Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,820
You people are just so naive.
2
00:00:02,380 --> 00:00:03,700
Previously, on the border.
3
00:00:03,920 --> 00:00:04,970
You were naive once.
4
00:00:05,420 --> 00:00:06,470
It'll kill you.
5
00:00:07,040 --> 00:00:09,600
No job, no rent, no place to live.
6
00:00:09,880 --> 00:00:12,890
You wouldn't live with me, right? You
are friggin' awesome.
7
00:00:13,860 --> 00:00:17,290
Come on, Layla, you haven't been trying
to shut that kid in the woods.
8
00:00:17,291 --> 00:00:19,629
Are you complaining about how I'm doing
my job?
9
00:00:19,630 --> 00:00:22,149
You're deliberately trying to humiliate
your own government.
10
00:00:22,150 --> 00:00:26,809
Just ceases. It's the same thing! In the
current climate, a man like Bannering
11
00:00:26,810 --> 00:00:29,730
is... Ingovernable. A man of no
conscience.
12
00:01:35,080 --> 00:01:37,310
Can you confirm a visual on her
matchmaker?
13
00:01:39,040 --> 00:01:40,240
They have to be in the car.
14
00:01:40,540 --> 00:01:43,190
Yeah, we don't move till we get the
headliner, copy?
15
00:01:47,660 --> 00:01:50,010
Great. Now or never. All right, move,
move, move.
16
00:01:59,671 --> 00:02:02,909
Immigration! Customs! Security!
17
00:02:02,910 --> 00:02:04,350
Step out of the vehicle! Hey,
18
00:02:05,310 --> 00:02:06,360
watch out!
19
00:02:07,730 --> 00:02:08,780
Hey!
20
00:02:19,170 --> 00:02:20,670
Not in the car. Get on your radio.
21
00:02:41,400 --> 00:02:42,450
Got him?
22
00:02:47,420 --> 00:02:48,500
No, he wasn't stabbed.
23
00:02:48,640 --> 00:02:49,690
Break on the sky.
24
00:02:49,800 --> 00:02:53,280
Where is he? Not here. He must have been
tipped off.
25
00:03:13,710 --> 00:03:14,760
We're good to go.
26
00:03:53,390 --> 00:03:54,440
We don't know about?
27
00:03:54,850 --> 00:03:59,269
You sure it was mattering? Yeah, we both
heard him. No sign of Lohakian. Our
28
00:03:59,270 --> 00:04:02,249
intel was solid. Someone tipped him.
Yeah, well, you can't from the illegals.
29
00:04:02,250 --> 00:04:03,390
I'll talk to mattering.
30
00:04:13,290 --> 00:04:14,340
Jesus.
31
00:04:15,150 --> 00:04:18,070
Two weeks in a box with 25 people in one
toilet.
32
00:04:19,170 --> 00:04:21,520
It's okay. It's okay. We're not going to
hurt you.
33
00:04:22,060 --> 00:04:24,170
No, it's okay. We're not going to hurt
them.
34
00:04:24,500 --> 00:04:25,960
Again, we will help you.
35
00:04:27,340 --> 00:04:30,700
It's a going rate of passage now. $35
,000, $40 ,000 a head.
36
00:04:31,120 --> 00:04:33,230
You're looking at a million dollars
here.
37
00:04:33,720 --> 00:04:34,900
Cargo to Lohan, again.
38
00:04:35,800 --> 00:04:41,420
Please access the container.
39
00:04:41,740 --> 00:04:43,180
We have water for you outside.
40
00:04:54,160 --> 00:04:55,480
Does he need help outside?
41
00:04:55,481 --> 00:04:56,219
You
42
00:04:56,220 --> 00:05:09,099
missed
43
00:05:09,100 --> 00:05:15,840
him.
44
00:05:16,600 --> 00:05:17,650
He wasn't there.
45
00:05:18,580 --> 00:05:21,170
You said you were going to catch him mid
-operation.
46
00:05:21,280 --> 00:05:22,720
We could have drawn him south.
47
00:05:24,080 --> 00:05:27,739
It was a setback. We're looking into it.
My superiors aren't big on second
48
00:05:27,740 --> 00:05:30,580
chances, Major. I won Mohawk in as much
as you do.
49
00:05:30,840 --> 00:05:32,220
He's number three on my list.
50
00:05:32,420 --> 00:05:33,620
Where's your new horse?
51
00:05:34,320 --> 00:05:38,359
I was there when he let a boatload of
illegals drown off the Charlottes. I saw
52
00:05:38,360 --> 00:05:40,239
what he did to the ones who didn't pay
up.
53
00:05:40,240 --> 00:05:43,659
Feet amputated, cell phones taped to
their heads so their family could hear
54
00:05:43,660 --> 00:05:44,710
being tortured.
55
00:05:44,800 --> 00:05:45,850
We'll get him.
56
00:05:46,620 --> 00:05:49,140
If he knows we're onto him, he'll go to
ground.
57
00:05:49,141 --> 00:05:51,099
Best case scenario, he runs south.
58
00:05:51,100 --> 00:05:53,210
Yeah, worst case, he skips the
continent.
59
00:05:53,320 --> 00:05:54,520
We won't let that happen.
60
00:05:54,620 --> 00:05:57,320
Catch him or flush him my way. I really
don't care.
61
00:05:58,100 --> 00:06:00,760
My Major, I need this man.
62
00:06:05,600 --> 00:06:07,520
Do you have any other identification?
63
00:06:10,000 --> 00:06:13,300
Who did you pay to bring you here?
64
00:06:28,140 --> 00:06:29,640
Who put you in that container?
65
00:06:32,640 --> 00:06:33,690
You ever see him?
66
00:06:37,360 --> 00:06:38,560
What about his friends?
67
00:06:38,561 --> 00:06:44,259
Look, I want to help you, Liza, and I
can't do that if you won't talk to me.
68
00:06:44,260 --> 00:06:45,880
Now, who did you talk to in China?
69
00:06:46,860 --> 00:06:48,910
You made a deal with someone, who was
it?
70
00:06:51,480 --> 00:06:54,540
They took my mother, my sister.
71
00:06:55,340 --> 00:06:57,260
My father knew they'd take me soon.
72
00:07:00,910 --> 00:07:02,770
Who? Dragon Circle?
73
00:07:03,490 --> 00:07:04,610
The police.
74
00:07:05,090 --> 00:07:06,140
Why?
75
00:07:08,130 --> 00:07:09,350
My family.
76
00:07:10,330 --> 00:07:11,970
We are Falun Gong.
77
00:07:12,470 --> 00:07:16,210
In China, this is worse than thief.
78
00:07:17,470 --> 00:07:19,350
We are not human.
79
00:07:20,350 --> 00:07:21,590
We are...
80
00:07:31,210 --> 00:07:32,260
For some.
81
00:07:33,190 --> 00:07:35,230
Are you running something in Vancouver?
82
00:07:35,610 --> 00:07:37,350
I'm meeting my wife for lunch.
83
00:07:37,690 --> 00:07:41,469
I have an officer who claims you called
an Asian gang member on a cell in the
84
00:07:41,470 --> 00:07:42,520
middle of a raid.
85
00:07:42,590 --> 00:07:46,409
We may be a dying breed, but I hardly
think I'm the only Canadian left with a
86
00:07:46,410 --> 00:07:47,389
Midlands accent.
87
00:07:47,390 --> 00:07:50,049
What is CSIS doing with law hockey in a
dragon circle?
88
00:07:50,050 --> 00:07:53,770
Your job is to stem the tide of illegals
from marching up on our shore.
89
00:07:54,590 --> 00:07:56,290
Leave national security to us.
90
00:07:58,691 --> 00:08:03,279
Your father made the deal with the
snakehead?
91
00:08:03,280 --> 00:08:04,920
Yes. Do you know who he met?
92
00:08:07,560 --> 00:08:08,640
Did you pay any money?
93
00:08:09,700 --> 00:08:12,180
I pay when I get to Canada. How much?
94
00:08:14,380 --> 00:08:15,430
$70 ,000.
95
00:08:16,800 --> 00:08:18,660
And how are you going to pay that back?
96
00:08:18,661 --> 00:08:24,179
Come here, you work that out, you meet
someone in Canada, you work off the
97
00:08:24,180 --> 00:08:25,230
payments.
98
00:08:25,400 --> 00:08:26,960
I don't know anyone here.
99
00:08:26,961 --> 00:08:30,719
Prostitution, drug running, you're not
going to make that cleaning houses.
100
00:08:30,720 --> 00:08:33,370
Please, on your snake head, it's
connected to triad.
101
00:08:34,520 --> 00:08:35,900
Now you need our protection.
102
00:08:38,340 --> 00:08:41,940
Please, don't send me back to China.
103
00:08:46,580 --> 00:08:47,630
Please.
104
00:08:49,480 --> 00:08:52,400
I can help you, but I need you to help
me, okay?
105
00:08:52,840 --> 00:08:55,360
Anything you can remember, name and
address.
106
00:08:55,780 --> 00:08:59,630
Sergeant Jackson, we've got a lot to get
through. Can we try to keep it moving?
107
00:09:07,970 --> 00:09:09,020
Call me, Lisan.
108
00:09:23,870 --> 00:09:24,920
Hey, sleepy guy.
109
00:09:29,810 --> 00:09:32,010
I'm two hours, 37 minutes late for work.
110
00:09:34,090 --> 00:09:35,140
No, no, no, no, no, no.
111
00:09:35,250 --> 00:09:36,300
No, no, no, no, no.
112
00:09:36,880 --> 00:09:37,930
What are you doing?
113
00:09:38,320 --> 00:09:40,300
I have a system.
114
00:09:40,800 --> 00:09:42,840
Random groupings of unrelated objects?
115
00:09:43,080 --> 00:09:44,130
Very systematic.
116
00:09:44,380 --> 00:09:45,760
No, that's the M -Zone.
117
00:09:46,180 --> 00:09:49,040
You've got mugs and a mouse and
magazines.
118
00:09:49,340 --> 00:09:51,920
It's alphabetical. I know where
everything is.
119
00:09:52,220 --> 00:09:55,120
Coffee. Should I put it next to the cage
and the crackers?
120
00:09:55,540 --> 00:09:56,660
No, that's F.
121
00:09:56,960 --> 00:10:01,340
F's for Schrodinger. He's named for...
Schrodinger's cat.
122
00:10:01,820 --> 00:10:04,170
Yeah, yeah. And then those are his...
Supplements.
123
00:10:04,171 --> 00:10:05,459
Yeah, see?
124
00:10:05,460 --> 00:10:06,510
System works.
125
00:10:06,670 --> 00:10:07,720
I gotta go.
126
00:10:08,370 --> 00:10:11,290
Okay, I thought you said time was just a
construct.
127
00:10:12,930 --> 00:10:17,750
And, really, if we construct time, does
it even exist?
128
00:10:20,610 --> 00:10:22,230
Let's make it an even three hours.
129
00:10:22,231 --> 00:10:25,229
We've got eight minutes to the subway
platform, we've got a three -minute
130
00:10:25,230 --> 00:10:28,150
eleven minutes to the stop, if the TTC's
running on time.
131
00:10:31,030 --> 00:10:32,080
I just made that.
132
00:10:36,490 --> 00:10:39,670
You could take a cab. Cabs take seven
minutes off. We have ten.
133
00:10:49,750 --> 00:10:54,189
Refugee claimants without proper
identification must be detained until
134
00:10:54,190 --> 00:10:55,290
hearings. Yes.
135
00:10:55,550 --> 00:10:56,600
Okay.
136
00:10:56,910 --> 00:10:59,850
Lucky for you, your aunt contacted us.
137
00:11:00,090 --> 00:11:01,870
She's willing to sponsor you.
138
00:11:03,690 --> 00:11:04,740
My aunt?
139
00:11:05,180 --> 00:11:08,960
But we're going to release you to live
with her until you're hearing.
140
00:11:15,840 --> 00:11:16,890
Yes.
141
00:11:17,240 --> 00:11:18,290
Yes, okay.
142
00:11:34,640 --> 00:11:36,080
Good afternoon, Hieronymus.
143
00:11:37,140 --> 00:11:38,190
Yes, it is.
144
00:11:40,240 --> 00:11:41,290
Something come up?
145
00:11:42,520 --> 00:11:45,540
Oh, my God, you got laid. I don't want
to know about it.
146
00:11:45,541 --> 00:11:49,999
Kessler needs whatever you can find
about a possible thesis operation in
147
00:11:50,000 --> 00:11:51,860
Vancouver. Low hockeying in it, buddy.
148
00:11:52,180 --> 00:11:55,360
She doesn't love quality time with her
dragon circle friends.
149
00:11:56,080 --> 00:11:57,130
Slice, slice.
150
00:11:57,300 --> 00:11:59,200
I thought that was Green Layla's op.
151
00:11:59,480 --> 00:12:00,530
So did we.
152
00:12:22,440 --> 00:12:24,360
Heard Loha Ian slipped through the net.
153
00:12:25,120 --> 00:12:26,170
Bad intel?
154
00:12:26,760 --> 00:12:27,810
He was tipped.
155
00:12:28,400 --> 00:12:29,620
ICS is working on it.
156
00:12:30,900 --> 00:12:32,760
Canadians are like their maple syrup.
157
00:12:32,800 --> 00:12:34,060
Sweet, but slow.
158
00:12:35,200 --> 00:12:36,640
Low is in their jurisdiction.
159
00:12:38,940 --> 00:12:40,160
Kessler can be a pendejo.
160
00:12:41,440 --> 00:12:43,180
But he wants this guy as much as we do.
161
00:12:43,640 --> 00:12:45,320
He won't care if you grab him first.
162
00:12:47,700 --> 00:12:48,750
Do an end run?
163
00:12:50,280 --> 00:12:51,330
That's what it takes.
164
00:12:52,150 --> 00:12:54,740
Washington wants this guy, sir, for
Sunday dinner.
165
00:13:22,860 --> 00:13:24,300
I'm looking for a child, Liza.
166
00:13:24,360 --> 00:13:26,580
Yeah, I don't blame you. Yeah, where is
she?
167
00:13:26,880 --> 00:13:28,080
Released her to the aunt.
168
00:13:29,080 --> 00:13:30,880
What aunt? Why didn't you notify me?
169
00:13:36,820 --> 00:13:41,140
The aunt's, uh, John Lean owns a store
in Richmond.
170
00:13:42,160 --> 00:13:43,900
And Liza agreed to go with her? Sure.
171
00:13:43,901 --> 00:13:45,479
Why wouldn't she?
172
00:13:45,480 --> 00:13:47,400
She told me she didn't know anyone here.
173
00:13:49,540 --> 00:13:50,680
Who are we looking for?
174
00:13:51,780 --> 00:13:56,800
Chinese female, 20 to 24, slim build, no
visible scars or tattoos.
175
00:13:57,160 --> 00:13:59,450
Gorgeous hair, great skin, beautiful
smile.
176
00:13:59,740 --> 00:14:02,270
No, she was ready to talk. Maybe lead us
to Lo Hak Inn.
177
00:14:09,780 --> 00:14:14,660
Immigration customs security.
178
00:14:15,120 --> 00:14:17,200
Looking for this girl, Chao Li Zhen.
179
00:14:17,201 --> 00:14:22,199
I don't know her. It was someone using
your name and identification picked her
180
00:14:22,200 --> 00:14:23,539
up from the detention center.
181
00:14:23,540 --> 00:14:25,420
I'm not in two places at once.
182
00:14:25,900 --> 00:14:27,580
You didn't pick up a relative.
183
00:14:27,900 --> 00:14:29,220
Those are not my relatives.
184
00:14:29,900 --> 00:14:32,520
My family works hard, pays taxes.
185
00:14:32,720 --> 00:14:34,800
Those people come, live on welfare.
186
00:14:35,080 --> 00:14:36,940
The government should send them back.
187
00:14:42,911 --> 00:14:49,879
Zhonglin didn't even know the girl. Did
you have the tape from that detention
188
00:14:49,880 --> 00:14:53,040
center? Enough to stretch to the far
side of Jupiter and back.
189
00:14:53,340 --> 00:14:54,840
Yeah, just the Lizong footage.
190
00:15:00,460 --> 00:15:02,140
Cent, check your phone.
191
00:15:03,220 --> 00:15:07,680
And, if that's not Zhonglin, you
probably want to know who took your
192
00:15:07,740 --> 00:15:12,199
right? Very few women crack the top
ranks of the Dragon Circle, but there is
193
00:15:12,200 --> 00:15:13,250
one.
194
00:15:14,640 --> 00:15:18,040
She's a dead ringer for Cho Yun, the
landlady from Kung Fu Hustle.
195
00:15:19,500 --> 00:15:20,580
Here, see?
196
00:15:21,480 --> 00:15:24,250
Looks just like her, right? Slade, do
you have a match?
197
00:15:26,360 --> 00:15:27,760
He's undead, he's naked.
198
00:15:27,951 --> 00:15:34,459
Dragon Circle just walked in and took
her. Young Mei Ha had all the right
199
00:15:34,460 --> 00:15:36,220
paperwork. Someone set this up.
200
00:15:36,860 --> 00:15:40,890
Slade, can you run that border security
guy, the one who released these others?
201
00:15:50,160 --> 00:15:51,900
Oh, how quickly romance fades.
202
00:15:52,580 --> 00:15:55,860
Check out this border enforcement
officer, Wade Daniels.
203
00:15:56,340 --> 00:15:57,780
Access is hinky. Hinky?
204
00:15:58,120 --> 00:16:02,039
Somebody's been in his file, rooting
around and sanitizing, which is
205
00:16:02,040 --> 00:16:03,959
wrong, because this guy's just a grunt.
206
00:16:03,960 --> 00:16:07,090
Leave it with me. I've still got friends
in border enforcement.
207
00:16:09,000 --> 00:16:12,420
Great Jackson.
208
00:16:12,820 --> 00:16:15,830
Can you help me this year? I've been all
getting vulnerable.
209
00:16:16,100 --> 00:16:18,390
Please run. Slow down. Slow down. Where
are you?
210
00:16:19,540 --> 00:16:22,550
Slade, we've got an open line. Can you
trace the call? Be done.
211
00:16:26,360 --> 00:16:27,410
BC.
212
00:16:28,100 --> 00:16:29,360
Southwest Fraser Valley.
213
00:16:29,620 --> 00:16:32,270
Yeah, can you narrow that down a bit?
Way ahead of you.
214
00:16:33,440 --> 00:16:34,490
Payphone.
215
00:16:34,920 --> 00:16:36,080
672 Lillooet Avenue.
216
00:16:38,320 --> 00:16:39,370
672 Lillooet Avenue.
217
00:16:43,060 --> 00:16:46,899
Manoring and his boys got this low
hockey in. Your team made two solid
218
00:16:46,900 --> 00:16:49,199
and disrupted a major trafficking
operation.
219
00:16:49,200 --> 00:16:51,370
Don't let us leap over the one that got
away.
220
00:16:51,460 --> 00:16:53,620
That one was the primary objective.
221
00:16:53,621 --> 00:16:55,999
You caught two dozen illegals, Major.
222
00:16:56,000 --> 00:16:57,050
Call it a day.
223
00:17:20,660 --> 00:17:23,679
Immigration Customs Security.
224
00:17:23,680 --> 00:17:25,060
We're looking for this girl.
225
00:17:25,640 --> 00:17:28,359
She made a call from that phone booth 98
minutes ago.
226
00:17:28,360 --> 00:17:32,059
Okay. Yeah, she was right there. What
happened to her?
227
00:17:32,060 --> 00:17:34,650
Sorry. Can't give out information about
our guests.
228
00:17:36,100 --> 00:17:37,150
Policy.
229
00:17:37,320 --> 00:17:39,970
Tell us where she is before we start
kicking in doors.
230
00:17:41,900 --> 00:17:42,950
Watch me.
231
00:17:44,280 --> 00:17:45,420
They took her upstairs.
232
00:17:46,580 --> 00:17:47,630
2 -13.
233
00:18:01,000 --> 00:18:02,050
Sweet.
234
00:18:52,720 --> 00:18:53,860
You're going to be okay.
235
00:18:55,260 --> 00:18:56,920
Low hawk ends branching out.
236
00:18:57,340 --> 00:19:01,250
Sweatshops, drug running, prostitution.
Now he's taking his pound of flesh,
237
00:19:01,320 --> 00:19:03,320
literally. Think she's paid up now?
238
00:19:04,080 --> 00:19:05,700
Sure, then we ship her back, huh?
239
00:19:07,760 --> 00:19:08,810
Doctor's free.
240
00:19:11,780 --> 00:19:14,160
The girl's stabilized.
241
00:19:14,161 --> 00:19:16,959
I'd like to meet the butcher who popped
out her kidney.
242
00:19:16,960 --> 00:19:19,799
My three -year -old could have done
better. We believe her kidney was
243
00:19:19,800 --> 00:19:21,180
for sale on the black market.
244
00:19:21,181 --> 00:19:25,159
I've heard of patients going overseas
for a transplant but getting takeout,
245
00:19:25,160 --> 00:19:25,919
that's a first.
246
00:19:25,920 --> 00:19:28,579
You know anyone who might have been
desperate enough?
247
00:19:28,580 --> 00:19:30,870
Over 4 ,000 Canadians are waiting for
organs.
248
00:19:31,140 --> 00:19:32,520
Every week, five of them die.
249
00:19:32,580 --> 00:19:34,380
I'd say that qualifies as desperate.
250
00:19:34,381 --> 00:19:37,979
Well, how hard would it be for someone
to perform illegal transplants?
251
00:19:37,980 --> 00:19:39,030
Depends on the organ.
252
00:19:39,700 --> 00:19:41,560
Kidneys are fairly straightforward.
253
00:19:41,561 --> 00:19:45,139
Provided the organ's been tissue and
blood type matched. Patient has access
254
00:19:45,140 --> 00:19:47,119
anti -rejection drugs, decent post -op.
255
00:19:47,120 --> 00:19:48,500
Success rate's fairly high.
256
00:19:48,501 --> 00:19:53,449
If suddenly someone drops off the donor
list and doesn't show up in the obits,
257
00:19:53,450 --> 00:19:54,500
give us a call.
258
00:19:54,501 --> 00:19:56,589
They're looking for whoever got the
girl's kidney.
259
00:19:56,590 --> 00:19:57,640
Could be others, too.
260
00:19:57,850 --> 00:20:01,640
And what we're seeing might be the start
of a whole new criminal enterprise.
261
00:20:05,850 --> 00:20:07,410
He's done going to be all right?
262
00:20:07,510 --> 00:20:09,920
Most people get along just fine with one
kidney.
263
00:20:13,680 --> 00:20:16,160
Turns out Wade Daniels had a bit of a
coke problem.
264
00:20:16,460 --> 00:20:19,230
Trust Vancouver to recruit the best and
the brightest.
265
00:20:19,231 --> 00:20:22,359
Actually, he was Peacebridge. Instead of
checking into rehab, he was transferred
266
00:20:22,360 --> 00:20:23,410
to Vancouver.
267
00:20:23,411 --> 00:20:25,299
Somebody figured he could be squeezed.
268
00:20:25,300 --> 00:20:29,560
My contact at border enforcement thinks
that Wade has a friend at CSIS.
269
00:20:30,080 --> 00:20:31,130
Let's grab this guy.
270
00:21:04,351 --> 00:21:11,159
Do you think one of your friends at
Custom Control would have tipped them?
271
00:21:11,160 --> 00:21:13,180
Never. Oh, this is bad.
272
00:21:13,440 --> 00:21:15,700
This is worse than bad. What?
273
00:21:16,400 --> 00:21:20,939
We got a black hat. I sent Wade's info
to Layla via our secure network, and
274
00:21:20,940 --> 00:21:22,620
the next thing, poof, Wade's gone.
275
00:21:22,760 --> 00:21:25,200
Think someone hacked into ICS? Hacked?
No.
276
00:21:25,900 --> 00:21:30,199
Hackers write security firewall programs
and drive boxers and drink matcha
277
00:21:30,200 --> 00:21:34,819
latte. No. No, we got a cracker. A
smashing grabber. Look at your bragging
278
00:21:34,820 --> 00:21:37,000
rights. Okay, so what's our cracker up
to?
279
00:21:37,390 --> 00:21:40,820
Wade's info was locked up tight, same
with the deets on the port raid.
280
00:21:41,010 --> 00:21:44,440
Someone's access was technically
inaccessible. Who could do that?
281
00:21:44,630 --> 00:21:49,589
Someone with passcodes, knows his way
around government intelligence systems,
282
00:21:49,590 --> 00:21:50,640
spy, maybe.
283
00:21:50,641 --> 00:21:51,829
Sees us.
284
00:21:51,830 --> 00:21:55,349
If he's mannering his hire, the Prince
of Darkness definitely knows talent.
285
00:21:55,350 --> 00:21:57,869
Find out how the cracker's getting in,
shut him down.
286
00:21:57,870 --> 00:22:00,069
I've already got my fingers in every
orifice.
287
00:22:00,070 --> 00:22:01,120
Who?
288
00:22:02,930 --> 00:22:03,980
Kessel.
289
00:22:04,610 --> 00:22:05,660
When?
290
00:22:05,970 --> 00:22:07,020
Thanks.
291
00:22:07,690 --> 00:22:09,130
The Mandarin's in Vancouver.
292
00:22:09,290 --> 00:22:10,340
I'm going out there.
293
00:22:10,610 --> 00:22:13,560
Whatever game he's playing, I'm going to
put an end to this.
294
00:22:18,370 --> 00:22:21,860
The hospital's probably halfway to
Argentina by now. Florida, maybe.
295
00:22:22,190 --> 00:22:24,780
The way it didn't strike me as the
adventurous type.
296
00:22:24,781 --> 00:22:27,209
You never should have left her alone, I
think.
297
00:22:27,210 --> 00:22:29,589
Hey, come on. There's no way you could
have left her alone.
298
00:22:29,590 --> 00:22:32,180
And at least you got Lisa into the
hospital, right?
299
00:22:36,760 --> 00:22:40,579
She really got to you. She pisses me
off, and you've got to throw two dozen
300
00:22:40,580 --> 00:22:43,519
people in a container, they chop out
their organs, and they go home and play
301
00:22:43,520 --> 00:22:45,000
with their Xbox 360s.
302
00:22:45,400 --> 00:22:46,760
You'll have another.
303
00:22:55,620 --> 00:22:58,160
Where are we in Lohakian? It hasn't
surfaced yet.
304
00:22:58,680 --> 00:22:59,760
Anything stateside?
305
00:22:59,880 --> 00:23:00,960
You think I'd be here?
306
00:23:02,100 --> 00:23:03,300
Maybe I'll flee to China.
307
00:23:03,301 --> 00:23:07,849
They want him worse than we do. Half an
Olympic stadium collapsed last week. 68
308
00:23:07,850 --> 00:23:08,900
people were killed.
309
00:23:08,901 --> 00:23:11,109
Guess who had the construction contract?
310
00:23:11,110 --> 00:23:14,309
Kept the cash, built it on chopsticks
and bubble gum, apparently.
311
00:23:14,310 --> 00:23:18,030
This guy's body count keeps going up.
Forget murder, human trafficking,
312
00:23:18,350 --> 00:23:21,690
extortion. China wants him on
international embarrassment.
313
00:23:22,521 --> 00:23:24,549
Where are you going?
314
00:23:24,550 --> 00:23:25,730
To get Lohok in.
315
00:23:26,010 --> 00:23:28,300
Great. Anything I can do to grease the
wheels?
316
00:23:28,301 --> 00:23:31,829
I've got a couple of other problems to
solve with other agencies first.
317
00:23:31,830 --> 00:23:33,550
CSIS, RCMP, who's holding us up?
318
00:23:33,551 --> 00:23:34,709
It's handled.
319
00:23:34,710 --> 00:23:35,760
Oh, really?
320
00:23:35,950 --> 00:23:37,590
You got a population of what?
321
00:23:37,810 --> 00:23:38,860
20 people?
322
00:23:38,870 --> 00:23:41,340
How many competing agencies do you need,
Major?
323
00:23:41,530 --> 00:23:44,420
Same as you, enough to justify the
bureaucrat's dollars.
324
00:23:55,810 --> 00:24:01,870
I've made all the arrangements. We can't
wait.
325
00:24:08,200 --> 00:24:10,000
Do you prefer hardware or software?
326
00:24:10,460 --> 00:24:11,510
It tickles.
327
00:24:12,240 --> 00:24:13,680
You're looking for the lead?
328
00:24:13,681 --> 00:24:14,979
It's good.
329
00:24:14,980 --> 00:24:16,030
As good as me?
330
00:24:16,440 --> 00:24:18,730
Seriously, this guy was schooling me all
day.
331
00:24:19,560 --> 00:24:20,820
What do your sources say?
332
00:24:21,160 --> 00:24:24,460
Nothing. For someone this pro, I'm a
monk.
333
00:24:25,480 --> 00:24:26,620
Wait till I can find him.
334
00:24:27,300 --> 00:24:30,000
Sally, you're nowhere near this level,
okay?
335
00:24:35,840 --> 00:24:36,890
Wait.
336
00:24:39,210 --> 00:24:40,260
I didn't mean that.
337
00:24:40,510 --> 00:24:44,910
Hey, I mean... I mean, but... I don't
mean you're not.
338
00:24:52,130 --> 00:24:56,290
Forget about the black hat, okay?
339
00:24:56,730 --> 00:25:01,990
Your level is so high, you doesn't even
have a number, okay? You're like 11.
340
00:25:01,991 --> 00:25:05,629
You think you're going to get out of
this by ripping off Spinal Tap?
341
00:25:05,630 --> 00:25:07,970
How much more black?
342
00:25:08,330 --> 00:25:12,130
Could my life be without you? The answer
is none. None more black.
343
00:25:12,490 --> 00:25:17,650
A goth's closet during a blackout when
there is a new moon is not this black.
344
00:25:19,030 --> 00:25:22,250
Before you, Sally, I didn't even have a
decent S -zone.
345
00:25:25,290 --> 00:25:26,410
Stop talking.
346
00:25:29,590 --> 00:25:32,130
You want another round?
347
00:25:36,930 --> 00:25:37,980
No, I'm good.
348
00:25:38,280 --> 00:25:40,940
Come on. Club soda go into your head?
One more.
349
00:25:42,640 --> 00:25:44,420
I should get some sleep.
350
00:25:50,740 --> 00:25:52,060
Your hair looks good.
351
00:25:53,680 --> 00:25:54,730
Thanks.
352
00:25:56,380 --> 00:25:57,920
You don't want to go home now?
353
00:25:59,740 --> 00:26:01,060
I don't. No.
354
00:26:01,460 --> 00:26:02,600
What is it I want?
355
00:26:09,100 --> 00:26:12,500
I'm sure my minivar's got a club
shoulder.
356
00:26:12,820 --> 00:26:14,980
It runs on me.
357
00:26:16,160 --> 00:26:17,240
Night, babe.
358
00:26:43,770 --> 00:26:44,970
Kessler. Where are you?
359
00:26:49,010 --> 00:26:50,060
I'm on my way.
360
00:26:57,570 --> 00:26:58,790
Mike Kessler, RCS.
361
00:26:59,110 --> 00:27:02,780
Heard you were looking for Wade Daniels.
So did someone else, apparently.
362
00:27:03,031 --> 00:27:05,119
Any witnesses?
363
00:27:05,120 --> 00:27:10,100
Janitor found him in a back stairwell in
New West around 5 .30 a .m.
364
00:27:11,100 --> 00:27:14,060
Coroner figured he'd been dead about
six, seven hours.
365
00:27:19,700 --> 00:27:21,380
Death by a thousand cuts.
366
00:27:21,940 --> 00:27:24,080
Severely pissed off his dragon bells.
367
00:27:24,300 --> 00:27:25,360
Took his tongue.
368
00:27:26,340 --> 00:27:29,120
Well, Hockey had made damn sure Wade
didn't talk to us.
369
00:27:48,459 --> 00:27:49,509
Hey. Hey.
370
00:27:50,120 --> 00:27:51,800
You slept through my wake -up call.
371
00:27:53,340 --> 00:27:56,050
Yeah, uh, give me ten minutes. I'll see
you downstairs.
372
00:27:56,540 --> 00:27:57,590
Sure.
373
00:27:57,860 --> 00:27:58,910
Boss is in town.
374
00:27:59,960 --> 00:28:01,010
Put some pad from.
375
00:28:04,300 --> 00:28:05,480
Who did this to you?
376
00:28:06,700 --> 00:28:07,750
Zhong Lin.
377
00:28:08,120 --> 00:28:09,200
That's not a real name.
378
00:28:10,580 --> 00:28:11,760
Her name is Zhong Mei Ha.
379
00:28:12,460 --> 00:28:13,740
She works for Lo Ha Kian.
380
00:28:14,920 --> 00:28:15,970
You know him?
381
00:28:17,900 --> 00:28:20,560
I never hear that name. I think you
have.
382
00:28:20,840 --> 00:28:23,730
Before you left China, you made a deal.
You promised to pay.
383
00:28:25,780 --> 00:28:26,830
What did you think?
384
00:28:26,831 --> 00:28:28,839
They would just forget their money?
385
00:28:28,840 --> 00:28:31,099
Who were you supposed to be when you got
here?
386
00:28:31,100 --> 00:28:32,150
Who was it?
387
00:28:33,420 --> 00:28:34,540
I don't know.
388
00:28:34,780 --> 00:28:36,380
I'm not playing games, Li Zong.
389
00:28:36,381 --> 00:28:40,499
I can send you back to China before the
ink dries on your hospital release.
390
00:28:40,500 --> 00:28:41,550
You understand?
391
00:28:44,560 --> 00:28:45,610
Give me a name.
392
00:28:46,240 --> 00:28:47,940
Who was your... Contact.
393
00:28:48,760 --> 00:28:50,160
No name.
394
00:28:54,020 --> 00:28:56,200
I have numbers.
395
00:28:56,740 --> 00:28:59,760
6, 2, 3, 7.
396
00:29:01,280 --> 00:29:03,100
57th Avenue.
397
00:29:07,360 --> 00:29:08,410
Lee.
398
00:29:09,780 --> 00:29:11,740
I cannot go back.
399
00:29:12,280 --> 00:29:14,480
You say you help me.
400
00:29:14,800 --> 00:29:15,850
I will.
401
00:29:16,761 --> 00:29:23,089
The girl's been hacked up and you're
threatening to deport her? It's not a
402
00:29:23,090 --> 00:29:24,389
threat. It's a likely outcome.
403
00:29:24,390 --> 00:29:27,469
She's got a right to claim refugee
status. She's Falun Gong. You know what
404
00:29:27,470 --> 00:29:30,689
they'll do to her back in China? China's
domestic policy is not our concern. You
405
00:29:30,690 --> 00:29:32,010
weren't in that container.
406
00:29:32,011 --> 00:29:35,349
Anyone who wants to get here that badly
should be allowed to stay. If you're
407
00:29:35,350 --> 00:29:37,969
struggling with your objectivity, I
can't believe you.
408
00:29:37,970 --> 00:29:41,369
Objectivity? You get word mannerings out
here, you're on the next plane.
409
00:29:41,370 --> 00:29:42,420
Are you okay?
410
00:29:45,310 --> 00:29:47,310
Great. We've got an address. Let's go.
411
00:29:53,771 --> 00:29:58,399
Really makes you want to live the West
Coast dream.
412
00:29:58,400 --> 00:29:59,540
Can we call for backup?
413
00:30:00,000 --> 00:30:02,590
As long as we have a security breach, we
trust no one.
414
00:30:22,120 --> 00:30:23,860
Immigration and Customs Security.
415
00:30:41,770 --> 00:30:45,370
Security! They're hurting me. This is
just the warm -up.
416
00:30:49,210 --> 00:30:51,510
Selling bodies whole, selling them in
parts.
417
00:30:51,810 --> 00:30:53,370
That's covering all the angles.
418
00:30:54,091 --> 00:30:59,279
Where are we in the security breach?
I've got files to input.
419
00:30:59,280 --> 00:31:02,799
At first, I thought it was a directory
traversal attack, right? My system
420
00:31:02,800 --> 00:31:06,770
already disallowed HTTP requests for a
virtual directory. That's just basic,
421
00:31:06,780 --> 00:31:09,440
right? Wait, so are we in the clear, yes
or no? Yes.
422
00:31:10,120 --> 00:31:11,280
Man in the sky was good.
423
00:31:11,281 --> 00:31:12,419
Excellent, even.
424
00:31:12,420 --> 00:31:13,470
But I am better.
425
00:31:13,471 --> 00:31:16,719
So did our cracker leave any clues to
his identity? That's exactly what I was
426
00:31:16,720 --> 00:31:19,199
looking for, right? Because their egos
are usually massive.
427
00:31:19,200 --> 00:31:22,639
They can't resist leaving like a little
tag with signatures so everybody knows
428
00:31:22,640 --> 00:31:24,159
how brilliant they are. So he did.
429
00:31:24,160 --> 00:31:26,280
Not one single gummy print.
430
00:31:26,281 --> 00:31:29,799
If we find him, Kessler should put this
guy on the payroll.
431
00:31:29,800 --> 00:31:31,120
Reporting to me, of course.
432
00:31:31,360 --> 00:31:32,920
Did I mention I'm still better?
433
00:31:38,420 --> 00:31:39,470
Bannering.
434
00:31:39,600 --> 00:31:41,830
Special Agent Legarda, Homeland
Security.
435
00:31:42,420 --> 00:31:45,980
Agent Legarda, I'm just heading into a
briefing.
436
00:31:46,940 --> 00:31:50,070
Sounds like you're in the wind tunnel.
Where are you? King Bay?
437
00:31:50,180 --> 00:31:51,230
Close enough.
438
00:31:51,280 --> 00:31:52,330
Let me call you back.
439
00:31:52,820 --> 00:31:56,190
What's happening with the Dragon Circle
operation in Vancouver?
440
00:31:56,670 --> 00:31:58,270
You have the wrong agency.
441
00:31:58,650 --> 00:31:59,750
I work seasons.
442
00:32:00,290 --> 00:32:01,490
Then I have the right man.
443
00:32:01,590 --> 00:32:05,269
Well, I'm sure Major Kessler at ICS
would be only too happy to bring you up
444
00:32:05,270 --> 00:32:06,530
speed with his operation.
445
00:32:06,590 --> 00:32:09,120
Please spare me the interagency pissing
contest.
446
00:32:09,190 --> 00:32:13,210
I want low hockey. Well, I'm terribly
sorry, Agent Pagarda.
447
00:32:13,790 --> 00:32:15,550
I wish I could be more helpful.
448
00:32:17,230 --> 00:32:20,410
Kessler promised to gift wrap him. He
couldn't deliver.
449
00:32:20,770 --> 00:32:23,270
Well, I need someone who can.
450
00:32:35,021 --> 00:32:37,659
Maybe we should let you walk.
451
00:32:37,660 --> 00:32:39,660
Let little Hawkin and his boys find you.
452
00:32:40,360 --> 00:32:41,820
Like they found our officer.
453
00:32:47,160 --> 00:32:48,900
Or maybe I send you back to Shanghai.
454
00:32:49,240 --> 00:32:52,999
We have you on human trafficking and
extortion, not to mention your motel
455
00:32:53,000 --> 00:32:54,050
businesses.
456
00:32:54,500 --> 00:32:57,030
I wonder what your sentence would be
like in China.
457
00:33:01,180 --> 00:33:03,350
Maybe you'd be the one donating the
organs.
458
00:33:04,400 --> 00:33:05,580
I hear China...
459
00:33:05,930 --> 00:33:08,640
It encourages their death row inmates to
be generous.
460
00:33:11,550 --> 00:33:13,290
No, you don't like that idea either.
461
00:33:16,330 --> 00:33:17,470
There's a third option.
462
00:33:25,930 --> 00:33:27,910
You even think of screwing this up.
463
00:33:40,810 --> 00:33:41,890
Think she'll blow it?
464
00:33:42,490 --> 00:33:44,890
All she has to do is flush her little
huck in.
465
00:34:13,190 --> 00:34:14,630
My friend won't be surprised.
466
00:34:42,800 --> 00:34:45,030
There he is. Can we move on? Look for
his cover.
467
00:34:51,239 --> 00:34:52,289
I've got mannering.
468
00:34:57,340 --> 00:34:58,520
What's the word?
469
00:35:01,020 --> 00:35:02,100
We're listening here.
470
00:35:09,100 --> 00:35:11,450
You guys grab Lohokki and I'll take
mattering.
471
00:35:24,910 --> 00:35:25,960
Lower level.
472
00:35:26,290 --> 00:35:27,370
This way. Hurry.
473
00:35:27,670 --> 00:35:28,720
This way.
474
00:35:33,270 --> 00:35:34,320
Snake!
475
00:36:01,520 --> 00:36:02,570
You see what you do?
476
00:36:02,580 --> 00:36:04,160
I said drop it now.
477
00:36:11,460 --> 00:36:13,360
Shots fired. Parking F1.
478
00:36:14,100 --> 00:36:17,520
ICS request for distance 10 -33. Shots
fired. Parking F1.
479
00:36:35,330 --> 00:36:36,770
Leela! Lohakian's daughter.
480
00:36:38,190 --> 00:36:39,610
We walked into an ambush.
481
00:36:39,910 --> 00:36:41,530
He had two bodyguards with him.
482
00:36:41,870 --> 00:36:42,920
I got one.
483
00:36:43,530 --> 00:36:48,050
Are you okay? PCS, alert all units. I'm
in for a late model black Mercedes SUV.
484
00:36:48,290 --> 00:36:50,850
Light display Echo Romeo Zulu 030.
485
00:37:14,910 --> 00:37:20,150
I got a lead on mannering.
486
00:37:29,521 --> 00:37:36,689
He's probably gone through a whole box
of disposable cells, but he forgot to
487
00:37:36,690 --> 00:37:37,709
brief his wife.
488
00:37:37,710 --> 00:37:38,760
Where is he?
489
00:37:38,970 --> 00:37:41,610
Our sources picked up two phone calls
off of CSD.
490
00:37:41,910 --> 00:37:46,890
Mrs. Manoring to the Hotel Walbridge,
15th floor, room 147.
491
00:37:49,670 --> 00:37:51,330
I've got a 20 on Manoring. Let's go.
492
00:37:51,730 --> 00:37:53,470
Talk to the bodyguard. I've got this.
493
00:37:53,790 --> 00:37:57,340
What the hell is it between you guys?
What, are you pissing your cocoa?
494
00:38:47,950 --> 00:38:50,069
Right fake man put on a mask
495
00:38:50,070 --> 00:39:06,769
That's
496
00:39:06,770 --> 00:39:08,630
my daughter Sophie
497
00:39:17,390 --> 00:39:18,440
Tell me downstairs.
498
00:39:35,990 --> 00:39:37,530
Dewars, water back.
499
00:39:37,531 --> 00:39:38,669
Yes, sir.
500
00:39:38,670 --> 00:39:44,049
The donor was not coerced. I set her up
with a very generous trust fund, a fast
501
00:39:44,050 --> 00:39:45,100
track to residency.
502
00:39:46,030 --> 00:39:47,770
I paid off her debt to Lohokin.
503
00:39:49,230 --> 00:39:50,280
You're saying?
504
00:39:51,470 --> 00:39:55,950
She escaped a life of poverty and
repression. She has a bright future.
505
00:39:55,951 --> 00:39:58,749
Who needs all your body parts when
you've got cash?
506
00:39:58,750 --> 00:40:01,809
Look, I gave one of my kidneys to Sophie
eight years ago, and I've been doing
507
00:40:01,810 --> 00:40:02,860
just fine.
508
00:40:07,750 --> 00:40:08,890
A kidney, however.
509
00:40:13,650 --> 00:40:14,700
Sophie.
510
00:40:17,520 --> 00:40:18,570
Was dying.
511
00:40:19,880 --> 00:40:21,200
Chung Man was willing.
512
00:40:23,120 --> 00:40:24,980
You've got a daughter, for God's sake.
513
00:40:25,000 --> 00:40:26,260
What would you have done?
514
00:40:30,140 --> 00:40:32,060
I'll let the doctor finish the surgery.
515
00:40:33,120 --> 00:40:34,170
But you're done.
516
00:40:34,580 --> 00:40:36,810
I had nothing to do with Wade Daniels'
death.
517
00:40:37,160 --> 00:40:41,080
He just gave his killer $70 ,000 and
could reason to shut him up permanently.
518
00:40:42,360 --> 00:40:43,740
Well, you do what you had to.
519
00:40:47,210 --> 00:40:50,280
Give me tonight with Sophie. I want to
be here when she wakes up.
520
00:40:52,610 --> 00:40:53,660
8 a .m.
521
00:40:55,050 --> 00:40:56,100
Outside.
522
00:40:56,830 --> 00:40:58,750
I bring little Huckian's coordinates.
523
00:42:17,040 --> 00:42:18,090
Get out of the car.
524
00:42:18,680 --> 00:42:22,700
Get in there.
525
00:42:27,720 --> 00:42:34,080
I can't pay for hospital.
526
00:42:34,500 --> 00:42:35,550
Don't worry about it.
527
00:42:35,880 --> 00:42:36,930
We've got coverage.
528
00:42:36,931 --> 00:42:42,819
When I get out. When you're feeling
better, we've got a lawyer for you.
529
00:42:42,820 --> 00:42:44,930
going to help you with your refugee
claim.
530
00:42:44,980 --> 00:42:46,240
He won't send me back?
531
00:42:47,050 --> 00:42:48,100
It's not up to me.
532
00:42:49,870 --> 00:42:52,760
You get a strong case and a good lawyer,
it's gonna be okay.
533
00:42:57,270 --> 00:42:58,530
I will see you again?
534
00:43:00,510 --> 00:43:02,630
I gotta fly back to Toronto today.
535
00:43:21,070 --> 00:43:24,020
How's your daughter? She came through
with flying colors.
536
00:43:24,021 --> 00:43:28,629
Your CMP is waiting here to take your
statement. I've already filed that with
537
00:43:28,630 --> 00:43:29,680
the minister.
538
00:43:29,810 --> 00:43:34,109
It outlines how I posed as a customer in
order to infiltrate Lohokian's
539
00:43:34,110 --> 00:43:35,160
organization.
540
00:43:35,161 --> 00:43:39,109
How long do you think that'll hold up
once he starts plea bargaining?
541
00:43:39,110 --> 00:43:41,470
Ah, Lohokian is en route to China.
542
00:43:45,010 --> 00:43:48,090
It seems he had the urge to do a little
cross -border shopping.
543
00:43:48,860 --> 00:43:52,080
Homeland Security was very satisfied
with the outcome.
544
00:43:53,360 --> 00:43:58,419
And China is so glad to pay faith that
it has released two U .S. cultural
545
00:43:58,420 --> 00:44:00,940
attaches who are languishing in Darachi
prison.
546
00:44:01,160 --> 00:44:05,599
And a Canadian firm is going to be named
as the official cell phone provider of
547
00:44:05,600 --> 00:44:06,680
the Beijing Olympics.
548
00:44:07,280 --> 00:44:10,900
It's a win -win, win situation.
549
00:44:11,260 --> 00:44:13,020
You just broke every law in the book.
550
00:44:15,220 --> 00:44:16,760
Now look at how it owns you.
551
00:44:17,301 --> 00:44:19,399
Amen.
552
00:44:19,400 --> 00:44:23,950
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.