Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,110 --> 00:00:02,430
Previously, on the border.
2
00:00:02,910 --> 00:00:06,930
What do you know about, uh, women,
right?
3
00:00:07,790 --> 00:00:08,840
So?
4
00:00:09,310 --> 00:00:11,390
Save me, and I don't have a delivery
plan.
5
00:00:12,390 --> 00:00:13,440
Drop your weapon!
6
00:00:14,750 --> 00:00:16,250
It's an order to see the shrink.
7
00:00:16,251 --> 00:00:20,389
I feared it was going to take more than
50 minutes. No, it won't take all this
8
00:00:20,390 --> 00:00:21,629
from the Deputy Minister.
9
00:00:21,630 --> 00:00:24,669
If this gets out, it could bring down
the government. So, naturally, the Prime
10
00:00:24,670 --> 00:00:26,050
Minister will get involved.
11
00:00:26,230 --> 00:00:28,170
Whatever. Shit rolls downhill.
12
00:01:23,050 --> 00:01:25,340
Kessler, ICS, may I see your papers,
please?
13
00:01:46,850 --> 00:01:48,010
ICS, show's over.
14
00:01:49,250 --> 00:01:50,300
Work these out.
15
00:01:50,830 --> 00:01:51,880
Your papers!
16
00:02:09,429 --> 00:02:11,870
Put your hands in the fence!
17
00:02:12,310 --> 00:02:14,510
Put your hands in the fence now!
18
00:02:39,630 --> 00:02:41,870
Svetlana? Svetlana.
19
00:02:42,390 --> 00:02:44,110
Svetlana Karpov.
20
00:03:28,010 --> 00:03:29,150
I'm not that political.
21
00:03:29,250 --> 00:03:30,300
Get in the van.
22
00:03:53,790 --> 00:03:56,370
It's nice waking up. You're still here.
23
00:03:58,920 --> 00:03:59,970
I should go.
24
00:04:00,060 --> 00:04:01,280
I need a shave.
25
00:04:02,000 --> 00:04:03,080
Three blades, right?
26
00:04:04,240 --> 00:04:06,360
What? Three blades.
27
00:04:07,200 --> 00:04:11,380
I found this on sale at the drugstore.
28
00:04:12,120 --> 00:04:14,720
Thought it might come in handy. It is a
toothbrush.
29
00:04:15,580 --> 00:04:19,019
It is a razor. It is shaving soap.
30
00:04:19,680 --> 00:04:20,820
Any spare underwear?
31
00:04:24,680 --> 00:04:26,300
It was only 20 bucks, Mike.
32
00:04:27,140 --> 00:04:28,460
Hardly a major investment.
33
00:04:28,740 --> 00:04:29,790
What did I say?
34
00:04:31,500 --> 00:04:33,850
All we are is a stack. You know what?
That's fine.
35
00:04:34,260 --> 00:04:36,730
Let's just be stuff buddies. Huh? Forget
the rest.
36
00:04:38,360 --> 00:04:39,410
Eve on.
37
00:04:39,580 --> 00:04:44,660
I need some clarity, Mike.
38
00:04:46,620 --> 00:04:49,210
Look, meet me at the restaurant for
dinner tonight.
39
00:04:49,280 --> 00:04:50,460
We'll talk. I promise.
40
00:04:51,180 --> 00:04:52,760
You promise me. I promise.
41
00:04:54,281 --> 00:04:56,799
Well, I'll talk to you again.
42
00:04:56,800 --> 00:04:57,850
Maybe later today.
43
00:04:59,000 --> 00:05:00,050
Thanks.
44
00:05:00,051 --> 00:05:03,819
Congratulations. Turns out one of your
dog fighters has wanted the two murders
45
00:05:03,820 --> 00:05:04,639
in Hanoi.
46
00:05:04,640 --> 00:05:05,690
Oh, great.
47
00:05:05,980 --> 00:05:08,270
Hey, you got a killer off the streets.
Be proud.
48
00:05:08,271 --> 00:05:11,599
It doubles the number of forms I got of
fellows. That's what I hate about these
49
00:05:11,600 --> 00:05:14,070
sweeps. The goddamn paperwork when
they're done.
50
00:05:14,071 --> 00:05:16,459
Maybe you got banged up pretty good last
night.
51
00:05:16,460 --> 00:05:17,510
I'm fine.
52
00:05:17,760 --> 00:05:18,810
Here we are.
53
00:05:18,811 --> 00:05:23,039
What's that supposed to mean? Come on,
Layla. You haven't been fine since you
54
00:05:23,040 --> 00:05:24,300
shot that kid in the woods.
55
00:05:24,301 --> 00:05:26,979
Are you complaining about how I'm doing
my job?
56
00:05:26,980 --> 00:05:28,440
No, I'm just concerned.
57
00:05:28,820 --> 00:05:30,840
Right, because you're Mr.
58
00:05:31,120 --> 00:05:32,170
Sensitive.
59
00:05:32,171 --> 00:05:35,619
You haven't seen the government shrink
yet, have you?
60
00:05:35,620 --> 00:05:36,670
And you have.
61
00:05:37,180 --> 00:05:38,230
Actually, yeah.
62
00:05:38,360 --> 00:05:39,620
It's been pretty helpful.
63
00:05:40,320 --> 00:05:41,740
Gray Jackson and therapy.
64
00:05:42,300 --> 00:05:43,500
That's one for the books.
65
00:05:43,880 --> 00:05:45,760
So much for opening up. Jesus.
66
00:05:50,570 --> 00:05:51,810
You know what DC wants?
67
00:05:52,070 --> 00:05:55,290
A single North American border with a U
.S. standard of security.
68
00:05:55,291 --> 00:05:59,389
Because he's been so successful keeping
out all the illegals, drugs, and guns.
69
00:05:59,390 --> 00:06:03,809
They're not concerned with guns. We are.
Hey, Major Kessler, what are horsemen
70
00:06:03,810 --> 00:06:04,860
doing here?
71
00:06:05,410 --> 00:06:06,460
Excuse us?
72
00:06:06,461 --> 00:06:11,689
There's an airplane waiting for you at
Island Airport, sir. Your presence is
73
00:06:11,690 --> 00:06:13,170
required in Ottawa. By whom?
74
00:06:13,950 --> 00:06:15,330
I don't know what to say, sir.
75
00:06:15,870 --> 00:06:19,300
Not only do I outrank you, but I'm in
the middle of a meeting with CSIS.
76
00:06:29,990 --> 00:06:32,460
Hold the plane, I'll make my own way to
the island.
77
00:06:50,060 --> 00:06:53,130
Can I help you? Mike Kettler, ICS. The
minister wants to see me.
78
00:06:53,660 --> 00:06:55,830
There's nothing here. You must be
mistaken.
79
00:06:55,880 --> 00:06:57,020
Is she alone? Excuse me.
80
00:06:57,300 --> 00:06:58,380
I have an appointment.
81
00:06:59,760 --> 00:07:01,800
When Major Kettler arrives, send him in.
82
00:07:02,800 --> 00:07:04,000
He is here now, minister.
83
00:07:08,960 --> 00:07:10,010
Major Kettler.
84
00:07:10,480 --> 00:07:11,530
Madam minister.
85
00:07:11,531 --> 00:07:14,059
Constance, why don't you take a long
lunch?
86
00:07:14,060 --> 00:07:16,230
There's nothing on the schedule until
two.
87
00:07:16,460 --> 00:07:17,510
Deputy minister.
88
00:07:17,870 --> 00:07:20,160
Can your business wait until then? Of
course.
89
00:07:26,430 --> 00:07:30,220
Where the hell did you get all sending
two goons? If you'll excuse me, Major.
90
00:07:35,310 --> 00:07:40,070
My predecessor installed a recorder to
ensure the integrity of my office.
91
00:07:40,690 --> 00:07:41,870
He was a bloody prick.
92
00:07:43,070 --> 00:07:44,950
But if I get rid of it, I look corrupt.
93
00:07:45,630 --> 00:07:47,670
Are you intending to behave improperly?
94
00:07:48,130 --> 00:07:51,200
I'll strip you naked and have my way
with you here on the floor.
95
00:07:52,770 --> 00:07:53,820
Maybe.
96
00:08:02,810 --> 00:08:03,860
Politicians.
97
00:08:11,090 --> 00:08:12,210
Good to see you, Mike.
98
00:08:12,211 --> 00:08:15,869
If you wanted to flirt, you could have
sent the dirty email.
99
00:08:15,870 --> 00:08:16,920
I need a favor.
100
00:08:18,610 --> 00:08:19,660
I'm listening.
101
00:08:19,890 --> 00:08:22,490
Last night, three women were picked up
by ICF.
102
00:08:23,010 --> 00:08:24,060
Here are their names.
103
00:08:24,490 --> 00:08:29,510
I need you to release them today and
make their deportation warrants
104
00:08:29,511 --> 00:08:30,609
Who are they?
105
00:08:30,610 --> 00:08:32,510
Can't tell you that or anything else.
106
00:08:32,809 --> 00:08:34,370
You have to do it by yourself.
107
00:08:34,630 --> 00:08:38,590
No associates, no paperwork, no e
-trails.
108
00:08:39,230 --> 00:08:41,590
Violate protocol with nothing to cover
my ass.
109
00:08:42,320 --> 00:08:44,520
I could order you. I am the minister.
110
00:08:45,800 --> 00:08:46,850
Of labor.
111
00:08:47,740 --> 00:08:49,440
I answered the public safety.
112
00:08:50,660 --> 00:08:52,120
There are precedents.
113
00:08:52,480 --> 00:08:54,240
And I have the PM's ear.
114
00:08:54,840 --> 00:08:58,839
You haul me in here like a private gone
AWOL. Then you ask me to release three
115
00:08:58,840 --> 00:09:02,320
aliens for reasons you won't explain.
You're the only person I trust.
116
00:09:02,540 --> 00:09:03,920
Then tell me what's going on.
117
00:09:06,280 --> 00:09:07,480
I've had your back.
118
00:09:16,830 --> 00:09:17,880
Good.
119
00:09:19,150 --> 00:09:20,200
I'll go.
120
00:09:21,050 --> 00:09:26,490
If anyone asks, we were discussing a
proposed amnesty for illegal nannies.
121
00:09:27,250 --> 00:09:29,360
Is that what this is, another nanny
gate?
122
00:09:30,210 --> 00:09:34,410
Oh, not unless nannies are wearing G
-strings and six -inch heels.
123
00:09:35,750 --> 00:09:38,270
Strippers. The ones we picked up in our
suite?
124
00:09:39,230 --> 00:09:41,340
A car outside will take you to the
airport.
125
00:09:41,790 --> 00:09:43,010
I have to question.
126
00:09:47,600 --> 00:09:48,650
Thank you, Major.
127
00:09:49,220 --> 00:09:50,270
That'll be all.
128
00:10:00,020 --> 00:10:01,070
Long once?
129
00:10:01,120 --> 00:10:02,170
My office.
130
00:10:02,171 --> 00:10:06,079
Don't you know the warden at Central
Detention?
131
00:10:06,080 --> 00:10:07,400
Something about his wife?
132
00:10:07,401 --> 00:10:10,159
We went to high school together. I need
you to get over there and release the
133
00:10:10,160 --> 00:10:12,390
Russian strippers you picked up
yesterday.
134
00:10:12,910 --> 00:10:16,010
Their visas expired months ago. Otto is
taking on interest.
135
00:10:16,330 --> 00:10:18,920
I need your friend the warden to lose
the paperwork.
136
00:10:18,970 --> 00:10:21,870
Anything else I can do? Drive him home?
Buy him pizza?
137
00:10:22,110 --> 00:10:24,090
Good idea. Find out everything you can.
138
00:10:24,330 --> 00:10:25,380
About what?
139
00:10:27,110 --> 00:10:30,480
All I know for certain is our interest
in these women is classified.
140
00:10:30,730 --> 00:10:33,970
No written records, no emails, nothing
traceable.
141
00:10:34,290 --> 00:10:35,670
Don't even talk to the squad.
142
00:10:38,010 --> 00:10:39,060
You can say no.
143
00:10:40,570 --> 00:10:42,310
I think you know me better than that.
144
00:10:43,310 --> 00:10:44,610
Right. Send in Slade.
145
00:10:54,790 --> 00:10:55,840
Slade.
146
00:10:56,630 --> 00:10:58,270
Hey. Oh, Tipple.
147
00:10:59,170 --> 00:11:01,690
7 decibel shift. Damaged the middle ear.
148
00:11:01,910 --> 00:11:05,250
Uh -huh. You busy? I'm composing a love
sonnet in Fortran.
149
00:11:05,710 --> 00:11:08,810
It's like a Latin binary code.
150
00:11:09,250 --> 00:11:10,510
I want to be here.
151
00:11:11,890 --> 00:11:12,940
Cool.
152
00:11:15,050 --> 00:11:17,790
I made my spirit down.
153
00:11:31,990 --> 00:11:36,749
Babe, how do you do that? The upside
down? Yeah, it's an essential post
154
00:11:36,750 --> 00:11:39,210
-literate skill. Is that the Minister of
Labor?
155
00:11:40,150 --> 00:11:41,690
We work together in Bosnia.
156
00:11:43,340 --> 00:11:45,940
A beautiful woman, bombs, bullets.
157
00:11:46,400 --> 00:11:47,450
I get it.
158
00:11:48,580 --> 00:11:53,259
What? I admire Minister Fleischer for
her principled nationalist stand in a
159
00:11:53,260 --> 00:11:54,310
-American cabinet.
160
00:11:54,680 --> 00:11:56,120
She also looks hot in uniform.
161
00:11:59,900 --> 00:12:03,900
Svetlana Karpov, Maya Vasilieva, and
Nadia Polovsky. Find everything there
162
00:12:03,901 --> 00:12:07,579
Work history, bank accounts, what they
did in Russia, who they speak to on
163
00:12:07,580 --> 00:12:09,979
cell phones. Talk to no one and leave no
cyber footprints.
164
00:12:09,980 --> 00:12:11,239
Don't even talk to the squad.
165
00:12:11,240 --> 00:12:14,270
Oh. Um, my Cyrillic alphabet sucks.
166
00:12:14,510 --> 00:12:15,910
Maybe Layla could help out?
167
00:12:16,250 --> 00:12:17,300
No one.
168
00:12:18,030 --> 00:12:19,080
I don't know.
169
00:12:27,850 --> 00:12:34,369
Hey. La, the smell in there, I cannot
tell you. Like dirty socks. My cowboy
170
00:12:34,370 --> 00:12:36,890
hat. Looks like shit.
171
00:12:37,350 --> 00:12:38,400
Mr.
172
00:12:38,750 --> 00:12:40,090
Siliev needs her hat.
173
00:12:43,900 --> 00:12:45,120
Such pretty eyes.
174
00:12:45,580 --> 00:12:47,690
You really should do something with
them.
175
00:12:51,311 --> 00:12:52,859
Hey,
176
00:12:52,860 --> 00:13:03,720
partner,
177
00:13:03,880 --> 00:13:06,050
check this out. Our little boy took
puberty.
178
00:13:07,120 --> 00:13:08,960
Nice. You mind?
179
00:13:10,319 --> 00:13:12,280
Personal time. Don't get too personal.
180
00:13:12,480 --> 00:13:15,370
First time about erotic activity, I'm
getting the pilot.
181
00:13:18,840 --> 00:13:20,500
Where to?
182
00:13:21,480 --> 00:13:22,780
The Pink Russian.
183
00:13:22,781 --> 00:13:26,739
You don't have to go back there, you
know. The deportation orders have been
184
00:13:26,740 --> 00:13:28,060
dropped. You can start over.
185
00:13:28,061 --> 00:13:30,239
Why? You know a place where they need
good dancers?
186
00:13:30,240 --> 00:13:32,830
You could retrain. Maybe take a
bookkeeping course.
187
00:13:33,340 --> 00:13:38,340
I look like a content.
188
00:13:38,341 --> 00:13:40,589
We're trained already.
189
00:13:40,590 --> 00:13:45,069
Look, I'm just saying, if your boss is
coercing you, making you do things that
190
00:13:45,070 --> 00:13:48,070
you don't want to do... Ah, you think
we're sex slaves.
191
00:13:49,010 --> 00:13:51,050
We're dancers, not whores.
192
00:13:51,330 --> 00:13:52,630
And Pavel is okay, boss.
193
00:13:52,930 --> 00:13:54,430
He even gives us holiday pay.
194
00:13:56,370 --> 00:13:57,420
Fine.
195
00:13:57,421 --> 00:13:59,849
As far as I can tell, they're the real
deal.
196
00:13:59,850 --> 00:14:03,929
Exotic dancers with long working
histories from the best Moscow
197
00:14:03,930 --> 00:14:04,809
they're legit.
198
00:14:04,810 --> 00:14:06,450
Yeah, not quite.
199
00:14:06,451 --> 00:14:10,229
Svetlana Karponk, she's been arrested a
couple of times for theft.
200
00:14:10,230 --> 00:14:11,280
Nothing stuck.
201
00:14:11,630 --> 00:14:12,770
She's a talented woman.
202
00:14:12,771 --> 00:14:15,369
She should see what she can do with a
hockey stick.
203
00:14:15,370 --> 00:14:18,430
What? Did he go blog? $9 .99 for three
days.
204
00:14:18,630 --> 00:14:19,890
I'll need reimbursement.
205
00:14:20,490 --> 00:14:21,790
So tell me about this club.
206
00:14:22,070 --> 00:14:23,570
Oh, the Pink Russian.
207
00:14:24,070 --> 00:14:25,430
Downtown strip joint.
208
00:14:26,750 --> 00:14:27,800
Who owned this?
209
00:14:28,329 --> 00:14:32,169
Pavel Makarov. He's a real entrepreneur.
He's got a travel agency, import
210
00:14:32,170 --> 00:14:35,889
-export business. He's got two
restaurants, the Black Russian in
211
00:14:35,890 --> 00:14:37,090
White Russian in Ottawa.
212
00:14:37,091 --> 00:14:40,009
Now, if the politicals on the hill go
there for the caviar. Yes, and they go
213
00:14:40,010 --> 00:14:41,510
the Pink Russian for Svetlana.
214
00:14:46,490 --> 00:14:47,540
What the hell?
215
00:14:48,070 --> 00:14:49,120
Stay in the car.
216
00:14:49,390 --> 00:14:50,440
Stay in the car.
217
00:14:51,150 --> 00:14:52,530
You want to take my picture?
218
00:14:52,810 --> 00:14:55,280
Miss Carpock, did ICF arrange for your
release?
219
00:14:55,281 --> 00:14:58,869
This wonderful woman from government set
us free and drove us back here. Do you
220
00:14:58,870 --> 00:15:01,029
work for ICF? What's your name? Ladies,
please.
221
00:15:01,030 --> 00:15:03,709
Why did you release these strippers?
It's what they've done to us. Aren't
222
00:15:03,710 --> 00:15:04,689
in the country illegally?
223
00:15:04,690 --> 00:15:05,589
No comment.
224
00:15:05,590 --> 00:15:08,649
Is it true the order to release him
directly from the Minister of Labour?
225
00:15:08,650 --> 00:15:11,060
is her interest in these women? Ladies,
please.
226
00:15:11,310 --> 00:15:14,140
What's the Minister's relationship to
Pavel Makarov?
227
00:15:15,150 --> 00:15:16,200
Yes, sir.
228
00:15:17,970 --> 00:15:19,710
Boss, you're not going to like this.
229
00:15:19,730 --> 00:15:21,840
I'm picking up a live feed. I'm on the
phone.
230
00:15:21,841 --> 00:15:23,029
Maggie, go ahead.
231
00:15:23,030 --> 00:15:24,029
That's Maggie?
232
00:15:24,030 --> 00:15:25,530
Tell her she's going to be on TV.
233
00:15:31,681 --> 00:15:33,209
The
234
00:15:33,210 --> 00:15:45,669
Russian
235
00:15:45,670 --> 00:15:50,129
strippers were being detained when their
deportation orders were mysteriously
236
00:15:50,130 --> 00:15:54,419
revoked. They were personally delivered
to the Pink Russian Strip Club by
237
00:15:54,420 --> 00:15:57,370
Immigration and Customs Security Agent
Margaret Norton.
238
00:15:57,760 --> 00:16:01,979
An unidentified source has romantically
linked the owner of the club, Pavel
239
00:16:01,980 --> 00:16:04,870
Makarov, with Suzanne Fleischer, the
Minister of Labor.
240
00:16:05,700 --> 00:16:07,860
I'm Shannon Day, reporting for Metro 3.
241
00:16:08,520 --> 00:16:12,820
Well, I guess Maggie won't be undercover
anytime soon. What's going on here,
242
00:16:12,840 --> 00:16:13,890
Bob?
243
00:16:14,201 --> 00:16:21,209
Deputy Minister, we were blindsided.
I'll get to the bottom of it. I did not
244
00:16:21,210 --> 00:16:23,070
write any release of illegal streams.
245
00:16:23,390 --> 00:16:25,070
A request came through from Labor.
246
00:16:25,450 --> 00:16:26,710
From Suzanne Fleischer?
247
00:16:27,210 --> 00:16:28,830
Did she really do this, Russian?
248
00:16:29,450 --> 00:16:32,590
I wouldn't know. Who did this? No one in
this office.
249
00:16:32,970 --> 00:16:35,500
The National Run did like a starving dog
with a rat.
250
00:16:35,750 --> 00:16:38,490
I'm on it, sir. Guess what? I need the
press.
251
00:17:38,280 --> 00:17:41,180
So I said to her, look, baby, I'm drunk,
not stupid.
252
00:17:41,960 --> 00:17:43,140
You're funny, man.
253
00:17:44,920 --> 00:17:47,480
Take me away from all this. Oh, you bet.
254
00:17:48,820 --> 00:17:50,140
I like him a lot.
255
00:17:50,880 --> 00:17:54,500
I bet you have a big car.
256
00:17:56,220 --> 00:17:57,270
Here we are.
257
00:17:58,440 --> 00:18:00,400
There we go. Let me get that for you.
258
00:18:23,280 --> 00:18:24,600
I'd like you to come with me.
259
00:18:24,980 --> 00:18:26,160
Do you have a world?
260
00:18:26,780 --> 00:18:27,860
I don't need one.
261
00:18:33,880 --> 00:18:40,820
I know you want to hear bad things, but
maybe you want other things too.
262
00:18:41,240 --> 00:18:42,600
The truth will do fine.
263
00:18:45,440 --> 00:18:46,960
Well, I want things.
264
00:18:47,660 --> 00:18:51,980
Lended immigrant papers for me and visa,
so my little sister can come here.
265
00:18:52,570 --> 00:18:54,920
How about a ticket on the next plane to
Moscow?
266
00:18:56,750 --> 00:18:58,390
I know Pavel from Moscow.
267
00:18:59,270 --> 00:19:00,490
From Black Market.
268
00:19:00,910 --> 00:19:03,430
He's what they call a fixer. He pulls
strings.
269
00:19:03,431 --> 00:19:05,209
He brought you to Canada?
270
00:19:05,210 --> 00:19:07,710
He wants only what's best for a club.
271
00:19:07,711 --> 00:19:12,209
He was supposed to arrange paperwork,
but then you come and arrest us. You got
272
00:19:12,210 --> 00:19:13,260
out pretty fast.
273
00:19:13,530 --> 00:19:15,760
There's always some higher bigwig he
calls.
274
00:19:17,570 --> 00:19:19,730
What bigwig did he call for you?
275
00:19:21,930 --> 00:19:23,230
I could make something up.
276
00:19:23,490 --> 00:19:24,830
It doesn't work that way.
277
00:19:29,650 --> 00:19:32,810
In Moscow, they kill you for a pack of
cigarettes.
278
00:19:33,990 --> 00:19:37,120
If I don't get my baby sister out,
she'll be dead in the streets.
279
00:19:38,350 --> 00:19:39,510
You're a good man.
280
00:19:39,710 --> 00:19:40,760
Yes.
281
00:19:44,570 --> 00:19:46,150
Yvonne Castle online, too.
282
00:19:47,070 --> 00:19:48,250
Sorry if she insisted.
283
00:19:48,550 --> 00:19:49,710
Really insisted.
284
00:19:50,130 --> 00:19:51,210
We had to hear it.
285
00:19:53,290 --> 00:19:54,340
His mistress?
286
00:19:55,550 --> 00:19:56,600
Immigration lawyer.
287
00:19:56,601 --> 00:19:58,209
Not that's any of your business.
288
00:19:58,210 --> 00:20:00,680
He was very worried for just immigration
lawyer.
289
00:20:05,930 --> 00:20:08,330
Yvonne. So much for talking, eh, Mike?
290
00:20:09,050 --> 00:20:11,790
I cannot believe I actually took you
seriously.
291
00:20:12,850 --> 00:20:15,920
Let's just eliminate conversation from
this relationship.
292
00:20:16,090 --> 00:20:17,350
Hmm? Silent sex.
293
00:20:17,610 --> 00:20:19,530
Isn't that just a workaholic's dream?
294
00:20:38,410 --> 00:20:40,030
I like ripped gummy worms.
295
00:20:40,790 --> 00:20:43,710
I use my cousin's bubblegum scented
shampoo.
296
00:20:45,210 --> 00:20:47,330
Bubblegum. So sexy.
297
00:20:47,610 --> 00:20:48,660
She's five.
298
00:20:50,950 --> 00:20:55,210
And her mother is kicking me off of the
couch.
299
00:20:55,510 --> 00:20:56,830
Oh, no, that's terrible.
300
00:20:57,770 --> 00:20:59,610
I am an unemployed geek.
301
00:21:00,170 --> 00:21:04,490
No job, no rent, no rent, no place to
live.
302
00:21:05,230 --> 00:21:06,510
What are you going to do?
303
00:21:07,660 --> 00:21:08,740
And Dr. Rez?
304
00:21:09,540 --> 00:21:10,590
No.
305
00:21:10,840 --> 00:21:12,100
No, no, no, I know.
306
00:21:12,540 --> 00:21:13,820
I like this.
307
00:21:14,540 --> 00:21:15,590
Us.
308
00:21:15,900 --> 00:21:20,420
I mean us, like the unit formed by you
in proximity to me.
309
00:21:21,220 --> 00:21:22,420
I like us too.
310
00:21:24,100 --> 00:21:26,480
Well, you live with me, right?
311
00:21:26,720 --> 00:21:29,000
I mean, people do that.
312
00:21:29,820 --> 00:21:33,480
Normal people, male, female, they live
in one place, right?
313
00:21:34,840 --> 00:21:35,890
Yeah. I accept.
314
00:21:36,140 --> 00:21:37,190
This is great.
315
00:21:37,440 --> 00:21:38,490
Yeah.
316
00:21:38,500 --> 00:21:39,550
So great.
317
00:21:44,000 --> 00:21:47,370
Look, pal, we can hold you for a couple
days without laying charges.
318
00:21:47,820 --> 00:21:49,720
And you call yourselves a democracy?
319
00:21:50,460 --> 00:21:52,200
What is in Russia a couple decades?
320
00:21:52,680 --> 00:21:53,940
Okay, one more time.
321
00:21:54,520 --> 00:21:58,020
Who did you call to get your dancers
released?
322
00:21:59,640 --> 00:22:00,690
Ask your boss.
323
00:22:07,470 --> 00:22:09,630
I should have. Business was good
tonight.
324
00:22:10,270 --> 00:22:14,069
I found two electronic deposits of 50
grand each in the bank account of a
325
00:22:14,070 --> 00:22:17,860
holding company registered to Makarov.
The second deposit was dated today.
326
00:22:18,030 --> 00:22:19,090
Sounds like a payoff.
327
00:22:19,091 --> 00:22:22,689
Money bounced around the world about 40
times, in and out of dozens of seemingly
328
00:22:22,690 --> 00:22:23,990
random bank accounts.
329
00:22:26,130 --> 00:22:29,170
Who is your contact at the Ministry of
Labor?
330
00:22:30,270 --> 00:22:31,410
Besides the Minister?
331
00:22:32,070 --> 00:22:35,550
You know the Ministry of Labor. I'm most
openly blue.
332
00:22:35,900 --> 00:22:37,940
What is the nature of your relationship?
333
00:22:38,420 --> 00:22:39,470
I'll take over here.
334
00:22:41,120 --> 00:22:43,740
Sure. Write your reports in the morning.
335
00:22:58,980 --> 00:23:02,859
I take it we are no longer on the
record. What exactly is the nature of
336
00:23:02,860 --> 00:23:05,090
relationship with the Minister of
Labour?
337
00:23:05,230 --> 00:23:09,490
She is an attractive woman, especially
without her clothes.
338
00:23:09,950 --> 00:23:13,320
You're lying. She would not have creeped
like you anywhere near her.
339
00:23:14,270 --> 00:23:15,510
She has a tattoo.
340
00:23:16,110 --> 00:23:17,590
A tiny butterfly.
341
00:23:18,990 --> 00:23:21,050
I wonder if the Prime Minister knows.
342
00:23:24,230 --> 00:23:27,630
I'm not mistaken, Major. You too have
seen this butterfly.
343
00:23:41,971 --> 00:23:43,839
Don't be absurd.
344
00:23:43,840 --> 00:23:45,360
I don't take money from women.
345
00:23:45,560 --> 00:23:48,090
Not even a hundred grand in electronic
payments?
346
00:23:49,820 --> 00:23:55,279
Miss Fleischer and I enjoyed a brief and
pleasant alliance. When your thugs came
347
00:23:55,280 --> 00:23:58,320
for my girls, I quite naturally turned
to her for help.
348
00:23:58,321 --> 00:24:05,059
I'm trying to decide whether I should
waste a crown's money in keeping you
349
00:24:05,060 --> 00:24:06,110
locked up.
350
00:24:07,320 --> 00:24:10,040
I'm a great believer in physical
prudence.
351
00:24:13,500 --> 00:24:14,550
We're not done yet.
352
00:24:17,960 --> 00:24:21,900
My good, yes, I need to speak to the
minister. One moment, Major.
353
00:24:24,880 --> 00:24:27,470
I'm sorry, Major. The minister can't
take your call.
354
00:24:31,151 --> 00:24:33,199
He won't.
355
00:24:33,200 --> 00:24:37,159
I have got 14 critical human rights
cases on my desk, Mike. And I mean
356
00:24:37,160 --> 00:24:41,079
as in life and death could impact the
future of international law. But no, I
357
00:24:41,080 --> 00:24:44,379
spent my morning drying the tears of
some hyper sex prima donna. Walk with
358
00:24:44,380 --> 00:24:45,430
And according to Ms.
359
00:24:45,500 --> 00:24:49,679
Karpov, this sexy immigration member,
which she apparently met you, gave her
360
00:24:49,680 --> 00:24:52,390
name and assured her I'd give a shit.
She's lying. Right.
361
00:24:52,800 --> 00:24:57,099
Yet, there she was in my office pleading
for help and asking me how you were in
362
00:24:57,100 --> 00:24:59,999
the sack. And that's the exact phrase,
by the way, in the sack.
363
00:25:00,000 --> 00:25:01,620
I did apologize for last night.
364
00:25:28,320 --> 00:25:29,460
I don't believe you.
365
00:25:30,740 --> 00:25:31,940
Can we try dinner again?
366
00:25:33,729 --> 00:25:34,989
Two little letters, Mike.
367
00:25:44,490 --> 00:25:46,050
What do you think you're doing?
368
00:25:48,190 --> 00:25:49,240
Where is she?
369
00:25:49,310 --> 00:25:50,360
Is there a problem?
370
00:26:07,050 --> 00:26:08,100
Go away.
371
00:26:08,710 --> 00:26:10,770
Since when does Suzanne Fleischer hide?
372
00:26:17,170 --> 00:26:19,580
There was a dinner party at the Russian
embassy.
373
00:26:19,790 --> 00:26:21,150
Pavel sat next to me.
374
00:26:21,870 --> 00:26:25,170
A successful restaurateur, good
-looking, charming.
375
00:26:26,070 --> 00:26:27,120
Please.
376
00:26:27,930 --> 00:26:28,980
I was lonely.
377
00:26:30,090 --> 00:26:34,010
Power may be an aphrodisiac, but not
when it's wielded by a woman.
378
00:26:35,770 --> 00:26:36,820
He asked you out?
379
00:26:37,750 --> 00:26:38,810
Yeah, it was dinner.
380
00:26:40,490 --> 00:26:42,350
And I barely remember the restaurant.
381
00:26:43,310 --> 00:26:44,590
The whole night's a blur.
382
00:26:45,870 --> 00:26:46,920
Rohypnol?
383
00:26:47,950 --> 00:26:49,630
I was knocking it back pretty good.
384
00:26:50,470 --> 00:26:52,700
And it wouldn't have been my first
blackout.
385
00:26:53,690 --> 00:26:56,310
I woke up the next morning thinking I
dreamt it all.
386
00:26:58,150 --> 00:27:03,290
And then a bouquet of roses arrived with
some very unflattering video.
387
00:27:07,310 --> 00:27:08,610
You should have called me.
388
00:27:09,930 --> 00:27:14,170
And reveal myself as a pathetic skank.
No, thank you.
389
00:27:15,570 --> 00:27:16,620
You wanted money?
390
00:27:17,470 --> 00:27:22,790
No. I spent six weeks going to AA and
waiting for the other shoe.
391
00:27:24,070 --> 00:27:28,009
Then he called Monday night and told me
that three of his dancers were going to
392
00:27:28,010 --> 00:27:29,060
be deported.
393
00:27:29,670 --> 00:27:32,830
Thought maybe I could help him out for
old time's sake.
394
00:27:33,690 --> 00:27:35,450
So you put the squeeze on me.
395
00:27:36,650 --> 00:27:37,730
Which makes you what?
396
00:27:39,330 --> 00:27:40,380
Pebbles, bitch?
397
00:27:46,610 --> 00:27:49,210
Oh, my God.
398
00:27:50,170 --> 00:27:51,370
What am I going to do?
399
00:27:52,550 --> 00:27:54,900
The opposition's calling for my
resignation.
400
00:27:56,570 --> 00:27:57,730
So give it to them.
401
00:27:59,930 --> 00:28:02,230
I let the bastard sign away the country.
402
00:28:04,270 --> 00:28:06,130
Missile defense isn't dead, you know.
403
00:28:07,450 --> 00:28:09,070
They've already got it in Europe.
404
00:28:09,230 --> 00:28:11,090
You're not the only patriot in Ottawa.
405
00:28:11,270 --> 00:28:12,530
Have you checked lately?
406
00:28:13,810 --> 00:28:16,160
Everybody wants to play ball with the
big kids.
407
00:28:23,590 --> 00:28:26,650
And... Here it is.
408
00:28:27,230 --> 00:28:31,630
This is where we sleep.
409
00:28:33,450 --> 00:28:35,010
That's what the plan is, right?
410
00:28:35,270 --> 00:28:38,070
Because I could just sleep on a couch.
411
00:28:38,430 --> 00:28:41,890
You don't have a couch. Floor. I could
sleep on the floor.
412
00:28:42,950 --> 00:28:46,690
It would probably wreck my back, but I
would still be willing.
413
00:28:48,870 --> 00:28:49,920
Whoa.
414
00:28:50,730 --> 00:28:51,780
Concord 3000.
415
00:28:53,030 --> 00:28:55,500
Push -button phone and built -in answer
machine.
416
00:28:56,250 --> 00:28:57,950
I love it when you talk like that.
417
00:28:59,570 --> 00:29:01,210
Hieronymus. Oh, no.
418
00:29:01,790 --> 00:29:02,840
Please, God, no.
419
00:29:03,419 --> 00:29:05,099
Hieronymus? Pick up, sweetie pie.
420
00:29:06,780 --> 00:29:08,700
Hieronymus, pick up the phone, please.
421
00:29:08,720 --> 00:29:09,770
Is that your mother?
422
00:29:10,380 --> 00:29:12,360
This week's dinners are in your freezer.
423
00:29:12,361 --> 00:29:15,259
Do you want to take that? The labels are
nice and clear this time, so there
424
00:29:15,260 --> 00:29:16,640
won't be any more accidents.
425
00:29:17,760 --> 00:29:18,810
Mom?
426
00:29:19,280 --> 00:29:20,580
Please, I'm busy here.
427
00:29:21,540 --> 00:29:22,820
Mom, please, not now.
428
00:29:28,480 --> 00:29:29,800
She infantilizes me.
429
00:29:31,660 --> 00:29:36,719
You know, I can't really blame her for
that because I am an infant. I live in
430
00:29:36,720 --> 00:29:43,619
squalor with loud, smelly gerbils, and I
have no
431
00:29:43,620 --> 00:29:50,539
social skills, so... I am so not
432
00:29:50,540 --> 00:29:51,590
worthy.
433
00:29:54,020 --> 00:29:58,280
You're cute when you spiral down into a
pit of self -loathing.
434
00:29:58,800 --> 00:29:59,850
Really?
435
00:30:00,880 --> 00:30:02,500
I must want to find that a turn off.
436
00:30:03,840 --> 00:30:10,479
Well... I
437
00:30:10,480 --> 00:30:12,360
am not most women.
438
00:30:31,340 --> 00:30:34,140
You can't be here. There's no place else
for me to go. No.
439
00:30:34,141 --> 00:30:36,199
I'll have someone drive you home.
440
00:30:36,200 --> 00:30:37,250
What home?
441
00:30:37,760 --> 00:30:41,499
Pavel goes crazy when he finds out I
talked to you. He throws me out on the
442
00:30:41,500 --> 00:30:45,580
street like a dog. Now I have nothing.
No visa, no job, no money.
443
00:30:46,300 --> 00:30:47,860
Not even a pair of panties.
444
00:30:50,460 --> 00:30:51,820
How did you find me?
445
00:30:52,460 --> 00:30:53,510
The lawyer lady.
446
00:30:54,080 --> 00:30:56,190
She told me you like to help people like
me.
447
00:30:56,740 --> 00:30:58,260
That was awfully good of her.
448
00:30:58,480 --> 00:31:00,710
Actually, between you and me, she's a
bitch.
449
00:31:01,420 --> 00:31:02,470
What you do to her?
450
00:31:10,660 --> 00:31:13,730
You should wear brasier when you sleep
or your feet get soggy.
451
00:31:13,731 --> 00:31:18,659
Well, let's give sexual harassment in
the workplace a whole new meaning. Just
452
00:31:18,660 --> 00:31:19,559
one night, Maggie.
453
00:31:19,560 --> 00:31:20,610
I swear.
454
00:31:21,040 --> 00:31:22,090
I owe you.
455
00:31:22,160 --> 00:31:23,210
Yeah.
456
00:31:23,800 --> 00:31:24,850
Wear your clothes.
457
00:31:25,340 --> 00:31:27,680
I'm letting them. Yeah, that's
debatable.
458
00:31:27,920 --> 00:31:30,390
Pavel lets me take nothing, not even my
passport.
459
00:31:30,640 --> 00:31:32,380
Not even a picture of my baby sister.
460
00:31:32,920 --> 00:31:34,400
I can borrow from you, yes?
461
00:31:35,020 --> 00:31:36,070
Absolutely not.
462
00:31:36,840 --> 00:31:40,759
It's after two. Pavel's gone home for
sleep. So maybe you can help me get my
463
00:31:40,760 --> 00:31:41,810
things.
464
00:31:41,900 --> 00:31:42,950
I'll go get your ass.
465
00:31:43,600 --> 00:31:44,650
Bring gun.
466
00:31:44,740 --> 00:31:46,580
What? It's good to be prepared.
467
00:31:58,320 --> 00:31:59,420
The key is here.
468
00:31:59,820 --> 00:32:00,870
Somewhere.
469
00:32:02,500 --> 00:32:03,550
Door's open.
470
00:32:54,161 --> 00:32:56,049
I see it.
471
00:32:56,050 --> 00:32:57,100
Go ahead.
472
00:33:08,130 --> 00:33:12,529
Major Kessler, Detective Menzies. Hope
you don't mind. ICS will be assisting
473
00:33:12,530 --> 00:33:13,289
in your investigation.
474
00:33:13,290 --> 00:33:16,709
If I understand correctly, the deceased
recently caused your squad a lot of
475
00:33:16,710 --> 00:33:17,729
public embarrassment.
476
00:33:17,730 --> 00:33:21,969
Hold on. And his body was discovered by
an ICS agent and a woman who claimed she
477
00:33:21,970 --> 00:33:24,919
was at your home when he was killed.
What are you suggesting?
478
00:33:24,920 --> 00:33:25,979
Conflict of interest?
479
00:33:25,980 --> 00:33:27,500
Have we got a problem here?
480
00:33:27,740 --> 00:33:30,150
Hey. Hey, Terry. How you doing? How's
the family?
481
00:33:30,151 --> 00:33:32,759
Hey. Is that kid of yours still playing
all those tournaments?
482
00:33:32,760 --> 00:33:33,810
Yeah.
483
00:33:33,811 --> 00:33:36,679
Kid's 12 years old. Gonna be your next
grandmaster at chess.
484
00:33:36,680 --> 00:33:38,180
Top 10 in the province under 16.
485
00:33:38,300 --> 00:33:39,350
No way.
486
00:33:39,760 --> 00:33:40,810
Hey, look.
487
00:33:41,320 --> 00:33:43,310
Do you mind if we take a look at the
body?
488
00:33:43,960 --> 00:33:45,010
For you?
489
00:33:45,060 --> 00:33:46,110
Sure. Nice kid.
490
00:33:49,640 --> 00:33:51,080
No powder burns on the temple.
491
00:33:51,081 --> 00:33:54,678
None on the hand. This guy was shot from
a couple feet away.
492
00:33:54,679 --> 00:33:57,919
Impact spatter on the pillars suggests
he was standing when he was shot, not
493
00:33:57,920 --> 00:34:01,170
sitting. Well, it sure made a lame
attempt to make this look like a
494
00:34:01,760 --> 00:34:03,740
What do you think? It's arresting a mob?
495
00:34:04,140 --> 00:34:07,390
They like to advertise their hits, not
dress them up as suicides.
496
00:34:07,620 --> 00:34:08,800
Some stupid criminals.
497
00:34:09,480 --> 00:34:11,590
Killer was lucky to get away with one
shot.
498
00:34:11,591 --> 00:34:13,859
We're looking for an amateur.
499
00:34:13,860 --> 00:34:17,859
What's going on? Are we doing a homicide
now? I need to know who's using ICS to
500
00:34:17,860 --> 00:34:19,660
destroy a federal cabinet minister.
501
00:34:20,699 --> 00:34:21,749
Detect Miss Basilia.
502
00:34:22,040 --> 00:34:25,250
Get out! Bruce, you take Miss Velosky.
Sure. Good.
503
00:34:25,690 --> 00:34:29,250
Okay. You tell me all about it.
504
00:34:30,690 --> 00:34:31,909
I have an alibi.
505
00:34:31,910 --> 00:34:36,149
I was making passionate love when Pavel
was killed. Yeah, well, we don't have an
506
00:34:36,150 --> 00:34:37,200
exact time of death.
507
00:34:37,670 --> 00:34:39,389
Any time in the last four hours?
508
00:34:40,750 --> 00:34:42,290
In the name of this Superman?
509
00:34:42,530 --> 00:34:43,970
My lover's important person.
510
00:34:44,150 --> 00:34:45,830
Canadian, there would be scandal.
511
00:34:45,889 --> 00:34:46,939
Why, he's married?
512
00:34:47,330 --> 00:34:48,989
She is inside the closet.
513
00:34:50,090 --> 00:34:52,330
Well, that explains the four hours. Yes.
514
00:34:52,760 --> 00:34:53,940
We climax many times.
515
00:34:56,239 --> 00:34:59,129
You ever see Mac Robb talk to anyone
from the government?
516
00:35:00,000 --> 00:35:01,700
You mean when he turned us in?
517
00:35:02,440 --> 00:35:05,090
How Bell turned you in to ICA? I heard
him on the phone.
518
00:35:05,500 --> 00:35:07,100
He says, we're out today, Mac.
519
00:35:07,560 --> 00:35:10,120
If I thought, maybe he'd lift my throat.
520
00:35:10,760 --> 00:35:11,810
The bastard.
521
00:35:12,120 --> 00:35:13,170
Now who's dead?
522
00:35:17,880 --> 00:35:20,530
All of the emails for the last two
months are deleted.
523
00:35:20,531 --> 00:35:24,229
Trash is empty. Recycling bin's cleaned
out. I'll take the computer back to ICS.
524
00:35:24,230 --> 00:35:25,370
There's not much point.
525
00:35:25,371 --> 00:35:28,869
Macarons used to obliterate. It
automatically destroys all temp files,
526
00:35:28,870 --> 00:35:30,190
passwords, deleted files.
527
00:35:30,191 --> 00:35:32,129
Shreds them in microbytes.
528
00:35:32,130 --> 00:35:33,270
I can't do a thing.
529
00:35:34,370 --> 00:35:35,630
Okay, we'll figure it out.
530
00:35:36,850 --> 00:35:38,770
Nat Apelowski's passed out in her room.
531
00:35:38,771 --> 00:35:41,689
She's a billhead. She's got a batch of
painkillers.
532
00:35:41,690 --> 00:35:43,650
They can cause uncontrollable rage.
533
00:35:43,651 --> 00:35:46,929
Well, she's been passed out for a while,
and there's no sign of blood in her
534
00:35:46,930 --> 00:35:48,010
room or on her clothes.
535
00:35:48,011 --> 00:35:49,109
I'm V.
536
00:35:49,110 --> 00:35:50,970
Can somebody else babysit Svetlana?
537
00:35:51,650 --> 00:35:54,270
She'll be safest with you. We'll post a
man.
538
00:35:54,910 --> 00:35:55,960
Make it a woman.
539
00:36:01,850 --> 00:36:04,140
Obliterate was designed by Finnish
hackers.
540
00:36:04,370 --> 00:36:08,549
They like to leave themselves a tiny
back door just in case that craving for
541
00:36:08,550 --> 00:36:10,530
remote access proves irresistible.
542
00:36:10,850 --> 00:36:11,930
You found the emails.
543
00:36:12,230 --> 00:36:13,590
I resurrected Fragments.
544
00:36:13,830 --> 00:36:16,830
Enough to know the source computer is in
Ottawa, and...
545
00:36:17,340 --> 00:36:18,390
I got the signature.
546
00:36:19,640 --> 00:36:21,740
Rasputin. Didn't he bring down the czar?
547
00:36:22,320 --> 00:36:23,720
He destroyed it from within.
548
00:36:23,721 --> 00:36:27,759
They've done macro cell phone records
for the last six months, mostly Ottawa
549
00:36:27,760 --> 00:36:29,080
calls from the restaurant.
550
00:36:29,360 --> 00:36:33,919
But there was, in the last six weeks,
nine different calls from nine different
551
00:36:33,920 --> 00:36:39,019
disposable cell phones. Which means
they're untraceable. Yeah, yeah. And I
552
00:36:39,020 --> 00:36:41,670
three calls from the Labor Minister's
private cell.
553
00:36:41,900 --> 00:36:42,950
Shannon Day's here.
554
00:36:44,080 --> 00:36:45,580
Take her to the interview room.
555
00:36:46,140 --> 00:36:49,450
For me, you shouldn't have. I didn't.
Verani's doing the interview.
556
00:36:49,940 --> 00:36:52,420
Shannon Day made a fool out of me on
national TV.
557
00:36:52,421 --> 00:36:55,779
Which is why I think you might not be
impartial. Are you questioning my
558
00:36:55,780 --> 00:36:57,520
professionalism? Not now, Maggie.
559
00:37:05,660 --> 00:37:09,000
The bastard probably killed himself just
to screw me.
560
00:37:09,001 --> 00:37:12,899
The cell records saw three calls from
you in the past six weeks. I was trying
561
00:37:12,900 --> 00:37:14,950
buy the video back. He wasn't
interested.
562
00:37:15,190 --> 00:37:16,270
Then why three calls?
563
00:37:16,770 --> 00:37:19,570
He was playing me, intending to consider
my offer.
564
00:37:19,930 --> 00:37:21,090
So he was interested.
565
00:37:21,430 --> 00:37:22,480
I don't know.
566
00:37:23,550 --> 00:37:25,130
What, am I a suspect now?
567
00:37:25,510 --> 00:37:28,160
I was cooking risotto for you last
night, remember?
568
00:37:29,650 --> 00:37:30,700
Of course I did.
569
00:37:33,370 --> 00:37:36,310
P .M.'s hanging tough, but the murder?
570
00:37:38,490 --> 00:37:40,430
Better draft that resignation letter.
571
00:37:43,660 --> 00:37:45,400
Who wants to see you go down?
572
00:37:45,820 --> 00:37:47,960
Read the papers. It's a long list.
573
00:37:49,340 --> 00:37:51,620
This is Ottawa, not Washington.
574
00:37:52,740 --> 00:37:54,480
I thought we played nice over here.
575
00:37:54,920 --> 00:37:56,600
Not when you play with the big kids.
576
00:37:59,960 --> 00:38:02,670
Freedom of the press is guaranteed under
the Charter.
577
00:38:02,671 --> 00:38:05,999
Do you have any idea how long it takes
to mount a Charter defense?
578
00:38:06,000 --> 00:38:07,920
You'll spend the next two years in jail.
579
00:38:07,940 --> 00:38:11,740
You wouldn't. You're a material witness
to a murder. I certainly would.
580
00:38:13,160 --> 00:38:15,520
What if I don't know who my source was?
581
00:38:15,740 --> 00:38:18,090
Then how did you find out about the
strippers?
582
00:38:21,980 --> 00:38:23,030
Phone call.
583
00:38:23,560 --> 00:38:26,900
One of those voice distorters from a
phone booth in Ottawa.
584
00:38:29,820 --> 00:38:34,139
I raised the last 50 grand to a bank in
Bucharest, then I lost the trail. But I
585
00:38:34,140 --> 00:38:36,919
had the precise time and date and a
pretty good hunch the money would return
586
00:38:36,920 --> 00:38:40,409
this hemisphere, so I unearthed the
routing protocol vulnerability.
587
00:38:40,410 --> 00:38:43,989
and captured snapshots of every single
50 grand transfer at that time in North
588
00:38:43,990 --> 00:38:45,040
America.
589
00:38:45,090 --> 00:38:46,230
That's North America?
590
00:38:46,510 --> 00:38:48,800
I can only handle one continent at a
time. And?
591
00:38:48,890 --> 00:38:51,450
So, the money came from Illinois.
592
00:38:51,930 --> 00:38:56,110
A bank account registered to Bloomfield
Aeronautics.
593
00:38:56,111 --> 00:39:00,569
They built sensor components for
American missiles.
594
00:39:00,570 --> 00:39:02,010
And missile defense systems.
595
00:39:02,011 --> 00:39:05,069
Their current contract with the Pentagon
is worth over a billion.
596
00:39:05,070 --> 00:39:07,689
They'll be worth even more if our
government allows them to install
597
00:39:07,690 --> 00:39:11,789
defense systems in the Arctic. And
Suzanne Fleischer's the last cabinet
598
00:39:11,790 --> 00:39:12,840
on missile defense.
599
00:39:12,841 --> 00:39:16,509
Hey, six weeks ago, somebody at the
Labor Ministry ran an Interpol check on
600
00:39:16,510 --> 00:39:20,549
Makarov, which means they got security
clearance. Good work. That narrows it to
601
00:39:20,550 --> 00:39:23,549
12 or so players. Hey, I ran a security
profile on all their top -level
602
00:39:23,550 --> 00:39:24,600
bureaucrats.
603
00:39:27,710 --> 00:39:28,760
Minister Fleischer.
604
00:39:29,290 --> 00:39:33,510
Did you by any chance run an Interpol
check on Pavel Makarov? I wish I had.
605
00:39:33,511 --> 00:39:34,909
Have you got something?
606
00:39:34,910 --> 00:39:36,830
Did you ever call him from your office?
607
00:39:37,110 --> 00:39:38,160
Only on my cell.
608
00:39:38,161 --> 00:39:43,789
Was the recording device in your office
switched off when you spoke to him?
609
00:39:43,790 --> 00:39:44,950
I can't swear to it.
610
00:39:47,510 --> 00:39:49,570
Kyle Larkin, Fleischer's deputy.
611
00:39:49,890 --> 00:39:52,960
Chief, is there any connection to
Bloomfield Aeronautics?
612
00:39:52,961 --> 00:39:58,359
Larkin's brother -in -law is a lobbyist
for the Hunter Group.
613
00:39:58,360 --> 00:39:59,500
Take a look at the class.
614
00:40:01,460 --> 00:40:02,540
We'll go right on top.
615
00:40:03,020 --> 00:40:07,299
Larkin flew in last night for an IT
conference at the convention, so we had
616
00:40:07,300 --> 00:40:10,739
opportunity. Do we have Larkin's
fingerprints on the file? Right here.
617
00:40:10,740 --> 00:40:14,199
Get them to Detective Manse to see if
she can turn up a match. And you get me
618
00:40:14,200 --> 00:40:15,700
Larkin's itinerant. Got it.
619
00:40:24,761 --> 00:40:28,359
1503, he's running behind schedule.
620
00:40:28,360 --> 00:40:29,410
Good.
621
00:40:30,320 --> 00:40:33,420
Listen, Mike, I... You first.
622
00:40:34,940 --> 00:40:37,290
I've leaned on you pretty heavily in
this case.
623
00:40:38,480 --> 00:40:39,530
I can take the weight.
624
00:40:39,591 --> 00:40:41,619
I know.
625
00:40:41,620 --> 00:40:42,670
There's Larkin.
626
00:40:50,240 --> 00:40:51,500
Feet. On the move.
627
00:41:01,640 --> 00:41:02,690
Out of the car, now.
628
00:41:03,120 --> 00:41:07,319
What is going on here? I'm late for a
press conference. What the hell do you
629
00:41:07,320 --> 00:41:08,370
think you're doing?
630
00:41:08,371 --> 00:41:13,179
What's CSIS doing here? We've been
monitoring the deputy minister's
631
00:41:13,180 --> 00:41:16,399
efforts. You mean helping him destroy a
cabinet minister to push through missile
632
00:41:16,400 --> 00:41:19,780
defense? You've become a conspiracy
theorist now? How quaint.
633
00:41:20,100 --> 00:41:21,180
Yet here you are.
634
00:41:21,181 --> 00:41:25,379
You're under arrest for the murder of
Pavel Makarov, man. Murder?
635
00:41:25,380 --> 00:41:26,430
Don't be ridiculous.
636
00:41:26,431 --> 00:41:29,239
You missed a few fingerprints when you
cleaned up the scene.
637
00:41:29,240 --> 00:41:31,300
Good God, man. What were you thinking?
638
00:41:31,700 --> 00:41:34,770
Paid a hundred grand to Makarov to set
up Minister Fleischer.
639
00:41:35,000 --> 00:41:39,279
Makarov got greedy. He tried to
blackmail you. So you shot him. He was
640
00:41:39,280 --> 00:41:42,050
was waving a gun around. I tried to grab
it and it went off.
641
00:41:42,300 --> 00:41:44,200
You shot him from three feet away.
642
00:41:46,160 --> 00:41:47,210
Come on.
643
00:41:47,540 --> 00:41:50,960
This man is a companion of the Order of
Canada, for God's sake.
644
00:41:50,961 --> 00:41:55,849
How many murders did the companion get?
We'll ship him off to some shivering
645
00:41:55,850 --> 00:41:57,330
outpost like Finland. What?
646
00:41:57,810 --> 00:41:59,310
Couldn't do that from Finland.
647
00:41:59,610 --> 00:42:00,810
He'll be out in an hour.
648
00:42:00,811 --> 00:42:04,549
The coroner will determine suicide and
this case will never see the court.
649
00:42:04,550 --> 00:42:07,609
There'll be public record. The deputy
minister's arrest should dominate the
650
00:42:07,610 --> 00:42:08,660
headlines for weeks.
651
00:42:08,850 --> 00:42:12,649
Okay, okay, okay. So, Minister Fleischer
will be publicly cleared of all
652
00:42:12,650 --> 00:42:14,490
wrongdoing. I'm listening.
653
00:42:14,491 --> 00:42:18,089
The deputy minister will confess to
engineering the stripper's release as a
654
00:42:18,090 --> 00:42:20,560
result of an unfortunate affair with one
of them.
655
00:42:21,670 --> 00:42:26,010
We'll give her a work visa, and Larkin
will be dismissed in disgrace.
656
00:42:26,390 --> 00:42:30,120
The woman will need two visas. She's got
a sister, and Larkin does jail time.
657
00:42:30,230 --> 00:42:33,060
I'll do no such thing. Should we talk to
those reporters?
658
00:42:33,290 --> 00:42:35,940
Two years minimum security, perversion
of justice.
659
00:42:36,050 --> 00:42:38,390
Five years, and a freeze on his assets.
660
00:42:38,690 --> 00:42:40,510
And you tell the private officer.
661
00:42:42,670 --> 00:42:43,720
Get in the car.
662
00:42:44,070 --> 00:42:47,610
You call my lawyer. We know you respect
her. Get in the goddamn car.
663
00:42:48,230 --> 00:42:51,960
Agent Bannery, what seats is interested
in the Deputy Minister of Labor?
664
00:42:52,190 --> 00:42:55,440
Is seats just involved in the release of
the Russian strippers?
665
00:42:55,610 --> 00:42:57,930
What about the death of Pavel Makarov?
666
00:43:02,610 --> 00:43:04,830
So, his deputy was Deputy Ice Crew?
667
00:43:05,570 --> 00:43:06,620
Deputy Minister.
668
00:43:06,810 --> 00:43:07,970
Oh, like brief.
669
00:43:08,250 --> 00:43:09,300
Yes?
670
00:43:09,430 --> 00:43:10,480
Horny as hell.
671
00:43:10,481 --> 00:43:14,009
Just deny the whole thing. The press
will assume you're lying anyway.
672
00:43:14,010 --> 00:43:16,000
Now my little Sonia can have a good
life.
673
00:43:16,001 --> 00:43:17,759
So there really is a colonial.
674
00:43:17,760 --> 00:43:18,539
Of course.
675
00:43:18,540 --> 00:43:19,590
Here is Victor.
676
00:43:21,920 --> 00:43:23,960
She not sweet, my little duiker?
677
00:43:28,000 --> 00:43:30,740
I promise you and your sister never come
near me again.
678
00:43:31,800 --> 00:43:33,120
But we have such chemistry.
679
00:43:33,460 --> 00:43:34,680
It's powerful, yes?
680
00:43:34,681 --> 00:43:35,739
Let him go.
681
00:43:35,740 --> 00:43:37,600
There's too much woman for him anyway.
682
00:43:38,240 --> 00:43:39,290
A word, Major?
683
00:43:44,230 --> 00:43:45,990
You might as well have this.
684
00:43:46,330 --> 00:43:47,470
I won't be needing it.
685
00:43:47,770 --> 00:43:48,820
Keep on, please. Wait.
686
00:43:54,050 --> 00:43:55,610
Papers have printed apologies.
687
00:43:55,790 --> 00:43:59,350
I've got hard -ass quarters eating out
of my hands.
688
00:43:59,570 --> 00:44:01,050
And civil servants, my God.
689
00:44:01,550 --> 00:44:02,650
They're being civil.
690
00:44:03,050 --> 00:44:05,090
Glad I could help. Oh, you helped.
691
00:44:06,070 --> 00:44:09,470
PM doesn't like being bullied by upstart
most nationals.
692
00:44:09,930 --> 00:44:11,550
He's offering me a new portfolio.
693
00:44:12,250 --> 00:44:13,300
Congratulations.
694
00:44:13,870 --> 00:44:17,060
Do you remember when you pointed out I
really wasn't your boss?
695
00:44:17,850 --> 00:44:18,900
Beg would.
696
00:44:18,901 --> 00:44:20,699
I am now.
697
00:44:20,700 --> 00:44:25,250
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.