All language subtitles for The Border s01e04 Gross Deceptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,520 --> 00:00:05,440 Previously on The Border. I want to speak to the cowboy who breached our 2 00:00:05,500 --> 00:00:07,820 opened fire on our target, sank our contraband. 3 00:00:08,119 --> 00:00:09,760 Special Agent Bianca Lagarda. 4 00:00:10,140 --> 00:00:11,140 Homeland Security. 5 00:00:11,840 --> 00:00:13,140 Don't worry about the boss. 6 00:00:13,400 --> 00:00:14,840 It's the JTF2 thing. 7 00:00:15,240 --> 00:00:19,540 JTF2? Elite Commandos. What does Kev's got to do with that? He ran it. 8 00:00:20,280 --> 00:00:22,580 The kid I killed? He was 15. 9 00:00:22,920 --> 00:00:24,640 She was the one who hacked into CSC? 10 00:00:24,880 --> 00:00:27,160 What does she, uh, you know, look like? 11 00:00:27,520 --> 00:00:28,520 Sounds superficial. 12 00:00:50,469 --> 00:00:51,349 What's up? 13 00:00:51,350 --> 00:00:52,350 You got an aid kit? 14 00:00:53,490 --> 00:00:55,470 The driver's cut off pretty bad. 15 00:00:57,150 --> 00:00:58,150 Get the kit, Gene. 16 00:01:01,490 --> 00:01:01,890 Get 17 00:01:01,890 --> 00:01:11,210 behind 18 00:01:11,210 --> 00:01:12,210 your head. 19 00:01:12,410 --> 00:01:13,410 Behind your head! 20 00:02:22,160 --> 00:02:23,160 Maggie. 21 00:02:24,280 --> 00:02:28,360 National Defense has reported a theft of weapons from CFP Petalawa. We need an 22 00:02:28,360 --> 00:02:30,700 eyes -only alert to all agents on border crossing stat. 23 00:02:31,040 --> 00:02:31,679 What'd they get? 24 00:02:31,680 --> 00:02:35,060 6th Street Carl G's and 30 FFV 651 humans. 25 00:02:35,420 --> 00:02:36,420 Could I have that in English? 26 00:02:36,740 --> 00:02:39,140 Bazookas. We're not talking bubblegum. 27 00:03:01,750 --> 00:03:02,750 We'll have to do that here. 28 00:03:43,080 --> 00:03:46,220 Willem de Waals, international arms dealer. 29 00:03:46,520 --> 00:03:49,300 Half of NATO has warrants on him. There'll be a new one added tomorrow. 30 00:03:49,700 --> 00:03:53,640 He just blew up a Boston hotel room, killed two FBI agents, two critical. 31 00:03:53,940 --> 00:03:57,720 His client list includes some of the most violent dudes on the planet. You 32 00:03:57,720 --> 00:04:00,240 Somali warlords, Iraqi insurgents, the Taliban. 33 00:04:00,620 --> 00:04:01,920 Anybody who hates the West. 34 00:04:02,340 --> 00:04:06,480 What's his beef with us? He was part of the Belgian paratroopers in Rwanda 94. 35 00:04:07,230 --> 00:04:10,850 During the genocide, 10 of his buddies were killed trying to protect the prime 36 00:04:10,850 --> 00:04:13,010 minister. Well, the West just stood by and watched. 37 00:04:13,210 --> 00:04:17,209 Right. Then the Belgians pulled out, and the boss's own government didn't have 38 00:04:17,209 --> 00:04:18,810 the cojones to stay and even the score. 39 00:04:19,250 --> 00:04:22,590 So the boss decides, screw us all, he'll feed the fires of hell. 40 00:04:23,290 --> 00:04:25,130 His weapons have killed thousands of people. 41 00:04:26,170 --> 00:04:30,130 This is the only photo we got. It's like 20 years old. H .C. image and get it 42 00:04:30,130 --> 00:04:31,130 out to all points of entry. 43 00:04:31,730 --> 00:04:34,370 The FBI checked the telephone records at the Boston Hotel. 44 00:04:35,070 --> 00:04:37,370 There was one 30 -second call from Pembroke, Ontario. 45 00:04:39,070 --> 00:04:44,450 What's the number? 613 -555 -0198. What's going on? Pembroke is still south 46 00:04:44,450 --> 00:04:45,890 Canadian forces base Petawawa. 47 00:04:46,550 --> 00:04:48,770 Six anti -tank weapons were stolen there yesterday. 48 00:04:48,990 --> 00:04:51,990 The number's from a public phone in the Blue Goose. 49 00:04:52,490 --> 00:04:53,670 That's a soldier's bar. 50 00:04:54,170 --> 00:04:57,310 I'd say if you're Mr. DeVos coming to Canada, he's coming to buy hardware. 51 00:04:57,650 --> 00:05:01,750 If Mr. DeVos comes to Canada, I want to be the one who says hello. 52 00:05:12,720 --> 00:05:16,740 Less than 10 kilo. Can be fired standing, kneeling, or prone. Six rounds 53 00:05:16,740 --> 00:05:17,820 minute, 1 ,000 meter range. 54 00:05:18,100 --> 00:05:21,020 Of course, you know more about these babies than I do, Major. I had a new 55 00:05:21,020 --> 00:05:21,799 on the field. 56 00:05:21,800 --> 00:05:23,600 Takes out tanks, bunkers, personnel. 57 00:05:24,000 --> 00:05:27,760 Commuter trains, office buildings, airport control towers. 58 00:05:28,540 --> 00:05:31,820 Imagine what a terrorist could do with one of these, let alone six. 59 00:05:33,500 --> 00:05:34,640 What do we have on the theft? 60 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 Very slick ambush. 61 00:05:36,380 --> 00:05:39,280 They used stolen vehicles. The truck the weapons were carried in was found 62 00:05:39,280 --> 00:05:41,540 abandoned the next day. They knew the weapons were on the truck. 63 00:05:42,280 --> 00:05:46,260 Someone must have tipped them. The dates and times of live fire exercises are 64 00:05:46,260 --> 00:05:48,800 posted on the base website and in the local papers. 65 00:05:50,340 --> 00:05:51,780 Oh, come on. You're kidding me. 66 00:05:52,760 --> 00:05:55,080 To warn local people to stay away from the ranges. 67 00:05:55,380 --> 00:05:57,940 Really? Well, why don't you just send out engraved invitation? 68 00:05:58,560 --> 00:06:01,560 Sergeant takes the weapons to the range an hour early so they're ready when the 69 00:06:01,560 --> 00:06:02,560 troops arrive. 70 00:06:02,900 --> 00:06:04,060 Somebody knew that routine. 71 00:06:04,960 --> 00:06:09,100 Were the four men on the convoy cleared by the RCMP? They're still checking. So 72 00:06:09,100 --> 00:06:10,100 far, nothing suspicious. 73 00:06:11,600 --> 00:06:15,040 Are the men on base right now? All but one, Corporal Gene Venick. 74 00:06:15,640 --> 00:06:16,640 He's on stress leave. 75 00:06:18,940 --> 00:06:22,220 Kessler. I may have spotted our man at Pearson. 76 00:06:23,280 --> 00:06:24,280 Sort of. 77 00:06:24,300 --> 00:06:27,680 What does that mean? I was running face recognition software on passengers 78 00:06:27,680 --> 00:06:30,000 coming off of U .S. flights, and I got a hit. 79 00:06:30,580 --> 00:06:31,580 Kind of. 80 00:06:32,060 --> 00:06:33,800 Can we do this without the qualifiers? 81 00:06:34,260 --> 00:06:35,260 Okay. 82 00:06:35,720 --> 00:06:39,340 I aged the Vox by 15 years, and I was using that as my control. 83 00:06:39,600 --> 00:06:40,600 You should have that now. 84 00:06:41,530 --> 00:06:43,110 So that's when this match came up. 85 00:06:43,730 --> 00:06:48,010 It's only nine correlatives, but that includes the color of the iris and the 86 00:06:48,010 --> 00:06:51,050 philtral ridges. As you know, the philtral ridges... I'm aging here 87 00:06:53,090 --> 00:06:54,090 It's a woman. 88 00:06:54,570 --> 00:06:55,570 Excuse me? 89 00:06:55,970 --> 00:06:58,010 Yeah, my match is a woman. 90 00:06:59,170 --> 00:07:00,970 It could be a glitch in the software. 91 00:07:01,190 --> 00:07:03,670 The res on the military photo was pretty pathetic. 92 00:07:03,990 --> 00:07:04,990 Poor sister. 93 00:07:05,260 --> 00:07:06,520 Does the boss have a sister? 94 00:07:06,800 --> 00:07:10,240 Passports that she's staying here in town at the Empire Place Hotel. 95 00:07:10,760 --> 00:07:13,300 Tell Maggie to get a couple of agents over there with backup. 96 00:07:13,660 --> 00:07:15,640 It's happening. Proceed with extreme caution. 97 00:07:15,860 --> 00:07:17,500 Consider the suspect armed and dangerous. 98 00:07:17,840 --> 00:07:18,840 A woman. 99 00:07:19,180 --> 00:07:21,600 I always thought the Belgians were a little twisted. 100 00:07:37,260 --> 00:07:38,260 Yeah. 101 00:07:38,580 --> 00:07:42,320 You heard what happened to those FBI agents and bots? I heard. I'm trying not 102 00:07:42,320 --> 00:07:43,320 think about that right now. 103 00:07:45,100 --> 00:07:46,720 Same scar from the airport video. 104 00:07:47,140 --> 00:07:48,180 There's not much here. 105 00:07:48,820 --> 00:07:49,820 Bathroom? 106 00:07:56,460 --> 00:07:57,780 Washcloth has makeup on it. 107 00:07:58,040 --> 00:07:59,040 Well, it suits up. 108 00:07:59,540 --> 00:08:01,140 Guys, women crazy when I do that. 109 00:08:01,480 --> 00:08:02,900 You know, you could put that down. 110 00:08:03,480 --> 00:08:04,399 Someday, maybe. 111 00:08:04,400 --> 00:08:05,400 For the right one. 112 00:08:07,440 --> 00:08:08,440 No run. 113 00:08:09,240 --> 00:08:11,800 What woman throws away a perfectly good pair of pantyhose? 114 00:08:12,160 --> 00:08:13,840 Let's see if Biden can lift some prints. 115 00:08:17,080 --> 00:08:18,080 Get back! 116 00:08:23,060 --> 00:08:24,060 It's housekeeping. 117 00:08:24,560 --> 00:08:26,160 They want to know if they can make up the room. 118 00:08:36,100 --> 00:08:37,100 Leave me posted. 119 00:08:39,000 --> 00:08:40,900 They got a match on the press in the hotel room. 120 00:08:43,220 --> 00:08:44,220 Devos is in Toronto. 121 00:08:46,700 --> 00:08:49,060 We're watching his room, but he's not likely to return. 122 00:08:51,200 --> 00:08:52,640 Maybe he should stay in the car. 123 00:08:53,300 --> 00:08:55,720 It might be a little too South Beach for this joint. 124 00:08:56,680 --> 00:08:59,220 I think this country could use a little more South Beach. 125 00:09:09,520 --> 00:09:10,520 What lippy? 126 00:09:10,900 --> 00:09:12,140 Scotch. You drinking? 127 00:09:12,820 --> 00:09:13,820 Vodka rocks. 128 00:09:14,020 --> 00:09:15,020 Is Gene here? 129 00:09:16,340 --> 00:09:17,660 Gene. Hey. 130 00:09:18,380 --> 00:09:19,800 I heard this is his local. 131 00:09:20,960 --> 00:09:21,960 Haven't seen him. 132 00:09:22,580 --> 00:09:24,300 Any of the slum in it there, Kessler? 133 00:09:26,440 --> 00:09:27,440 It's their car. 134 00:09:28,120 --> 00:09:31,940 Served in his platoon in 92. Still remembers my name. You were a good 135 00:09:32,180 --> 00:09:34,060 Eh, not good enough for JTF, though, eh? 136 00:09:34,620 --> 00:09:36,760 No shame in that. They had hundreds of candidates. 137 00:09:37,670 --> 00:09:40,610 You know, I figured you might have had something to do with me not getting a 138 00:09:40,610 --> 00:09:41,610 nod. 139 00:09:42,950 --> 00:09:44,230 Why are you looking for Benick? 140 00:09:45,530 --> 00:09:46,530 Just to talk. 141 00:09:46,650 --> 00:09:48,570 Huh? Who are you working for? 142 00:09:49,390 --> 00:09:50,390 DMD? 143 00:09:50,770 --> 00:09:51,770 RCMP? 144 00:09:52,510 --> 00:09:53,510 No. 145 00:09:54,470 --> 00:09:56,290 Guys like you always land soft, eh? 146 00:09:57,590 --> 00:10:00,210 You gotta be a remp for somebody in Ottawa. 147 00:10:01,390 --> 00:10:02,390 He works for me. 148 00:10:04,210 --> 00:10:05,210 Bianca Lagarda. 149 00:10:05,390 --> 00:10:06,390 I'm an attorney. 150 00:10:06,720 --> 00:10:10,120 I think Corporal Vinnick may have grants for a personal injury claim against the 151 00:10:10,120 --> 00:10:11,120 Army. 152 00:10:11,340 --> 00:10:12,340 Oh, yeah? 153 00:10:12,420 --> 00:10:13,480 Oh, yeah. 154 00:10:14,480 --> 00:10:15,480 You see him? 155 00:10:17,380 --> 00:10:18,660 Tell him to call his number. 156 00:10:21,980 --> 00:10:23,180 There may be money in it. 157 00:10:29,240 --> 00:10:30,260 Mikey Kessler. 158 00:10:31,380 --> 00:10:33,420 Working point for an ambulance chaser. 159 00:10:35,400 --> 00:10:36,480 There is justice, eh? 160 00:10:43,200 --> 00:10:44,220 So what's your wimp? 161 00:10:44,780 --> 00:10:47,140 Number three letter stamp for rear echelon, mother. 162 00:10:47,700 --> 00:10:49,120 I'll let you figure out the app. 163 00:10:49,900 --> 00:10:50,900 Why is he so bitter? 164 00:10:51,300 --> 00:10:52,560 We were in the airborne together. 165 00:10:52,840 --> 00:10:55,420 Regiment got into trouble in Somalia. Killed two people. 166 00:10:55,940 --> 00:10:58,940 Two? The Somalis killed over 20 U .S. Marines. 167 00:11:00,260 --> 00:11:01,740 These were non -combatants. 168 00:11:02,520 --> 00:11:03,740 One must be eaten to death. 169 00:11:04,810 --> 00:11:05,810 And there are other things. 170 00:11:06,250 --> 00:11:07,250 Racist videos. 171 00:11:08,110 --> 00:11:09,490 Government disbanded the regiment. 172 00:11:10,370 --> 00:11:11,530 An entire regiment? 173 00:11:12,050 --> 00:11:13,950 What would you do if you had an Abu Ghraib? 174 00:11:14,230 --> 00:11:17,710 The rank and file felt they were shafted by their officers and the politicians. 175 00:11:18,870 --> 00:11:19,870 Including Urquhart. 176 00:11:20,130 --> 00:11:22,790 Yeah, he was tough and a leader, but too much of a cowboy. 177 00:11:23,330 --> 00:11:26,050 The kind who would steal a truckload of anti -tank guns? 178 00:11:27,190 --> 00:11:29,110 Yeah. He could do that. 179 00:11:37,900 --> 00:11:39,160 This was in today's situation reports. 180 00:11:39,400 --> 00:11:40,920 Came over from a detective of Metro. 181 00:11:43,300 --> 00:11:46,140 Trucker gets asked to carry a package to the States. Nothing new there. 182 00:11:46,420 --> 00:11:49,480 Detective pointed him to ICS, but the trucker's afraid to come to the office. 183 00:11:49,820 --> 00:11:50,820 Somebody lean on him hard? 184 00:11:51,100 --> 00:11:54,320 Set up a meet on neutral ground, get this story, and I want every lead 185 00:11:54,320 --> 00:11:55,460 out. Okay. 186 00:11:57,140 --> 00:12:00,180 So, what do I call you, a Grammy? Yeah, only he gets to call me that. 187 00:12:01,400 --> 00:12:04,700 Well, you don't fit the part, Maggie. What can I say? I was a child bride. My 188 00:12:04,700 --> 00:12:05,880 daughter was a child bride. 189 00:12:07,390 --> 00:12:08,209 Have a night. 190 00:12:08,210 --> 00:12:09,210 You betcha. 191 00:12:10,650 --> 00:12:11,650 Here, 192 00:12:11,690 --> 00:12:13,010 you gonna take care of your brother for me today? 193 00:12:14,050 --> 00:12:15,050 Okay? Be careful. 194 00:12:15,090 --> 00:12:16,690 Watch your brother for me, okay? 195 00:12:18,010 --> 00:12:19,010 Bobby Revelle? 196 00:12:20,170 --> 00:12:22,370 Yeah. I'm a Pinsky. I'm the guy that called. 197 00:12:26,810 --> 00:12:27,810 I'm a trucker. 198 00:12:28,250 --> 00:12:29,470 Along all the states, mostly. 199 00:12:29,950 --> 00:12:32,610 The other day, this joker sits beside me at a lunch counter. He starts talking 200 00:12:32,610 --> 00:12:33,589 to me. 201 00:12:33,590 --> 00:12:34,590 Pulls out his wallet. 202 00:12:34,790 --> 00:12:35,990 Show me pictures of his kids. 203 00:12:36,810 --> 00:12:37,810 But they're my kids. 204 00:12:38,430 --> 00:12:40,930 So this stranger showed you pictures of your own kids? 205 00:12:41,510 --> 00:12:42,510 Playing on my yard. 206 00:12:43,090 --> 00:12:46,350 I'm about to go off on him. He says, calm down, I got a business proposition. 207 00:12:46,990 --> 00:12:47,990 Uh -huh. 208 00:12:48,410 --> 00:12:50,470 Carry a package over the line, no questions asked. 209 00:12:51,590 --> 00:12:54,070 He says if I play along, everything will stay picture perfect. 210 00:12:54,930 --> 00:12:56,070 Might even see a few bucks. 211 00:12:57,010 --> 00:12:58,050 He says he'd be in touch. 212 00:12:59,110 --> 00:12:59,809 What'd you do? 213 00:12:59,810 --> 00:13:01,650 I wanted to take the bastard out right then and there. 214 00:13:02,230 --> 00:13:03,870 But what am I going to do? He knows where I live. 215 00:13:04,310 --> 00:13:05,730 I'm on the road three nights out of five. 216 00:13:08,380 --> 00:13:12,020 Look, this is really freaking me out. It's understandable. 217 00:13:13,420 --> 00:13:14,500 Just play along. 218 00:13:15,120 --> 00:13:16,420 We'll make sure that you're covered. 219 00:13:18,720 --> 00:13:19,960 Take my wife and kids. 220 00:13:20,220 --> 00:13:21,220 That's all I'm asking. 221 00:13:30,800 --> 00:13:35,180 Ravel has described the guy as mid -40s, medium height, medium build, brown 222 00:13:35,180 --> 00:13:36,760 hair. Your average middle -aged Canadian. 223 00:13:37,340 --> 00:13:39,760 Oh, one thing. He said the guy had a tattoo on his right forearm. 224 00:13:40,080 --> 00:13:42,720 Faded. It looked like a mushroom cloud with wings. 225 00:13:43,140 --> 00:13:44,099 Mushroom cloud. 226 00:13:44,100 --> 00:13:45,100 Yeah, that's what he said. 227 00:13:51,900 --> 00:13:52,900 Like this? 228 00:13:54,300 --> 00:13:55,300 Airborne signal. 229 00:13:55,900 --> 00:13:58,700 Yeah, maybe a mushroom could have been a parachute. 230 00:13:59,320 --> 00:14:01,760 Prentice out, get them to Ravello. We'll get your faces, too. 231 00:14:03,180 --> 00:14:04,580 Master Corporal Gene Vinnick. 232 00:14:04,970 --> 00:14:07,830 12 years in, written up twice for surfing at Lush Beach. 233 00:14:08,430 --> 00:14:12,150 Divorced, credit card debt piled higher than Mount Doom. Currently on stress 234 00:14:12,150 --> 00:14:17,330 leave. Dwayne Urquhart, ex -sergeant, ex -airborne. Flagged on the JTF site 235 00:14:17,330 --> 00:14:22,010 screen. Not enough gung, too many hoes. Bouncer at Blue Goose. One charge 236 00:14:22,010 --> 00:14:23,010 assault, drop. 237 00:14:23,230 --> 00:14:24,230 Witness failed to appear. 238 00:14:24,550 --> 00:14:26,470 Lives with Erica Stiles, bartender. 239 00:14:27,590 --> 00:14:28,670 Get these to move. 240 00:14:28,870 --> 00:14:29,870 I have to vault too. 241 00:14:31,310 --> 00:14:34,210 So these guys steal the guns and get Ravella to smuggle themselves. 242 00:14:34,590 --> 00:14:38,810 Fennec needs money, her car wants revenge, and DeVos has a U .S. customer. 243 00:14:38,810 --> 00:14:40,610 going from Canada to the U .S., that's a switch. 244 00:14:40,910 --> 00:14:43,930 Brief the guard on this and get me two agents for backup. I'm going back to 245 00:14:43,930 --> 00:14:45,370 Pembroke. Boss? 246 00:14:48,870 --> 00:14:52,170 You know about women, right? 247 00:14:53,090 --> 00:14:54,090 What about them? 248 00:14:54,150 --> 00:14:57,090 Yeah, like what they like and stuff. 249 00:14:59,110 --> 00:15:00,940 No. You know, restaurants, movies. 250 00:15:01,340 --> 00:15:03,640 You know, where to take girls. A woman. 251 00:15:03,900 --> 00:15:04,900 A woman. 252 00:15:04,940 --> 00:15:05,940 A female. 253 00:15:06,580 --> 00:15:09,660 If you were me, just say. 254 00:15:10,200 --> 00:15:11,820 You mean on a date? 255 00:15:12,100 --> 00:15:13,420 No. A date. 256 00:15:13,780 --> 00:15:14,780 No, no. 257 00:15:15,480 --> 00:15:16,479 Oh, no. 258 00:15:16,480 --> 00:15:17,480 Forget it. No. 259 00:15:18,680 --> 00:15:21,160 Hey, are you going to fly commercial or government to Pembroke? 260 00:15:21,360 --> 00:15:22,360 First available. 261 00:15:23,280 --> 00:15:24,280 Restaurant. 262 00:15:24,920 --> 00:15:27,580 Never a movie on the first date. Please don't ask me anything like this again. 263 00:15:27,740 --> 00:15:28,740 Understood. 264 00:15:50,280 --> 00:15:51,600 I know. Exactly. 265 00:15:53,480 --> 00:15:55,720 They're prescribing J &B for stress, huh? 266 00:15:57,600 --> 00:16:00,740 I know you. He was with that lawyer who said you could sue. 267 00:16:02,060 --> 00:16:03,360 Show me the money. 268 00:16:03,960 --> 00:16:05,600 It's complete bullshit. 269 00:16:07,040 --> 00:16:11,600 You know, my job is kicking people to the curb when they bother our regulars. 270 00:16:12,200 --> 00:16:14,520 Give me five minutes with both of you. 271 00:16:15,380 --> 00:16:17,400 Why? For old time's sake. 272 00:16:21,820 --> 00:16:22,820 You want a drink? 273 00:16:22,960 --> 00:16:24,300 It's not going to stick around that long. 274 00:16:30,540 --> 00:16:37,100 I work for Immigration and Customs Security. 275 00:16:37,520 --> 00:16:41,800 We stop people and things from coming into the country and from going out. 276 00:16:41,800 --> 00:16:44,180 must be murder standing in one of them little booths all day. 277 00:16:45,600 --> 00:16:47,880 Not much crosses the border that we don't know about. 278 00:16:49,500 --> 00:16:50,500 Okay. 279 00:16:50,920 --> 00:16:51,920 You got me. 280 00:16:52,300 --> 00:16:55,200 I brung in three pairs of socks from Waterton last December. 281 00:16:57,680 --> 00:17:01,720 If someone was planning to transport stolen Carl G's to the States, that 282 00:17:01,720 --> 00:17:02,720 be a bad idea. 283 00:17:02,980 --> 00:17:04,579 And you forgot who you're talking to. 284 00:17:04,859 --> 00:17:06,880 I was on the other side of that bushwag. 285 00:17:10,700 --> 00:17:14,480 The smart move would be to drop the ordinance off and call the local cops. 286 00:17:14,480 --> 00:17:15,560 high school rules, eh? 287 00:17:15,780 --> 00:17:18,540 Return the missing items to the office, no questions asked. 288 00:17:18,780 --> 00:17:20,720 Whoever stole those weapons did what they're good at. 289 00:17:21,380 --> 00:17:22,380 Textbook assault. 290 00:17:23,220 --> 00:17:24,760 From here on, they're amateurs. 291 00:17:25,060 --> 00:17:26,940 And the professionals are going to nail them. 292 00:17:27,380 --> 00:17:28,380 Professionals like you. 293 00:17:28,820 --> 00:17:31,740 Just tell me what's sure to happen. If we were involved. 294 00:17:32,580 --> 00:17:33,580 If you're involved. 295 00:17:34,360 --> 00:17:35,420 Which we are not. 296 00:17:36,280 --> 00:17:37,640 Your five minutes are up. 297 00:17:42,700 --> 00:17:43,700 Hey, Kessler. 298 00:17:44,480 --> 00:17:47,340 How come you come back here to deliver this little sermon? 299 00:17:48,720 --> 00:17:49,820 You're a good soldier. 300 00:17:50,600 --> 00:17:52,240 Figured you deserved one last break. 301 00:18:09,540 --> 00:18:11,120 Urquhart and Venick are both inside. 302 00:18:11,939 --> 00:18:13,680 Superintendent Norton, regular position reports. 303 00:18:26,680 --> 00:18:27,980 Our trucker got a call. 304 00:18:28,220 --> 00:18:33,760 They know he's taking a load of auto parts. All right. Did you show him 305 00:18:33,760 --> 00:18:35,940 pictures? He didn't recognize any of the three suspects. 306 00:18:36,300 --> 00:18:38,860 So there's no connection to the guns or the vault. 307 00:18:39,320 --> 00:18:40,960 A team of four stole these weapons. 308 00:18:41,160 --> 00:18:44,280 If it was Urquhart and, say, Erica Stiles, that still leaves two that we 309 00:18:44,280 --> 00:18:48,100 identified. Why did they choose this particular trucker? Good question, 310 00:18:48,420 --> 00:18:52,060 I want you to check the personnel file of all the employees at Bobby Ravello's 311 00:18:52,060 --> 00:18:54,200 trucking company and their customs broker. 312 00:18:54,500 --> 00:18:56,180 What are we looking for? Military service. 313 00:18:56,580 --> 00:19:00,020 Infantry, particularly airborne. Ideally, anyone that might have had 314 00:19:00,020 --> 00:19:01,020 Bobby Ravello's schedule. 315 00:19:01,340 --> 00:19:03,220 This is going to take time. 316 00:19:03,460 --> 00:19:04,460 Which we don't have. 317 00:19:04,480 --> 00:19:06,360 Maybe I should bring somebody in. 318 00:19:06,800 --> 00:19:07,860 She could help. 319 00:19:08,240 --> 00:19:09,240 She? 320 00:19:11,050 --> 00:19:17,110 Well, she's very savvy, excellent 321 00:19:17,110 --> 00:19:21,070 deportment. No budget, no time to get security clearance on somebody new. 322 00:19:41,520 --> 00:19:44,560 Mary and Joseph, how the hell did... When? 323 00:19:45,680 --> 00:19:46,680 Where? 324 00:19:48,440 --> 00:19:49,960 Okay. Okay, check the airport. 325 00:19:50,180 --> 00:19:53,360 Alert all units. I want the local LE to set up... What? 326 00:19:54,520 --> 00:19:58,300 I don't care if the second coming is happening on Parliament Hill today. I 327 00:19:58,300 --> 00:19:59,300 all available personnel. 328 00:19:59,800 --> 00:20:01,300 God. Damn. 329 00:20:05,580 --> 00:20:07,500 Surveillance lost contact with Urquhart and Venick. 330 00:20:08,220 --> 00:20:11,120 When? An hour ago. An hour? Why wouldn't you remember? They drove down to 331 00:20:11,120 --> 00:20:14,360 Ottawa, pulled a bait and switch in a Walmart parking lot. How could our guys 332 00:20:14,360 --> 00:20:16,400 know? Surveillance was shorthanded. Commonwealth conference. 333 00:20:19,280 --> 00:20:20,360 Ravello's due to roll tomorrow. 334 00:20:21,080 --> 00:20:23,880 Burkhart and Benek must be on their way to Toronto to load the weapons on his 335 00:20:23,880 --> 00:20:24,880 truck. 336 00:20:25,180 --> 00:20:28,240 Burkhart and Erica Childs both booked a week off from the bar. Family emergency. 337 00:20:29,620 --> 00:20:32,160 They're definitely coming to Toronto. Go put a watch on all the Ottawa flights 338 00:20:32,160 --> 00:20:33,160 and trains. 339 00:20:33,220 --> 00:20:34,340 Keep an eye on Ravello. 340 00:20:34,560 --> 00:20:35,600 He's our best bet now. 341 00:20:36,040 --> 00:20:37,040 No bet. 342 00:20:56,680 --> 00:21:00,360 Bobby Ravello has picked up his load and is on his way. Did you tag? 343 00:21:00,600 --> 00:21:03,860 We got a GPS that's available from the truck and it's half on Ravello's cell 344 00:21:03,860 --> 00:21:05,560 phone. Copy that, Moose? 345 00:21:07,180 --> 00:21:08,280 Copy that, Wayne. Back. 346 00:21:26,380 --> 00:21:27,460 Call coming in to Ravello. 347 00:21:29,800 --> 00:21:32,560 Yeah. I got an in -flight movie for you. 348 00:21:37,580 --> 00:21:38,580 Ravello's wife. 349 00:21:41,720 --> 00:21:42,720 Cute, eh? 350 00:21:43,220 --> 00:21:45,560 We'll be keeping a close eye on them when you're on the road. 351 00:21:46,980 --> 00:21:48,640 Our little insurance policy. 352 00:21:49,160 --> 00:21:51,260 Look, I told you I'd do what you asked. Leave them alone. 353 00:21:52,220 --> 00:21:53,720 Just keep driving, Bobby. 354 00:21:54,120 --> 00:21:55,340 You'll hear from us soon. 355 00:22:16,440 --> 00:22:18,480 Yeah. You're going to turn in there. 356 00:22:22,200 --> 00:22:24,400 Back her up to the rear loading door. 357 00:22:35,700 --> 00:22:37,840 What do we know about this address? 358 00:22:38,660 --> 00:22:39,660 Commercial warehouse. 359 00:22:40,020 --> 00:22:41,140 We'll research the owner. 360 00:22:41,600 --> 00:22:42,600 Make it quick. 361 00:22:44,080 --> 00:22:45,420 Moose, line of sight on the truck? 362 00:22:45,720 --> 00:22:47,740 Negative. If we get any closer, they'll make it. 363 00:22:55,660 --> 00:22:58,740 Hey, this is a bonded load. I can't get across the border to break that seal. 364 00:22:59,040 --> 00:23:01,000 Relax, Bob. It's not your problem. 365 00:23:12,760 --> 00:23:14,800 Hey, who the hell are these guys? 366 00:23:24,780 --> 00:23:27,200 That's Gordon Sarah Kelly. She's one of Carmen's best friends. 367 00:23:27,480 --> 00:23:30,580 Well, you never told us about them. I didn't know. They drop by all the time. 368 00:23:30,960 --> 00:23:32,060 This is not good, Bobby. 369 00:23:32,680 --> 00:23:34,500 Look, I didn't tell my wife anything. 370 00:23:34,860 --> 00:23:37,220 I mean, what's she going to think if I say I don't have friends over while I'm 371 00:23:37,220 --> 00:23:38,220 gone? 372 00:23:44,220 --> 00:23:45,079 All right. 373 00:23:45,080 --> 00:23:47,180 There better not be any more surprises. 374 00:23:48,300 --> 00:23:49,380 What do you want me to do now? 375 00:23:49,700 --> 00:23:50,700 Like normal. 376 00:23:50,860 --> 00:23:52,020 Drive to the Pace Bridge. 377 00:24:15,260 --> 00:24:16,640 Next time, I'm on top. 378 00:24:16,860 --> 00:24:17,860 You wish. 379 00:24:20,580 --> 00:24:21,580 Nothing in the warehouse. 380 00:24:21,900 --> 00:24:24,600 Owned by a numbered company, rents by the month. We should check it out, see 381 00:24:24,600 --> 00:24:25,600 he left anything behind. 382 00:24:26,280 --> 00:24:29,600 Agents are on it. Tell them to proceed with extreme caution. If the boss did 383 00:24:29,600 --> 00:24:30,920 leave something behind, it might be the king. 384 00:24:40,300 --> 00:24:41,340 Where are your guns? 385 00:24:45,420 --> 00:24:46,620 Oh, these are water pistols. 386 00:24:46,960 --> 00:24:49,320 Maybe we'll play in the backyard later, huh? Let's play now. 387 00:24:50,270 --> 00:24:52,650 We have to go make some dinner. You go out and be with your sister. 388 00:25:09,530 --> 00:25:13,110 Sometimes I amaze even me. 389 00:25:14,320 --> 00:25:18,220 What is it? Let me direct your attention to the righteous monitor on your upper 390 00:25:18,220 --> 00:25:20,220 left, or as I like to call it, Glinda. 391 00:25:20,680 --> 00:25:25,120 One Manfred Himes, currently employed as a clerk at the very brokerage company 392 00:25:25,120 --> 00:25:29,920 that bonded Bobby Ravello's load of auto parts. And, yes, wait for it. 393 00:25:31,360 --> 00:25:35,060 Signal Squadron, Canadian Airborne, 89 to 91. 394 00:25:35,700 --> 00:25:36,559 Where's he now? 395 00:25:36,560 --> 00:25:37,439 At work. 396 00:25:37,440 --> 00:25:38,440 Quits at five. 397 00:25:38,600 --> 00:25:39,620 Give me some love. 398 00:25:39,940 --> 00:25:42,040 Put a team on him, get the recent picture to Maggie. 399 00:25:43,230 --> 00:25:44,209 That's okay. 400 00:25:44,210 --> 00:25:47,510 Manfred Himes makes three, and that still leaves one member of the assault 401 00:25:47,510 --> 00:25:48,510 still out there. 402 00:25:48,850 --> 00:25:49,850 That's the boss. 403 00:25:50,910 --> 00:25:52,210 I want to find the boss. 404 00:26:11,880 --> 00:26:14,180 The field doesn't look like it's been broken. It's good, but it's not the real 405 00:26:14,180 --> 00:26:15,560 one. You see anyone at the warehouse? 406 00:26:16,100 --> 00:26:18,160 A couple guys, but I don't see any faces. 407 00:26:18,480 --> 00:26:19,480 You recognize this man? 408 00:26:20,140 --> 00:26:22,920 Yeah. He's the guy who showed me pictures of my kids. But there's someone 409 00:26:22,920 --> 00:26:24,380 talking to me in the film. Yeah, yeah, we know. 410 00:26:25,360 --> 00:26:28,480 But what about my family? Are they okay? They're safe. We're protecting them. 411 00:26:28,540 --> 00:26:29,540 It's all going to be okay. 412 00:26:30,260 --> 00:26:31,260 Where am I going? 413 00:26:31,980 --> 00:26:32,980 They're going to tell you. 414 00:26:33,080 --> 00:26:34,080 Just hang in there. 415 00:26:54,760 --> 00:26:56,060 House is clear, no bugs. 416 00:26:56,320 --> 00:26:57,940 I found them. Listen to this. 417 00:27:00,320 --> 00:27:02,020 Hey, what's happening down there? 418 00:27:02,460 --> 00:27:03,860 My ass is falling asleep. 419 00:27:04,200 --> 00:27:06,660 We're south of the line, waiting on the next coordinates. 420 00:27:07,040 --> 00:27:10,400 Now me and Ian go for a couple of those brews, buddy, in the flowered shirt. 421 00:27:10,580 --> 00:27:14,400 We're on the house. Stay sharp. This trucker gives us any trouble, you be 422 00:27:14,400 --> 00:27:16,220 in. Show him we're not playing around. 423 00:27:16,660 --> 00:27:20,860 Hey. We'll drop Buddy and we'll shoot our own little porno. Look at those two 424 00:27:20,860 --> 00:27:21,860 bitches. 425 00:27:22,480 --> 00:27:23,480 I'm gone. 426 00:27:23,580 --> 00:27:25,020 It'll be a pleasure taking these guys down. 427 00:27:27,640 --> 00:27:29,260 Ravella's still driving south, no change. 428 00:27:29,500 --> 00:27:31,840 DHS and the FBI are monitoring our transmissions. 429 00:27:32,040 --> 00:27:35,340 The warehouse is clean. Still no sign of DeVos? No, but he has to make his move. 430 00:27:37,100 --> 00:27:39,620 He'll want to unload the weapons as soon as he can. Yeah. 431 00:27:40,400 --> 00:27:42,320 Anything from our surveillance of Mattford Himes? 432 00:27:43,000 --> 00:27:44,900 It's like Mr. Bean without the laughs. 433 00:27:46,220 --> 00:27:47,400 He leaves work. 434 00:27:48,560 --> 00:27:52,380 He picks up a paper. 435 00:27:53,230 --> 00:27:55,950 Then he settles down at the park for a little read. 436 00:27:56,190 --> 00:28:01,830 Oh, then he performs his only criminal act. He drops his newspaper in the trash 437 00:28:01,830 --> 00:28:02,830 instead of the recycling. 438 00:28:08,310 --> 00:28:09,229 Sock, go back. 439 00:28:09,230 --> 00:28:11,590 Where? Slow down and walk away. 440 00:28:15,330 --> 00:28:17,450 Zoom in and enhance the last image of the old man. 441 00:28:17,690 --> 00:28:18,890 Oh, the dumpster diver. 442 00:28:20,940 --> 00:28:23,600 Okay, bring up the boss and run your face recognition program. 443 00:28:37,440 --> 00:28:38,980 Jeremy Irons all over again. 444 00:28:40,040 --> 00:28:41,040 Dead ringer. 445 00:28:41,540 --> 00:28:43,200 Cronenberg. They're twins. 446 00:28:43,580 --> 00:28:46,000 It's a match. What do you think was folded up in the newspaper? 447 00:28:46,540 --> 00:28:49,480 Another fake passport, travel documents. Get the old man's photo. It's all 448 00:28:49,480 --> 00:28:50,620 points of entry to the U .S. 449 00:28:51,100 --> 00:28:57,700 If the guns are in the safe, 450 00:28:57,900 --> 00:28:59,980 then why is Duval still here? 451 00:29:00,660 --> 00:29:01,980 Maybe the weapons aren't on the truck. 452 00:29:02,620 --> 00:29:03,479 They are. 453 00:29:03,480 --> 00:29:05,980 Everything points to the fact they are. It could be a decoy run. 454 00:29:06,380 --> 00:29:09,940 The Pembroke phone call, the female disguise, threatening Ravello. This guy 455 00:29:09,940 --> 00:29:11,540 pro. Why would he drop so many clues? 456 00:29:12,010 --> 00:29:15,050 If the weapons are not on the truck, where are they? He's smuggling them in 457 00:29:15,050 --> 00:29:16,810 another way. We need to stop Ravello. 458 00:29:17,090 --> 00:29:18,090 No. 459 00:29:18,190 --> 00:29:20,190 I want whoever is buying those weapons. 460 00:29:20,670 --> 00:29:24,770 If I'm right, the truck will. I'll lead you to them. If you're wrong, I don't 461 00:29:24,770 --> 00:29:28,010 get the boss or the terrorist he's dealing with. I say stop the truck. 462 00:29:29,750 --> 00:29:30,750 My turn. 463 00:29:48,270 --> 00:29:49,270 Stop the truck. 464 00:29:50,670 --> 00:29:55,990 If they open the trailer and find guns, I will personally kick your little glass 465 00:29:55,990 --> 00:29:57,110 house to pieces, Major. 466 00:30:20,110 --> 00:30:21,110 Didn't say turn off. 467 00:30:21,990 --> 00:30:23,690 This is no good, Bobby. 468 00:30:24,030 --> 00:30:25,030 Gotta piss, man. 469 00:30:25,370 --> 00:30:26,610 Not on the schedule. 470 00:30:26,950 --> 00:30:29,450 No. Damn, I'm about to eat the bloating. 471 00:30:42,530 --> 00:30:44,250 Jesus. Hide the gear. 472 00:30:56,560 --> 00:30:57,840 Excuse me, I am sorry. 473 00:30:58,200 --> 00:31:01,560 I don't know where my head was. It's not bad, though. Come take a look. Oh, you 474 00:31:01,560 --> 00:31:02,560 know what? It's okay. 475 00:31:03,380 --> 00:31:04,380 Don't worry about it. 476 00:31:10,800 --> 00:31:11,739 No, really. 477 00:31:11,740 --> 00:31:12,780 You better come look. 478 00:31:13,920 --> 00:31:14,920 Oh. 479 00:31:15,920 --> 00:31:16,920 All right. 480 00:31:35,879 --> 00:31:37,160 Okay. Turn around. 481 00:31:37,540 --> 00:31:39,140 Kneel down. Hands behind your head. 482 00:31:39,520 --> 00:31:40,520 Down! 483 00:31:43,040 --> 00:31:43,879 I see it! 484 00:31:43,880 --> 00:31:44,880 Get out of the car! 485 00:32:04,940 --> 00:32:06,100 We're secure at the Ravello house. 486 00:32:06,760 --> 00:32:07,900 Moves. Take down our cart. 487 00:32:38,010 --> 00:32:39,490 Hold it right there, honey. Don't move. 488 00:32:39,770 --> 00:32:40,689 Back up. 489 00:32:40,690 --> 00:32:41,690 Back up. 490 00:32:41,730 --> 00:32:42,730 You guys got her? 491 00:33:07,310 --> 00:33:08,269 Carmen and the kids. 492 00:33:08,270 --> 00:33:09,730 Yeah, that's all good. Everything's good. 493 00:33:09,950 --> 00:33:10,950 She's right here. 494 00:33:11,790 --> 00:33:12,749 Baby, you okay? 495 00:33:12,750 --> 00:33:13,449 I'm okay. 496 00:33:13,450 --> 00:33:14,329 Are you? 497 00:33:14,330 --> 00:33:15,410 Yeah, yeah. I'm okay. 498 00:33:16,530 --> 00:33:17,530 It's all over. 499 00:33:17,770 --> 00:33:18,770 Thank God. 500 00:33:18,850 --> 00:33:19,850 Yeah. 501 00:33:20,350 --> 00:33:21,350 Yeah. 502 00:33:22,750 --> 00:33:23,750 I love you. 503 00:33:24,690 --> 00:33:26,550 I love you. I love you, too. 504 00:33:28,670 --> 00:33:29,670 Yeah. 505 00:33:31,310 --> 00:33:32,310 Check the truck. 506 00:33:32,650 --> 00:33:33,650 Ravello's unharmed? 507 00:33:34,070 --> 00:33:35,170 Yeah, he's safe. 508 00:33:36,000 --> 00:33:38,440 The FBI are opening up the truck now. 509 00:33:39,260 --> 00:33:40,660 No, don't. Tell them to stop. 510 00:33:41,020 --> 00:33:42,240 DeVos couldn't break the truck. 511 00:33:42,440 --> 00:33:43,440 Wait! Stop! 512 00:33:43,920 --> 00:33:45,940 Stop! Darnell, wait! 513 00:33:47,880 --> 00:33:49,080 Tell your men to stop. 514 00:33:50,660 --> 00:33:51,660 Stop! 515 00:33:52,000 --> 00:33:53,460 Wait, then open the truck. 516 00:33:53,980 --> 00:33:54,980 No. 517 00:34:02,280 --> 00:34:03,280 It's open. 518 00:34:04,060 --> 00:34:05,060 Okay. 519 00:34:10,350 --> 00:34:11,350 It's all over. 520 00:34:11,489 --> 00:34:12,489 We're good. 521 00:34:22,370 --> 00:34:23,650 The guns are on the truck. 522 00:34:25,030 --> 00:34:28,409 All U .S. ports of entry have the photos of DeVos and the description of the 523 00:34:28,409 --> 00:34:31,530 Carl G's. Copy to RCMP, provincials, and locals. 524 00:34:31,929 --> 00:34:33,210 Would it be okay if I take off? 525 00:34:33,429 --> 00:34:34,710 Unless there's something I... Go. 526 00:34:34,929 --> 00:34:35,969 Darnell, what's going on? 527 00:34:36,590 --> 00:34:37,590 They're opening up. 528 00:34:41,710 --> 00:34:42,710 Darnell! 529 00:34:44,250 --> 00:34:45,250 You okay? 530 00:34:47,750 --> 00:34:49,449 Darnell! Darnell! 531 00:34:49,889 --> 00:34:51,170 Are you okay? 532 00:34:51,489 --> 00:34:52,489 Can you get up? 533 00:34:54,290 --> 00:34:58,050 What's happening? 534 00:35:02,210 --> 00:35:04,470 Yep. Moved. What's happening? 535 00:35:04,690 --> 00:35:05,950 The case was booby -trapped. 536 00:35:06,170 --> 00:35:07,570 We got a couple agents down. 537 00:35:10,990 --> 00:35:11,990 How bad? 538 00:35:14,450 --> 00:35:15,269 All right. 539 00:35:15,270 --> 00:35:17,130 Take care of business. Get back to me when you know more. 540 00:35:19,370 --> 00:35:21,230 Devastate one of the weapon cases to explode. 541 00:35:22,330 --> 00:35:24,310 One of your agents is dead. Another one injured. 542 00:35:30,110 --> 00:35:32,250 I'm still betting there are no weapons on that truck. 543 00:35:44,180 --> 00:35:45,560 Okay, turn to your left. 544 00:35:46,080 --> 00:35:49,460 No, no, you're right, my left. Come this way. Just go straight. 545 00:35:50,020 --> 00:35:51,700 Okay, that's perfect. 546 00:35:53,260 --> 00:35:54,420 No peeking. 547 00:35:55,160 --> 00:35:57,160 Okay, now just stop here. 548 00:36:00,140 --> 00:36:01,260 Okay, open your eyes. 549 00:36:04,000 --> 00:36:05,000 Oh, my God. 550 00:36:05,480 --> 00:36:07,620 The original 1982 Ms. Pac -Man. 551 00:36:08,500 --> 00:36:10,380 Yeah, not to mention police trainer. 552 00:36:11,760 --> 00:36:13,180 You are friggin' awesome. 553 00:36:14,880 --> 00:36:20,140 And you are 5 ,768 degrees Kelvin. 554 00:36:21,400 --> 00:36:23,880 The temperature of the photosphere of the sun? 555 00:36:24,320 --> 00:36:26,200 It is really hot that you know that. 556 00:36:26,920 --> 00:36:28,980 All right. Luther buys pizza. 557 00:36:45,980 --> 00:36:49,020 So did the Belgian blow sand up your ass about being brothers in arms? 558 00:36:49,640 --> 00:36:52,280 Whining about how soldiers always got the shit end of the stick? It's true. 559 00:36:53,340 --> 00:36:56,500 We do the dirty work in all the backwaters of the world. 560 00:36:56,800 --> 00:36:59,160 Unless you come home in a box, it's like you don't exist. 561 00:37:03,260 --> 00:37:05,020 So this is your chance to get payback. 562 00:37:05,420 --> 00:37:07,180 You know what I'm talking about. 563 00:37:08,680 --> 00:37:09,680 Rumor was... 564 00:37:10,800 --> 00:37:12,240 The only way to try in Bosnia. 565 00:37:16,320 --> 00:37:18,480 I got no idea what this is about. 566 00:37:18,980 --> 00:37:20,700 A federal agent is dead. 567 00:37:21,140 --> 00:37:22,140 That's murder one. 568 00:37:22,420 --> 00:37:27,660 And there is theft of restricted weapons, smuggling, extortion. 569 00:37:28,040 --> 00:37:30,500 We were just going down with Poconos for a holiday. 570 00:37:31,080 --> 00:37:32,540 We have your boyfriend on tape. 571 00:37:35,260 --> 00:37:39,300 You plan to sell stolen weapons to enemies of the U .S. government. 572 00:37:41,290 --> 00:37:44,130 Do you have any idea what we do to people who help terrorists? 573 00:37:56,870 --> 00:38:00,950 You're so busy feeling sorry for yourself you couldn't spot the sucker 574 00:38:01,150 --> 00:38:04,910 And you still think they'll give you a pat on the head for doing a good job? 575 00:38:10,410 --> 00:38:11,410 and the truck were empty. 576 00:38:12,390 --> 00:38:13,830 The boss ripped you off. 577 00:38:14,770 --> 00:38:18,030 He planted an IED, killed an FBI agent. 578 00:38:20,090 --> 00:38:21,069 You're lying. 579 00:38:21,070 --> 00:38:22,070 You want to see the photographs? 580 00:38:27,610 --> 00:38:32,090 This is a death penalty state. 581 00:38:32,370 --> 00:38:35,090 The best you can hope for is 25 years hard time. 582 00:38:43,370 --> 00:38:45,130 So you don't know who the weapons are for? 583 00:38:48,370 --> 00:38:50,370 We were just trying to make a little nest egg. 584 00:38:51,370 --> 00:38:53,250 So I could take some time and have a kid. 585 00:38:55,330 --> 00:38:56,830 Do you know where DeVos is now? 586 00:38:58,190 --> 00:38:59,190 No. 587 00:39:01,590 --> 00:39:03,270 I can't believe we double -crossed. 588 00:39:05,970 --> 00:39:07,510 What did we do to deserve that? 589 00:39:12,560 --> 00:39:15,340 What kind of man leaves his buddies into a fiasco like this? 590 00:39:16,800 --> 00:39:19,180 And your girlfriend, what about your girlfriend? Did you think about her? 591 00:39:20,140 --> 00:39:22,320 She's going to be an old woman by the time she gets out. 592 00:39:41,930 --> 00:39:44,210 You are ever allowed to wear the Canadian Forces uniform. 593 00:40:04,730 --> 00:40:06,010 She doesn't know anything. 594 00:40:07,890 --> 00:40:08,890 Neither does he. 595 00:40:09,990 --> 00:40:10,990 I got nothing. 596 00:40:12,060 --> 00:40:16,200 Just a bunch of low -life morons trying to make a few bucks. No weapons, no 597 00:40:16,200 --> 00:40:17,840 terrorists, no Deval. 598 00:40:18,380 --> 00:40:20,240 He's out there somewhere. We'll just keep trying. 599 00:40:20,520 --> 00:40:21,560 What, are you kidding me? 600 00:40:22,340 --> 00:40:25,420 We don't just keep trying in my country. We win, Major. 601 00:40:26,000 --> 00:40:28,340 I got three FBI agents dead. 602 00:40:28,740 --> 00:40:30,400 I want the bastards head on stake. 603 00:40:33,760 --> 00:40:34,760 Ricardo. 604 00:40:36,700 --> 00:40:37,700 Where? 605 00:40:38,080 --> 00:40:39,080 We're on our way. 606 00:40:39,980 --> 00:40:42,420 U .S. Customs spotted the boss crossing at Detroit. 607 00:40:42,960 --> 00:40:44,140 Any old man's disguise? 608 00:40:44,640 --> 00:40:46,640 Did they apprehend? They're tracking him. 609 00:40:55,600 --> 00:40:59,600 Good. They got him. The bar mister's up the road. Who took delivery of the 610 00:40:59,600 --> 00:41:02,140 weapon? Don't know yet. Don't have any intel on this location. 611 00:41:03,040 --> 00:41:04,040 Sleepers? 612 00:41:05,300 --> 00:41:06,300 Deep, deep cover. 613 00:41:31,190 --> 00:41:32,190 Where's Devos? 614 00:41:32,670 --> 00:41:33,670 In there. 615 00:41:44,490 --> 00:41:45,570 This is Devos. 616 00:41:45,910 --> 00:41:46,910 My name's Henderson. 617 00:41:47,130 --> 00:41:50,870 Some guy paid me 500 bucks to drive the Winnie across the border. That's all I 618 00:41:50,870 --> 00:41:51,870 know. 619 00:41:54,130 --> 00:41:55,690 Devos bought himself a lookalike. 620 00:41:56,130 --> 00:41:58,250 Yeah, if we run to him, we'll give him a chance to get away. 621 00:42:47,370 --> 00:42:52,630 The anti -tank weapons and ammunition are being returned to Canada shortly 622 00:42:52,630 --> 00:42:53,650 heavily armed escort. 623 00:42:54,330 --> 00:42:56,530 Did you find out anything about the guys on the farm? 624 00:42:56,750 --> 00:43:00,330 According to them, the government isn't doing enough to protect the people from 625 00:43:00,330 --> 00:43:04,150 illegal aliens, so they formed this group called the Sons of Paul Revere. 626 00:43:06,410 --> 00:43:09,730 Homegrown terrorists carrying on the fine work of Timothy McVeigh and the 627 00:43:09,730 --> 00:43:10,930 Unabomber. You got it. 628 00:43:11,260 --> 00:43:15,040 A well -regulated militia being necessary to the security of a free 629 00:43:15,040 --> 00:43:18,160 right of the people to keep and bear arms should not be infringed. 630 00:43:18,700 --> 00:43:22,480 Including anti -tank guns. They were going to use them to attack the INS 631 00:43:22,480 --> 00:43:23,760 in Washington, D .C. 632 00:43:26,840 --> 00:43:27,840 What? 633 00:43:35,220 --> 00:43:39,520 Dwayne Urquhart got a hold of a piece of metal, sharpened it on his cell floor. 634 00:43:40,140 --> 00:43:41,940 Cut his own throat and he's dead. 635 00:43:45,840 --> 00:43:47,100 You gave him a way out? 636 00:43:50,740 --> 00:43:51,840 I wouldn't feel bad. 637 00:43:54,540 --> 00:43:55,540 I don't. 638 00:44:02,200 --> 00:44:03,200 Agent Lagarda. 639 00:44:04,380 --> 00:44:05,380 Yeah. 640 00:44:06,920 --> 00:44:07,980 Can I buy you a drink? 641 00:44:13,900 --> 00:44:14,900 And I'll buy you one. 45966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.