Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,120 --> 00:00:47,960
Mi chiamo Ingrid e sto facendo l 'amore
con Michelle, il mio fidanzato
2
00:00:47,960 --> 00:00:53,740
parigieno. È un uomo gentile, premuroso,
mi colma di attenzioni ed è disposto a
3
00:00:53,740 --> 00:00:55,560
soddisfare ogni mio capriccio.
4
00:00:55,960 --> 00:01:01,500
La nostra è una relazione tranquilla,
senza problemi, forse troppo tranquilla.
5
00:01:01,840 --> 00:01:07,060
Michelle è ricco e vorrebbe addirittura
sposarmi, ma io non sono innamorata di
6
00:01:07,060 --> 00:01:11,000
lui. Sì, non mi lamento, è un discreto
stallone.
7
00:01:11,450 --> 00:01:17,350
ma è anche un po' monotono e tra di noi
non è mai scoccata la scintilla della
8
00:01:17,350 --> 00:01:18,710
passione travolgente.
9
00:01:20,450 --> 00:01:25,330
Non siamo soli, ma con alcune coppie di
amici dalla mentalità aperta e
10
00:01:25,330 --> 00:01:30,010
disinibita, ma forse mi diverto di più a
guardare.
11
00:01:45,810 --> 00:01:47,870
Allarga le gambe, che te le voglio
mettere dentro.
12
00:01:53,710 --> 00:01:54,710
Così.
13
00:01:55,770 --> 00:01:56,770
Così.
14
00:01:57,110 --> 00:01:58,110
Allarga le gambe.
15
00:01:59,930 --> 00:02:00,930
Così.
16
00:02:03,930 --> 00:02:04,930
Così.
17
00:02:05,800 --> 00:02:10,680
Te lo voglio mettere in bocca. Oh, sì.
Tu sentilo in bocca. Oh, sì.
18
00:02:12,160 --> 00:02:13,160
Oh,
19
00:02:13,960 --> 00:02:20,360
sì. Oh, sì, succhiamolo. Su, masturbati,
sì. Dai, masturbati. Oh, sì.
20
00:02:20,700 --> 00:02:22,460
Toccati. Dai.
21
00:02:22,940 --> 00:02:28,660
Oh, lo senti quanto è grosso. Oh, sì,
succhialo. Oh, succhialo.
22
00:02:29,100 --> 00:02:30,100
Oh,
23
00:02:30,300 --> 00:02:31,300
oh,
24
00:02:31,320 --> 00:02:33,740
oh, oh, oh, oh.
25
00:02:36,170 --> 00:02:37,170
Ti piace così?
26
00:02:37,330 --> 00:02:39,450
O vuoi cambiare? No, no, no, continua
così.
27
00:02:40,250 --> 00:02:41,510
Come lo sento bene.
28
00:02:41,750 --> 00:02:43,710
Non ti fermare, non ti fermare mai.
29
00:02:47,790 --> 00:02:49,810
Lo senti? Lo senti?
30
00:02:52,930 --> 00:02:54,530
Delizioso chiamarti in bocca.
31
00:02:54,830 --> 00:02:55,830
Sì.
32
00:02:56,510 --> 00:02:58,810
Dai, dai, masturbati su.
33
00:02:59,390 --> 00:03:02,010
Dai. Su, fatti un italino, dai.
34
00:03:02,750 --> 00:03:03,750
Dai, dai.
35
00:03:04,010 --> 00:03:05,010
Oh, sì.
36
00:03:05,520 --> 00:03:07,700
Oh, sì, dai, toccati.
37
00:03:09,660 --> 00:03:14,160
Oh, che bello. Oh, che bello. È un
'orgia fantastica.
38
00:03:14,580 --> 00:03:15,660
Ti piace, vero?
39
00:03:16,940 --> 00:03:19,300
Più forte, fin di più forte.
40
00:03:19,580 --> 00:03:22,020
Senti. Oh, attrezzami il seno.
41
00:03:22,380 --> 00:03:23,560
Oh, sì, sì.
42
00:03:23,900 --> 00:03:27,200
Oh, sì, il tetto. Oh, sì. Oh, che bello.
43
00:03:35,320 --> 00:03:36,760
Hai un supercazzo.
44
00:03:37,180 --> 00:03:39,240
Ti sento che sei stretta.
45
00:03:40,460 --> 00:03:43,100
Ti farò godere.
46
00:03:46,520 --> 00:03:48,540
Ecco tutta, fino in fondo.
47
00:03:50,940 --> 00:03:55,500
Cerco di accitarmi di più osservando gli
altri, mentre il mio Michel è
48
00:03:55,500 --> 00:03:58,120
completamente assorbito da me e dentro
di me.
49
00:03:58,920 --> 00:04:02,000
Ma c 'è un pensiero che mi tormenta
senza tregua.
50
00:04:02,330 --> 00:04:06,610
Un pensiero che mi fa volare nello
spazio e nel tempo, che mi riporta al
51
00:04:06,610 --> 00:04:11,470
in cui accettai di passare una vacanza
in quella piccola isola del Mediterraneo
52
00:04:11,470 --> 00:04:13,310
in compagnia di mio fratello Igor.
53
00:04:14,010 --> 00:04:17,890
Non ero ancora stata con lui e non
conoscevo lui.
54
00:04:18,490 --> 00:04:22,890
Igor aveva avuto sempre per me un
affetto morboso, fin da quando eravamo
55
00:04:22,890 --> 00:04:28,770
adolescenti. La sua vicinanza mi
provocava ogni volta un 'impietudine
56
00:04:31,580 --> 00:04:36,440
oltre mi mostrava le bellezze del
paesaggio. Igor mi spiegava nello stesso
57
00:04:36,440 --> 00:04:41,540
che c 'erano delle tacite regole, delle
usanze particolari per cui quell 'isola
58
00:04:41,540 --> 00:04:47,440
era soprannominata l 'isola di Afrodite,
o meglio, l 'isola dell 'eterno
59
00:04:47,440 --> 00:04:52,920
piacere. E presto avrei capito, anzi,
avrei visto il perché.
60
00:05:08,240 --> 00:05:11,280
non avevo mai visto fare l 'amore in
così assoluta libertà
61
00:05:37,100 --> 00:05:41,600
Vedevo per la prima volta i giochi
erotici e le varianti del piacere e
62
00:05:41,600 --> 00:05:47,380
incantata ad osservare, mentre strani
brividi cominciavano a serpeggiare sotto
63
00:05:47,380 --> 00:05:48,380
la mia pelle.
64
00:06:00,630 --> 00:06:03,050
Sì, tu gira così.
65
00:06:03,350 --> 00:06:09,190
E tu vieni, io vieni poi.
66
00:06:13,830 --> 00:06:15,870
Mi impazzisco.
67
00:06:37,200 --> 00:06:43,020
Igor all 'inizio si comportava in modo
sconcertante. A volte evitava
68
00:06:43,020 --> 00:06:48,120
l 'argomento e riprendeva a scherzare
con me, così come facevamo da bambini.
69
00:06:48,640 --> 00:06:54,740
Riuscì a coinvolgermi in un gioco
sottile e snervante in cui alternava
70
00:06:54,740 --> 00:06:58,400
innocenti ad allusioni sulla mia vita
intima e sul sesso.
71
00:06:58,960 --> 00:07:03,700
Forse intuivo oscuramente che mio
fratello aspirava a diventare il mio
72
00:07:03,760 --> 00:07:09,280
ma stranamente... Questa sensazione non
mi provocava né ribellione né
73
00:07:09,280 --> 00:07:14,580
risentimento. Continuavo a stare al
gioco, incuriosita ed eccitata.
74
00:07:21,200 --> 00:07:26,600
L 'atmosfera di quell 'isola, lontana
dalle leggi morali e convenzionali della
75
00:07:26,600 --> 00:07:31,760
società organizzata, stimolava l
'istinto ad esprimersi allo stato puro,
76
00:07:31,760 --> 00:07:33,560
vincoli, senza costrizioni.
77
00:07:34,190 --> 00:07:39,350
Igor mi ci aveva portata di proposito e
sul nostro primitivo rapporto di
78
00:07:39,350 --> 00:07:44,850
innocente tenerezza si sviluppava poco a
poco qualcosa di molto diverso.
79
00:07:45,310 --> 00:07:49,890
Cercavo di combattere quelle nuove
sensazioni che mi turbavano, avrei
80
00:07:49,890 --> 00:07:55,490
troncare tutto di colpo e scappardire,
ma non potevo, o forse non volevo.
81
00:07:56,700 --> 00:08:00,300
Capisci tesoro, il bello di questo posto
è che nessuno qui ti dirà mai ciò che
82
00:08:00,300 --> 00:08:04,320
devi o non devi fare. Sei libera, devi
scordarti che sono tuo fratello.
83
00:08:04,380 --> 00:08:05,980
E che cosa c 'è? Vieni a vedere.
84
00:08:09,000 --> 00:08:12,160
Guarda Ingrid, guarda come fanno l
'amore tutti insieme.
85
00:08:13,660 --> 00:08:17,480
Guarda quella, come va su e giù facendo
solo entrare fino in fondo.
86
00:08:19,320 --> 00:08:23,640
E osserva quell 'altra, guarda come lo
lecca, lo assapora.
87
00:08:24,240 --> 00:08:25,240
E quella lì?
88
00:08:25,680 --> 00:08:28,440
Guarda come se la fa leccare, con quanto
gusto.
89
00:08:30,500 --> 00:08:32,500
E quella come lo accarezza.
90
00:08:34,559 --> 00:08:39,919
Ero morbosamente attratta da quell
'orgia e non riusciva a staccare lo
91
00:08:39,919 --> 00:08:42,120
da quell 'incredibile spettacolo.
92
00:08:52,959 --> 00:08:55,780
Sì, non sei una meravigliosa, come a
Somaro.
93
00:09:01,340 --> 00:09:03,860
Vieni, vieni, ti voglio spaccare la
figa, vieni.
94
00:09:05,180 --> 00:09:08,180
Ti arrivo fino in bocca adesso, senti
quanto è lungo il mio cazzo.
95
00:09:08,800 --> 00:09:09,800
Sentila.
96
00:09:12,000 --> 00:09:13,000
Ti piace?
97
00:09:15,140 --> 00:09:19,200
Sentivo che Igor si eccitava, perché
cominciò a prendersi contro di me e a
98
00:09:19,200 --> 00:09:22,270
palpigiarmi. I miei sensi erano
sconvolti.
99
00:09:22,550 --> 00:09:23,550
Ti provo.
100
00:09:25,230 --> 00:09:30,350
Ehi, hai visto quello che cazzo che c
'è? Lei non riesce neanche a prenderlo
101
00:09:30,350 --> 00:09:31,249
tutto in bocca.
102
00:09:31,250 --> 00:09:32,530
Dopo te lo faccio, figlio.
103
00:09:33,550 --> 00:09:34,550
Fino in gola.
104
00:09:35,450 --> 00:09:36,670
Davvero sei così brava?
105
00:09:38,890 --> 00:09:40,310
Perché non lo fai subito?
106
00:09:47,890 --> 00:09:48,890
Dacci, ti prego.
107
00:09:54,260 --> 00:09:55,700
Grazie a tutti.
108
00:10:46,990 --> 00:10:48,670
Il granere contro di me.
109
00:10:50,060 --> 00:10:51,260
eccitandomi ancora di più.
110
00:10:52,280 --> 00:10:53,940
Non sapevo cosa fare.
111
00:11:00,720 --> 00:11:01,720
Aspetta.
112
00:11:02,580 --> 00:11:03,800
Aspetta, non correre così.
113
00:11:04,140 --> 00:11:07,920
Ma dove mi stai portando? A cercare uno
spettacolo diverso e più divertente. Ma
114
00:11:07,920 --> 00:11:09,860
io ne ho abbastanza, non voglio.
115
00:11:10,160 --> 00:11:12,380
Ma no, dai, non fare la guasta feste.
Su, vieni.
116
00:11:12,700 --> 00:11:15,400
Senti Igor, io non voglio più vedere
quelle cose.
117
00:11:15,840 --> 00:11:18,800
Mi danno fastidio. Ma non fare la
difficile, tanto so che stai dicendo una
118
00:11:18,800 --> 00:11:20,140
bugia. Ma che dici? Coraggio, vieni.
119
00:11:23,860 --> 00:11:24,860
Guarda.
120
00:12:18,090 --> 00:12:19,090
Tranquillo, spingi dentro.
121
00:12:21,470 --> 00:12:24,130
Non ti piace? Niente di speciale.
122
00:12:38,310 --> 00:12:40,710
Ti sfondo tutto. Oh, sì.
123
00:12:41,150 --> 00:12:43,690
Oh, sì.
124
00:12:47,530 --> 00:12:48,570
Come si dimena.
125
00:12:48,890 --> 00:12:53,450
Perché le piace? Anche attraverso i
pantaloni. Sentivo che gli si era
126
00:12:53,450 --> 00:12:54,450
e indurito.
127
00:12:54,630 --> 00:12:55,630
Oh,
128
00:12:56,230 --> 00:12:58,990
sì. Dai, salta.
129
00:13:00,210 --> 00:13:01,470
Salta. Oh, sì.
130
00:13:04,550 --> 00:13:05,550
Così.
131
00:13:06,950 --> 00:13:09,310
Oh, ti piace?
132
00:13:09,690 --> 00:13:10,690
Sì.
133
00:13:12,070 --> 00:13:13,390
Ne vuoi ancora?
134
00:13:13,770 --> 00:13:14,770
Sì.
135
00:13:22,760 --> 00:13:26,540
Sentivo Igor che premeva e si strofinava
contro di me sempre di più.
136
00:13:26,820 --> 00:13:28,320
Ero eccitatissima.
137
00:13:29,080 --> 00:13:30,380
Tentai di ribellarmi.
138
00:13:31,160 --> 00:13:35,120
Ma che fai? Guarda, non ti distrarre,
questa è la parte più interessante.
139
00:13:37,980 --> 00:13:44,940
Oh, come lo sento, come lo sento. Mi fa
impazzire.
140
00:13:57,900 --> 00:13:59,860
Tocca i miei seni, tocca i miei seni,
così.
141
00:14:03,700 --> 00:14:10,580
La mia mente vacillava.
142
00:14:11,200 --> 00:14:13,500
La mia mano non poteva più resistere.
143
00:14:14,200 --> 00:14:17,520
Lo sentivo gonfio e turgido sotto i
pantaloni.
144
00:14:21,760 --> 00:14:22,760
Guardala.
145
00:14:24,060 --> 00:14:25,380
Rimettila dentro, dai.
146
00:14:37,310 --> 00:14:43,590
Mi ero immedesimata nel godimento di
quella ragazza e ormai non resistevo
147
00:14:43,850 --> 00:14:48,350
Slacciai i pantaloni di mio fratello e
glielo presi in mano.
148
00:14:50,250 --> 00:14:56,690
Cominciai ad accarezzarlo e lo sentivo
sempre più caldo. Sempre più
149
00:14:56,690 --> 00:15:01,570
duro, sempre più pulsante. Le mie
mutandine cominciavano a bagnarsi.
150
00:15:01,970 --> 00:15:08,030
Niente mi fremava. Ero pazza di
desiderio. Più lo stringevo, più
151
00:15:08,570 --> 00:15:10,130
Ero stupendo.
152
00:15:20,290 --> 00:15:21,290
Ronaldine.
153
00:15:27,980 --> 00:15:29,720
Più svelta, sorellina, più svelta.
154
00:15:30,000 --> 00:15:32,460
Oh, brava.
155
00:15:37,960 --> 00:15:39,820
Dai, dai. Oh, sì.
156
00:15:40,760 --> 00:15:41,760
Oh,
157
00:15:45,520 --> 00:15:46,620
ti piace?
158
00:15:58,860 --> 00:15:59,860
Prendimelo più forte.
159
00:16:00,060 --> 00:16:01,300
Più forte.
160
00:16:06,000 --> 00:16:11,660
Dai, ancora. Sì, tutte le allargo.
161
00:16:14,620 --> 00:16:16,200
Così la senti tutto.
162
00:16:16,420 --> 00:16:17,420
Sì,
163
00:16:21,880 --> 00:16:23,320
fino in fondo.
164
00:16:24,540 --> 00:16:26,080
Così. Così.
165
00:16:28,750 --> 00:16:29,750
Sì.
166
00:16:35,690 --> 00:16:36,950
Brava, così.
167
00:16:38,850 --> 00:16:44,730
Hai una mano delicatissima, sorellina.
168
00:16:49,090 --> 00:16:50,170
Sì.
169
00:16:52,070 --> 00:16:55,710
Lo senti? Sì.
170
00:17:06,569 --> 00:17:07,569
Sei duro.
171
00:17:12,210 --> 00:17:15,130
Così, ancora, dai, ancora.
172
00:17:18,650 --> 00:17:21,950
Più veloce, Ingrid, più veloce. Sto per
venire.
173
00:17:25,690 --> 00:17:31,370
Dai, tiralo fuori, dai, vieni. Ti faccio
una sigara spagnola.
174
00:17:32,050 --> 00:17:33,470
La sigara spagnola, sì.
175
00:17:38,040 --> 00:17:39,660
Ti piace così?
176
00:17:40,640 --> 00:17:42,220
Sono belle, vero?
177
00:17:43,060 --> 00:17:44,540
Sono morbide.
178
00:17:47,700 --> 00:17:53,240
Lo ha messo preso. Sì, deve essere una
sensazione stupenda. Vorrei poterlo fare
179
00:17:53,240 --> 00:17:54,900
anch 'io, ma con te, solo con te.
180
00:17:57,280 --> 00:18:00,880
No, vai piano. Non voglio ancora godere,
voglio che duri.
181
00:18:05,130 --> 00:18:07,030
Questa è una spagnola autentica. Senti,
parte.
182
00:18:07,250 --> 00:18:12,090
Sento che stai per venire. Voglio
sentirti colpire dentro di me. Sì. Così.
183
00:18:14,450 --> 00:18:15,670
Non mi vuole.
184
00:18:19,830 --> 00:18:20,830
Vieni.
185
00:18:21,470 --> 00:18:24,170
Accompagnalo. Godi. Oh, sì.
186
00:18:25,770 --> 00:18:26,770
Ancora.
187
00:18:27,110 --> 00:18:28,110
Di più.
188
00:18:28,430 --> 00:18:29,430
Di più.
189
00:18:33,610 --> 00:18:36,710
Quelle maniche, che belle tette.
190
00:18:41,350 --> 00:18:46,710
Ormai la mia mano si era impadronita del
membro di Igor e lo masturbava
191
00:18:46,710 --> 00:18:47,710
furiosamente.
192
00:18:49,610 --> 00:18:53,070
Dai, prendi la banana. La prendo. La
masturbati.
193
00:18:53,730 --> 00:18:57,090
La metto? Sì, dai.
194
00:18:57,830 --> 00:19:00,770
E infila. Sì, ecco.
195
00:19:04,780 --> 00:19:05,780
Dai, dai.
196
00:19:07,500 --> 00:19:08,680
Scopano divinamente.
197
00:19:09,300 --> 00:19:10,300
Ti piace?
198
00:19:11,500 --> 00:19:12,780
Ti piace la banana?
199
00:19:13,020 --> 00:19:14,960
Sì. E la mia?
200
00:19:16,520 --> 00:19:17,860
Quale delle due non lo so.
201
00:19:18,920 --> 00:19:20,360
Ah, ma forse è la tua.
202
00:19:22,900 --> 00:19:24,120
Devo permettere?
203
00:19:24,360 --> 00:19:25,360
Sì.
204
00:19:26,680 --> 00:19:27,680
E qua.
205
00:19:28,620 --> 00:19:29,620
Felicità.
206
00:19:40,880 --> 00:19:43,280
Ma ti prego, sbucciala, non scivola
bene.
207
00:19:48,060 --> 00:19:53,380
Non ti
208
00:19:53,380 --> 00:20:00,260
fermare, sbucci anche
209
00:20:00,260 --> 00:20:01,139
la mia, dai.
210
00:20:01,140 --> 00:20:02,140
Vuoi ancora?
211
00:20:02,580 --> 00:20:03,580
Sì.
212
00:20:05,740 --> 00:20:07,940
Ecco, ecco. Dai.
213
00:20:08,300 --> 00:20:09,179
Brava, così.
214
00:20:09,180 --> 00:20:10,660
Così, così va bene.
215
00:20:11,260 --> 00:20:12,260
Ah,
216
00:20:15,980 --> 00:20:18,280
com 'è dolce.
217
00:20:19,940 --> 00:20:21,920
Adesso ti ciuccio un po' le dita, eh?
218
00:20:23,940 --> 00:20:29,240
Basta, non resisto più. Te la voglio
mettere via. Oh, sì, va presto. Vieni
219
00:20:29,700 --> 00:20:31,020
Voglio sfondare tutto.
220
00:20:31,420 --> 00:20:32,420
Sì.
221
00:20:44,830 --> 00:20:47,970
Masturbavo Igor senza attaccare lo
sguardo da qui due.
222
00:20:48,630 --> 00:20:51,370
Godo, godo, salvatella. Tiralo fuori.
223
00:20:52,110 --> 00:20:53,110
Cos 'è?
224
00:20:58,990 --> 00:20:59,990
Su,
225
00:21:05,870 --> 00:21:09,170
vieni che facciamo la seconda. Sì,
adesso.
226
00:21:12,400 --> 00:21:14,560
Anch 'io portai Igor all 'orgasmo.
227
00:21:15,000 --> 00:21:18,380
Fu stupendo, sconvolgente.
228
00:21:31,780 --> 00:21:33,260
Hai visto che banana?
229
00:21:34,480 --> 00:21:36,000
È una banana spray.
230
00:21:37,200 --> 00:21:39,000
Dai, spalma, spalma.
231
00:21:39,380 --> 00:21:40,940
Ti fa bene alla pelle.
232
00:21:41,280 --> 00:21:43,380
Sì. Crema di bellezza, sai.
233
00:21:45,520 --> 00:21:46,880
Dai, accarezza.
234
00:21:51,000 --> 00:21:52,920
Adesso faremo anche la terza.
235
00:21:53,660 --> 00:21:54,880
Sì, te lo giuro.
236
00:22:00,540 --> 00:22:02,380
Sì, sì, sì, spalla.
237
00:22:09,100 --> 00:22:10,100
Sì, continua.
238
00:22:10,990 --> 00:22:12,570
Continua ad aggrazzarmelo.
239
00:22:12,770 --> 00:22:14,530
È meraviglioso.
240
00:22:15,090 --> 00:22:16,370
Sulla punta.
241
00:22:16,830 --> 00:22:18,010
Sulla punta.
242
00:22:18,390 --> 00:22:21,010
Andiamoci. Potrebbe arrivare così.
243
00:22:30,310 --> 00:22:32,770
Andiamo. Sì, andiamo.
244
00:22:35,390 --> 00:22:38,370
Cominciò così l 'amore incestuoso con
mio fratello.
245
00:22:38,640 --> 00:22:41,440
Ed ora tornava a riviverlo mentre
scopavo con Michel.
246
00:22:57,260 --> 00:23:02,560
Io guardavo le altre coppie che godevano
intorno a noi, cercando di distrarre la
247
00:23:02,560 --> 00:23:03,560
mia mente.
248
00:23:03,620 --> 00:23:06,560
Ma il pensiero tornava sempre a quei
giorni d 'amore.
249
00:23:07,100 --> 00:23:10,020
Passate con mio fratello nell 'isola del
piacere.
250
00:23:12,560 --> 00:23:15,900
Sì, bagnami tutta.
251
00:23:16,160 --> 00:23:19,420
Così comincia dopo poco. Ancora.
252
00:23:24,740 --> 00:23:26,600
Che bello.
253
00:23:27,640 --> 00:23:29,760
Mi laverai tutta.
254
00:23:47,060 --> 00:23:52,760
Guardavo quel coito orale e il mio
pensiero era rivolto a Igor, mio
255
00:23:55,160 --> 00:23:56,160
Toglielo!
256
00:24:18,160 --> 00:24:22,800
Allarga le cosce, cara. Io invece sono
tormentata dal pensiero che mi affilla.
257
00:24:23,860 --> 00:24:28,320
Scopo con Michelle, ma con tutta me
stessa sono con mio fratello.
258
00:24:28,920 --> 00:24:34,060
Non posso fare a meno di rivivere quelle
splendide sensazioni che hanno
259
00:24:34,060 --> 00:24:35,380
sconvolto la mia vita.
260
00:24:50,160 --> 00:24:51,160
Mettilo fra le tette.
261
00:24:51,400 --> 00:24:53,500
Sì. Sì.
262
00:24:53,740 --> 00:24:55,020
Facciami una spagnola.
263
00:24:55,500 --> 00:24:58,080
Dai. Sì, troia.
264
00:24:58,500 --> 00:25:02,040
Facciami. Facciami. Sì. Dai.
265
00:25:02,880 --> 00:25:03,980
Che bello.
266
00:25:04,460 --> 00:25:05,460
Dai.
267
00:25:08,400 --> 00:25:09,920
Avanti. Così.
268
00:25:10,220 --> 00:25:11,220
Sì.
269
00:25:12,020 --> 00:25:13,260
Avanti, giugia.
270
00:25:14,540 --> 00:25:15,540
Di più.
271
00:25:15,740 --> 00:25:16,740
Di più.
272
00:25:32,629 --> 00:25:37,150
Dai, di più. Ancora.
273
00:25:38,950 --> 00:25:40,350
Sì.
274
00:25:46,450 --> 00:25:47,850
Sì.
275
00:25:49,390 --> 00:25:51,510
Dai, non ti fermare, avanti.
276
00:25:53,050 --> 00:25:58,750
Dai, non ti fermare.
277
00:25:58,950 --> 00:25:59,950
Dai.
278
00:26:00,870 --> 00:26:03,170
Sì, sì, dai.
279
00:26:05,450 --> 00:26:06,450
Sì.
280
00:26:15,990 --> 00:26:16,990
Sì.
281
00:26:18,780 --> 00:26:24,860
Più forte, più forte, vai, così, così,
più
282
00:26:24,860 --> 00:26:26,000
forte.
283
00:26:41,160 --> 00:26:44,460
Ancora, così, su, ancora.
284
00:26:52,380 --> 00:26:57,100
Anche se faccio l 'amore con Michelle,
non posso fare a meno di tornare col
285
00:26:57,100 --> 00:26:58,860
pensiero all 'isola del piacere.
286
00:27:07,880 --> 00:27:12,840
Igor mi trascinava per le stradine, i
vicoli, le scale di quel paese
287
00:27:13,200 --> 00:27:17,800
e io sentivo che il nostro rapporto si
stava avviando verso la conclusione che
288
00:27:17,800 --> 00:27:22,300
temevo, che mi spaventava, che mi
attirava con una forza irresistibile.
289
00:27:22,640 --> 00:27:26,280
L 'ansia, la voglia, l 'impazienza mi
divoravano.
290
00:27:27,640 --> 00:27:31,860
E improvvisamente mio fratello e io ci
baciamo.
291
00:27:40,640 --> 00:27:42,100
Non ti avevo visto.
292
00:27:43,150 --> 00:27:46,890
Mi aveva messo addosso un 'irrefrenabile
voglia di fare l 'amore con mio
293
00:27:46,890 --> 00:27:47,890
fratello.
294
00:27:48,430 --> 00:27:53,110
Non avevo il coraggio di chiederglielo,
ma non ce ne fu bisogno.
295
00:27:54,590 --> 00:28:00,390
Lentamente e inconsciamente ci avviamo
verso il nostro appuntamento incestuoso.
296
00:28:01,430 --> 00:28:04,390
E io sentivo cosa sarebbe accaduto tra
noi.
297
00:28:06,150 --> 00:28:09,450
Fu lui a portarmi disinvoltamente a casa
sua.
298
00:28:10,110 --> 00:28:14,840
Io ardevo dall 'ansia di arrivare. E
capivo che anche lui mi desiderava
299
00:28:14,840 --> 00:28:15,840
moltissimo.
300
00:28:22,060 --> 00:28:23,060
Entra.
301
00:28:23,860 --> 00:28:26,960
Vedo che ti sei sistemato bene qui,
vero? Sì, non c 'è male.
302
00:28:28,640 --> 00:28:29,640
Vieni.
303
00:28:33,060 --> 00:28:34,480
Faremo bene insieme, vedrai.
304
00:28:34,840 --> 00:28:37,560
È qualcosa da bere?
305
00:28:37,780 --> 00:28:38,780
No, grazie.
306
00:28:40,860 --> 00:28:41,860
Però...
307
00:28:47,690 --> 00:28:50,270
Che c 'è? Ehi, non ti basta vederli dal
vivo.
308
00:28:50,650 --> 00:28:54,550
Ah, quella, è una rivista molto
istruttiva. Dai, vieni, me l 'hai
309
00:28:54,550 --> 00:28:56,150
puoi tirarti indietro. Va bene.
310
00:28:59,290 --> 00:29:00,630
Voglio che cominci subito.
311
00:29:01,270 --> 00:29:02,350
D 'accordo.
312
00:29:10,790 --> 00:29:12,130
Ecco, tirami via i pantaloni.
313
00:29:32,240 --> 00:29:33,440
Che bel seno che hai.
314
00:29:39,820 --> 00:29:40,980
Leva il pantalone.
315
00:29:50,760 --> 00:29:51,880
Spargli attenzione.
316
00:29:52,340 --> 00:29:53,340
Sì.
317
00:30:02,250 --> 00:30:04,550
Era giunto il momento della verità.
318
00:30:05,350 --> 00:30:07,850
E io ero lì, nuda.
319
00:30:08,690 --> 00:30:10,850
Mi masturbavo davanti a lui.
320
00:30:12,030 --> 00:30:13,310
Senza più veli.
321
00:30:14,250 --> 00:30:15,550
Senza più pudore.
322
00:30:19,770 --> 00:30:22,690
Ora baciamelo, come hai visto fare alle
altre.
323
00:30:25,270 --> 00:30:26,270
Leccamelo.
324
00:30:28,510 --> 00:30:29,530
Mettitelo in bocca.
325
00:30:38,890 --> 00:30:40,950
Di più, di più.
326
00:30:41,470 --> 00:30:42,490
Chiudila la bocca.
327
00:30:44,730 --> 00:30:45,730
Leccalo.
328
00:30:46,590 --> 00:30:47,650
Leccalo in punta.
329
00:30:48,290 --> 00:30:49,690
Più veloce con la lingua.
330
00:30:52,250 --> 00:30:54,290
Lo sto facendo bene? No, guarda.
331
00:30:56,030 --> 00:30:57,630
Guarda come lo prende in bocca questa.
332
00:30:58,210 --> 00:30:59,530
Se lo ficca dentro tutto.
333
00:31:01,050 --> 00:31:02,050
Avanti, prova.
334
00:31:03,650 --> 00:31:04,710
Ecco, sì.
335
00:31:05,210 --> 00:31:06,210
Tutto in bocca.
336
00:31:06,450 --> 00:31:07,970
Oh, brava.
337
00:31:10,030 --> 00:31:11,150
Brava, sorellina.
338
00:31:11,810 --> 00:31:12,810
Si, lecca.
339
00:31:13,110 --> 00:31:14,150
Leccami la punta.
340
00:31:14,690 --> 00:31:16,110
Più veloce con la lingua.
341
00:31:16,390 --> 00:31:17,390
Più veloce.
342
00:31:17,910 --> 00:31:18,950
Oh, brava.
343
00:31:19,690 --> 00:31:21,930
Brava. Sì, sì, sì.
344
00:31:23,230 --> 00:31:24,230
Oh.
345
00:31:25,090 --> 00:31:26,090
Lecca, lecca.
346
00:31:26,730 --> 00:31:28,170
Oh. Oh.
347
00:31:29,330 --> 00:31:30,730
Sì, stai imparando.
348
00:31:31,290 --> 00:31:32,290
Oh.
349
00:31:33,210 --> 00:31:34,210
Brava.
350
00:31:35,140 --> 00:31:36,340
Oh, sì,
351
00:31:37,420 --> 00:31:38,700
sì, tutto in bocca.
352
00:31:40,800 --> 00:31:42,820
Succhia, succhia.
353
00:31:48,660 --> 00:31:52,580
Come hai imparato questo, sorellina.
354
00:31:53,100 --> 00:31:54,920
Come lo prendi bene in bocca.
355
00:31:56,520 --> 00:31:58,380
La tua bocca è stupenda.
356
00:31:59,120 --> 00:32:01,620
Oh, che sensazione.
357
00:32:03,850 --> 00:32:07,190
Fammi sentire il tuo seno tra le mie
cosce.
358
00:32:14,890 --> 00:32:21,830
È stato stupido aspettare
359
00:32:21,830 --> 00:32:24,410
finora. L 'amore incestuoso è una cosa
stupenda.
360
00:32:25,110 --> 00:32:27,430
Quanti bei pompini ci siamo persi.
361
00:32:27,710 --> 00:32:29,510
Godi, godi.
362
00:32:55,199 --> 00:32:56,580
Tieni la bocca chiusa.
363
00:32:58,920 --> 00:32:59,920
Prendimela in bocca.
364
00:33:06,439 --> 00:33:07,460
Tutto in bocca.
365
00:33:12,220 --> 00:33:14,240
Ingrid, mi stai facendo impazzire.
366
00:33:27,140 --> 00:33:29,100
Ormai sei diventata una maestra.
367
00:33:35,120 --> 00:33:39,400
Spompini, bene, sorellina mia, sei
bravissima.
368
00:33:39,700 --> 00:33:43,440
Sì, succhia, lecca, succhia, spompina.
369
00:33:44,780 --> 00:33:47,500
Sì, brava.
370
00:33:51,460 --> 00:33:53,680
Mi fa impazzire.
371
00:34:05,520 --> 00:34:06,520
Oh, sorellina.
372
00:34:06,820 --> 00:34:07,900
Ancora.
373
00:34:09,040 --> 00:34:14,139
Accarezzamelo, Zucchino. Voglio venire.
Voglio venirti in bocca.
374
00:34:14,340 --> 00:34:15,360
Dai.
375
00:34:16,460 --> 00:34:18,960
Sì, sì. Sì.
376
00:34:19,280 --> 00:34:24,020
Lecca. Usa la lingua. Le labbra.
377
00:34:24,900 --> 00:34:26,780
Brava. Sì.
378
00:34:30,100 --> 00:34:31,179
Sì.
379
00:34:32,860 --> 00:34:33,940
Sì.
380
00:34:36,560 --> 00:34:37,560
Brava, Ingrid.
381
00:34:38,020 --> 00:34:40,880
Vengo. Ti vengo in faccia.
382
00:34:43,100 --> 00:34:46,719
Sì, spalmati la sperma in faccia.
383
00:34:49,500 --> 00:34:50,500
Bagnati.
384
00:34:52,580 --> 00:34:55,580
Lavati. Lavati con la sperma.
385
00:34:56,040 --> 00:34:57,040
Amore mio.
386
00:34:57,620 --> 00:34:59,160
Oh, sorellina.
387
00:35:12,980 --> 00:35:16,920
Quella prima esperienza con Igor resterà
indimenticabile.
388
00:35:17,140 --> 00:35:21,260
Un senso dietro che dopo quei bei
momenti non ho mai più provato.
389
00:35:37,160 --> 00:35:42,360
Prendo in bocca il membro di Michelle,
ma è come se sentissi quello di Igor.
390
00:35:43,500 --> 00:35:44,900
È più forte di me.
391
00:35:45,160 --> 00:35:47,680
L 'immaginazione mi trascina lontano.
392
00:35:48,780 --> 00:35:49,780
Povero Michel.
393
00:35:50,360 --> 00:35:52,640
Così buono e così monotono.
394
00:35:53,740 --> 00:35:54,820
Oh, sì.
395
00:35:55,280 --> 00:35:56,238
Lo sento.
396
00:35:56,240 --> 00:35:58,020
Quanto è duro per te.
397
00:36:00,400 --> 00:36:01,700
Sto dentro di te.
398
00:36:02,540 --> 00:36:04,220
Così. In fondo.
399
00:36:19,370 --> 00:36:21,350
Ci si eccita guardando gli altri.
400
00:36:21,610 --> 00:36:23,910
Me lo insegnò mio fratello Nicola.
401
00:36:24,110 --> 00:36:26,110
Da allora è stato sempre così.
402
00:36:38,410 --> 00:36:39,810
Brava, mi piace così.
403
00:36:40,370 --> 00:36:41,930
Porca, porca!
404
00:36:43,850 --> 00:36:46,610
Mi fai godere, mi fai godere.
405
00:36:47,720 --> 00:36:48,720
Sì.
406
00:36:51,100 --> 00:36:57,800
Sì, sulla punta, vai. Sì,
407
00:36:57,820 --> 00:36:58,840
lì, lì, mi piace.
408
00:36:59,320 --> 00:37:00,880
Sì, sì.
409
00:37:01,480 --> 00:37:06,500
Non sei altro come lì. Sì, prendilo.
410
00:37:07,760 --> 00:37:08,760
Sì.
411
00:37:13,780 --> 00:37:15,940
Spuntino, non guardare.
412
00:37:24,480 --> 00:37:25,480
Sì,
413
00:37:39,680 --> 00:37:44,900
guardare mi aiuta, mi esalta, ma non so
quanto potrà durare.
414
00:37:45,800 --> 00:37:50,860
Cerco di concentrarmi nel piacere di
oggi per dimenticare.
415
00:37:51,530 --> 00:37:54,570
Per soffocare il mio amore incestuoso.
416
00:38:35,470 --> 00:38:38,270
di fermare
417
00:38:58,310 --> 00:39:00,530
Sì, continua così.
418
00:39:02,150 --> 00:39:04,910
Continua così, che ti schizzo sulle
torsine.
419
00:39:05,190 --> 00:39:06,190
Dai.
420
00:39:10,330 --> 00:39:12,270
Sei fantastica.
421
00:39:30,819 --> 00:39:32,220
Grazie.
422
00:39:58,700 --> 00:40:00,720
Igor, Igor dove sei?
423
00:40:01,160 --> 00:40:02,640
Perché ti ho lasciato?
424
00:40:02,860 --> 00:40:04,700
Perché sono scappata via da te?
425
00:40:04,940 --> 00:40:10,760
Non posso fare a meno di rivivere il
nostro amore, i nostri momenti dorati, i
426
00:40:10,760 --> 00:40:14,960
nostri momenti di sonno, sulla nostra
isola.
427
00:40:53,320 --> 00:40:56,940
Hai visto che panorama? Non c 'è niente
di più bello. È un posto incredibile.
428
00:40:58,360 --> 00:40:59,360
Guarda quei due.
429
00:41:01,140 --> 00:41:02,140
Dai.
430
00:41:03,180 --> 00:41:04,180
Sì, così.
431
00:41:07,580 --> 00:41:09,280
Succhio. Succhio.
432
00:41:09,700 --> 00:41:10,700
Oh,
433
00:41:12,220 --> 00:41:13,460
cura, succhi bene.
434
00:41:13,860 --> 00:41:15,500
Sì, sì, fantastica.
435
00:41:29,490 --> 00:41:35,130
Igor mi parlava di panorami, ma in
realtà erano questi gli spettacoli che
436
00:41:35,130 --> 00:41:40,030
mostrarmi, per eccitarmi di più, per
perdermi totalmente.
437
00:41:55,050 --> 00:41:59,750
Guarda Ingrid, guarda come chiamano,
guarda come chiamano. Come glielo sbatte
438
00:41:59,750 --> 00:42:02,150
dentro. No, Igor, no, ti prego, non
parlare così.
439
00:42:02,390 --> 00:42:05,210
Mi fai sentire strano. Quando lo faremo
anche noi.
440
00:42:05,810 --> 00:42:08,650
Sarà ancora più bello, ne sono sicuro.
Così non mi aiuti.
441
00:42:08,930 --> 00:42:14,470
Non è bene quello che stiamo facendo, lo
sai. Ma no, Ingrid, ti sbagli. Se due
442
00:42:14,470 --> 00:42:18,710
persone si vogliono, non c 'è niente di
più bello. Non ha importanza chi siamo,
443
00:42:18,750 --> 00:42:19,950
ma che cosa desideriamo.
444
00:42:21,690 --> 00:42:26,550
Quando finalmente anch 'io penetrerò
dentro di te, impazziremo dal piacere.
445
00:42:26,590 --> 00:42:27,388
non dobbiamo.
446
00:42:27,390 --> 00:42:31,470
Siamo fratelli? Sì, sì, invece cosa
importa? L 'amore non conosce confini.
447
00:43:14,670 --> 00:43:15,750
Sì, quanto sei bella.
448
00:43:31,730 --> 00:43:33,070
Senti quanto è lungo.
449
00:43:35,870 --> 00:43:37,050
Senti quanto è lungo.
450
00:43:37,310 --> 00:43:37,689
Senti quanto è lungo.
451
00:43:37,690 --> 00:43:39,030
Senti quanto è lungo.
452
00:43:39,370 --> 00:43:40,530
Senti quanto è lungo.
453
00:43:43,870 --> 00:43:45,970
Mon amore, mon amore.
454
00:44:13,040 --> 00:44:16,160
Ah, in grande cazzo. Senti come ti
ingroppo.
455
00:44:16,500 --> 00:44:17,500
Oh,
456
00:44:18,080 --> 00:44:19,400
che cazzo.
457
00:44:21,560 --> 00:44:24,460
Ti piace? Ti piace la pecorina così, eh?
458
00:44:24,980 --> 00:44:27,760
Sì, pecorina, sì. Che bel culo che hai.
459
00:44:32,460 --> 00:44:36,020
Come ce l 'hai lunga, come ce l 'hai
profonda. È magnifica.
460
00:44:37,920 --> 00:44:39,360
Sì, sì, sì.
461
00:44:39,580 --> 00:44:40,580
Oh, ancora via.
462
00:44:45,770 --> 00:44:50,310
Osserva la bellezza di due corpi che si
fondono in un amplesso quasi animalesco.
463
00:44:50,390 --> 00:44:56,010
Anch 'io vorrei mettertelo dentro e poi
baciarti, morterti, leccarti,
464
00:44:56,210 --> 00:44:57,210
succhiarti.
465
00:45:08,160 --> 00:45:13,320
dai, accarezzami, adesso, così, brava,
sì, dai, accarezzami,
466
00:45:13,320 --> 00:45:17,660
senti,
467
00:45:17,760 --> 00:45:24,500
senti, rispondo, oh
468
00:45:24,500 --> 00:45:31,320
sì, sì, francesina, rispondo, dai, oh
sì, oh sì, oh
469
00:45:31,320 --> 00:45:37,060
sì, senti, senti, senti, senti, senti,
470
00:45:38,140 --> 00:45:39,140
Oh, che cazzo.
471
00:45:40,960 --> 00:45:42,820
Sarà bello anche in quel modo, vedrai.
472
00:45:44,840 --> 00:45:45,940
Non si stanza?
473
00:45:46,200 --> 00:45:47,200
Ma no.
474
00:45:47,220 --> 00:45:50,420
Non prima di aver raggiunto il culmine
del piacere, l 'orgasmo.
475
00:45:52,980 --> 00:45:53,980
Stinge, eh?
476
00:45:54,260 --> 00:45:55,260
Stinge, amore.
477
00:45:55,600 --> 00:45:57,520
Dai, cavallo, va bene. Ancora, ancora.
478
00:45:58,720 --> 00:46:02,080
Lo senti, cazzo italiano?
479
00:46:02,440 --> 00:46:03,440
Lo senti?
480
00:46:04,700 --> 00:46:05,700
Dai.
481
00:46:07,310 --> 00:46:09,330
Godi. Il mio culo.
482
00:46:09,750 --> 00:46:14,750
Come sei eccitato. È il tuo culo che mi
eccita.
483
00:46:19,410 --> 00:46:20,510
Tutto lungo per te.
484
00:46:20,890 --> 00:46:23,310
Dai, precesina, dai. Tocca le tappe, su.
485
00:46:25,570 --> 00:46:28,070
Senti che bella sta, eh? Senti che
bella.
486
00:46:29,430 --> 00:46:31,610
Tu puoi giudicare.
487
00:46:32,190 --> 00:46:33,190
Fino in fondo.
488
00:46:36,440 --> 00:46:37,440
Bacchami.
489
00:46:37,860 --> 00:46:38,960
Oh, come godono.
490
00:46:39,500 --> 00:46:40,960
Immagina quello che sentono.
491
00:46:41,420 --> 00:46:43,520
Oh, sì, toccami così.
492
00:46:43,840 --> 00:46:47,280
Lo senti? Quanto è lungo, eh? Quanto è
duro.
493
00:46:47,800 --> 00:46:50,920
Lo sento. Sì, cara, su, su.
494
00:46:51,160 --> 00:46:53,120
Dai, dai, con me, dai.
495
00:46:53,560 --> 00:46:55,460
Oh, sì, toccami.
496
00:46:55,860 --> 00:46:57,580
Così, così.
497
00:46:58,600 --> 00:47:01,920
Oh, sì, che bella musica.
498
00:47:02,240 --> 00:47:03,300
Oh, sì, dai.
499
00:47:03,540 --> 00:47:04,540
Mi piace.
500
00:47:07,740 --> 00:47:12,220
Mi piace questa pecorina. Mi piace.
501
00:47:13,760 --> 00:47:16,880
Oh, cura.
502
00:47:17,280 --> 00:47:18,600
Oh, sì.
503
00:47:19,620 --> 00:47:22,960
Basta per venire. Oh, sì. Ancora.
504
00:47:23,260 --> 00:47:24,600
Ancora, ancora.
505
00:47:25,300 --> 00:47:26,880
Oh, venga.
506
00:47:28,080 --> 00:47:29,600
No, no, no.
507
00:47:29,800 --> 00:47:32,940
Lei ancora è dentro il mio culo.
508
00:47:38,980 --> 00:47:42,620
Oh mio cazzo.
509
00:47:44,600 --> 00:47:47,160
Così. Tocca così.
510
00:47:47,960 --> 00:47:49,600
Mi piace.
511
00:47:50,260 --> 00:47:51,640
Mi piace.
512
00:47:52,780 --> 00:47:54,580
Quanto sei stretta.
513
00:47:54,900 --> 00:47:57,220
Così. È dura.
514
00:47:59,340 --> 00:48:03,020
Così fammi godere. Così fammi godere.
Così fammi godere.
515
00:48:03,240 --> 00:48:05,020
Così fammi godere.
516
00:48:05,280 --> 00:48:06,280
Così.
517
00:48:26,450 --> 00:48:28,010
Andiamo su, coraggio.
518
00:48:30,430 --> 00:48:35,350
Ormai stavo cancellando ogni dubbio,
ogni ragionevole considerazione.
519
00:48:36,000 --> 00:48:40,820
Stavo gettando alle mie spalle tutte le
ataviche resistenze che si opponevano a
520
00:48:40,820 --> 00:48:43,820
ciò che io e mio fratello Igor sentivamo
l 'uno per l 'altro.
521
00:48:44,180 --> 00:48:49,020
Ci prendemmo per mano e ci mettemmo a
correre impazienti verso il nostro
522
00:48:49,020 --> 00:48:50,020
rifugio.
523
00:48:53,260 --> 00:48:56,560
Aspetta, fermiamoci ancora alla nostra
finestra.
524
00:48:57,300 --> 00:49:01,140
Ma Igor, non sono due dell 'altra voce.
Ti piace?
525
00:49:01,340 --> 00:49:04,080
Ma chi è questo stronzo che telefona a
questo?
526
00:49:04,300 --> 00:49:06,490
Non lo so. Non rispondere, aspetta.
527
00:49:08,090 --> 00:49:12,670
Ma guarda che stronzo.
528
00:49:13,810 --> 00:49:14,810
Pronto.
529
00:49:15,330 --> 00:49:19,910
Scusami, in questo momento sono molto
occupata. Digni di non rompere i
530
00:49:22,590 --> 00:49:29,370
Perché vuoi
531
00:49:29,370 --> 00:49:30,370
nasconderti?
532
00:49:31,250 --> 00:49:34,240
Fatti vedere, mi piace guardarti
mentre... E lo succhi.
533
00:49:36,640 --> 00:49:39,760
Guarda che gli altri pensano a loro
stessi, non guardano te.
534
00:49:40,380 --> 00:49:41,880
Sì, così, dai.
535
00:49:42,380 --> 00:49:44,460
Sì, fregatene degli altri, dai.
536
00:49:46,900 --> 00:49:48,500
Dai, fammi vedere le tue tette.
537
00:49:51,440 --> 00:49:52,440
Ricogli il lenzuolo, su.
538
00:49:54,160 --> 00:49:55,160
Così, sì.
539
00:49:55,460 --> 00:49:56,460
Così.
540
00:49:59,280 --> 00:50:01,600
Di più, di più.
541
00:50:02,260 --> 00:50:03,580
Sì, sì.
542
00:50:05,360 --> 00:50:07,080
Non fammi schizzare.
543
00:50:12,420 --> 00:50:14,340
Sai che fai benissimo i pompini?
544
00:50:16,680 --> 00:50:17,760
Sì, lecca.
545
00:50:18,160 --> 00:50:20,720
Lecca, lecca.
546
00:50:23,280 --> 00:50:24,280
Dai, dai.
547
00:50:24,660 --> 00:50:27,180
Sì, continuo, non preoccuparti per gli
altri.
548
00:50:28,030 --> 00:50:29,290
Stanno scopando e telefonando.
549
00:50:29,830 --> 00:50:31,690
Loro pensano a loro, tu pensa a me.
550
00:50:34,970 --> 00:50:39,810
Un pompino spagnolo.
551
00:50:42,870 --> 00:50:43,870
Così è bello.
552
00:50:47,330 --> 00:50:51,150
Quante volte te lo devo ripetere di non
telefonarmi a quest 'ora? L 'ho
553
00:50:51,150 --> 00:50:52,470
occupata. Sì, con una fica.
554
00:50:53,970 --> 00:50:56,090
Chiudi questo telefono. Che palle!
555
00:51:04,850 --> 00:51:05,890
Hai ragione.
556
00:51:08,570 --> 00:51:10,870
Balla, balla sul mio cazzo.
557
00:51:11,290 --> 00:51:17,030
Sì. D 'accordo, però odio la donna delle
pulizie di smontare le tende e portarle
558
00:51:17,030 --> 00:51:18,030
in tintoria.
559
00:51:22,870 --> 00:51:26,190
Senti, va bene che ti sei impadronita
nel mio cazzo.
560
00:51:26,430 --> 00:51:30,530
Ed è diventato tua esclusiva proprietà.
Ma perché vuoi nasconderlo?
561
00:51:36,410 --> 00:51:37,410
Perfumio.
562
00:51:38,690 --> 00:51:40,670
Fa come ti pare.
563
00:51:42,070 --> 00:51:43,590
Per me va bene lo stesso.
564
00:52:00,620 --> 00:52:01,920
Ti senti di mescolare tutte?
565
00:52:04,040 --> 00:52:05,900
Ma, Igor, che fai?
566
00:52:06,240 --> 00:52:07,420
Te l 'appoggio.
567
00:52:07,640 --> 00:52:08,640
Senti come è duro.
568
00:52:08,980 --> 00:52:09,980
Sì.
569
00:52:15,500 --> 00:52:18,200
Se mi chiudi questo telefono, mi tieni
in culo, te lo giuro.
570
00:52:20,240 --> 00:52:21,740
Sai che sei eccezionale?
571
00:52:22,820 --> 00:52:23,820
Guarda.
572
00:52:24,540 --> 00:52:26,620
È lungo come un palo del telefono.
573
00:52:33,980 --> 00:52:39,500
Sai, sarebbe fantastico se invece dei
cannoni usassero i cazzi per fare le
574
00:52:39,500 --> 00:52:40,500
guerre.
575
00:52:42,360 --> 00:52:44,720
Sai le donne come sarebbero felici.
576
00:52:48,000 --> 00:52:51,340
Sì, sì, ecco.
577
00:52:53,120 --> 00:52:55,940
Il cannone sta entrando in una caverna.
578
00:53:02,030 --> 00:53:03,470
Adesso ti sparo in bocca.
579
00:53:08,910 --> 00:53:12,910
Senti, latte e miele, il nettare degli
dei.
580
00:53:15,550 --> 00:53:17,890
Non ti stancheresti mai di guardarli,
vero?
581
00:53:18,110 --> 00:53:19,110
Non lo so.
582
00:53:20,210 --> 00:53:21,210
Vuoi toccarvelo?
583
00:53:22,790 --> 00:53:24,530
Voglio tirartelo fuori. Ma sì.
584
00:53:25,170 --> 00:53:29,850
E attento che non arrivi nessuno. Ma no,
no, non viene nessuno. Sono io che
585
00:53:29,850 --> 00:53:30,850
voglio venire.
586
00:53:32,240 --> 00:53:34,880
Sì. Che benedetto.
587
00:53:37,400 --> 00:53:39,720
Ancora. Parlaci ancora.
588
00:53:40,120 --> 00:53:41,120
Sì.
589
00:53:41,700 --> 00:53:46,440
Che lingua.
590
00:54:03,880 --> 00:54:04,880
che sia la stessa cosa.
591
00:54:05,240 --> 00:54:06,920
Sì, lo desidero anch 'io.
592
00:54:07,160 --> 00:54:08,160
E allora prendilo in bocca.
593
00:54:08,340 --> 00:54:09,340
D 'accordo.
594
00:54:16,440 --> 00:54:19,860
Di più.
595
00:54:24,300 --> 00:54:27,780
Ma chi è questo stronzo che gode
sentirci chiamare a telefono?
596
00:54:35,920 --> 00:54:36,920
Ti piace?
597
00:54:37,120 --> 00:54:38,120
Sì,
598
00:54:38,740 --> 00:54:40,440
ti vengo in bocca.
599
00:54:43,460 --> 00:54:44,460
Sì,
600
00:54:48,920 --> 00:54:51,560
ti vengo in bocca.
601
00:54:51,860 --> 00:54:52,860
Sì, ti vengo in bocca.
602
00:54:58,720 --> 00:55:05,690
Sì, ti vengo in bocca. Adesso lascerò
603
00:55:05,690 --> 00:55:06,690
riposare un attimo.
604
00:55:06,830 --> 00:55:08,430
È troppo bello.
605
00:55:14,290 --> 00:55:16,070
Così, con dolcezza, sì.
606
00:55:17,370 --> 00:55:18,730
Lascerò riposare.
607
00:55:34,120 --> 00:55:37,760
Stai ancora sentendosi? Sì. Fagli
sentire come muoviamo la troia, dai.
608
00:55:38,720 --> 00:55:42,980
Sì, fagli sentire come prendi il cazzo,
dai. Sì, non sai che sei un po' di
609
00:55:42,980 --> 00:55:43,980
sporca.
610
00:55:44,460 --> 00:55:45,880
Anche tu lui sei un po' di troia.
611
00:55:55,680 --> 00:55:57,120
Basta, Indy, non ne posso più.
612
00:55:57,460 --> 00:55:58,460
Andiamo a casa.
613
00:56:02,120 --> 00:56:04,860
Senti al telefono se tuo marito si fa
una sega, dai, sentilo.
614
00:56:05,340 --> 00:56:09,520
Adesso vado, adesso vado. Chissà se
viene anche lui con noi, il porco, il
615
00:56:09,520 --> 00:56:10,640
maiale. Vi piace?
616
00:56:11,820 --> 00:56:15,780
Sì, dai, dai, ecco, vengo, vengo, vengo.
617
00:56:18,220 --> 00:56:22,620
Sì, tienila tutta, lavati.
618
00:56:24,640 --> 00:56:26,480
Sì, lavati tutta la figlia.
619
00:56:29,610 --> 00:56:31,710
Senti se viene anche lui. Prendi il
telefono.
620
00:56:32,030 --> 00:56:33,030
Viene anche lui.
621
00:56:37,210 --> 00:56:41,810
Igor ed io... ...corremmo a rifugiarci
in casa con i sensi in fiamme.
622
00:56:42,410 --> 00:56:48,650
La nostra sensualità... ...i nostri
desideri a lungo repressi...
623
00:56:48,650 --> 00:56:49,650
esplosero.
624
00:56:50,710 --> 00:56:51,710
Sì.
625
00:57:08,799 --> 00:57:10,320
Che bel culo.
626
00:57:12,260 --> 00:57:13,800
Ingrid, sei stupenda.
627
00:57:18,060 --> 00:57:19,019
Oh,
628
00:57:19,020 --> 00:57:25,300
Igor.
629
00:57:26,060 --> 00:57:27,840
Igor, fratellino mio.
630
00:57:31,370 --> 00:57:35,550
Prego, continua così. Non fermarti più.
No, mai. Mai.
631
00:57:42,490 --> 00:57:44,370
Stupendo. Allarga le chiappe.
632
00:57:45,290 --> 00:57:46,290
Amore mio.
633
00:57:47,790 --> 00:57:49,450
Quanto ti ho desiderato.
634
00:57:51,110 --> 00:57:52,110
Sorellina.
635
00:57:53,050 --> 00:57:54,050
Stupendo.
636
00:57:56,050 --> 00:58:00,810
È bello, vero?
637
00:58:01,320 --> 00:58:03,380
Sì, Igor, sì, fratellino mio.
638
00:58:05,140 --> 00:58:09,100
L 'amore incestuoso è stupendo.
639
00:58:09,440 --> 00:58:11,600
Mi piace da morire.
640
00:58:11,800 --> 00:58:14,900
Sì, così, così, così.
641
00:58:16,600 --> 00:58:18,420
Te lo senti tutto dentro.
642
00:58:51,080 --> 00:58:52,240
muoviti, muoviti
643
00:59:13,990 --> 00:59:15,150
Prendilo di nuovo in bocca.
644
00:59:45,610 --> 00:59:46,970
Mi piace vederti.
645
00:59:48,050 --> 00:59:49,050
Toccarti.
646
00:59:50,210 --> 00:59:51,350
Farmi succhiare.
647
00:59:51,850 --> 00:59:53,670
Mi piace tutto, sorella.
648
00:59:55,070 --> 00:59:56,750
Accarezzati. Succhiami.
649
00:59:58,370 --> 00:59:59,370
Succhia.
650
01:00:00,090 --> 01:00:02,410
Masturbati. Ti piace?
651
01:00:02,750 --> 01:00:04,350
Sì. Godi, godi.
652
01:00:04,970 --> 01:00:06,230
Ficcati il dito dentro.
653
01:00:07,070 --> 01:00:08,610
Ficcati il cazzo in bocca.
654
01:00:19,149 --> 01:00:20,149
Così.
655
01:00:20,670 --> 01:00:21,670
Così.
656
01:00:23,750 --> 01:00:26,550
Così. Così, continuo.
657
01:00:27,790 --> 01:00:28,790
Così.
658
01:00:38,030 --> 01:00:39,870
Ancora. Ancora.
659
01:00:40,170 --> 01:00:42,050
Dai. Dai.
660
01:00:42,690 --> 01:00:44,710
Accarezzami. Su, chiami.
661
01:00:49,250 --> 01:00:50,290
Sì.
662
01:00:55,250 --> 01:00:56,290
Sì.
663
01:00:58,590 --> 01:01:00,350
Titilla, ti accarezzo.
664
01:01:00,690 --> 01:01:03,030
Succhia. Succhia.
665
01:01:07,730 --> 01:01:14,430
Non eravamo più fratello e sorella, ma
soltanto un uomo, una donna.
666
01:01:15,310 --> 01:01:19,310
E così rivivo tutti i momenti terribili
e insieme stupendi della nostra
667
01:01:19,310 --> 01:01:25,550
relazione, mentre faccio l 'amore con
Michelle, totalmente ignaro di ciò che
668
01:01:25,550 --> 01:01:26,630
agita dentro di me.
669
01:01:27,750 --> 01:01:32,150
Sento il suo membro che mi scava, ma io
penso a quello dico.
670
01:02:07,690 --> 01:02:11,350
È stato stupido da partirmi a fuggire
lontano da Igor.
671
01:02:11,790 --> 01:02:14,430
Sapevo bene che non avrei più potuto far
nemmeno.
672
01:02:15,840 --> 01:02:18,740
Oh, sto per godermi. Oh, sì. Oh, sì.
673
01:02:19,260 --> 01:02:21,620
Oh, godo. Vengo.
674
01:02:22,520 --> 01:02:23,540
Oh, sì.
675
01:02:24,000 --> 01:02:25,000
Oh,
676
01:02:25,460 --> 01:02:26,780
sì.
677
01:02:27,640 --> 01:02:29,340
Tutto su di te. Oh, sì.
678
01:02:30,360 --> 01:02:32,160
Sbaglio. Oh, sì.
679
01:02:32,800 --> 01:02:35,820
Oh, sì. Sono tutta bagnata di te.
680
01:02:36,040 --> 01:02:37,040
Oh, sì.
681
01:02:37,380 --> 01:02:38,380
Sbaglio così.
682
01:02:38,880 --> 01:02:40,600
Oh, sì, bella.
683
01:02:41,140 --> 01:02:42,140
Oh,
684
01:02:42,760 --> 01:02:43,760
sì.
685
01:02:52,720 --> 01:02:57,860
Tutti scopano come dannati, ma fare l
'amore quando si desidera veramente
686
01:02:57,860 --> 01:02:59,740
qualcuno è tutt 'altra cosa.
687
01:03:00,820 --> 01:03:06,400
Oh Igor, Igor fratello mio, fratello
amante dove sei?
688
01:03:31,410 --> 01:03:34,090
Tocchio, tocchio, tocchio.
689
01:04:12,560 --> 01:04:15,540
Cosa c 'è?
690
01:04:27,690 --> 01:04:29,510
guarda guarda
691
01:04:29,510 --> 01:04:37,670
guarda
692
01:05:13,080 --> 01:05:15,080
Sì, Michelle, godi.
693
01:05:16,140 --> 01:05:17,220
Godi, godi pure.
694
01:05:17,960 --> 01:05:19,760
Ma per l 'ultima volta.
695
01:05:20,240 --> 01:05:21,820
Perché io ti pianto.
696
01:05:22,160 --> 01:05:25,600
Pianto tutto e tutti e corro dall 'unico
vero uomo della mia vita.
697
01:05:28,310 --> 01:05:31,790
Ormai ho preso una decisione definitiva.
Non fuggirò più.
698
01:05:32,110 --> 01:05:33,670
Allora non torni più a Parigi?
699
01:05:33,970 --> 01:05:38,430
No, mai più. Se mi vuoi resterò sempre
con te. Ma certo, amore mio.
700
01:05:44,530 --> 01:05:47,610
Per il momento Igor e io siamo felici.
701
01:05:48,490 --> 01:05:52,630
Finché resteremo su quest 'isola niente
e nessuno ci disturberà.
702
01:05:54,440 --> 01:05:58,660
Ma quando la vacanza sarà finita e
dovremo tornare alla realtà della vita,
703
01:05:58,860 --> 01:06:05,460
allora bisognerà essere pronti ad
affrontare i pregiudizi della gente, lo
704
01:06:05,460 --> 01:06:07,600
stracismo, l 'isolamento.
705
01:06:08,180 --> 01:06:14,620
Ma è stupido pensare al futuro. Il
presente è nostro e nessuno potrà
706
01:06:14,620 --> 01:06:15,620
rubarcelo.
707
01:07:04,750 --> 01:07:06,590
Se cerca sua moglie è già uscita.
708
01:07:09,530 --> 01:07:11,090
E da quanto?
709
01:07:11,910 --> 01:07:15,270
Da un 'ora e mezza più o meno. Beh, io
vado a controllare, se permettete.
710
01:07:15,590 --> 01:07:16,590
Leroy?
711
01:07:18,250 --> 01:07:22,290
Aspetta, lo sai che ti puoi fidare di
me. E poi ti posso assicurare che tua
712
01:07:22,290 --> 01:07:23,690
moglie ti è molto fedele.
713
01:07:24,010 --> 01:07:25,010
Ah, bene.
714
01:07:25,530 --> 01:07:28,030
E lei, signorina, è amica di mia moglie?
Sì.
715
01:07:28,310 --> 01:07:31,470
Allora possiamo fraternizzare un po'.
Vieni.
716
01:07:32,430 --> 01:07:33,430
Dai, socchiamela.
717
01:07:42,940 --> 01:07:45,420
Non sai che mi eccita vedere queste
cose.
718
01:07:46,060 --> 01:07:47,640
Vieni, mettiti sul tavolo.
719
01:07:49,600 --> 01:07:52,940
Te lo dicevo che era insaziabile. Ora
bacia, mi dai? È un vero uomo.
720
01:11:15,240 --> 01:11:17,580
Mi raccomando, acqua in bocca con
Marilyn.
721
01:11:18,380 --> 01:11:21,820
Mia moglie è una ragazza all 'antica,
non capirebbe.
722
01:12:05,389 --> 01:12:07,070
Ehi, aspetta, fammela in bocca.
723
01:12:07,730 --> 01:12:08,730
Buona idea.
724
01:13:05,260 --> 01:13:06,260
Adesso.
725
01:15:57,150 --> 01:15:58,150
Oh!
726
01:16:00,650 --> 01:16:01,670
Oh!
727
01:16:51,820 --> 01:16:52,820
Grazie.
728
01:18:36,750 --> 01:18:37,750
Grazie.
729
01:20:17,280 --> 01:20:18,680
Grazie.
47795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.