All language subtitles for Sexe en eaux troubles-c
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,200 --> 00:00:43,660
Mais qu 'est -ce qu 'il fout ? Il se
fait désirer, c 'est tout.
2
00:00:44,340 --> 00:00:49,140
Ah, le voilĂ ! Il arrive, voyez, je vous
l 'avais dit. Non, s 'il vous plaît.
3
00:00:49,940 --> 00:00:51,280
Monsieur Robin, s 'il vous plaît.
4
00:00:51,700 --> 00:00:55,340
Monsieur Robin, quel est le thème de
votre prochain film ? Désolé, c 'est une
5
00:00:55,340 --> 00:00:56,340
question, monsieur Robin.
6
00:00:56,500 --> 00:00:59,780
Monsieur Robin, pourquoi avez -vous dit
que... Laissez -le passer, s 'il vous
7
00:00:59,780 --> 00:01:03,664
plaît. Un sourire, monsieur Robin. Au
revoir.
8
00:01:05,450 --> 00:01:09,270
Il a des problèmes. Écoutez, Monsieur
Robin est très fatigué. Il est sans
9
00:01:09,270 --> 00:01:13,030
sous pression ces temps -ci. Il vient d
'enchaîner son film. Il faut qu 'il se
10
00:01:13,030 --> 00:01:14,030
repose un peu.
11
00:01:14,490 --> 00:01:18,670
Il va passer quelques jours dans son
ranch. Mais je croyais qu 'il allait
12
00:01:18,670 --> 00:01:19,670
tourner un nouveau film.
13
00:01:19,790 --> 00:01:24,730
Oh non, le tournage de ce film ne sera,
disons, pas avant deux semaines. Mais en
14
00:01:24,730 --> 00:01:26,850
est -il sûr ? Je suis payé pour le
savoir.
15
00:01:27,070 --> 00:01:30,810
Maintenant, s 'il vous plaît, c 'est
fini. Au revoir. Une dernière question,
16
00:01:30,910 --> 00:01:31,910
Monsieur Ron, s 'il vous plaît.
17
00:01:33,549 --> 00:01:37,350
Vous vous rendez pas compte ? Les fans
de Robin ont besoin de savoir. Vous ĂŞtes
18
00:01:37,350 --> 00:01:40,470
son impresario, non ? Non,
19
00:01:41,910 --> 00:01:44,710
mais t 'as vu ça ? C 'est complètement
fou.
20
00:01:47,730 --> 00:01:52,370
Je te l 'avais dit, on pourrait nous
confondre, non ? On est jumeaux.
21
00:01:53,090 --> 00:01:54,630
C 'est sûr qu 'il me ressent.
22
00:01:55,590 --> 00:02:00,150
J 'aurais qu 'Ă mettre des lunettes et
franchement, je pourrais prendre sa
23
00:02:00,150 --> 00:02:01,390
place. Laissez -moi.
24
00:02:01,810 --> 00:02:05,270
Que pouvez -vous nous apprendre ? Il va
se fiancer. Mais vous ne pouvez pas nous
25
00:02:05,270 --> 00:02:07,290
laisser comme ça. Attendez. Ah non, s
'il vous plaît.
26
00:02:08,250 --> 00:02:09,250
Oh, et merde.
27
00:02:10,229 --> 00:02:11,230
Alors,
28
00:02:12,270 --> 00:02:15,590
on va voir Stratos ? Attendez, on y va.
29
00:02:22,230 --> 00:02:27,950
C 'est parfait, monsieur Brown, parfait.
30
00:02:33,070 --> 00:02:36,350
Vous ĂŞtes vraiment identiques.
31
00:02:36,810 --> 00:02:39,410
Oui, de vrais jumeaux.
32
00:02:40,350 --> 00:02:43,530
Ça pourrait marcher, pas vrai ? Oui,
sans problème.
33
00:02:44,450 --> 00:02:50,030
Et la fille, est -ce qu 'elle est belle
au moins ? Elle est fantastique,
34
00:02:50,030 --> 00:02:52,330
exceptionnelle. Mais parlez -moi de Ron.
35
00:02:52,550 --> 00:02:57,470
Eh bien, mon frère, c 'est un vrai
fonctionnaire. Il fait toujours la mĂŞme
36
00:02:57,470 --> 00:03:02,370
chose. Il fait toujours le mĂŞme trajet.
Il finit toujours ses journées à trois
37
00:03:02,370 --> 00:03:05,590
heures. Et il suit toujours mes conseils
en matière de filles.
38
00:03:06,710 --> 00:03:09,790
Vous pensez qu 'il marchera ? Cela n 'en
fait aucun doute.
39
00:03:10,130 --> 00:03:11,130
Très bien.
40
00:03:12,510 --> 00:03:14,250
Alors, je peux dormir sur mes deux
oreilles.
41
00:03:16,450 --> 00:03:17,450
C 'est garanti.
42
00:03:18,050 --> 00:03:19,050
Parfait, parfait.
43
00:03:20,670 --> 00:03:22,270
Reste Ă trouver le sosie de Robin.
44
00:03:23,190 --> 00:03:24,490
On s 'en est occupé.
45
00:03:26,150 --> 00:03:28,810
Vous ne tarderez pas Ă faire sa
connaissance.
46
00:03:29,790 --> 00:03:30,790
Maintenant, allez -vous -en.
47
00:03:39,820 --> 00:03:40,900
Te voilà , trésor.
48
00:03:42,460 --> 00:03:46,800
Va nous préparer à boire. Et retrouve
-moi lĂ -haut, tu veux ?
49
00:03:46,800 --> 00:04:01,000
Tu
50
00:04:01,000 --> 00:04:03,240
es très belle, très excitante.
51
00:04:04,680 --> 00:04:05,980
Viens plus près.
52
00:04:10,350 --> 00:04:12,710
J 'ai vraiment très envie de te voir.
53
00:04:33,270 --> 00:04:34,590
Ouais, c 'est ça.
54
00:04:36,130 --> 00:04:37,130
Remonte -moi ce truc.
55
00:04:37,610 --> 00:04:38,810
Viens voir ta chatte.
56
00:04:40,680 --> 00:04:42,160
T 'es pendante.
57
00:04:42,400 --> 00:04:43,400
Prends ma bite.
58
00:04:45,700 --> 00:04:46,700
Suce -moi bien.
59
00:05:49,040 --> 00:05:50,240
Au revoir.
60
00:07:03,920 --> 00:07:04,920
C 'est vrai.
61
00:07:05,340 --> 00:07:06,720
Arrête, s 'il te plaît.
62
00:07:07,900 --> 00:07:08,900
Approche, viens.
63
00:07:09,200 --> 00:07:10,360
Tu m 'excites.
64
00:07:12,080 --> 00:07:14,660
Tu m 'excites.
65
00:07:27,840 --> 00:07:28,840
Lâche -moi.
66
00:07:29,580 --> 00:07:31,120
Vas -y, lâche -moi.
67
00:07:49,740 --> 00:07:50,740
C 'est Steve.
68
00:07:51,120 --> 00:07:53,080
Salut. Écoute, j 'ai rencontré une
fille.
69
00:07:53,480 --> 00:07:56,400
Un vrai canon. Et tu sais quoi ? Elle
veut devenir actrice.
70
00:07:56,720 --> 00:07:58,860
Ah ouais ? Tu devines la suite ? C 'est
dans la poche.
71
00:07:59,240 --> 00:08:02,140
Sérieux ? Ouais. Elle frétille d
'impatience à l 'idée de rencontrer l
72
00:08:02,140 --> 00:08:04,340
'impressario de Robin. Elle va te
retrouver Ă l 'hĂ´tel. Ouais.
73
00:08:04,540 --> 00:08:07,460
Il faut que tu y sois le plus vite
possible. D 'accord ? Ok.
74
00:08:07,660 --> 00:08:07,999
Allez, file.
75
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
J 'y vais.
76
00:08:09,360 --> 00:08:10,360
Allez, Ă plus tard.
77
00:08:14,620 --> 00:08:15,620
Ouais,
78
00:08:17,120 --> 00:08:18,940
comme ça.
79
00:09:26,860 --> 00:09:27,860
Amen.
80
00:10:19,280 --> 00:10:20,780
Je vais te la manger.
81
00:10:49,930 --> 00:10:50,930
Tu m 'auras compris.
82
00:11:51,180 --> 00:11:52,180
Je te veux.
83
00:12:00,800 --> 00:12:01,800
Allez.
84
00:12:09,520 --> 00:12:10,520
Touche -toi, touche -toi.
85
00:13:41,720 --> 00:13:42,940
Vas -y, vas -y, oh !
86
00:17:56,010 --> 00:17:57,010
Vas -y !
87
00:19:20,330 --> 00:19:21,330
C 'est facile.
88
00:20:54,920 --> 00:20:55,940
Philippe, c 'est Stratos.
89
00:20:56,900 --> 00:21:00,080
Tu vas retrouver ta copine Sarah Ă trois
heures précises.
90
00:21:00,820 --> 00:21:03,180
Surtout, dis -lui bien tout ce qu 'elle
doit faire.
91
00:21:05,110 --> 00:21:09,050
Trouve un endroit isolé, loin des
regards indiscrets et surtout appelle
92
00:21:09,050 --> 00:21:10,050
fois que cela est fait.
93
00:21:10,750 --> 00:21:11,750
Ă€ plus tard.
94
00:21:30,550 --> 00:21:32,250
Bon, tu sais ce que tu dois faire ? Oui.
95
00:21:32,690 --> 00:21:34,490
Tu as bien tout compris ? Oui.
96
00:21:34,890 --> 00:21:36,250
Alors, monte te changer.
97
00:21:36,570 --> 00:21:37,570
D 'accord.
98
00:21:39,730 --> 00:21:41,890
Attends. Ouais, attends une minute.
99
00:21:43,170 --> 00:21:45,290
On n 'est pas pressé, après tout. Viens
lĂ .
100
00:21:49,450 --> 00:21:52,030
Toi, alors, on pourrait nous voir.
101
00:22:55,560 --> 00:22:57,700
Attends, baisse -toi Trétor, je vais te
lécher.
102
00:25:04,860 --> 00:25:05,860
Assise -moi.
103
00:25:08,180 --> 00:25:09,180
Vas -y.
104
00:25:09,200 --> 00:25:10,200
Assise.
105
00:25:49,320 --> 00:25:50,320
qu 'est ce que c 'est ?
106
00:26:34,250 --> 00:26:35,250
Merci.
107
00:28:23,630 --> 00:28:24,630
Tu fasses ce que je t 'ai dit.
108
00:28:24,710 --> 00:28:27,190
Un point, c 'est tout. C 'est quand mĂŞme
pas la mer Ă boire, non ? C 'est
109
00:28:27,190 --> 00:28:31,970
complètement fou ! C 'est à moi que tu
parles ? Mais comment est -ce que tu
110
00:28:31,970 --> 00:28:34,910
me demander un truc pareil ? Bon lĂ ,
calme -toi, bon sang.
111
00:28:35,420 --> 00:28:38,660
C 'est pas un drame. C 'est un coup
foireux et c 'est Ă moi que tu le
112
00:28:38,780 --> 00:28:42,280
Pourquoi moi, hein ? T 'as pas trouvé
quelqu 'un d 'autre, non ? Tu comprends
113
00:28:42,280 --> 00:28:45,020
pas. Tu ne comprends pas que je n 'ai
pas le choix, non ? Parce que c 'est un
114
00:28:45,020 --> 00:28:47,720
ordre de Stratos. Et Stratos, c 'est mon
boss, tu le sais, ça. Mais trouve -toi
115
00:28:47,720 --> 00:28:49,960
une fille, n 'importe laquelle, parce
que moi, je refuse.
116
00:28:50,280 --> 00:28:52,140
C 'est pas sorcier ce qu 'on te demande,
tu sais. Peut -ĂŞtre, mais c 'est
117
00:28:52,140 --> 00:28:53,180
impossible, Philippe.
118
00:28:54,040 --> 00:28:57,500
Bon, écoute, je te promets qu 'on ne te
demandera rien de plus que ce que je t
119
00:28:57,500 --> 00:28:57,979
'ai dit.
120
00:28:57,980 --> 00:29:00,800
Mon petit chat, tu sais que je t 'aime.
Tu le sais, ça.
121
00:29:01,240 --> 00:29:02,720
Fais -moi confiance, il faut me croire.
122
00:29:03,230 --> 00:29:05,250
Rends -moi ce service, ma chérie. Fais
-le pour moi.
123
00:29:06,010 --> 00:29:09,910
Je suis ton petit ami, non ? C 'est d
'accord ? Oui, d 'accord, j 'irai. Oui ?
124
00:29:09,910 --> 00:29:10,910
Oui.
125
00:29:11,490 --> 00:29:12,490
Promis.
126
00:29:13,770 --> 00:29:14,770
Merci.
127
00:30:31,590 --> 00:30:32,429
Mais non.
128
00:30:32,430 --> 00:30:35,310
Mais si, par lĂ -bas, il y a du monde.
Mais alors, on s 'en fiche, non ?
129
00:31:10,890 --> 00:31:11,890
Non, attends, pas ici.
130
00:31:12,470 --> 00:31:13,470
Mais il n 'y a personne.
131
00:32:04,560 --> 00:32:05,560
Tout s 'en vient au terrain.
132
00:32:07,200 --> 00:32:09,000
Alors, on n 'est pas bien ici ?
133
00:33:09,800 --> 00:33:10,800
Oh, c 'est bon comme ça.
134
00:33:12,580 --> 00:33:12,980
J
135
00:33:12,980 --> 00:33:32,160
'aime
136
00:33:32,160 --> 00:33:33,220
ton sexe.
137
00:33:44,610 --> 00:33:45,710
Comme ça, oui.
138
00:33:51,170 --> 00:33:55,870
J 'ai envie que tu me baises. Bien.
139
00:33:57,070 --> 00:33:58,070
Toi aussi.
140
00:33:59,130 --> 00:34:00,630
Je veux ta bite.
141
00:34:01,330 --> 00:34:02,330
Je l 'adore.
142
00:34:03,530 --> 00:34:05,050
J 'aime si c 'est ta bite.
143
00:34:13,620 --> 00:34:14,679
Allez, vas -y comme ça.
144
00:34:15,199 --> 00:34:16,980
Mais moi, je préfère te cesser.
145
00:34:17,300 --> 00:34:18,620
Laisse -moi le faire, mon chéri.
146
00:34:20,540 --> 00:34:24,159
On voit que ça te plaît. C 'est toi qui
me plaît. C 'est vrai ?
147
00:34:24,159 --> 00:34:28,679
Oh, c 'est bon.
148
00:34:48,419 --> 00:34:49,440
Vas -y, continue.
149
00:34:49,820 --> 00:34:51,699
C 'est ça, oui. T 'es génial.
150
00:34:53,460 --> 00:34:57,800
Tu n 'as pas peur qu 'on nous voit ?
Non, il n 'y a personne. Tu vois bien.
151
00:35:04,760 --> 00:35:09,340
Ça te plaît, hein ? Moi aussi.
152
00:36:12,460 --> 00:36:14,060
J 'ai l 'impression de rester lĂ .
153
00:36:14,320 --> 00:36:15,320
On est bien ici.
154
00:44:51,440 --> 00:44:52,440
Tu me sens bien fort.
155
00:45:39,580 --> 00:45:40,620
Oh mon Dieu !
156
00:46:52,040 --> 00:46:53,040
Tu bouges bien.
157
00:46:53,500 --> 00:46:54,500
Oh, oui.
158
00:46:55,180 --> 00:46:56,180
Oh,
159
00:47:02,860 --> 00:47:11,320
il
160
00:47:11,320 --> 00:47:12,320
s 'en bat le poids bien.
161
00:47:12,540 --> 00:47:13,780
C 'est excitant.
162
00:48:36,650 --> 00:48:39,550
Elle te plaît, ma queue, hein ? Vas -y,
branle -moi bien.
163
00:48:51,970 --> 00:48:52,970
Encore.
164
00:49:00,910 --> 00:49:01,990
Suce -moi bien la forĂŞt.
165
00:49:09,850 --> 00:49:10,850
Quand tu vis, c 'est bon.
166
00:49:40,209 --> 00:49:41,650
Ah, t 'aimes ce que je t 'ai fait.
167
00:50:20,939 --> 00:50:23,740
Ouh !
168
00:53:07,630 --> 00:53:10,570
Est -ce que tu es bonne ? S
169
00:53:10,570 --> 00:53:17,650
'il
170
00:53:17,650 --> 00:53:19,610
te plaît, je vais te faire jouir.
171
00:53:21,170 --> 00:53:22,350
C 'est bon.
172
00:53:24,710 --> 00:53:27,150
Tu me fais mouiller, Philippe. Continue.
173
00:53:27,610 --> 00:53:29,030
Oh, Philippe.
174
00:53:39,050 --> 00:53:45,630
C 'est bon ? T 'aimes ça, hein ? T
'aimes te faire baiser ? Allez, vas -y,
175
00:53:45,630 --> 00:53:46,630
'as.
176
00:53:46,650 --> 00:53:47,670
Oh, je vais jouir.
177
00:53:47,890 --> 00:53:49,050
Je vais jouir.
178
00:54:17,359 --> 00:54:18,700
Continue. Attends, je vais te la mettre
Ă l 'avant.
179
00:54:21,660 --> 00:54:23,180
Ça te plaît, là ? Oui.
180
00:54:25,340 --> 00:54:29,480
Vas -y, chérie, vas -y.
181
00:56:35,720 --> 00:56:36,760
Vas -y, vas -y.
182
00:56:38,580 --> 00:56:39,580
Oui,
183
00:56:41,500 --> 00:56:42,500
vas -y, oui.
184
00:56:42,560 --> 00:56:43,560
Plus vite, plus vite.
185
00:57:37,710 --> 00:57:38,730
C 'est calme par ici.
186
00:57:39,010 --> 00:57:40,010
Tu m 'étonnes.
187
00:57:46,850 --> 00:57:53,310
T 'as aimé, hein ?
188
00:57:53,310 --> 00:57:54,810
Oh oui.
189
00:57:55,390 --> 00:57:57,750
Et tu sais, j 'espère bien qu 'on
recommencera souvent.
190
00:57:59,850 --> 00:58:02,430
Ça te plairait pas ? T 'es une vraie
petite coquine, toi.
191
00:58:24,360 --> 00:58:26,120
J 'adore baiser en plein air.
192
00:58:26,580 --> 00:58:27,900
T 'as le goût du risque, toi.
193
00:58:32,020 --> 00:58:37,500
Je ferai ce que tu voudras.
194
00:58:37,980 --> 00:58:39,680
Très bien. Ça, ça me plaît.
195
00:58:44,580 --> 00:58:48,620
J 'espère que personne ne nous a vus.
196
00:58:48,960 --> 00:58:49,960
Mais non, idiote.
197
00:59:28,970 --> 00:59:30,810
J 'ai du boulot maintenant. Va t
'habiller.
198
01:00:31,290 --> 01:00:32,290
Bon appétit.
199
01:00:32,670 --> 01:00:33,670
Merci.
200
01:00:36,230 --> 01:00:43,150
C 'est vous ? Vous... Vous vous
201
01:00:43,150 --> 01:00:47,810
appelez... Monsieur Pol... Polonio.
202
01:00:48,890 --> 01:00:50,470
C 'est bien ça ? Oui, exactement.
203
01:00:51,650 --> 01:00:55,710
Mais je vous dérange peut -être. Oh non,
pas du tout. J 'avais déjà presque plus
204
01:00:55,710 --> 01:00:57,350
faim. Une petite seconde.
205
01:00:57,790 --> 01:00:59,710
Vous ĂŞtes dans l 'immobilier, hein ?
206
01:01:01,210 --> 01:01:04,610
C 'est Sandra qui m 'a parlé de vous.
Une blonde, un corps Ă rendre fou tous
207
01:01:04,610 --> 01:01:05,610
hommes. Oui, oui.
208
01:01:06,290 --> 01:01:08,610
Bien sûr, tout le monde la connaît.
209
01:01:09,010 --> 01:01:10,650
Je cherche un appartement.
210
01:01:11,350 --> 01:01:13,690
Ah, mais écoutez, je suis un
spécialiste.
211
01:01:16,090 --> 01:01:17,090
Voici, voilĂ .
212
01:01:17,610 --> 01:01:20,910
Alors, admirez ces maisons. Ou alors ces
villas avec parc encore. Merci, merci,
213
01:01:20,910 --> 01:01:22,170
merci. C 'est gentil.
214
01:01:23,090 --> 01:01:25,490
Mais je n 'ai pas vraiment de grands
moyens.
215
01:01:26,250 --> 01:01:29,070
Je... Je voudrais un peu moins...
216
01:01:30,560 --> 01:01:32,360
Il n 'y a pas de problème.
217
01:01:32,620 --> 01:01:38,360
Je suis un spécialiste. Voyons, nous
avons lĂ tout un choix d 'immeubles et
218
01:01:38,360 --> 01:01:42,040
très jolies maisons. Nous avons à tout
petit prix de très jolis appartements.
219
01:01:42,040 --> 01:01:48,760
suis désolée, mais je dois partir. Mais
passez donc Ă mon appartement, disons ce
220
01:01:48,760 --> 01:01:52,780
soir, si vous le voulez, Ă minuit, d
'accord ? D 'accord. Très bien.
221
01:01:53,280 --> 01:01:54,540
Bon, je vous laisse.
222
01:01:55,080 --> 01:01:56,080
Au revoir.
223
01:02:00,490 --> 01:02:04,950
Vous avez de très beaux yeux, un visage
intéressant.
224
01:02:05,950 --> 01:02:11,350
C 'est la moustache. Pourquoi ne pas la
raser ? Avec votre menton volontaire,
225
01:02:11,370 --> 01:02:13,830
vous seriez mon genre. À ce soir ?
226
01:02:13,830 --> 01:02:22,290
D
227
01:02:22,290 --> 01:02:28,870
'accord, d 'accord.
228
01:02:32,400 --> 01:02:32,979
Oui, M.
229
01:02:32,980 --> 01:02:34,720
Brown vous a dit raison sur toute la
ligne.
230
01:02:35,280 --> 01:02:36,480
Il est avec la fille.
231
01:02:39,000 --> 01:02:40,020
Je le connais bien.
232
01:02:40,280 --> 01:02:42,320
C 'est mon frère. Cette famille.
233
01:02:44,320 --> 01:02:45,900
Très bien. Maintenant, laissez -nous.
234
01:02:46,640 --> 01:02:47,960
Bon, je vous recontacte.
235
01:02:52,600 --> 01:02:53,780
D 'accord.
236
01:03:00,720 --> 01:03:03,480
Tu sais, les plus grandes vedettes me
veulent pour agent.
237
01:03:03,840 --> 01:03:06,560
Sharon, Robin, Arnold.
238
01:03:07,460 --> 01:03:08,960
C 'est moi qui les ai lancées.
239
01:03:09,580 --> 01:03:10,800
C 'est grâce à moi.
240
01:03:11,820 --> 01:03:13,920
Tu veux devenir une vedette ? Ah oui.
241
01:03:16,540 --> 01:03:19,140
Je vais voir ce que je peux faire.
242
01:03:20,400 --> 01:03:21,800
Vraiment ? Oui.
243
01:03:23,420 --> 01:03:29,820
Mais d 'abord, tu devras... faire
quelque chose pour moi.
244
01:03:31,180 --> 01:03:33,700
Si j 'aime, tu seras une star.
245
01:03:42,160 --> 01:03:45,160
Tes jambes sont belles.
246
01:03:48,140 --> 01:03:51,400
Tu es superbe.
247
01:03:54,900 --> 01:03:59,800
Tu iras très loin.
248
01:05:33,520 --> 01:05:34,800
Oh !
249
01:06:15,400 --> 01:06:16,800
Amen.
250
01:06:42,220 --> 01:06:43,400
Donne -moi ton talent.
251
01:06:58,400 --> 01:07:01,600
C 'est bien.
252
01:07:37,000 --> 01:07:38,000
Hum.
253
01:08:13,390 --> 01:08:14,390
Amen.
254
01:08:43,050 --> 01:08:44,090
Oui, comme ça.
255
01:09:15,120 --> 01:09:16,120
Oui.
256
01:10:26,560 --> 01:10:29,360
Au revoir.
257
01:10:35,950 --> 01:10:36,950
Amen.
258
01:11:12,040 --> 01:11:13,040
Oui, c 'est bon.
259
01:11:14,680 --> 01:11:19,580
Je vais faire de toi une star.
260
01:11:20,780 --> 01:11:22,660
Une méga star.
261
01:13:45,200 --> 01:13:46,200
C 'est bon.
262
01:14:19,280 --> 01:14:20,280
HĂ©, caresse -toi.
263
01:15:46,280 --> 01:15:47,280
Elle me l 'a senti fort.
264
01:19:02,990 --> 01:19:03,990
Amen.
265
01:20:24,250 --> 01:20:26,370
C 'était génial.
266
01:20:27,850 --> 01:20:31,190
Je me suis éclaté.
267
01:20:35,330 --> 01:20:37,130
C 'était plus ? Oui.
268
01:20:57,390 --> 01:21:00,190
Tu veux boire ? Oui.
269
01:21:36,170 --> 01:21:38,550
AllĂ´ ? Il dort.
270
01:21:39,490 --> 01:21:41,070
Vous pouvez venir le chercher.
271
01:21:51,070 --> 01:21:53,830
Steve ? Salut, Frangin.
272
01:21:57,170 --> 01:22:00,770
Nous sommes absolument semblables. Deux
vrais gouttes d 'eau.
273
01:22:01,850 --> 01:22:03,030
On nous confond.
274
01:22:03,410 --> 01:22:04,410
C 'est vrai.
275
01:22:07,020 --> 01:22:10,300
Bien sûr, quand on était môme, il n 'y
avait aucun problème.
276
01:22:10,940 --> 01:22:16,020
Seulement, tu es devenu célèbre. L
'agent des plus grandes vedettes du
277
01:22:16,100 --> 01:22:17,700
connu dans le monde entier.
278
01:22:18,560 --> 01:22:22,660
Des bureaux luxueux Ă New York, Ă
Londres.
279
01:22:23,120 --> 01:22:27,040
Mais ce sera moi le gars célèbre
maintenant. Et toi, tu vas m 'aider.
280
01:22:29,000 --> 01:22:35,360
Moi, t 'aider ? Absolument. Je vais
prendre ton identitĂ©, me substituer Ă
281
01:22:35,360 --> 01:22:36,360
dans tes bureaux.
282
01:22:36,860 --> 01:22:41,100
Désormais, ce sera moi, l 'agent de
Robin, et tu vas m 'y aider en me
283
01:22:41,100 --> 01:22:43,000
absolument tous tes contrats.
284
01:22:45,740 --> 01:22:46,740
C 'est non.
285
01:22:47,140 --> 01:22:49,700
Désolé, j 'aurais aimé te rendre
service, mais tu peux crever.
286
01:22:49,980 --> 01:22:50,980
Détache -moi.
287
01:22:51,840 --> 01:22:52,900
Écoute bien, frangin.
288
01:22:53,160 --> 01:22:54,500
Je te donne une heure.
289
01:22:56,120 --> 01:23:01,760
Si tu ne veux pas te décider, alors ce
bon monsieur Stratos trouvera bien un
290
01:23:01,760 --> 01:23:02,920
moyen de te convaincre.
291
01:23:07,050 --> 01:23:09,410
Je peux devenir extrĂŞmement brutal,
crois -moi.
292
01:23:10,210 --> 01:23:12,690
Alors, fais tout ce qu 'on te dit de
faire.
293
01:23:13,330 --> 01:23:15,650
Allez vous faire foutre, je vous emmerde
tous les deux.
294
01:23:17,630 --> 01:23:18,710
T 'as une heure, Ron.
295
01:23:19,630 --> 01:23:20,630
Allons -y.
296
01:23:28,170 --> 01:23:31,790
Vous devriez prendre note de ce reçu,
monsieur.
297
01:23:39,340 --> 01:23:40,340
Et de celui -ci.
298
01:23:43,160 --> 01:23:44,820
Oui ? Ah, Philippe.
299
01:23:45,280 --> 01:23:46,280
C 'est moi, Sarah.
300
01:23:47,980 --> 01:23:50,860
Alors, ça a marché ? C 'est bien.
301
01:23:51,540 --> 01:23:52,540
Ouais, salut.
302
01:23:54,980 --> 01:23:56,940
Alors, elle a rencontré Polonio ? Ouais.
303
01:23:59,040 --> 01:24:00,040
Bon.
304
01:24:00,340 --> 01:24:03,040
Pourriez -vous signer ça ? Non, plus
tard, plus tard.
305
01:24:04,240 --> 01:24:07,820
Rentre chez toi, tu en as assez fait
pour aujourd 'hui. Les gars, portez -moi
306
01:24:07,820 --> 01:24:08,820
jusqu 'Ă mon fauteuil.
307
01:24:19,850 --> 01:24:20,850
Ma couverture.
308
01:24:33,830 --> 01:24:38,050
Dis -moi, Karen, ça fait longtemps que t
'assistes M. Stratos ? Quelques années.
309
01:24:38,610 --> 01:24:41,390
Et vos rapports, c 'est juste
professionnel ? Oui, c 'est tout.
310
01:24:42,170 --> 01:24:44,290
Il est super, hein ? Il est formidable,
oui.
311
01:24:44,530 --> 01:24:45,970
Ça, on peut le dire.
312
01:24:46,450 --> 01:24:48,490
Non, non, pas du tout.
313
01:24:48,880 --> 01:24:53,380
Mais on ne sait jamais. Tu es mariée ?
Quoi ? Tu es mariée ? Non, non. Ah, tu t
314
01:24:53,380 --> 01:24:54,460
'es mariée ? Non, non.
315
01:24:54,780 --> 01:24:56,320
C 'est vrai ? Il faut que je me sauve.
Ah, écoute, non.
316
01:24:57,260 --> 01:24:59,420
Attends. Monsieur Stratos est parti
dormir.
317
01:24:59,920 --> 01:25:03,160
Je dois partir, je ne peux pas. Je crois
qu 'on lui plaît. Tu as raison, c 'est
318
01:25:03,160 --> 01:25:04,940
vrai. Messieurs. Elle n 'est pas mal.
319
01:25:05,860 --> 01:25:07,260
Je dois vraiment m 'en aller.
320
01:25:07,580 --> 01:25:12,160
On veut juste voir tes seins, tu permets
? Mais, attendez, si Stratos, s 'il
321
01:25:12,160 --> 01:25:16,000
revient. On ne te plaĂ®t pas ? Si, tout Ă
fait.
322
01:25:17,180 --> 01:25:18,180
Tu nous rassures.
323
01:25:18,460 --> 01:25:19,460
Oui.
324
01:25:19,720 --> 01:25:21,460
Oh, non. Allez, Karen.
325
01:25:22,200 --> 01:25:26,080
Il n 'y a rien à craindre, ma beauté.
Laisse -toi. Non, quelqu 'un pourrait...
326
01:25:26,080 --> 01:25:29,220
Non, non. Monsieur Stratos est endormi.
Il n 'y a aucun problème.
327
01:25:32,360 --> 01:25:33,900
Allez, laisse -toi faire.
328
01:25:44,970 --> 01:25:49,390
J 'ai arrêté. Je ne peux pas. On
pourrait se faire surprendre. Non,
329
01:25:49,390 --> 01:25:52,790
deviendra. M. Stratos est endormi. C
'est sûr ? Oui.
330
01:25:53,470 --> 01:25:58,410
N 'aie pas peur. Tu peux te détendre.
Mais... Laisse -toi aller.
331
01:26:03,910 --> 01:26:05,310
Fais -nous voir ce que tu as lĂ .
332
01:26:20,840 --> 01:26:22,900
Mais qu 'est -ce que vous faites ?
Allez, ne te gĂŞne pas.
333
01:26:23,260 --> 01:26:24,260
D 'accord.
334
01:26:26,640 --> 01:26:27,640
LĂ .
335
01:26:30,080 --> 01:26:31,080
Allez.
336
01:26:31,920 --> 01:26:33,200
Allez, tu te débrouilles bien.
337
01:26:58,280 --> 01:26:59,280
Suce -le, allez.
338
01:27:00,120 --> 01:27:01,980
Non, j 'ai... Vas -y.
339
01:27:07,400 --> 01:27:08,680
Allez, sois pas timide.
340
01:27:09,160 --> 01:27:10,160
Ouais.
341
01:27:42,960 --> 01:27:43,960
Ça t 'excite.
342
01:28:21,040 --> 01:28:22,040
Continue, continue.
343
01:28:23,140 --> 01:28:24,680
Ah, elle suce lĂ bien, oui.
344
01:28:25,100 --> 01:28:26,420
Elle suce mon pote, oui.
345
01:28:27,100 --> 01:28:28,100
Ah oui, c 'est bon.
346
01:28:29,260 --> 01:28:31,740
Ah oui, branle -nous bien, oui.
347
01:29:12,529 --> 01:29:14,130
C 'est vraiment riche.
348
01:29:14,730 --> 01:29:17,050
Tu m 'étonnes.
349
01:29:17,770 --> 01:29:18,770
Enlève -moi ça.
350
01:29:48,680 --> 01:29:49,680
Alléluia.
351
01:30:43,940 --> 01:30:45,340
Papa.
352
01:31:21,580 --> 01:31:22,820
C 'est ça, stique -moi bien.
353
01:31:36,020 --> 01:31:37,020
Allez, Ă mon tour.
354
01:31:42,720 --> 01:31:43,720
Tiens.
355
01:32:50,600 --> 01:32:51,600
Vas -y, excuse -moi.
356
01:33:47,660 --> 01:33:49,360
Elle est bonne cette chienne.
357
01:33:50,040 --> 01:33:51,080
Elle est bonne.
358
01:34:11,850 --> 01:34:12,850
Merci.
359
01:37:38,629 --> 01:37:40,210
C 'est pas moi.
360
01:37:42,540 --> 01:37:44,060
Oh oui !
361
01:39:19,720 --> 01:39:20,720
Oh, c 'est bon.
362
01:39:21,020 --> 01:39:22,240
Je plaisante.
363
01:40:34,950 --> 01:40:35,950
Bien, ça va être mieux.
364
01:41:12,010 --> 01:41:13,010
C 'est bon.
365
01:41:22,450 --> 01:41:23,770
C
366
01:41:23,770 --> 01:41:30,090
'est
367
01:41:30,090 --> 01:41:31,090
bon.
368
01:42:01,160 --> 01:42:02,160
Ah, c 'est bon.
369
01:42:02,480 --> 01:42:03,480
Ah, oui.
370
01:42:03,840 --> 01:42:06,200
Oui. Ah, les siacfonds, oui.
371
01:42:06,520 --> 01:42:07,520
Oui.
372
01:42:39,210 --> 01:42:40,210
tout est bien.
373
01:43:31,930 --> 01:43:34,130
Oh, j 'adore ça !
374
01:44:51,120 --> 01:44:53,100
Sous -titrage FR ?
375
01:45:53,640 --> 01:45:54,640
Merci d 'ĂŞtre venu.
376
01:46:34,800 --> 01:46:38,300
C 'est tellement merveilleux que vous
ayez décidé d 'accepter mon invitation,
377
01:46:38,640 --> 01:46:39,640
Alain.
378
01:46:40,500 --> 01:46:47,380
J 'avais... Mais vous... Vous n 'avez
plus de moustache ? Oh, je
379
01:46:47,380 --> 01:46:52,860
viens seulement de le remarquer. Mais
pourquoi les avoir rasés ? C 'est pour
380
01:46:52,860 --> 01:46:53,980
vous que je les ai rasés.
381
01:46:54,500 --> 01:46:55,760
Uniquement. VoilĂ .
382
01:46:55,980 --> 01:46:58,080
Ça vous plaît comme ça ? Merci.
383
01:46:58,720 --> 01:46:59,720
Vraiment.
384
01:47:02,120 --> 01:47:05,880
J 'ai de fantastiques propositions d
'appartements Ă vous faire. Vous ne
385
01:47:05,880 --> 01:47:06,880
pas les refuser.
386
01:47:07,180 --> 01:47:13,400
J 'ai des modèles très intéressants de
villas somptueuses. J 'en ai des pages
387
01:47:13,400 --> 01:47:15,880
entières. Laissez ça.
388
01:47:16,820 --> 01:47:18,040
Il fait trop chaud.
389
01:47:20,220 --> 01:47:23,680
Ce matin, je vous ai pris pour un
acteur.
390
01:47:24,560 --> 01:47:28,940
Non, non, je ne suis pas un acteur. Je
vous ai dit que je vendais des maisons.
391
01:47:29,760 --> 01:47:30,760
Mais c 'est fou.
392
01:47:31,160 --> 01:47:36,580
Vous ressemblez Ă un acteur. Vous pouvez
pleurer ?
393
01:47:36,580 --> 01:47:43,300
Oui ! Vous savez, éclater de rire.
394
01:47:45,440 --> 01:47:52,240
C 'est génial, vous êtes fantastique !
Un air sombre, désespéré.
395
01:47:53,960 --> 01:47:57,040
Malheureux. L 'air désespéré. Désespéré.
Triste.
396
01:48:04,010 --> 01:48:05,970
Vous savez, vous avez un talent.
397
01:48:06,390 --> 01:48:12,630
Alors, je pourrais devenir un acteur,
moi ? Dites, écoutez, si ça vous
398
01:48:12,630 --> 01:48:16,190
intéresse, je peux vous présenter à des
producteurs, oui.
399
01:48:16,410 --> 01:48:20,610
Oui, j 'ai beaucoup d 'amis dans le
milieu. Je pourrais lancer votre
400
01:48:20,610 --> 01:48:27,610
Qu 'en dites -vous ? Je peux devenir...
Je peux devenir un acteur ? Bien sûr. Je
401
01:48:27,610 --> 01:48:30,030
suis persuadée que mes amis feront de
vous une star.
402
01:48:30,250 --> 01:48:31,250
Oui, oui.
403
01:48:31,410 --> 01:48:33,470
Ça vous dirait ? Oui. Oui ? Oui.
404
01:48:36,400 --> 01:48:39,580
Polonio, je suis tellement heureuse.
Vous pourriez faire ça pour moi ? Oui.
405
01:48:43,620 --> 01:48:47,260
Merci. Mais calmez -vous, Polonio.
Allons, calmez -vous.
406
01:48:48,700 --> 01:48:51,260
Levez -vous, grand acteur. Moi, je vais
me coucher.
407
01:48:52,220 --> 01:48:54,360
Vous m 'avez entendu ? Je vous suis.
408
01:48:57,120 --> 01:48:58,120
Comprenez -moi bien.
409
01:48:59,320 --> 01:49:00,320
Je vous suis.
410
01:49:00,680 --> 01:49:01,680
Allez -y.
411
01:49:01,840 --> 01:49:03,940
Je veux dormir seule, d 'accord ?
412
01:49:05,170 --> 01:49:06,630
Oui, allez -y, je vous suis.
413
01:49:07,550 --> 01:49:08,550
Je suis fou.
414
01:49:10,230 --> 01:49:11,810
Je regrette. C 'est rien.
415
01:49:12,110 --> 01:49:13,110
J 'ai perdu la tĂŞte.
416
01:49:13,170 --> 01:49:14,170
C 'est oublié.
417
01:49:15,250 --> 01:49:17,950
Au revoir.
418
01:49:18,550 --> 01:49:19,550
Bonsoir, mon cher.
419
01:49:22,950 --> 01:49:23,950
Bonsoir.
420
01:49:27,190 --> 01:49:28,190
Pauvre gars.
421
01:49:31,090 --> 01:49:32,090
Pauvre petit.
422
01:49:42,500 --> 01:49:44,680
Putain, ce qui fait froid. Mais j 'ai
froid.
423
01:49:46,700 --> 01:49:48,160
Vous aussi, j 'ai froid.
424
01:49:49,420 --> 01:49:54,620
Il n 'y a plus de clients Ă cette heure
-lĂ . Tu ne crois pas ? On ferait mieux
425
01:49:54,620 --> 01:49:55,620
de partir.
426
01:49:57,220 --> 01:49:58,680
C 'est vraiment mort, ce soir.
427
01:49:59,420 --> 01:50:00,420
Ah, en voilĂ un.
428
01:50:03,600 --> 01:50:05,540
HĂ©, oĂą tu vas, lĂ ?
429
01:50:07,220 --> 01:50:10,960
Je serais ravi de rester un petit peu,
mais pas ce soir. Merci, peut -ĂŞtre une
430
01:50:10,960 --> 01:50:11,599
autre fois.
431
01:50:11,600 --> 01:50:12,600
Regarde un peu ça.
432
01:50:15,400 --> 01:50:18,580
VoilĂ vraiment un cul magnifique. Toutes
mes félicitations.
433
01:50:18,820 --> 01:50:21,180
Et combien, au juste ? Bonsoir.
434
01:50:21,940 --> 01:50:24,580
Salut, beau gosse. Qu 'est -ce que t 'as
envie de faire ?
435
01:50:24,950 --> 01:50:26,770
Ah oui, vous êtes très belle,
mademoiselle.
436
01:50:27,410 --> 01:50:28,770
Ce soir, il n 'y a pas de client.
437
01:50:29,090 --> 01:50:30,090
Je fais tout ce que tu veux.
438
01:50:30,730 --> 01:50:32,650
300 francs.
439
01:50:32,930 --> 01:50:34,550
Tu sais me faire bander. Bien.
440
01:50:35,230 --> 01:50:40,310
300. Toi, tu prends combien, dis -moi ?
Vous pouvez me proposer quoi pour 200
441
01:50:40,310 --> 01:50:41,310
francs ? Une branlette.
442
01:50:41,330 --> 01:50:42,330
Une branlette ? Oui.
443
01:50:42,910 --> 01:50:47,390
Je ne te fais pas attendre, j 'ai envie
de faire. Je te fais bander. Ah oui ? T
444
01:50:47,390 --> 01:50:48,390
'as qu 'à vérifier.
445
01:50:48,410 --> 01:50:52,310
Oui, les tirs, mon cochon. Bien, allons
-y. D 'accord ?
446
01:50:58,440 --> 01:51:00,320
Ici ? Ouais, lĂ .
447
01:51:00,560 --> 01:51:03,320
C 'est bien. Allez, mets -toi lĂ . Allez.
448
01:51:03,760 --> 01:51:04,860
Oh, excusez -moi.
449
01:51:06,700 --> 01:51:07,740
Laisse -toi faire.
450
01:51:08,040 --> 01:51:09,040
Ah, avant.
451
01:51:14,440 --> 01:51:19,300
Tu ne peux voir pas ? VoilĂ vraiment une
grosse queue.
452
01:51:19,680 --> 01:51:20,680
Merci.
453
01:51:20,800 --> 01:51:22,400
Non. Oh, mais enfin.
454
01:51:23,000 --> 01:51:24,960
On ne me touche pas. Laisse faire.
455
01:51:28,940 --> 01:51:30,000
Juste un tout petit peu.
456
01:51:30,500 --> 01:51:31,920
Non, c 'est non.
457
01:51:32,140 --> 01:51:33,300
Ah non, allez.
458
01:51:34,000 --> 01:51:35,000
C 'est bien.
459
01:51:38,600 --> 01:51:40,400
Je vais te faire jouer. Oui, comme ça.
460
01:51:41,360 --> 01:51:42,360
Vas -y.
461
01:51:42,780 --> 01:51:46,140
Tu vas jouer, oui. Oui.
462
01:51:48,360 --> 01:51:50,060
Ça va ? Oui.
463
01:51:50,420 --> 01:51:51,420
Ça va ?
464
01:51:56,270 --> 01:52:01,510
Et ça ne te plaît pas ? Ah si, mais est
-ce que vous pourriez au moins soulever
465
01:52:01,510 --> 01:52:02,810
votre robe ? D 'accord.
466
01:52:03,750 --> 01:52:04,750
Oui,
467
01:52:04,970 --> 01:52:05,970
c 'est joli.
468
01:52:08,930 --> 01:52:09,930
Ah oui.
469
01:52:10,570 --> 01:52:11,570
Non.
470
01:53:07,070 --> 01:53:09,010
Tu vas jouir, hein ? Oui.
471
01:53:09,330 --> 01:53:13,690
Dis -moi, est -ce que tu as envie de
moi, en fait ? Tu ne te gĂŞnes pas ?
472
01:53:13,690 --> 01:53:19,030
Allez, vas -y.
473
01:53:19,710 --> 01:53:20,810
Allez, vas -y, jouez.
474
01:53:21,390 --> 01:53:22,890
Allez, vas -y. C 'est bon comme ça, oui.
475
01:53:23,390 --> 01:53:24,369
C 'est bon.
476
01:53:24,370 --> 01:53:25,550
Allez. Allez.
477
01:53:26,890 --> 01:53:27,890
C 'est bien.
478
01:53:27,970 --> 01:53:28,970
Allez.
479
01:53:29,210 --> 01:53:35,670
C 'est bon, oui. Continue plus fort.
480
01:53:36,170 --> 01:53:37,650
Vas -y. Vas
481
01:53:37,650 --> 01:53:47,670
-y.
482
01:53:49,310 --> 01:53:53,650
Vas -y.
483
01:53:54,110 --> 01:53:54,610
Vas
484
01:53:54,610 --> 01:54:03,870
-y.
485
01:54:06,320 --> 01:54:07,320
Vas -y.
486
01:54:09,780 --> 01:54:12,060
Continue comme ça, oui.
487
01:54:13,240 --> 01:54:14,240
Vas -y.
488
01:54:15,460 --> 01:54:16,460
Vas -y.
489
01:54:19,380 --> 01:54:20,380
Oui.
490
01:54:23,980 --> 01:54:25,320
Vas -y, jouez.
491
01:54:27,100 --> 01:54:28,360
Vas -y, jouez.
492
01:54:40,450 --> 01:54:42,950
Ça te plaît comme ça ? Oui.
493
01:54:43,370 --> 01:54:48,170
T 'aimes ça, hein ? Vas
494
01:54:48,170 --> 01:54:56,090
-y,
495
01:54:56,110 --> 01:54:57,710
jouis. Vas -y.
496
01:54:58,130 --> 01:55:00,370
Vas -y.
497
01:55:01,250 --> 01:55:06,190
C 'est bon comme ça, hein ? Allez,
jouis.
498
01:55:06,450 --> 01:55:07,910
Elle est bien dure, oui.
499
01:55:08,470 --> 01:55:09,470
Oh, vas -y.
500
01:55:10,750 --> 01:55:12,930
Allez, jouis, mon cochon. Vas -y.
501
01:55:14,150 --> 01:55:15,150
Ah, j 'ai plus fort, oui.
502
01:55:41,640 --> 01:55:47,040
Qu 'est -ce que tu dis ? Ça te plaît
quand je te branle ? Ah,
503
01:55:47,080 --> 01:55:50,600
oui, tu es bandé.
504
01:55:52,600 --> 01:55:53,680
Tu es bandé.
505
01:55:56,540 --> 01:56:00,260
Dans ta bouche. Dans ta bouche.
506
01:56:00,600 --> 01:56:01,600
Oui,
507
01:56:06,960 --> 01:56:07,960
c 'est bien.
508
01:56:08,620 --> 01:56:09,620
Oui.
509
01:56:11,260 --> 01:56:12,260
Merci.
510
01:57:07,760 --> 01:57:08,760
Au revoir.
511
01:57:52,660 --> 01:57:55,500
Qu 'est -ce que c 'est que ça ? C 'est
mon visage.
512
01:58:56,880 --> 01:58:57,920
Oui, tu bois bien.
513
01:58:59,020 --> 01:59:00,640
Tu bois bien, oui, continue.
514
01:59:01,440 --> 01:59:05,800
Allez, vas -y. Vas -y. Vas -y.
515
01:59:06,960 --> 01:59:08,160
Oui, oui, oui.
516
01:59:10,760 --> 01:59:11,760
Oui.
517
01:59:14,160 --> 01:59:15,340
C 'est ça, oui.
518
01:59:16,980 --> 01:59:19,000
Ça vient, ça monte. Vas -y.
519
01:59:20,520 --> 01:59:23,160
Vas -y.
520
01:59:26,540 --> 01:59:28,940
Ah oui, c 'est bon. Je sens que je vais
jouir pour la quotidienne.
521
01:59:33,660 --> 01:59:34,660
Oui.
522
01:59:35,980 --> 01:59:37,200
Vas -y, ma beauté.
523
01:59:39,380 --> 01:59:40,380
Allez,
524
01:59:41,580 --> 01:59:42,580
vas -y.
525
01:59:42,740 --> 01:59:44,980
Vas -y, jouis. Oui, ça vient.
526
01:59:47,720 --> 01:59:48,720
Encore un peu.
527
02:00:14,160 --> 02:00:15,160
Bon, ben, mon chéri.
528
02:00:17,180 --> 02:00:18,099
Bye -bye.
529
02:00:18,100 --> 02:00:19,100
Bye -bye.
530
02:00:19,360 --> 02:00:20,360
Oh, mon Dieu.
531
02:00:21,340 --> 02:00:25,100
Oh, mais qu 'est -ce que... Oh, mais qu
'est -ce que j 'ai fait ? Oh, non.
532
02:00:26,960 --> 02:00:28,780
Sarah. Oh, Sarah.
533
02:00:29,440 --> 02:00:30,440
Pardonnez -moi.
534
02:00:30,740 --> 02:00:32,700
Sarah, je ne voulais pas faire ça, non.
535
02:00:33,600 --> 02:00:34,600
Sarah.
536
02:00:35,080 --> 02:00:36,080
Ă€ suivre.
537
02:00:46,210 --> 02:00:50,150
Sous -titrage ST' 501
35491