All language subtitles for Sexe en eaux troubles-c

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,200 --> 00:00:43,660 Mais qu 'est -ce qu 'il fout ? Il se fait désirer, c 'est tout. 2 00:00:44,340 --> 00:00:49,140 Ah, le voilà ! Il arrive, voyez, je vous l 'avais dit. Non, s 'il vous plaît. 3 00:00:49,940 --> 00:00:51,280 Monsieur Robin, s 'il vous plaît. 4 00:00:51,700 --> 00:00:55,340 Monsieur Robin, quel est le thème de votre prochain film ? Désolé, c 'est une 5 00:00:55,340 --> 00:00:56,340 question, monsieur Robin. 6 00:00:56,500 --> 00:00:59,780 Monsieur Robin, pourquoi avez -vous dit que... Laissez -le passer, s 'il vous 7 00:00:59,780 --> 00:01:03,664 plaît. Un sourire, monsieur Robin. Au revoir. 8 00:01:05,450 --> 00:01:09,270 Il a des problèmes. Écoutez, Monsieur Robin est très fatigué. Il est sans 9 00:01:09,270 --> 00:01:13,030 sous pression ces temps -ci. Il vient d 'enchaîner son film. Il faut qu 'il se 10 00:01:13,030 --> 00:01:14,030 repose un peu. 11 00:01:14,490 --> 00:01:18,670 Il va passer quelques jours dans son ranch. Mais je croyais qu 'il allait 12 00:01:18,670 --> 00:01:19,670 tourner un nouveau film. 13 00:01:19,790 --> 00:01:24,730 Oh non, le tournage de ce film ne sera, disons, pas avant deux semaines. Mais en 14 00:01:24,730 --> 00:01:26,850 est -il sûr ? Je suis payé pour le savoir. 15 00:01:27,070 --> 00:01:30,810 Maintenant, s 'il vous plaît, c 'est fini. Au revoir. Une dernière question, 16 00:01:30,910 --> 00:01:31,910 Monsieur Ron, s 'il vous plaît. 17 00:01:33,549 --> 00:01:37,350 Vous vous rendez pas compte ? Les fans de Robin ont besoin de savoir. Vous êtes 18 00:01:37,350 --> 00:01:40,470 son impresario, non ? Non, 19 00:01:41,910 --> 00:01:44,710 mais t 'as vu ça ? C 'est complètement fou. 20 00:01:47,730 --> 00:01:52,370 Je te l 'avais dit, on pourrait nous confondre, non ? On est jumeaux. 21 00:01:53,090 --> 00:01:54,630 C 'est sûr qu 'il me ressent. 22 00:01:55,590 --> 00:02:00,150 J 'aurais qu 'à mettre des lunettes et franchement, je pourrais prendre sa 23 00:02:00,150 --> 00:02:01,390 place. Laissez -moi. 24 00:02:01,810 --> 00:02:05,270 Que pouvez -vous nous apprendre ? Il va se fiancer. Mais vous ne pouvez pas nous 25 00:02:05,270 --> 00:02:07,290 laisser comme ça. Attendez. Ah non, s 'il vous plaît. 26 00:02:08,250 --> 00:02:09,250 Oh, et merde. 27 00:02:10,229 --> 00:02:11,230 Alors, 28 00:02:12,270 --> 00:02:15,590 on va voir Stratos ? Attendez, on y va. 29 00:02:22,230 --> 00:02:27,950 C 'est parfait, monsieur Brown, parfait. 30 00:02:33,070 --> 00:02:36,350 Vous êtes vraiment identiques. 31 00:02:36,810 --> 00:02:39,410 Oui, de vrais jumeaux. 32 00:02:40,350 --> 00:02:43,530 Ça pourrait marcher, pas vrai ? Oui, sans problème. 33 00:02:44,450 --> 00:02:50,030 Et la fille, est -ce qu 'elle est belle au moins ? Elle est fantastique, 34 00:02:50,030 --> 00:02:52,330 exceptionnelle. Mais parlez -moi de Ron. 35 00:02:52,550 --> 00:02:57,470 Eh bien, mon frère, c 'est un vrai fonctionnaire. Il fait toujours la même 36 00:02:57,470 --> 00:03:02,370 chose. Il fait toujours le même trajet. Il finit toujours ses journées à trois 37 00:03:02,370 --> 00:03:05,590 heures. Et il suit toujours mes conseils en matière de filles. 38 00:03:06,710 --> 00:03:09,790 Vous pensez qu 'il marchera ? Cela n 'en fait aucun doute. 39 00:03:10,130 --> 00:03:11,130 Très bien. 40 00:03:12,510 --> 00:03:14,250 Alors, je peux dormir sur mes deux oreilles. 41 00:03:16,450 --> 00:03:17,450 C 'est garanti. 42 00:03:18,050 --> 00:03:19,050 Parfait, parfait. 43 00:03:20,670 --> 00:03:22,270 Reste à trouver le sosie de Robin. 44 00:03:23,190 --> 00:03:24,490 On s 'en est occupé. 45 00:03:26,150 --> 00:03:28,810 Vous ne tarderez pas à faire sa connaissance. 46 00:03:29,790 --> 00:03:30,790 Maintenant, allez -vous -en. 47 00:03:39,820 --> 00:03:40,900 Te voilà, trésor. 48 00:03:42,460 --> 00:03:46,800 Va nous préparer à boire. Et retrouve -moi là -haut, tu veux ? 49 00:03:46,800 --> 00:04:01,000 Tu 50 00:04:01,000 --> 00:04:03,240 es très belle, très excitante. 51 00:04:04,680 --> 00:04:05,980 Viens plus près. 52 00:04:10,350 --> 00:04:12,710 J 'ai vraiment très envie de te voir. 53 00:04:33,270 --> 00:04:34,590 Ouais, c 'est ça. 54 00:04:36,130 --> 00:04:37,130 Remonte -moi ce truc. 55 00:04:37,610 --> 00:04:38,810 Viens voir ta chatte. 56 00:04:40,680 --> 00:04:42,160 T 'es pendante. 57 00:04:42,400 --> 00:04:43,400 Prends ma bite. 58 00:04:45,700 --> 00:04:46,700 Suce -moi bien. 59 00:05:49,040 --> 00:05:50,240 Au revoir. 60 00:07:03,920 --> 00:07:04,920 C 'est vrai. 61 00:07:05,340 --> 00:07:06,720 Arrête, s 'il te plaît. 62 00:07:07,900 --> 00:07:08,900 Approche, viens. 63 00:07:09,200 --> 00:07:10,360 Tu m 'excites. 64 00:07:12,080 --> 00:07:14,660 Tu m 'excites. 65 00:07:27,840 --> 00:07:28,840 Lâche -moi. 66 00:07:29,580 --> 00:07:31,120 Vas -y, lâche -moi. 67 00:07:49,740 --> 00:07:50,740 C 'est Steve. 68 00:07:51,120 --> 00:07:53,080 Salut. Écoute, j 'ai rencontré une fille. 69 00:07:53,480 --> 00:07:56,400 Un vrai canon. Et tu sais quoi ? Elle veut devenir actrice. 70 00:07:56,720 --> 00:07:58,860 Ah ouais ? Tu devines la suite ? C 'est dans la poche. 71 00:07:59,240 --> 00:08:02,140 Sérieux ? Ouais. Elle frétille d 'impatience à l 'idée de rencontrer l 72 00:08:02,140 --> 00:08:04,340 'impressario de Robin. Elle va te retrouver à l 'hôtel. Ouais. 73 00:08:04,540 --> 00:08:07,460 Il faut que tu y sois le plus vite possible. D 'accord ? Ok. 74 00:08:07,660 --> 00:08:07,999 Allez, file. 75 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 J 'y vais. 76 00:08:09,360 --> 00:08:10,360 Allez, à plus tard. 77 00:08:14,620 --> 00:08:15,620 Ouais, 78 00:08:17,120 --> 00:08:18,940 comme ça. 79 00:09:26,860 --> 00:09:27,860 Amen. 80 00:10:19,280 --> 00:10:20,780 Je vais te la manger. 81 00:10:49,930 --> 00:10:50,930 Tu m 'auras compris. 82 00:11:51,180 --> 00:11:52,180 Je te veux. 83 00:12:00,800 --> 00:12:01,800 Allez. 84 00:12:09,520 --> 00:12:10,520 Touche -toi, touche -toi. 85 00:13:41,720 --> 00:13:42,940 Vas -y, vas -y, oh ! 86 00:17:56,010 --> 00:17:57,010 Vas -y ! 87 00:19:20,330 --> 00:19:21,330 C 'est facile. 88 00:20:54,920 --> 00:20:55,940 Philippe, c 'est Stratos. 89 00:20:56,900 --> 00:21:00,080 Tu vas retrouver ta copine Sarah à trois heures précises. 90 00:21:00,820 --> 00:21:03,180 Surtout, dis -lui bien tout ce qu 'elle doit faire. 91 00:21:05,110 --> 00:21:09,050 Trouve un endroit isolé, loin des regards indiscrets et surtout appelle 92 00:21:09,050 --> 00:21:10,050 fois que cela est fait. 93 00:21:10,750 --> 00:21:11,750 À plus tard. 94 00:21:30,550 --> 00:21:32,250 Bon, tu sais ce que tu dois faire ? Oui. 95 00:21:32,690 --> 00:21:34,490 Tu as bien tout compris ? Oui. 96 00:21:34,890 --> 00:21:36,250 Alors, monte te changer. 97 00:21:36,570 --> 00:21:37,570 D 'accord. 98 00:21:39,730 --> 00:21:41,890 Attends. Ouais, attends une minute. 99 00:21:43,170 --> 00:21:45,290 On n 'est pas pressé, après tout. Viens là. 100 00:21:49,450 --> 00:21:52,030 Toi, alors, on pourrait nous voir. 101 00:22:55,560 --> 00:22:57,700 Attends, baisse -toi Trétor, je vais te lécher. 102 00:25:04,860 --> 00:25:05,860 Assise -moi. 103 00:25:08,180 --> 00:25:09,180 Vas -y. 104 00:25:09,200 --> 00:25:10,200 Assise. 105 00:25:49,320 --> 00:25:50,320 qu 'est ce que c 'est ? 106 00:26:34,250 --> 00:26:35,250 Merci. 107 00:28:23,630 --> 00:28:24,630 Tu fasses ce que je t 'ai dit. 108 00:28:24,710 --> 00:28:27,190 Un point, c 'est tout. C 'est quand même pas la mer à boire, non ? C 'est 109 00:28:27,190 --> 00:28:31,970 complètement fou ! C 'est à moi que tu parles ? Mais comment est -ce que tu 110 00:28:31,970 --> 00:28:34,910 me demander un truc pareil ? Bon là, calme -toi, bon sang. 111 00:28:35,420 --> 00:28:38,660 C 'est pas un drame. C 'est un coup foireux et c 'est à moi que tu le 112 00:28:38,780 --> 00:28:42,280 Pourquoi moi, hein ? T 'as pas trouvé quelqu 'un d 'autre, non ? Tu comprends 113 00:28:42,280 --> 00:28:45,020 pas. Tu ne comprends pas que je n 'ai pas le choix, non ? Parce que c 'est un 114 00:28:45,020 --> 00:28:47,720 ordre de Stratos. Et Stratos, c 'est mon boss, tu le sais, ça. Mais trouve -toi 115 00:28:47,720 --> 00:28:49,960 une fille, n 'importe laquelle, parce que moi, je refuse. 116 00:28:50,280 --> 00:28:52,140 C 'est pas sorcier ce qu 'on te demande, tu sais. Peut -être, mais c 'est 117 00:28:52,140 --> 00:28:53,180 impossible, Philippe. 118 00:28:54,040 --> 00:28:57,500 Bon, écoute, je te promets qu 'on ne te demandera rien de plus que ce que je t 119 00:28:57,500 --> 00:28:57,979 'ai dit. 120 00:28:57,980 --> 00:29:00,800 Mon petit chat, tu sais que je t 'aime. Tu le sais, ça. 121 00:29:01,240 --> 00:29:02,720 Fais -moi confiance, il faut me croire. 122 00:29:03,230 --> 00:29:05,250 Rends -moi ce service, ma chérie. Fais -le pour moi. 123 00:29:06,010 --> 00:29:09,910 Je suis ton petit ami, non ? C 'est d 'accord ? Oui, d 'accord, j 'irai. Oui ? 124 00:29:09,910 --> 00:29:10,910 Oui. 125 00:29:11,490 --> 00:29:12,490 Promis. 126 00:29:13,770 --> 00:29:14,770 Merci. 127 00:30:31,590 --> 00:30:32,429 Mais non. 128 00:30:32,430 --> 00:30:35,310 Mais si, par là -bas, il y a du monde. Mais alors, on s 'en fiche, non ? 129 00:31:10,890 --> 00:31:11,890 Non, attends, pas ici. 130 00:31:12,470 --> 00:31:13,470 Mais il n 'y a personne. 131 00:32:04,560 --> 00:32:05,560 Tout s 'en vient au terrain. 132 00:32:07,200 --> 00:32:09,000 Alors, on n 'est pas bien ici ? 133 00:33:09,800 --> 00:33:10,800 Oh, c 'est bon comme ça. 134 00:33:12,580 --> 00:33:12,980 J 135 00:33:12,980 --> 00:33:32,160 'aime 136 00:33:32,160 --> 00:33:33,220 ton sexe. 137 00:33:44,610 --> 00:33:45,710 Comme ça, oui. 138 00:33:51,170 --> 00:33:55,870 J 'ai envie que tu me baises. Bien. 139 00:33:57,070 --> 00:33:58,070 Toi aussi. 140 00:33:59,130 --> 00:34:00,630 Je veux ta bite. 141 00:34:01,330 --> 00:34:02,330 Je l 'adore. 142 00:34:03,530 --> 00:34:05,050 J 'aime si c 'est ta bite. 143 00:34:13,620 --> 00:34:14,679 Allez, vas -y comme ça. 144 00:34:15,199 --> 00:34:16,980 Mais moi, je préfère te cesser. 145 00:34:17,300 --> 00:34:18,620 Laisse -moi le faire, mon chéri. 146 00:34:20,540 --> 00:34:24,159 On voit que ça te plaît. C 'est toi qui me plaît. C 'est vrai ? 147 00:34:24,159 --> 00:34:28,679 Oh, c 'est bon. 148 00:34:48,419 --> 00:34:49,440 Vas -y, continue. 149 00:34:49,820 --> 00:34:51,699 C 'est ça, oui. T 'es génial. 150 00:34:53,460 --> 00:34:57,800 Tu n 'as pas peur qu 'on nous voit ? Non, il n 'y a personne. Tu vois bien. 151 00:35:04,760 --> 00:35:09,340 Ça te plaît, hein ? Moi aussi. 152 00:36:12,460 --> 00:36:14,060 J 'ai l 'impression de rester là. 153 00:36:14,320 --> 00:36:15,320 On est bien ici. 154 00:44:51,440 --> 00:44:52,440 Tu me sens bien fort. 155 00:45:39,580 --> 00:45:40,620 Oh mon Dieu ! 156 00:46:52,040 --> 00:46:53,040 Tu bouges bien. 157 00:46:53,500 --> 00:46:54,500 Oh, oui. 158 00:46:55,180 --> 00:46:56,180 Oh, 159 00:47:02,860 --> 00:47:11,320 il 160 00:47:11,320 --> 00:47:12,320 s 'en bat le poids bien. 161 00:47:12,540 --> 00:47:13,780 C 'est excitant. 162 00:48:36,650 --> 00:48:39,550 Elle te plaît, ma queue, hein ? Vas -y, branle -moi bien. 163 00:48:51,970 --> 00:48:52,970 Encore. 164 00:49:00,910 --> 00:49:01,990 Suce -moi bien la forêt. 165 00:49:09,850 --> 00:49:10,850 Quand tu vis, c 'est bon. 166 00:49:40,209 --> 00:49:41,650 Ah, t 'aimes ce que je t 'ai fait. 167 00:50:20,939 --> 00:50:23,740 Ouh ! 168 00:53:07,630 --> 00:53:10,570 Est -ce que tu es bonne ? S 169 00:53:10,570 --> 00:53:17,650 'il 170 00:53:17,650 --> 00:53:19,610 te plaît, je vais te faire jouir. 171 00:53:21,170 --> 00:53:22,350 C 'est bon. 172 00:53:24,710 --> 00:53:27,150 Tu me fais mouiller, Philippe. Continue. 173 00:53:27,610 --> 00:53:29,030 Oh, Philippe. 174 00:53:39,050 --> 00:53:45,630 C 'est bon ? T 'aimes ça, hein ? T 'aimes te faire baiser ? Allez, vas -y, 175 00:53:45,630 --> 00:53:46,630 'as. 176 00:53:46,650 --> 00:53:47,670 Oh, je vais jouir. 177 00:53:47,890 --> 00:53:49,050 Je vais jouir. 178 00:54:17,359 --> 00:54:18,700 Continue. Attends, je vais te la mettre à l 'avant. 179 00:54:21,660 --> 00:54:23,180 Ça te plaît, là ? Oui. 180 00:54:25,340 --> 00:54:29,480 Vas -y, chérie, vas -y. 181 00:56:35,720 --> 00:56:36,760 Vas -y, vas -y. 182 00:56:38,580 --> 00:56:39,580 Oui, 183 00:56:41,500 --> 00:56:42,500 vas -y, oui. 184 00:56:42,560 --> 00:56:43,560 Plus vite, plus vite. 185 00:57:37,710 --> 00:57:38,730 C 'est calme par ici. 186 00:57:39,010 --> 00:57:40,010 Tu m 'étonnes. 187 00:57:46,850 --> 00:57:53,310 T 'as aimé, hein ? 188 00:57:53,310 --> 00:57:54,810 Oh oui. 189 00:57:55,390 --> 00:57:57,750 Et tu sais, j 'espère bien qu 'on recommencera souvent. 190 00:57:59,850 --> 00:58:02,430 Ça te plairait pas ? T 'es une vraie petite coquine, toi. 191 00:58:24,360 --> 00:58:26,120 J 'adore baiser en plein air. 192 00:58:26,580 --> 00:58:27,900 T 'as le goût du risque, toi. 193 00:58:32,020 --> 00:58:37,500 Je ferai ce que tu voudras. 194 00:58:37,980 --> 00:58:39,680 Très bien. Ça, ça me plaît. 195 00:58:44,580 --> 00:58:48,620 J 'espère que personne ne nous a vus. 196 00:58:48,960 --> 00:58:49,960 Mais non, idiote. 197 00:59:28,970 --> 00:59:30,810 J 'ai du boulot maintenant. Va t 'habiller. 198 01:00:31,290 --> 01:00:32,290 Bon appétit. 199 01:00:32,670 --> 01:00:33,670 Merci. 200 01:00:36,230 --> 01:00:43,150 C 'est vous ? Vous... Vous vous 201 01:00:43,150 --> 01:00:47,810 appelez... Monsieur Pol... Polonio. 202 01:00:48,890 --> 01:00:50,470 C 'est bien ça ? Oui, exactement. 203 01:00:51,650 --> 01:00:55,710 Mais je vous dérange peut -être. Oh non, pas du tout. J 'avais déjà presque plus 204 01:00:55,710 --> 01:00:57,350 faim. Une petite seconde. 205 01:00:57,790 --> 01:00:59,710 Vous êtes dans l 'immobilier, hein ? 206 01:01:01,210 --> 01:01:04,610 C 'est Sandra qui m 'a parlé de vous. Une blonde, un corps à rendre fou tous 207 01:01:04,610 --> 01:01:05,610 hommes. Oui, oui. 208 01:01:06,290 --> 01:01:08,610 Bien sûr, tout le monde la connaît. 209 01:01:09,010 --> 01:01:10,650 Je cherche un appartement. 210 01:01:11,350 --> 01:01:13,690 Ah, mais écoutez, je suis un spécialiste. 211 01:01:16,090 --> 01:01:17,090 Voici, voilà. 212 01:01:17,610 --> 01:01:20,910 Alors, admirez ces maisons. Ou alors ces villas avec parc encore. Merci, merci, 213 01:01:20,910 --> 01:01:22,170 merci. C 'est gentil. 214 01:01:23,090 --> 01:01:25,490 Mais je n 'ai pas vraiment de grands moyens. 215 01:01:26,250 --> 01:01:29,070 Je... Je voudrais un peu moins... 216 01:01:30,560 --> 01:01:32,360 Il n 'y a pas de problème. 217 01:01:32,620 --> 01:01:38,360 Je suis un spécialiste. Voyons, nous avons là tout un choix d 'immeubles et 218 01:01:38,360 --> 01:01:42,040 très jolies maisons. Nous avons à tout petit prix de très jolis appartements. 219 01:01:42,040 --> 01:01:48,760 suis désolée, mais je dois partir. Mais passez donc à mon appartement, disons ce 220 01:01:48,760 --> 01:01:52,780 soir, si vous le voulez, à minuit, d 'accord ? D 'accord. Très bien. 221 01:01:53,280 --> 01:01:54,540 Bon, je vous laisse. 222 01:01:55,080 --> 01:01:56,080 Au revoir. 223 01:02:00,490 --> 01:02:04,950 Vous avez de très beaux yeux, un visage intéressant. 224 01:02:05,950 --> 01:02:11,350 C 'est la moustache. Pourquoi ne pas la raser ? Avec votre menton volontaire, 225 01:02:11,370 --> 01:02:13,830 vous seriez mon genre. À ce soir ? 226 01:02:13,830 --> 01:02:22,290 D 227 01:02:22,290 --> 01:02:28,870 'accord, d 'accord. 228 01:02:32,400 --> 01:02:32,979 Oui, M. 229 01:02:32,980 --> 01:02:34,720 Brown vous a dit raison sur toute la ligne. 230 01:02:35,280 --> 01:02:36,480 Il est avec la fille. 231 01:02:39,000 --> 01:02:40,020 Je le connais bien. 232 01:02:40,280 --> 01:02:42,320 C 'est mon frère. Cette famille. 233 01:02:44,320 --> 01:02:45,900 Très bien. Maintenant, laissez -nous. 234 01:02:46,640 --> 01:02:47,960 Bon, je vous recontacte. 235 01:02:52,600 --> 01:02:53,780 D 'accord. 236 01:03:00,720 --> 01:03:03,480 Tu sais, les plus grandes vedettes me veulent pour agent. 237 01:03:03,840 --> 01:03:06,560 Sharon, Robin, Arnold. 238 01:03:07,460 --> 01:03:08,960 C 'est moi qui les ai lancées. 239 01:03:09,580 --> 01:03:10,800 C 'est grâce à moi. 240 01:03:11,820 --> 01:03:13,920 Tu veux devenir une vedette ? Ah oui. 241 01:03:16,540 --> 01:03:19,140 Je vais voir ce que je peux faire. 242 01:03:20,400 --> 01:03:21,800 Vraiment ? Oui. 243 01:03:23,420 --> 01:03:29,820 Mais d 'abord, tu devras... faire quelque chose pour moi. 244 01:03:31,180 --> 01:03:33,700 Si j 'aime, tu seras une star. 245 01:03:42,160 --> 01:03:45,160 Tes jambes sont belles. 246 01:03:48,140 --> 01:03:51,400 Tu es superbe. 247 01:03:54,900 --> 01:03:59,800 Tu iras très loin. 248 01:05:33,520 --> 01:05:34,800 Oh ! 249 01:06:15,400 --> 01:06:16,800 Amen. 250 01:06:42,220 --> 01:06:43,400 Donne -moi ton talent. 251 01:06:58,400 --> 01:07:01,600 C 'est bien. 252 01:07:37,000 --> 01:07:38,000 Hum. 253 01:08:13,390 --> 01:08:14,390 Amen. 254 01:08:43,050 --> 01:08:44,090 Oui, comme ça. 255 01:09:15,120 --> 01:09:16,120 Oui. 256 01:10:26,560 --> 01:10:29,360 Au revoir. 257 01:10:35,950 --> 01:10:36,950 Amen. 258 01:11:12,040 --> 01:11:13,040 Oui, c 'est bon. 259 01:11:14,680 --> 01:11:19,580 Je vais faire de toi une star. 260 01:11:20,780 --> 01:11:22,660 Une méga star. 261 01:13:45,200 --> 01:13:46,200 C 'est bon. 262 01:14:19,280 --> 01:14:20,280 Hé, caresse -toi. 263 01:15:46,280 --> 01:15:47,280 Elle me l 'a senti fort. 264 01:19:02,990 --> 01:19:03,990 Amen. 265 01:20:24,250 --> 01:20:26,370 C 'était génial. 266 01:20:27,850 --> 01:20:31,190 Je me suis éclaté. 267 01:20:35,330 --> 01:20:37,130 C 'était plus ? Oui. 268 01:20:57,390 --> 01:21:00,190 Tu veux boire ? Oui. 269 01:21:36,170 --> 01:21:38,550 Allô ? Il dort. 270 01:21:39,490 --> 01:21:41,070 Vous pouvez venir le chercher. 271 01:21:51,070 --> 01:21:53,830 Steve ? Salut, Frangin. 272 01:21:57,170 --> 01:22:00,770 Nous sommes absolument semblables. Deux vrais gouttes d 'eau. 273 01:22:01,850 --> 01:22:03,030 On nous confond. 274 01:22:03,410 --> 01:22:04,410 C 'est vrai. 275 01:22:07,020 --> 01:22:10,300 Bien sûr, quand on était môme, il n 'y avait aucun problème. 276 01:22:10,940 --> 01:22:16,020 Seulement, tu es devenu célèbre. L 'agent des plus grandes vedettes du 277 01:22:16,100 --> 01:22:17,700 connu dans le monde entier. 278 01:22:18,560 --> 01:22:22,660 Des bureaux luxueux à New York, à Londres. 279 01:22:23,120 --> 01:22:27,040 Mais ce sera moi le gars célèbre maintenant. Et toi, tu vas m 'aider. 280 01:22:29,000 --> 01:22:35,360 Moi, t 'aider ? Absolument. Je vais prendre ton identité, me substituer à 281 01:22:35,360 --> 01:22:36,360 dans tes bureaux. 282 01:22:36,860 --> 01:22:41,100 Désormais, ce sera moi, l 'agent de Robin, et tu vas m 'y aider en me 283 01:22:41,100 --> 01:22:43,000 absolument tous tes contrats. 284 01:22:45,740 --> 01:22:46,740 C 'est non. 285 01:22:47,140 --> 01:22:49,700 Désolé, j 'aurais aimé te rendre service, mais tu peux crever. 286 01:22:49,980 --> 01:22:50,980 Détache -moi. 287 01:22:51,840 --> 01:22:52,900 Écoute bien, frangin. 288 01:22:53,160 --> 01:22:54,500 Je te donne une heure. 289 01:22:56,120 --> 01:23:01,760 Si tu ne veux pas te décider, alors ce bon monsieur Stratos trouvera bien un 290 01:23:01,760 --> 01:23:02,920 moyen de te convaincre. 291 01:23:07,050 --> 01:23:09,410 Je peux devenir extrêmement brutal, crois -moi. 292 01:23:10,210 --> 01:23:12,690 Alors, fais tout ce qu 'on te dit de faire. 293 01:23:13,330 --> 01:23:15,650 Allez vous faire foutre, je vous emmerde tous les deux. 294 01:23:17,630 --> 01:23:18,710 T 'as une heure, Ron. 295 01:23:19,630 --> 01:23:20,630 Allons -y. 296 01:23:28,170 --> 01:23:31,790 Vous devriez prendre note de ce reçu, monsieur. 297 01:23:39,340 --> 01:23:40,340 Et de celui -ci. 298 01:23:43,160 --> 01:23:44,820 Oui ? Ah, Philippe. 299 01:23:45,280 --> 01:23:46,280 C 'est moi, Sarah. 300 01:23:47,980 --> 01:23:50,860 Alors, ça a marché ? C 'est bien. 301 01:23:51,540 --> 01:23:52,540 Ouais, salut. 302 01:23:54,980 --> 01:23:56,940 Alors, elle a rencontré Polonio ? Ouais. 303 01:23:59,040 --> 01:24:00,040 Bon. 304 01:24:00,340 --> 01:24:03,040 Pourriez -vous signer ça ? Non, plus tard, plus tard. 305 01:24:04,240 --> 01:24:07,820 Rentre chez toi, tu en as assez fait pour aujourd 'hui. Les gars, portez -moi 306 01:24:07,820 --> 01:24:08,820 jusqu 'à mon fauteuil. 307 01:24:19,850 --> 01:24:20,850 Ma couverture. 308 01:24:33,830 --> 01:24:38,050 Dis -moi, Karen, ça fait longtemps que t 'assistes M. Stratos ? Quelques années. 309 01:24:38,610 --> 01:24:41,390 Et vos rapports, c 'est juste professionnel ? Oui, c 'est tout. 310 01:24:42,170 --> 01:24:44,290 Il est super, hein ? Il est formidable, oui. 311 01:24:44,530 --> 01:24:45,970 Ça, on peut le dire. 312 01:24:46,450 --> 01:24:48,490 Non, non, pas du tout. 313 01:24:48,880 --> 01:24:53,380 Mais on ne sait jamais. Tu es mariée ? Quoi ? Tu es mariée ? Non, non. Ah, tu t 314 01:24:53,380 --> 01:24:54,460 'es mariée ? Non, non. 315 01:24:54,780 --> 01:24:56,320 C 'est vrai ? Il faut que je me sauve. Ah, écoute, non. 316 01:24:57,260 --> 01:24:59,420 Attends. Monsieur Stratos est parti dormir. 317 01:24:59,920 --> 01:25:03,160 Je dois partir, je ne peux pas. Je crois qu 'on lui plaît. Tu as raison, c 'est 318 01:25:03,160 --> 01:25:04,940 vrai. Messieurs. Elle n 'est pas mal. 319 01:25:05,860 --> 01:25:07,260 Je dois vraiment m 'en aller. 320 01:25:07,580 --> 01:25:12,160 On veut juste voir tes seins, tu permets ? Mais, attendez, si Stratos, s 'il 321 01:25:12,160 --> 01:25:16,000 revient. On ne te plaît pas ? Si, tout à fait. 322 01:25:17,180 --> 01:25:18,180 Tu nous rassures. 323 01:25:18,460 --> 01:25:19,460 Oui. 324 01:25:19,720 --> 01:25:21,460 Oh, non. Allez, Karen. 325 01:25:22,200 --> 01:25:26,080 Il n 'y a rien à craindre, ma beauté. Laisse -toi. Non, quelqu 'un pourrait... 326 01:25:26,080 --> 01:25:29,220 Non, non. Monsieur Stratos est endormi. Il n 'y a aucun problème. 327 01:25:32,360 --> 01:25:33,900 Allez, laisse -toi faire. 328 01:25:44,970 --> 01:25:49,390 J 'ai arrêté. Je ne peux pas. On pourrait se faire surprendre. Non, 329 01:25:49,390 --> 01:25:52,790 deviendra. M. Stratos est endormi. C 'est sûr ? Oui. 330 01:25:53,470 --> 01:25:58,410 N 'aie pas peur. Tu peux te détendre. Mais... Laisse -toi aller. 331 01:26:03,910 --> 01:26:05,310 Fais -nous voir ce que tu as là. 332 01:26:20,840 --> 01:26:22,900 Mais qu 'est -ce que vous faites ? Allez, ne te gêne pas. 333 01:26:23,260 --> 01:26:24,260 D 'accord. 334 01:26:26,640 --> 01:26:27,640 Là. 335 01:26:30,080 --> 01:26:31,080 Allez. 336 01:26:31,920 --> 01:26:33,200 Allez, tu te débrouilles bien. 337 01:26:58,280 --> 01:26:59,280 Suce -le, allez. 338 01:27:00,120 --> 01:27:01,980 Non, j 'ai... Vas -y. 339 01:27:07,400 --> 01:27:08,680 Allez, sois pas timide. 340 01:27:09,160 --> 01:27:10,160 Ouais. 341 01:27:42,960 --> 01:27:43,960 Ça t 'excite. 342 01:28:21,040 --> 01:28:22,040 Continue, continue. 343 01:28:23,140 --> 01:28:24,680 Ah, elle suce là bien, oui. 344 01:28:25,100 --> 01:28:26,420 Elle suce mon pote, oui. 345 01:28:27,100 --> 01:28:28,100 Ah oui, c 'est bon. 346 01:28:29,260 --> 01:28:31,740 Ah oui, branle -nous bien, oui. 347 01:29:12,529 --> 01:29:14,130 C 'est vraiment riche. 348 01:29:14,730 --> 01:29:17,050 Tu m 'étonnes. 349 01:29:17,770 --> 01:29:18,770 Enlève -moi ça. 350 01:29:48,680 --> 01:29:49,680 Alléluia. 351 01:30:43,940 --> 01:30:45,340 Papa. 352 01:31:21,580 --> 01:31:22,820 C 'est ça, stique -moi bien. 353 01:31:36,020 --> 01:31:37,020 Allez, à mon tour. 354 01:31:42,720 --> 01:31:43,720 Tiens. 355 01:32:50,600 --> 01:32:51,600 Vas -y, excuse -moi. 356 01:33:47,660 --> 01:33:49,360 Elle est bonne cette chienne. 357 01:33:50,040 --> 01:33:51,080 Elle est bonne. 358 01:34:11,850 --> 01:34:12,850 Merci. 359 01:37:38,629 --> 01:37:40,210 C 'est pas moi. 360 01:37:42,540 --> 01:37:44,060 Oh oui ! 361 01:39:19,720 --> 01:39:20,720 Oh, c 'est bon. 362 01:39:21,020 --> 01:39:22,240 Je plaisante. 363 01:40:34,950 --> 01:40:35,950 Bien, ça va être mieux. 364 01:41:12,010 --> 01:41:13,010 C 'est bon. 365 01:41:22,450 --> 01:41:23,770 C 366 01:41:23,770 --> 01:41:30,090 'est 367 01:41:30,090 --> 01:41:31,090 bon. 368 01:42:01,160 --> 01:42:02,160 Ah, c 'est bon. 369 01:42:02,480 --> 01:42:03,480 Ah, oui. 370 01:42:03,840 --> 01:42:06,200 Oui. Ah, les siacfonds, oui. 371 01:42:06,520 --> 01:42:07,520 Oui. 372 01:42:39,210 --> 01:42:40,210 tout est bien. 373 01:43:31,930 --> 01:43:34,130 Oh, j 'adore ça ! 374 01:44:51,120 --> 01:44:53,100 Sous -titrage FR ? 375 01:45:53,640 --> 01:45:54,640 Merci d 'être venu. 376 01:46:34,800 --> 01:46:38,300 C 'est tellement merveilleux que vous ayez décidé d 'accepter mon invitation, 377 01:46:38,640 --> 01:46:39,640 Alain. 378 01:46:40,500 --> 01:46:47,380 J 'avais... Mais vous... Vous n 'avez plus de moustache ? Oh, je 379 01:46:47,380 --> 01:46:52,860 viens seulement de le remarquer. Mais pourquoi les avoir rasés ? C 'est pour 380 01:46:52,860 --> 01:46:53,980 vous que je les ai rasés. 381 01:46:54,500 --> 01:46:55,760 Uniquement. Voilà. 382 01:46:55,980 --> 01:46:58,080 Ça vous plaît comme ça ? Merci. 383 01:46:58,720 --> 01:46:59,720 Vraiment. 384 01:47:02,120 --> 01:47:05,880 J 'ai de fantastiques propositions d 'appartements à vous faire. Vous ne 385 01:47:05,880 --> 01:47:06,880 pas les refuser. 386 01:47:07,180 --> 01:47:13,400 J 'ai des modèles très intéressants de villas somptueuses. J 'en ai des pages 387 01:47:13,400 --> 01:47:15,880 entières. Laissez ça. 388 01:47:16,820 --> 01:47:18,040 Il fait trop chaud. 389 01:47:20,220 --> 01:47:23,680 Ce matin, je vous ai pris pour un acteur. 390 01:47:24,560 --> 01:47:28,940 Non, non, je ne suis pas un acteur. Je vous ai dit que je vendais des maisons. 391 01:47:29,760 --> 01:47:30,760 Mais c 'est fou. 392 01:47:31,160 --> 01:47:36,580 Vous ressemblez à un acteur. Vous pouvez pleurer ? 393 01:47:36,580 --> 01:47:43,300 Oui ! Vous savez, éclater de rire. 394 01:47:45,440 --> 01:47:52,240 C 'est génial, vous êtes fantastique ! Un air sombre, désespéré. 395 01:47:53,960 --> 01:47:57,040 Malheureux. L 'air désespéré. Désespéré. Triste. 396 01:48:04,010 --> 01:48:05,970 Vous savez, vous avez un talent. 397 01:48:06,390 --> 01:48:12,630 Alors, je pourrais devenir un acteur, moi ? Dites, écoutez, si ça vous 398 01:48:12,630 --> 01:48:16,190 intéresse, je peux vous présenter à des producteurs, oui. 399 01:48:16,410 --> 01:48:20,610 Oui, j 'ai beaucoup d 'amis dans le milieu. Je pourrais lancer votre 400 01:48:20,610 --> 01:48:27,610 Qu 'en dites -vous ? Je peux devenir... Je peux devenir un acteur ? Bien sûr. Je 401 01:48:27,610 --> 01:48:30,030 suis persuadée que mes amis feront de vous une star. 402 01:48:30,250 --> 01:48:31,250 Oui, oui. 403 01:48:31,410 --> 01:48:33,470 Ça vous dirait ? Oui. Oui ? Oui. 404 01:48:36,400 --> 01:48:39,580 Polonio, je suis tellement heureuse. Vous pourriez faire ça pour moi ? Oui. 405 01:48:43,620 --> 01:48:47,260 Merci. Mais calmez -vous, Polonio. Allons, calmez -vous. 406 01:48:48,700 --> 01:48:51,260 Levez -vous, grand acteur. Moi, je vais me coucher. 407 01:48:52,220 --> 01:48:54,360 Vous m 'avez entendu ? Je vous suis. 408 01:48:57,120 --> 01:48:58,120 Comprenez -moi bien. 409 01:48:59,320 --> 01:49:00,320 Je vous suis. 410 01:49:00,680 --> 01:49:01,680 Allez -y. 411 01:49:01,840 --> 01:49:03,940 Je veux dormir seule, d 'accord ? 412 01:49:05,170 --> 01:49:06,630 Oui, allez -y, je vous suis. 413 01:49:07,550 --> 01:49:08,550 Je suis fou. 414 01:49:10,230 --> 01:49:11,810 Je regrette. C 'est rien. 415 01:49:12,110 --> 01:49:13,110 J 'ai perdu la tête. 416 01:49:13,170 --> 01:49:14,170 C 'est oublié. 417 01:49:15,250 --> 01:49:17,950 Au revoir. 418 01:49:18,550 --> 01:49:19,550 Bonsoir, mon cher. 419 01:49:22,950 --> 01:49:23,950 Bonsoir. 420 01:49:27,190 --> 01:49:28,190 Pauvre gars. 421 01:49:31,090 --> 01:49:32,090 Pauvre petit. 422 01:49:42,500 --> 01:49:44,680 Putain, ce qui fait froid. Mais j 'ai froid. 423 01:49:46,700 --> 01:49:48,160 Vous aussi, j 'ai froid. 424 01:49:49,420 --> 01:49:54,620 Il n 'y a plus de clients à cette heure -là. Tu ne crois pas ? On ferait mieux 425 01:49:54,620 --> 01:49:55,620 de partir. 426 01:49:57,220 --> 01:49:58,680 C 'est vraiment mort, ce soir. 427 01:49:59,420 --> 01:50:00,420 Ah, en voilà un. 428 01:50:03,600 --> 01:50:05,540 Hé, où tu vas, là ? 429 01:50:07,220 --> 01:50:10,960 Je serais ravi de rester un petit peu, mais pas ce soir. Merci, peut -être une 430 01:50:10,960 --> 01:50:11,599 autre fois. 431 01:50:11,600 --> 01:50:12,600 Regarde un peu ça. 432 01:50:15,400 --> 01:50:18,580 Voilà vraiment un cul magnifique. Toutes mes félicitations. 433 01:50:18,820 --> 01:50:21,180 Et combien, au juste ? Bonsoir. 434 01:50:21,940 --> 01:50:24,580 Salut, beau gosse. Qu 'est -ce que t 'as envie de faire ? 435 01:50:24,950 --> 01:50:26,770 Ah oui, vous êtes très belle, mademoiselle. 436 01:50:27,410 --> 01:50:28,770 Ce soir, il n 'y a pas de client. 437 01:50:29,090 --> 01:50:30,090 Je fais tout ce que tu veux. 438 01:50:30,730 --> 01:50:32,650 300 francs. 439 01:50:32,930 --> 01:50:34,550 Tu sais me faire bander. Bien. 440 01:50:35,230 --> 01:50:40,310 300. Toi, tu prends combien, dis -moi ? Vous pouvez me proposer quoi pour 200 441 01:50:40,310 --> 01:50:41,310 francs ? Une branlette. 442 01:50:41,330 --> 01:50:42,330 Une branlette ? Oui. 443 01:50:42,910 --> 01:50:47,390 Je ne te fais pas attendre, j 'ai envie de faire. Je te fais bander. Ah oui ? T 444 01:50:47,390 --> 01:50:48,390 'as qu 'à vérifier. 445 01:50:48,410 --> 01:50:52,310 Oui, les tirs, mon cochon. Bien, allons -y. D 'accord ? 446 01:50:58,440 --> 01:51:00,320 Ici ? Ouais, là. 447 01:51:00,560 --> 01:51:03,320 C 'est bien. Allez, mets -toi là. Allez. 448 01:51:03,760 --> 01:51:04,860 Oh, excusez -moi. 449 01:51:06,700 --> 01:51:07,740 Laisse -toi faire. 450 01:51:08,040 --> 01:51:09,040 Ah, avant. 451 01:51:14,440 --> 01:51:19,300 Tu ne peux voir pas ? Voilà vraiment une grosse queue. 452 01:51:19,680 --> 01:51:20,680 Merci. 453 01:51:20,800 --> 01:51:22,400 Non. Oh, mais enfin. 454 01:51:23,000 --> 01:51:24,960 On ne me touche pas. Laisse faire. 455 01:51:28,940 --> 01:51:30,000 Juste un tout petit peu. 456 01:51:30,500 --> 01:51:31,920 Non, c 'est non. 457 01:51:32,140 --> 01:51:33,300 Ah non, allez. 458 01:51:34,000 --> 01:51:35,000 C 'est bien. 459 01:51:38,600 --> 01:51:40,400 Je vais te faire jouer. Oui, comme ça. 460 01:51:41,360 --> 01:51:42,360 Vas -y. 461 01:51:42,780 --> 01:51:46,140 Tu vas jouer, oui. Oui. 462 01:51:48,360 --> 01:51:50,060 Ça va ? Oui. 463 01:51:50,420 --> 01:51:51,420 Ça va ? 464 01:51:56,270 --> 01:52:01,510 Et ça ne te plaît pas ? Ah si, mais est -ce que vous pourriez au moins soulever 465 01:52:01,510 --> 01:52:02,810 votre robe ? D 'accord. 466 01:52:03,750 --> 01:52:04,750 Oui, 467 01:52:04,970 --> 01:52:05,970 c 'est joli. 468 01:52:08,930 --> 01:52:09,930 Ah oui. 469 01:52:10,570 --> 01:52:11,570 Non. 470 01:53:07,070 --> 01:53:09,010 Tu vas jouir, hein ? Oui. 471 01:53:09,330 --> 01:53:13,690 Dis -moi, est -ce que tu as envie de moi, en fait ? Tu ne te gênes pas ? 472 01:53:13,690 --> 01:53:19,030 Allez, vas -y. 473 01:53:19,710 --> 01:53:20,810 Allez, vas -y, jouez. 474 01:53:21,390 --> 01:53:22,890 Allez, vas -y. C 'est bon comme ça, oui. 475 01:53:23,390 --> 01:53:24,369 C 'est bon. 476 01:53:24,370 --> 01:53:25,550 Allez. Allez. 477 01:53:26,890 --> 01:53:27,890 C 'est bien. 478 01:53:27,970 --> 01:53:28,970 Allez. 479 01:53:29,210 --> 01:53:35,670 C 'est bon, oui. Continue plus fort. 480 01:53:36,170 --> 01:53:37,650 Vas -y. Vas 481 01:53:37,650 --> 01:53:47,670 -y. 482 01:53:49,310 --> 01:53:53,650 Vas -y. 483 01:53:54,110 --> 01:53:54,610 Vas 484 01:53:54,610 --> 01:54:03,870 -y. 485 01:54:06,320 --> 01:54:07,320 Vas -y. 486 01:54:09,780 --> 01:54:12,060 Continue comme ça, oui. 487 01:54:13,240 --> 01:54:14,240 Vas -y. 488 01:54:15,460 --> 01:54:16,460 Vas -y. 489 01:54:19,380 --> 01:54:20,380 Oui. 490 01:54:23,980 --> 01:54:25,320 Vas -y, jouez. 491 01:54:27,100 --> 01:54:28,360 Vas -y, jouez. 492 01:54:40,450 --> 01:54:42,950 Ça te plaît comme ça ? Oui. 493 01:54:43,370 --> 01:54:48,170 T 'aimes ça, hein ? Vas 494 01:54:48,170 --> 01:54:56,090 -y, 495 01:54:56,110 --> 01:54:57,710 jouis. Vas -y. 496 01:54:58,130 --> 01:55:00,370 Vas -y. 497 01:55:01,250 --> 01:55:06,190 C 'est bon comme ça, hein ? Allez, jouis. 498 01:55:06,450 --> 01:55:07,910 Elle est bien dure, oui. 499 01:55:08,470 --> 01:55:09,470 Oh, vas -y. 500 01:55:10,750 --> 01:55:12,930 Allez, jouis, mon cochon. Vas -y. 501 01:55:14,150 --> 01:55:15,150 Ah, j 'ai plus fort, oui. 502 01:55:41,640 --> 01:55:47,040 Qu 'est -ce que tu dis ? Ça te plaît quand je te branle ? Ah, 503 01:55:47,080 --> 01:55:50,600 oui, tu es bandé. 504 01:55:52,600 --> 01:55:53,680 Tu es bandé. 505 01:55:56,540 --> 01:56:00,260 Dans ta bouche. Dans ta bouche. 506 01:56:00,600 --> 01:56:01,600 Oui, 507 01:56:06,960 --> 01:56:07,960 c 'est bien. 508 01:56:08,620 --> 01:56:09,620 Oui. 509 01:56:11,260 --> 01:56:12,260 Merci. 510 01:57:07,760 --> 01:57:08,760 Au revoir. 511 01:57:52,660 --> 01:57:55,500 Qu 'est -ce que c 'est que ça ? C 'est mon visage. 512 01:58:56,880 --> 01:58:57,920 Oui, tu bois bien. 513 01:58:59,020 --> 01:59:00,640 Tu bois bien, oui, continue. 514 01:59:01,440 --> 01:59:05,800 Allez, vas -y. Vas -y. Vas -y. 515 01:59:06,960 --> 01:59:08,160 Oui, oui, oui. 516 01:59:10,760 --> 01:59:11,760 Oui. 517 01:59:14,160 --> 01:59:15,340 C 'est ça, oui. 518 01:59:16,980 --> 01:59:19,000 Ça vient, ça monte. Vas -y. 519 01:59:20,520 --> 01:59:23,160 Vas -y. 520 01:59:26,540 --> 01:59:28,940 Ah oui, c 'est bon. Je sens que je vais jouir pour la quotidienne. 521 01:59:33,660 --> 01:59:34,660 Oui. 522 01:59:35,980 --> 01:59:37,200 Vas -y, ma beauté. 523 01:59:39,380 --> 01:59:40,380 Allez, 524 01:59:41,580 --> 01:59:42,580 vas -y. 525 01:59:42,740 --> 01:59:44,980 Vas -y, jouis. Oui, ça vient. 526 01:59:47,720 --> 01:59:48,720 Encore un peu. 527 02:00:14,160 --> 02:00:15,160 Bon, ben, mon chéri. 528 02:00:17,180 --> 02:00:18,099 Bye -bye. 529 02:00:18,100 --> 02:00:19,100 Bye -bye. 530 02:00:19,360 --> 02:00:20,360 Oh, mon Dieu. 531 02:00:21,340 --> 02:00:25,100 Oh, mais qu 'est -ce que... Oh, mais qu 'est -ce que j 'ai fait ? Oh, non. 532 02:00:26,960 --> 02:00:28,780 Sarah. Oh, Sarah. 533 02:00:29,440 --> 02:00:30,440 Pardonnez -moi. 534 02:00:30,740 --> 02:00:32,700 Sarah, je ne voulais pas faire ça, non. 535 02:00:33,600 --> 02:00:34,600 Sarah. 536 02:00:35,080 --> 02:00:36,080 À suivre. 537 02:00:46,210 --> 02:00:50,150 Sous -titrage ST' 501 35491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.