All language subtitles for Responsible.Child.English-WWW.MY-SUBS.CO (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,940 --> 00:00:43,741 UNDER THE STATUTE OF THE CHILD AND THE ADOLESCENT OF 1963, 2 00:00:43,742 --> 00:00:47,619 CHILDREN FROM THE TEN YEARS ARE JUDGED BY HOMIC DIO 3 00:00:47,620 --> 00:00:50,287 AS ADULTS, IN ENGLAND AND WALES. 4 00:00:59,892 --> 00:01:04,199 BASED ON A REAL STORY 5 00:01:04,200 --> 00:01:06,360 How old are you, Rafael? 6 00:01:08,080 --> 00:01:10,319 I'm 12. 7 00:01:10,320 --> 00:01:12,239 Do you understand the reason for being arrested? 8 00:01:12,240 --> 00:01:14,319 - Yes, I understand. - Right. 9 00:01:14,320 --> 00:01:16,879 An incident occurred on Wednesday morning, 10 00:01:16,880 --> 00:01:19,600 where a person was murdered. 11 00:01:20,160 --> 00:01:22,760 It is known that four people were at the crime scene, 12 00:01:23,680 --> 00:01:26,920 one has the name of the detainee. 13 00:01:27,640 --> 00:01:30,959 The detainee arrived at this police station tonight 14 00:01:30,960 --> 00:01:33,679 and was arrested on suspicion of murder. 15 00:01:33,680 --> 00:01:35,480 Do you understand that? 16 00:01:36,200 --> 00:01:37,520 I understand. 17 00:01:38,200 --> 00:01:40,719 So, based on that information, 18 00:01:40,720 --> 00:01:42,839 I will authorize your arrest here 19 00:01:42,840 --> 00:01:46,844 so that we can question, guarantee and preserve evidence. 20 00:01:48,440 --> 00:01:51,599 A guardian counselor will come to support you. 21 00:01:52,172 --> 00:01:54,745 - Are you okay? - Yes. 31 00:02:22,960 --> 00:02:26,079 Okay, just more than nine hours in an adult cell? 32 00:02:26,080 --> 00:02:28,319 - It's illegal. - Where else to put it? 33 00:02:28,320 --> 00:02:30,799 Have you tried to contact the local authorities? 34 00:02:30,800 --> 00:02:33,799 - They arrived at night. - Terrible for daytime. 35 00:02:33,800 --> 00:02:36,199 The law states that every police station 36 00:02:36,200 --> 00:02:37,684 have a cell for children. 37 00:02:37,685 --> 00:02:40,159 He's accused of murder, not running away from school. 38 00:02:40,160 --> 00:02:43,359 - But you're still a child! - It's a Victorian building, Pete. 39 00:02:43,360 --> 00:02:45,600 Yeah, the Victorians are right. 40 00:02:50,440 --> 00:02:51,879 There, why did it take so long? 41 00:02:51,880 --> 00:02:55,696 Some idiot up there put the brothers for the same firm. 42 00:03:08,480 --> 00:03:10,000 Come on. 43 00:03:11,440 --> 00:03:14,440 I'm Pete. Your attorney. 44 00:03:15,440 --> 00:03:18,322 That is, I will guide you through all of this. 45 00:03:19,240 --> 00:03:22,374 I know my appearance is not the best, 46 00:03:22,375 --> 00:03:23,675 but can i sit? 47 00:03:38,800 --> 00:03:41,120 He certainly prefers to be called Ray. 48 00:03:44,840 --> 00:03:46,680 Im gonna tell you something. 49 00:03:47,520 --> 00:03:49,240 My full name. 50 00:03:50,240 --> 00:03:51,880 Petrotheus. 51 00:03:54,680 --> 00:03:56,320 All life. 52 00:03:56,720 --> 00:03:58,240 Literally. 53 00:04:00,040 --> 00:04:01,340 Have you eaten? 54 00:04:06,360 --> 00:04:10,320 Let's see what we have... 55 00:04:13,840 --> 00:04:16,960 It's not a rabbit, but... 56 00:04:18,800 --> 00:04:21,280 With the. There's one for you. 57 00:04:36,280 --> 00:04:38,479 I am in private consultation with my client. 58 00:04:38,480 --> 00:04:40,119 Okay. 59 00:04:40,120 --> 00:04:42,799 I see... See you soon, Rafael. 60 00:04:42,800 --> 00:04:44,200 Right. 61 00:04:49,000 --> 00:04:51,679 A guardian counselor. Do not trust him. 62 00:04:51,680 --> 00:04:52,999 It is mandatory by law. 63 00:04:53,000 --> 00:04:56,479 So, if you say something, 64 00:04:56,480 --> 00:04:57,799 and he hears, 65 00:04:57,800 --> 00:04:59,807 can be used against you in court. 66 00:05:00,320 --> 00:05:03,240 Don't say anything. Except for me. 67 00:05:03,680 --> 00:05:05,160 Are you okay? 68 00:05:06,920 --> 00:05:08,320 Now... 69 00:05:10,920 --> 00:05:13,879 We need to prepare a statement. 70 00:05:13,880 --> 00:05:15,639 So that, in the interrogation, 71 00:05:15,640 --> 00:05:18,399 all you need to answer will be: 72 00:05:18,400 --> 00:05:19,979 "Nothing to say." 73 00:05:20,480 --> 00:05:21,940 Are you okay? 74 00:05:24,680 --> 00:05:26,040 Great. 75 00:05:37,920 --> 00:05:39,239 I have no interest. 76 00:05:39,240 --> 00:05:41,079 Good afternoon for you too. 77 00:05:41,080 --> 00:05:43,039 Kerry, I have something you're going to... 78 00:05:43,040 --> 00:05:45,039 Look, I haven't received it yet 79 00:05:45,040 --> 00:05:47,922 for that last legal aid fiasco. 80 00:05:48,560 --> 00:05:51,012 - Homicide. - Yes, you can come to that. 81 00:05:52,880 --> 00:05:54,239 A child. 82 00:05:54,240 --> 00:05:57,159 - Murdered? - No. 83 00:05:57,160 --> 00:05:58,680 Killer. 84 00:05:59,040 --> 00:06:00,887 You need a specialized lawyer. 85 00:06:03,233 --> 00:06:04,687 I convinced you, didn't I? 86 00:06:04,688 --> 00:06:06,319 Continues. 87 00:06:06,320 --> 00:06:09,559 You would think the boy is innocent, 88 00:06:09,560 --> 00:06:12,879 while the murder itself is very brutal, 89 00:06:12,880 --> 00:06:15,559 Kerry, seriously, I've never seen anything like it. 90 00:06:15,560 --> 00:06:17,679 I need to go back now. 91 00:06:17,680 --> 00:06:19,437 I'll call you later, right? 92 00:06:19,759 --> 00:06:21,357 Okay. 93 00:06:21,358 --> 00:06:22,658 Right. 94 00:06:31,333 --> 00:06:33,633 In the testimony, he said he couldn't live with 95 00:06:33,634 --> 00:06:35,784 with your father's drinking and temperament. 96 00:06:36,867 --> 00:06:38,886 So, on the 15th of June last year, 97 00:06:38,887 --> 00:06:42,183 packed after school and left, 98 00:06:42,823 --> 00:06:45,624 to be with your mother and yours your big brother. 99 00:06:46,291 --> 00:06:47,591 Is that correct? 100 00:07:47,970 --> 00:07:49,270 Hi. 101 00:07:53,639 --> 00:07:55,201 What... 102 00:07:57,818 --> 00:07:59,518 I can't stay with Dad anymore. 103 00:08:01,689 --> 00:08:03,033 Who is this hour? 104 00:08:05,281 --> 00:08:07,418 Don't worry about him, okay? 105 00:08:19,581 --> 00:08:20,881 Hello, Ray. 106 00:08:21,596 --> 00:08:22,896 Hi, mom. 107 00:08:24,992 --> 00:08:26,375 A little late for a visit, Ray. 108 00:08:28,434 --> 00:08:31,244 He will stay. 109 00:08:32,082 --> 00:08:33,432 If it's okay, Scott. 110 00:08:34,630 --> 00:08:37,737 For tonight? Is the sofa good? 111 00:08:37,738 --> 00:08:39,038 No. 112 00:08:39,905 --> 00:08:41,488 For a little bit more, maybe. 113 00:08:46,215 --> 00:08:47,515 We have no space, Ray. 114 00:08:48,593 --> 00:08:49,893 Sorry, partner. 115 00:08:51,282 --> 00:08:52,668 Stay tonight. 116 00:08:52,669 --> 00:08:54,883 But tomorrow you go back to your father's house. 117 00:08:57,527 --> 00:08:58,983 He can't go back there. 118 00:09:00,802 --> 00:09:02,102 Mother? 119 00:09:03,873 --> 00:09:05,928 - What are you calling her for? - The House... 120 00:09:06,902 --> 00:09:08,202 The house is hers. 121 00:09:15,247 --> 00:09:16,547 "The house is hers." 122 00:09:18,535 --> 00:09:20,074 It is the municipality's drug. 123 00:09:20,688 --> 00:09:22,033 It's in my name. 124 00:09:24,729 --> 00:09:26,402 Mine is in the accounts. 125 00:09:28,384 --> 00:09:30,234 We barely have money to feed ourselves, 126 00:09:30,235 --> 00:09:31,935 not to mention wasted space. 127 00:09:31,936 --> 00:09:33,358 Don't talk about my brother like that. 128 00:09:33,359 --> 00:09:35,965 The house belongs to our mother. And Ray has nowhere else. 129 00:09:35,966 --> 00:09:37,966 Get out of your father's house with him! 130 00:09:39,442 --> 00:09:41,288 I will not leave you alone with mom. 131 00:09:43,540 --> 00:09:44,840 What did you say? 132 00:09:48,437 --> 00:09:50,248 Nathan didn't say anything. 133 00:10:04,715 --> 00:10:06,185 In my own home. 134 00:10:06,186 --> 00:10:07,856 After a day's work, 135 00:10:07,857 --> 00:10:09,544 trying to keep a roof over us 136 00:10:09,545 --> 00:10:11,244 and he comes to tell me this and that? 137 00:10:11,245 --> 00:10:13,824 Everything is fine. Wait for me. 138 00:10:15,153 --> 00:10:17,004 I'll fix it, okay? 139 00:10:22,358 --> 00:10:24,830 Never talk to me like that again! 140 00:10:24,831 --> 00:10:27,746 I just want to help my brother, he has nowhere else to live. 141 00:10:28,063 --> 00:10:30,389 Why don't you leave me alone with your mother? 142 00:10:30,390 --> 00:10:32,051 - You know why. - Why? 143 00:10:32,052 --> 00:10:33,702 Because I know exactly what you are like. 144 00:10:34,790 --> 00:10:37,257 I'm fucking going to kill you! 145 00:10:40,362 --> 00:10:41,662 What you... 146 00:11:27,407 --> 00:11:29,182 Can you sign for me? 147 00:11:32,995 --> 00:11:34,880 Thank you. We will be in touch. 148 00:11:34,881 --> 00:11:36,181 Thank you. 149 00:11:49,228 --> 00:11:51,649 Please, it's my family's home. 150 00:12:15,768 --> 00:12:17,268 I was happy to see your name. 151 00:12:17,269 --> 00:12:19,894 I say the same, dear. How are things going? 152 00:12:20,823 --> 00:12:22,340 I'm taking. 153 00:12:32,177 --> 00:12:35,376 I will introduce you briefly to Mrs. Stephens, 154 00:12:35,377 --> 00:12:37,267 who will be your defense attorney, 155 00:12:37,268 --> 00:12:39,108 along with the rest of the team. 156 00:12:39,469 --> 00:12:43,722 Today is not exactly about you, 157 00:12:43,723 --> 00:12:45,023 it's just about... 158 00:12:48,184 --> 00:12:49,766 Right. 159 00:12:49,767 --> 00:12:52,139 - Kerry. How are you? - Hello, Pete. 160 00:12:52,140 --> 00:12:54,196 This is Ray. 161 00:12:56,272 --> 00:12:57,572 Hello, Ray. 162 00:12:58,950 --> 00:13:00,250 I'm Kerry. 163 00:13:00,592 --> 00:13:02,628 I will be in charge of your defense. 164 00:13:03,113 --> 00:13:05,279 If you don't like me or don't trust me, 165 00:13:05,280 --> 00:13:07,120 Pete will find someone else. 166 00:13:08,960 --> 00:13:10,528 Great. 167 00:13:10,529 --> 00:13:11,925 Now... 168 00:13:11,926 --> 00:13:14,378 This is Gary from the Youth Inflation Team. 169 00:13:14,379 --> 00:13:16,250 - Okay, dude? - He is responsible 170 00:13:16,251 --> 00:13:19,126 for following your case up to the sentence. 171 00:13:19,127 --> 00:13:21,577 - And this... - Grace. 172 00:13:21,578 --> 00:13:23,291 Guardianship Council. 173 00:13:26,921 --> 00:13:28,560 Okay, guys. Hands to work. 174 00:13:28,561 --> 00:13:30,000 Ray? 175 00:13:34,372 --> 00:13:36,298 She exaggerated a little bit, 176 00:13:36,764 --> 00:13:38,924 but she will defend you until the end. 177 00:13:39,590 --> 00:13:43,514 Now, we need to prepare for your preliminary hearing. 178 00:13:43,828 --> 00:13:46,678 The police are looking for charges about Scott, 179 00:13:46,679 --> 00:13:49,238 then he'll be in custody for a while. 180 00:13:49,239 --> 00:13:52,423 It would just be you and the kids for a while. 181 00:13:53,300 --> 00:13:56,980 We know that you had family bonding problems in the past. 182 00:13:58,100 --> 00:14:00,197 Please don't take me another baby. 183 00:14:00,198 --> 00:14:02,160 Veronica, that’s been a long time 184 00:14:02,161 --> 00:14:05,470 and you've been doing really well ever since. Are you okay? 185 00:14:06,533 --> 00:14:08,577 We want to make sure everything is okay 186 00:14:08,578 --> 00:14:12,018 since Scott is not here to help you with the kids. 187 00:14:12,019 --> 00:14:14,739 That is what this assessment is about. 188 00:14:21,380 --> 00:14:24,278 - I thought you were at work? - I will go later. 189 00:14:27,260 --> 00:14:29,336 He won't be entitled to bail, you know. 190 00:14:29,646 --> 00:14:30,954 I know. 191 00:14:31,866 --> 00:14:33,200 I know. 192 00:14:36,033 --> 00:14:38,035 Do you want to play Days Of Battle ? 193 00:14:43,580 --> 00:14:44,910 "Be brave" 194 00:14:44,911 --> 00:14:47,282 before the shadows that approach you 195 00:14:47,283 --> 00:14:51,534 because we will resist until the light returns again! 196 00:14:51,535 --> 00:14:53,178 In a little while, Ray. 197 00:14:53,179 --> 00:14:54,700 Beauty? 198 00:14:57,540 --> 00:14:59,060 Positive. 199 00:15:35,880 --> 00:15:37,440 What a good boy. 200 00:15:50,843 --> 00:15:53,672 Be brave before the shadows that approach you, 201 00:15:53,673 --> 00:15:57,216 because we will resist until the light returns again. 202 00:16:24,675 --> 00:16:26,627 Invisible, sonny. 203 00:16:27,720 --> 00:16:29,136 You used to be. 204 00:16:48,600 --> 00:16:50,418 You are saying that we will do nothing 205 00:16:50,419 --> 00:16:54,140 unless they do not arrest you in the care of the Municipality? 206 00:17:13,060 --> 00:17:14,708 Are you okay? 207 00:17:17,060 --> 00:17:18,690 Court, standing. 208 00:17:28,020 --> 00:17:29,409 Please get up. 209 00:17:31,980 --> 00:17:33,778 Rafael McCullin. 210 00:17:33,779 --> 00:17:35,972 Needless to say, how deeply sad 211 00:17:35,973 --> 00:17:38,778 it costs me to see you here today accused of murdering a man. 212 00:17:38,779 --> 00:17:40,692 And brutally. 213 00:17:40,693 --> 00:17:43,585 Having examined everything to sentence so far, 214 00:17:43,586 --> 00:17:47,666 I am referring you to a host institution 215 00:17:47,667 --> 00:17:49,802 until the trial happens. 216 00:17:50,403 --> 00:17:51,726 Understood? 217 00:17:53,946 --> 00:17:57,280 - Got it. - "I understand, Your Honor." 218 00:17:58,194 --> 00:17:59,834 I understand, Your Honor. 219 00:18:01,980 --> 00:18:03,821 Nathaniel McCullin. 220 00:18:04,965 --> 00:18:08,136 You will be held in pre-trial detention until trial. 221 00:18:08,137 --> 00:18:10,040 But we will stay in the same place. 222 00:18:10,848 --> 00:18:12,340 Won't we stay, Pete? 223 00:18:15,914 --> 00:18:17,478 But we need to stay. 224 00:18:17,840 --> 00:18:19,807 Can you ask him, please? 225 00:18:19,808 --> 00:18:21,440 All standing. 226 00:19:31,007 --> 00:19:32,619 Come on. Down, go down. 227 00:19:32,990 --> 00:19:35,592 That's right. Do you want...? 228 00:19:36,213 --> 00:19:37,607 Okay, wait over there. 229 00:19:37,927 --> 00:19:39,940 One two... 230 00:19:43,544 --> 00:19:45,185 See you later, okay, mom? 231 00:20:00,620 --> 00:20:03,537 "The little ones pushed Percival forward," 232 00:20:03,538 --> 00:20:05,451 then they left him alone. 233 00:20:05,452 --> 00:20:07,684 "He was in the grass up to his knees, 234 00:20:07,685 --> 00:20:11,760 "looking at the hidden feet, trying to pretend..." 235 00:20:29,520 --> 00:20:30,882 Sorry I'm late. 236 00:20:30,883 --> 00:20:32,638 For, I don't know, the millionth time. 237 00:20:33,215 --> 00:20:34,907 Right, thank you. 238 00:20:34,908 --> 00:20:37,272 Ray, can you please wait after class? 239 00:20:37,273 --> 00:20:40,077 Dalbinder, can you please share with Ray? 240 00:20:40,078 --> 00:20:42,104 And, Gemma, continue. 241 00:20:42,105 --> 00:20:44,245 Something stinks here. 242 00:20:44,946 --> 00:20:47,865 Okay, enough! Thank you! 243 00:20:47,866 --> 00:20:49,166 Gemma. 244 00:20:49,899 --> 00:20:52,406 "Ralph remembered another boy" 245 00:20:52,407 --> 00:20:54,049 that was like this 246 00:20:54,050 --> 00:20:56,297 and moved away from your memory. 247 00:20:56,859 --> 00:20:58,539 "He pushed his"... 248 00:20:58,540 --> 00:21:00,646 "He pushed the thought away." 249 00:21:00,647 --> 00:21:03,610 So, the services 250 00:21:04,071 --> 00:21:06,038 told us about the Crown having increased 251 00:21:06,039 --> 00:21:08,891 the accusation of his stepfather for attempted murder. 252 00:21:10,385 --> 00:21:12,000 How do you feel about all this? 253 00:21:15,234 --> 00:21:17,103 Is your mother handling this well? 254 00:21:19,074 --> 00:21:20,374 Are you? 255 00:21:21,784 --> 00:21:24,003 And your older brother? Is he okay? 256 00:21:28,040 --> 00:21:29,340 Ray? 257 00:21:30,735 --> 00:21:33,196 I'm going to have to miss you, Ray. 258 00:21:33,197 --> 00:21:34,532 Nathan is fine. 259 00:21:36,261 --> 00:21:37,561 We are all fine. 260 00:21:39,254 --> 00:21:40,594 Thank you. 261 00:21:44,025 --> 00:21:45,325 Right. 262 00:21:46,263 --> 00:21:47,641 Good... 263 00:21:48,321 --> 00:21:50,586 A special school scholarship 264 00:21:50,939 --> 00:21:52,438 can you help a little? 265 00:21:54,740 --> 00:21:56,068 Please? 266 00:21:56,810 --> 00:21:59,896 Buy something or some clothes for the Day Without Uniform. 267 00:22:03,300 --> 00:22:04,600 Right? 268 00:23:01,142 --> 00:23:02,482 Excuse me. 269 00:23:07,763 --> 00:23:09,088 Is everything okay, mother? 270 00:23:10,096 --> 00:23:12,012 I let it warm up for a long time. 271 00:23:12,738 --> 00:23:14,054 It's okay. 272 00:23:19,706 --> 00:23:21,918 - Bon appetito! - Thank you. 273 00:23:28,580 --> 00:23:30,419 The boy must be computer graphics. 274 00:23:30,420 --> 00:23:32,025 Who makes moves like that? 275 00:23:32,026 --> 00:23:34,384 - Or a robot. - That. 276 00:23:34,385 --> 00:23:36,699 Like, psycho robot kid, 277 00:23:36,700 --> 00:23:39,481 that breaks the courts into pieces. 278 00:23:46,930 --> 00:23:49,939 I don't want this psychological test touching the boy's head. 279 00:23:49,940 --> 00:23:52,343 He's already in a very vulnerable state. 280 00:23:52,344 --> 00:23:53,890 I know. 281 00:23:53,891 --> 00:23:55,209 Hi. 282 00:23:55,666 --> 00:23:57,597 I would like to talk to myself first. 283 00:23:57,598 --> 00:23:59,119 Are you all right, Rafael? 284 00:24:01,204 --> 00:24:02,504 All right? 285 00:24:30,150 --> 00:24:32,244 Do you know why you're here, Rafael? 286 00:24:35,369 --> 00:24:37,352 To see if I'm okay for the trial. 287 00:24:37,353 --> 00:24:40,165 Yes good. Able to defend himself. 288 00:24:44,282 --> 00:24:45,665 I get lost in it. 289 00:24:46,408 --> 00:24:49,095 The universe. It is like the mind. 290 00:24:49,096 --> 00:24:50,665 Our own unknown. 291 00:24:53,785 --> 00:24:56,472 It is called the Pillars of Creation. 292 00:24:57,191 --> 00:24:58,495 Good, 293 00:24:59,875 --> 00:25:01,972 this is wonderful. Thank you. 294 00:25:03,480 --> 00:25:05,138 Do you like the space, then? 295 00:25:07,862 --> 00:25:09,955 I like astronomy. 296 00:25:10,430 --> 00:25:11,788 Yes. 297 00:25:12,781 --> 00:25:15,226 Clear. Do you miss school? 298 00:25:16,922 --> 00:25:18,222 A little. 299 00:25:20,320 --> 00:25:22,079 Have you ever gotten into a fight? 300 00:25:22,447 --> 00:25:23,785 Not really. 301 00:25:25,700 --> 00:25:27,000 An. 302 00:25:28,696 --> 00:25:30,036 And what happened? 303 00:25:33,049 --> 00:25:34,389 You won? 304 00:25:36,113 --> 00:25:37,416 It was separated. 305 00:25:39,228 --> 00:25:40,594 I was suspended. 306 00:25:42,187 --> 00:25:43,641 Would you like to talk about it? 307 00:25:47,652 --> 00:25:49,170 I crushed a ladybug. 308 00:25:50,793 --> 00:25:52,099 I killed her. 309 00:25:53,017 --> 00:25:54,617 Because of the suspension? 310 00:25:55,295 --> 00:25:56,600 No. 311 00:25:58,428 --> 00:26:00,013 I don't know. 312 00:26:00,014 --> 00:26:01,319 Okay. 313 00:26:02,217 --> 00:26:03,733 So, how do you feel? 314 00:26:03,734 --> 00:26:05,408 In a school from one to ten, 315 00:26:05,409 --> 00:26:07,988 one being great, ten being terrible. 316 00:26:15,148 --> 00:26:16,449 Nine? 317 00:26:16,450 --> 00:26:17,888 Right. 318 00:26:18,633 --> 00:26:21,343 So why do you think it makes you feel so bad? 319 00:26:25,357 --> 00:26:26,695 Because you didn't deserve that. 320 00:26:28,765 --> 00:26:30,855 She hasn't done anything wrong. 321 00:26:32,541 --> 00:26:33,841 I killed. 322 00:26:35,752 --> 00:26:37,488 Does anything make you feel ten? 323 00:26:39,429 --> 00:26:40,729 My brother. 324 00:26:41,309 --> 00:26:42,609 Nathan. 325 00:26:44,129 --> 00:26:45,429 And Christie. 326 00:26:47,697 --> 00:26:48,997 And Serena. 327 00:26:50,310 --> 00:26:51,610 And mom. 328 00:26:52,957 --> 00:26:54,257 And Scott? 329 00:26:58,852 --> 00:27:00,152 What happened? 330 00:27:02,879 --> 00:27:05,696 Did it make you feel ten too? 331 00:27:07,900 --> 00:27:09,200 Nine, then? 332 00:27:11,101 --> 00:27:12,668 Eight? 333 00:27:12,669 --> 00:27:14,669 Okay. All right. 334 00:27:14,670 --> 00:27:16,886 I can give you some tips for now, 335 00:27:16,887 --> 00:27:18,602 for when you feel that way. 336 00:27:19,221 --> 00:27:20,651 Breathing exercises. 337 00:27:23,197 --> 00:27:24,525 All right? 338 00:27:29,959 --> 00:27:32,507 Rafael showed symptoms 339 00:27:32,508 --> 00:27:34,961 of post-traumatic stress disorder. 340 00:27:34,962 --> 00:27:38,721 He's starting to remember the murder. 341 00:27:38,722 --> 00:27:40,023 Fragments. 342 00:27:40,024 --> 00:27:42,191 But he is not ready to deal with this. 343 00:27:42,192 --> 00:27:43,921 To deal? In what way? 344 00:27:43,922 --> 00:27:46,306 Rafael refuses to accept 345 00:27:46,307 --> 00:27:48,618 any responsibility for the murder. 346 00:27:49,118 --> 00:27:51,570 Instead, he believes it was the victim's fault. 347 00:27:51,571 --> 00:27:53,983 And what do you think of him? 348 00:27:53,984 --> 00:27:56,041 Well, I'm going to need to do the report. 349 00:27:56,042 --> 00:27:57,343 Informally? 350 00:27:57,344 --> 00:28:00,408 He has no obvious psychopathic traits. 351 00:28:00,409 --> 00:28:03,069 He demonstrates clear empathy and sensitivity. 352 00:28:03,070 --> 00:28:05,399 And how can he get through this? 353 00:28:05,400 --> 00:28:06,709 The child in court? 354 00:28:06,710 --> 00:28:08,752 He's smart, articulate, 355 00:28:08,753 --> 00:28:12,096 but reserved. Independent. 356 00:28:12,097 --> 00:28:14,096 Add the pressure of the scenario... 357 00:28:14,097 --> 00:28:17,197 So, insensitive. Dishonest. 358 00:28:17,198 --> 00:28:19,575 He hasn't been traumatized enough, apparently 359 00:28:19,576 --> 00:28:23,624 You know, if Rafael is tried by the Juvenile Court, 360 00:28:23,625 --> 00:28:25,818 the decision would rest exclusively with the judge, 361 00:28:27,852 --> 00:28:30,601 who would make a decision based on 362 00:28:30,602 --> 00:28:33,213 in all aspects of that child's life. 363 00:28:34,306 --> 00:28:35,622 But this is a homicide. 364 00:28:36,100 --> 00:28:38,191 And he has to face a jury. 365 00:28:38,661 --> 00:28:41,503 So, we judge a ten year old child, 366 00:28:43,439 --> 00:28:45,850 who, by law, cannot buy a damn hamster 367 00:28:45,851 --> 00:28:47,320 until 16, when you are an adult? 368 00:28:47,321 --> 00:28:50,245 Well, we have no middle ground here, so... 369 00:28:50,807 --> 00:28:54,014 Look, he's lucky to have you guys fighting for him. 370 00:28:55,918 --> 00:28:58,713 Not all the children I see here have, I tell you. 371 00:29:01,620 --> 00:29:03,551 Is there anything else we can use? 372 00:29:03,552 --> 00:29:05,874 PTSD? You mentioned that Ray had... 373 00:29:05,875 --> 00:29:07,475 Repercussions of the act. 374 00:29:09,208 --> 00:29:11,416 Also possibly from other 375 00:29:11,417 --> 00:29:14,192 accumulated experiences of violence. 376 00:29:14,193 --> 00:29:16,353 Any other mitigating factors? 377 00:30:11,873 --> 00:30:13,480 You seem surprised to see me. 378 00:30:14,983 --> 00:30:16,834 The court did not believe your brother. 379 00:30:16,835 --> 00:30:18,135 I was acquitted. 380 00:30:25,790 --> 00:30:27,320 Ray, 381 00:30:27,321 --> 00:30:28,719 this is my house. 382 00:30:31,675 --> 00:30:34,057 And there's no way you and your brother 383 00:30:34,058 --> 00:30:35,742 get rid of me again. 384 00:30:45,709 --> 00:30:47,238 Are they for the little ones? 385 00:30:50,580 --> 00:30:52,636 Look at you! 386 00:30:52,637 --> 00:30:56,161 I missed you so much, you little munchkins. 387 00:30:56,162 --> 00:30:57,471 Come here! 388 00:30:57,472 --> 00:30:59,515 Fuck it. 389 00:31:01,576 --> 00:31:03,190 What do you have to? 390 00:31:03,191 --> 00:31:07,086 Go away. Go away! 391 00:31:07,087 --> 00:31:10,099 - I'm not going anywhere. - Go away! Go away! 392 00:31:10,100 --> 00:31:12,818 - Go away! - I'm not going anywhere, man. 393 00:31:13,554 --> 00:31:16,251 I can't do it. This cannot be real... 394 00:31:25,297 --> 00:31:27,307 The man was sleeping on the couch. 395 00:31:27,308 --> 00:31:29,508 They went down the stairs to kill him. 396 00:31:29,509 --> 00:31:31,291 It is forethought. End. 397 00:31:31,292 --> 00:31:32,692 Because of what their mother 398 00:31:32,693 --> 00:31:34,799 I told Nathan that Scott was going to... 399 00:31:34,800 --> 00:31:37,342 Finish the work. Exact. 400 00:31:37,343 --> 00:31:41,326 In which we only have the words of Nathan and Veronica. 401 00:31:41,860 --> 00:31:45,003 And I'm not going to put his mother on the witness stand. 402 00:31:45,667 --> 00:31:48,301 - And as for him... - Christ. 403 00:31:48,302 --> 00:31:51,037 The poor guy was in a terrible state. 404 00:31:51,837 --> 00:31:54,644 His audience will show that. It's their asset. 405 00:31:56,900 --> 00:31:58,580 And ours too. 406 00:31:59,618 --> 00:32:00,918 Perhaps. 407 00:32:05,680 --> 00:32:06,980 Ray 408 00:32:08,055 --> 00:32:11,681 sees the older and beloved brother at the door, in that state, 409 00:32:11,682 --> 00:32:15,639 saying you are in danger of life, 410 00:32:15,640 --> 00:32:20,299 added to the experience of previous trauma, 411 00:32:20,300 --> 00:32:21,600 resulting... 412 00:32:31,160 --> 00:32:33,658 Where there is a fear of serious violence, 413 00:32:33,659 --> 00:32:36,549 must be in relation to violence against the defendant 414 00:32:36,550 --> 00:32:39,573 or another identified person. 415 00:32:39,574 --> 00:32:41,035 Common Nathan. 416 00:32:43,660 --> 00:32:48,353 It's a long shot that the prosecution will attack, 417 00:32:48,354 --> 00:32:51,225 but the loss of control need not be at the moment. 418 00:32:51,625 --> 00:32:53,859 If we show that it was built over time, 419 00:32:53,860 --> 00:32:55,460 we will have a chance. 420 00:33:03,817 --> 00:33:05,322 what is a problem. 421 00:33:07,824 --> 00:33:10,118 You have no idea what is going to hit him. 422 00:33:12,860 --> 00:33:15,878 Ray, because of your age, 423 00:33:15,879 --> 00:33:18,988 the Crown has certain concessions it can make. 424 00:33:19,688 --> 00:33:23,168 Prefer to sit with your legal team, we 425 00:33:23,169 --> 00:33:24,852 or alone? 426 00:33:24,853 --> 00:33:27,516 With you, please, but what about Nathan? 427 00:33:27,517 --> 00:33:30,609 The team will take care of him. We need... 428 00:33:32,100 --> 00:33:33,626 You need... 429 00:33:33,627 --> 00:33:37,478 Ray, look at me when I talk to you, please. 430 00:33:38,300 --> 00:33:39,700 Thanks. 431 00:33:40,175 --> 00:33:42,993 He needs to focus on you now. 432 00:33:43,420 --> 00:33:45,106 Nobody else. 433 00:33:45,107 --> 00:33:46,864 It's very important, Ray. 434 00:33:46,865 --> 00:33:49,971 In a few days, you will be in court 435 00:33:49,972 --> 00:33:53,854 with everyone looking at you as if you were the son of Dr cula. 436 00:33:55,180 --> 00:33:58,069 - You need to be ready. - Yes, fine. 437 00:33:58,699 --> 00:34:02,340 The Crown will press for wrongful death. 438 00:34:04,680 --> 00:34:06,527 What's the difference? 439 00:34:06,528 --> 00:34:08,547 Between wrongful and intentional murder? 440 00:34:09,150 --> 00:34:11,179 Ten years or more in prison, maybe. 441 00:34:12,500 --> 00:34:14,174 If you were a 30 year old man 442 00:34:14,175 --> 00:34:16,118 with the mind of someone your age, 443 00:34:16,119 --> 00:34:19,518 he would not be considered fit for judgment. But it isn't, Ray. 444 00:34:21,320 --> 00:34:22,939 I will fight... 445 00:34:23,515 --> 00:34:26,595 so that you have as much life as possible. 446 00:34:26,596 --> 00:34:29,970 But I need you to be strong for me. 447 00:34:29,971 --> 00:34:31,371 Are you okay? 448 00:34:33,040 --> 00:34:36,046 So, we go with loss of control. 449 00:34:36,047 --> 00:34:38,708 And what we hope will help in this defense, 450 00:34:38,709 --> 00:34:41,222 is the fact that Nathan testifies, 451 00:34:41,223 --> 00:34:44,473 saying he went into his room that night. 452 00:34:45,042 --> 00:34:47,862 - Right? - Yes. 453 00:34:48,580 --> 00:34:52,816 He says he feared for his life, 454 00:34:52,817 --> 00:34:56,046 so you felt you had no other choice 455 00:34:56,047 --> 00:34:57,905 other than going down the stairs with him. 456 00:34:59,000 --> 00:35:00,788 That was what happened? 457 00:35:03,123 --> 00:35:05,126 Yes it was. 458 00:35:05,127 --> 00:35:06,527 Okay, Ray. 459 00:35:07,300 --> 00:35:10,772 Great. And then... 460 00:35:14,140 --> 00:35:16,134 you lost control, didn't you? 461 00:35:21,300 --> 00:35:22,700 Right. 462 00:35:23,408 --> 00:35:25,135 Sneaky, my son. 463 00:35:25,136 --> 00:35:29,156 Now stay tuned. They are coming from all sides. 464 00:35:34,824 --> 00:35:37,099 They need a place to stay, Scott. 465 00:35:40,000 --> 00:35:42,534 Those boys tried to send me away! 466 00:35:42,535 --> 00:35:46,239 - They're my boys! - Nathan is there, laughing at me! 467 00:35:46,240 --> 00:35:48,958 And he better stay there if he knows what's good for him. 468 00:35:48,959 --> 00:35:52,198 The only place where I have peace is in that damn shed! 469 00:35:52,199 --> 00:35:54,099 And that is my space! 470 00:37:00,649 --> 00:37:02,049 EVIDENCE BAG 471 00:37:54,200 --> 00:37:58,102 You sit right here, okay? 472 00:38:30,860 --> 00:38:32,260 All standing. 473 00:38:47,160 --> 00:38:49,918 Before this trial can formally begin, 474 00:38:49,919 --> 00:38:52,474 a request was made for the restrictions 475 00:38:52,475 --> 00:38:54,589 the Section 39 press are revoked. 476 00:38:54,590 --> 00:38:57,071 - Is it really worth it? - And I must agree. 477 00:38:57,072 --> 00:38:59,179 The sheer ferocity of the attack 478 00:38:59,180 --> 00:39:01,736 makes it of interest to the public. 479 00:39:01,737 --> 00:39:04,299 But identifying the boy will compromise his future, 480 00:39:04,300 --> 00:39:05,919 especially in that case. 481 00:39:05,920 --> 00:39:08,199 It is decided, Miss. Stephens. 482 00:39:08,200 --> 00:39:09,888 Call the jury, please. 483 00:39:29,600 --> 00:39:32,402 Be brave before the shadows that approach you. 484 00:39:33,540 --> 00:39:37,000 For we will resist until the light returns again. 485 00:39:38,020 --> 00:39:39,778 Defendants, stand up. 486 00:39:40,680 --> 00:39:42,040 Stand up. 487 00:39:45,300 --> 00:39:48,299 Rafael Jack McCullin, you are accused of murder 488 00:39:48,300 --> 00:39:51,759 Scott Adam Jameson, and pleads not guilty. 489 00:39:51,760 --> 00:39:53,100 Now you can sit. 490 00:39:54,800 --> 00:39:57,579 Nathaniel Martin McCullin, you too 491 00:39:57,580 --> 00:40:00,199 is charged with the murder of Scott Adam Jameson, 492 00:40:00,200 --> 00:40:01,879 and pleads not guilty. 493 00:40:01,880 --> 00:40:03,220 Now you can sit. 494 00:40:17,380 --> 00:40:20,559 It was a horrible and merciless attack 495 00:40:20,560 --> 00:40:23,494 against a man who slept helplessly, 496 00:40:23,800 --> 00:40:27,514 however, both defendants have a partial defense. 497 00:40:28,000 --> 00:40:29,380 Loss of control. 498 00:40:29,897 --> 00:40:32,219 Reducing intentional homicide to wrongful death, 499 00:40:32,220 --> 00:40:34,459 arguing that, that night, 500 00:40:34,460 --> 00:40:38,145 the brothers acted with immediate fear for their lives. 501 00:40:39,840 --> 00:40:42,778 The Crown will expose a murder in cold blood... 502 00:40:43,380 --> 00:40:44,778 generated by anger. 503 00:40:45,780 --> 00:40:50,007 Pure premeditated revenge. 504 00:40:51,800 --> 00:40:56,040 And we must ask, what did they talk about in Rafael's room? 505 00:40:57,040 --> 00:40:58,919 What happened behind that door, 506 00:40:58,920 --> 00:41:03,851 before they go down the stairs and cruelly kill their stepfather? 507 00:41:06,034 --> 00:41:07,892 Willful murder or wrongful death? 508 00:41:08,440 --> 00:41:09,778 Revenge? 509 00:41:10,680 --> 00:41:12,060 Or loss of control? 510 00:41:20,620 --> 00:41:23,118 Look at his clothes! Good heavens. 511 00:41:23,820 --> 00:41:25,818 Look at Grandpa's vest. 512 00:41:25,819 --> 00:41:27,119 Idiot! 513 00:41:27,120 --> 00:41:29,380 It is totally wrong. 514 00:41:33,140 --> 00:41:35,140 Why are you still in uniform? 515 00:41:36,260 --> 00:41:37,580 What about, stinky? 516 00:41:39,680 --> 00:41:40,980 What did you say? 517 00:41:46,100 --> 00:41:49,980 Fight! Fight! 518 00:42:05,500 --> 00:42:08,912 I still have two visits today. Sorry, Amber. There. 519 00:42:12,720 --> 00:42:15,575 In between. Sit down. 520 00:42:16,240 --> 00:42:17,579 Thanks. 521 00:42:18,380 --> 00:42:20,118 Sorry, sorry. 522 00:42:22,109 --> 00:42:24,647 I am more difficult than woodworm to leave the house. 523 00:42:25,440 --> 00:42:26,938 Why were you fighting? 524 00:42:28,240 --> 00:42:32,075 The school called a multiprofessional meeting 525 00:42:32,076 --> 00:42:35,713 because we care about the effects on Ray 526 00:42:35,714 --> 00:42:38,012 and his brothers with his return home, 527 00:42:38,013 --> 00:42:39,313 mr. Jameson. 528 00:42:40,040 --> 00:42:41,519 Social Work, as you know, 529 00:42:41,520 --> 00:42:44,059 he does not believe that children need help. 530 00:42:44,060 --> 00:42:46,599 We believe that things have improved a lot 531 00:42:46,600 --> 00:42:48,859 at home since mr. Jameson, 532 00:42:48,860 --> 00:42:52,753 especially for the little ones who are calmer with it. 533 00:42:53,300 --> 00:42:55,587 Ray isn’t calmer, 534 00:42:55,940 --> 00:42:57,919 as it became clear at lunch. 535 00:42:57,920 --> 00:42:59,939 The conflict was with the older brother. 536 00:42:59,940 --> 00:43:03,299 Yes, but the trauma of the incident for Ray... 537 00:43:03,300 --> 00:43:04,638 Trauma? 538 00:43:05,640 --> 00:43:06,960 Ray? 539 00:43:07,900 --> 00:43:09,200 What trauma? 540 00:43:13,000 --> 00:43:14,300 I don't know. 541 00:43:17,640 --> 00:43:19,799 He had a fight, that's all. A fight. 542 00:43:19,800 --> 00:43:21,959 Nathaniel continues to live with you. 543 00:43:21,960 --> 00:43:23,280 Isn't that right, Veronica? 544 00:43:26,360 --> 00:43:27,846 Everything is fine now. 545 00:43:27,847 --> 00:43:31,335 The Queen herself said so, or I would not be here. 546 00:43:32,960 --> 00:43:34,300 Everything is fine now. 547 00:43:37,794 --> 00:43:39,575 I would like to know about Ray. 548 00:43:41,700 --> 00:43:43,020 Ray? 549 00:43:44,560 --> 00:43:46,400 Is everything okay at home now? 550 00:43:54,080 --> 00:43:58,227 57 stabs in the back, in varying depths. 551 00:43:58,700 --> 00:44:01,278 12 deep wounds on the upper right chest. 552 00:44:01,980 --> 00:44:03,858 Some have pierced their right lung. 553 00:44:04,660 --> 00:44:08,506 An attempt at decapitation, all arteries cut, 554 00:44:08,860 --> 00:44:12,210 just a part of the skin connecting the head to the body. 555 00:44:14,055 --> 00:44:16,508 Many cuts on the palms of the hands. 556 00:44:16,509 --> 00:44:18,180 All were defensive injuries. 557 00:44:20,597 --> 00:44:23,019 Excuse. Thanks. 558 00:44:39,573 --> 00:44:40,873 Kerry. 559 00:44:42,404 --> 00:44:43,909 Where's Ray? 560 00:44:45,901 --> 00:44:47,518 Would you like to say something? 561 00:44:47,519 --> 00:44:49,378 Come on, Ray. 562 00:44:49,776 --> 00:44:51,940 Could you get out? 563 00:45:01,800 --> 00:45:03,357 Now everyone will know. 564 00:45:06,398 --> 00:45:07,798 With the. 565 00:45:58,445 --> 00:46:00,258 Where did my older brother go? 566 00:46:02,888 --> 00:46:04,391 I don't know. 567 00:46:08,873 --> 00:46:10,738 Bring him back! 568 00:46:10,739 --> 00:46:12,739 Bring him back! 569 00:46:32,681 --> 00:46:35,018 See the state! 570 00:46:35,019 --> 00:46:36,681 See the state of this place! 571 00:46:36,682 --> 00:46:39,712 Why do I work so hard for all of us? 572 00:46:40,078 --> 00:46:43,265 - Calm. Take it easy. - Calm? 573 00:46:43,266 --> 00:46:45,375 Don't tell me to take it easy! 574 00:46:45,376 --> 00:46:47,936 When this place is rubbish and they still live here! 575 00:46:47,937 --> 00:46:50,562 They just make fun of you! 576 00:46:50,563 --> 00:46:54,125 - You don't have to stay here. - What did you say? 577 00:46:54,617 --> 00:46:58,047 Don't talk to me like that, do you hear me? 578 00:46:58,048 --> 00:47:01,180 In my own home! Everything depends on me! 579 00:47:01,181 --> 00:47:04,066 And you don't lift a finger. Everything depends on me! 580 00:47:04,067 --> 00:47:07,868 Nothing ever changes! You don't do anything, woman! 581 00:47:07,869 --> 00:47:09,709 You don't lift a finger! 582 00:47:11,850 --> 00:47:13,321 How about you... 583 00:47:13,322 --> 00:47:15,646 Come here, you useless idiot! 584 00:47:16,138 --> 00:47:19,185 Get down here now! We will! 585 00:47:20,185 --> 00:47:21,779 I knew you wouldn't come down. 586 00:47:29,836 --> 00:47:32,007 We established that Nathaniel 587 00:47:32,008 --> 00:47:35,179 is in deep depression, at least for the moment, 588 00:47:35,180 --> 00:47:39,151 which we also know is not a defense. 589 00:47:39,152 --> 00:47:41,102 But what about Rafael? 590 00:47:41,103 --> 00:47:43,237 In your report, doctor, 591 00:47:43,238 --> 00:47:46,339 you say he is only aware. 592 00:47:46,340 --> 00:47:48,956 A brilliant boy for his age. 593 00:47:48,957 --> 00:47:52,004 As able to defend himself as the older brother. 594 00:47:52,005 --> 00:47:54,746 Yes, but also not. 595 00:47:54,747 --> 00:47:56,555 I don't understand. What is the option? 596 00:47:56,556 --> 00:48:00,667 A child's mind is not shaped like that of an adult. 597 00:48:00,668 --> 00:48:04,106 Different aspects progress at different rates 598 00:48:04,107 --> 00:48:05,773 during the growth period. 599 00:48:05,774 --> 00:48:08,757 Even so, he assessed Rafael fit for trial. 600 00:48:08,758 --> 00:48:12,111 - Does he understand the accusation? - Yes, he understands. 601 00:48:12,822 --> 00:48:14,392 And he registers that he doesn't have 602 00:48:14,393 --> 00:48:17,699 psychological or psychological problems? 603 00:48:17,700 --> 00:48:19,139 It is correct. 604 00:48:19,140 --> 00:48:22,352 In fact he is an articulate, smart child 605 00:48:22,353 --> 00:48:23,738 and able to defend itself? 606 00:48:25,639 --> 00:48:27,039 Yes. 607 00:48:27,777 --> 00:48:29,199 Thank you, doctor. 608 00:48:29,763 --> 00:48:33,020 - Nothing to add. - Dr. Keaton, 609 00:48:33,552 --> 00:48:35,819 could you explain to us 610 00:48:35,820 --> 00:48:38,395 how does a child know the world? 611 00:48:39,129 --> 00:48:41,638 A child's reading of the world 612 00:48:41,639 --> 00:48:46,050 comes from the sensory, emotional part of the brain, 613 00:48:46,051 --> 00:48:51,013 that reacts to impulse, instinct, aggression. 614 00:48:51,693 --> 00:48:56,137 While the rational, decision-making part of the brain, 615 00:48:56,138 --> 00:48:58,388 the prefrontal cortex, 616 00:48:58,389 --> 00:49:01,642 who responds to situations with good judgment, 617 00:49:01,643 --> 00:49:06,225 it does not fully form until we are adults. 618 00:49:07,350 --> 00:49:09,864 He also fights with futures, 619 00:49:09,865 --> 00:49:14,178 understanding the long-term consequences of actions. 620 00:49:14,679 --> 00:49:19,648 So there is a fundamental imbalance in capacity... 621 00:49:20,483 --> 00:49:22,006 understanding. 622 00:49:22,593 --> 00:49:25,054 Could you tell us what, perhaps, 623 00:49:25,055 --> 00:49:27,179 if it passed over a child's head 624 00:49:27,180 --> 00:49:29,265 on the night of the murder, 625 00:49:29,266 --> 00:49:32,040 in response to an imminent threat of violence 626 00:49:32,041 --> 00:49:35,525 already lived before, and happening again? 627 00:49:35,868 --> 00:49:39,154 The brain of a child between 12 and 14 years old, 628 00:49:39,155 --> 00:49:42,375 would have been emotionally overwhelmed... 629 00:49:43,023 --> 00:49:45,697 and compelled to react. 630 00:49:46,358 --> 00:49:48,875 Thank you, doctor. Nothing to add. 631 00:51:11,978 --> 00:51:13,877 After mr. Jameson being acquitted 632 00:51:13,878 --> 00:51:17,095 and return to the family home, the collective decision made 633 00:51:17,096 --> 00:51:20,283 was that Rafael, Serena and Christie 634 00:51:20,606 --> 00:51:23,477 they would no longer be considered children in need. 635 00:51:23,478 --> 00:51:26,689 - Right? - Yes that's right. Right. 636 00:51:27,062 --> 00:51:29,362 And why is that, Mrs. Delaney? 637 00:51:29,363 --> 00:51:31,660 The children were with their father back. 638 00:51:31,661 --> 00:51:33,955 And they seemed much happier. 639 00:51:33,956 --> 00:51:36,733 The family seemed to be a much more stable unit. 640 00:51:37,338 --> 00:51:39,954 Much more stable? Thank you. 641 00:51:48,126 --> 00:51:49,990 Children in need 642 00:51:49,991 --> 00:51:53,780 by law are children under 18 643 00:51:53,781 --> 00:51:55,790 who need support from local authority 644 00:51:55,791 --> 00:51:59,887 to prevent significant or future damage 645 00:52:00,209 --> 00:52:02,393 health or development. 646 00:52:02,394 --> 00:52:05,594 You recognize this definition as what constitutes 647 00:52:05,595 --> 00:52:08,271 a child in need for your services? 648 00:52:08,579 --> 00:52:11,147 Yes, that's right. Yes. 649 00:52:12,746 --> 00:52:17,417 Prevent significant or future damage 650 00:52:18,284 --> 00:52:20,413 health or development. 651 00:52:20,414 --> 00:52:23,722 However, after a terrible incident that Ray witnessed 652 00:52:23,723 --> 00:52:25,597 against the older brother, 653 00:52:25,933 --> 00:52:29,045 the accusation raised by this same court 654 00:52:29,046 --> 00:52:30,464 the attempted murder, 655 00:52:30,465 --> 00:52:32,749 Mr. Jameson's return to the house, 656 00:52:32,750 --> 00:52:35,332 along with the weapon used in that incident, 657 00:52:35,333 --> 00:52:38,815 resulted in Rafael no longer being seen as in need. 658 00:52:38,816 --> 00:52:40,815 Is that correct, Mrs. Delaney? 659 00:52:44,120 --> 00:52:45,447 Yes. 660 00:52:47,086 --> 00:52:48,386 Just it. 661 00:52:50,873 --> 00:52:53,139 But his story details a vicious attack 662 00:52:53,140 --> 00:52:55,399 and not provoked to a colleague. 663 00:52:55,400 --> 00:52:57,789 After Mr. Jameson's return, yes. 664 00:52:58,106 --> 00:53:00,701 According to records, "not provoked". 665 00:53:01,199 --> 00:53:03,748 So much so that Rafael was suspended. 666 00:53:04,613 --> 00:53:07,022 Is that also correct, Mrs. Lyndon? 667 00:53:08,606 --> 00:53:09,906 Yes. 668 00:53:10,217 --> 00:53:13,334 This unprovoked attack serves only as training, 669 00:53:13,335 --> 00:53:16,417 like the violent games he plays on the computer. 670 00:53:16,418 --> 00:53:17,739 Your honor. 671 00:53:17,740 --> 00:53:20,412 - Go on, Mr. Ramsden. - Just it. 672 00:53:26,713 --> 00:53:29,055 What was Rafael like as a student? 673 00:53:29,930 --> 00:53:31,659 He was an exemplary student. 674 00:53:32,298 --> 00:53:37,229 And the school was aware of Rafael's role in the house 675 00:53:37,230 --> 00:53:40,447 as a caregiver for children and mothers? 676 00:53:41,179 --> 00:53:42,479 Yes. 677 00:53:43,372 --> 00:53:44,973 We're going. To a certain extent. 678 00:53:45,420 --> 00:53:49,861 And it’s not true that Rafael used a special school scholarship, 679 00:53:49,862 --> 00:53:53,359 intended to use it, use it with his half brothers, 680 00:53:53,360 --> 00:53:56,049 the biological children of the deceased? 681 00:53:56,050 --> 00:53:57,742 Yes this is true. 682 00:53:58,356 --> 00:54:01,551 And this attack is not provoked at school. 683 00:54:02,939 --> 00:54:06,263 Would you say it was something out of the ordinary for Ray? 684 00:54:07,420 --> 00:54:10,228 Yes. Ray was a... 685 00:54:11,963 --> 00:54:14,051 He was kind and sensitive... 686 00:54:15,552 --> 00:54:18,940 I mean, he is. He still is. 687 00:54:20,946 --> 00:54:22,246 Excuse me. 688 00:54:29,226 --> 00:54:30,596 Just it. 689 00:54:43,253 --> 00:54:45,879 Kerry, don't lose your temper, but... 690 00:54:49,133 --> 00:54:50,832 Nathan will not testify. 691 00:54:58,553 --> 00:54:59,853 Nathan? 692 00:55:00,479 --> 00:55:02,079 - Nathan. - Ray... 693 00:55:02,080 --> 00:55:04,654 - Nathan, please. Nathan. - Ray, turn around. Now. 694 00:55:39,790 --> 00:55:41,887 - What was that? - He needs me. 695 00:55:41,888 --> 00:55:45,030 No, nothing like that. You need you. 696 00:55:45,031 --> 00:55:46,529 More than ever. 697 00:55:48,479 --> 00:55:49,779 So, 698 00:55:50,751 --> 00:55:53,249 Nathan’s defense isn’t going to show the jury either 699 00:55:53,250 --> 00:55:54,960 pictures of Nathan from the police. 700 00:55:55,366 --> 00:55:57,761 But that is their asset. Because? 701 00:55:58,331 --> 00:55:59,660 I don't know. 702 00:55:59,661 --> 00:56:02,074 Maybe it will make it seem too disturbing to them? 703 00:56:09,566 --> 00:56:11,025 Ray, listen to me. 704 00:56:12,614 --> 00:56:15,794 I want you to have a life, one day, yours. 705 00:56:16,397 --> 00:56:21,397 And that life depends a lot on what happens next. 706 00:56:22,866 --> 00:56:26,636 We feel that your best chance now 707 00:56:27,655 --> 00:56:29,102 is to bear witness. 708 00:56:29,978 --> 00:56:33,106 I can only advise now. It's with you. 709 00:56:41,346 --> 00:56:42,700 Okay. 710 00:56:44,544 --> 00:56:45,844 Okay. 711 00:56:47,987 --> 00:56:49,287 Right. 712 00:56:50,528 --> 00:56:52,559 Ramsden will come after you. 713 00:56:52,560 --> 00:56:54,453 And he won't give you anything. 714 00:56:55,533 --> 00:56:57,294 Look him in the eye. 715 00:56:57,700 --> 00:56:59,540 Stay calm. 716 00:56:59,541 --> 00:57:03,100 And think hard before you answer. 717 00:57:04,300 --> 00:57:09,050 Remember what you told me right after it happened? 718 00:57:11,624 --> 00:57:12,924 What... 719 00:57:14,119 --> 00:57:15,900 I lost control. 720 00:57:16,426 --> 00:57:17,726 Very well. 721 00:57:19,673 --> 00:57:21,733 Focus on you. 722 00:57:22,220 --> 00:57:23,718 Not Nathan. 723 00:57:24,528 --> 00:57:26,654 You are also not speaking for him. 724 00:57:27,400 --> 00:57:28,868 Understood? 725 00:57:35,256 --> 00:57:36,656 Right. 726 00:57:43,400 --> 00:57:45,350 Let me in, Veronica. 727 00:57:49,500 --> 00:57:51,350 Fuck me in! 728 00:57:55,500 --> 00:57:58,850 Let's talk! Open the door, let me in. 729 00:58:03,544 --> 00:58:05,424 Do you hear me from ي, Nathan? 730 00:58:06,958 --> 00:58:08,903 Get ready, boy. 731 00:58:11,680 --> 00:58:13,700 Evil rabbit. 732 00:58:16,700 --> 00:58:18,700 Remember what Kerry told you. 733 00:58:55,640 --> 00:58:58,999 Rafael, you're on trial for murder. 734 00:58:59,000 --> 00:59:00,500 Understand it? 735 00:59:02,300 --> 00:59:04,500 Yes, I understand. 736 00:59:05,340 --> 00:59:08,744 Did you participate in what happened to your brother? 737 00:59:11,300 --> 00:59:12,898 I participated in what happened. 738 00:59:13,790 --> 00:59:15,090 Yes. 739 00:59:16,103 --> 00:59:18,353 Do you assume you killed a man? 740 00:59:21,340 --> 00:59:23,429 Yes, I assume. 741 00:59:23,780 --> 00:59:25,930 Were you afraid of this man? 742 00:59:29,200 --> 00:59:30,500 Yes. 743 00:59:32,165 --> 00:59:34,443 After Scott Jameson was acquitted, 744 00:59:35,236 --> 00:59:37,145 did you want revenge? 745 00:59:39,298 --> 00:59:40,599 No. 746 00:59:40,600 --> 00:59:42,691 But did something need to be done? 747 00:59:44,520 --> 00:59:47,100 Speak out loud, please, for registration. 748 00:59:49,780 --> 00:59:51,087 I don't know. 749 00:59:51,088 --> 00:59:53,434 Did they talk about violence? 750 00:59:53,435 --> 00:59:55,100 No. Never. 751 00:59:57,200 --> 01:00:00,950 Nathaniel spent the entire time in the room. 752 01:00:01,519 --> 01:00:04,788 How was he when he went to your room that night? 753 01:00:30,140 --> 01:00:32,248 Mama said... Mama said 754 01:00:32,249 --> 01:00:34,633 that we should lock the doors because Scott... 755 01:00:34,634 --> 01:00:36,785 - Mama said Scott was going to... - Calm down. 756 01:00:36,786 --> 01:00:39,046 He would go to the cabin and pick up the ax again. 757 01:00:39,047 --> 01:00:40,898 - Calm down. - We have to lock everything, 758 01:00:40,899 --> 01:00:44,884 Scott went back to the cabin to get it over with. 759 01:00:48,319 --> 01:00:50,030 In between. 760 01:00:55,012 --> 01:00:56,632 For registration, please. 761 01:00:57,710 --> 01:01:01,622 He said that Scott threatened mom. 762 01:01:03,300 --> 01:01:05,300 Which was common, as far as we know. 763 01:01:05,301 --> 01:01:09,767 And we only have her word, since she didn't want to testify. 764 01:01:10,895 --> 01:01:12,295 So... 765 01:01:13,084 --> 01:01:16,580 didn’t think killing Mr. Jameson was a little... 766 01:01:17,292 --> 01:01:18,678 extreme? 767 01:01:22,125 --> 01:01:23,535 I don't know. 768 01:01:27,450 --> 01:01:31,690 In your room, did you and Nathan talk about how you would act? 769 01:01:49,679 --> 01:01:51,079 We are only... 770 01:01:53,443 --> 01:01:56,381 we go down and get the knives. 771 01:01:56,382 --> 01:01:58,207 Who decided? 772 01:02:15,620 --> 01:02:16,938 It was not planned. 773 01:02:19,114 --> 01:02:23,069 Your brother's condition, as far as we know... 774 01:02:24,650 --> 01:02:26,440 Who was more clear? 775 01:02:26,441 --> 01:02:28,720 Your honor. This is biased. 776 01:02:34,280 --> 01:02:35,859 So, you went down 777 01:02:35,860 --> 01:02:40,570 and they found the victim lying down, sleeping soundly. 778 01:02:40,571 --> 01:02:42,609 What does not pose a threat. 779 01:03:03,662 --> 01:03:04,962 NO... 780 01:03:06,014 --> 01:03:07,366 Not at that time. 781 01:03:07,820 --> 01:03:11,170 It was not a threat at the time. 782 01:03:12,387 --> 01:03:14,357 And yet you stabbed him? 783 01:03:16,580 --> 01:03:18,352 Who led the attack? 784 01:03:19,404 --> 01:03:21,845 Look at me, Rafael, not your brother. 785 01:03:34,895 --> 01:03:36,195 We are only... 786 01:03:41,818 --> 01:03:44,227 We just went and attacked him. 787 01:03:44,625 --> 01:03:47,589 Did he just wake up? 788 01:03:49,007 --> 01:03:52,944 He had several defensive wounds on his arms. 789 01:03:56,023 --> 01:03:57,681 I don't remember. 790 01:03:57,682 --> 01:03:58,982 Only... 791 01:04:00,171 --> 01:04:01,788 Just happened. 792 01:04:01,789 --> 01:04:05,604 A man stabbed almost 70 times. 793 01:04:05,605 --> 01:04:08,865 The head was almost beheaded. 794 01:04:09,987 --> 01:04:12,093 And you don't remember? 795 01:04:13,720 --> 01:04:16,993 Did this carnage just happen? 796 01:04:19,504 --> 01:04:22,205 Scott Jameson died in silence? 797 01:04:22,206 --> 01:04:24,980 - I don't remember. - But your intention was to kill him? 798 01:04:28,115 --> 01:04:31,116 Rafael McCullin, that night, 799 01:04:31,519 --> 01:04:35,302 the decision was for Scott Jameson to die. 800 01:04:48,347 --> 01:04:49,810 I lost control. 801 01:04:52,640 --> 01:04:55,382 When did you lose control? 802 01:04:56,355 --> 01:04:57,954 I lost control 803 01:04:58,278 --> 01:05:01,373 before and during the attack. 804 01:05:08,031 --> 01:05:09,403 Just it. 805 01:08:32,456 --> 01:08:35,073 - Are you okay? - Me and my brother... 806 01:08:36,839 --> 01:08:38,139 we kill. 807 01:08:40,838 --> 01:08:45,172 We only heard one of the brothers. Rafael. 808 01:08:45,525 --> 01:08:50,438 Do not have sympathy influenced by his age. 809 01:08:51,023 --> 01:08:55,299 Ladies and gentlemen, this boy is a murderer. 810 01:08:55,300 --> 01:08:57,684 Scott Jameson was slaughtered... 811 01:08:58,129 --> 01:09:00,320 while sleeping. 812 01:09:00,835 --> 01:09:05,012 Rafael McCullin admitted, when testifying, 813 01:09:05,013 --> 01:09:09,132 his participation in that wild and diabolical act. 814 01:09:09,635 --> 01:09:14,383 This boy here had the ability. 815 01:09:14,384 --> 01:09:16,157 That is clear. 816 01:09:16,158 --> 01:09:19,904 And he is just as responsible as Nathaniel. 817 01:09:21,118 --> 01:09:25,766 And together, they planned to murder mercilessly 818 01:09:26,446 --> 01:09:31,446 a kind and caring father 819 01:09:33,302 --> 01:09:35,233 of two young children. 820 01:09:38,339 --> 01:09:41,517 These are the only facts to consider here. 821 01:09:55,055 --> 01:09:56,700 My friend 822 01:09:56,701 --> 01:10:00,275 used the word "responsibility". 823 01:10:02,263 --> 01:10:06,542 But who took that from Rafael here in this room? 824 01:10:08,224 --> 01:10:09,524 Their parents? 825 01:10:10,605 --> 01:10:13,343 An adult brother who has not witnessed? 826 01:10:13,664 --> 01:10:17,010 The police? This court? 827 01:10:17,711 --> 01:10:19,095 The services that circulated 828 01:10:19,096 --> 01:10:23,745 and failed to protect him and his family? 829 01:10:25,549 --> 01:10:27,615 Everyone is to blame here. 830 01:10:29,635 --> 01:10:31,965 And we are not here to solve the problem. 831 01:10:33,560 --> 01:10:35,608 This arena, 832 01:10:36,313 --> 01:10:40,340 this Crown system is designed for a win. 833 01:10:41,167 --> 01:10:42,467 Or defeat. 834 01:10:42,888 --> 01:10:44,868 Guilt or innocence. 835 01:10:44,869 --> 01:10:47,328 Above all doubt. 836 01:10:47,846 --> 01:10:49,146 Binary. 837 01:10:49,731 --> 01:10:51,953 How to fight or flee. 838 01:10:52,753 --> 01:10:54,522 There is no room for nuance. 839 01:10:55,302 --> 01:10:59,902 There is no room for an emerging life lived in chaos. 840 01:11:00,974 --> 01:11:04,010 And what does it mean to lose control beyond that? 841 01:11:06,898 --> 01:11:10,721 A cornered boy 842 01:11:11,199 --> 01:11:16,199 strikes back with the same anger and fury 843 01:11:16,564 --> 01:11:18,714 he feared for himself. 844 01:11:58,167 --> 01:12:00,652 THE FRENCH ATTACK OF MILER SCHOOLKID KILLER 845 01:12:00,653 --> 01:12:03,307 12-YEAR-OLD BOY IS JUDGED WITH BROTHER BY HOMIC DIO 846 01:13:07,907 --> 01:13:10,370 Do you want me to stay with you, Ray? 847 01:13:27,348 --> 01:13:28,907 Are you okay, Kerry? 848 01:13:31,615 --> 01:13:33,022 It's a strange question 849 01:13:33,023 --> 01:13:36,004 to ask me now, Rafael McCullin. 850 01:13:39,202 --> 01:13:41,590 Defendants, please stand. 851 01:13:46,664 --> 01:13:49,891 Jury members, in relation to Nathaniel McCullin, 852 01:13:49,892 --> 01:13:53,177 reached a verdict on which at least nine agreed? 853 01:13:53,650 --> 01:13:54,950 We arrived. 854 01:13:55,310 --> 01:13:57,242 For the charges of intentional murder, 855 01:13:57,243 --> 01:13:59,039 how do the defendant declare? 856 01:14:00,004 --> 01:14:01,304 Guilty. 857 01:14:03,666 --> 01:14:06,786 Regarding Rafael McCullin, they reached a verdict 858 01:14:06,787 --> 01:14:09,288 on which at least nine agreed? 859 01:14:10,014 --> 01:14:11,314 We arrived. 860 01:14:12,713 --> 01:14:15,737 For intentional murder, how do the defendant declare? 861 01:14:16,626 --> 01:14:17,926 Innocent. 862 01:14:21,824 --> 01:14:24,524 In the charge of manslaughter for loss of control, 863 01:14:24,525 --> 01:14:26,209 how do you declare the defendant? 864 01:14:27,250 --> 01:14:28,550 Guilty. 865 01:14:44,312 --> 01:14:45,715 All stand up! 866 01:14:53,138 --> 01:14:55,563 Nathan! 867 01:14:57,458 --> 01:14:58,758 Please. 868 01:15:03,989 --> 01:15:05,289 For me, 869 01:15:06,705 --> 01:15:10,762 How are Christie and Serena? Nobody wants to tell me. 870 01:15:11,582 --> 01:15:15,597 They are no longer with me. They took my babies, Ray. 871 01:15:23,800 --> 01:15:26,674 Sorry, mom. 872 01:15:26,675 --> 01:15:28,374 I did it to protect you and Nathan, 873 01:15:28,375 --> 01:15:30,299 did to keep you and Nathan safe. 874 01:15:30,300 --> 01:15:32,054 Are you okay? 875 01:15:32,546 --> 01:15:35,560 I'm really sorry. 876 01:15:37,623 --> 01:15:40,289 It won't do if we're not all together, Ray. 877 01:15:46,287 --> 01:15:48,723 Mother, I'm sorry. 878 01:17:20,875 --> 01:17:24,429 That. Now stay straight. 879 01:18:37,608 --> 01:18:39,282 Cool drawing, my friend. 880 01:18:41,600 --> 01:18:43,592 It is incredible to think that we are there, 881 01:18:44,543 --> 01:18:46,134 in the middle of everything. 882 01:18:48,431 --> 01:18:50,197 It is not our solar system. 883 01:18:52,820 --> 01:18:54,127 There is a theory 884 01:18:55,311 --> 01:18:57,799 that there are several other universes out there, 885 01:18:57,800 --> 01:18:59,100 it's not just this one. 886 01:19:00,008 --> 01:19:03,085 And in each of them, 887 01:19:03,086 --> 01:19:04,386 there is a "me" of ours, 888 01:19:07,484 --> 01:19:09,749 doing everything we could have done. 889 01:19:14,402 --> 01:19:15,702 It's good. 890 01:19:17,010 --> 01:19:18,385 It's a good thing, Ray. 891 01:19:48,900 --> 01:19:50,451 You are a funny guy. 892 01:20:07,099 --> 01:20:08,399 He doesn't bite. 893 01:20:33,251 --> 01:20:34,691 When do your classes return? 894 01:20:37,601 --> 01:20:38,901 Tomorrow. 895 01:20:42,793 --> 01:20:45,256 You are smart, boy. Don't waste it. 896 01:20:51,045 --> 01:20:52,822 No more fights, okay? 897 01:20:55,600 --> 01:20:57,932 No more fighting. 898 01:21:18,500 --> 01:21:19,800 You can sit if you want. 899 01:21:56,640 --> 01:21:58,222 Stop it! 900 01:22:01,100 --> 01:22:02,400 NO! 901 01:22:07,075 --> 01:22:08,622 Stop it! 902 01:22:08,999 --> 01:22:11,015 - Stop it! - No! 903 01:22:11,016 --> 01:22:13,405 Stop Please! 904 01:22:13,406 --> 01:22:16,365 Ray, calm down. 905 01:22:17,150 --> 01:22:20,833 Ray, breathe. 906 01:22:20,834 --> 01:22:23,274 - It's okay, Ray. - No! 907 01:22:23,275 --> 01:22:26,749 - Everything is fine. - No! 908 01:22:26,750 --> 01:22:29,199 - Ray! - No! 909 01:22:29,200 --> 01:22:32,578 You are here, you are in this body! 910 01:22:32,926 --> 01:22:36,159 You are in this room. In this room! 911 01:22:36,160 --> 01:22:38,239 Understood? 912 01:22:39,501 --> 01:22:42,001 You are safe, understand? 913 01:23:06,291 --> 01:23:07,591 How are you? 914 01:23:08,615 --> 01:23:09,915 Are you okay? 915 01:23:14,113 --> 01:23:15,958 I am, thank you. 916 01:23:17,140 --> 01:23:18,440 Good. 917 01:23:34,394 --> 01:23:36,181 Can I get a stamp, please? 918 01:23:40,300 --> 01:23:41,600 Thank you. 919 01:23:43,341 --> 01:23:47,054 FOR NATHANIEL MCCULIN 920 01:24:07,460 --> 01:24:08,760 Beauty. 921 01:24:16,225 --> 01:24:18,892 I don't want to be the person who did what I did. 922 01:24:22,259 --> 01:24:24,339 He's in another universe, friend. 923 01:24:25,701 --> 01:24:27,001 Understood? 924 01:24:28,400 --> 01:24:29,700 Got it. 925 01:24:33,850 --> 01:24:36,335 - Can you stay here for a while? - Can. 926 01:24:40,550 --> 01:24:42,124 Drop it! 927 01:24:42,125 --> 01:24:44,815 Calm down, let's talk! 928 01:24:47,556 --> 01:24:49,854 THE MINIMUM AGE OF CRIMINAL RESPONSIBILITY, 929 01:24:49,855 --> 01:24:51,677 IN ENGLAND AND WALES, 930 01:24:51,678 --> 01:24:53,272 IT'S TEN YEARS. 931 01:24:54,725 --> 01:24:56,025 Calm down! 932 01:24:57,225 --> 01:24:58,525 Calm down! 933 01:24:59,950 --> 01:25:01,911 - Control it! - We will! 934 01:25:02,536 --> 01:25:03,836 IN 1995, 935 01:25:03,837 --> 01:25:07,034 THE CHILDREN'S RIGHTS COMMITTEE NA UNITED NATIONS DECLARED 936 01:25:07,035 --> 01:25:08,357 THAT'S THIS IS INCOMPAT VEL 937 01:25:08,358 --> 01:25:11,479 WITH THE OBLIGATIONS OF THE UNITED KINGDOM WITH THE RIGHTS OF THE CHILD 938 01:25:19,663 --> 01:25:20,963 SINCE THEN 939 01:25:20,964 --> 01:25:24,105 7,057 CHILDREN, FROM 10 YEARS TO 14 YEARS, 940 01:25:24,106 --> 01:25:27,931 THEY WERE TAKEN TO JUDGMENT AT THE CROWN COURT. 64489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.