All language subtitles for Miami Spice 2 1986.cs.pl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,020 --> 00:00:04,980 Profil Sonny'ego Amesa. 2 00:00:06,040 --> 00:00:08,539 Szanowany i popularny bankier. 3 00:00:08,940 --> 00:00:10,565 Jest bardzo szanowany w społeczności. 4 00:00:11,240 --> 00:00:15,668 Uczestniczą w różnych akcjach charytatywnych, programach rozwoju szkół, itd., itp. 5 00:00:15,830 --> 00:00:19,780 Przy bliższym przyjrzeniu się, widać, że to tylko fasada. 6 00:00:21,140 --> 00:00:23,760 Sprytna przykrywka, która ma ukryć prawdziwą osobę. 7 00:00:24,140 --> 00:00:28,749 Jego bank to idealne miejsce do prania pieniędzy, będące przykrywką dla dużej transakcji narkotykowej. 8 00:00:28,955 --> 00:00:33,180 Na jego liście płac są politycy i detektywi z wydziału. 9 00:00:33,780 --> 00:00:36,680 Albo cię zabije, albo zatrudni cię na swoją listę płac. 10 00:00:37,440 --> 00:00:40,540 A tak przy okazji, możliwa słabość. 11 00:00:41,400 --> 00:00:45,990 Ma niezwykle silny, czasami wręcz perwersyjny, apetyt seksualny. 12 00:00:46,800 --> 00:00:48,440 Uważaj. 13 00:01:01,165 --> 00:01:03,205 - Oto jest. - Tak. 14 00:01:04,237 --> 00:01:07,097 Chyba to prawda. Jest na liście płac Sonny'ego. 15 00:01:07,620 --> 00:01:11,400 Szkoda. Była dobrą policjantką i przyjaciółką. 16 00:01:11,640 --> 00:01:13,301 Wiesz, naprawdę nie mogę w to uwierzyć. 17 00:01:13,520 --> 00:01:16,200 Ten facet rujnuje życie całej policji. 18 00:01:17,943 --> 00:01:20,205 Jak Sonny może utrzymać kontrolę nad tymi ludźmi? 19 00:01:20,820 --> 00:01:21,840 Nie wiem. 20 00:01:25,884 --> 00:01:27,368 Oto jest. 21 00:01:30,463 --> 00:01:31,960 Co o tym myślisz? 22 00:02:28,566 --> 00:02:30,990 Nigdy nie wiedziałam, że Greta ma tak dobrze zbudowaną sylwetkę. 23 00:02:31,140 --> 00:02:34,740 Przestań, Jennifer. Wiesz, że zmuszają Gretę do tego. 24 00:03:09,052 --> 00:03:12,432 Wygląda na to, że mu się to podoba. 25 00:03:24,320 --> 00:03:27,583 Cóż, nie mogę go aresztować za to, że jest gejem. 26 00:03:28,192 --> 00:03:29,952 Śmieszny. 27 00:05:11,792 --> 00:05:13,440 Inny. 28 00:05:15,120 --> 00:05:17,300 Możesz iść. 29 00:07:08,300 --> 00:07:11,640 To policjant z Miami Vice. 30 00:07:11,989 --> 00:07:12,926 Pikantny. 31 00:07:15,347 --> 00:07:17,300 - Seksbomba. - Jo. 32 00:07:17,822 --> 00:07:19,636 Po prostu nie mogę przestać myśleć o tej nazwie. 33 00:07:19,857 --> 00:07:22,437 - Mam cię nazywać jakoś inaczej? - Nie, nie, serio. 34 00:07:22,900 --> 00:07:24,960 Podoba mi się to i jestem do tego przyzwyczajony. 35 00:07:25,660 --> 00:07:26,780 A co z nim? 36 00:07:26,780 --> 00:07:29,043 - Czy on cię kiedyś rucha? - Już nie. 37 00:07:29,500 --> 00:07:31,990 Teraz po prostu to rozbiję, tak jak ty. 38 00:07:36,345 --> 00:07:37,669 Jak długo? 39 00:07:38,396 --> 00:07:40,796 - Trzy lata. - Trzy... 40 00:07:41,240 --> 00:07:44,765 Trzy lata bez mężczyzny? O mój Boże. 41 00:07:45,098 --> 00:07:47,185 Moja kara za niewierność. 42 00:07:47,820 --> 00:07:51,233 - Czy kiedykolwiek próbowałeś się stąd wydostać? - Żartujesz? 43 00:07:51,586 --> 00:07:53,373 Gdziekolwiek bym poszedł, on by mnie znalazł. 44 00:07:54,280 --> 00:07:55,897 - Seksbomba? - Ano. 45 00:07:56,220 --> 00:07:58,920 Jeśli kiedykolwiek będę miał okazję, to tak zrobię. 46 00:08:00,164 --> 00:08:03,044 Jestem tak napalony na kutasa, że ​​nie mogę tego znieść. 47 00:08:03,540 --> 00:08:06,880 Często fantazjuję o mężczyznach. 48 00:08:07,080 --> 00:08:09,280 Jest ich mnóstwo, wszędzie, dookoła. 49 00:08:10,460 --> 00:08:12,040 I penisy i mięśnie. 50 00:08:13,956 --> 00:08:16,345 Twarde tyłki, dużo twardych tyłków. 51 00:08:17,280 --> 00:08:20,800 Wszędzie pełno ptaków wszelkich rozmiarów. To mnie po prostu doprowadza do szału. 52 00:08:25,180 --> 00:08:27,820 Boże, dostaję gęsiej skórki na samą myśl. 53 00:08:28,120 --> 00:08:30,578 Boże, mam nadzieję, że u Ciebie wszystko wygląda lepiej. 54 00:08:31,207 --> 00:08:33,007 No cóż, ja też. 55 00:08:33,560 --> 00:08:35,700 Założę się, że tak. 56 00:08:47,172 --> 00:08:49,392 Pokaż mi. Pokaż mi. 57 00:08:51,555 --> 00:08:53,725 Siedem i pół to za dużo. Za dużo! 58 00:08:55,660 --> 00:08:57,642 Och, mam nadzieję, że dobrze spałeś. 59 00:08:58,189 --> 00:08:59,215 Czy zjesz śniadanie? 60 00:08:59,240 --> 00:09:01,054 Kawa byłaby miła. 61 00:09:03,771 --> 00:09:05,493 Porozmawiam z tobą. 62 00:09:09,471 --> 00:09:12,572 Słuchaj, chcę zdyskredytować pewnego oficera. 63 00:09:13,580 --> 00:09:14,992 Teraz posłuchaj. 64 00:10:11,760 --> 00:10:13,960 No cóż, oto dom Jacka Bono. 65 00:10:14,821 --> 00:10:17,366 Wygląda na to, prawda? 66 00:10:24,122 --> 00:10:26,575 Wiesz, Jack jest naprawdę dobrym policjantem. 67 00:10:26,780 --> 00:10:28,540 Przynajmniej tak myślałem. 68 00:10:34,637 --> 00:10:36,646 Cześć, Jack. Miło cię widzieć. 69 00:10:37,006 --> 00:10:38,380 Usiądź tutaj. 70 00:10:48,719 --> 00:10:52,619 Rozumiem, że jesteś zdenerwowany, ale usiądź. 71 00:10:55,381 --> 00:10:57,760 - Chcesz czegoś? - Nie, dziękuję. 72 00:10:59,509 --> 00:11:02,740 No dobrze, powiedz mi, co jest problemem? 73 00:11:03,140 --> 00:11:04,780 O, jest jeden taki facet. 74 00:11:04,780 --> 00:11:07,680 Jest drobnym dilerem, nazywa się Ricardo Lemus. 75 00:11:07,760 --> 00:11:10,100 Tak czy inaczej, sprzedaje narkotyki dziewczynom na plaży. 76 00:11:11,420 --> 00:11:14,705 Jacku, tak długo próbowałem się do niego zbliżyć , 77 00:11:15,182 --> 00:11:16,237 ale to nie działa. 78 00:11:16,745 --> 00:11:17,999 Nie wiem co robić. 79 00:11:18,060 --> 00:11:19,737 Co dokładnie masz na myśli? 80 00:11:20,523 --> 00:11:24,642 No cóż, na przykład będzie leżał na plaży, prawda? 81 00:11:25,219 --> 00:11:28,300 I przechodzę obok niego naprawdę seksowna, o tak. 82 00:11:30,693 --> 00:11:34,713 Przechodzę obok niego i próbuję trochę go podrażnić, żeby zwrócić jego uwagę. 83 00:11:35,020 --> 00:11:41,035 Wiesz, czasami nawet wbijam bikini w szczelinę między pośladkami i nim potrząsam. 84 00:11:41,580 --> 00:11:43,032 Nic nie przykuwa jego uwagi!? 85 00:11:43,057 --> 00:11:45,873 Więc pewnego dnia przyniosłem koszulkę i ją założyłem. 86 00:11:45,898 --> 00:11:51,103 Wszedłem do wody ubrany tylko w koszulkę i zmokłem cały. 87 00:11:51,706 --> 00:11:54,436 Zacząłem maczać w tym palce, 88 00:11:54,856 --> 00:11:57,229 a moje sutki stały się tak widoczne. 89 00:11:57,503 --> 00:12:00,213 - Jak daleko? - No, aż tutaj. 90 00:12:02,087 --> 00:12:04,988 A on nadal mnie ignoruje. 91 00:12:07,176 --> 00:12:08,416 Cóż, może jest gejem. 92 00:12:08,750 --> 00:12:11,850 On nie jest gejem. Ja po prostu nie jestem seksowny, prawda? 93 00:12:12,580 --> 00:12:16,560 Nie, jesteś seksowna. Zaufaj mi, jesteś seksowna. 94 00:12:17,317 --> 00:12:19,377 - Tylko tak mówisz. - Nie, nie mówię tego. 95 00:12:22,800 --> 00:12:25,317 Może to moje piersi. Nie są za małe? 96 00:12:25,640 --> 00:12:27,300 Nie, tylko garstka. 97 00:12:28,042 --> 00:12:30,162 I to wystarczy. Wystarczy garść. 98 00:12:30,688 --> 00:12:33,608 O mój Boże. To mój tyłek, prawda? 99 00:12:34,078 --> 00:12:35,086 Powiem ci co. 100 00:12:35,111 --> 00:12:38,252 Dlaczego nie podejdziesz trochę bliżej , żebym mogła się lepiej przyjrzeć? 101 00:12:38,599 --> 00:12:39,529 Pospiesz się. 102 00:12:40,121 --> 00:12:42,541 Daj mi spojrzeć na twój tyłek. 103 00:12:43,760 --> 00:12:45,540 Wiesz, powiem ci dlaczego, uh... 104 00:12:45,540 --> 00:12:48,220 - Co mu jest? - Nic mu nie jest. 105 00:12:48,420 --> 00:12:50,280 Jeśli przyjrzysz się uważnie. 106 00:12:50,280 --> 00:12:53,680 Czemu nie zdejmiesz majtek i nie zajrzysz? 107 00:12:53,680 --> 00:12:55,500 Tylko jeśli będziesz ze mną szczery. 108 00:12:55,720 --> 00:12:57,673 - Będę szczery. - Okej. 109 00:13:00,182 --> 00:13:01,860 Wiesz co, Jack? 110 00:13:01,860 --> 00:13:05,020 Czasem tak bardzo się na niego wściekam , że mam ochotę mu pokazać... 111 00:13:05,020 --> 00:13:07,420 Po prostu podejdź do niego i pokaż mu swoją cipkę. 112 00:13:07,660 --> 00:13:10,360 - Tak. - Naprawdę? 113 00:13:10,860 --> 00:13:12,020 Co jeszcze chcesz zrobić? 114 00:13:12,400 --> 00:13:13,733 Położyć na niej rękę. 115 00:13:14,149 --> 00:13:15,609 Naprawdę musisz lubić tego gościa. 116 00:13:15,980 --> 00:13:18,916 Tak. Nie. Wiesz, o co mi chodzi. To tylko praca. 117 00:13:19,520 --> 00:13:21,620 - Czysta sprawa związana z pracą? - Mhm. 118 00:13:22,220 --> 00:13:26,932 Gdybym był na jego miejscu, powiedziałbym ci, dlaczego ten facet musi być kompletnie szalony. 119 00:13:27,069 --> 00:13:29,889 Bo gdybym był nim, powiedziałbym ci, co bym zrobił. No dalej. 120 00:18:53,884 --> 00:18:55,202 Przygotuję się. 121 00:18:55,305 --> 00:18:56,345 Zaraz będę sikać! 122 00:19:41,492 --> 00:19:44,052 Jack, teraz kiedy możemy porozmawiać, czuję się o wiele lepiej. 123 00:19:44,490 --> 00:19:47,683 Cóż, możesz ze mną rozmawiać kiedy tylko chcesz. 124 00:19:48,479 --> 00:19:49,786 Gdzie jest toaleta? 125 00:21:35,770 --> 00:21:37,690 Cześć. Przepraszamy. 126 00:21:38,110 --> 00:21:43,078 Moja babcia mieszka obok, a moja siostra pilnie musi iść do łazienki. 127 00:21:43,390 --> 00:21:46,276 Babci nie ma w domu, czy moglibyśmy skorzystać z twojej łazienki? 128 00:21:47,545 --> 00:21:50,093 No cóż, powinno być dobrze. Wejdź. 129 00:22:12,970 --> 00:22:15,310 Nie ruszaj się. 130 00:22:16,255 --> 00:22:17,995 Nie strzelać! 131 00:22:18,090 --> 00:22:19,050 Wejdź, kolego. 132 00:22:19,759 --> 00:22:22,370 Proszę bardzo. Mówiłem, że da radę. 133 00:22:22,890 --> 00:22:24,863 To nie moja sprawa. Co to za gówno? 134 00:23:22,985 --> 00:23:24,246 Dlaczego więc miałbym ci zaufać? 135 00:23:24,550 --> 00:23:27,870 Zaufałem Grecie i zobacz, do czego mnie to doprowadziło. 136 00:23:28,483 --> 00:23:31,542 Słuchaj, Jack, wiem, że Greta cię złapała. 137 00:23:31,589 --> 00:23:33,870 I wiem, że Sonny postawił ją w sytuacji, w której mogła to zrobić. 138 00:23:33,895 --> 00:23:36,133 Ale to oznacza, że ​​musisz coś wiedzieć. 139 00:23:36,420 --> 00:23:38,752 Ale nie mogłoby być tego aż tak dużo, bo byłbyś już martwy. 140 00:23:39,188 --> 00:23:43,141 Więc zrób to, jak chcesz. Możesz mi zdradzić swój mały sekret, 141 00:23:43,550 --> 00:23:45,570 i pozwolę ci tu wejść. 142 00:23:50,498 --> 00:23:53,799 Albo po prostu jesteś amatorskim kłamcą. 143 00:23:55,110 --> 00:23:57,435 No cóż, to jest urocze. Bardzo urocze. 144 00:23:58,430 --> 00:24:00,450 O, to tyle, prawda? 145 00:24:01,090 --> 00:24:02,795 No i jak ci się to podoba? 146 00:24:07,771 --> 00:24:10,950 To jest seksowne. Zdecydowanie seksowne. 147 00:24:12,110 --> 00:24:13,989 Chcesz porozmawiać, Jack? 148 00:24:17,290 --> 00:24:20,202 Słuchaj, Jane, to moja sprawa. Nie wtrącaj się. Okej? 149 00:24:24,146 --> 00:24:28,832 Przemówię. Ale najpierw pozwól mi poczuć, jaka jesteś słodka. 150 00:24:37,630 --> 00:24:39,770 Mmm, to miłe. 151 00:24:43,105 --> 00:24:46,771 - Co chcesz wiedzieć? - Wszystko. 152 00:24:46,890 --> 00:24:48,367 Cóż, nie wiem wszystkiego. 153 00:24:48,810 --> 00:24:52,017 - Bez gadania, bez pizd. - Dobrze, dobrze, co? 154 00:24:52,470 --> 00:24:54,980 Którzy policjanci są na liście płac Sonny'ego? 155 00:24:55,411 --> 00:24:57,591 Green, Thompson, McGregor. 156 00:24:58,183 --> 00:24:59,930 Kłamiesz, Jack. 157 00:25:00,208 --> 00:25:01,830 Poczekaj chwilę. Myślałem, że doszliśmy do porozumienia. 158 00:25:01,981 --> 00:25:02,801 Kłamiesz. 159 00:25:04,255 --> 00:25:06,961 Dobrze. O'Reilly i Clements. 160 00:25:08,164 --> 00:25:10,084 Teraz jest lepiej. 161 00:25:10,839 --> 00:25:13,064 Za pośrednictwem którego banku prane są pieniądze? 162 00:25:13,624 --> 00:25:14,767 Pierwszy federalny. 163 00:25:15,477 --> 00:25:16,902 Kłamiesz. 164 00:25:28,844 --> 00:25:30,950 Proszę, powąchaj je. Wychodzę. 165 00:25:31,070 --> 00:25:32,558 Poczekaj, poczekaj chwilę, okej? 166 00:25:32,780 --> 00:25:34,330 Dlaczego miałbym czekać, Jack? 167 00:25:34,330 --> 00:25:36,930 Próbuję ci pomóc , a ty ciągle okłamujesz mnie. 168 00:25:37,446 --> 00:25:39,152 Sonny mnie zabije, jeśli się odezwę. 169 00:25:39,304 --> 00:25:41,621 Szef zapewni ci ochronę. 170 00:25:42,956 --> 00:25:46,232 Dobra, pokaż mi jeszcze raz tę cipkę. 171 00:25:53,756 --> 00:25:55,873 Ten bank to National Trust. 172 00:25:56,330 --> 00:25:58,930 To, co mówiłem o policjantach, jest prawdą. 173 00:25:59,870 --> 00:26:02,541 Transportuje kokainę z Key West. 174 00:26:04,170 --> 00:26:07,250 A policja też im pomaga. 175 00:26:09,214 --> 00:26:13,365 Jeśli chodzi o dom, jest on stale strzeżony przez goryle 176 00:26:13,975 --> 00:26:16,634 i dotarcie tam jest prawie niemożliwe. 177 00:26:18,335 --> 00:26:19,635 Czy to prawda? 178 00:26:19,990 --> 00:26:24,982 Naprawdę? Przysięgam na mojego kutasa , że ​​będzie twardy. 179 00:26:25,736 --> 00:26:28,370 - Nie tak szybko. - No dalej. 180 00:26:29,050 --> 00:26:31,470 Nie lubisz rzucać się na głęboką wodę, prawda? 181 00:26:32,721 --> 00:26:34,933 Jestem policjantem, wiesz. Czekałem za długo. 182 00:26:35,656 --> 00:26:37,854 Nigdy nie pokazywałam ci swoich piersi. 183 00:26:38,170 --> 00:26:40,490 Ciekawe, jak wyglądają moje piersi. 184 00:26:42,083 --> 00:26:43,702 Wyjmij je. 185 00:26:45,114 --> 00:26:46,757 Podoba Ci się? 186 00:27:13,266 --> 00:27:14,990 Ładny tyłek. 187 00:27:37,373 --> 00:27:39,513 No dobra, widziałem już wystarczająco dużo. 188 00:27:40,278 --> 00:27:41,755 Widzę policjanta. 189 00:27:43,690 --> 00:27:46,910 - Czy ona jest gotowa? - Zawsze jestem gotowy. 190 00:27:48,060 --> 00:27:49,655 Założę się, że tak. 191 00:27:53,266 --> 00:27:55,108 Daj mi jej powiedzieć. 192 00:32:49,720 --> 00:32:51,156 O mój Boże. 193 00:33:07,534 --> 00:33:08,716 Świetna robota! 194 00:33:12,382 --> 00:33:13,738 No dalej, zrób mi teraz laskę. 195 00:34:42,870 --> 00:34:45,730 O mój Boże, o mój Boże. 196 00:35:26,224 --> 00:35:31,728 Rok, rok, rok, rok, rok, rok! 197 00:37:01,158 --> 00:37:01,978 Dobry. 198 00:37:02,468 --> 00:37:04,174 Głowa. Możesz prowadzić. 199 00:37:04,634 --> 00:37:08,864 Dobrze. Jeśli zajmie to więcej niż godzinę, wyślę Liz. Nie ryzykuj teraz. 200 00:37:09,100 --> 00:37:10,602 Dobrze. Nie zrobię tego, nie zrobię tego. 201 00:37:15,003 --> 00:37:16,654 Uważaj na drzwi, Kim. 202 00:37:37,390 --> 00:37:38,620 Dobrze ci poszło. 203 00:37:39,914 --> 00:37:41,580 Nie chcę nic pić? 204 00:37:41,922 --> 00:37:42,742 Następnie. 205 00:37:44,051 --> 00:37:45,273 Wiesz, Sonny, 206 00:37:45,828 --> 00:37:49,010 moglibyśmy to uczynić odrobinę bardziej romantycznym. 207 00:37:49,701 --> 00:37:51,790 Nie będę cię ruchać. 208 00:37:52,535 --> 00:37:53,955 Rób to, co ci każą. 209 00:38:05,820 --> 00:38:06,900 Powoli. 210 00:38:08,671 --> 00:38:10,670 Nie odbieraj mi przyjemności. 211 00:39:11,410 --> 00:39:14,036 Usiądź tutaj. Rozłóż nogi. 212 00:39:35,243 --> 00:39:36,204 Dobry. 213 00:39:36,510 --> 00:39:39,588 Uklęknij. Unieś pośladki w górę. Wysoko. 214 00:39:44,670 --> 00:39:48,185 No dalej, no dalej. Pokaż mi. Podnieś to. 215 00:40:02,372 --> 00:40:03,872 Wszystko w porządku. Żadnych błędów. 216 00:40:04,387 --> 00:40:07,050 Nie możemy być zbyt pewni, prawda panie oficerze? 217 00:40:08,180 --> 00:40:10,053 Nie wierzysz mi? 218 00:40:11,228 --> 00:40:13,624 Nie o to chodzi. Po co miałbym? 219 00:40:15,609 --> 00:40:18,990 No cóż, skoro jesteś nagi, to mógłbyś przelecieć mojego przyjaciela. 220 00:40:19,173 --> 00:40:20,985 Paul, chodź tu. 221 00:40:28,130 --> 00:40:29,005 Ponieważ? 222 00:40:39,735 --> 00:40:41,534 Hej, kobieto. 223 00:40:46,067 --> 00:40:47,950 Co tu robisz? Nie masz tu nic do roboty. 224 00:40:48,110 --> 00:40:50,857 Winnie. Mój pies, Winnie, chodź tu. 225 00:40:51,341 --> 00:40:53,550 Nie mogę tego nigdzie znaleźć. Cóż, pomożemy ci to znaleźć. 226 00:40:54,356 --> 00:40:56,991 - Co jest w tej torebce? Zobaczmy. - Nic specjalnego. 227 00:40:58,950 --> 00:41:01,576 Niewiele? Co tu mamy? 228 00:41:01,616 --> 00:41:04,650 Chodź, kobieto, idziemy. Ruszaj się. Chodź. 229 00:41:11,279 --> 00:41:12,997 - To dla mnie? - To twoje. 230 00:41:15,730 --> 00:41:17,624 Tak, bardzo cię lubię. 231 00:41:18,680 --> 00:41:19,500 Ponieważ. 232 00:41:20,290 --> 00:41:22,730 No dalej, jesteś darem. Przyjmij to. 233 00:41:28,694 --> 00:41:30,602 Hej, chodź, kochanie. Przyjdź do Paula, okej? 234 00:41:30,643 --> 00:41:32,592 Chciałbym się trochę pobić. Chodź. 235 00:41:32,657 --> 00:41:34,992 Chodź, przyjdź do Paula, okej? 236 00:41:36,738 --> 00:41:38,790 No cóż, sprytny jesteś, prawda? No dalej. 237 00:41:40,225 --> 00:41:42,705 Chodź, kochanie. Chodź, kochanie. 238 00:41:42,730 --> 00:41:43,888 Mam dobry pomysł. 239 00:41:43,913 --> 00:41:46,970 Chcę, żebyś mi obciągnął, okej? 240 00:41:47,050 --> 00:41:49,444 No dalej, jesteś moim darem. Chcę, żebyś był grzeczny, okej? 241 00:41:51,105 --> 00:41:52,839 Chodź tutaj. 242 00:41:54,812 --> 00:41:55,632 No tak. 243 00:41:56,390 --> 00:42:00,905 No i proszę. No, odchyl się do tyłu. Hej, hej, hej, hej. 244 00:42:04,169 --> 00:42:06,090 Hej, Sonny, patrz co mam. 245 00:42:06,090 --> 00:42:08,990 Przyłapałem ją na szperaniu na zewnątrz. Jest policjantką. 246 00:42:10,570 --> 00:42:12,687 Okej. Dobra robota. 247 00:42:13,372 --> 00:42:15,679 No cóż, kolejny glina, co? 248 00:42:16,885 --> 00:42:18,980 Może się znacie. 249 00:42:19,793 --> 00:42:21,674 Tak, wydaje mi się, że już ją gdzieś widziałem. 250 00:42:21,705 --> 00:42:23,945 Jak on się nazywa? Przepraszam, ja... 251 00:42:23,970 --> 00:42:25,206 Donna. 252 00:42:25,650 --> 00:42:27,030 Tak, wiedziałem, że coś takiego będzie. 253 00:42:27,411 --> 00:42:31,649 Co tu robisz, Donna? Szpiegujesz dobrego amerykańskiego obywatela? 254 00:42:32,165 --> 00:42:33,602 Już... 255 00:42:34,244 --> 00:42:36,006 Cóż, chyba powinienem powiedzieć ci prawdę. 256 00:42:36,157 --> 00:42:41,170 Słyszałem, że dzieje się tu sporo seksownych rzeczy. 257 00:42:42,022 --> 00:42:44,648 Cóż, nie ma żadnego prawa zabraniającego bycia seksownym, prawda? 258 00:42:44,948 --> 00:42:46,633 Nie, oczywiście, że nie. 259 00:42:47,169 --> 00:42:48,807 No i co tu robisz? 260 00:42:49,300 --> 00:42:50,125 Już... 261 00:42:50,537 --> 00:42:53,728 Pomyślałem, że mógłbym dołączyć do Twojego wydarzenia. 262 00:42:54,450 --> 00:42:56,310 - Naprawdę? - Tak. 263 00:42:57,021 --> 00:42:58,910 Dlaczego więc nie zaczniesz od Paula? 264 00:42:59,183 --> 00:43:00,616 Chcesz Paula? Proszę bardzo. 265 00:43:00,641 --> 00:43:02,458 Czemu nie wyssiesz mu fiuta albo czegoś takiego? 266 00:43:02,712 --> 00:43:03,532 Spróbuję. 267 00:43:03,557 --> 00:43:05,740 Tak, spróbuj, Paul. No dalej. 268 00:43:06,460 --> 00:43:08,184 Chodź tutaj. Chodź tutaj. 269 00:43:09,277 --> 00:43:11,206 Nie patrz na mnie, spójrz na niego. 270 00:43:35,897 --> 00:43:37,583 Podoba ci się, co? 271 00:43:46,001 --> 00:43:48,050 Masz naprawdę dobrych przyjaciół. 272 00:43:49,453 --> 00:43:51,548 Czy chcesz trochę współpracować? 273 00:44:00,986 --> 00:44:01,806 Ja, ja. 274 00:44:03,195 --> 00:44:04,615 O mój Boże, tak. 275 00:44:05,536 --> 00:44:07,275 Bardzo mi się to podoba. 276 00:44:07,917 --> 00:44:09,489 Jezus. 277 00:44:22,784 --> 00:44:24,943 Ładne i wyeksponowane. 278 00:44:30,339 --> 00:44:31,630 Pospiesz się. 279 00:51:50,290 --> 00:51:51,654 O, co? 280 00:51:51,790 --> 00:51:55,870 Nie całuję krów, zwłaszcza gdy je rucham. 281 00:51:56,264 --> 00:51:58,161 Przynajmniej coś z tego mam. 282 00:51:58,978 --> 00:52:00,790 Tak, jesteś skończony. 283 00:52:05,061 --> 00:52:07,050 Mam nadzieję, że Ci się podobało. 284 00:52:08,112 --> 00:52:09,850 To prawdopodobnie będzie Twój ostatni raz. 285 00:52:10,470 --> 00:52:11,699 Zabierz ją. 286 00:52:11,724 --> 00:52:14,950 - Wsadź sobie to w dupę. - Cześć. 287 00:52:20,070 --> 00:52:22,290 Paul, masz wielkiego kutasa. 288 00:52:22,670 --> 00:52:23,550 Ponieważ. 289 00:52:24,470 --> 00:52:26,090 Co to za wrona? 290 00:52:26,790 --> 00:52:28,464 Mam dodatkowy kciuk. 291 00:52:29,770 --> 00:52:31,694 - Dobrze zrobiłeś. - Tak. 292 00:52:31,719 --> 00:52:33,638 - Wygląda na to, że to była dobra zabawa. - To była tortura, Sonny. 293 00:52:33,663 --> 00:52:35,218 - To była prawdziwa tortura. - Pewnie, że tak. 294 00:52:35,490 --> 00:52:37,570 Ale ktoś musiał to zrobić, prawda? 295 00:52:37,670 --> 00:52:38,930 Jestem ci coś winien. Okej. 296 00:52:39,710 --> 00:52:40,636 Jesteś mi coś winien. 297 00:52:41,231 --> 00:52:42,051 Wiesz, że. 298 00:52:43,944 --> 00:52:45,707 Idę spać. 299 00:53:06,529 --> 00:53:08,558 Nie jestem w ciąży. 300 00:53:11,220 --> 00:53:13,100 Sonny będzie was kochał, dziewczyny. 301 00:55:14,032 --> 00:55:15,438 Czy wszystko w porządku? 302 00:55:17,607 --> 00:55:20,239 Wyciągnę cię stąd, ale Sonny na mnie czeka, okej? 303 00:55:20,517 --> 00:55:22,327 Muszę iść, wrócę. 304 00:55:42,477 --> 00:55:44,682 Wyglądasz świetnie, Sonny'emu na pewno się spodobasz. 305 00:55:44,868 --> 00:55:47,024 Chcę, żebyś był dla niego naprawdę miły, okej? 306 00:55:50,415 --> 00:55:53,255 Gdzie byłeś? Załóż to szybko. 307 00:55:58,130 --> 00:56:00,950 Wyglądasz jak głupiec. 308 00:56:08,202 --> 00:56:09,432 A teraz ja? 309 00:56:14,194 --> 00:56:18,950 Wygląda na to, że dobrze się bawisz. 310 00:56:20,286 --> 00:56:21,889 Jak ci się podoba? 311 00:56:23,421 --> 00:56:24,476 Podobają mi się. 312 00:56:25,667 --> 00:56:28,088 To jest tu coś nowego, prawda? 313 00:56:28,771 --> 00:56:31,596 - Czy on wie, co robić? - Tak, wie. 314 00:56:31,750 --> 00:56:32,830 - Naprawdę? - Wiem. 315 00:56:33,150 --> 00:56:34,435 Czy będziesz grzeczną dziewczynką? 316 00:56:34,951 --> 00:56:36,459 Zrobię wszystko, czego chcesz. 317 00:56:36,590 --> 00:56:37,750 Coś? Dobrze. 318 00:56:39,690 --> 00:56:41,258 Uważaj na ręce. 319 00:56:42,758 --> 00:56:43,821 Jasne? 320 00:56:50,817 --> 00:56:52,317 Już cię przeleciałem. 321 00:56:53,016 --> 00:56:54,186 Podobało Ci się? 322 00:56:54,329 --> 00:56:55,620 Zobaczymy czy Ci się spodoba. 323 00:56:56,057 --> 00:56:57,827 Uwielbiam pieprzyć moje dziewczyny, wiesz o tym? 324 00:56:58,462 --> 00:57:01,970 Tak, kocham moje nowe dziewczyny. 325 00:57:03,087 --> 00:57:05,429 - Wiesz, dlaczego go wybrałem, prawda? - Właśnie ten? 326 00:57:06,530 --> 00:57:08,170 Och, nie podchodź bliżej, nie podchodź bliżej. 327 00:57:09,350 --> 00:57:11,390 Ona ma świetny tyłek, pokaż tyłek... 328 00:57:11,390 --> 00:57:13,670 Pokaż im swój tyłek. Pokaż im, jaki fajny masz tyłek. 329 00:57:16,113 --> 00:57:17,552 Tak, ona jest dobra, ona jest dobra. 330 00:57:17,655 --> 00:57:19,775 Teraz lubię na nią patrzeć. 331 00:57:21,901 --> 00:57:26,690 Podejdź tu, chcę, żebyś to odłożył i zdjął. 332 00:57:26,770 --> 00:57:27,590 Dobry. 333 00:57:27,590 --> 00:57:29,590 Zdejmij to dla mnie... W ten sposób. 334 00:57:30,630 --> 00:57:32,980 Uważaj na ręce. 335 00:57:33,410 --> 00:57:34,790 Odłóż to. 336 00:57:37,758 --> 00:57:40,028 Nie bądź szalony, po prostu to odłóż. 337 00:57:50,110 --> 00:57:51,219 Dobrze wybrałeś. 338 00:58:17,830 --> 00:58:20,798 Dlaczego jej nie położysz , żebym mógł ją rozebrać? 339 00:58:25,450 --> 00:58:28,330 Podoba Ci się jak to zrobiliśmy? 340 00:58:36,350 --> 00:58:38,710 - Chcesz, żebym cię przytulił? - Usiądź tam. 341 00:58:38,830 --> 00:58:39,890 Ponieważ. 342 00:58:40,190 --> 00:58:43,894 Po obu stronach. Usiądźcie tam. 343 00:58:43,941 --> 00:58:46,978 - Na tym łóżku możesz jechać powoli. - Dobrze. 344 00:59:18,750 --> 00:59:20,476 Tak, dobrze. 345 01:00:59,150 --> 01:01:00,170 Tudy. Tudy. 346 01:01:00,370 --> 01:01:02,391 Czy tego chcesz? To wszystko. 347 01:01:41,137 --> 01:01:42,352 Chciałeś tego. 348 01:02:15,610 --> 01:02:16,898 Powrót do ściany. 349 01:02:16,946 --> 01:02:18,041 Czy mnie słyszysz? 350 01:02:32,784 --> 01:02:34,474 Bez twarzy.... Bez twarzy. 351 01:02:34,950 --> 01:02:36,990 Ona chce na ciebie spojrzeć . Spójrz na nią. 352 01:02:38,078 --> 01:02:40,038 Powiedz jej co myślisz o seksie. 353 01:02:40,063 --> 01:02:41,799 Powiedz jej co myślisz o seksie. 354 01:02:44,751 --> 01:02:46,551 Jak się czujesz? Powiedz mi. 355 01:02:46,625 --> 01:02:48,610 Chcę wiedzieć. 356 01:02:49,647 --> 01:02:51,647 Wszystko w porządku. 357 01:03:04,250 --> 01:03:07,210 Podniecę cię. To jest tam. 358 01:03:08,210 --> 01:03:10,168 Nie jesteś zazdrosny? 359 01:03:46,190 --> 01:03:47,550 O, co? 360 01:03:48,490 --> 01:03:49,933 No, daj spokój. 361 01:04:01,190 --> 01:04:02,910 Bóg. 362 01:04:16,295 --> 01:04:18,001 Wyczyść to. 363 01:04:23,430 --> 01:04:26,039 Myślę, że będziesz się świetnie dogadywać z Sonnym, wiesz? 364 01:04:26,270 --> 01:04:28,110 Sonny cię lubi. Sonny cię lubi. 365 01:04:30,010 --> 01:04:31,950 Bądź grzeczną dziewczynką. Zrób, co ci mówię. 366 01:04:32,790 --> 01:04:33,621 Czyż nie jest tak? 367 01:04:33,810 --> 01:04:36,450 Widzisz? Mam rację? 368 01:04:39,004 --> 01:04:41,152 Dziewczyny, czemu się stąd nie wydostaniecie? Muszę się przespać. 369 01:04:41,505 --> 01:04:42,692 Rozdzielać się. 370 01:04:47,884 --> 01:04:49,715 Ty też. Wynoś się. 371 01:05:02,950 --> 01:05:06,250 Nie możesz. Pomóż mi. Szybko. 372 01:05:06,550 --> 01:05:07,430 Szybko, szybko. 373 01:05:08,050 --> 01:05:09,510 Zwijać się. 374 01:05:10,450 --> 01:05:14,310 No, chodźmy. 375 01:05:18,428 --> 01:05:19,475 Powinienem był wiedzieć. 376 01:05:19,910 --> 01:05:22,330 Nigdy nie ufaj policjantowi. 377 01:05:23,436 --> 01:05:26,767 Czuję, że cię w to wciągnąłem, Donna. Naprawdę mi przykro. 378 01:05:27,090 --> 01:05:28,624 Dlaczego? 379 01:05:28,990 --> 01:05:31,354 Miałem niedokończoną sprawę z Sonnym. 380 01:05:32,310 --> 01:05:34,930 Ale myślałem, że jesteś na liście płac Sonny'ego . 381 01:05:35,710 --> 01:05:37,368 No cóż, połowa siły jest. 382 01:05:38,146 --> 01:05:39,970 Nie wiedziałem co robić. 383 01:05:40,030 --> 01:05:41,830 Nie wiedziałem, komu mogę ufać. 384 01:05:41,830 --> 01:05:43,843 No wiesz, mogłeś mi zaufać. 385 01:05:46,478 --> 01:05:49,946 No cóż, muszę tylko dorwać Sonny'ego. Muszę sprawić, żeby zapłacił za swoje grzechy. 386 01:05:50,570 --> 01:05:53,506 Muszę go dopaść za to, co zrobił mojej siostrze. 387 01:05:53,830 --> 01:05:56,442 Nie wiedziałam, że masz siostrę. 388 01:05:57,283 --> 01:06:01,610 - Przedawkowała trzy lata temu. - Boże, tak mi przykro. 389 01:06:04,651 --> 01:06:07,087 Ok, drogie panie, wybieramy się na długą przejażdżkę. 390 01:06:07,112 --> 01:06:10,032 Co chcesz zrobić, Wes? Wkrótce się dowiesz. 391 01:06:11,434 --> 01:06:15,577 W takim razie mam jeszcze jedną, ostatnią prośbę. 392 01:06:17,759 --> 01:06:19,021 Co to jest? 393 01:06:20,061 --> 01:06:22,344 Chcę, żebyś wylizał mi cipkę. 394 01:06:24,939 --> 01:06:28,051 - Żartujesz! - Nie, nie żartuję. 395 01:06:29,973 --> 01:06:32,453 Nie wiem. Gdyby szef się dowiedział... 396 01:06:32,987 --> 01:06:36,576 Ale daj spokój. On się nie dowie. 397 01:06:36,630 --> 01:06:39,770 Tylko na chwilę. 398 01:06:42,119 --> 01:06:44,157 No i co to do cholery jest? 399 01:07:10,045 --> 01:07:11,804 Sonny, tam. 400 01:07:12,265 --> 01:07:13,408 Daj mi swój pistolet. 401 01:07:13,830 --> 01:07:16,313 Zbierz resztę chłopaków , a ja spróbuję. 402 01:07:28,925 --> 01:07:30,405 Boże, on nadchodzi. 403 01:07:30,430 --> 01:07:32,637 Musimy się pospieszyć i szybko to rozwiązać. 404 01:08:09,248 --> 01:08:11,364 No dalej, wróć. No dalej. 405 01:11:34,770 --> 01:11:36,410 Dobra, przestań! 406 01:11:36,627 --> 01:11:39,553 Podobało ci się. Teraz ja się trochę zabawię. 407 01:11:41,434 --> 01:11:42,350 Do widzenia. 408 01:11:42,370 --> 01:11:43,497 Zatrzymywać się! 409 01:12:00,043 --> 01:12:01,122 To po prostu wstyd. 410 01:12:01,130 --> 01:12:05,217 Ze wszystkich rzeczy, o które moglibyśmy go oskarżyć, pozostało nam porwanie. 411 01:12:05,540 --> 01:12:08,785 Jo, víte, je opravdu škoda, že jsme ho nemohli dostat za pašování drog. 412 01:12:08,970 --> 01:12:10,301 Proč to nejde? 413 01:12:10,508 --> 01:12:12,261 Protože je příliš chytrý. 414 01:12:12,445 --> 01:12:13,864 A nejsou žádné důkazy. 415 01:12:14,142 --> 01:12:15,618 Žádné důkazy? 416 01:12:16,130 --> 01:12:18,229 Mám spoustu důkazů. 417 01:12:18,951 --> 01:12:20,126 Počkejte tady. 418 01:12:23,590 --> 01:12:27,259 Páni, Sexpot, tohle jsme přesně potřebovali. 419 01:12:27,719 --> 01:12:30,430 Děkuju. Jak bychom ti to kdy mohli oplatit? 420 01:12:31,830 --> 01:12:35,503 No, jestli to opravdu chceš vědět... 421 01:12:36,805 --> 01:12:39,194 Prostě miluju gangbang. 422 01:12:39,877 --> 01:12:40,908 Cože? 423 01:12:41,773 --> 01:12:44,312 Asi jsem se neměla ptát, že? 424 01:12:44,634 --> 01:12:46,024 Dobře... 425 01:12:50,612 --> 01:12:52,225 - Děkuji mnohokrát. - Děkuju. 426 01:12:52,679 --> 01:12:54,959 - Na shledanou. - Opatruj se. 427 01:12:56,010 --> 01:12:57,375 Gangbang!? 428 01:12:57,400 --> 01:13:01,050 Věřila bys tomu? Co mám dělat? Stát v rohu a držet ceduli? 429 01:13:01,105 --> 01:13:05,170 Donno, ty jsi ale panikářka. Poslyš, znám spoustu striptérů. 430 01:13:05,310 --> 01:13:07,570 Rádi by to udělali. Večer jim zavolám. 431 01:13:07,750 --> 01:13:09,650 Dobře, dobře. 432 01:13:12,644 --> 01:13:14,089 Za chvilku vejdi. 433 01:13:14,350 --> 01:13:16,144 - Co tam je? - Muži. 434 01:13:17,330 --> 01:13:18,710 Ach! 435 01:13:28,088 --> 01:13:29,216 Ahoj? 436 01:13:30,425 --> 01:13:31,765 Ahoj? 437 01:13:32,819 --> 01:13:34,200 Je tu někdo? 438 01:13:43,903 --> 01:13:46,190 Sexpot, chci tě. 439 01:13:46,590 --> 01:13:50,659 To je pták! Velký tvrdý pták uvnitř mě. 440 01:13:52,138 --> 01:13:53,865 Dám ti tvrdýho ptáka, zlato. 441 01:13:59,695 --> 01:14:01,950 Sexpot, chci, abys mi vykouřila péro. 442 01:14:02,584 --> 01:14:03,798 Ach ano. 443 01:14:04,656 --> 01:14:07,130 Vykouřím ti péro, zlato. 444 01:14:07,384 --> 01:14:08,923 Já tě ošukám, zlato. 445 01:14:09,390 --> 01:14:13,870 Neříkej to, pokud to nemyslíš vážně. 446 01:14:17,690 --> 01:14:19,304 Ach ano. 447 01:14:20,030 --> 01:14:22,613 Chci tvýho ptáka. 448 01:14:26,464 --> 01:14:28,935 Tvrdý čurák v mé kundě. 449 01:14:29,270 --> 01:14:33,330 Oh, chci tvůj ocas. 450 01:14:34,030 --> 01:14:36,536 Chci všechny vaše ptáky. 451 01:14:40,266 --> 01:14:41,560 Ach ano. 452 01:14:48,200 --> 01:14:50,058 Nemůžu to vydržet. 453 01:14:50,657 --> 01:14:52,624 To se mi musí zdát. 454 01:15:03,125 --> 01:15:04,704 Ach, můj Bože. 455 01:15:05,090 --> 01:15:07,236 Ach, všichni ti krásní ptáci. 456 01:15:45,286 --> 01:15:47,182 Všichni ti nádherní ptáci. 457 01:15:53,110 --> 01:15:57,123 Hej, Sexpot. Chci, abys mi ho vykouřila. 458 01:16:56,316 --> 01:16:59,490 - Vylízejte mi někdo kundu. - To je ta nejlepší noc, jakou jsem kdy zažil. 459 01:16:59,570 --> 01:17:01,570 Dobře, ty kundo. 460 01:17:01,901 --> 01:17:04,790 Podrž mi ji, chlapče. Podrž ji. 461 01:17:04,949 --> 01:17:08,769 Vyndej jazyk z té sladké díry. 462 01:17:12,931 --> 01:17:14,748 To je motorovej jazyk. 463 01:17:26,541 --> 01:17:28,265 Líbí se ti to? 464 01:17:45,460 --> 01:17:48,590 Páni, to je dobrý. 465 01:17:59,941 --> 01:18:03,417 Oh, ty mě uděláš. 466 01:18:04,228 --> 01:18:05,926 Podívejme se, jak si vedeš. 467 01:18:41,650 --> 01:18:42,838 Oh, ano. 468 01:18:50,670 --> 01:18:51,930 Miluji to. 469 01:19:05,417 --> 01:19:07,005 Oh, ano. 470 01:19:07,350 --> 01:19:08,862 Bože! 471 01:19:23,610 --> 01:19:26,330 No tak, přidej nám ještě něco. 472 01:20:26,470 --> 01:20:27,970 Bože. 473 01:20:31,852 --> 01:20:34,885 Chci šukat šest hodin. 474 01:20:54,250 --> 01:20:57,170 Bože. Miluju to..... miluji to. 475 01:20:59,534 --> 01:21:01,160 Miluju čuráky. 476 01:21:08,758 --> 01:21:09,981 Dobrý. 32771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.