Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:00:18,352 --> 00:00:20,921
♪♪♪
4
00:00:26,393 --> 00:00:27,694
[loud knocking]
5
00:00:30,163 --> 00:00:32,099
[knocking]
6
00:00:34,334 --> 00:00:35,936
[gasps]
7
00:00:37,104 --> 00:00:38,305
No...
8
00:00:38,438 --> 00:00:40,574
San-- Sandino, no!
9
00:00:40,707 --> 00:00:43,276
Please, no, Sandino!
10
00:00:45,479 --> 00:00:47,347
[panting]
11
00:00:49,282 --> 00:00:51,184
[distant beeping]
12
00:01:01,561 --> 00:01:03,563
[beeping continues]
13
00:01:03,697 --> 00:01:05,232
[crackling]
14
00:01:05,365 --> 00:01:07,034
[sniffs]
15
00:01:14,041 --> 00:01:16,209
[fire alarm beeping]
16
00:01:21,014 --> 00:01:23,316
Jordy, wake up.
17
00:01:23,450 --> 00:01:24,851
Get up, Jordy...
18
00:01:24,985 --> 00:01:26,687
It's a fire, get up.
19
00:01:26,820 --> 00:01:28,388
Get up.
20
00:01:33,493 --> 00:01:34,928
[alarm continues]
21
00:01:35,062 --> 00:01:37,264
[both coughing]
22
00:01:39,700 --> 00:01:41,401
So you're sure you have no clue
23
00:01:41,535 --> 00:01:43,470
as to how this fire could have started?
24
00:01:43,603 --> 00:01:45,739
No.
25
00:01:49,776 --> 00:01:52,012
The fire alarm woke me up.
26
00:01:53,313 --> 00:01:55,482
And that's when I went to go check on my son.
27
00:01:56,883 --> 00:01:59,019
Did you smell anything?
28
00:02:03,290 --> 00:02:05,459
Mrs. Washington, can you think of anyone
29
00:02:05,592 --> 00:02:07,527
that might want to harm you?
30
00:02:07,661 --> 00:02:11,264
Why would you ask me something like that?
31
00:02:11,398 --> 00:02:14,134
Well, the fire marshal informed us
32
00:02:14,267 --> 00:02:16,903
of some suspicions on how the fire started.
33
00:02:17,037 --> 00:02:18,071
Could be arson,
34
00:02:18,205 --> 00:02:20,140
but final report will confirm that.
35
00:02:20,273 --> 00:02:22,909
Is there anyone else here that lives with you
36
00:02:23,043 --> 00:02:24,745
besides your son here?
37
00:02:24,878 --> 00:02:28,381
My son, Kareem.
38
00:02:28,515 --> 00:02:30,450
But he's away at college right now.
39
00:02:30,584 --> 00:02:33,153
Okay, well, is there a man of the house?
40
00:02:36,890 --> 00:02:39,326
My son is the man of the house.
41
00:02:41,061 --> 00:02:43,797
Well, I'm not gonna keep you too much longer.
42
00:02:43,930 --> 00:02:45,565
They're going to take you back to the ER,
43
00:02:45,699 --> 00:02:48,135
get you both assessed, make sure that you're both okay.
44
00:02:48,268 --> 00:02:50,904
I'll circle around once the report is finished.
45
00:02:51,037 --> 00:02:52,305
- Yeah. - Our arson dogs
46
00:02:52,439 --> 00:02:54,775
can source where the fire actually started.
47
00:02:54,908 --> 00:02:56,176
Here's my card.
48
00:02:56,309 --> 00:02:58,945
If you need me or you think of anything else,
49
00:02:59,079 --> 00:03:00,714
feel free to give me a call, okay?
50
00:03:00,847 --> 00:03:03,016
You both be careful.
51
00:03:07,420 --> 00:03:09,389
You guys are going to come with me.
52
00:03:13,927 --> 00:03:16,663
♪♪♪
53
00:03:16,797 --> 00:03:20,467
[hip hop music]
54
00:03:20,600 --> 00:03:22,269
Good, again.
55
00:03:22,402 --> 00:03:24,237
♪ Now I'm kerosene ♪
56
00:03:24,371 --> 00:03:25,839
♪ Tried to choke me, hands on my throat ♪
57
00:03:25,972 --> 00:03:28,408
♪ But I'm the captain, this is my boat ♪
58
00:03:28,542 --> 00:03:31,211
♪♪♪
59
00:03:31,344 --> 00:03:32,879
♪ Comin' up to this where the air gets crisp ♪
60
00:03:33,013 --> 00:03:36,316
♪ Never broke down, just bent just cracked... ♪
61
00:03:36,449 --> 00:03:41,054
♪♪♪
62
00:03:42,856 --> 00:03:44,925
Come on, faster.
63
00:03:45,058 --> 00:03:46,459
♪ Were ya ready?... ♪
64
00:03:46,593 --> 00:03:48,862
[gunshot echoes]
65
00:03:49,729 --> 00:03:51,865
[machines beeping]
66
00:04:01,908 --> 00:04:03,143
Yo, what the fu-- agh!
67
00:04:03,276 --> 00:04:04,811
Oh my God, Mr. Washington, you can't do that.
68
00:04:04,945 --> 00:04:05,979
What the fuck is going on...
69
00:04:06,112 --> 00:04:07,881
- Dr. Morgan! - Get off of me.
70
00:04:08,014 --> 00:04:09,950
- Hurry, please help. - Fuck off of me!
71
00:04:10,083 --> 00:04:12,686
Sir, sir, please relax.
72
00:04:12,819 --> 00:04:14,221
- Back up! - Hold his legs.
73
00:04:14,354 --> 00:04:15,989
Mr. Washington, it's going to be okay.
74
00:04:16,122 --> 00:04:17,691
Just stay calm. We got you.
75
00:04:17,824 --> 00:04:20,126
Iman, have someone from Dr. Stewards' team
76
00:04:20,260 --> 00:04:22,162
inform his wife that he's regained consciousness.
77
00:04:23,530 --> 00:04:25,098
It's okay. Stay calm, stay calm.
78
00:04:25,232 --> 00:04:27,500
It's okay. We got you.
79
00:04:32,639 --> 00:04:34,574
♪ Rise up, stay up, never lay up ♪
80
00:04:34,708 --> 00:04:37,477
♪ Grind so hard even time can't delay us ♪
81
00:04:37,611 --> 00:04:39,379
♪ Built for the storm, and I am the test ♪
82
00:04:39,512 --> 00:04:40,914
♪ World, get ready ♪
83
00:04:41,047 --> 00:04:43,016
♪ I'm onto the next ♪♪
84
00:04:43,149 --> 00:04:44,851
And when I first lost my job,
85
00:04:44,985 --> 00:04:46,953
I wasn't worried because my husband was still working.
86
00:04:47,087 --> 00:04:50,657
But then when he died last September,
87
00:04:50,790 --> 00:04:53,026
everything got worse.
88
00:04:54,194 --> 00:04:56,496
I can't pay my rent this month.
89
00:04:56,630 --> 00:04:59,466
And with no health insurance, I don't know if Logan can get
90
00:04:59,599 --> 00:05:02,369
the liver transplant that she needs.
91
00:05:08,742 --> 00:05:13,246
I don't want to diminish or downplay the seriousness
92
00:05:13,380 --> 00:05:15,181
of your circumstances.
93
00:05:17,684 --> 00:05:19,586
But I happen to know
94
00:05:19,719 --> 00:05:22,355
what it feels like to be in your shoes,
95
00:05:22,489 --> 00:05:24,758
especially when it relates to money.
96
00:05:24,891 --> 00:05:27,994
I just need some assistance.
97
00:05:28,128 --> 00:05:29,362
I don't want us to be homeless
98
00:05:29,496 --> 00:05:31,631
while we wait for a miracle.
99
00:05:31,765 --> 00:05:34,668
You and your daughter won't be homeless.
100
00:05:34,801 --> 00:05:36,436
We have a ton of programs here
101
00:05:36,569 --> 00:05:38,805
that can help you get on your feet,
102
00:05:38,939 --> 00:05:41,074
and get your life back on track.
103
00:05:46,146 --> 00:05:48,648
That's my job.
104
00:05:48,782 --> 00:05:52,352
And I'm good at my job.
105
00:05:53,687 --> 00:05:55,121
You know what?
106
00:05:55,255 --> 00:05:57,223
I'm gonna talk to the higher-ups,
107
00:05:57,357 --> 00:05:59,492
and I'm going to see what's the next steps
108
00:05:59,626 --> 00:06:01,962
to put Logan on the transplant list.
109
00:06:02,095 --> 00:06:03,596
Okay?
110
00:06:03,730 --> 00:06:05,899
Okay, I appreciate that.
111
00:06:06,032 --> 00:06:08,134
No problem.
112
00:06:08,268 --> 00:06:13,740
And I don't want to sound unappreciative,
113
00:06:13,873 --> 00:06:17,110
but a program won't help us eat tonight.
114
00:06:22,649 --> 00:06:25,085
Um, here.
115
00:06:26,186 --> 00:06:29,522
Here, take this.
116
00:06:29,656 --> 00:06:33,660
Feed yourself, and feed your baby.
117
00:06:33,793 --> 00:06:35,895
And hopefully,
118
00:06:36,029 --> 00:06:38,898
that'll be able to help with some of your rent.
119
00:06:39,032 --> 00:06:40,800
Okay.
120
00:06:40,934 --> 00:06:42,869
Thank you.
121
00:06:43,003 --> 00:06:44,571
So much.
122
00:06:44,704 --> 00:06:46,806
You're welcome.
123
00:06:46,940 --> 00:06:49,042
You're a strong woman.
124
00:06:49,175 --> 00:06:51,011
Look at me.
125
00:06:51,144 --> 00:06:53,747
You got this.
126
00:06:53,880 --> 00:06:55,315
Okay?
127
00:06:57,550 --> 00:06:59,953
- Thank you. - You're welcome.
128
00:07:00,086 --> 00:07:02,822
- Hey. - Sorry to interrupt.
129
00:07:02,956 --> 00:07:04,457
Mrs. Washington, may I see you
130
00:07:04,591 --> 00:07:05,859
in the lunchroom when you have a moment?
131
00:07:05,992 --> 00:07:07,627
Sure, I'll be right there.
132
00:07:07,761 --> 00:07:10,163
Okay.
133
00:07:10,296 --> 00:07:12,799
- Thank you. - You're welcome.
134
00:07:20,874 --> 00:07:23,576
WOMAN: I'm so sorry about what happened, Skye.
135
00:07:23,710 --> 00:07:25,779
Were you able to salvage anything?
136
00:07:25,912 --> 00:07:28,415
I told everyone that you may not be coming into work today.
137
00:07:28,548 --> 00:07:30,450
Girl, I barely escaped with my life.
138
00:07:30,583 --> 00:07:34,154
Thank God people at the bank know me.
139
00:07:34,287 --> 00:07:36,723
So they were...
140
00:07:36,856 --> 00:07:40,293
They allowed me to take out some money without my ID.
141
00:07:40,427 --> 00:07:42,262
I mean, I bought a few things
142
00:07:42,395 --> 00:07:46,132
to just get me and Jordan by this morning, but...
143
00:07:49,903 --> 00:07:52,906
Despite everything...
144
00:07:53,039 --> 00:07:56,309
grateful.
145
00:07:56,443 --> 00:07:58,578
That's a great mindset to have.
146
00:07:58,711 --> 00:08:01,648
Girl, you a better woman than me.
147
00:08:01,781 --> 00:08:04,117
So where are you and Jordan staying now?
148
00:08:04,250 --> 00:08:07,053
Over at the Sunburst Motel.
149
00:08:07,187 --> 00:08:09,889
Until we're able to get displacement.
150
00:08:10,023 --> 00:08:13,093
Insurance said that it'll take about two weeks
151
00:08:13,226 --> 00:08:14,761
for the claim to go through.
152
00:08:14,894 --> 00:08:16,196
Oh, no, no, no, no.
153
00:08:16,329 --> 00:08:17,730
Displacement? Motel?
154
00:08:17,864 --> 00:08:19,365
Girl, I'm offended.
155
00:08:19,499 --> 00:08:21,034
You've been to my place before.
156
00:08:21,167 --> 00:08:24,337
You know how much space I have, especially after my divorce.
157
00:08:24,471 --> 00:08:25,972
Four bedrooms, a finished basement?
158
00:08:26,106 --> 00:08:27,407
You two are moving in with me.
159
00:08:27,540 --> 00:08:29,242
I can't impose on you like that.
160
00:08:29,375 --> 00:08:31,144
- We can make it... - Skye, Skye.
161
00:08:31,277 --> 00:08:33,746
No, okay? You are moving in with me.
162
00:08:33,880 --> 00:08:35,482
You are family, and I don't want to hear
163
00:08:35,615 --> 00:08:37,917
anything else about it.
164
00:08:38,051 --> 00:08:41,488
Plus, my lonely ass could use the company,
165
00:08:41,621 --> 00:08:43,756
that big ass house all by myself.
166
00:08:43,890 --> 00:08:45,492
Thanks, girl.
167
00:08:45,625 --> 00:08:47,660
I really appreciate that.
168
00:08:47,794 --> 00:08:49,329
It's nothing.
169
00:08:49,462 --> 00:08:50,930
I see what you do around here for everybody else.
170
00:08:51,064 --> 00:08:54,234
It's about time somebody do something for you, okay?
171
00:08:56,536 --> 00:09:00,673
Now that all of that is out the way,
172
00:09:00,807 --> 00:09:02,909
I want to talk to you about your position here.
173
00:09:03,042 --> 00:09:05,245
Oh, God.
174
00:09:05,378 --> 00:09:06,980
Jessica, what's this all about?
175
00:09:07,113 --> 00:09:08,882
This is all about you finally
176
00:09:09,015 --> 00:09:11,384
getting what you deserve around here, okay?
177
00:09:11,518 --> 00:09:13,253
I've been watching you for the past seven months.
178
00:09:13,386 --> 00:09:14,888
Display amazing leadership qualities,
179
00:09:15,021 --> 00:09:17,357
and your level of patience, girl, unbelievable.
180
00:09:17,490 --> 00:09:21,227
I personally could never.
181
00:09:21,361 --> 00:09:24,531
- And... - And...
182
00:09:24,664 --> 00:09:27,300
there's opportunity for you to grow.
183
00:09:27,433 --> 00:09:28,868
There's a position opening up
184
00:09:29,002 --> 00:09:30,436
on the chief medical officer's team,
185
00:09:30,570 --> 00:09:32,639
and I think you'd be perfect for it.
186
00:09:32,772 --> 00:09:35,475
But am I even qualified for this?
187
00:09:35,608 --> 00:09:37,844
Are you q-- of course you're qualified.
188
00:09:37,977 --> 00:09:40,280
Why would you even ask something like that?
189
00:09:40,413 --> 00:09:42,248
- Mmm... - Girl--
190
00:09:42,382 --> 00:09:44,517
Don't do my bestie like that, okay?
191
00:09:44,651 --> 00:09:46,619
It's headed by Dr. Langston and he's looking for somebody
192
00:09:46,753 --> 00:09:49,455
to work alongside him and train, okay?
193
00:09:49,589 --> 00:09:51,057
But that's not even the best part.
194
00:09:51,191 --> 00:09:52,325
[snaps fingers] Guess who's
195
00:09:52,458 --> 00:09:54,327
in charge of the application process.
196
00:09:54,460 --> 00:09:56,629
- You. - Oh, you already know it.
197
00:09:56,763 --> 00:09:59,032
And I'm about to plug you in and make sure that there's
198
00:09:59,165 --> 00:10:00,433
a good word put in for you.
199
00:10:00,567 --> 00:10:02,602
This is perfect for you, Skye.
200
00:10:02,735 --> 00:10:04,337
It aligns with everything that you love,
201
00:10:04,470 --> 00:10:06,940
helping people, all right?
202
00:10:07,073 --> 00:10:09,776
Dr. Langston's team oversees the entire operation
203
00:10:09,909 --> 00:10:11,644
and is a liaison between physicians,
204
00:10:11,778 --> 00:10:14,047
health execs, and patient services.
205
00:10:14,180 --> 00:10:16,749
All I need you to do is tell me
206
00:10:16,883 --> 00:10:20,153
if you are available for an in-person interview
207
00:10:20,286 --> 00:10:21,788
Wednesday at 9:00 AM.
208
00:10:21,921 --> 00:10:24,357
- Uh, hell, yeah! - That's what I'm talking!
209
00:10:24,490 --> 00:10:27,727
All right, perfect. All done.
210
00:10:27,860 --> 00:10:28,962
Jessica...
211
00:10:29,095 --> 00:10:30,296
I really,
212
00:10:30,430 --> 00:10:33,233
really appreciate you.
213
00:10:33,366 --> 00:10:36,102
Girl, like I said, it is nothing, okay?
214
00:10:36,236 --> 00:10:38,504
All I need you to do now is tell me
215
00:10:38,638 --> 00:10:40,907
what you and Jordan want for dinner tonight.
216
00:10:41,040 --> 00:10:42,675
[both laughing]
217
00:10:45,511 --> 00:10:47,513
We're glad you're back with us, Mr. Washington.
218
00:10:47,647 --> 00:10:49,782
This episode wasn't nearly as bad as the last one,
219
00:10:49,916 --> 00:10:51,351
but I do need to run some tests on you
220
00:10:51,484 --> 00:10:54,087
over the next few days.
221
00:10:54,220 --> 00:10:55,255
I really don't want to be here
222
00:10:55,388 --> 00:10:56,723
any longer than I have to be.
223
00:10:56,856 --> 00:10:59,125
Understandable, but we have gotten used to you
224
00:10:59,259 --> 00:11:00,927
around here over the last year.
225
00:11:01,060 --> 00:11:02,762
You and your wife are like family now.
226
00:11:02,895 --> 00:11:04,998
Your physical therapist shared with me
227
00:11:05,131 --> 00:11:06,432
how your morning session went.
228
00:11:06,566 --> 00:11:08,301
We've got a long road ahead,
229
00:11:08,434 --> 00:11:10,003
but you're stronger than I expected.
230
00:11:13,539 --> 00:11:15,675
So your ass been up here lying,
231
00:11:15,808 --> 00:11:17,777
knowing damn well you not my fucking wife.
232
00:11:17,910 --> 00:11:20,847
You let me sit up in here and collect all this damn debt.
233
00:11:20,980 --> 00:11:23,616
You act like I had another option.
234
00:11:23,750 --> 00:11:25,285
We should be lucky you're still alive...
235
00:11:25,418 --> 00:11:26,753
We?
236
00:11:26,886 --> 00:11:28,655
I need to get the fuck up out of here-- agh!
237
00:11:28,788 --> 00:11:30,790
That's not a good idea. You're too weak.
238
00:11:32,325 --> 00:11:33,660
I can go to my house.
239
00:11:33,793 --> 00:11:35,662
They can monitor me from there.
240
00:11:35,795 --> 00:11:37,563
I got a lot of shit to take care of.
241
00:11:37,697 --> 00:11:38,965
So get the fuck out of my way, Asia.
242
00:11:39,098 --> 00:11:42,268
There's some things we need to talk about.
243
00:11:42,402 --> 00:11:44,437
Your old life is over.
244
00:11:44,570 --> 00:11:47,106
Your house was foreclosed on last September.
245
00:11:48,508 --> 00:11:51,110
Excuse me?
246
00:11:51,244 --> 00:11:53,646
What happened to all my stuff?
247
00:11:53,780 --> 00:11:55,381
How in the hell would I know?
248
00:11:55,515 --> 00:11:58,685
You never gave me access to your money, remember?
249
00:11:58,818 --> 00:12:00,119
So you're telling me...
250
00:12:00,253 --> 00:12:01,521
You're telling me that Skye
251
00:12:01,654 --> 00:12:03,756
didn't look after my shit after all this time?
252
00:12:03,890 --> 00:12:05,391
Skye?
253
00:12:05,525 --> 00:12:07,293
Why would she do any of that?
254
00:12:07,427 --> 00:12:09,062
She's the one who shot you.
255
00:12:10,430 --> 00:12:12,131
Mind your fucking business, Asia.
256
00:12:12,265 --> 00:12:14,067
Mind my business?
257
00:12:16,035 --> 00:12:18,004
I've been with you ever since all this shit hit the fan.
258
00:12:18,137 --> 00:12:19,339
Are you kidding me?
259
00:12:19,472 --> 00:12:23,343
Yeah, and despite all of that, that's still my wife.
260
00:12:23,476 --> 00:12:25,545
And I have two boys with that woman.
261
00:12:27,914 --> 00:12:31,284
Okay, speaking of, what about me?
262
00:12:31,417 --> 00:12:33,653
What about you, bitch?
263
00:12:33,786 --> 00:12:35,421
We have a daughter, too.
264
00:12:35,555 --> 00:12:38,024
One you have yet to see.
265
00:12:38,157 --> 00:12:39,325
Excuse me?
266
00:12:39,459 --> 00:12:40,660
Yeah.
267
00:12:40,793 --> 00:12:43,329
I was pregnant while you were chasing after Skye,
268
00:12:43,463 --> 00:12:44,731
and then you ended up in here,
269
00:12:44,864 --> 00:12:47,266
and me and Celia ended up alone.
270
00:12:47,400 --> 00:12:48,701
Baby girl out here without a daddy.
271
00:12:48,835 --> 00:12:51,037
And what the fuck makes you think she's mine?
272
00:12:51,170 --> 00:12:53,239
KAREEM: Mom, it only takes an hour or so to get down there
273
00:12:53,373 --> 00:12:54,741
and besides, I can't believe you're just now
274
00:12:54,874 --> 00:12:57,009
telling me about this.
275
00:12:57,143 --> 00:12:58,311
No.
276
00:12:58,444 --> 00:12:59,946
No, absolutely not.
277
00:13:00,079 --> 00:13:03,182
Kareem, you need to stay exactly where you are.
278
00:13:03,316 --> 00:13:05,151
I need you to focus on school.
279
00:13:05,284 --> 00:13:06,319
Do you understand me?
280
00:13:06,452 --> 00:13:08,588
Yes, ma'am.
281
00:13:08,721 --> 00:13:10,456
We're safe.
282
00:13:12,058 --> 00:13:16,896
So how's everything at the dorm?
283
00:13:17,029 --> 00:13:19,098
Uh, fine.
284
00:13:19,232 --> 00:13:21,334
You know, just studying for my midterm exams,
285
00:13:21,467 --> 00:13:22,902
keeping my head in the books.
286
00:13:23,035 --> 00:13:25,204
Good, good.
287
00:13:25,338 --> 00:13:27,707
Stay focused, okay?
288
00:13:27,840 --> 00:13:29,909
How's Jordan doing?
289
00:13:30,042 --> 00:13:33,813
He's good. He's good, he's right here.
290
00:13:33,946 --> 00:13:35,615
You want to speak to your brother?
291
00:13:35,748 --> 00:13:37,350
Heck, yeah, put that joker on the phone.
292
00:13:37,483 --> 00:13:39,018
[laughs] Hey, hey, be nice.
293
00:13:39,152 --> 00:13:41,187
All right, hold on one second.
294
00:13:41,320 --> 00:13:43,856
Jordan, here, your brother wants to talk to you.
295
00:13:48,094 --> 00:13:50,229
- What's up, clown? - What's up, bro?
296
00:13:53,266 --> 00:13:54,834
[Jordan laughs]
297
00:13:54,967 --> 00:13:56,636
Dude, you're so dumb, bro.
298
00:13:56,769 --> 00:13:58,604
How was Saturday?
299
00:13:59,705 --> 00:14:01,073
How's he doing?
300
00:14:01,207 --> 00:14:03,109
Growing up?
301
00:14:03,242 --> 00:14:05,478
Yeah, girl, that's what they do.
302
00:14:05,611 --> 00:14:07,847
Grow up and leave the nest.
303
00:14:07,980 --> 00:14:09,282
Yeah.
304
00:14:09,415 --> 00:14:12,885
And still have you pay for all their shit.
305
00:14:13,019 --> 00:14:15,888
Jordan is still dealing with the past trauma.
306
00:14:19,192 --> 00:14:21,093
Hell, we all are.
307
00:14:21,227 --> 00:14:23,463
How can I expect him to grow up so fast
308
00:14:23,596 --> 00:14:24,730
or get over it so fast when
309
00:14:24,864 --> 00:14:27,266
he's seen me shoot his father?
310
00:14:29,135 --> 00:14:31,938
Have you reached out to the hospital lately?
311
00:14:32,071 --> 00:14:34,273
I reached out to the rehabilitation center.
312
00:14:34,407 --> 00:14:38,077
And the nurse told me about a month ago that he was still
313
00:14:38,211 --> 00:14:43,049
in an induced coma, and that he would probably..
314
00:14:43,182 --> 00:14:45,685
probably never make a full recovery.
315
00:14:47,553 --> 00:14:49,288
Damn, girl.
316
00:14:49,422 --> 00:14:51,457
I know that's gotta be hard on your boys.
317
00:14:51,591 --> 00:14:53,292
Yep.
318
00:14:53,426 --> 00:14:59,131
The fire marshals and the detective on my case,
319
00:14:59,265 --> 00:15:01,334
they think that the fire was started
320
00:15:01,467 --> 00:15:03,836
by someone on purpose.
321
00:15:03,970 --> 00:15:07,974
I just want to leave this bullshit behind me
322
00:15:08,107 --> 00:15:11,277
and live a...
323
00:15:11,410 --> 00:15:13,679
A happy...
324
00:15:14,847 --> 00:15:16,949
A happy, stable life.
325
00:15:18,985 --> 00:15:20,419
Well, look, Skye, I want you to know that
326
00:15:20,553 --> 00:15:23,155
you are safe here, okay?
327
00:15:23,289 --> 00:15:25,758
I need you to know that.
328
00:15:27,326 --> 00:15:32,164
Well, if it's one thing I know about life,
329
00:15:32,298 --> 00:15:34,734
you may be done with your past,
330
00:15:34,867 --> 00:15:37,236
but sometimes your past isn't done with you.
331
00:15:42,542 --> 00:15:44,277
[crying]
332
00:15:44,410 --> 00:15:46,078
Yeah.
333
00:15:48,180 --> 00:15:50,449
I just have bad dreams sometimes.
334
00:15:50,583 --> 00:15:52,885
♪♪♪
335
00:15:57,757 --> 00:16:00,459
[overlapping shouting]
336
00:16:00,593 --> 00:16:02,094
[muffled shouting]
337
00:16:02,228 --> 00:16:04,597
Sto-- do not unlock that door!
338
00:16:04,730 --> 00:16:06,666
Do not unlock that door!
339
00:16:06,799 --> 00:16:10,303
[muffled shouting]
340
00:16:14,640 --> 00:16:16,976
It's fucking with me, Jessica.
341
00:16:20,246 --> 00:16:22,315
I'm okay.
342
00:16:22,448 --> 00:16:24,317
You good.
343
00:16:24,450 --> 00:16:26,052
You're safe.
344
00:16:26,185 --> 00:16:27,787
Okay, Skye?
345
00:16:30,356 --> 00:16:32,224
Yeah.
346
00:16:32,358 --> 00:16:34,760
♪♪♪
347
00:16:37,563 --> 00:16:39,098
Hey, can you hold Celia?
348
00:16:39,231 --> 00:16:41,367
I need to get this off the stove.
349
00:16:41,500 --> 00:16:43,169
[Sandino grunts]
350
00:16:51,410 --> 00:16:53,145
[baby cooing]
351
00:17:11,197 --> 00:17:13,299
You can hold her, you know.
352
00:17:13,432 --> 00:17:15,034
You check to make sure that that number
353
00:17:15,167 --> 00:17:17,069
that you got for Skye still works?
354
00:17:17,203 --> 00:17:19,171
I need to get in contact with my boys.
355
00:17:19,305 --> 00:17:20,906
[baby cries]
356
00:17:23,409 --> 00:17:25,544
No, it's out of order.
357
00:17:25,678 --> 00:17:26,979
But I did manage to find out
358
00:17:27,113 --> 00:17:29,281
they moved in the Coconut Grove area.
359
00:17:30,816 --> 00:17:32,351
Oh, really?
360
00:17:34,020 --> 00:17:35,988
How did you figure that out?
361
00:17:37,923 --> 00:17:39,659
You do realize they didn't come to visit you
362
00:17:39,792 --> 00:17:41,727
while you were in the hospital, don't you?
363
00:17:41,861 --> 00:17:45,431
In fact, the only other people that actually came besides me,
364
00:17:45,564 --> 00:17:49,001
were people who wanted money for some reason or another.
365
00:17:49,135 --> 00:17:50,903
You do realize that she's also the only woman
366
00:17:51,037 --> 00:17:53,973
that wanted me when I didn't have money.
367
00:17:54,106 --> 00:17:55,975
Skye shot your ass.
368
00:17:56,108 --> 00:17:57,376
She doesn't love you,
369
00:17:57,510 --> 00:18:00,312
and your sons aren't little boys anymore.
370
00:18:00,446 --> 00:18:01,781
If they cared about you,
371
00:18:01,914 --> 00:18:03,783
they would have shown up to see you, stupid.
372
00:18:03,916 --> 00:18:05,251
At least I know that they're mine.
373
00:18:05,384 --> 00:18:08,421
That motherfucker right there is getting a DNA test.
374
00:18:10,456 --> 00:18:12,358
How dare you?
375
00:18:18,464 --> 00:18:19,765
Bitch...
376
00:18:19,899 --> 00:18:21,701
[Asia screaming]
377
00:18:21,834 --> 00:18:24,937
[slapping]
378
00:18:29,341 --> 00:18:32,211
You will pay this time, Sandino.
379
00:18:32,344 --> 00:18:34,113
[car starts]
380
00:18:37,750 --> 00:18:40,019
Watch.
381
00:18:42,455 --> 00:18:44,590
BOY: Science class fun again, I swear.
382
00:18:44,724 --> 00:18:45,925
[chuckling]
383
00:18:46,058 --> 00:18:47,326
Tell him to show me, bro.
384
00:18:47,460 --> 00:18:49,595
My mom's ain't worried about where I'm at, bro.
385
00:18:49,729 --> 00:18:51,664
She's too busy with work, so.
386
00:18:51,797 --> 00:18:53,365
What, work?
387
00:18:53,499 --> 00:18:54,600
Rich as your dad is,
388
00:18:54,734 --> 00:18:58,037
what the fuck she doing that for?
389
00:18:58,170 --> 00:19:00,573
Wait, who your dad is?
390
00:19:00,706 --> 00:19:02,374
Sandino, nigga.
391
00:19:02,508 --> 00:19:04,043
Showtime.
392
00:19:04,176 --> 00:19:06,479
Good old Washington boy.
393
00:19:06,612 --> 00:19:08,681
Oh, shit, on God?
394
00:19:08,814 --> 00:19:11,317
Yeah.
395
00:19:11,450 --> 00:19:13,586
Wait, I thought that nigga was dead.
396
00:19:13,719 --> 00:19:15,321
No, that's fake news.
397
00:19:15,454 --> 00:19:16,956
He still in a coma.
398
00:19:17,089 --> 00:19:19,458
- Oh, yeah. - Yeah...
399
00:19:19,592 --> 00:19:22,495
He got his ass shot for beating his mom's ass and shit.
400
00:19:23,829 --> 00:19:25,965
What you say, nigga?
401
00:19:26,098 --> 00:19:29,034
Yo, yo, chill out. Who is you coming up on?
402
00:19:29,168 --> 00:19:30,803
You better back off, all right?
403
00:19:30,936 --> 00:19:34,140
Keep my mom's name out your mouth then.
404
00:19:34,273 --> 00:19:36,342
I ain't got your mama in my mouth.
405
00:19:36,475 --> 00:19:38,410
Not yet.
406
00:19:38,544 --> 00:19:39,578
[laughter]
407
00:19:39,712 --> 00:19:41,080
He got jokes.
408
00:19:41,213 --> 00:19:42,648
- Nigga... - Hey.
409
00:19:42,782 --> 00:19:44,083
You want to smoke?
410
00:19:44,216 --> 00:19:45,651
- You don't know me, nigga. - Come on, bro.
411
00:19:45,785 --> 00:19:47,953
You don't know me, nigga. I rock your shit right here.
412
00:19:48,087 --> 00:19:49,321
Then do it.
413
00:19:49,455 --> 00:19:51,624
Do it.
414
00:19:51,757 --> 00:19:54,260
Yeah, look at this punk...
415
00:19:54,393 --> 00:19:56,595
Hey, hey, chill!
416
00:19:56,729 --> 00:19:58,864
[overlapping shouting]
417
00:20:01,267 --> 00:20:02,701
Goofy John Legend nigga.
418
00:20:02,835 --> 00:20:04,637
Move! Get off me.
419
00:20:04,770 --> 00:20:06,972
God.
420
00:20:07,106 --> 00:20:09,141
Yo, keep his ass away.
421
00:20:12,077 --> 00:20:13,913
MAN: Yes, I understand.
422
00:20:14,046 --> 00:20:17,550
You see, that would all depend on the climate of the seminar.
423
00:20:17,683 --> 00:20:19,151
You see, we're going to have a lot of guest speakers there,
424
00:20:19,285 --> 00:20:22,421
but I do want the overall message to be clear.
425
00:20:22,555 --> 00:20:24,356
Crystal clear.
426
00:20:26,625 --> 00:20:29,228
Come in. One second, sir.
427
00:20:37,436 --> 00:20:39,772
Hi.
428
00:20:39,905 --> 00:20:41,941
Skye Allen.
429
00:20:43,676 --> 00:20:45,778
What a sight for sore eyes.
430
00:20:45,911 --> 00:20:47,880
What a surprise.
431
00:20:48,013 --> 00:20:49,348
Brett.
432
00:20:49,481 --> 00:20:51,217
You know, I should have put one and two together
433
00:20:51,350 --> 00:20:54,887
when Jessica said Brett Langston.
434
00:20:55,020 --> 00:20:57,556
[chuckles]
435
00:20:57,690 --> 00:20:59,225
Shit...
436
00:21:04,763 --> 00:21:06,532
How have you been?
437
00:21:06,665 --> 00:21:09,335
I've been okay.
438
00:21:09,468 --> 00:21:10,636
You?
439
00:21:10,769 --> 00:21:12,838
- Good. - Good.
440
00:21:12,972 --> 00:21:14,907
Right, um, my manners.
441
00:21:15,040 --> 00:21:16,575
Have a seat.
442
00:21:18,644 --> 00:21:20,446
Thank you.
443
00:21:27,519 --> 00:21:29,221
So...
444
00:21:29,355 --> 00:21:30,856
My, um...
445
00:21:30,990 --> 00:21:33,926
How's it been? 20 years?
446
00:21:34,059 --> 00:21:35,861
At least.
447
00:21:35,995 --> 00:21:37,429
We graduated in what,
448
00:21:37,563 --> 00:21:41,800
maybe '05 or something like that?
449
00:21:41,934 --> 00:21:43,335
Wow.
450
00:21:44,870 --> 00:21:47,139
"Mrs. Washington," huh?
451
00:21:47,273 --> 00:21:48,807
When I said "I do,"
452
00:21:48,941 --> 00:21:50,676
I dropped the Allen.
453
00:21:50,809 --> 00:21:52,478
That's kinda how it goes.
454
00:21:52,611 --> 00:21:53,846
No, I...
455
00:21:53,979 --> 00:21:55,114
I get it, I get it.
456
00:21:55,247 --> 00:21:56,482
You know, it's funny.
457
00:21:56,615 --> 00:21:58,017
I actually thought that you two
458
00:21:58,150 --> 00:22:00,519
would end up a thing eventually, anyways.
459
00:22:00,653 --> 00:22:03,055
To be honest with you, I don't really think that
460
00:22:03,188 --> 00:22:05,124
I was ever your type to begin with.
461
00:22:05,257 --> 00:22:06,859
Don't do that.
462
00:22:06,992 --> 00:22:09,295
I never got to say I'm sorry.
463
00:22:12,398 --> 00:22:15,534
I never meant for any of that to happen, Brett.
464
00:22:15,668 --> 00:22:18,070
Um...
465
00:22:18,203 --> 00:22:20,339
Yeah, back to the matter at hand.
466
00:22:20,472 --> 00:22:22,608
It says here that you were highly recommended
467
00:22:22,741 --> 00:22:25,244
by Ms. Noble, but your resume indicates
468
00:22:25,377 --> 00:22:27,012
that you've only ever had experience
469
00:22:27,146 --> 00:22:28,113
in the social work department.
470
00:22:28,247 --> 00:22:29,682
Is this correct?
471
00:22:29,815 --> 00:22:31,216
It is.
472
00:22:31,350 --> 00:22:34,286
I have to admit that I was a kept wife
473
00:22:34,420 --> 00:22:37,356
up until about a year ago
474
00:22:37,489 --> 00:22:42,328
when I had a awful separation from...
475
00:22:43,862 --> 00:22:47,199
Yeah, I was forced to take care of myself
476
00:22:47,333 --> 00:22:49,702
and my children all on my own.
477
00:22:49,835 --> 00:22:51,570
Well, I'm sorry to hear that.
478
00:22:51,704 --> 00:22:53,439
Don't be.
479
00:22:53,572 --> 00:22:55,541
I made my bed.
480
00:22:55,674 --> 00:22:58,510
Now I have to lie in it.
481
00:22:58,644 --> 00:23:00,612
It was an eye-opening experience for me.
482
00:23:00,746 --> 00:23:02,681
- Really? - Mm-hmm.
483
00:23:02,815 --> 00:23:05,718
- How so? - I mean, it taught me that...
484
00:23:08,420 --> 00:23:12,324
You should never allow a person to dictate your fate,
485
00:23:12,458 --> 00:23:14,626
and that putting your eggs all in one basket,
486
00:23:14,760 --> 00:23:17,162
well, that isn't the smartest idea.
487
00:23:18,230 --> 00:23:20,232
It was a hard lesson.
488
00:23:20,366 --> 00:23:23,168
The lesson was learned.
489
00:23:23,302 --> 00:23:25,604
Well, I will say this.
490
00:23:25,738 --> 00:23:28,807
I wouldn't be too hard on yourself because whatever
491
00:23:28,941 --> 00:23:30,509
happened in that place in time
492
00:23:30,642 --> 00:23:32,344
led you right here in my office,
493
00:23:32,478 --> 00:23:34,346
sitting in front of me.
494
00:23:34,480 --> 00:23:37,216
Yeah.
495
00:23:37,349 --> 00:23:39,752
Speaking of that situation,
496
00:23:39,885 --> 00:23:43,355
I've been working my way up this hospital
497
00:23:43,489 --> 00:23:46,091
diligently for the last year.
498
00:23:46,225 --> 00:23:50,062
And to work with you and to learn from you,
499
00:23:50,195 --> 00:23:52,131
it would be godsend.
500
00:23:52,264 --> 00:23:56,101
So don't allow my inexperiences to keep you from allowing me
501
00:23:56,235 --> 00:23:58,203
to do my job because I can guarantee you that
502
00:23:58,337 --> 00:24:00,706
I'm the best woman for it.
503
00:24:03,942 --> 00:24:06,111
Best person for the job.
504
00:24:18,791 --> 00:24:20,626
Sorry.
505
00:24:23,195 --> 00:24:24,830
Okay.
506
00:24:24,963 --> 00:24:26,932
Yeah.
507
00:24:27,066 --> 00:24:28,667
Okay.
508
00:24:28,801 --> 00:24:30,202
Okay?
509
00:24:30,335 --> 00:24:31,904
Okay, yeah.
510
00:24:32,037 --> 00:24:33,639
You, you convinced me.
511
00:24:33,772 --> 00:24:36,375
You do know that this is a probationary position,
512
00:24:36,508 --> 00:24:38,677
and I'll make my final decision after 60 days.
513
00:24:38,811 --> 00:24:40,712
No problem.
514
00:24:40,846 --> 00:24:42,781
Understood.
515
00:24:45,684 --> 00:24:47,486
Let's give this a shot, Skye.
516
00:24:47,619 --> 00:24:49,021
Thank you.
517
00:24:49,154 --> 00:24:50,556
I will not let you down.
518
00:24:50,689 --> 00:24:52,424
Okay.
519
00:24:54,359 --> 00:24:55,761
Okay...
520
00:24:59,898 --> 00:25:01,700
Thanks again.
521
00:25:08,173 --> 00:25:09,608
♪♪♪
522
00:25:09,741 --> 00:25:13,278
Listen, I am so proud of you!
523
00:25:13,412 --> 00:25:15,080
Oh my God!
524
00:25:15,214 --> 00:25:18,250
I knew you would get the job.
525
00:25:18,383 --> 00:25:20,018
Girl, it is perfect for you.
526
00:25:20,152 --> 00:25:21,653
Thank you, Jessica.
527
00:25:21,787 --> 00:25:25,257
Thank you so much, my sister.
528
00:25:25,390 --> 00:25:27,392
Now I just gotta
529
00:25:27,526 --> 00:25:29,161
learn everything I can so that I can keep it.
530
00:25:29,294 --> 00:25:30,729
Oh, girl, and you will.
531
00:25:30,863 --> 00:25:33,432
Because guess what? You deserve it, all right?
532
00:25:33,565 --> 00:25:35,033
All the shit you've been through?
533
00:25:35,167 --> 00:25:36,668
Girl, please.
534
00:25:36,802 --> 00:25:41,140
Listen, I'm going to propose a toast.
535
00:25:41,273 --> 00:25:43,342
Let's cheers to...
536
00:25:43,475 --> 00:25:46,378
New beginnings.
537
00:25:46,512 --> 00:25:47,946
To new beginnings.
538
00:25:48,080 --> 00:25:49,114
[both chuckling]
539
00:25:49,248 --> 00:25:51,683
So tell me, tell me, tell me,
540
00:25:51,817 --> 00:25:54,419
you and Mr. Brett, what's this about y'all
541
00:25:54,553 --> 00:25:56,421
being old fuck buddies or whatever?
542
00:25:56,555 --> 00:25:58,157
- Ah ah, no. - Uh-huh.
543
00:25:58,290 --> 00:25:59,825
No, we were not old fuck buddies.
544
00:25:59,958 --> 00:26:02,494
Oh, really? Girl, everybody be fuck buddies in high school.
545
00:26:02,628 --> 00:26:04,363
- Stop! - No, but seriously,
546
00:26:04,496 --> 00:26:07,166
he was my first real love.
547
00:26:07,299 --> 00:26:10,235
No, seriously, he was my first real...
548
00:26:10,369 --> 00:26:11,403
Girl, no!
549
00:26:11,537 --> 00:26:14,940
Shut up. Are you serious?
550
00:26:15,073 --> 00:26:20,379
So Dr. Langston is Cherry-Popping Brett?
551
00:26:20,512 --> 00:26:22,114
The way life comes full circle.
552
00:26:22,247 --> 00:26:23,582
Mmm, I gotta tell you.
553
00:26:23,715 --> 00:26:25,417
I couldn't believe when I walked up
554
00:26:25,551 --> 00:26:28,353
into his office, and I saw him.
555
00:26:30,589 --> 00:26:31,757
I couldn't believe that it was him.
556
00:26:31,890 --> 00:26:34,893
I mean, he's so mature and bossy now.
557
00:26:35,027 --> 00:26:38,163
Not to mention still fine as hell.
558
00:26:38,297 --> 00:26:39,765
I know that's right.
559
00:26:39,898 --> 00:26:41,400
So what was he like in high school?
560
00:26:41,533 --> 00:26:45,170
Mmm, he was cute.
561
00:26:45,304 --> 00:26:49,074
Smaller, but sexy.
562
00:26:49,208 --> 00:26:51,376
I was so in love with him.
563
00:26:51,510 --> 00:26:53,545
So what happened?
564
00:26:56,014 --> 00:26:58,383
Sandino Washington is what happened.
565
00:26:58,517 --> 00:27:04,223
Yeah, my senior year, Brett went off to college,
566
00:27:04,356 --> 00:27:06,592
and I started dating Sandino,
567
00:27:06,725 --> 00:27:09,561
the star football player.
568
00:27:09,695 --> 00:27:13,332
I fell in love, and next thing you know, I was pregnant.
569
00:27:15,634 --> 00:27:19,404
Not too soon after, I was married to the baller.
570
00:27:19,538 --> 00:27:23,108
So you chose the jock over the nerd.
571
00:27:23,242 --> 00:27:24,409
Cliché, huh?
572
00:27:24,543 --> 00:27:26,211
Listen, it is what it is, girl.
573
00:27:26,345 --> 00:27:28,013
I don't blame you.
574
00:27:28,146 --> 00:27:30,215
Showtime Sandino was easily
575
00:27:30,349 --> 00:27:32,851
the most sought-after football player in all of Miami.
576
00:27:32,985 --> 00:27:35,621
Girl, anybody would have married his sexy ass.
577
00:27:35,754 --> 00:27:37,055
And you know Brett, he never
578
00:27:37,189 --> 00:27:38,624
talked to me again after that.
579
00:27:38,757 --> 00:27:41,059
I don't even blame him.
580
00:27:41,193 --> 00:27:45,297
Okay, so what now?
581
00:27:45,430 --> 00:27:47,499
So now what? What?
582
00:27:47,633 --> 00:27:49,401
You and Brett, girl.
583
00:27:49,534 --> 00:27:51,770
Is there some kinda rekindling?
584
00:27:51,903 --> 00:27:53,305
Are you all going to try again?
585
00:27:53,438 --> 00:27:54,806
Like, something?
586
00:27:54,940 --> 00:27:56,575
Too many things going on in my world right now
587
00:27:56,708 --> 00:28:00,412
for me to try to rekindle some old flame.
588
00:28:00,545 --> 00:28:02,948
This is strictly professional.
589
00:28:03,081 --> 00:28:04,983
I have to stay on task.
590
00:28:05,117 --> 00:28:07,152
I have a career to focus on.
591
00:28:07,286 --> 00:28:10,322
Plus, I have another seed to raise up out the nest.
592
00:28:10,455 --> 00:28:14,493
I don't want him to be another statistic.
593
00:28:14,626 --> 00:28:16,461
I'm just...
594
00:28:16,595 --> 00:28:17,729
I don't know, I'm not in that space.
595
00:28:17,863 --> 00:28:20,866
I mean, hell, I tried it with Justice.
596
00:28:20,999 --> 00:28:22,000
It just didn't work out.
597
00:28:22,134 --> 00:28:23,735
I'ma tell you why it didn't work out.
598
00:28:23,869 --> 00:28:25,504
Because that sex was trash.
599
00:28:25,637 --> 00:28:27,039
That dick, basura.
600
00:28:27,172 --> 00:28:29,641
Girl, I'm telling you, that's why it didn't work out.
601
00:28:29,775 --> 00:28:32,010
No, girl, we were never intimate.
602
00:28:32,144 --> 00:28:34,046
What?
603
00:28:34,179 --> 00:28:35,747
He was with me
604
00:28:35,881 --> 00:28:37,749
in some of the most challenging times of my life.
605
00:28:37,883 --> 00:28:39,985
He even stood up to Sandino.
606
00:28:40,118 --> 00:28:43,822
I'm just not in a head space right now to rekindle
607
00:28:43,955 --> 00:28:46,525
or try to have a new relationship.
608
00:28:46,658 --> 00:28:49,061
He was a good guy. Bad timing.
609
00:28:49,194 --> 00:28:51,663
The next time that I actually want to make love to a man,
610
00:28:51,797 --> 00:28:54,399
I want to know that that relationship can flourish.
611
00:28:55,634 --> 00:28:57,269
Oh, and my children,
612
00:28:57,402 --> 00:28:58,904
they have to approve.
613
00:29:01,673 --> 00:29:04,042
Speaking of the damn devil, hey, Jordan.
614
00:29:04,176 --> 00:29:05,477
- Hey, baby. - Hey.
615
00:29:05,610 --> 00:29:08,380
How was school?
616
00:29:08,513 --> 00:29:10,248
Fine.
617
00:29:10,382 --> 00:29:14,119
♪♪♪
618
00:29:14,252 --> 00:29:17,255
Yo, Wolf. It's Dino.
619
00:29:17,389 --> 00:29:18,457
No, no, no.
620
00:29:18,590 --> 00:29:20,759
Look, I'm headed to the MIA.
621
00:29:20,892 --> 00:29:22,828
Got a pussycat to track down.
622
00:29:22,961 --> 00:29:26,098
Got to handle some unfinished business.
623
00:29:26,231 --> 00:29:28,767
♪♪♪
624
00:29:40,779 --> 00:29:42,347
BRETT: I would like to introduce you all
625
00:29:42,481 --> 00:29:43,882
to Skye Washington,
626
00:29:44,015 --> 00:29:46,952
who has been heading up patient relations in my office.
627
00:29:47,085 --> 00:29:49,888
Hi, everyone. It's really nice to meet you.
628
00:29:50,021 --> 00:29:51,690
I'm excited about being here,
629
00:29:51,823 --> 00:29:55,394
and I can't wait to work with every single one of you.
630
00:29:55,527 --> 00:29:57,829
Now, everyone, you guys got a good look at her face, right?
631
00:29:57,963 --> 00:29:59,731
Because she's going to be sticking around
632
00:29:59,865 --> 00:30:02,667
making sure you're all on top of your work, okay?
633
00:30:02,801 --> 00:30:04,569
All right, well, now go ahead and get out of here.
634
00:30:04,703 --> 00:30:06,104
I'll see you guys on Monday
635
00:30:06,238 --> 00:30:07,672
and enjoy your weekend, all right?
636
00:30:07,806 --> 00:30:09,808
Not too much, though, okay?
637
00:30:09,941 --> 00:30:12,878
- It's nice meeting you. - Nice meeting you.
638
00:30:13,011 --> 00:30:14,846
Josiah, keep up the good work.
639
00:30:14,980 --> 00:30:16,782
Right.
640
00:30:16,915 --> 00:30:18,817
So...
641
00:30:24,256 --> 00:30:28,360
tell me, how are you enjoying your first week?
642
00:30:28,493 --> 00:30:30,095
It's amazing.
643
00:30:30,228 --> 00:30:34,099
Yeah, I really can't thank you enough, Brett,
644
00:30:34,232 --> 00:30:35,634
for this new position.
645
00:30:35,767 --> 00:30:37,169
There's no need to thank me.
646
00:30:37,302 --> 00:30:40,005
You made it here purely based off of your own merits.
647
00:30:40,138 --> 00:30:41,907
And plus, in life, I think everyone ends up
648
00:30:42,040 --> 00:30:44,776
exactly where they need to be.
649
00:30:44,910 --> 00:30:48,547
You know, I believe that exact same thing.
650
00:30:48,680 --> 00:30:50,949
So, what time will you be ready?
651
00:30:51,082 --> 00:30:52,918
I'd like to be there around 8:00.
652
00:30:53,051 --> 00:30:54,052
Ready?
653
00:30:54,186 --> 00:30:55,687
Yes.
654
00:30:55,821 --> 00:31:00,692
For the dinner at Ocean 35 with the head of
655
00:31:00,826 --> 00:31:02,127
the Orlando branch and his wife.
656
00:31:02,260 --> 00:31:03,795
- Right. - You got the email, right?
657
00:31:03,929 --> 00:31:05,497
- Mm-hmm... - Right?
658
00:31:05,630 --> 00:31:09,000
Yeah, I can be ready at 7:00, 7:30?
659
00:31:09,134 --> 00:31:10,302
Okay, perfect.
660
00:31:10,435 --> 00:31:13,138
Because I would like to make a great impression.
661
00:31:13,271 --> 00:31:16,942
And what better way to make a great impression
662
00:31:17,075 --> 00:31:22,113
than showing up with the most beautiful woman in the world?
663
00:31:22,247 --> 00:31:25,550
♪♪♪
664
00:31:25,684 --> 00:31:28,553
- Okay, um... - Yeah.
665
00:31:28,687 --> 00:31:30,722
I'll have my driver come and pick you up,
666
00:31:30,856 --> 00:31:32,457
and take you to my house so we can...
667
00:31:32,591 --> 00:31:34,292
strategize before they arrive.
668
00:31:34,426 --> 00:31:36,127
- Okay, okay. - Yep.
669
00:31:36,261 --> 00:31:38,263
Okay.
670
00:31:38,396 --> 00:31:39,664
Right...
671
00:31:39,798 --> 00:31:42,634
Coffee. Coffee. You like that, too?
672
00:31:42,767 --> 00:31:45,504
- See you at 7:30, sir. - See you 7:30.
673
00:31:45,637 --> 00:31:48,139
Are you sure this is the house you want?
674
00:31:48,273 --> 00:31:50,075
I like it.
675
00:31:54,145 --> 00:31:55,547
It's perfect.
676
00:31:55,680 --> 00:31:57,449
It checks all my boxes.
677
00:31:57,582 --> 00:32:00,719
It has three bedrooms,
678
00:32:00,852 --> 00:32:03,421
new appliances.
679
00:32:03,555 --> 00:32:06,358
It even has a big backyard.
680
00:32:06,491 --> 00:32:07,659
And it's within my budget.
681
00:32:07,792 --> 00:32:10,028
Mm-hmm, and we know that's important.
682
00:32:11,930 --> 00:32:13,832
Do you think I'm doing too much?
683
00:32:15,734 --> 00:32:17,903
Well, that depends.
684
00:32:18,036 --> 00:32:19,404
Are you trying to do too much?
685
00:32:19,538 --> 00:32:20,739
[laughter]
686
00:32:20,872 --> 00:32:22,407
- No, girl... - Come on!
687
00:32:22,541 --> 00:32:24,576
No, I'm serious.
688
00:32:24,709 --> 00:32:26,144
I have to stay focused.
689
00:32:26,278 --> 00:32:28,013
Plus, me and Brett made a pact.
690
00:32:28,146 --> 00:32:31,483
We promised to I keep it strictly professional.
691
00:32:31,616 --> 00:32:34,886
Even considering the fact of...
692
00:32:35,020 --> 00:32:37,022
he still has feelings for me.
693
00:32:37,155 --> 00:32:38,557
I'm sorry, what?
694
00:32:38,690 --> 00:32:40,191
Rewind.
695
00:32:40,325 --> 00:32:42,661
He told you that he still likes you?
696
00:32:42,794 --> 00:32:44,095
He didn't have to.
697
00:32:44,229 --> 00:32:46,731
It's written all over his face.
698
00:32:46,865 --> 00:32:49,734
I know that's right. I know that's right.
699
00:32:49,868 --> 00:32:51,736
- Girl... - And I'm afraid that I still
700
00:32:51,870 --> 00:32:53,572
have feelings for him, too.
701
00:32:53,705 --> 00:32:54,973
Oh, hell no.
702
00:32:55,106 --> 00:32:57,475
Give me a drink immediately.
703
00:32:57,609 --> 00:32:59,911
This is some Jerry Springer ass shit.
704
00:33:00,045 --> 00:33:01,279
Are you kidding me?
705
00:33:01,413 --> 00:33:03,114
But wait, are you sure you want to go?
706
00:33:03,248 --> 00:33:04,916
Because I can always find you another position
707
00:33:05,050 --> 00:33:07,352
hiring somewhere else...
708
00:33:09,220 --> 00:33:10,889
No, I'm sure.
709
00:33:11,022 --> 00:33:15,060
It's just going to take a whole lot of focus at work.
710
00:33:17,195 --> 00:33:19,397
And a little bit of willpower for my flesh.
711
00:33:19,531 --> 00:33:22,167
Mm-hmm, because in this dress,
712
00:33:22,300 --> 00:33:24,002
he going to be all over that flesh.
713
00:33:24,135 --> 00:33:27,138
[laughing] I love it.
714
00:33:29,641 --> 00:33:30,976
Okay, so what do you think?
715
00:33:31,109 --> 00:33:33,411
Oh, no, yes, for sure. That's the dress.
716
00:33:33,545 --> 00:33:36,281
What do we think about shoes?
717
00:33:36,414 --> 00:33:37,882
I don't have any.
718
00:33:38,016 --> 00:33:40,185
- Oh, girl... - Can I borrow some?
719
00:33:40,318 --> 00:33:42,721
You're lucky I love you.
720
00:33:42,854 --> 00:33:45,090
Let's see what we got in here.
721
00:33:45,223 --> 00:33:47,125
♪♪♪
722
00:33:54,099 --> 00:33:55,800
[soft classical music]
723
00:34:00,705 --> 00:34:03,008
- Hey. - Hey.
724
00:34:04,409 --> 00:34:06,411
How was the ride?
725
00:34:06,544 --> 00:34:08,079
It was smooth.
726
00:34:08,213 --> 00:34:09,347
I mean, I can't remember the last time
727
00:34:09,481 --> 00:34:11,583
I listened to a classical playlist.
728
00:34:11,716 --> 00:34:13,451
- [laughs] - Yeah.
729
00:34:13,585 --> 00:34:14,819
But I appreciated it.
730
00:34:14,953 --> 00:34:17,022
Sorry, I usually keep it on that station.
731
00:34:17,155 --> 00:34:19,290
It helps me think, clear my mind.
732
00:34:21,059 --> 00:34:24,229
Wow, um, you looked amazing up there,
733
00:34:24,362 --> 00:34:27,832
but up close, you are just...
734
00:34:27,966 --> 00:34:31,336
absolutely stunning.
735
00:34:31,469 --> 00:34:33,805
Thank you.
736
00:34:33,938 --> 00:34:36,708
You look quite suave yourself.
737
00:34:36,841 --> 00:34:39,010
I appreciate that.
738
00:34:43,548 --> 00:34:45,817
So, did you get the email?
739
00:34:45,950 --> 00:34:47,686
No, I didn't. What email?
740
00:34:47,819 --> 00:34:50,255
Okay, so the client stated that...
741
00:34:50,388 --> 00:34:53,258
Sorry, they have to cancel, unfortunately, and they want to
742
00:34:53,391 --> 00:34:58,029
know your schedule for the beginning of next week.
743
00:34:58,163 --> 00:34:59,964
Well, that's unfortunate.
744
00:35:00,098 --> 00:35:01,766
- Okay. - Hmm, we're going
745
00:35:01,900 --> 00:35:04,002
to have to check my calendar to see if I have any openings.
746
00:35:04,135 --> 00:35:05,370
You can email them and tell them
747
00:35:05,503 --> 00:35:06,771
we'll reconvene on Monday.
748
00:35:06,905 --> 00:35:08,373
Okay, sure.
749
00:35:08,506 --> 00:35:11,643
But while I have you here,
750
00:35:11,776 --> 00:35:12,811
I'd love to talk to you about
751
00:35:12,944 --> 00:35:14,479
something that's been on my mind all day.
752
00:35:14,612 --> 00:35:16,648
Okay, go ahead.
753
00:35:16,781 --> 00:35:18,817
I wanted to apologize,
754
00:35:18,950 --> 00:35:22,721
uh, If I came off at all inappropriate
755
00:35:22,854 --> 00:35:24,456
earlier this afternoon, I feel like
756
00:35:24,589 --> 00:35:25,590
I may have crossed the line.
757
00:35:25,724 --> 00:35:28,026
Oh, that?
758
00:35:28,159 --> 00:35:30,962
No, I was flattered.
759
00:35:31,096 --> 00:35:33,465
- Sent. - That's a relief.
760
00:35:33,598 --> 00:35:36,534
But there is something else that has been on my mind.
761
00:35:36,668 --> 00:35:38,269
Okay, go ahead.
762
00:35:38,403 --> 00:35:40,238
I'm not sure if it's the smartest idea
763
00:35:40,371 --> 00:35:42,340
for us to be working together.
764
00:35:45,610 --> 00:35:47,746
You know what?
765
00:35:47,879 --> 00:35:50,181
I think that you're overthinking this.
766
00:35:50,315 --> 00:35:53,017
We are two grown adults here, and we're mature enough
767
00:35:53,151 --> 00:35:54,819
to not allow our personal feelings
768
00:35:54,953 --> 00:35:57,188
to get in the way of our work.
769
00:35:57,322 --> 00:35:59,290
You...
770
00:35:59,424 --> 00:36:00,792
You always were the mature one.
771
00:36:00,925 --> 00:36:03,428
I mean, hey, somebody's gotta be.
772
00:36:03,561 --> 00:36:05,096
Okay, how about this?
773
00:36:05,230 --> 00:36:08,800
I'll make you dinner.
774
00:36:08,933 --> 00:36:11,936
- You? - That cool?
775
00:36:12,070 --> 00:36:15,006
What? I mean, no.
776
00:36:15,140 --> 00:36:17,609
Oh, wait. That's right.
777
00:36:17,742 --> 00:36:19,978
Your mom used to cook for the neighborhood kids.
778
00:36:20,111 --> 00:36:21,646
Yeah, it's clicking.
779
00:36:21,780 --> 00:36:24,015
She used to make that "machoppa?"
780
00:36:24,149 --> 00:36:25,950
- Munchupa. - That's right!
781
00:36:26,084 --> 00:36:27,652
It was the munchupa.
782
00:36:27,786 --> 00:36:30,021
My mother passed down all the secrets of the trade,
783
00:36:30,155 --> 00:36:32,791
secret ingredients to me.
784
00:36:32,924 --> 00:36:34,492
- There we go. - Thank you.
785
00:36:34,626 --> 00:36:37,662
You'd be surprised at how good a single man
786
00:36:37,796 --> 00:36:41,199
can throw down in the kitchen.
787
00:36:41,332 --> 00:36:42,967
Besides...
788
00:36:44,736 --> 00:36:46,938
We got to eat.
789
00:36:48,540 --> 00:36:50,175
Yeah, we do.
790
00:36:50,308 --> 00:36:54,612
Now, I am going to make you the best,
791
00:36:54,746 --> 00:36:58,616
I mean, the best fish you've ever had in your life.
792
00:36:59,851 --> 00:37:02,420
Huh?
793
00:37:02,554 --> 00:37:03,755
Pasta or salad?
794
00:37:03,888 --> 00:37:06,591
Oh, no carbs for me. Salad.
795
00:37:06,724 --> 00:37:11,029
So that explains
796
00:37:11,162 --> 00:37:13,364
how you keep your figure so tight.
797
00:37:13,498 --> 00:37:15,733
I mean, kind of.
798
00:37:15,867 --> 00:37:17,368
I've been taking
799
00:37:17,502 --> 00:37:19,671
self-defense classes for the last year now.
800
00:37:19,804 --> 00:37:23,141
On top of a good diet, it helps.
801
00:37:23,274 --> 00:37:25,109
- Really? - Mm-hmm.
802
00:37:25,243 --> 00:37:29,848
Hmm, you know, I actually teach
803
00:37:29,981 --> 00:37:32,817
martial arts for kids over the summer.
804
00:37:32,951 --> 00:37:35,386
We should train sometime.
805
00:37:35,520 --> 00:37:38,423
Hmmm, interesting.
806
00:37:38,556 --> 00:37:40,158
How so?
807
00:37:41,960 --> 00:37:43,862
Because I'd kick your ass.
808
00:37:43,995 --> 00:37:45,496
Jokes.
809
00:37:45,630 --> 00:37:48,800
No, you're laughing, but I'm serious.
810
00:37:48,933 --> 00:37:50,735
Don't let these looks for you.
811
00:37:50,869 --> 00:37:53,938
I'm stronger than what I look.
812
00:37:54,072 --> 00:37:56,441
Oh, trust me.
813
00:37:56,574 --> 00:37:59,043
I am very well aware
814
00:37:59,177 --> 00:38:01,179
of how you look.
815
00:38:08,119 --> 00:38:10,355
Do you mind if I ask you something?
816
00:38:10,488 --> 00:38:12,590
Of course not.
817
00:38:12,724 --> 00:38:16,060
What made you choose the field that you work in?
818
00:38:16,194 --> 00:38:18,096
I just remember back in high school,
819
00:38:18,229 --> 00:38:20,732
you being a whiz in math,
820
00:38:20,865 --> 00:38:23,368
and you always helped me with my science homework.
821
00:38:23,501 --> 00:38:24,869
[laughter]
822
00:38:25,003 --> 00:38:28,473
Um, well, I mean, really,
823
00:38:28,606 --> 00:38:31,142
science is at the core of everything that we do.
824
00:38:31,276 --> 00:38:33,578
Sociology is a study of human behavior,
825
00:38:33,711 --> 00:38:35,613
social interactions, and relationships.
826
00:38:35,747 --> 00:38:38,216
- Yeah, that makes sense. - And as far as math,
827
00:38:38,349 --> 00:38:43,021
I curved my appetite for numbers through the stock market.
828
00:38:43,154 --> 00:38:44,489
- Ooh. - Ooh.
829
00:38:44,622 --> 00:38:46,124
"Stock market."
830
00:38:46,257 --> 00:38:50,762
Your stereotypical nerd stuff.
831
00:38:50,895 --> 00:38:52,764
Oh, I didn't know..
832
00:38:52,897 --> 00:38:54,265
I didn't mean it like that.
833
00:38:54,399 --> 00:38:58,036
- Yeah, mm-hmm. - Sorry.
834
00:38:58,169 --> 00:39:00,371
But I mean, I'm pretty sure
835
00:39:00,505 --> 00:39:03,041
you didn't think that I was able to afford this lifestyle
836
00:39:03,174 --> 00:39:06,711
off of a hospital salary alone.
837
00:39:06,844 --> 00:39:09,514
But the social service
838
00:39:09,647 --> 00:39:12,183
is more of a...
839
00:39:12,317 --> 00:39:15,186
labor of love, to say the least.
840
00:39:17,188 --> 00:39:19,190
Well, that's very important work.
841
00:39:19,324 --> 00:39:21,192
No amount of money
842
00:39:21,326 --> 00:39:24,162
could, I guess, attest to that.
843
00:39:24,295 --> 00:39:26,965
Impressive.
844
00:39:27,098 --> 00:39:28,766
Thank you.
845
00:39:34,472 --> 00:39:37,775
So?
846
00:39:37,909 --> 00:39:41,012
Perfect house.
847
00:39:41,145 --> 00:39:43,181
Perfect job.
848
00:39:43,314 --> 00:39:47,018
Perfect life.
849
00:39:47,151 --> 00:39:49,053
No perfect woman?
850
00:39:54,492 --> 00:39:57,061
Um, no.
851
00:39:57,195 --> 00:39:59,063
Unfortunately not.
852
00:40:00,631 --> 00:40:03,835
I'm sorry.
853
00:40:03,968 --> 00:40:05,737
I didn't mean to pry.
854
00:40:08,172 --> 00:40:11,009
Aww, you think you cool with all black Air Forces, huh?
855
00:40:11,142 --> 00:40:12,176
[chatter]
856
00:40:12,310 --> 00:40:13,811
Jay, how your fists feeling?
857
00:40:13,945 --> 00:40:15,246
Hey, something slight.
858
00:40:15,380 --> 00:40:18,149
Better yet, Amir, how's your face feeling?
859
00:40:18,282 --> 00:40:19,550
[laughter]
860
00:40:19,684 --> 00:40:21,386
He was pushing me, all right?
861
00:40:21,519 --> 00:40:22,687
I didn't even start with him.
862
00:40:22,820 --> 00:40:25,256
No, you damn sure finished it, though.
863
00:40:26,891 --> 00:40:28,526
Yo, chill.
864
00:40:28,659 --> 00:40:29,794
Hey, Jay, you trying to make some money
865
00:40:29,927 --> 00:40:31,429
with us tonight?
866
00:40:31,562 --> 00:40:32,930
How much we talking about?
867
00:40:33,064 --> 00:40:35,433
That's up to you.
868
00:40:35,566 --> 00:40:37,869
We got a lot of ground to cover.
869
00:40:38,002 --> 00:40:40,872
The longer you're out here, the more money you'll make.
870
00:40:41,005 --> 00:40:42,907
Okay, talk to me nice.
871
00:40:43,041 --> 00:40:44,509
Check it.
872
00:40:44,642 --> 00:40:47,712
So $10 each, right? Ten come in a bundle...
873
00:40:47,845 --> 00:40:49,714
[siren wails]
874
00:40:49,847 --> 00:40:51,215
Oh, shit, 12!
875
00:40:51,349 --> 00:40:52,450
Get the fuck back here.
876
00:40:52,583 --> 00:40:54,485
Get the fuck back here now!
877
00:40:55,953 --> 00:40:57,155
Oh, fuck!
878
00:40:57,288 --> 00:40:59,123
Stop it, it's over.
879
00:40:59,257 --> 00:41:00,858
What'd I do, man?
880
00:41:00,992 --> 00:41:02,427
Not about to play that game with you, boy.
881
00:41:02,560 --> 00:41:05,563
- Ask the judge. - Fuck.
882
00:41:05,696 --> 00:41:08,099
Whatever happened to Showtime Sandino?
883
00:41:08,232 --> 00:41:10,368
I mean, that guy was obsessed with you.
884
00:41:10,501 --> 00:41:12,470
Literally kissed the ground that you walked.
885
00:41:12,603 --> 00:41:14,505
[chuckles]
886
00:41:14,639 --> 00:41:16,974
I mean, two lucrative contracts,
887
00:41:17,108 --> 00:41:19,410
two beautiful kids.
888
00:41:22,380 --> 00:41:24,482
And then he got injured.
889
00:41:26,551 --> 00:41:28,686
Two years off of work.
890
00:41:28,820 --> 00:41:31,355
And then the addiction to painkillers.
891
00:41:36,427 --> 00:41:38,262
And then the bad man came out.
892
00:41:38,396 --> 00:41:40,531
[muted gasps]
893
00:41:40,665 --> 00:41:44,068
- Sorry to hear that. - No, don't be.
894
00:41:44,202 --> 00:41:47,338
I mean...
895
00:41:47,472 --> 00:41:50,908
I found out real quickly
896
00:41:51,042 --> 00:41:54,078
that this wasn't going to be no Cinderella story,
897
00:41:54,212 --> 00:41:57,682
not the one that I had hoped for.
898
00:41:57,815 --> 00:42:00,351
Hell, it was more like Beauty and the Beast.
899
00:42:06,057 --> 00:42:07,925
So I grabbed my kids,
900
00:42:08,059 --> 00:42:09,927
and we ran away from him.
901
00:42:12,029 --> 00:42:14,432
And a year later,
902
00:42:14,565 --> 00:42:16,934
I'm still trying to regain my life back.
903
00:42:19,837 --> 00:42:21,772
Where is he at now?
904
00:42:21,906 --> 00:42:25,376
Wasting away in some hospital in Atlanta,
905
00:42:25,510 --> 00:42:28,980
in and out of a coma.
906
00:42:29,113 --> 00:42:32,884
After a tragedy that I'm too embarrassed to talk about.
907
00:42:33,017 --> 00:42:34,785
So don't.
908
00:42:34,919 --> 00:42:37,555
I don't believe anything in this life
909
00:42:37,688 --> 00:42:41,926
happens by mistake or by chance.
910
00:42:45,730 --> 00:42:47,798
This is,
911
00:42:47,932 --> 00:42:49,700
this is crazy, Skye.
912
00:42:51,469 --> 00:42:54,071
Never thought I'd ever had the chance to have
913
00:42:54,205 --> 00:42:55,873
this conversation with you.
914
00:42:58,543 --> 00:43:00,945
After we broke up, I was...
915
00:43:01,078 --> 00:43:04,348
upset for quite some time.
916
00:43:06,017 --> 00:43:08,886
Don't get me wrong, I've dated my fair share of beautiful woman
917
00:43:09,020 --> 00:43:11,155
over the years, but...
918
00:43:11,289 --> 00:43:13,891
I've only ever been in love once.
919
00:43:16,160 --> 00:43:17,828
And that was with you.
920
00:43:22,400 --> 00:43:24,969
I never knew that.
921
00:43:25,102 --> 00:43:26,737
How could you?
922
00:43:31,008 --> 00:43:32,877
I'm sorry, Brett.
923
00:43:33,010 --> 00:43:34,145
We were kids.
924
00:43:34,278 --> 00:43:37,848
It doesn't matter.
925
00:43:37,982 --> 00:43:39,850
I'm sorry.
926
00:43:41,786 --> 00:43:44,455
I never meant to hurt you.
927
00:43:49,460 --> 00:43:51,062
[phone ringing/vibrating]
928
00:43:51,195 --> 00:43:53,397
Yeah...
929
00:43:57,969 --> 00:43:59,904
Hello?
930
00:44:00,037 --> 00:44:02,773
Hey, this is she.
931
00:44:02,907 --> 00:44:05,243
What?
932
00:44:05,376 --> 00:44:06,577
Where?
933
00:44:06,711 --> 00:44:09,647
Okay, yes, I'm on my way.
934
00:44:12,116 --> 00:44:13,284
What's going on?
935
00:44:13,417 --> 00:44:16,821
I'm sorry, um, I have to go.
936
00:44:16,954 --> 00:44:19,890
- What is it? - I have to go pick up my son.
937
00:44:20,024 --> 00:44:21,425
I'm sorry, I have to go.
938
00:44:21,559 --> 00:44:23,628
Hey, let me grab my keys. I can take you.
939
00:44:23,761 --> 00:44:25,529
Okay.
940
00:44:26,530 --> 00:44:28,766
♪♪♪
941
00:44:30,768 --> 00:44:32,336
My man!
942
00:44:32,470 --> 00:44:35,439
[laughing]
943
00:44:35,573 --> 00:44:37,942
What's good, my boy?
944
00:44:40,378 --> 00:44:42,146
Oh, what?
945
00:44:42,280 --> 00:44:46,083
Hey, man, I thought we lost your ass for sure.
946
00:44:46,217 --> 00:44:48,953
Guess they can't keep a real player down, huh?
947
00:44:49,086 --> 00:44:50,588
Hell nah, hell nah.
948
00:44:50,721 --> 00:44:52,256
What's good, my boy?
949
00:44:52,390 --> 00:44:53,958
Shit, you know, out here still grinding.
950
00:44:54,091 --> 00:44:56,127
- Yeah, yeah. - Man, what, last time
951
00:44:56,260 --> 00:44:57,862
I seen you down here, you were running away from me
952
00:44:57,995 --> 00:44:59,764
down the sideline trying to score that touchdown.
953
00:44:59,897 --> 00:45:01,332
Yeah!
954
00:45:01,465 --> 00:45:03,067
I remember that. I remember that in Tampa
955
00:45:03,200 --> 00:45:04,969
Yeah, in Tampa, yeah!
956
00:45:05,102 --> 00:45:06,904
[laughing]
957
00:45:07,038 --> 00:45:08,506
I remember that.
958
00:45:08,639 --> 00:45:10,975
So what's been good with you and your crew?
959
00:45:11,108 --> 00:45:13,110
Black, Trigger, the rest of the gang.
960
00:45:15,813 --> 00:45:17,715
Shit, man, you know how it is.
961
00:45:17,848 --> 00:45:20,484
When you up here, everybody want to fuck with you.
962
00:45:20,618 --> 00:45:22,386
When you down, nobody want to fuck with you.
963
00:45:22,520 --> 00:45:24,455
That's a fact.
964
00:45:24,588 --> 00:45:26,524
But what about the league, though?
965
00:45:26,657 --> 00:45:29,360
You think they're going to pick you back up?
966
00:45:29,493 --> 00:45:31,629
Word is, I've been out too long, man.
967
00:45:31,762 --> 00:45:33,798
So nothing really set in stone right now.
968
00:45:33,931 --> 00:45:36,167
- Say less. - Yeah.
969
00:45:36,300 --> 00:45:38,969
How long are you in town for?
970
00:45:39,103 --> 00:45:41,872
Just long enough to track down my wife and get her back.
971
00:45:43,474 --> 00:45:44,909
Damn, bro.
972
00:45:45,042 --> 00:45:48,512
After all that shit she did to you,
973
00:45:48,646 --> 00:45:51,148
you still want her back?
974
00:45:51,282 --> 00:45:53,217
I do.
975
00:45:53,351 --> 00:45:55,252
She's my wife.
976
00:45:55,386 --> 00:45:57,988
She got my last name.
977
00:45:58,122 --> 00:46:00,891
That woman belongs to me.
978
00:46:01,025 --> 00:46:03,127
I want to get her and my sons back.
979
00:46:03,260 --> 00:46:05,863
You got me?
980
00:46:05,996 --> 00:46:08,966
One hundred fucking percent, my nigga.
981
00:46:09,100 --> 00:46:12,169
Shit, after that shit you did for me in Tampa,
982
00:46:12,303 --> 00:46:15,172
damn near owe you my life.
983
00:46:15,306 --> 00:46:16,907
You kept me out of jail, my G,
984
00:46:17,041 --> 00:46:20,077
so whatever you need, you always good.
985
00:46:20,211 --> 00:46:21,912
Hey, they don't call a nigga the Wolf for nothing.
986
00:46:22,046 --> 00:46:24,515
Yeah, yeah.
987
00:46:24,648 --> 00:46:27,952
I got 50Gs on your wife on the wire.
988
00:46:28,085 --> 00:46:29,887
I'ma practically have to beg niggas
989
00:46:30,020 --> 00:46:32,223
to stop giving me info on her.
990
00:46:32,356 --> 00:46:34,158
- Word up? - Yeah.
991
00:46:34,291 --> 00:46:36,594
My motherfucking nigga, yo.
992
00:46:38,562 --> 00:46:41,432
♪♪♪
993
00:46:45,569 --> 00:46:48,406
So, Jordan, Brett's my new boss.
994
00:46:48,539 --> 00:46:51,108
We went to high school together.
995
00:46:51,242 --> 00:46:53,544
It's how we know each other.
996
00:46:53,677 --> 00:46:56,280
BRETT: Hey, how are you doing?
997
00:46:56,414 --> 00:46:58,048
I got a promotion,
998
00:46:58,182 --> 00:47:00,484
so we'll be doing some really good work together.
999
00:47:04,855 --> 00:47:09,059
BRETT: So, Jordan,
1000
00:47:09,193 --> 00:47:10,828
I hear you're in school.
1001
00:47:10,961 --> 00:47:12,663
I used to go to school myself, too.
1002
00:47:12,797 --> 00:47:14,298
Back in my day.
1003
00:47:14,432 --> 00:47:17,401
Loved English. You like it?
1004
00:47:17,535 --> 00:47:19,136
SKYE: And math.
1005
00:47:28,646 --> 00:47:30,781
Jordan.
1006
00:47:32,450 --> 00:47:33,751
Yes, sir.
1007
00:47:33,884 --> 00:47:36,220
You can call me Brett.
1008
00:47:36,353 --> 00:47:38,088
[scoffs]
1009
00:47:39,957 --> 00:47:42,326
Yes, sir.
1010
00:47:42,460 --> 00:47:45,963
Hey, Jordan, I don't know if you're hungry or not,
1011
00:47:46,096 --> 00:47:48,899
but we can stop before we get to your house if you wanted to.
1012
00:47:51,635 --> 00:47:55,139
SKYE: You can pull over to the left.
1013
00:47:55,272 --> 00:47:58,209
We're... yeah.
1014
00:47:58,342 --> 00:47:59,643
[signal clicking]
1015
00:47:59,777 --> 00:48:01,645
Right over there, yeah.
1016
00:48:07,952 --> 00:48:10,387
What was that about?
1017
00:48:10,521 --> 00:48:12,456
What?
1018
00:48:12,590 --> 00:48:15,025
When did I raise you to be rude?
1019
00:48:15,159 --> 00:48:17,862
Jordan, that's not your MO, and you know it.
1020
00:48:17,995 --> 00:48:19,830
What? I'm sorry. I'm just a little pissed
1021
00:48:19,964 --> 00:48:20,998
about the whole arrest thing.
1022
00:48:21,131 --> 00:48:23,200
I can see. Look, obviously,
1023
00:48:23,334 --> 00:48:24,835
I couldn't talk to you the way I wanted to talk to you
1024
00:48:24,969 --> 00:48:26,704
because we were in the car at my new boss.
1025
00:48:26,837 --> 00:48:28,105
- Your boss... - So is there something
1026
00:48:28,239 --> 00:48:29,940
that you want to tell me, baby, what happened?
1027
00:48:30,074 --> 00:48:32,510
Mom, it's not that serious. Just drop it.
1028
00:48:32,643 --> 00:48:33,711
God!
1029
00:48:33,844 --> 00:48:35,613
What do you mean just drop it?
1030
00:48:37,314 --> 00:48:39,917
Spill it.
1031
00:48:40,050 --> 00:48:41,886
I was just hanging out with Damon and Jermaine
1032
00:48:42,019 --> 00:48:43,554
over on Riverside, that's it.
1033
00:48:43,687 --> 00:48:46,090
- Who? - My friends I met at school.
1034
00:48:48,325 --> 00:48:50,160
Whatever, go on.
1035
00:48:50,294 --> 00:48:51,529
We were just hanging out
1036
00:48:51,662 --> 00:48:53,163
over on Riverside at the corner store.
1037
00:48:53,297 --> 00:48:55,366
The police pulled up on us and locked me up, what more--
1038
00:48:55,499 --> 00:48:57,801
When did you start hanging down the street corners, Jordan?
1039
00:48:57,935 --> 00:49:00,037
I don't, I was just trying to make
1040
00:49:00,170 --> 00:49:02,606
some new friends like you said.
1041
00:49:02,740 --> 00:49:04,408
And these new friends,
1042
00:49:04,542 --> 00:49:06,277
did they get arrested, too?
1043
00:49:08,212 --> 00:49:09,513
I don't know.
1044
00:49:09,647 --> 00:49:10,581
Everybody ran, I...
1045
00:49:10,714 --> 00:49:12,716
Right.
1046
00:49:14,652 --> 00:49:16,987
I spoke with the arresting officer.
1047
00:49:17,121 --> 00:49:18,956
The arresting officer told me that
1048
00:49:19,089 --> 00:49:22,393
that's a known drug selling zone.
1049
00:49:22,526 --> 00:49:25,162
So is there something that you want to tell me?
1050
00:49:25,296 --> 00:49:26,931
Hmm?
1051
00:49:29,033 --> 00:49:30,768
And you better think
1052
00:49:30,901 --> 00:49:33,003
before you answer me.
1053
00:49:39,743 --> 00:49:41,645
No. If I had done
1054
00:49:41,779 --> 00:49:44,148
something wrong, I'd still be locked up, right?
1055
00:49:44,281 --> 00:49:45,916
The cops clearly made a mistake.
1056
00:49:46,050 --> 00:49:48,619
Okay, well, is it safe to say that those boys you were
1057
00:49:48,752 --> 00:49:50,854
hanging out with aren't your true friends?
1058
00:49:53,390 --> 00:49:55,025
Yeah.
1059
00:49:55,159 --> 00:49:57,494
We have enough shit happening to us, Jordan,
1060
00:49:57,628 --> 00:49:59,496
for you to bring your mess in here.
1061
00:49:59,630 --> 00:50:01,999
My plate is full, Jordan.
1062
00:50:02,132 --> 00:50:05,069
Too full to even hang out with me anymore, right?
1063
00:50:07,004 --> 00:50:08,539
It's fine, I'm going to bed.
1064
00:50:08,672 --> 00:50:10,774
Good night.
1065
00:50:10,908 --> 00:50:13,010
Come here, Jordan.
1066
00:50:15,879 --> 00:50:18,115
Bring your ass here, Jordan.
1067
00:50:19,950 --> 00:50:22,886
Give me your phone.
1068
00:50:23,020 --> 00:50:25,589
If I have to ask you again, Jordan, gi...
1069
00:50:25,723 --> 00:50:27,191
[sniffs]
1070
00:50:27,324 --> 00:50:29,126
- Mom. - Have you been smoking weed?
1071
00:50:29,259 --> 00:50:30,394
No!
1072
00:50:30,527 --> 00:50:32,863
Have you been smoking weed in this house, Jordan?
1073
00:50:32,997 --> 00:50:35,432
It's that dirty ass jail cell.
1074
00:50:37,501 --> 00:50:40,037
♪♪♪
1075
00:50:48,379 --> 00:50:51,382
♪♪♪
1076
00:50:51,515 --> 00:50:53,050
[phone beeps]
1077
00:51:03,360 --> 00:51:04,862
SKYE: So once I get the report back
1078
00:51:04,995 --> 00:51:06,864
from the hepatologist,
1079
00:51:06,997 --> 00:51:08,999
then they'll let us know whether or not
1080
00:51:09,133 --> 00:51:12,936
Logan is going to stay here or we'll send her home.
1081
00:51:13,070 --> 00:51:14,672
Yeah, that's what the case worker told us.
1082
00:51:14,805 --> 00:51:17,041
Why would they send her home?
1083
00:51:17,174 --> 00:51:19,043
She needs this transplant, Mrs. Washington.
1084
00:51:19,176 --> 00:51:20,678
You said you would help us.
1085
00:51:20,811 --> 00:51:23,414
And, Linda, I'm committed to seeing this through for you.
1086
00:51:23,547 --> 00:51:26,350
I spoke with Dr. Charles, and he's told me that Logan
1087
00:51:26,483 --> 00:51:28,252
has already moved up a few notches on
1088
00:51:28,385 --> 00:51:31,822
the liver transplant waiting list.
1089
00:51:35,225 --> 00:51:38,062
But there are no guarantees as to when.
1090
00:51:38,195 --> 00:51:40,030
So why is sending her home an option?
1091
00:51:40,164 --> 00:51:43,701
Because the hospital fights us on extended stays
1092
00:51:43,834 --> 00:51:45,969
while patients wait for a transplant.
1093
00:51:46,103 --> 00:51:48,672
So, unfortunately, right now,
1094
00:51:48,806 --> 00:51:50,007
there's nothing here at the hospital
1095
00:51:50,140 --> 00:51:52,509
that we can do now.
1096
00:51:52,643 --> 00:51:55,679
Am I going to be sick forever?
1097
00:51:55,813 --> 00:51:57,948
Of course not, sweetie.
1098
00:51:58,082 --> 00:52:00,284
You're going to be just fine.
1099
00:52:00,417 --> 00:52:04,388
And then you'll be back on the playground in no time.
1100
00:52:04,521 --> 00:52:07,191
- Playing with Sharon? - Yep, that's right.
1101
00:52:07,324 --> 00:52:09,693
Playing with Sharon every day.
1102
00:52:09,827 --> 00:52:13,697
I heard she came to see you yesterday.
1103
00:52:13,831 --> 00:52:15,365
Ciao, ciao, ciao...
1104
00:52:15,499 --> 00:52:17,334
- Ciao, ciao... - Ciao, ciao...
1105
00:52:17,468 --> 00:52:19,536
[laughing]
1106
00:52:19,670 --> 00:52:20,738
[knocking]
1107
00:52:20,871 --> 00:52:22,606
- Hey, Linda. - Hey.
1108
00:52:22,740 --> 00:52:25,476
Mrs. Washington, you mind if I steal you for a second?
1109
00:52:25,609 --> 00:52:26,810
Sure, I'll be right there.
1110
00:52:26,944 --> 00:52:28,512
- Okay. - Got to go, huh?
1111
00:52:28,645 --> 00:52:30,380
Got to go.
1112
00:52:31,915 --> 00:52:34,118
Bye, Logan.
1113
00:52:36,520 --> 00:52:38,522
♪♪♪
1114
00:52:41,225 --> 00:52:44,828
Look, I know that I'm no longer Logan's case worker,
1115
00:52:44,962 --> 00:52:46,430
but I just want to help.
1116
00:52:46,563 --> 00:52:47,798
Mm-hmm.
1117
00:52:47,931 --> 00:52:49,833
She's so far down on the patient waitlist
1118
00:52:49,967 --> 00:52:51,869
that I just... - I know, I know, Skye.
1119
00:52:52,002 --> 00:52:53,437
And look, I know you mean well,
1120
00:52:53,570 --> 00:52:54,872
and I know your heart's in the right place,
1121
00:52:55,005 --> 00:52:57,674
but you're on my team now.
1122
00:52:57,808 --> 00:53:01,712
And we handle the business side in relation to our patients.
1123
00:53:01,845 --> 00:53:03,247
Okay, so what if I just...
1124
00:53:03,380 --> 00:53:05,949
Skye.
1125
00:53:06,083 --> 00:53:07,484
But why-- why do...
1126
00:53:07,618 --> 00:53:09,253
Skye.
1127
00:53:11,054 --> 00:53:12,956
- Fine. - Thank you.
1128
00:53:14,191 --> 00:53:16,226
Moving on to other matters,
1129
00:53:16,360 --> 00:53:18,962
did you get the new email for the new Orlando prospects?
1130
00:53:19,096 --> 00:53:21,098
I did, they want to meet us in Orlando,
1131
00:53:21,231 --> 00:53:23,066
which is about a...
1132
00:53:23,200 --> 00:53:24,535
- Three-hour drive. - Three-hour drive, yeah.
1133
00:53:24,668 --> 00:53:26,470
And they're rolling out the red carpet for us.
1134
00:53:26,603 --> 00:53:27,905
- Everything. - Okay, that's fine.
1135
00:53:28,038 --> 00:53:30,574
I'll put that on your email sche...
1136
00:53:30,707 --> 00:53:32,643
You said "us."
1137
00:53:32,776 --> 00:53:34,011
I did.
1138
00:53:34,144 --> 00:53:36,113
This is by far one of the biggest meetings
1139
00:53:36,246 --> 00:53:37,514
I'll be having all year,
1140
00:53:37,648 --> 00:53:39,917
and I want the very best with me to bring it home.
1141
00:53:40,050 --> 00:53:45,355
Okay, well, I have a busy week.
1142
00:53:45,489 --> 00:53:47,958
I'm supposed to be getting my new place, my keys.
1143
00:53:48,091 --> 00:53:49,960
I have to deal with scheduling.
1144
00:53:50,093 --> 00:53:52,129
- First off, congratulations. - Thank you.
1145
00:53:52,262 --> 00:53:54,631
Second off, when do you get your keys?
1146
00:53:54,765 --> 00:53:56,700
Well, I'm supposed to get my keys on Friday.
1147
00:53:56,834 --> 00:53:58,001
- On Friday? - Mm-hmm.
1148
00:53:58,135 --> 00:54:00,404
Ooh, well,
1149
00:54:00,537 --> 00:54:04,174
I think we'll be back before Wednesday.
1150
00:54:04,308 --> 00:54:05,609
Mmm.
1151
00:54:07,010 --> 00:54:08,478
Mmm!
1152
00:54:11,315 --> 00:54:12,416
See you later, Dr. Langston.
1153
00:54:12,549 --> 00:54:14,952
Mm-hmm, and do not forget the doctor.
1154
00:54:15,085 --> 00:54:16,453
♪ Feels like home ♪
1155
00:54:16,587 --> 00:54:18,488
♪ Windows down, air taste like cologne ♪
1156
00:54:18,622 --> 00:54:21,992
♪ Man's 41 but who needs them anyway? ♪
1157
00:54:22,125 --> 00:54:23,460
♪♪♪
1158
00:54:23,594 --> 00:54:26,630
♪ Wheels of the tune... ♪
1159
00:54:26,763 --> 00:54:28,265
♪♪♪
1160
00:54:28,398 --> 00:54:31,435
♪ Radio crackles but we singing away ♪
1161
00:54:31,568 --> 00:54:35,339
♪ Heartbreak, heart's beating ♪
1162
00:54:35,472 --> 00:54:37,541
♪ Fast fast fast ♪
1163
00:54:37,674 --> 00:54:41,979
♪ Every mile says this will last ♪
1164
00:54:42,112 --> 00:54:44,681
♪ New love... ♪
1165
00:54:47,217 --> 00:54:52,356
♪ Girl, unwind under moonlit light ♪
1166
00:54:52,489 --> 00:54:53,423
[elevator dings]
1167
00:54:53,557 --> 00:54:56,793
That wasn't seriously good teamwork.
1168
00:54:56,927 --> 00:54:59,396
- Really? - Yes.
1169
00:54:59,529 --> 00:55:02,266
You don't think I'm saying too much?
1170
00:55:02,399 --> 00:55:04,935
Nonsense, you were great out there.
1171
00:55:05,068 --> 00:55:06,536
Perfect.
1172
00:55:06,670 --> 00:55:07,604
Well, this your room.
1173
00:55:07,738 --> 00:55:10,040
I'm just going to go back to mine.
1174
00:55:10,173 --> 00:55:13,110
Okay, uh, why don't you come into my room?
1175
00:55:14,378 --> 00:55:15,779
What?
1176
00:55:15,913 --> 00:55:18,582
♪♪♪
1177
00:55:56,920 --> 00:56:01,024
"The second time around is better than the first.
1178
00:56:01,158 --> 00:56:03,360
Let's not miss our destiny."
1179
00:56:15,472 --> 00:56:17,307
BRETT: Breathe in...
1180
00:56:18,608 --> 00:56:22,045
And breathe out. How do you feel?
1181
00:56:22,179 --> 00:56:25,182
Good.
1182
00:56:25,315 --> 00:56:27,517
But when are we gonna spar?
1183
00:56:27,651 --> 00:56:31,588
We are, but first, we meditate.
1184
00:56:31,722 --> 00:56:34,191
Okay.
1185
00:56:36,126 --> 00:56:38,195
For what purpose?
1186
00:56:38,328 --> 00:56:41,665
Well, I'm glad that you asked.
1187
00:56:41,798 --> 00:56:44,101
For clarity and for focus.
1188
00:56:44,234 --> 00:56:46,837
Okay, so what if somebody wants to fight me?
1189
00:56:46,970 --> 00:56:49,272
They're not going to give me time to meditate.
1190
00:56:49,406 --> 00:56:51,174
I need to be able to react fast.
1191
00:56:51,308 --> 00:56:53,176
Not necessarily.
1192
00:56:53,310 --> 00:56:55,445
I believe concentration and thinking before
1193
00:56:55,579 --> 00:56:58,248
any serious action is wise,
1194
00:56:58,382 --> 00:57:00,083
even if it's just for a moment.
1195
00:57:00,217 --> 00:57:03,153
That's called having a plan.
1196
00:57:07,090 --> 00:57:09,226
Now, get up.
1197
00:57:11,261 --> 00:57:13,764
All right. Come at me.
1198
00:57:13,897 --> 00:57:15,298
[laughs]
1199
00:57:15,432 --> 00:57:16,700
What do you mean, come at you?
1200
00:57:16,833 --> 00:57:18,301
You think it's a joke? I'm serious.
1201
00:57:18,435 --> 00:57:20,370
Come at me, try to hit me with your best shot.
1202
00:57:20,504 --> 00:57:21,705
Come on, give me something.
1203
00:57:21,838 --> 00:57:23,974
- Like, for real? - Like, for real, Skye.
1204
00:57:24,107 --> 00:57:25,876
- Come on. - Okay.
1205
00:57:26,009 --> 00:57:27,177
All right, you asked for it.
1206
00:57:27,310 --> 00:57:29,479
I did, come on.
1207
00:57:31,915 --> 00:57:33,417
[both grunting]
1208
00:57:33,550 --> 00:57:35,252
You see?
1209
00:57:35,385 --> 00:57:36,887
By the time you were halfway towards me,
1210
00:57:37,020 --> 00:57:40,590
I already had an idea of what I wanted to do to you.
1211
00:57:40,724 --> 00:57:41,892
How so?
1212
00:57:42,025 --> 00:57:44,261
Well, it was either going to be one of two options,
1213
00:57:44,394 --> 00:57:46,730
either a punch or a kick.
1214
00:57:46,863 --> 00:57:48,532
If it was a punch, I'd come towards you.
1215
00:57:48,665 --> 00:57:53,370
And if it was a kick, I'd step to the side,
1216
00:57:53,503 --> 00:57:56,339
and knock you right on the floor just like I did.
1217
00:57:56,473 --> 00:57:59,476
Okay, so why would you walk towards the punch?
1218
00:57:59,609 --> 00:58:01,878
Well, to neutralize the impact
1219
00:58:02,012 --> 00:58:05,215
and close the distance before I make my assault.
1220
00:58:05,348 --> 00:58:08,351
I believe defense is always the number one.
1221
00:58:09,920 --> 00:58:11,088
Why?
1222
00:58:11,221 --> 00:58:12,456
Because I'm a counter fighter.
1223
00:58:12,589 --> 00:58:15,192
Offensive people often leave themselves open.
1224
00:58:15,325 --> 00:58:17,828
Watch, get in your fighting stance.
1225
00:58:17,961 --> 00:58:19,896
Okay.
1226
00:58:20,030 --> 00:58:20,931
All right, you ready?
1227
00:58:21,064 --> 00:58:22,899
And throw a jab at me.
1228
00:58:23,033 --> 00:58:24,367
You see that?
1229
00:58:24,501 --> 00:58:26,103
Oh, could've got that better.
1230
00:58:26,236 --> 00:58:29,406
But all of this is exposed.
1231
00:58:29,539 --> 00:58:31,174
I could have killed you.
1232
00:58:31,308 --> 00:58:32,342
I didn't, you're lucky.
1233
00:58:32,476 --> 00:58:35,979
All right? Reset and throw a hook.
1234
00:58:36,913 --> 00:58:39,683
You see that? Now your whole face is exposed.
1235
00:58:39,816 --> 00:58:41,885
And this can work with any type of punch
1236
00:58:42,018 --> 00:58:43,520
or any type of kick.
1237
00:58:43,653 --> 00:58:45,822
It's always better to be the counter attacker
1238
00:58:45,956 --> 00:58:47,891
than the aggressor.
1239
00:58:48,024 --> 00:58:50,293
See, I could teach you a thing or two.
1240
00:58:52,162 --> 00:58:53,263
- Come here. - Okay.
1241
00:58:53,396 --> 00:58:56,900
That was good, that was good.
1242
00:58:57,033 --> 00:58:58,201
Oh!
1243
00:58:58,335 --> 00:58:59,870
[laughing]
1244
00:59:02,239 --> 00:59:04,608
You mean something like that?
1245
00:59:04,741 --> 00:59:07,144
Did you do that?
1246
00:59:07,277 --> 00:59:09,880
Easily.
1247
00:59:10,013 --> 00:59:12,682
Now, let's spar. [giggles]
1248
00:59:12,816 --> 00:59:15,452
That was good. Yeah, all right.
1249
00:59:16,453 --> 00:59:17,854
Everybody gets one.
1250
00:59:17,988 --> 00:59:20,590
Uh-huh, I told you, I'm stronger than I look.
1251
00:59:20,724 --> 00:59:21,892
I see.
1252
00:59:22,025 --> 00:59:24,828
Let me see the handstand you've been talking about.
1253
00:59:24,961 --> 00:59:26,696
[phone beeps]
1254
00:59:32,235 --> 00:59:34,704
♪♪♪
1255
00:59:52,355 --> 00:59:53,256
JESSICA: Let me give you a hand...
1256
00:59:53,390 --> 00:59:56,359
Oh, this one heavy, girl.
1257
00:59:56,493 --> 00:59:59,896
I love this floor plan, though, boo.
1258
01:00:00,030 --> 01:00:01,698
And it look even better than it did online.
1259
01:00:01,831 --> 01:00:06,269
Yeah, it's way more space than I thought it would be.
1260
01:00:06,403 --> 01:00:09,239
And it's in a really good neighborhood.
1261
01:00:09,372 --> 01:00:11,441
That's important, for sure.
1262
01:00:11,575 --> 01:00:13,143
But enough about that.
1263
01:00:13,276 --> 01:00:15,645
Please inform me about this trip.
1264
01:00:15,779 --> 01:00:17,347
Give me all the tea, all the details.
1265
01:00:17,480 --> 01:00:19,049
Come on, come on.
1266
01:00:19,182 --> 01:00:20,884
I really, really like him.
1267
01:00:21,017 --> 01:00:22,852
No, he's like really, really special.
1268
01:00:22,986 --> 01:00:24,854
Like, when we were driving down the street, we were--
1269
01:00:24,988 --> 01:00:26,556
[clattering]
1270
01:00:33,296 --> 01:00:35,899
You know what?
1271
01:00:36,032 --> 01:00:37,701
I'm not putting up with this shit right now.
1272
01:00:37,834 --> 01:00:39,603
I know a family matter when I see one.
1273
01:00:39,736 --> 01:00:41,605
Hey, listen, I'm going to head out.
1274
01:00:41,738 --> 01:00:42,872
No, you ain't gotta go nowhere.
1275
01:00:43,006 --> 01:00:45,909
It's okay, it's okay, you handle this.
1276
01:00:46,042 --> 01:00:49,980
And congratulations again on the new place, okay?
1277
01:00:50,113 --> 01:00:52,749
Okay, and I'll fill you in the details at work.
1278
01:00:52,882 --> 01:00:54,618
- Okay, just let me know. - Okay, I will.
1279
01:00:54,751 --> 01:00:56,620
- See you later, Jay. JORDAN: See you.
1280
01:00:56,753 --> 01:00:59,155
- Bye, girl. - Bye, boo.
1281
01:00:59,289 --> 01:01:01,191
I'm pulling up now.
1282
01:01:01,324 --> 01:01:02,726
Alright, bet.
1283
01:01:02,859 --> 01:01:04,628
Peace.
1284
01:01:07,664 --> 01:01:10,400
Jordan, what's your problem?
1285
01:01:10,533 --> 01:01:14,070
Hmm? That was really, really rude.
1286
01:01:14,204 --> 01:01:16,373
I'll be back.
1287
01:01:16,506 --> 01:01:19,542
No, you're not going anywhere.
1288
01:01:19,676 --> 01:01:21,544
Sit down, I need to talk to you.
1289
01:01:38,028 --> 01:01:41,364
I got the police report back from the fire department,
1290
01:01:41,498 --> 01:01:43,066
and the fire department stated
1291
01:01:43,199 --> 01:01:44,768
that the cause of the fire
1292
01:01:44,901 --> 01:01:47,804
started in the living room.
1293
01:01:47,937 --> 01:01:50,040
Do you know anything about this?
1294
01:01:54,544 --> 01:01:56,813
Right.
1295
01:01:56,946 --> 01:02:01,851
Well, while I was packing, I found this in your room.
1296
01:02:11,261 --> 01:02:15,265
So again, is there anything
1297
01:02:15,398 --> 01:02:17,634
that you want to tell me?
1298
01:02:19,836 --> 01:02:23,773
I find a shit load of weed in your room.
1299
01:02:23,907 --> 01:02:25,308
And you're going to sit up here and tell me
1300
01:02:25,442 --> 01:02:28,945
that nothing is going on?
1301
01:02:29,079 --> 01:02:31,381
Jordan, either you start telling me what's going on,
1302
01:02:31,514 --> 01:02:33,249
or we're going to have a bigger issue
1303
01:02:33,383 --> 01:02:34,417
than weed I'm finding...
1304
01:02:34,551 --> 01:02:35,952
Okay!
1305
01:02:36,086 --> 01:02:38,855
I wanted to tell you, but I knew you wouldn't get it.
1306
01:02:40,523 --> 01:02:42,492
Tell me what?
1307
01:02:46,029 --> 01:02:48,465
About the fire.
1308
01:02:51,201 --> 01:02:53,203
I was smoking in the house, and I think I left it lit
1309
01:02:53,336 --> 01:02:55,004
and I went to bed.
1310
01:02:55,138 --> 01:02:56,806
[sighing]
1311
01:02:56,940 --> 01:02:59,642
I don't even know how it happened, Mom!
1312
01:02:59,776 --> 01:03:04,581
Jordan, that was everything that we had.
1313
01:03:05,915 --> 01:03:08,284
How could you be so irresponsible?
1314
01:03:08,418 --> 01:03:09,519
Damn it, Jordan.
1315
01:03:09,652 --> 01:03:11,921
When did you even start doing drugs?
1316
01:03:12,055 --> 01:03:14,190
It's not drugs, Mom. Everybody smokes.
1317
01:03:14,324 --> 01:03:18,428
Well, then you're not everybody's damn child.
1318
01:03:18,561 --> 01:03:20,563
And weed is a drug, Jordan.
1319
01:03:20,697 --> 01:03:23,032
You're sitting up here smoking weed
1320
01:03:23,166 --> 01:03:26,436
while I'm at work busting my ass every day to put a roof
1321
01:03:26,569 --> 01:03:28,271
over your head and provide for you.
1322
01:03:28,405 --> 01:03:30,073
You're acting like you care.
1323
01:03:30,206 --> 01:03:32,375
And you ain't even working all that hard.
1324
01:03:32,509 --> 01:03:35,145
Chilling out with boyfriend number two in Orlando
1325
01:03:35,278 --> 01:03:38,181
while my dad is sitting in the fucking hospital.
1326
01:03:39,482 --> 01:03:41,084
You don't get it!
1327
01:03:41,217 --> 01:03:42,419
Of course you don't.
1328
01:03:42,552 --> 01:03:44,754
Mom of the fucking year over here, right?
1329
01:03:44,888 --> 01:03:46,623
[grunts]
1330
01:03:54,931 --> 01:03:56,800
Try it.
1331
01:03:58,568 --> 01:04:02,372
You want to try that again?
1332
01:04:02,505 --> 01:04:04,974
You're worse than Dad.
1333
01:04:05,108 --> 01:04:06,743
Move.
1334
01:04:08,144 --> 01:04:09,913
[thud]
1335
01:04:15,051 --> 01:04:17,854
♪♪♪
1336
01:04:24,761 --> 01:04:25,929
[knocking]
1337
01:04:26,062 --> 01:04:28,298
- Just a second-- - [knocking]
1338
01:04:28,431 --> 01:04:30,934
Just a second, damn!
1339
01:04:37,841 --> 01:04:39,976
Can I help you?
1340
01:04:40,109 --> 01:04:42,579
I'm looking for Skye Washington.
1341
01:04:42,712 --> 01:04:44,447
And who may I ask you are?
1342
01:04:44,581 --> 01:04:46,549
That's not important. She live here?
1343
01:04:46,683 --> 01:04:48,318
Oh, I'm sorry.
1344
01:04:48,451 --> 01:04:50,286
Nobody by that name lives here.
1345
01:04:50,420 --> 01:04:52,255
You got the wrong house.
1346
01:04:52,388 --> 01:04:54,524
Sorry to bother you.
1347
01:05:00,430 --> 01:05:01,931
[lock clicks]
1348
01:05:03,299 --> 01:05:04,901
- Bruh, me and the boys. - You always saying
1349
01:05:05,034 --> 01:05:07,337
stupid shit, bro, I'm tired of y'all.
1350
01:05:07,470 --> 01:05:10,206
[indistinct chattering]
1351
01:05:12,342 --> 01:05:14,010
Whoa, whoa, whoa, whoa!
1352
01:05:15,712 --> 01:05:16,913
Who the fuck is that?
1353
01:05:17,046 --> 01:05:18,581
Hey, what's up? Who you running up on?
1354
01:05:18,715 --> 01:05:20,116
♪♪♪
1355
01:05:20,250 --> 01:05:23,386
Yo, get off me. Yo, Damon! Damon!
1356
01:05:23,520 --> 01:05:25,588
[grunting]
1357
01:05:26,556 --> 01:05:29,592
Yo, help! Help me!
1358
01:05:31,828 --> 01:05:34,030
Somebody help! Help!
1359
01:05:34,163 --> 01:05:35,832
Bro, get off me!
1360
01:05:35,965 --> 01:05:38,902
Chill out! Chill out!
1361
01:05:39,035 --> 01:05:40,803
- Dad! - You good.
1362
01:05:40,937 --> 01:05:43,306
You good. I got you, you good.
1363
01:05:44,674 --> 01:05:46,776
Move.
1364
01:05:50,179 --> 01:05:52,015
You good, man.
1365
01:05:53,383 --> 01:05:56,352
When did you even get out of the hospital?
1366
01:05:56,486 --> 01:06:00,323
Not too long ago.
1367
01:06:00,456 --> 01:06:02,158
Fuck.
1368
01:06:04,761 --> 01:06:06,729
Really, what the fuck you doing
1369
01:06:06,863 --> 01:06:08,731
hanging out in the street with these niggas?
1370
01:06:08,865 --> 01:06:10,500
You know I raised you better than that.
1371
01:06:10,633 --> 01:06:13,903
Look, I've been trying to make some new friends, all right?
1372
01:06:14,037 --> 01:06:15,705
Mom and Dad been busy,
1373
01:06:15,838 --> 01:06:18,041
so I had to figure out something for me.
1374
01:06:22,712 --> 01:06:23,980
Fuck, man.
1375
01:06:24,113 --> 01:06:25,982
See, that's why you need to be with your pops.
1376
01:06:26,115 --> 01:06:28,251
Your brother's getting big.
1377
01:06:28,384 --> 01:06:29,852
You're growing up.
1378
01:06:29,986 --> 01:06:32,488
So you need to be with your pops, all right?
1379
01:06:32,622 --> 01:06:34,223
Come on, man.
1380
01:06:36,492 --> 01:06:39,696
Ready to come home?
1381
01:06:39,829 --> 01:06:41,364
Let's go.
1382
01:06:41,497 --> 01:06:43,499
What about Mom?
1383
01:06:43,633 --> 01:06:45,168
What about her?
1384
01:06:46,469 --> 01:06:47,937
I still love her.
1385
01:06:48,071 --> 01:06:50,907
We need to... We need to talk.
1386
01:06:51,040 --> 01:06:53,309
Reconnect, you know?
1387
01:06:54,978 --> 01:06:57,146
You know where she at?
1388
01:06:58,982 --> 01:07:00,683
I think she's at work.
1389
01:07:00,817 --> 01:07:03,152
I'm really glad you were able to make it.
1390
01:07:03,286 --> 01:07:05,555
It's really not a good time right now, Brett.
1391
01:07:05,688 --> 01:07:06,789
I know.
1392
01:07:06,923 --> 01:07:08,591
But it is.
1393
01:07:08,725 --> 01:07:12,261
I-- I thought that you should know.
1394
01:07:12,395 --> 01:07:14,597
I was able to pull some strings,
1395
01:07:14,731 --> 01:07:15,898
a little tug here and there.
1396
01:07:16,032 --> 01:07:19,969
And I got Logan Childs an extension,
1397
01:07:20,103 --> 01:07:21,204
so they don't have to go back home.
1398
01:07:21,337 --> 01:07:23,272
- What? You're lying. - No.
1399
01:07:24,440 --> 01:07:27,210
Oh, my God, baby!
1400
01:07:30,747 --> 01:07:33,750
Wait.
1401
01:07:33,883 --> 01:07:35,184
How did you pull that off?
1402
01:07:35,318 --> 01:07:37,387
- How did I pull that off? - Yeah.
1403
01:07:37,520 --> 01:07:42,191
Well, her numbers were going in the opposite direction,
1404
01:07:42,325 --> 01:07:44,093
so the severity of her case increased.
1405
01:07:44,227 --> 01:07:47,296
And let's just say her walking angel,
1406
01:07:47,430 --> 01:07:48,731
wherever she could be...
1407
01:07:48,865 --> 01:07:50,833
Brett Langston!
1408
01:07:53,169 --> 01:07:55,772
I love you. Thank you, baby.
1409
01:07:59,876 --> 01:08:02,478
I was so nervous.
1410
01:08:02,612 --> 01:08:04,113
I didn't know what you was going to tell me.
1411
01:08:04,247 --> 01:08:07,350
Now, um, I'm not sure how you're gonna feel about
1412
01:08:07,483 --> 01:08:09,419
the other thing I have to tell you.
1413
01:08:09,552 --> 01:08:11,854
Okay, well, I'm pretty sure it's good news,
1414
01:08:11,988 --> 01:08:13,890
so go ahead.
1415
01:08:15,291 --> 01:08:18,327
Or maybe not.
1416
01:08:18,461 --> 01:08:22,065
I don't like the way your face is looking right now, babe.
1417
01:08:22,198 --> 01:08:24,434
I have to be honest with you.
1418
01:08:28,137 --> 01:08:31,908
This rekindling thing
1419
01:08:32,041 --> 01:08:34,610
that we got going on.
1420
01:08:34,744 --> 01:08:36,212
Mm-hmm?
1421
01:08:36,345 --> 01:08:38,147
It's real.
1422
01:08:38,281 --> 01:08:39,248
Mm-hmm.
1423
01:08:39,382 --> 01:08:41,818
It's really real.
1424
01:08:41,951 --> 01:08:45,888
I can't work out without thinking about you.
1425
01:08:46,022 --> 01:08:47,924
I can't drive without thinking about you.
1426
01:08:48,057 --> 01:08:49,926
I can't work without thinking about you.
1427
01:08:50,059 --> 01:08:53,362
It's like we just picked up right where we left off,
1428
01:08:53,496 --> 01:08:55,498
and I am just...
1429
01:08:55,631 --> 01:08:57,767
Just smitten.
1430
01:08:57,900 --> 01:09:00,737
I know, I feel the same way.
1431
01:09:00,870 --> 01:09:02,505
Come here.
1432
01:09:07,043 --> 01:09:09,679
[distant siren]
1433
01:09:09,812 --> 01:09:11,380
♪♪♪
1434
01:09:11,514 --> 01:09:13,316
Um...
1435
01:09:13,449 --> 01:09:15,251
What? What's wrong?
1436
01:09:21,257 --> 01:09:24,894
I...
1437
01:09:25,027 --> 01:09:26,996
First, here.
1438
01:09:30,867 --> 01:09:32,902
I keep feeling like this is all
1439
01:09:33,035 --> 01:09:37,774
going really, really fast.
1440
01:09:37,907 --> 01:09:43,045
And I'm still figuring out
1441
01:09:43,179 --> 01:09:46,182
my past and all of my bullshit.
1442
01:09:48,584 --> 01:09:52,722
I'm still trying to get my life together.
1443
01:09:52,855 --> 01:09:55,625
I got a new house.
1444
01:09:55,758 --> 01:09:57,260
Career.
1445
01:09:57,393 --> 01:09:59,195
Us.
1446
01:09:59,328 --> 01:10:01,831
Hell, Jordan is always getting in trouble.
1447
01:10:01,964 --> 01:10:03,199
Babe, look, I...
1448
01:10:03,332 --> 01:10:06,402
I'm just still trying to figuring out my life.
1449
01:10:06,536 --> 01:10:09,172
Babe, I understand all of that.
1450
01:10:09,305 --> 01:10:11,607
- Do you? - These are natural concerns.
1451
01:10:11,741 --> 01:10:13,075
They are.
1452
01:10:13,209 --> 01:10:16,345
But what you need to understand
1453
01:10:16,479 --> 01:10:18,548
is that you are transitioning
1454
01:10:18,681 --> 01:10:21,684
into a better, more stable,
1455
01:10:21,818 --> 01:10:25,188
something so much more happier.
1456
01:10:25,321 --> 01:10:26,289
Okay?
1457
01:10:26,422 --> 01:10:29,258
And look, you cannot be afraid to grow.
1458
01:10:29,392 --> 01:10:33,362
And if you are, I'm gonna be here the whole time.
1459
01:10:34,797 --> 01:10:36,666
Okay?
1460
01:10:36,799 --> 01:10:39,001
Because I have to be there when Jordan arrives.
1461
01:10:39,135 --> 01:10:41,671
If Jordan is dealing with his own growing pains,
1462
01:10:41,804 --> 01:10:44,140
he will be fine, Skye.
1463
01:10:47,476 --> 01:10:50,112
You know, you can't relate because you're not a parent.
1464
01:10:53,382 --> 01:10:54,784
Well, let me at least take you home.
1465
01:10:54,917 --> 01:10:56,552
No, I got it.
1466
01:10:56,686 --> 01:11:01,824
Skye...
1467
01:11:01,958 --> 01:11:03,659
You sure?
1468
01:11:08,397 --> 01:11:10,900
Call me when you get home.
1469
01:11:11,033 --> 01:11:14,003
Skye.
1470
01:11:14,136 --> 01:11:16,372
I love you.
1471
01:11:21,143 --> 01:11:23,112
[car alarm beeps]
1472
01:11:25,648 --> 01:11:28,384
♪♪♪
1473
01:11:30,086 --> 01:11:31,087
[muffled screaming]
1474
01:11:31,220 --> 01:11:32,455
[cell phone rings]
1475
01:11:32,588 --> 01:11:35,091
Yo, what's up, bro?
1476
01:11:35,224 --> 01:11:37,426
JORDAN: So Dad's back.
1477
01:11:37,560 --> 01:11:39,862
He pulled up on me with some friends in the neighborhood.
1478
01:11:39,996 --> 01:11:43,366
Out like, the hospital?
1479
01:11:43,499 --> 01:11:45,401
- Yeah. - All right.
1480
01:11:45,534 --> 01:11:47,036
How'd he look?
1481
01:11:47,169 --> 01:11:49,105
I mean, he looked fine to me.
1482
01:11:49,238 --> 01:11:50,606
Does Mom know?
1483
01:11:50,740 --> 01:11:54,577
No, he wants to talk to her, though.
1484
01:11:54,710 --> 01:11:57,313
He wants to speak to her?
1485
01:11:57,446 --> 01:11:59,582
Shit, all right. Where are you?
1486
01:11:59,715 --> 01:12:01,150
I'm at the new house.
1487
01:12:01,284 --> 01:12:04,253
- Okay, is Mom there? - No, she's at work, bro.
1488
01:12:04,387 --> 01:12:05,588
All right, I'm coming home in the morning.
1489
01:12:05,721 --> 01:12:07,523
Stay home tonight. Don't call anybody
1490
01:12:07,657 --> 01:12:09,091
and call me when Mom gets there, all right?
1491
01:12:09,225 --> 01:12:10,993
All right?
1492
01:12:13,863 --> 01:12:15,598
♪♪♪
1493
01:12:15,731 --> 01:12:18,134
JESSICA: Skye's actually who I wanted to talk to you about.
1494
01:12:18,267 --> 01:12:20,937
Um, I can't seem to get in contact with her.
1495
01:12:21,070 --> 01:12:23,406
She's not answering any of my calls.
1496
01:12:23,539 --> 01:12:26,609
I wanted to know if you've heard from her, by chance?
1497
01:12:26,742 --> 01:12:27,910
I haven't.
1498
01:12:28,044 --> 01:12:29,979
I've been trying to call her, though.
1499
01:12:30,112 --> 01:12:32,348
I've just been a little worried,
1500
01:12:32,481 --> 01:12:34,884
but maybe I'm overreacting, I don't know.
1501
01:12:35,017 --> 01:12:37,820
About what?
1502
01:12:37,954 --> 01:12:42,358
I'm not really one to talk about people's business like that.
1503
01:12:42,491 --> 01:12:45,962
But her husband came by my house looking for her.
1504
01:12:46,095 --> 01:12:47,964
Is that right?
1505
01:12:48,097 --> 01:12:52,868
Yeah, and I pretended like I didn't know who he was.
1506
01:12:53,002 --> 01:12:55,004
Mr. Langston, are you by chance
1507
01:12:55,137 --> 01:12:58,941
familiar with the status of their marriage?
1508
01:12:59,075 --> 01:13:00,142
I am.
1509
01:13:00,276 --> 01:13:02,144
So then you know why I'm concerned?
1510
01:13:02,278 --> 01:13:04,280
I do. Tell you what,
1511
01:13:04,413 --> 01:13:07,516
I'm going to track her down, and I'll reach back
1512
01:13:07,650 --> 01:13:09,018
out to you when I speak to her.
1513
01:13:09,151 --> 01:13:11,620
Okay, thank you.
1514
01:13:11,754 --> 01:13:13,055
No problem.
1515
01:13:18,728 --> 01:13:20,162
[dial tone]
1516
01:13:20,296 --> 01:13:23,366
Come on, come on, come on...
1517
01:13:23,499 --> 01:13:26,669
- Hi, this is Skye-- - Shit.
1518
01:13:26,802 --> 01:13:28,170
Fuck!
1519
01:13:29,839 --> 01:13:31,707
[dial tone]
1520
01:13:31,841 --> 01:13:34,210
Hi, this is Skye, you've reached my voicemail.
1521
01:13:34,343 --> 01:13:36,679
Leave me a message or--
1522
01:13:36,812 --> 01:13:39,782
♪♪♪
1523
01:13:44,286 --> 01:13:46,188
[knocking]
1524
01:13:48,090 --> 01:13:49,692
Oh, my God.
1525
01:13:58,067 --> 01:13:59,535
Hey, Jordan. How are you doing?
1526
01:13:59,668 --> 01:14:01,337
I...
1527
01:14:01,470 --> 01:14:03,272
Okay, do you mind if I come in?
1528
01:14:03,406 --> 01:14:05,174
Do what you want, bro.
1529
01:14:05,307 --> 01:14:06,475
[dial tone]
1530
01:14:06,609 --> 01:14:09,612
- Come on... - Hi, this is Skye...
1531
01:14:09,745 --> 01:14:11,947
- Where's your mother? - I don't know, bro.
1532
01:14:12,081 --> 01:14:13,449
I'm trying to talk to her right now.
1533
01:14:13,582 --> 01:14:15,217
Yeah, me too. I just left the job.
1534
01:14:15,351 --> 01:14:16,685
Her car is still there but she's not at work.
1535
01:14:16,819 --> 01:14:18,821
- What's going on? - I don't know, dude.
1536
01:14:18,954 --> 01:14:20,523
You think it'll be stress about the new house, new job?
1537
01:14:20,656 --> 01:14:22,224
- Maybe you? - Hey, Jordan,
1538
01:14:22,358 --> 01:14:23,826
I need to talk to you about your mom...
1539
01:14:23,959 --> 01:14:24,994
Oh, Brett, you're here.
1540
01:14:25,127 --> 01:14:26,562
Yeah.
1541
01:14:26,695 --> 01:14:28,864
Unfortunately, nobody's able to get in contact with Skye.
1542
01:14:28,998 --> 01:14:30,833
I don't know what's going on.
1543
01:14:30,966 --> 01:14:32,201
My dad's back.
1544
01:14:32,334 --> 01:14:34,637
Yeah, we know.
1545
01:14:34,770 --> 01:14:36,038
Wait.
1546
01:14:36,172 --> 01:14:38,974
Have you seen him?
1547
01:14:39,108 --> 01:14:40,242
Yeah, okay?
1548
01:14:40,376 --> 01:14:41,710
I did, too, Jay.
1549
01:14:41,844 --> 01:14:43,879
Listen, do you think he may have harmed your mom?
1550
01:14:44,013 --> 01:14:47,116
I don't know.
1551
01:14:47,249 --> 01:14:49,718
I don't feel good about this at all.
1552
01:14:51,353 --> 01:14:52,455
[phone beeps]
1553
01:14:52,588 --> 01:14:54,657
Wait, Kareem just texted.
1554
01:14:54,790 --> 01:14:58,828
He said to meet him down the street.
1555
01:14:58,961 --> 01:15:00,896
Maybe he knows where she is.
1556
01:15:01,030 --> 01:15:02,832
[coughing]
1557
01:15:15,845 --> 01:15:17,546
[coughing]
1558
01:15:26,255 --> 01:15:29,191
♪♪♪
1559
01:15:29,325 --> 01:15:30,493
What in the f...
1560
01:15:30,626 --> 01:15:31,861
What?
1561
01:15:31,994 --> 01:15:34,563
You're not happy to see me? Come on now, Skye.
1562
01:15:34,697 --> 01:15:37,199
Damn, you didn't think I was to gonna survive, did you?
1563
01:15:37,333 --> 01:15:39,869
How did you...
1564
01:15:40,002 --> 01:15:42,171
- What did you-- - Survive?
1565
01:15:43,806 --> 01:15:45,307
Word on the street is you left me to die in that hospital.
1566
01:15:45,441 --> 01:15:48,344
Sandino, you came for me.
1567
01:15:48,477 --> 01:15:51,914
What would you have expected me to do?
1568
01:15:52,047 --> 01:15:53,482
I didn't want to shoot you.
1569
01:15:53,616 --> 01:15:55,684
I was protecting myself.
1570
01:15:58,487 --> 01:16:00,623
You know what?
1571
01:16:00,756 --> 01:16:02,691
Shit got a little out of hand.
1572
01:16:02,825 --> 01:16:04,226
Yeah.
1573
01:16:04,360 --> 01:16:06,629
But I forgive you.
1574
01:16:06,762 --> 01:16:08,664
Ran away.
1575
01:16:08,797 --> 01:16:10,432
Took my boys all the way to Georgia.
1576
01:16:10,566 --> 01:16:12,635
See, most niggas wouldn't forgive for shit like that.
1577
01:16:12,768 --> 01:16:14,803
But see, Skye,
1578
01:16:14,937 --> 01:16:16,805
I'm not most niggas.
1579
01:16:16,939 --> 01:16:18,707
I still love you.
1580
01:16:21,410 --> 01:16:24,647
So we're gonna work it out.
1581
01:16:24,780 --> 01:16:26,582
Work it out?
1582
01:16:26,715 --> 01:16:29,084
Mm-hmm.
1583
01:16:29,218 --> 01:16:31,687
I've been chasing you since God knows how long.
1584
01:16:31,820 --> 01:16:34,256
Never really had a chance to talk, you know?
1585
01:16:34,390 --> 01:16:35,925
Reconcile.
1586
01:16:38,160 --> 01:16:41,730
Well, then let's talk.
1587
01:16:41,864 --> 01:16:44,033
Please.
1588
01:16:44,166 --> 01:16:48,103
But you do know where all this went wrong, right?
1589
01:16:48,237 --> 01:16:50,973
Come on, Skye, my injury.
1590
01:16:51,106 --> 01:16:52,875
Ever since I got injured,
1591
01:16:53,008 --> 01:16:54,944
everybody thought the show was over.
1592
01:16:56,612 --> 01:17:00,816
When money got low, people got real weird.
1593
01:17:00,950 --> 01:17:02,418
Hell, even you got a little--
1594
01:17:02,551 --> 01:17:04,153
No, that's not true.
1595
01:17:04,286 --> 01:17:06,555
You started taking those drugs,
1596
01:17:06,689 --> 01:17:08,724
and well, we all know what came next.
1597
01:17:10,726 --> 01:17:14,930
Sandino, I put up with it for a while.
1598
01:17:15,064 --> 01:17:18,100
Hell, I even tried
1599
01:17:18,234 --> 01:17:21,737
to put myself in your shoes.
1600
01:17:21,870 --> 01:17:23,939
God knows I did.
1601
01:17:24,073 --> 01:17:26,508
But don't try to sit up here
1602
01:17:26,642 --> 01:17:29,211
and act like I did something
1603
01:17:29,345 --> 01:17:33,515
to put us to where we are now.
1604
01:17:33,649 --> 01:17:37,152
- And where are we? - [phone vibrating]
1605
01:17:37,286 --> 01:17:38,787
Sandino, don't do this.
1606
01:17:41,890 --> 01:17:43,525
Heart eyes?
1607
01:17:43,659 --> 01:17:44,994
Skye, you've been fucking this nigga?
1608
01:17:45,127 --> 01:17:46,262
- No. - Answer me!
1609
01:17:46,395 --> 01:17:48,931
No! Sandino, no!
1610
01:17:49,064 --> 01:17:51,734
Answer me.
1611
01:17:51,867 --> 01:17:53,335
All them years
1612
01:17:53,469 --> 01:17:54,970
you've been having sex with other women...
1613
01:17:55,104 --> 01:17:56,572
[choking]
1614
01:17:56,705 --> 01:18:00,175
Even my best friend.
1615
01:18:00,309 --> 01:18:02,444
Sandino.
1616
01:18:02,578 --> 01:18:05,080
I heard you guys have a baby together.
1617
01:18:05,214 --> 01:18:06,682
Don't you gaslight me!
1618
01:18:06,815 --> 01:18:08,317
How do you think that made me feel?
1619
01:18:08,450 --> 01:18:11,720
Regardless of what I did, you still my wife.
1620
01:18:11,854 --> 01:18:14,456
For better or worse, till death do us part.
1621
01:18:14,590 --> 01:18:16,792
- You remember those words? - No, Sandino!
1622
01:18:16,925 --> 01:18:18,394
[gasping]
1623
01:18:21,363 --> 01:18:22,998
[grunting]
1624
01:18:29,438 --> 01:18:31,040
No, Sandino!
1625
01:18:33,275 --> 01:18:35,811
Have either of you been able to locate her phone yet?
1626
01:18:35,944 --> 01:18:37,613
No.
1627
01:18:37,746 --> 01:18:40,115
I think Kareem has her locator info though, right?
1628
01:18:44,953 --> 01:18:46,555
- Come on... - I found her, I found her.
1629
01:18:49,158 --> 01:18:51,460
Where the hell is that?
1630
01:18:51,593 --> 01:18:53,395
I think that's up by the farming district.
1631
01:18:53,529 --> 01:18:55,464
Where the hell could that be?
1632
01:18:55,597 --> 01:18:57,066
I don't know, but we're going to find out.
1633
01:18:57,199 --> 01:19:00,436
All right, me too. I'm coming with you.
1634
01:19:04,940 --> 01:19:06,575
[coughing]
1635
01:19:27,029 --> 01:19:28,764
[tile clattering]
1636
01:19:37,005 --> 01:19:39,875
♪♪♪
1637
01:19:43,379 --> 01:19:45,147
[scraping]
1638
01:19:54,223 --> 01:20:16,145
[grunts]
1639
01:20:16,278 --> 01:20:18,514
[crying]
1640
01:20:20,048 --> 01:20:22,151
[phone vibrating]
1641
01:20:28,123 --> 01:20:29,958
[tires screech]
1642
01:20:36,432 --> 01:20:38,200
[bottle shatters]
1643
01:20:56,185 --> 01:20:58,120
Hey, baby, I think my husband
1644
01:20:58,253 --> 01:20:59,688
has me in some type of warehouse.
1645
01:20:59,822 --> 01:21:02,090
I think he's trying to kill me.
1646
01:21:02,224 --> 01:21:03,792
Go throu-- fuck!
1647
01:21:07,095 --> 01:21:09,097
Skye!
1648
01:21:12,401 --> 01:21:14,636
♪♪♪
1649
01:21:46,602 --> 01:21:48,303
Skye!
1650
01:21:57,746 --> 01:21:59,781
I got your phone, Skye!
1651
01:22:16,999 --> 01:22:18,667
Skye!
1652
01:22:38,220 --> 01:22:39,888
Skye!
1653
01:22:40,022 --> 01:22:42,024
Fuck!
1654
01:22:53,869 --> 01:22:55,804
Brett Langston, huh?
1655
01:22:58,674 --> 01:23:01,209
Brett fucking Langston.
1656
01:23:04,880 --> 01:23:06,782
[Sandino muttering]
1657
01:23:32,975 --> 01:23:35,243
How dare you, Skye!
1658
01:23:41,516 --> 01:23:44,252
- How much further is it? - Like 20 minutes.
1659
01:23:44,386 --> 01:23:45,687
What is even out here?
1660
01:23:45,821 --> 01:23:47,422
Couldn't even begin to guess.
1661
01:23:47,556 --> 01:23:49,091
- Shit, fuck. - What?
1662
01:23:49,224 --> 01:23:52,127
Stop, we just lost a signal.
1663
01:23:52,260 --> 01:23:54,129
I think we're officially off the grid.
1664
01:23:54,262 --> 01:23:56,498
We're in no man's lane. I don't even think there's WiFi.
1665
01:23:56,632 --> 01:23:58,834
I don't have service either.
1666
01:23:58,967 --> 01:24:00,302
So which way do we go?
1667
01:24:00,435 --> 01:24:01,937
Look, I don't know about you guys,
1668
01:24:02,070 --> 01:24:05,040
but it's getting kinda dangerous out here.
1669
01:24:05,173 --> 01:24:07,643
I think it may be time to call the police.
1670
01:24:07,776 --> 01:24:09,311
Yeah, she's right. We have no idea
1671
01:24:09,444 --> 01:24:11,146
where we're going, and God knows what's out here.
1672
01:24:11,279 --> 01:24:12,848
Look, I don't know about y'all, but I'm not leaving
1673
01:24:12,981 --> 01:24:14,249
- till I find my mom. - Same.
1674
01:24:14,383 --> 01:24:16,451
Look, no one is suggesting that we leave.
1675
01:24:16,585 --> 01:24:18,387
I'm not leaving your mother.
1676
01:24:18,520 --> 01:24:20,022
But she's right.
1677
01:24:20,155 --> 01:24:22,324
We do need to alert the authorities.
1678
01:24:22,457 --> 01:24:24,126
Whatever.
1679
01:24:43,712 --> 01:24:45,881
You know...
1680
01:24:46,014 --> 01:24:48,717
Brett Langston.
1681
01:24:48,850 --> 01:24:52,320
I knew that name sounded familiar from somewhere.
1682
01:24:52,454 --> 01:24:57,426
And then, it hit me.
1683
01:24:57,559 --> 01:25:00,762
You only let one other man hit that ass beside me.
1684
01:25:02,030 --> 01:25:05,767
For a nigga like me, that's hard to accept.
1685
01:25:08,003 --> 01:25:10,172
Your ex from high school.
1686
01:25:12,941 --> 01:25:15,610
You know what you are, Skye?
1687
01:25:15,744 --> 01:25:17,879
You're a lying motherfucker!
1688
01:25:22,384 --> 01:25:24,319
How long you been fucking him?
1689
01:25:24,453 --> 01:25:26,321
Not very long.
1690
01:25:28,056 --> 01:25:31,093
I got with Brett after we broke up.
1691
01:25:31,226 --> 01:25:34,563
I swear.
1692
01:25:34,696 --> 01:25:36,398
So do you love him?
1693
01:25:38,400 --> 01:25:39,868
Yeah.
1694
01:25:40,001 --> 01:25:42,337
I love him.
1695
01:25:43,805 --> 01:25:46,308
Fuck! Fuck!
1696
01:25:46,441 --> 01:25:47,776
Fuck!
1697
01:25:47,909 --> 01:25:49,511
No way.
1698
01:25:49,644 --> 01:25:51,413
[thud]
1699
01:26:02,324 --> 01:26:04,259
- [phone beeps] - Hey, Skye just texted me.
1700
01:26:04,392 --> 01:26:06,862
- Oh, thank God. - What did she say?
1701
01:26:06,995 --> 01:26:09,531
"Help me. My husband locked me up
1702
01:26:09,664 --> 01:26:12,968
and I think he's..."
1703
01:26:13,101 --> 01:26:14,736
What? Think he's what?
1704
01:26:14,870 --> 01:26:18,306
What's she saying?
1705
01:26:18,440 --> 01:26:19,608
No, I'm just...
1706
01:26:19,741 --> 01:26:22,177
I'm just confused. How in the hell did he find her?
1707
01:26:25,046 --> 01:26:26,882
I think I might've told him.
1708
01:26:29,217 --> 01:26:30,919
What the fuck are you talking about?
1709
01:26:31,052 --> 01:26:32,521
What do you mean you think you might have told him?
1710
01:26:32,654 --> 01:26:34,022
He asked me, what was I supposed to do?
1711
01:26:34,156 --> 01:26:35,824
Why would you do that? Why would you...
1712
01:26:35,957 --> 01:26:37,425
[overlapping shouting]
1713
01:26:37,559 --> 01:26:39,294
Hey! Hey!
1714
01:26:46,601 --> 01:26:49,571
You don't get it.
1715
01:26:49,704 --> 01:26:51,239
I was afraid, okay?
1716
01:26:51,373 --> 01:26:53,008
You above all people understand what Dad is like--
1717
01:26:53,141 --> 01:26:55,277
Jordan, come on, man.
1718
01:26:55,410 --> 01:26:56,845
Dad is not who you think he is.
1719
01:26:56,978 --> 01:26:58,313
He's out to kill Mom.
1720
01:26:58,446 --> 01:26:59,948
So you better learn how to pick a fucking side.
1721
01:27:00,081 --> 01:27:01,516
Or what? What are you going to do?
1722
01:27:01,650 --> 01:27:03,718
That is enough, Kareem.
1723
01:27:03,852 --> 01:27:05,954
You two are family.
1724
01:27:06,087 --> 01:27:07,489
Family.
1725
01:27:07,622 --> 01:27:10,759
So that means you're already on the same side.
1726
01:27:10,892 --> 01:27:12,327
All right.
1727
01:27:12,460 --> 01:27:14,329
Look, I'm sorry.
1728
01:27:14,462 --> 01:27:16,064
Me too.
1729
01:27:18,433 --> 01:27:19,935
Brett, try to text her again.
1730
01:27:20,068 --> 01:27:22,337
Wait, I just got a signal back.
1731
01:27:22,470 --> 01:27:24,439
♪♪♪
1732
01:27:30,445 --> 01:27:32,547
- [message sends] - Yes!
1733
01:27:36,184 --> 01:27:38,086
- [gasps] - Til death do us part.
1734
01:27:38,220 --> 01:27:40,121
You remember those words?
1735
01:27:44,726 --> 01:27:47,729
[thudding]
1736
01:27:47,863 --> 01:27:51,333
♪♪♪
1737
01:27:53,201 --> 01:27:55,637
[Skye screams]
1738
01:28:00,475 --> 01:28:03,378
♪♪♪
1739
01:28:24,332 --> 01:28:26,701
Brett, I am coming.
1740
01:28:26,835 --> 01:28:29,704
Ooh, boy, something smell good on that grill.
1741
01:28:29,838 --> 01:28:31,940
Yeah, thank you. Thank you.
1742
01:28:32,073 --> 01:28:34,109
[overlapping chatter]
1743
01:28:34,242 --> 01:28:35,844
Hey, Jordan, baby, is the chicken almost done?
1744
01:28:35,977 --> 01:28:37,412
Yeah, yeah, it's almost done.
1745
01:28:37,545 --> 01:28:39,948
She asked me. It's almost done.
1746
01:28:40,081 --> 01:28:42,284
- Okay, baby. - Here we go.
1747
01:28:42,417 --> 01:28:46,021
[overlapping chatter and laughter]
1748
01:28:46,154 --> 01:28:47,622
Ohh...
1749
01:28:47,756 --> 01:28:49,724
- Right here, buddy. - So, there's an elbow.
1750
01:28:49,858 --> 01:28:52,093
Oh, it's an elbow.
1751
01:28:52,227 --> 01:28:54,562
- Hey. Here you go. - Okay, good.
1752
01:28:56,898 --> 01:28:59,401
Right. Come on.
1753
01:28:59,534 --> 01:29:02,337
Yes, ma'am. [laughter]
1754
01:29:02,470 --> 01:29:03,805
Hey, Mom.
1755
01:29:03,939 --> 01:29:04,973
Skye.
1756
01:29:05,106 --> 01:29:06,508
Hey, baby.
1757
01:29:06,641 --> 01:29:08,443
- Let me take... - Come here, Baby.
1758
01:29:12,314 --> 01:29:16,084
I just got to say this is so crazy.
1759
01:29:16,217 --> 01:29:18,653
We started off as high school sweethearts.
1760
01:29:18,787 --> 01:29:23,158
Then we became strangers, and by some crazy luck,
1761
01:29:23,291 --> 01:29:25,260
here I am, full circle,
1762
01:29:25,393 --> 01:29:28,596
asking the same girl that I fell in love with
1763
01:29:28,730 --> 01:29:30,699
under the bleachers...
1764
01:29:36,204 --> 01:29:38,506
Will you marry me?
1765
01:29:39,908 --> 01:29:41,609
- Yes. - Yes?
1766
01:29:41,743 --> 01:29:43,178
- Yes. - Yeah?
1767
01:29:43,311 --> 01:29:46,648
[all cheering]
1768
01:29:46,781 --> 01:29:48,149
We're having a wedding!
1769
01:29:48,283 --> 01:29:52,420
[cheering/laughter]
1770
01:30:00,161 --> 01:30:02,530
Girl, look at that rock!
1771
01:30:04,165 --> 01:30:07,635
♪♪♪
1772
01:30:07,769 --> 01:30:09,404
Let me see, let me see.
1773
01:30:09,537 --> 01:30:12,674
Ooh, I'm blind, baby, I can't see all of that.
1774
01:30:12,807 --> 01:30:16,144
[overlapping chatter]
1775
01:30:16,277 --> 01:30:20,915
♪♪♪
1776
01:30:21,049 --> 01:30:22,517
Mom...
1777
01:30:22,650 --> 01:30:24,252
Oh my God, it looks so beautiful.
1778
01:30:24,386 --> 01:30:26,221
I love you guys so much.
1779
01:30:26,354 --> 01:30:29,557
♪ Stronger than before ♪
1780
01:30:29,691 --> 01:30:32,827
♪ I'm not a prisoner ♪
1781
01:30:32,961 --> 01:30:35,830
♪ Not anymore ♪
1782
01:30:35,964 --> 01:30:38,233
♪ Hear me roar ♪
1783
01:30:38,366 --> 01:30:42,237
♪ I'm my own salvation ♪
1784
01:30:42,370 --> 01:30:45,240
♪ This is my life ♪
1785
01:30:45,373 --> 01:30:50,045
♪ My reclamation ♪
1786
01:30:50,178 --> 01:30:52,380
♪ The mirror light ♪
1787
01:30:52,514 --> 01:30:54,182
♪ For years ♪
1788
01:30:54,315 --> 01:30:57,018
♪ I see it clear ♪
1789
01:30:57,152 --> 01:31:00,455
♪ Her voice was loud ♪
1790
01:31:00,588 --> 01:31:02,457
♪ But she's not here ♪
1791
01:31:02,590 --> 01:31:04,259
♪ I stitched my heart ♪
1792
01:31:04,392 --> 01:31:07,295
♪ With thread of steel ♪
1793
01:31:07,429 --> 01:31:10,265
♪ Every scar a badge ♪
1794
01:31:10,398 --> 01:31:14,436
♪ Every wound I heal ♪
1795
01:31:16,004 --> 01:31:17,472
♪ No more whispers ♪
1796
01:31:17,605 --> 01:31:19,074
♪ No more shame ♪
1797
01:31:19,207 --> 01:31:20,308
♪ I'm the spark ♪
1798
01:31:20,442 --> 01:31:22,844
♪ I'm the flame ♪
1799
01:31:26,147 --> 01:31:28,883
♪ I rise again ♪
1800
01:31:29,017 --> 01:31:32,153
♪ Stronger than before ♪
1801
01:31:32,287 --> 01:31:35,457
♪ I'm not a prisoner ♪
1802
01:31:35,590 --> 01:31:38,326
♪ Not anymore ♪
1803
01:31:38,460 --> 01:31:40,995
♪ Hear me roar ♪
1804
01:31:41,129 --> 01:31:43,298
♪ I'm my own salvation ♪♪
115100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.