Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,135 --> 00:00:03,737
(BED CREAKING)
2
00:00:18,351 --> 00:00:19,519
Judith?
3
00:00:19,586 --> 00:00:22,155
(POP MUSIC PLAYING
OVER HEADPHONES)
4
00:00:25,592 --> 00:00:26,593
Judith.
5
00:00:26,659 --> 00:00:28,895
Oh, man,
you're a deep sleeper.
6
00:00:28,962 --> 00:00:31,331
I thought
you'd never wake up.
7
00:00:31,398 --> 00:00:33,266
Oh, I've had
this dream before.
8
00:00:33,333 --> 00:00:35,468
Look, I don't
have much time.
Let me do the talking.
9
00:00:36,903 --> 00:00:39,506
How do you not
have much time?
You're dead.
10
00:00:39,572 --> 00:00:41,341
Whatever.
That's your
perspective.
11
00:00:48,515 --> 00:00:49,616
You're not dead?
12
00:00:50,417 --> 00:00:51,818
Well, it turns out
13
00:00:51,885 --> 00:00:54,487
all that stuff
Lischak was talking about
is true.
14
00:00:54,554 --> 00:00:56,890
You know, relativity,
string theory...
15
00:00:56,956 --> 00:00:58,892
(CHUCKLING)
Different dimensions.
16
00:00:58,958 --> 00:01:00,493
The human eye
can only see
17
00:01:00,560 --> 00:01:02,862
a fragment of
the electromagnetic
spectrum.
18
00:01:02,929 --> 00:01:05,398
But that's
not the point.
19
00:01:05,465 --> 00:01:08,201
You're about to be tested,
so you need to get ready.
20
00:01:08,268 --> 00:01:10,370
Are you talking
about finals?
No.
21
00:01:10,437 --> 00:01:13,406
This sounds bad.
I'm not good with tests.
22
00:01:13,473 --> 00:01:14,774
Here's what you
need to remember.
23
00:01:14,841 --> 00:01:16,810
It's all true,
and you're not alone.
24
00:01:16,876 --> 00:01:20,580
Is it gonna be, like,
written, oral, essay,
multiple choice?
25
00:01:20,647 --> 00:01:22,682
Do I need
to run or jump?
26
00:01:22,749 --> 00:01:26,886
Are superpowers required,
because I don't have any.
27
00:01:26,953 --> 00:01:28,354
Of course you do.
28
00:01:28,421 --> 00:01:29,789
I knew it.
29
00:01:29,856 --> 00:01:31,458
God's behind this,
isn't he?
30
00:01:31,524 --> 00:01:32,659
He's behind everything.
31
00:01:34,327 --> 00:01:36,830
By the way,
Adam and Cruella?
32
00:01:37,797 --> 00:01:38,865
I was so wrong.
33
00:01:38,932 --> 00:01:40,867
Yeah.
Can you believe it?
34
00:01:40,934 --> 00:01:42,669
It's good
you forgave him, though.
35
00:01:42,735 --> 00:01:44,737
Well, he did almost
freeze to death.
36
00:01:44,804 --> 00:01:45,839
(BOTH CHUCKLE)
37
00:01:47,307 --> 00:01:48,741
Your hair looks good.
38
00:01:48,808 --> 00:01:50,677
Yeah? I want to cut it.
39
00:01:50,743 --> 00:01:51,744
No way. It's hot.
40
00:02:01,588 --> 00:02:02,589
I really miss you.
41
00:02:03,756 --> 00:02:05,859
I didn't go anywhere.
42
00:02:05,925 --> 00:02:07,527
I'm just hard
to see sometimes.
43
00:02:08,795 --> 00:02:10,063
But you're okay?
44
00:02:14,334 --> 00:02:15,368
Be strong, Jo-Jo.
45
00:02:17,203 --> 00:02:18,605
Oh, hey.
Watch this.
46
00:02:26,412 --> 00:02:27,647
Cool, huh?
47
00:02:28,815 --> 00:02:29,716
(CHUCKLES)
48
00:02:34,387 --> 00:02:35,488
(SIGHS)
49
00:02:39,659 --> 00:02:41,861
Yeah, like I can
go to sleep now.
50
00:02:42,829 --> 00:02:44,197
(KETTLE WHISTLING)
51
00:02:55,909 --> 00:02:57,210
Judith?
52
00:03:13,259 --> 00:03:14,661
(CRICKETS CHIRPING)
53
00:03:17,430 --> 00:03:21,034
♪ What if God was one of us?
54
00:03:22,368 --> 00:03:27,740
♪ Just a slob like one of us
55
00:03:27,807 --> 00:03:31,711
♪ Just a stranger on the bus
56
00:03:31,778 --> 00:03:36,916
♪ Trying to make his way home
57
00:03:36,983 --> 00:03:41,554
♪ Just trying
to make his way home
58
00:03:41,621 --> 00:03:45,391
♪ Just trying
to make his way home
59
00:03:46,960 --> 00:03:51,497
♪ Just trying
to make his way home ♪
60
00:03:59,038 --> 00:04:00,340
Honey, wake up.
61
00:04:01,574 --> 00:04:03,343
You've slept through
two snooze alarms.
62
00:04:05,144 --> 00:04:06,312
What time is it?
63
00:04:06,379 --> 00:04:07,947
Late.
The kids are all up.
64
00:04:08,381 --> 00:04:09,482
Oh, God.
65
00:04:11,217 --> 00:04:13,152
I had
the strangest dream.
66
00:04:13,720 --> 00:04:15,221
I saw Judith.
67
00:04:17,190 --> 00:04:18,658
She was
in our kitchen.
68
00:04:18,725 --> 00:04:20,593
You've been working
too hard.
69
00:04:20,660 --> 00:04:22,462
No, I--I was just
making a cup of tea,
70
00:04:22,528 --> 00:04:25,498
and she just walked
right through the kitchen.
71
00:04:25,565 --> 00:04:28,034
God, I could've sworn
I was awake.
72
00:04:28,735 --> 00:04:30,370
No, no.
I'm not sick.
73
00:04:31,104 --> 00:04:32,071
Okay.
74
00:04:48,354 --> 00:04:50,290
I swear
I listened all year,
75
00:04:50,356 --> 00:04:52,692
I took notes,
I--I got B's,
76
00:04:52,759 --> 00:04:54,694
but it's like I never even
saw this stuff before.
77
00:04:54,761 --> 00:04:56,095
Physics is
hard to retain.
78
00:04:56,162 --> 00:04:57,130
It's counterintuitive
to the way
79
00:04:57,196 --> 00:04:58,898
we day-to-day
perceive the world.
80
00:04:58,965 --> 00:05:01,067
I mean, we ignore the quantum
and trust the Newtonian.
It's habit.
81
00:05:01,134 --> 00:05:02,502
I have no idea
what you just said.
82
00:05:02,568 --> 00:05:04,337
That's because
men understand
science better.
83
00:05:04,404 --> 00:05:05,605
They've done studies,
Grace.
84
00:05:05,672 --> 00:05:07,440
Ah! Not you,
you don't count.
85
00:05:07,507 --> 00:05:09,108
What?
86
00:05:09,175 --> 00:05:11,611
See, we don't
fundamentally believe in
subatomic probability.
87
00:05:11,678 --> 00:05:14,914
I mean, I do,
but, you know,
I'm a science stud.
88
00:05:14,981 --> 00:05:16,949
Science and stud
do not go together, dude.
89
00:05:17,016 --> 00:05:19,085
Jonas Salk had
a very sexy jawline.
90
00:05:19,152 --> 00:05:20,620
Why do you
know that?
91
00:05:20,687 --> 00:05:23,656
So, you're all confident
about the physics final?
92
00:05:23,723 --> 00:05:25,291
I don't study
for finals.
93
00:05:25,358 --> 00:05:26,592
It's against
the laws of anarchy.
94
00:05:26,659 --> 00:05:29,128
How can there be
laws of anarchy?
95
00:05:29,195 --> 00:05:31,130
I really need to
update my portfolio
96
00:05:31,197 --> 00:05:33,132
so I can get
an internship
this summer.
97
00:05:33,199 --> 00:05:35,101
Otherwise, it's
back to the hotel,
98
00:05:35,168 --> 00:05:36,569
a fate
worse than death.
99
00:05:36,636 --> 00:05:38,538
GRACE: I have to get
a job this summer, too.
100
00:05:38,604 --> 00:05:40,606
My dad is threatening
to make me work
at the temple.
101
00:05:40,673 --> 00:05:42,308
Camp counselor.
102
00:05:42,375 --> 00:05:44,944
Girardi, what's with
the zombie look?
103
00:05:46,212 --> 00:05:47,547
I saw Rocky.
104
00:05:50,316 --> 00:05:51,684
Wait, Rocky?
105
00:05:51,751 --> 00:05:53,086
FREIDMAN:
Dead Rocky?
106
00:05:53,152 --> 00:05:55,288
Every year this time,
she breaks down.
107
00:05:55,355 --> 00:05:56,989
It's like
her warranty's up.
108
00:06:02,195 --> 00:06:04,130
You looking for me, Joan?
109
00:06:06,532 --> 00:06:08,935
What are you
doing here?
110
00:06:09,001 --> 00:06:10,403
I wasn't sure
you'd see me.
111
00:06:10,470 --> 00:06:11,938
Sometimes you don't.
112
00:06:12,004 --> 00:06:13,139
Are you around a lot?
113
00:06:13,206 --> 00:06:14,407
Well, I like
to check in.
114
00:06:14,474 --> 00:06:15,441
What's going on?
115
00:06:15,508 --> 00:06:16,943
You and Judith
don't know you're dead?
116
00:06:17,009 --> 00:06:18,544
I have to show you
to the other side?
117
00:06:18,611 --> 00:06:20,279
Go to the light.
That's my advice.
118
00:06:20,346 --> 00:06:21,948
You watch
too many movies.
119
00:06:22,014 --> 00:06:23,416
Why is this
happening to me?
120
00:06:23,483 --> 00:06:25,485
There's been a disturbance
in your magnetic field.
121
00:06:25,551 --> 00:06:28,354
You'll understand it soon.
I have to go now.
122
00:06:31,424 --> 00:06:32,592
Rocky.
123
00:06:32,658 --> 00:06:34,193
Rocky, wait!
124
00:06:37,330 --> 00:06:38,898
Rocky, come on!
125
00:06:41,100 --> 00:06:42,635
I need to know more.
126
00:06:49,375 --> 00:06:50,543
(CHUCKLES)
127
00:06:52,278 --> 00:06:53,646
I got you guys.
128
00:06:55,581 --> 00:06:58,084
I got you guys.
Man, that was easy.
129
00:07:06,426 --> 00:07:08,161
So not funny, dude.
130
00:07:09,595 --> 00:07:10,797
Hey, Will?
131
00:07:10,863 --> 00:07:12,532
Guy out here, he says
he has an appointment.
132
00:07:12,598 --> 00:07:14,167
I pretended
to be your assistant,
133
00:07:14,233 --> 00:07:15,301
which I thought
was kind of fun.
134
00:07:15,368 --> 00:07:16,803
Who is he?
135
00:07:16,869 --> 00:07:18,538
New president
of the Citizens'
Watchdog Committee.
136
00:07:18,604 --> 00:07:20,106
Oh, here we go.
137
00:07:20,173 --> 00:07:22,141
Now, now, you
promised to play nice
with the citizens.
138
00:07:22,208 --> 00:07:23,509
I don't
remember that.
139
00:07:23,576 --> 00:07:25,511
(SCOFFS)
He's about 12.
Don't eat him alive.
140
00:07:25,578 --> 00:07:28,047
I promise to
cook him first.
141
00:07:28,114 --> 00:07:30,149
Ryan Hunter,
Lieutenant Girardi.
142
00:07:30,216 --> 00:07:31,217
We meet again.
143
00:07:31,284 --> 00:07:33,453
Well, this is
a surprise.
144
00:07:33,519 --> 00:07:35,354
I meant to introduce myself
in this capacity
145
00:07:35,421 --> 00:07:36,522
the night of the rescue,
146
00:07:36,589 --> 00:07:38,458
but I felt you had
enough on your mind.
147
00:07:38,524 --> 00:07:40,092
Please.
148
00:07:40,159 --> 00:07:41,994
I'd like to reiterate
my gratitude
149
00:07:42,061 --> 00:07:43,663
for saving
my daughter's friend.
150
00:07:43,729 --> 00:07:46,532
I suppose this
automatically qualifies you
as a good citizen?
151
00:07:46,599 --> 00:07:48,501
Anyone would have
done the same.
152
00:07:48,568 --> 00:07:52,071
So, what can I do
for the citizens,
Mr. Hunter?
153
00:07:52,138 --> 00:07:54,540
As you know,
this counsel was formed
154
00:07:54,607 --> 00:07:56,209
in the wake
of the various
scandals
155
00:07:56,275 --> 00:07:58,144
inside the Arcadia
Police Force.
156
00:07:58,211 --> 00:08:01,347
Most of which
you brought
to light.
157
00:08:01,414 --> 00:08:03,316
So you know
it's my highest goal
158
00:08:03,382 --> 00:08:04,417
to keep
the department clean
159
00:08:04,484 --> 00:08:06,419
and accountable
to the community.
160
00:08:06,486 --> 00:08:09,288
We're just here to help you
realize that goal.
161
00:08:09,355 --> 00:08:11,557
Out of curiosity,
why would a young
guy like you
162
00:08:11,624 --> 00:08:13,559
want this job?
163
00:08:13,626 --> 00:08:18,231
I have the dubious
distinction of being
independently wealthy.
164
00:08:18,297 --> 00:08:20,132
I always meant
to do that.
165
00:08:20,199 --> 00:08:22,301
I was just in
the right dot com place
166
00:08:22,368 --> 00:08:23,970
at the right time,
167
00:08:24,036 --> 00:08:25,371
and also had sense enough
to get out.
168
00:08:25,438 --> 00:08:27,139
It's in my DNA
to give back
to the community.
169
00:08:27,206 --> 00:08:30,409
Well, you let me know
what you need from us.
170
00:08:30,476 --> 00:08:33,346
Police reports,
stats, tickets
to the pancake dinner.
171
00:08:34,146 --> 00:08:35,381
It cuts both ways.
172
00:08:35,448 --> 00:08:37,049
We're here to help you
in any way that we can,
173
00:08:37,116 --> 00:08:39,485
so don't hesitate
to pick up the phone.
174
00:08:39,552 --> 00:08:40,686
Great.
175
00:08:40,753 --> 00:08:42,588
Well, this
was painless.
176
00:08:42,655 --> 00:08:44,056
Hope it stays
that way.
177
00:08:44,123 --> 00:08:45,558
My hope as well.
178
00:08:52,765 --> 00:08:54,300
HELEN: I don't know
if this makes sense,
179
00:08:54,367 --> 00:08:56,669
but I see things
that aren't there,
180
00:08:56,736 --> 00:08:58,104
except they are.
181
00:08:58,170 --> 00:09:00,239
And then sometimes
they happen.
182
00:09:00,306 --> 00:09:01,841
Yes, we call that
crazy.
183
00:09:01,908 --> 00:09:02,975
No, listen.
184
00:09:03,042 --> 00:09:05,945
Last night I saw Joan's
dead friend Judith,
185
00:09:06,012 --> 00:09:07,346
only I was not dreaming.
186
00:09:07,413 --> 00:09:09,415
I really
did see her.
187
00:09:09,482 --> 00:09:10,550
Okay.
188
00:09:10,616 --> 00:09:13,019
And last year,
when Joan got sick,
189
00:09:13,085 --> 00:09:15,521
somehow I knew,
and I just went
to the hospital,
190
00:09:15,588 --> 00:09:17,323
and there she was.
191
00:09:17,390 --> 00:09:20,259
And the night
of Kevin's accident,
192
00:09:20,326 --> 00:09:23,329
I had this vision
of him lying
on the ground,
193
00:09:23,396 --> 00:09:25,932
and then
the cops came.
194
00:09:25,998 --> 00:09:28,100
So is there anything
this could be
195
00:09:28,167 --> 00:09:30,503
other than I'm having
a breakdown?
196
00:09:30,570 --> 00:09:32,305
Well, you could
be possessed,
197
00:09:32,371 --> 00:09:35,575
but, you know,
usually there's more
foaming from the mouth.
198
00:09:35,641 --> 00:09:38,477
Well, thanks.
You've been
a real comfort.
199
00:09:39,645 --> 00:09:40,980
Okay, look.
200
00:09:42,148 --> 00:09:44,016
There's such a thing
as a charism,
201
00:09:44,083 --> 00:09:45,418
but it's rare.
202
00:09:45,484 --> 00:09:47,086
What is a charism?
203
00:09:47,153 --> 00:09:49,455
It comes from
the Greek word
for gift,
204
00:09:49,522 --> 00:09:51,023
and in theology,
205
00:09:51,090 --> 00:09:52,558
it's a divine
spiritual talent
206
00:09:52,625 --> 00:09:54,594
given to people
for the good
of the community.
207
00:09:54,660 --> 00:09:56,562
There are all kinds.
208
00:09:56,629 --> 00:09:59,365
There's preaching,
teaching, prophecy,
209
00:09:59,432 --> 00:10:01,601
and interpretation
of tongues.
210
00:10:01,667 --> 00:10:03,502
And the one
you're describing
211
00:10:03,569 --> 00:10:05,871
is the discernment
of spirits.
212
00:10:07,707 --> 00:10:10,443
Why would I have this?
Do you have this?
213
00:10:10,509 --> 00:10:11,644
No.
214
00:10:11,711 --> 00:10:13,245
I prayed for that
charism my whole life,
215
00:10:13,312 --> 00:10:16,048
and if you've got it
without even
being confirmed,
216
00:10:16,115 --> 00:10:18,050
I'm extra pissed at God.
217
00:10:18,117 --> 00:10:19,285
Well, you can have mine.
218
00:10:19,352 --> 00:10:20,586
I don't know
what to do with it.
219
00:10:20,653 --> 00:10:22,388
Well, you know,
don't panic, okay?
220
00:10:22,455 --> 00:10:23,589
There's still
a chance
221
00:10:23,656 --> 00:10:24,724
that you're
just losing it.
222
00:10:24,790 --> 00:10:26,225
I mean, after all,
your kid went nuts.
223
00:10:26,292 --> 00:10:27,326
Hi.
224
00:10:27,393 --> 00:10:29,295
Well, thanks.
I'll cling to that.
225
00:10:29,362 --> 00:10:30,563
Can I have
a green tea, please?
Sure thing.
226
00:10:34,834 --> 00:10:36,202
Hi, Joan!
227
00:10:36,268 --> 00:10:38,638
It's me. Over here.
228
00:10:40,740 --> 00:10:42,141
JOAN: Oh, God.
229
00:10:42,208 --> 00:10:43,676
That's right.
It's me.
230
00:10:48,514 --> 00:10:50,216
Can we cut
to the chase?
231
00:10:50,282 --> 00:10:51,584
What's going on?
232
00:10:51,651 --> 00:10:52,985
'Cause I don't
wanna go back
to crazy camp.
233
00:10:53,052 --> 00:10:54,620
A lot of things
are going on.
234
00:10:54,687 --> 00:10:58,724
Gravity, inertia,
entropy, electrodynamics,
235
00:10:58,791 --> 00:11:01,227
strong force,
weak force.
236
00:11:01,293 --> 00:11:03,062
Oh, so we're being
funny now, are we?
237
00:11:03,129 --> 00:11:05,131
I thought you'd be happy
to see your friends.
238
00:11:05,197 --> 00:11:06,932
Yes. Alive.
239
00:11:06,999 --> 00:11:10,202
That's-- That's how
I like to see my friends.
240
00:11:10,269 --> 00:11:12,438
They were trying
to illustrate a point.
241
00:11:12,505 --> 00:11:15,374
Matter is neither
created nor destroyed.
242
00:11:15,441 --> 00:11:16,609
Okay, I've been
studying physics.
243
00:11:16,676 --> 00:11:18,044
I get that part.
244
00:11:18,110 --> 00:11:19,245
I know you understand it,
245
00:11:19,311 --> 00:11:20,479
but you have
to believe it
246
00:11:20,546 --> 00:11:22,481
because it's going to be
on the other test
247
00:11:22,548 --> 00:11:24,684
which is unlike any test
you've ever had.
248
00:11:24,750 --> 00:11:26,485
No chance you could help
me study for this one,
249
00:11:26,552 --> 00:11:28,154
maybe give me
an advance copy?
250
00:11:28,220 --> 00:11:29,755
Just start
with the question.
251
00:11:29,822 --> 00:11:31,457
What question?
252
00:11:31,524 --> 00:11:34,126
The one you asked
the first time you saw me.
253
00:11:36,562 --> 00:11:38,130
Think about it.
254
00:11:40,733 --> 00:11:41,967
Why me?
255
00:11:42,034 --> 00:11:43,302
That's the one.
256
00:11:55,514 --> 00:11:56,916
How about you?
257
00:11:56,982 --> 00:11:59,852
Uh, I went with
sugar and chemicals.
258
00:11:59,919 --> 00:12:01,053
I'm good.
259
00:12:02,121 --> 00:12:03,556
Why aren't
you with Lilly?
260
00:12:03,622 --> 00:12:04,523
She dump you?
261
00:12:06,225 --> 00:12:08,094
You know, sometimes
I do the dumping.
262
00:12:08,160 --> 00:12:10,029
I'm not always
the dumpee.
263
00:12:10,096 --> 00:12:10,996
Hmm.
264
00:12:12,431 --> 00:12:13,833
Did you dump Lilly?
265
00:12:13,899 --> 00:12:16,435
Nobody got dumped.
We both had to work.
266
00:12:18,137 --> 00:12:19,605
Oh.
267
00:12:19,672 --> 00:12:22,108
So it's really just me
that's all alone
and pathetic.
268
00:12:22,174 --> 00:12:24,110
Pretty much.
269
00:12:24,176 --> 00:12:26,078
What do you remember
about me as a kid?
270
00:12:26,145 --> 00:12:29,281
Well, I remember
once you stuffed beans
up your nose.
271
00:12:29,348 --> 00:12:30,916
Kev, seriously.
272
00:12:33,519 --> 00:12:35,988
Was there anything
special about me?
273
00:12:36,055 --> 00:12:37,490
There was Ya-Ya.
274
00:12:38,023 --> 00:12:38,991
What?
275
00:12:41,227 --> 00:12:43,996
You had this imaginary
friend named Ya-Ya.
276
00:12:45,965 --> 00:12:47,466
You were always
talking to him.
277
00:12:47,533 --> 00:12:50,302
Mom had to pretend to
make sandwiches for him,
278
00:12:50,369 --> 00:12:51,570
no one was allowed
to sit in his chair,
279
00:12:51,637 --> 00:12:53,472
we had to make room
for him in the car.
280
00:12:53,539 --> 00:12:55,608
You were totally
obsessed with it.
281
00:12:55,674 --> 00:12:57,409
And you got really mad
282
00:12:57,476 --> 00:12:59,145
if anyone said
he wasn't real.
283
00:13:01,080 --> 00:13:02,414
What did he look like?
284
00:13:02,481 --> 00:13:04,850
You said he always
was different
285
00:13:05,885 --> 00:13:07,920
and sometimes
he was a girl.
286
00:13:10,022 --> 00:13:14,293
Then one day
when you were four
or... four or five,
287
00:13:14,360 --> 00:13:16,362
you announced
he was gone.
288
00:13:16,428 --> 00:13:17,897
You said, uh,
289
00:13:17,963 --> 00:13:19,765
"I can't see
Ya-Ya anymore."
290
00:13:21,400 --> 00:13:24,036
You weren't sad,
just matter of fact.
291
00:13:25,437 --> 00:13:27,339
Kind of like a sociopath.
292
00:13:28,340 --> 00:13:29,608
You wanna hear
about the time
293
00:13:29,675 --> 00:13:32,878
you threw up spaghetti
on Hazel the babysitter?
294
00:13:34,013 --> 00:13:35,848
No.
295
00:13:35,915 --> 00:13:38,551
No, I'm good for now.
Good night.
296
00:13:38,617 --> 00:13:42,188
It was hilarious.
It was in her hair.
297
00:13:52,364 --> 00:13:54,500
(HELEN LAUGHING)
298
00:14:06,145 --> 00:14:07,413
What are you doing?
299
00:14:12,518 --> 00:14:14,753
Stop, you're making a mess!
300
00:14:20,626 --> 00:14:21,894
Stop!
301
00:14:23,629 --> 00:14:25,364
Th-That's not funny!
302
00:14:26,498 --> 00:14:28,434
(CLOWN LAUGHING)
303
00:14:29,969 --> 00:14:31,003
Whoa.
304
00:14:32,338 --> 00:14:34,907
Should God look
weirder than they do?
305
00:14:36,308 --> 00:14:38,043
Hey, do something.
306
00:14:38,110 --> 00:14:39,778
It's not up to me.
307
00:14:41,647 --> 00:14:43,282
(TELEPHONE RINGING)
308
00:14:56,562 --> 00:14:59,098
WILL: Okay, got it.
I'll be right there.
309
00:14:59,164 --> 00:15:01,033
Yeah, I know the place.
310
00:15:03,168 --> 00:15:05,204
I have to go.
311
00:15:05,271 --> 00:15:06,972
They're just clowns.
312
00:15:09,008 --> 00:15:10,075
Right.
313
00:15:13,379 --> 00:15:15,047
(CHATTERING ON POLICE RADIO)
314
00:15:16,916 --> 00:15:18,050
(SIREN WAILING)
315
00:15:34,433 --> 00:15:36,869
WILL: Is the damage
confined to this area?
316
00:15:36,936 --> 00:15:39,505
Yes, and nothing
is missing.
317
00:15:39,571 --> 00:15:41,941
Some of the icons
are gold or silver.
318
00:15:42,007 --> 00:15:43,409
This is just vandalism.
319
00:15:43,475 --> 00:15:46,378
Any disgruntled
parishioners?
320
00:15:46,445 --> 00:15:48,514
Angry mail?
Threats?
321
00:15:48,580 --> 00:15:50,416
Someone's always
disgruntled,
322
00:15:50,482 --> 00:15:52,618
and hate mail comes
with the territory.
323
00:15:52,685 --> 00:15:56,522
But nothing unusual,
nothing too disturbing.
324
00:15:56,588 --> 00:15:58,257
I don't think it's kids.
325
00:15:58,324 --> 00:16:00,159
We've had that before.
326
00:16:00,225 --> 00:16:01,860
It's terrible,
Father.
327
00:16:01,927 --> 00:16:04,897
You know, I'm not
a religious guy,
328
00:16:04,964 --> 00:16:07,032
but it's hard to look
at a thing like this.
329
00:16:07,099 --> 00:16:08,400
Thank you.
330
00:16:08,467 --> 00:16:11,437
Uh, I should go
make some phone calls.
331
00:16:11,503 --> 00:16:13,305
And we're gonna
find who did this.
332
00:16:22,581 --> 00:16:24,083
Sick bastard.
333
00:16:26,318 --> 00:16:28,520
I mean the perp,
not the Father.
334
00:16:34,560 --> 00:16:36,328
You Catholic, boss?
335
00:16:37,429 --> 00:16:38,497
Call Forensics.
336
00:16:38,564 --> 00:16:40,766
I did.
They're on their way.
337
00:16:42,401 --> 00:16:44,336
See what's keeping 'em.
338
00:17:02,321 --> 00:17:03,822
(CHATTERING ON POLICE RADIO)
339
00:17:13,599 --> 00:17:14,800
Hi.
340
00:17:14,867 --> 00:17:16,135
Studying.
Ignoring you.
341
00:17:16,201 --> 00:17:17,403
This won't
take long.
342
00:17:17,469 --> 00:17:18,937
I'm not gonna
help you, okay?
343
00:17:19,004 --> 00:17:20,205
It's every physicist
for himself.
344
00:17:20,272 --> 00:17:22,241
Just explain
the electromagnetic
spectrum to me.
345
00:17:22,307 --> 00:17:23,375
Nope.
346
00:17:24,543 --> 00:17:27,146
Luke, it's not for class.
It's personal.
347
00:17:29,248 --> 00:17:31,884
You have
personal issues with
the electromagnetic spectrum?
348
00:17:31,950 --> 00:17:34,620
I just want
to understand it
a little better.
349
00:17:34,686 --> 00:17:36,989
I'll pay you $10
and I'll clean your room.
350
00:17:37,056 --> 00:17:39,224
$20. And that includes
the fish tank.
351
00:17:39,291 --> 00:17:40,426
Chicken?
352
00:17:42,127 --> 00:17:43,162
Okay.
353
00:17:44,463 --> 00:17:47,433
This is
the electromagnetic spectrum.
354
00:17:47,499 --> 00:17:49,168
Give me your ring.
355
00:17:50,936 --> 00:17:52,204
Okay.
356
00:17:52,271 --> 00:17:54,840
This is what
the human eye
can see of it.
357
00:17:54,907 --> 00:17:59,111
Over here we have
atoms, molecules,
358
00:17:59,178 --> 00:18:02,047
particles, magnetic fields,
gravity, blah, blah, blah.
359
00:18:02,114 --> 00:18:04,349
Stuff that we can't see,
but which we can quantify
360
00:18:04,416 --> 00:18:06,185
with mathematical equations
based on its behavior.
361
00:18:06,251 --> 00:18:09,388
That is, we can construct
a feasible metaphor.
362
00:18:11,223 --> 00:18:12,524
What's over here?
363
00:18:12,591 --> 00:18:14,259
Everything else.
364
00:18:14,326 --> 00:18:16,328
What do you mean?
365
00:18:16,395 --> 00:18:19,465
Dimensions, time warps,
time travel, I mean...
366
00:18:19,531 --> 00:18:21,233
Stuff we haven't
figured out
how to do yet.
367
00:18:21,300 --> 00:18:22,367
Ghosts.
368
00:18:22,434 --> 00:18:24,002
Yeah, ghosts, UFOs,
shape-shifting,
369
00:18:24,069 --> 00:18:25,204
whatever you like.
370
00:18:25,270 --> 00:18:27,840
Everything's possible
that has not been defined.
371
00:18:29,274 --> 00:18:30,876
So where's God?
372
00:18:33,145 --> 00:18:35,514
No, I cannot get into God
373
00:18:35,581 --> 00:18:37,216
because that's
unified field theory,
374
00:18:37,282 --> 00:18:39,184
and that's my area
and I'm not giving
you the edge.
375
00:18:39,251 --> 00:18:40,252
Luke.
376
00:18:40,319 --> 00:18:41,453
(INHALES)
377
00:18:41,520 --> 00:18:42,921
(EXHALES)
378
00:18:42,988 --> 00:18:44,289
Breathe through
your nose.
379
00:18:50,229 --> 00:18:51,497
(INHALES)
380
00:19:00,506 --> 00:19:02,908
Look at him
badgering the priest.
381
00:19:04,209 --> 00:19:07,246
Well, it is his job
to get the story.
382
00:19:07,312 --> 00:19:09,314
Whose side
are you on?
383
00:19:09,381 --> 00:19:10,415
His.
384
00:19:10,482 --> 00:19:11,884
Oh, right.
385
00:19:18,457 --> 00:19:19,925
I saw this.
386
00:19:22,995 --> 00:19:24,530
I knew this
was gonna happen.
387
00:19:24,596 --> 00:19:27,332
I--I dreamt about it.
388
00:19:27,399 --> 00:19:28,467
Don't.
389
00:19:29,568 --> 00:19:31,970
No, I can't help it.
It's true.
390
00:19:32,037 --> 00:19:35,140
Well, did you happen to
dream about who did it?
391
00:19:35,207 --> 00:19:36,341
Clowns.
392
00:19:37,309 --> 00:19:39,344
In my dream
it was clowns.
393
00:19:39,411 --> 00:19:42,014
I don't think there's
a charism for clowns.
394
00:19:42,080 --> 00:19:43,782
Yesterday you
took this seriously.
395
00:19:43,849 --> 00:19:45,551
Okay, I'm sorry.
All right?
396
00:19:45,617 --> 00:19:47,319
I just get cranky
when I'm picking up
397
00:19:47,386 --> 00:19:49,254
broken pieces
of saints.
398
00:19:50,289 --> 00:19:51,957
Looks like it
might be related
399
00:19:52,024 --> 00:19:54,393
to another church
vandalism case
over in Marsten.
400
00:19:54,459 --> 00:19:56,795
If that pans out,
then it's a serial thing,
401
00:19:56,862 --> 00:19:58,864
and then it's
a front page story.
402
00:19:58,931 --> 00:20:00,966
Is that what
this is to you?
403
00:20:01,033 --> 00:20:02,167
A byline?
404
00:20:04,303 --> 00:20:06,138
This is news.
405
00:20:06,205 --> 00:20:08,807
Printing the story
is only gonna help
catch the guy.
406
00:20:08,874 --> 00:20:10,108
Isn't that
what you want?
407
00:20:10,175 --> 00:20:12,945
I--I want it not
to have happened.
408
00:20:13,011 --> 00:20:16,148
I think that's
everyone's first choice.
409
00:20:16,215 --> 00:20:19,284
People pray in here.
Do you get that?
410
00:20:19,351 --> 00:20:22,187
They come in here
with their insides
all churned up
411
00:20:22,254 --> 00:20:23,989
and their
hearts hurting,
412
00:20:24,056 --> 00:20:25,490
and all of
their dead relatives,
413
00:20:25,557 --> 00:20:28,060
and their hopes
and dreams
and failures,
414
00:20:28,126 --> 00:20:29,461
and what keeps them
awake at night,
415
00:20:29,528 --> 00:20:30,462
and they put it in here.
416
00:20:32,331 --> 00:20:34,466
And some creep
comes in here
and does this
417
00:20:34,533 --> 00:20:36,602
without even thinking
about what it means.
418
00:20:36,668 --> 00:20:37,836
Lilly.
419
00:20:37,903 --> 00:20:40,872
No, you don't care.
You just dabble in it.
420
00:20:40,939 --> 00:20:42,307
And you just wanna
write a story about it,
421
00:20:42,374 --> 00:20:44,810
but to me,
this was everything.
422
00:20:54,720 --> 00:20:56,655
(STUDENTS CHATTERING)
423
00:20:58,690 --> 00:21:00,459
God's here.
424
00:21:02,094 --> 00:21:03,462
How's it goin'?
425
00:21:03,528 --> 00:21:05,731
Why do you ask
questions you know
the answer to?
426
00:21:05,797 --> 00:21:08,667
To give you
the opportunity
to respond.
427
00:21:08,734 --> 00:21:10,035
Of course.
428
00:21:10,102 --> 00:21:11,903
Thanks for
all the extra work
at exam time.
429
00:21:11,970 --> 00:21:13,772
You've already done
most of the work, Joan.
430
00:21:13,839 --> 00:21:15,507
The last
couple of years,
431
00:21:15,574 --> 00:21:16,942
think of them as
kind of a training ground,
432
00:21:17,009 --> 00:21:18,644
a spiritual boot camp.
433
00:21:18,710 --> 00:21:20,646
You're doing quite well.
434
00:21:20,712 --> 00:21:23,048
And I'm God.
I should know.
435
00:21:23,115 --> 00:21:25,083
Whatever it is
you're preparing me for,
436
00:21:25,150 --> 00:21:26,385
I'm not ready.
437
00:21:26,451 --> 00:21:27,719
You will be.
438
00:21:27,786 --> 00:21:29,421
Oh, look,
there's Adam.
439
00:21:29,488 --> 00:21:31,390
Why don't you
go say hi?
440
00:21:34,993 --> 00:21:36,628
Were you Ya-Ya?
441
00:21:36,695 --> 00:21:39,598
Why do you ask questions
that you know the answer to?
442
00:21:40,666 --> 00:21:41,767
(SIGHS)
443
00:21:47,172 --> 00:21:48,740
Hey, Jane.
444
00:21:48,807 --> 00:21:49,941
You remember
Ryan, right?
445
00:21:50,008 --> 00:21:51,076
Sure.
446
00:21:51,143 --> 00:21:52,511
Good to see you again.
447
00:21:52,577 --> 00:21:54,680
Get this, Ryan was
just jogging by
448
00:21:54,746 --> 00:21:56,915
and we ran into each other,
totally random.
449
00:21:56,982 --> 00:21:58,550
And, you know,
we were talking.
450
00:21:58,617 --> 00:22:00,752
I--I was mentioning
to him I was looking
for an internship,
451
00:22:00,819 --> 00:22:04,323
so, uh, he thinks
he can get me one
at the Herald.
452
00:22:04,389 --> 00:22:06,091
The paper,
where my brother works?
453
00:22:06,158 --> 00:22:07,726
He owns it.
454
00:22:10,962 --> 00:22:12,497
Owns the paper?
455
00:22:12,564 --> 00:22:14,032
More like
a silent partner.
456
00:22:14,099 --> 00:22:16,034
So, what are you,
like, rich?
457
00:22:16,101 --> 00:22:17,769
I've been lucky.
458
00:22:19,771 --> 00:22:22,407
So, uh, I'll set up
a meeting for next week.
459
00:22:22,474 --> 00:22:23,775
Great. Thanks.
460
00:22:23,842 --> 00:22:25,744
I really
have to jet
on my portfolio,
461
00:22:25,811 --> 00:22:27,846
so I'll see you
later, Jane.
462
00:22:32,718 --> 00:22:34,453
You've been
really good to Adam.
463
00:22:34,519 --> 00:22:36,655
I think saving his life
was probably enough.
464
00:22:36,722 --> 00:22:38,724
Why don't you
like me, Joan?
465
00:22:40,158 --> 00:22:42,461
I don't not like you.
466
00:22:42,527 --> 00:22:43,929
I don't know you.
467
00:22:43,995 --> 00:22:46,598
We have a lot more
in common than
you realize.
468
00:22:46,665 --> 00:22:48,600
Oh, really?
Besides Adam?
469
00:22:48,667 --> 00:22:50,669
I saw you
talking to her.
470
00:22:50,736 --> 00:22:51,803
Who?
471
00:23:03,014 --> 00:23:04,549
The custodian?
472
00:23:07,452 --> 00:23:09,788
Yeah. Nice metaphor.
473
00:23:09,855 --> 00:23:12,491
Kind of relentless,
isn't she?
474
00:23:12,557 --> 00:23:13,925
Or he?
475
00:23:13,992 --> 00:23:15,460
A little annoying.
476
00:23:15,527 --> 00:23:17,662
Omnipresent
and always right.
477
00:23:19,464 --> 00:23:20,499
You...
478
00:23:22,100 --> 00:23:23,568
You can see...
479
00:23:23,635 --> 00:23:24,803
God.
480
00:23:24,870 --> 00:23:26,838
Since I was
about your age.
481
00:23:30,542 --> 00:23:32,811
We'll have plenty
of time to talk.
482
00:23:58,470 --> 00:23:59,337
(WIND HOWLING)
483
00:24:07,913 --> 00:24:10,382
The hour before that, nada.
484
00:24:10,449 --> 00:24:12,651
It's dead, Sammy.
485
00:24:12,717 --> 00:24:14,419
It's like there
are plagues coming.
486
00:24:14,486 --> 00:24:16,655
Please, just
let me close up.
I have to study.
487
00:24:16,721 --> 00:24:18,390
(DOOR OPENS)
488
00:24:18,457 --> 00:24:20,559
Oh. Oh, wait,
there's a customer.
489
00:24:20,625 --> 00:24:22,360
He hasn't heard
about the plagues.
490
00:24:22,427 --> 00:24:24,362
I'll call you back later.
491
00:24:26,832 --> 00:24:28,133
Hi, we're...
492
00:24:28,200 --> 00:24:29,334
Oh.
493
00:24:30,202 --> 00:24:31,369
Hi.
494
00:24:34,739 --> 00:24:35,974
It's you.
495
00:24:39,110 --> 00:24:40,579
And it's me.
496
00:24:41,079 --> 00:24:42,547
Here we are.
497
00:24:43,915 --> 00:24:47,519
Do you have anything on
how to run a newspaper?
498
00:24:47,586 --> 00:24:48,787
You're kidding, right?
499
00:24:48,854 --> 00:24:49,955
Not really.
500
00:24:50,021 --> 00:24:53,525
Just about everything
I know was self-taught.
501
00:24:53,592 --> 00:24:55,427
All the information
in the world
502
00:24:55,494 --> 00:24:57,462
right here
for the taking.
503
00:24:57,529 --> 00:24:59,431
Most people don't know
how to use it.
504
00:25:00,098 --> 00:25:02,234
That's to our advantage.
505
00:25:02,968 --> 00:25:05,470
That and the other thing.
506
00:25:05,537 --> 00:25:06,771
Right.
Yeah.
507
00:25:06,838 --> 00:25:08,240
Of course.
508
00:25:11,409 --> 00:25:13,578
So, when did it all
start for you?
509
00:25:13,645 --> 00:25:15,046
Oh, I was 14.
510
00:25:15,113 --> 00:25:16,915
I was a lonely,
emotional kid.
511
00:25:16,982 --> 00:25:19,050
And when my parents
got divorced,
512
00:25:19,117 --> 00:25:20,519
I needed someone
to talk to.
513
00:25:20,585 --> 00:25:21,953
So I made him up.
514
00:25:22,020 --> 00:25:25,690
And suddenly,
he was real.
515
00:25:25,757 --> 00:25:28,126
You know why you were
chosen and all that?
516
00:25:28,193 --> 00:25:30,462
I don't really care.
517
00:25:30,529 --> 00:25:32,464
Where do you think
it's leading?
518
00:25:32,531 --> 00:25:35,100
I mean, there must be
some kind of big plan.
519
00:25:35,166 --> 00:25:36,935
Right? That's why
we're meeting.
520
00:25:37,002 --> 00:25:39,004
It's all
coming together.
521
00:25:39,070 --> 00:25:41,640
Like I said, Joan,
I just don't care.
522
00:25:43,575 --> 00:25:44,609
What do you mean?
523
00:25:44,676 --> 00:25:46,678
Well, he's master
of the universe,
524
00:25:46,745 --> 00:25:48,980
he created everything.
525
00:25:49,047 --> 00:25:50,815
I'm supposed
to be impressed?
526
00:25:50,882 --> 00:25:52,651
With this universe?
527
00:25:52,717 --> 00:25:55,053
You do watch the news
occasionally?
528
00:25:55,120 --> 00:25:56,354
Yeah, but...
529
00:25:56,421 --> 00:25:57,789
If he were
really that divine,
530
00:25:57,856 --> 00:26:00,625
not to mention
smart and merciful,
531
00:26:00,692 --> 00:26:02,627
he would have scrapped
the free will idea.
532
00:26:02,694 --> 00:26:04,262
We would have
been like computers.
533
00:26:04,329 --> 00:26:06,631
Intelligent, capable,
infallible even,
534
00:26:06,698 --> 00:26:07,966
but not free.
535
00:26:08,934 --> 00:26:10,302
I don't get it.
536
00:26:10,368 --> 00:26:12,037
We don't have
to be bossed around
537
00:26:12,103 --> 00:26:15,340
by some love-starved
egocentric deity.
538
00:26:15,407 --> 00:26:17,642
I didn't ask to be born,
but now that I'm here,
539
00:26:17,709 --> 00:26:18,810
it's all up to me.
540
00:26:18,877 --> 00:26:19,911
I like it that way.
541
00:26:19,978 --> 00:26:22,547
My life is a gift?
Okay, thanks.
542
00:26:22,614 --> 00:26:24,516
He can't
ask for it back.
543
00:26:37,128 --> 00:26:38,997
Does he know
you feel this way?
544
00:26:39,064 --> 00:26:40,498
We've talked about it.
545
00:26:40,565 --> 00:26:41,633
He enjoys the debate.
546
00:26:41,700 --> 00:26:43,668
He's a great
conversationalist.
547
00:26:43,735 --> 00:26:45,837
Very well-informed.
548
00:26:45,904 --> 00:26:49,274
If you know that he's God,
how can you just say no?
549
00:26:51,977 --> 00:26:53,845
He's in charge.
550
00:26:53,912 --> 00:26:55,480
But he's not.
551
00:26:58,149 --> 00:26:59,718
But he will be.
552
00:26:59,784 --> 00:27:02,387
When it's over,
it's over.
553
00:27:06,524 --> 00:27:09,628
That's a little something
he left out of the story.
554
00:27:13,698 --> 00:27:15,300
That's not true.
555
00:27:16,501 --> 00:27:17,869
How do you know?
556
00:27:21,139 --> 00:27:22,607
I just know.
557
00:27:23,642 --> 00:27:24,609
Hmm.
558
00:27:25,844 --> 00:27:27,012
Hegel.
559
00:27:27,078 --> 00:27:28,880
I haven't read him
in a while.
560
00:27:28,947 --> 00:27:31,049
Do you know what
his philosophy was?
561
00:27:31,116 --> 00:27:34,419
Life must be some kind
of terrible mistake.
562
00:27:34,486 --> 00:27:36,554
But the beautiful
thing, Joan?
563
00:27:37,188 --> 00:27:38,923
It's not my mistake.
564
00:27:40,925 --> 00:27:43,395
Don't look at me
like that.
565
00:27:43,461 --> 00:27:44,829
I'm a good guy.
566
00:27:45,730 --> 00:27:47,532
I saved Adam's life.
567
00:28:00,078 --> 00:28:02,514
Okay, so here's what
we're looking at.
568
00:28:02,580 --> 00:28:05,350
A Three Stooges
film festival.
569
00:28:05,417 --> 00:28:07,552
If you say yes,
it's true love.
570
00:28:08,953 --> 00:28:11,289
A Yugoslavian film
I can't pronounce
571
00:28:11,356 --> 00:28:15,694
about, uh, people wearing
bad clothes and being hungry.
572
00:28:15,760 --> 00:28:18,797
It's quite a masterpiece.
573
00:28:18,863 --> 00:28:21,800
Or a tractor pull.
Tractor pull's always good.
574
00:28:22,867 --> 00:28:24,369
Laser tag?
575
00:28:24,436 --> 00:28:26,438
It makes me
wanna go back.
576
00:28:27,906 --> 00:28:29,374
What happened
at the church.
577
00:28:31,643 --> 00:28:33,545
Y-You mean all the way?
578
00:28:33,611 --> 00:28:35,980
The full metal nun back?
579
00:28:37,649 --> 00:28:40,785
Look, it's just...
I was thinking
about why I left
580
00:28:40,852 --> 00:28:43,588
and it's because
I wasn't sure.
581
00:28:43,655 --> 00:28:46,624
I mean,
I had questions.
I was angry.
582
00:28:46,691 --> 00:28:49,761
I didn't completely understand
what God was up to.
583
00:28:49,828 --> 00:28:51,930
I was just a little
confused, that's all.
584
00:28:51,996 --> 00:28:53,965
And so I threw away
my whole vocation
585
00:28:54,032 --> 00:28:57,335
because I was
a little confused.
586
00:28:57,402 --> 00:28:59,537
That's the whole reason
you left?
587
00:29:00,705 --> 00:29:03,374
Okay, the guy thing
was part of it.
588
00:29:03,441 --> 00:29:05,677
I mean, I kept thinking
about falling in love
589
00:29:05,744 --> 00:29:08,513
and how I would never
get to do that.
590
00:29:08,580 --> 00:29:10,315
You're not really
supposed to feel
that way
591
00:29:10,381 --> 00:29:11,816
if you have a calling.
592
00:29:11,883 --> 00:29:15,253
So I thought maybe
I was hiding from
life in here,
593
00:29:15,320 --> 00:29:16,688
and now that I'm out,
594
00:29:16,755 --> 00:29:18,923
I feel like
I'm hiding from God.
595
00:29:21,860 --> 00:29:23,528
You're just stuck.
596
00:29:23,595 --> 00:29:24,829
Psychological quicksand.
597
00:29:24,896 --> 00:29:27,031
I was like that
after the accident.
598
00:29:27,098 --> 00:29:31,770
I didn't want to live.
I didn't want to die.
599
00:29:31,836 --> 00:29:35,707
Eventually, one choice
just comes into focus.
600
00:29:41,713 --> 00:29:44,249
And you thought
I was just handsome.
601
00:30:14,879 --> 00:30:16,014
(CHUCKLES)
602
00:30:16,080 --> 00:30:17,949
Now you're
getting warm, Jo-Jo.
603
00:30:18,016 --> 00:30:20,485
A cop and an artist.
604
00:30:20,552 --> 00:30:21,920
An avenger
and a visionary.
605
00:30:21,986 --> 00:30:23,822
What kind of kid
did you'd think
they'd have?
606
00:30:23,888 --> 00:30:25,757
Okay, can you stop
showing up like that?
607
00:30:25,824 --> 00:30:28,059
I mean, I miss you,
but it freaks me out
608
00:30:28,126 --> 00:30:29,727
because none of my
other friends are dead.
609
00:30:29,794 --> 00:30:30,895
Losers.
610
00:30:31,763 --> 00:30:33,097
So it's meant to be.
611
00:30:33,164 --> 00:30:35,967
It's some kind of
calling.
612
00:30:36,034 --> 00:30:38,336
Circumstances conspire.
613
00:30:38,403 --> 00:30:41,739
Energies converge
into powerful new forces.
614
00:30:41,806 --> 00:30:43,074
That's where
you come in.
615
00:30:43,141 --> 00:30:44,709
You have to go.
616
00:30:54,786 --> 00:30:56,287
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
617
00:31:25,650 --> 00:31:27,051
Come on in.
618
00:31:27,118 --> 00:31:28,119
I can't.
619
00:31:28,186 --> 00:31:29,587
Why not?
620
00:31:29,654 --> 00:31:31,022
It's on fire.
621
00:31:31,089 --> 00:31:33,057
No, it's only water.
622
00:32:05,390 --> 00:32:06,557
(SIREN WAILING)
623
00:32:06,624 --> 00:32:07,759
Something's wrong.
624
00:32:09,394 --> 00:32:11,296
(SIREN BLARING)
625
00:32:13,431 --> 00:32:14,732
(MEN YELLING)
626
00:32:24,742 --> 00:32:25,677
Okay.
627
00:32:26,978 --> 00:32:28,746
They think they've
got it contained.
628
00:32:28,813 --> 00:32:29,981
It won't affect
the other structures.
629
00:32:30,048 --> 00:32:31,082
Anybody hurt?
630
00:32:31,149 --> 00:32:33,017
No.
Synagogue was empty.
631
00:32:33,084 --> 00:32:34,619
Are we looking
at the same guy?
632
00:32:34,686 --> 00:32:36,054
Can't know yet.
633
00:32:36,120 --> 00:32:38,356
Rabbi's over here
if you want
to talk to him.
634
00:32:38,423 --> 00:32:39,490
What's his name?
Polanski.
635
00:32:41,492 --> 00:32:42,660
Polanski?
636
00:32:52,637 --> 00:32:53,705
(GLASS CRASHING)
637
00:32:54,405 --> 00:32:55,340
(EXPLOSION)
638
00:33:15,360 --> 00:33:17,228
(FIREMEN SHOUTING)
639
00:33:38,249 --> 00:33:39,217
Joan?
640
00:33:40,418 --> 00:33:41,586
It's late.
641
00:33:46,257 --> 00:33:47,592
Yeah, I know.
642
00:33:48,960 --> 00:33:50,428
How's Grace?
643
00:33:51,863 --> 00:33:53,264
Snoring.
644
00:33:53,898 --> 00:33:55,233
(SIGHING)
Yeah.
645
00:33:55,299 --> 00:33:57,101
It's good
she can sleep.
646
00:34:00,271 --> 00:34:01,472
Uh, Dad...
647
00:34:02,874 --> 00:34:05,276
I think I know
who did it.
648
00:34:05,343 --> 00:34:06,511
What?
649
00:34:06,577 --> 00:34:08,246
The guy who rescued Adam.
650
00:34:08,312 --> 00:34:09,580
Ryan Hunter.
651
00:34:10,882 --> 00:34:13,785
I had the weirdest feeling
about him that night.
652
00:34:13,851 --> 00:34:15,319
And I've seen him since,
653
00:34:15,386 --> 00:34:18,623
and we've talked,
and he...
654
00:34:20,858 --> 00:34:23,227
Has this thing with God.
655
00:34:23,294 --> 00:34:24,695
He told you this?
656
00:34:24,762 --> 00:34:27,198
He thinks
he's smarter than God.
657
00:34:27,265 --> 00:34:29,600
He thinks
it's some kind
of a game.
658
00:34:29,667 --> 00:34:32,770
You just have
to trust me on this.
659
00:34:32,837 --> 00:34:36,207
Joan, a lot of people think
they're smarter than God.
660
00:34:36,274 --> 00:34:38,443
A lot of people
have big problems
in this area.
661
00:34:38,509 --> 00:34:39,544
I'm one of them.
662
00:34:39,610 --> 00:34:41,846
I don't burn down
religious institutions.
663
00:34:41,913 --> 00:34:43,881
No, this guy is different.
664
00:34:46,317 --> 00:34:49,487
I--I know it.
And don't ask me how
I know, I just do.
665
00:34:49,554 --> 00:34:51,756
So please, for once
in our lives,
666
00:34:51,823 --> 00:34:54,759
trust that I might know
something you don't.
667
00:34:54,826 --> 00:34:57,728
Ryan Hunter was just
in my office yesterday.
668
00:34:57,795 --> 00:35:00,331
He's on the Citizens'
Watchdog Committee.
669
00:35:00,398 --> 00:35:02,300
He works with
the police.
670
00:35:03,601 --> 00:35:06,437
I appreciate you
wanting to help,
671
00:35:07,738 --> 00:35:10,508
but you need
to leave this to me.
672
00:35:11,442 --> 00:35:12,710
Okay, sweetie?
673
00:35:15,413 --> 00:35:17,682
You just take care
of your friend.
674
00:35:21,419 --> 00:35:22,887
Go back to bed.
675
00:35:40,004 --> 00:35:41,873
The place looks better.
676
00:35:47,378 --> 00:35:49,747
I've been thinking
about what you said.
677
00:35:49,814 --> 00:35:53,518
Um, I just want you
to know it's okay.
678
00:35:53,584 --> 00:35:55,720
Um, I can't compete
with God.
679
00:35:58,222 --> 00:36:01,792
On the other hand,
I don't feel so slighted
losing out to him.
680
00:36:04,195 --> 00:36:05,329
I, uh,
681
00:36:06,330 --> 00:36:08,766
appreciate you
682
00:36:08,833 --> 00:36:10,768
taking me seriously
683
00:36:10,835 --> 00:36:12,703
and giving me a chance.
684
00:36:14,839 --> 00:36:16,607
It could have been fun.
685
00:36:16,674 --> 00:36:18,809
Father Ken said
that if I think
686
00:36:18,876 --> 00:36:22,213
I somehow had
something to do
687
00:36:22,280 --> 00:36:24,415
with the church
getting destroyed,
688
00:36:24,482 --> 00:36:28,319
then I'm making myself
too important
689
00:36:28,386 --> 00:36:30,555
and I have to pray
for humility.
690
00:36:32,423 --> 00:36:36,194
He also says that
I'm feeling this way
691
00:36:36,260 --> 00:36:37,495
because it's
the first time
692
00:36:37,562 --> 00:36:39,397
I've really ever
693
00:36:39,463 --> 00:36:41,933
confronted the fact
that I'm...
694
00:36:45,770 --> 00:36:47,405
That I could...
695
00:36:53,744 --> 00:36:55,279
That you are...
696
00:37:01,152 --> 00:37:02,620
That we might...
697
00:37:03,721 --> 00:37:04,622
(SIGHS)
698
00:37:09,827 --> 00:37:11,762
You were the first guy
699
00:37:11,829 --> 00:37:13,664
who ever made me...
700
00:37:16,767 --> 00:37:18,202
Speechless?
701
00:37:24,742 --> 00:37:28,713
So because you make me
feel so
702
00:37:29,947 --> 00:37:31,115
whatever,
703
00:37:32,850 --> 00:37:36,787
I should probably
figure out what this
704
00:37:36,854 --> 00:37:38,289
whatever is
705
00:37:39,590 --> 00:37:44,228
because
I can't hide
from myself.
706
00:37:47,265 --> 00:37:50,301
Because according
to St. Augustine,
707
00:37:52,303 --> 00:37:54,605
"To know yourself
is to know God."
708
00:37:56,874 --> 00:37:58,576
I like this Augustine.
709
00:38:00,645 --> 00:38:02,213
And Father Ken.
710
00:38:15,860 --> 00:38:17,561
Is it wrong
to make out
in a church?
711
00:38:19,463 --> 00:38:21,065
Just checking.
712
00:38:24,835 --> 00:38:27,571
Come on.
Let's get out of here.
713
00:38:41,352 --> 00:38:43,187
Okay. So I've made
a decision.
714
00:38:43,254 --> 00:38:44,989
Since my father
has enough on his mind
715
00:38:45,056 --> 00:38:47,224
with the synagogue
being a pile of
rubble and all,
716
00:38:47,291 --> 00:38:48,759
I can't afford
to flunk physics.
717
00:38:48,826 --> 00:38:51,762
So for the first time
in the history of
final exams,
718
00:38:51,829 --> 00:38:53,364
I am going to study.
719
00:38:55,032 --> 00:38:56,701
Hey, coma girl.
What?
720
00:38:56,767 --> 00:38:58,736
Impromptu study group
at lunch? You in?
721
00:38:58,803 --> 00:38:59,970
Oh. Yeah.
722
00:39:00,037 --> 00:39:01,238
(WOMAN CHUCKLING)
723
00:39:02,206 --> 00:39:04,108
Yeah, that's great.
724
00:39:04,809 --> 00:39:05,876
Um...
725
00:39:05,943 --> 00:39:07,745
I'll catch up with you.
726
00:39:08,412 --> 00:39:09,947
Sure. Why not?
727
00:39:13,084 --> 00:39:14,285
Yeah, yeah.
728
00:39:14,352 --> 00:39:15,586
Hi.
729
00:39:15,653 --> 00:39:17,021
Hey.
Hi, Joan.
730
00:39:17,088 --> 00:39:19,357
Oh, right. Of course
you two know each other.
731
00:39:19,423 --> 00:39:20,858
Yeah, what are you doing here?
732
00:39:20,925 --> 00:39:22,760
Ryan just got elected
to the school board.
733
00:39:22,827 --> 00:39:24,795
I'm showing him
what he got himself into.
734
00:39:27,064 --> 00:39:28,366
You're on the school board?
735
00:39:28,432 --> 00:39:30,034
Just trying to help out.
736
00:39:31,068 --> 00:39:32,269
(BELL RINGS)
737
00:39:32,336 --> 00:39:35,039
Well, I gotta go
to class, so...
738
00:39:35,106 --> 00:39:37,375
Oh, um, I think I've learned
enough for one day.
739
00:39:37,441 --> 00:39:38,909
Thank you, Helen.
Sure, sure.
740
00:39:38,976 --> 00:39:39,977
All right. Bye.
741
00:39:40,044 --> 00:39:41,212
Bye.
742
00:39:41,278 --> 00:39:42,913
Well, you're just everywhere.
743
00:39:42,980 --> 00:39:44,582
I do what I can.
744
00:39:46,484 --> 00:39:48,352
It's a brilliant idea,
745
00:39:48,419 --> 00:39:49,820
hiding in plain sight.
746
00:39:49,887 --> 00:39:51,789
I'm not hiding, Joan.
747
00:39:52,256 --> 00:39:53,758
I'm onto you.
748
00:39:53,824 --> 00:39:55,259
Beyond what
we've discussed?
749
00:39:56,127 --> 00:39:58,129
Beyond that.
750
00:39:58,195 --> 00:40:00,998
Like vandalism
and arson.
751
00:40:01,065 --> 00:40:02,900
You can't imagine
how lonely I've been
752
00:40:02,967 --> 00:40:05,202
all these years,
Joan.
753
00:40:05,269 --> 00:40:08,205
And frustrated
knowing there had to be
someone out there
754
00:40:08,272 --> 00:40:10,808
with a similar experience,
wondering who it was,
755
00:40:10,875 --> 00:40:13,244
and if we'd meet,
and when we did,
756
00:40:13,310 --> 00:40:16,046
if that person would be
a worthy opponent.
757
00:40:16,113 --> 00:40:17,181
I have to admit,
758
00:40:17,248 --> 00:40:19,950
I never pictured
a 16-year-old girl.
759
00:40:20,017 --> 00:40:21,452
Seventeen.
760
00:40:21,519 --> 00:40:23,320
With a working knowledge
of physics,
761
00:40:23,387 --> 00:40:25,055
not to mention
a real bug up my ass
762
00:40:25,122 --> 00:40:27,324
about anyone who wants
to hurt my friends.
763
00:40:27,391 --> 00:40:29,760
The point is
I'm impressed.
764
00:40:31,028 --> 00:40:33,097
And I'm excited.
765
00:40:33,164 --> 00:40:35,232
I think this is gonna
be a fair fight,
don't you?
766
00:40:37,868 --> 00:40:39,937
I have a slight advantage.
767
00:40:41,939 --> 00:40:43,974
I have God on my side.
768
00:40:44,041 --> 00:40:46,811
So far, I have the cops,
the newspaper,
769
00:40:46,877 --> 00:40:48,312
and the school board.
770
00:40:48,379 --> 00:40:51,148
He didn't stop
any of that
from happening.
771
00:40:52,049 --> 00:40:54,452
I think
772
00:40:54,518 --> 00:40:57,955
this is going to be
the challenge of a lifetime.
773
00:41:03,727 --> 00:41:05,095
I personally feel
violated
774
00:41:05,162 --> 00:41:07,331
that Lischak is including
popular science on the exam.
775
00:41:07,398 --> 00:41:09,934
It's like
the Maroon 5
of physics.
776
00:41:10,000 --> 00:41:12,036
Admittedly,
they have a groove and
the lead singer's hot.
777
00:41:12,102 --> 00:41:13,204
People, are we
going to study,
778
00:41:13,270 --> 00:41:14,939
or are we going
to revert back
to hormones?
779
00:41:15,005 --> 00:41:16,140
Well, hormones
are physics.
780
00:41:16,207 --> 00:41:17,708
I mean at least
the conversion
of hormones
781
00:41:17,775 --> 00:41:18,976
can be construed
that way.
782
00:41:19,043 --> 00:41:20,444
It's not an
evolved form,
of course.
783
00:41:20,511 --> 00:41:21,879
Hey.
784
00:41:21,946 --> 00:41:24,782
I got the internship
at the paper.
785
00:41:24,849 --> 00:41:26,283
The one Ryan
set up for you?
786
00:41:26,350 --> 00:41:29,453
Yeah.
He's a real godsend.
787
00:41:29,520 --> 00:41:32,389
Maybe it's not
such a good idea
for you to do that.
788
00:41:32,456 --> 00:41:33,858
Why not?
789
00:41:33,924 --> 00:41:35,793
I don't like him, Adam.
790
00:41:35,860 --> 00:41:36,861
I thought you did.
791
00:41:36,927 --> 00:41:38,762
No, no.
792
00:41:38,829 --> 00:41:41,098
Actually,
it's the opposite.
He's just...
793
00:41:43,400 --> 00:41:44,802
He's what?
794
00:41:46,403 --> 00:41:48,005
(SIGHS)
795
00:41:48,072 --> 00:41:49,139
He's what, Jane?
796
00:41:51,041 --> 00:41:52,776
I'll be right back.
797
00:41:57,047 --> 00:41:58,749
Is she
spinning out again?
798
00:41:58,816 --> 00:42:00,284
Did she ever stop?
799
00:42:02,052 --> 00:42:04,288
Okay, God, so what's
the message here?
800
00:42:04,355 --> 00:42:05,990
Ryan is the adversary?
801
00:42:06,056 --> 00:42:07,992
I told you before,
he's a connection.
802
00:42:08,058 --> 00:42:09,193
He's evil.
803
00:42:09,260 --> 00:42:11,896
Connections are mostly
neutral, Joan.
804
00:42:11,962 --> 00:42:13,097
Ryan is human,
805
00:42:13,163 --> 00:42:14,899
and every human,
by virtue of free will,
806
00:42:14,965 --> 00:42:17,401
has the choice
of how to direct
his actions
807
00:42:17,468 --> 00:42:19,937
for good or evil.
808
00:42:20,004 --> 00:42:23,173
Yeah, he's made it clear
how he's directing his.
809
00:42:23,240 --> 00:42:26,176
He saved Adam.
He got him a job.
810
00:42:26,243 --> 00:42:28,746
He trashed churches
and burned down
a synagogue.
811
00:42:28,812 --> 00:42:30,814
The universe
is kinetic, Joan.
812
00:42:30,881 --> 00:42:32,716
Every day, you have
to make a choice.
813
00:42:32,783 --> 00:42:34,285
Make it better or worse.
814
00:42:34,351 --> 00:42:36,720
Most people do
a little bit of both.
815
00:42:36,787 --> 00:42:37,922
And there are those
powerful enough
816
00:42:37,988 --> 00:42:40,424
to overbalance the scales
on either end.
817
00:42:40,491 --> 00:42:41,926
So is this fancy talk
818
00:42:41,992 --> 00:42:44,261
for you expect me
to save the world?
819
00:42:44,328 --> 00:42:46,730
Counterbalance
is a better word.
820
00:42:46,797 --> 00:42:48,265
You want me
to fight back?
821
00:42:48,332 --> 00:42:50,301
I expect you to fulfill
your true nature,
822
00:42:50,367 --> 00:42:51,402
same as it ever was.
823
00:42:51,468 --> 00:42:54,104
I really don't think
I'm up to this.
824
00:42:54,171 --> 00:42:55,773
I think you are,
825
00:42:55,839 --> 00:42:57,107
or else you wouldn't
have met him.
826
00:42:57,174 --> 00:42:58,976
(SIGHS)
827
00:42:59,043 --> 00:43:01,679
This--This is seriously
going to cut into
my normal high school routine.
828
00:43:01,745 --> 00:43:03,247
You never liked
high school that much.
829
00:43:03,314 --> 00:43:04,915
If you want me
to do this, I get it,
830
00:43:04,982 --> 00:43:06,050
but I can't do it alone.
831
00:43:06,116 --> 00:43:08,218
My own father
doesn't believe me.
832
00:43:08,285 --> 00:43:10,654
My ex-boyfriend
is siding with the Devil.
833
00:43:10,721 --> 00:43:12,823
I have no weapons.
834
00:43:12,890 --> 00:43:14,024
Other people who have
fought back,
835
00:43:14,091 --> 00:43:15,793
you know,
the other Joan,
836
00:43:15,859 --> 00:43:17,661
she had an army, okay?
837
00:43:18,996 --> 00:43:20,864
I don't have
anything like that.
838
00:43:20,931 --> 00:43:22,366
Where's my army?
839
00:43:22,433 --> 00:43:23,467
(TRAPPED PLAYING)
840
00:43:23,534 --> 00:43:25,703
LUKE:
Quit it, Freidman!
841
00:43:25,769 --> 00:43:28,739
♪ And it seems like
I'll be wearing
the same old chains
842
00:43:28,806 --> 00:43:31,075
Yeah. So basically
I'm on my own.
843
00:43:31,141 --> 00:43:33,744
You have everything
you need, Joan.
844
00:43:33,811 --> 00:43:36,480
♪ Good will conquer Evil
and thee
845
00:43:36,547 --> 00:43:40,818
♪ And I know some day
I will find the key
846
00:43:42,319 --> 00:43:47,891
♪ And I know somewhere
I will find the key
847
00:43:47,958 --> 00:43:54,164
♪ Well, it seems like I've
been playing your game
way too long
848
00:43:54,231 --> 00:43:58,636
♪ And it seems
the game I've played
has made you strong
849
00:44:00,237 --> 00:44:03,140
♪ When the game is over
850
00:44:03,207 --> 00:44:06,076
♪ I won't walk out the loser
851
00:44:06,143 --> 00:44:11,148
♪ Yeah, I know that
I'll walk out of here again
852
00:44:11,215 --> 00:44:16,153
♪ Yeah, I know someday
I'll walk out of here again
853
00:44:20,057 --> 00:44:22,259
♪ But now I'm trapped
854
00:44:23,193 --> 00:44:26,864
♪ Ooh, yeah
855
00:44:26,930 --> 00:44:28,932
♪ Trapped
856
00:44:28,999 --> 00:44:32,903
♪ Ooh, yeah
857
00:44:32,970 --> 00:44:34,905
♪ Trapped
858
00:44:34,972 --> 00:44:38,308
♪ Ooh, yeah ♪
58753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.