Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,371 --> 00:00:06,539
JOAN: Parent teacher night?
2
00:00:06,573 --> 00:00:09,175
That is just three words
you never want to see
next to each other.
3
00:00:09,209 --> 00:00:11,778
Should be called
tyrant oligarch Nacht.
4
00:00:11,811 --> 00:00:13,613
Oh, it'll be fun.
5
00:00:13,680 --> 00:00:16,649
What? All of us
together, snacks.
6
00:00:16,683 --> 00:00:18,018
Wait, we don't
have to work
7
00:00:18,051 --> 00:00:19,419
at the design studio
that night, do we?
8
00:00:19,452 --> 00:00:21,054
No, but we can ask.
9
00:00:21,087 --> 00:00:23,056
Lischak asked me to do
the student science
presentation.
10
00:00:23,089 --> 00:00:24,224
Do you get
extra credit?
11
00:00:24,257 --> 00:00:25,291
Not really.
12
00:00:25,358 --> 00:00:27,460
So it's for the love
of sucking up?
13
00:00:27,494 --> 00:00:28,895
You're gonna have
to get your lips
14
00:00:28,928 --> 00:00:30,230
surgically removed
from Lischak's...
15
00:00:30,263 --> 00:00:31,598
Okay, I get it,
Grace.
16
00:00:31,664 --> 00:00:33,767
Wow, they really make you
believe in love, don't they?
17
00:00:34,768 --> 00:00:36,036
Mom!
18
00:00:36,603 --> 00:00:37,904
Oh, hi, honey.
19
00:00:37,937 --> 00:00:41,241
Didn't she just
see her mom, like,
30 minutes ago?
20
00:00:41,274 --> 00:00:43,743
Hey, Erica Marx,
this is my daughter Joan.
21
00:00:43,777 --> 00:00:45,245
Oh, hi.
And Adam Rove.
22
00:00:45,278 --> 00:00:46,713
Nice to meet you.
23
00:00:46,746 --> 00:00:49,115
My mom is vice-president
of the PTA.
24
00:00:49,149 --> 00:00:50,450
She won in a landslide.
25
00:00:50,483 --> 00:00:51,785
Oh!
26
00:00:51,818 --> 00:00:53,820
And I'm her little helper.
We're doing refreshments.
27
00:00:53,887 --> 00:00:55,221
Yeah. Do you want to help?
28
00:00:58,158 --> 00:01:00,527
I want to help?
Yes, you do.
29
00:01:01,294 --> 00:01:02,829
Uh, yes.
30
00:01:02,896 --> 00:01:04,197
We'll do ice cream.
31
00:01:05,231 --> 00:01:06,299
I'll do chips
and salsa.
32
00:01:06,332 --> 00:01:07,434
Okay, great.
33
00:01:07,467 --> 00:01:09,069
Well, got to run.
34
00:01:09,102 --> 00:01:11,271
So much soda,
so little time.
35
00:01:11,304 --> 00:01:12,605
Bye.
Bye.
36
00:01:12,639 --> 00:01:13,973
Love you, honey.
Bye.
37
00:01:14,007 --> 00:01:15,975
Can I count on you
to be guides, too?
38
00:01:16,009 --> 00:01:17,343
Wait, wait, wait.
39
00:01:17,410 --> 00:01:19,512
How hard is it
for parents to find
classrooms?
40
00:01:22,782 --> 00:01:24,084
Okay, but I want an iPod.
41
00:01:24,117 --> 00:01:26,653
Okay, we'll pretend
that'll happen.
42
00:01:28,321 --> 00:01:29,489
Borrow mine.
43
00:01:29,556 --> 00:01:31,524
Oh, no, no, I...
44
00:01:31,591 --> 00:01:33,626
I don't know
what I'm saying.
Great.
45
00:01:34,327 --> 00:01:35,495
(BELL RINGS)
46
00:01:35,528 --> 00:01:36,963
Bye.
47
00:01:36,996 --> 00:01:38,298
Uh, wait, Mrs. G...
48
00:01:38,331 --> 00:01:39,466
Listen,
if you need me
49
00:01:39,499 --> 00:01:41,334
to do the advanced art
presentation...
50
00:01:41,367 --> 00:01:44,804
Uh, you know,
I already asked
Nikki Freezer to do it.
51
00:01:44,838 --> 00:01:46,806
Oh. Cool.
She's great.
52
00:01:46,840 --> 00:01:48,575
Yeah. Thanks. Bye.
53
00:01:49,742 --> 00:01:51,010
What was that
all about?
54
00:01:51,044 --> 00:01:52,078
Nothing.
55
00:01:52,145 --> 00:01:54,314
I... I don't want
to do it anyway.
56
00:01:54,347 --> 00:01:56,483
I'm gonna be late
for Spanish.
57
00:01:56,516 --> 00:01:57,984
Hasta luego.
58
00:01:58,017 --> 00:02:01,121
English.
See you later, okay?
59
00:02:03,823 --> 00:02:04,924
Hey, there, Joan.
60
00:02:04,958 --> 00:02:06,192
Oh, God.
61
00:02:06,226 --> 00:02:07,427
The one and only.
62
00:02:07,494 --> 00:02:09,395
Can we, uh,
make this snappy?
63
00:02:09,462 --> 00:02:10,830
I have to get
to the library.
64
00:02:10,864 --> 00:02:13,333
I'd like you
to help Stevie get
what she deserves.
65
00:02:13,366 --> 00:02:15,068
What?
Like secret Santa?
66
00:02:15,101 --> 00:02:16,703
Christmas was
two months ago,
67
00:02:16,736 --> 00:02:18,505
and still I have not
gotten my iPod.
68
00:02:18,538 --> 00:02:20,573
You got Stevie's.
Now you can return
the favor.
69
00:02:20,640 --> 00:02:21,941
(GROANS)
70
00:02:21,975 --> 00:02:23,643
I've only known her
for a few weeks.
71
00:02:23,676 --> 00:02:26,079
H-How am I
supposed to know
what she deserves?
72
00:02:26,112 --> 00:02:28,248
What about
what I deserve?
73
00:02:28,314 --> 00:02:29,716
You ever thought
about that, huh?
74
00:02:29,782 --> 00:02:31,351
What about me?
75
00:02:32,652 --> 00:02:34,521
What about me?
76
00:02:34,554 --> 00:02:38,424
♪ What if God was one of us?
77
00:02:39,659 --> 00:02:43,363
♪ Just a slob like one of us
78
00:02:44,898 --> 00:02:48,868
♪ Just a stranger on the bus
79
00:02:48,902 --> 00:02:52,405
♪ Trying to make his way home
80
00:02:53,740 --> 00:02:57,377
♪ Just trying
to make his way home
81
00:02:58,811 --> 00:03:04,384
♪ Just trying
to make his way home
82
00:03:04,417 --> 00:03:08,454
♪ Just trying
to make his way home ♪
83
00:03:14,994 --> 00:03:16,563
I got roped
into refreshments.
84
00:03:16,596 --> 00:03:18,765
You think Einstein
had to pour punch?
85
00:03:18,798 --> 00:03:21,701
I'm just gonna
stare a lot and
scare the parents.
86
00:03:21,768 --> 00:03:23,002
What about Freidman?
87
00:03:23,036 --> 00:03:24,737
Uh, he escaped.
He's on another cruise.
88
00:03:24,804 --> 00:03:25,972
Another one?
89
00:03:26,039 --> 00:03:27,807
Yeah. His mother won it
selling vitamins.
90
00:03:27,840 --> 00:03:30,310
So I say we get
a few tons
of toppings.
91
00:03:30,343 --> 00:03:32,478
You know,
like, um, caramel,
92
00:03:32,512 --> 00:03:33,880
fudge,
butterscotch.
93
00:03:33,947 --> 00:03:37,217
Oh! Hey, they have
those ginormous,
um, sprinkles.
94
00:03:37,250 --> 00:03:39,852
You know,
from the market...
What?
95
00:03:39,886 --> 00:03:41,721
You want smoothies?
96
00:03:41,788 --> 00:03:44,624
Look, we're gonna be
trapped with parents
and teachers.
97
00:03:44,657 --> 00:03:46,125
You want healthy?
98
00:03:46,159 --> 00:03:49,562
Jane, did you tell
your mom about us
at the concert?
99
00:03:49,629 --> 00:03:51,898
You didn't notice
I was grounded for,
like, a week?
100
00:03:51,965 --> 00:03:54,367
No. I mean, uh,
101
00:03:54,901 --> 00:03:56,202
us.
102
00:03:56,236 --> 00:03:58,605
You know,
that I wanted us
to sleep together.
103
00:03:58,671 --> 00:04:00,640
Oh. That.
104
00:04:02,008 --> 00:04:03,643
Oh, my God.
I knew it.
105
00:04:03,676 --> 00:04:04,877
(GROANS)
106
00:04:05,511 --> 00:04:06,713
What do you mean?
107
00:04:06,746 --> 00:04:08,514
Jane,
she hates me now.
108
00:04:08,548 --> 00:04:10,216
Okay, now you're just
being paranoid.
109
00:04:10,283 --> 00:04:13,119
She asked Nikki Freezer
to do the art presentation,
okay?
110
00:04:13,186 --> 00:04:15,321
She... She paints
sunsets over the ocean
111
00:04:15,355 --> 00:04:17,223
with seagulls.
112
00:04:17,290 --> 00:04:19,492
Hey, you're lucky
I didn't tell my dad, okay?
113
00:04:19,525 --> 00:04:20,627
He's the one
with the gun.
114
00:04:20,660 --> 00:04:22,028
Oh!
115
00:04:22,061 --> 00:04:23,796
I'm not even going
to be able to
look at her now.
116
00:04:23,863 --> 00:04:24,931
(SCOFFS)
117
00:04:24,998 --> 00:04:26,599
Hey.
Hi.
118
00:04:26,666 --> 00:04:27,700
Hey.
119
00:04:27,734 --> 00:04:30,036
Is this a bad time
or something?
120
00:04:30,069 --> 00:04:31,804
No.
Yes.
121
00:04:31,871 --> 00:04:33,840
Look, I'm supposed to
get my first paycheck
from work,
122
00:04:33,873 --> 00:04:35,241
but they won't pay me
until I fill out
123
00:04:35,308 --> 00:04:37,343
one of those
W-4 thingies.
124
00:04:37,377 --> 00:04:38,945
Oh, it's, uh...
It's not hard.
125
00:04:38,978 --> 00:04:40,913
You just have to put down
your social security number.
126
00:04:40,947 --> 00:04:42,415
Right, but I didn't
know it,
127
00:04:42,482 --> 00:04:44,117
and then when I asked
my mom for it,
128
00:04:44,183 --> 00:04:46,085
she got mad
that I was working.
129
00:04:46,119 --> 00:04:47,920
She said that
I had to quit
to focus on school.
130
00:04:47,954 --> 00:04:49,389
You've been working
for two weeks now.
131
00:04:49,422 --> 00:04:50,590
She didn't know?
132
00:04:50,657 --> 00:04:52,525
I said I was
in the glee club.
133
00:04:52,558 --> 00:04:54,494
Look, I'm so sorry, Ads.
134
00:04:54,527 --> 00:04:56,095
I know that
you trained me
and everything.
135
00:04:56,129 --> 00:04:57,430
No, it's okay.
136
00:04:57,497 --> 00:04:59,899
Wait a second,
you can't quit.
137
00:04:59,932 --> 00:05:01,968
I mean, you really
love your job, right?
138
00:05:02,035 --> 00:05:03,403
Yeah.
139
00:05:03,436 --> 00:05:05,071
Besides, you're 16.
I don't even think
it's legal
140
00:05:05,104 --> 00:05:06,306
for her to stop you
from working.
141
00:05:06,339 --> 00:05:07,607
Jane, do you really think
you should be...
142
00:05:07,640 --> 00:05:09,409
No, no, no, no, no, no.
143
00:05:09,442 --> 00:05:11,110
She deserves to work
if she wants to.
144
00:05:11,144 --> 00:05:13,513
Just tell her you want
your social security number.
It's yours.
145
00:05:13,546 --> 00:05:15,081
But she got really mad.
146
00:05:15,114 --> 00:05:18,117
Look, Stevie,
I know you're all crazy
into your mother,
147
00:05:18,151 --> 00:05:20,687
but sometimes we have
to stand up to our 'rents.
148
00:05:20,720 --> 00:05:22,722
Besides, you really
deserve this.
149
00:05:23,122 --> 00:05:24,791
Yeah.
150
00:05:24,824 --> 00:05:26,959
Yeah, you are
totally right.
151
00:05:26,993 --> 00:05:28,261
Of course I am.
152
00:05:40,073 --> 00:05:41,974
The kid has
done it again!
153
00:05:42,008 --> 00:05:45,611
Mmm. Ooh, let me pick
just a little bit of
that crunchy bit off.
154
00:05:45,645 --> 00:05:47,747
And spoil
the presentation?
155
00:05:47,780 --> 00:05:49,449
So I haven't yet
settled on a thesis
156
00:05:49,482 --> 00:05:51,284
for my parent-teacher
night presentation yet,
157
00:05:51,317 --> 00:05:52,819
but you know,
I'm thinking,
158
00:05:52,852 --> 00:05:54,454
maybe just hit 'em
with the big one.
159
00:05:54,487 --> 00:05:56,255
Super string theory.
160
00:05:56,289 --> 00:05:57,657
That's terrific,
honey.
161
00:05:57,724 --> 00:05:59,192
Yeah.
162
00:05:59,258 --> 00:06:01,160
I... I cannot wait
to see the look
on their faces
163
00:06:01,194 --> 00:06:02,695
when I tie it into
quantum field theory
164
00:06:02,762 --> 00:06:04,564
and general relativity.
165
00:06:04,597 --> 00:06:06,466
Yeah, they're gonna
look like this.
166
00:06:06,499 --> 00:06:08,167
(LOUD SNORING)
167
00:06:12,004 --> 00:06:13,506
(CHUCKLES)
168
00:06:15,675 --> 00:06:17,844
So, um,
169
00:06:17,877 --> 00:06:20,713
Mom, you know that thing
we were talking about
in confidence?
170
00:06:21,481 --> 00:06:23,149
I didn't tell anyone.
171
00:06:23,182 --> 00:06:25,852
I know, but, um...
172
00:06:25,918 --> 00:06:27,353
Are you taking it out
on Adam?
173
00:06:27,420 --> 00:06:29,021
Of course not.
174
00:06:29,055 --> 00:06:32,024
He's a 17-year-old boy.
He can't help the wiring.
175
00:06:32,058 --> 00:06:34,660
So why didn't you
let him show his art
at the presentation?
176
00:06:35,962 --> 00:06:37,530
I had other reasons.
177
00:06:37,597 --> 00:06:40,133
I would never take
a personal matter
out on a student.
178
00:06:40,166 --> 00:06:42,602
I'm amazed you even
asked me that.
179
00:06:44,003 --> 00:06:45,338
Okay.
180
00:06:45,371 --> 00:06:46,639
See, string theory
provides
181
00:06:46,672 --> 00:06:48,474
a unified description
of the universe.
182
00:06:48,508 --> 00:06:50,510
I mean, it's... it's
the Holy Grail of physics.
183
00:06:50,543 --> 00:06:53,212
Yeah, like lasagna's
the Holy Grail
of Italian food.
184
00:06:53,246 --> 00:06:55,148
Not an exact analogy.
185
00:06:55,181 --> 00:06:57,150
Well, maybe when
I see the strings...
186
00:06:57,183 --> 00:06:58,551
This just in.
187
00:06:58,584 --> 00:06:59,852
You're late.
188
00:06:59,886 --> 00:07:01,354
Indeed, ma'am,
189
00:07:01,421 --> 00:07:03,389
but Kevin Girardi has
just been contacted
190
00:07:03,456 --> 00:07:05,525
by WPFK TV News
191
00:07:05,558 --> 00:07:06,993
to return and grace
the airwaves
192
00:07:07,026 --> 00:07:09,495
as the human-interest
story guy.
193
00:07:09,529 --> 00:07:10,663
That is great!
194
00:07:10,696 --> 00:07:11,798
All right!
195
00:07:11,831 --> 00:07:13,065
Nice!
That's my boy!
196
00:07:13,099 --> 00:07:16,102
Yes, I am.
And you better
believe it.
197
00:07:16,169 --> 00:07:18,004
Goin' in manana
to pitch ideas.
198
00:07:19,672 --> 00:07:21,374
Does anyone have one?
199
00:07:21,407 --> 00:07:23,209
Something interesting
or human?
200
00:07:23,242 --> 00:07:25,678
Well, I got my friend
Stevie Marx
201
00:07:25,711 --> 00:07:29,148
to do battle with
her controlling monster
of a mother
202
00:07:29,182 --> 00:07:30,316
for the right to work.
203
00:07:30,383 --> 00:07:31,717
A little advice, Joan.
204
00:07:31,751 --> 00:07:33,686
Don't stick your nose
where it doesn't belong.
205
00:07:33,719 --> 00:07:35,955
Trust me, I know
what I'm doing.
206
00:07:36,022 --> 00:07:38,524
I'm helping the meek,
the ditzy.
207
00:07:38,558 --> 00:07:40,526
It'll be a great story.
208
00:07:40,560 --> 00:07:43,563
Local teen argues
with parents. Riveting.
209
00:07:45,298 --> 00:07:46,466
Not!
210
00:07:46,532 --> 00:07:48,067
Thanks for
the support, Kevin.
211
00:07:51,037 --> 00:07:52,605
(STUDENTS CHATTERING)
212
00:07:53,639 --> 00:07:54,941
Hey.
213
00:07:55,007 --> 00:07:56,409
Hi.
214
00:07:56,442 --> 00:07:58,845
So, I was thinking
we'd go for that
ice cream later.
215
00:07:58,878 --> 00:08:00,413
You know, sneak
a couple pounds of it,
216
00:08:00,446 --> 00:08:02,748
curl up on the couch
and groan.
217
00:08:02,782 --> 00:08:06,085
I don't know.
Why don't we
ask your mom?
218
00:08:06,118 --> 00:08:08,054
All right, I'm sorry
you're mad that I told her,
219
00:08:08,087 --> 00:08:09,755
but she is my mom,
and I was confused,
220
00:08:09,789 --> 00:08:12,058
and it's a good thing
that I can trust her,
you know?
221
00:08:12,091 --> 00:08:13,960
Fine. But why'd you
have to bring me
into it?
222
00:08:14,026 --> 00:08:17,563
Uh, you were kind of involved
in the whole wanting
to have sex part.
223
00:08:17,597 --> 00:08:19,632
Anyway, she said
she's not mad at you.
224
00:08:19,665 --> 00:08:21,234
You told her
I thought she was?
225
00:08:21,267 --> 00:08:23,302
No, I...I said
I...I thought she was.
226
00:08:23,336 --> 00:08:25,738
It was all me, mostly,
I think.
227
00:08:25,771 --> 00:08:27,306
This is a nightmare.
228
00:08:27,340 --> 00:08:28,808
ERICA: I said no.
229
00:08:28,875 --> 00:08:30,910
But other kids work!
I don't care about them.
230
00:08:30,943 --> 00:08:32,411
My daughter
is not working!
231
00:08:32,445 --> 00:08:33,779
Why not?
I don't want
to talk about it.
232
00:08:33,813 --> 00:08:35,748
This is not negotiable.
233
00:08:39,085 --> 00:08:40,953
Hey, are you okay?
234
00:08:40,987 --> 00:08:44,156
Yeah. I guess
I'm gonna have to quit
after all.
235
00:08:44,190 --> 00:08:45,424
That's okay.
236
00:08:45,458 --> 00:08:46,959
No, it's not.
237
00:08:46,993 --> 00:08:48,594
She deserves to work
if she wants to.
238
00:08:48,628 --> 00:08:51,063
Adults are
all about kids taking
responsibility
239
00:08:51,097 --> 00:08:52,598
and building
character.
240
00:08:52,632 --> 00:08:54,267
It's kind of
a private thing, Jane.
241
00:08:54,300 --> 00:08:56,702
I know that doesn't mean
all that much to you.
242
00:08:58,237 --> 00:08:59,672
Look, we'll call
the social security place
243
00:08:59,739 --> 00:09:00,806
and get your number.
244
00:09:00,840 --> 00:09:03,142
I tried,
but because I'm adopted,
245
00:09:03,175 --> 00:09:04,377
they couldn't find it.
246
00:09:04,443 --> 00:09:05,778
Stevie,
this may seem weird,
247
00:09:05,811 --> 00:09:08,047
but I am positive
you need to be able
to work, so...
248
00:09:08,114 --> 00:09:11,684
Look, I have never
seen my mom freak out
like that, okay?
249
00:09:11,717 --> 00:09:13,085
Just forget about it.
250
00:09:17,990 --> 00:09:19,792
Look, Jane, I'm sorry
about what I said.
251
00:09:19,825 --> 00:09:21,127
But this thing
with your mom and us...
252
00:09:21,160 --> 00:09:22,461
I needed my mom,
so I talked to her.
253
00:09:22,495 --> 00:09:24,530
This is not my problem.
It's yours.
254
00:09:35,841 --> 00:09:37,176
Hi, Joan.
255
00:09:41,747 --> 00:09:44,550
You're getting, uh, junk
all over your uniform.
256
00:09:44,617 --> 00:09:46,152
What kind of God
would I be
257
00:09:46,185 --> 00:09:49,655
if I was
afraid of gettin'
a little dirty?
258
00:09:49,689 --> 00:09:51,390
Look, uh, I think
you should handle
259
00:09:51,424 --> 00:09:53,159
this whole
Stevie thing yourself.
260
00:09:53,192 --> 00:09:54,327
It's a mess.
261
00:09:54,360 --> 00:09:56,596
Because she doesn't
have what she needs.
262
00:09:58,631 --> 00:10:00,433
Like the person
who lost this.
263
00:10:02,168 --> 00:10:03,402
Keep looking, Joan.
264
00:10:04,203 --> 00:10:05,571
She doesn't want me to.
265
00:10:05,638 --> 00:10:08,240
Sometimes,
when the search
gets too hard,
266
00:10:08,274 --> 00:10:10,576
it seems easier
to stop.
267
00:10:10,643 --> 00:10:12,511
But the search is
all that's important.
268
00:10:12,545 --> 00:10:15,881
It allows people
to discover the truth
about themselves.
269
00:10:17,249 --> 00:10:19,085
Help Stevie find hers.
270
00:10:20,086 --> 00:10:21,387
Like, she has a dog,
271
00:10:21,420 --> 00:10:23,189
but she's really
just a cat person?
272
00:10:26,425 --> 00:10:27,660
(SIGHS)
273
00:10:27,693 --> 00:10:30,096
What?
Her life seems fine!
274
00:10:33,399 --> 00:10:36,469
There's no adoption record
for a Stevie Marx.
275
00:10:36,535 --> 00:10:38,504
Yeah, but you said
without the adoption record,
276
00:10:38,537 --> 00:10:40,706
we can't find
her social security number.
277
00:10:40,740 --> 00:10:42,441
You're a quick study.
278
00:10:42,475 --> 00:10:43,909
I had an adoption
investigator
279
00:10:43,943 --> 00:10:46,245
do a 50-state search.
280
00:10:46,278 --> 00:10:48,047
He didn't find
anything about her.
281
00:10:48,080 --> 00:10:50,116
Even if her parents
adopted her from
out of the country,
282
00:10:50,182 --> 00:10:51,984
there should be
a domestic record
somewhere.
283
00:10:52,051 --> 00:10:53,719
No, then you're
missing something.
284
00:10:53,753 --> 00:10:55,187
This guy is the best.
285
00:10:55,221 --> 00:10:57,523
The paper uses him
all the time.
286
00:10:57,590 --> 00:11:00,426
If there's one life lesson
I impart to my children,
287
00:11:00,459 --> 00:11:03,329
it's that lasagna
is even better cold
the next day.
288
00:11:03,396 --> 00:11:05,197
I thought it was
to pee before leaving.
289
00:11:05,931 --> 00:11:08,401
Well, that, too.
290
00:11:08,434 --> 00:11:09,969
Maybe her parents
changed her name.
291
00:11:10,036 --> 00:11:12,738
Yeah, but her current name
would have to be
292
00:11:12,772 --> 00:11:14,340
on record somewhere.
293
00:11:14,407 --> 00:11:15,708
What are you doing?
294
00:11:15,741 --> 00:11:18,511
Uh, I'm just showin' off
my investigative skills,
295
00:11:18,577 --> 00:11:22,815
which, by the way,
are coming soon
to a TV near you.
296
00:11:22,882 --> 00:11:26,252
(GROANS) This whole TV
thing is gonna turn you
into a monster, isn't it?
297
00:11:26,285 --> 00:11:27,319
Oh, yeah.
298
00:11:27,386 --> 00:11:28,921
Adoption records?
299
00:11:28,954 --> 00:11:30,756
I'm sticking my nose
where it doesn't belong.
300
00:11:30,790 --> 00:11:32,591
My friend Stevie
deserves something,
301
00:11:32,625 --> 00:11:33,793
and I'm trying to help.
302
00:11:33,826 --> 00:11:35,528
Uh, she told Joan
she was adopted,
303
00:11:35,594 --> 00:11:38,998
but according to
my investigator's
report, she's not.
304
00:11:39,065 --> 00:11:40,766
Which is wrong, right?
305
00:11:40,800 --> 00:11:43,936
I mean, why would her mother
tell her she's adopted
if she's not?
306
00:11:43,969 --> 00:11:45,471
I don't know.
307
00:11:51,077 --> 00:11:52,278
(SIGHS)
308
00:11:58,551 --> 00:12:03,122
♪ All in all I feel the same
309
00:12:03,155 --> 00:12:07,960
♪ Wishing on an aeroplane
310
00:12:07,993 --> 00:12:11,664
♪ As callin' stars by name
311
00:12:11,697 --> 00:12:14,166
♪ A lonely song
of freedom rings
312
00:12:14,200 --> 00:12:16,602
♪ In hope of someone
listening and
313
00:12:16,669 --> 00:12:18,037
(SIGHS)
314
00:12:18,070 --> 00:12:22,308
♪ So I send my feeble flare
315
00:12:22,341 --> 00:12:23,676
(CLEARS THROAT)
316
00:12:23,709 --> 00:12:25,077
Hey, how's it goin'?
317
00:12:25,111 --> 00:12:26,912
Look, sorry I got mad
at you yesterday.
318
00:12:26,979 --> 00:12:28,447
Oh.
319
00:12:28,514 --> 00:12:30,883
Mothers and daughters
are like, uh,
320
00:12:32,351 --> 00:12:34,153
dynamite and a match.
321
00:12:34,186 --> 00:12:36,055
(STUDENTS CHATTERING)
322
00:12:39,959 --> 00:12:41,861
Look, uh...
323
00:12:41,894 --> 00:12:45,598
I found out something
when I was looking for
your social security number.
324
00:12:45,664 --> 00:12:47,266
Look, I told you
to just forget about it.
325
00:12:47,299 --> 00:12:49,335
No, I know.
But I...I think...
326
00:12:49,368 --> 00:12:52,104
I think you should know
about this. Um...
327
00:12:53,906 --> 00:12:57,643
I think it's important
to discover new things
about ourselves.
328
00:12:57,710 --> 00:13:00,246
So you're searching
for stuff about me?
329
00:13:00,279 --> 00:13:02,615
Yeah, but...
Not like that.
330
00:13:02,681 --> 00:13:04,750
'Cause you're startin'
to creep me out over here.
331
00:13:04,784 --> 00:13:07,253
Yeah, I know.
But you deserve
to know the truth
332
00:13:07,286 --> 00:13:09,889
even if you think
it's easier not to.
333
00:13:09,922 --> 00:13:13,159
But according to my brother,
who's a real reporter,
334
00:13:14,393 --> 00:13:15,828
the reason you can't find
335
00:13:15,895 --> 00:13:17,863
your social
security number is because...
336
00:13:20,966 --> 00:13:23,169
Stevie, you were
not adopted.
337
00:13:23,769 --> 00:13:24,870
What?
338
00:13:24,904 --> 00:13:26,305
Yeah.
339
00:13:26,372 --> 00:13:28,574
He had
a professional guy
investigate it.
340
00:13:30,910 --> 00:13:32,611
I'm adopted.
341
00:13:32,645 --> 00:13:34,613
Why would you say
that I wasn't?
342
00:13:34,647 --> 00:13:36,749
I just think you deserve
to know the truth.
343
00:13:36,782 --> 00:13:38,284
Yeah, that you're a freak.
344
00:13:38,317 --> 00:13:39,585
I'm not.
345
00:13:39,618 --> 00:13:40,653
Just leave me alone.
346
00:13:40,719 --> 00:13:41,787
Stevie.
347
00:13:41,821 --> 00:13:43,789
Just stay away from me.
348
00:13:43,823 --> 00:13:47,626
♪ Satellite, save my life
349
00:13:49,195 --> 00:13:51,230
♪ Jaded, waiting, all alone ♪
350
00:13:51,263 --> 00:13:52,598
Great.
351
00:13:52,631 --> 00:13:53,866
Thank you. That went...
352
00:13:55,067 --> 00:13:56,468
That went great.
353
00:14:03,509 --> 00:14:05,644
Fire up those lips,
whiz kid.
354
00:14:08,347 --> 00:14:09,515
Uh...
355
00:14:10,416 --> 00:14:11,817
Grace?
356
00:14:14,987 --> 00:14:16,622
Okay, you could choose
to forget this,
357
00:14:16,655 --> 00:14:18,824
or I could inflict
brain damage.
358
00:14:18,891 --> 00:14:20,793
I'm sorry.
I...I just...
359
00:14:20,826 --> 00:14:24,797
(STUTTERING)
Uh, listen...
360
00:14:24,830 --> 00:14:27,566
(STAMMERING)
Kind of, I have
an issue that I...
361
00:14:27,633 --> 00:14:30,302
Okay, lose the Hugh Grant
stuttering thing.
Who'd you kill?
362
00:14:30,336 --> 00:14:33,839
When Jane and I went
to the concert,
363
00:14:33,873 --> 00:14:36,442
we spent the night
in the back of my dad's
pickup truck.
364
00:14:36,475 --> 00:14:37,810
Do I really
wanna hear this?
365
00:14:37,843 --> 00:14:39,111
We didn't do anything.
366
00:14:40,446 --> 00:14:42,147
But I wanted to.
367
00:14:43,649 --> 00:14:44,817
And I tried.
368
00:14:44,850 --> 00:14:46,151
Dude, there are
certain images
369
00:14:46,185 --> 00:14:48,053
I don't want seared
in my brain.
370
00:14:48,120 --> 00:14:50,055
Grace, she told her mom.
371
00:14:51,190 --> 00:14:52,892
(LAUGHS)
372
00:14:52,925 --> 00:14:55,861
Nice knowin' you, Rove.
373
00:14:55,895 --> 00:14:58,497
Look, she...she said that
her mother was cool, okay,
374
00:14:58,530 --> 00:15:01,533
and, you know,
and that...
that she understood.
375
00:15:01,967 --> 00:15:03,369
And...
376
00:15:03,435 --> 00:15:05,070
And you believe that?
377
00:15:05,137 --> 00:15:07,072
No. No.
378
00:15:07,139 --> 00:15:08,374
Hmm.
379
00:15:08,407 --> 00:15:09,875
You had to choose
someone
380
00:15:09,909 --> 00:15:11,877
who has
a good relationship
with her mother.
381
00:15:12,544 --> 00:15:14,179
So what do I do?
382
00:15:14,213 --> 00:15:15,915
You can invent
a time machine.
383
00:15:15,948 --> 00:15:19,585
I have to sit
in Mrs. G's class
every day.
384
00:15:19,618 --> 00:15:22,021
See her in the hall,
at their home.
385
00:15:22,054 --> 00:15:24,189
She has to
write me a college
recommendation, Grace.
386
00:15:24,223 --> 00:15:25,424
And you want me
to tell you
387
00:15:25,491 --> 00:15:27,259
that she really
does understand
388
00:15:27,326 --> 00:15:30,562
because she knows
underneath all of this
389
00:15:30,596 --> 00:15:32,564
that you are a decent,
upstanding guy.
390
00:15:32,598 --> 00:15:34,600
I am.
I know.
391
00:15:34,667 --> 00:15:36,068
But to a mom,
392
00:15:36,101 --> 00:15:38,037
you're just another
pimply pubescent horndog
393
00:15:38,070 --> 00:15:40,272
trying to get into
her daughter's pants.
394
00:15:40,739 --> 00:15:42,107
Oh. Oh, God.
395
00:15:43,442 --> 00:15:45,210
How the hell
did this happen?
396
00:15:46,512 --> 00:15:48,647
Ask the little friend
in your pants.
397
00:15:50,849 --> 00:15:52,418
CARLISLE: I had Reggie
run that girl.
398
00:15:52,451 --> 00:15:53,552
WILL: Yeah?
399
00:15:53,585 --> 00:15:54,720
Your kids were right.
400
00:15:54,753 --> 00:15:56,055
Stevie Marx
wasn't adopted.
401
00:15:56,088 --> 00:15:58,724
She died in a fire
14 years ago in Dallas.
402
00:15:58,757 --> 00:16:00,492
She was two.
403
00:16:00,559 --> 00:16:03,128
Joan's friend is 16.
It adds up.
404
00:16:03,162 --> 00:16:04,563
To what?
405
00:16:04,596 --> 00:16:06,432
Identity theft.
406
00:16:06,465 --> 00:16:08,200
By a two-year-old?
407
00:16:09,301 --> 00:16:11,904
"Mother also
died in the fire.
408
00:16:11,937 --> 00:16:13,772
"Erica Marx."
409
00:16:20,579 --> 00:16:22,915
Hey. How'd it go, man?
410
00:16:22,948 --> 00:16:24,083
Are you a star?
411
00:16:24,116 --> 00:16:25,784
Nah. I told them
I wasn't interested.
412
00:16:25,818 --> 00:16:27,953
Is that
your presentation?
413
00:16:27,987 --> 00:16:29,755
You're gonna make
people's heads explode.
414
00:16:29,788 --> 00:16:31,890
Wait.
You turned them down?
415
00:16:33,859 --> 00:16:36,428
Did they want you
to do the news naked
or something?
416
00:16:36,462 --> 00:16:38,130
It doesn't matter.
417
00:16:39,131 --> 00:16:41,266
Last night,
you were ecstatic.
418
00:16:41,300 --> 00:16:42,401
What happened?
419
00:16:56,015 --> 00:16:57,916
"Electrical
stimulation therapy
420
00:16:57,950 --> 00:17:00,619
"for spinal cord
injury patients."
421
00:17:00,652 --> 00:17:02,788
It's a gimp story.
422
00:17:02,821 --> 00:17:03,956
And they want
a gimp reporter
423
00:17:03,989 --> 00:17:05,858
so they can feel good
about themselves.
424
00:17:05,924 --> 00:17:08,427
Kev, there's probably
a waiting list for treatment.
425
00:17:08,460 --> 00:17:10,295
So, I mean, you know,
if...if you can jump
the line...
426
00:17:10,329 --> 00:17:12,264
I'm not gonna be
anybody's trained monkey.
427
00:17:13,365 --> 00:17:17,002
So let's just drop it, okay?
428
00:17:35,187 --> 00:17:36,388
Hi.
429
00:17:39,925 --> 00:17:41,393
Hi, Joan.
430
00:17:44,563 --> 00:17:47,232
Great. I knew you wouldn't
be able to keep away.
431
00:17:47,266 --> 00:17:49,535
Where'd you get that sweater,
a dumpster?
432
00:17:50,536 --> 00:17:51,737
Excuse me?
433
00:17:51,770 --> 00:17:54,139
It's the truth.
You like that, right?
434
00:17:54,173 --> 00:17:55,607
You know,
here's something else.
435
00:17:55,674 --> 00:17:58,010
Stevie hates me,
and it's all your fault.
436
00:17:59,011 --> 00:18:00,579
Who's Stevie?
437
00:18:00,646 --> 00:18:03,082
Oh, you met my mom.
I'm so glad.
438
00:18:05,384 --> 00:18:07,352
Yes. I'm thrilled.
439
00:18:07,386 --> 00:18:10,055
I...I think I need
some punch.
440
00:18:16,395 --> 00:18:17,729
Oh, God.
441
00:18:18,530 --> 00:18:20,466
Yes. Here I am, Joan.
442
00:18:24,303 --> 00:18:25,437
Cute.
443
00:18:25,504 --> 00:18:26,905
(CHUCKLES)
444
00:18:26,939 --> 00:18:29,708
So, um, what is
the big lesson
supposed to be here?
445
00:18:29,741 --> 00:18:31,710
Stevie deserves to hate me
or something?
446
00:18:31,743 --> 00:18:34,113
You tried to share
the truth with her
447
00:18:34,179 --> 00:18:37,549
and it's hard
to accept sometimes.
448
00:18:37,583 --> 00:18:39,551
How is she
supposed to accept it
449
00:18:39,585 --> 00:18:40,953
if she doesn't
even understand it?
450
00:18:41,019 --> 00:18:42,721
Well, how can she
understand it
451
00:18:42,754 --> 00:18:44,957
if she doesn't see it?
452
00:18:45,023 --> 00:18:46,892
Okay, this is
very chicken-egg,
453
00:18:46,925 --> 00:18:48,560
tree falling in the woods
kind of stuff.
454
00:18:48,594 --> 00:18:50,729
I think you need
Luke's help on this one.
455
00:18:50,762 --> 00:18:53,031
I think
you're doing fine.
456
00:18:53,065 --> 00:18:54,967
Just help Stevie
understand.
457
00:18:56,969 --> 00:18:59,304
But I don't
even understand.
458
00:18:59,905 --> 00:19:01,573
Dad. Hey, Dad.
459
00:19:01,607 --> 00:19:03,642
I thought
you were at work.
460
00:19:03,709 --> 00:19:06,778
Um, Luke's doing
his geek-a-palooza
speech in Room 113,
461
00:19:06,812 --> 00:19:08,814
so he'll be psyched
to see you here.
462
00:19:09,281 --> 00:19:11,750
With backup.
463
00:19:12,484 --> 00:19:13,685
Is something wrong?
464
00:19:13,752 --> 00:19:15,487
Do you know
if Erica Marx is here?
465
00:19:15,554 --> 00:19:17,589
Stevie's mom?
I think so. Why?
466
00:19:17,623 --> 00:19:18,724
Will.
467
00:19:24,163 --> 00:19:25,998
Dad, does this have to do
with what we talked about?
468
00:19:26,064 --> 00:19:27,332
Honey.
469
00:19:32,304 --> 00:19:34,973
And besides her friends,
she's... she's doing so well.
470
00:19:35,007 --> 00:19:36,241
Excuse me.
471
00:19:36,842 --> 00:19:38,677
Um, Alice Sokol?
472
00:19:41,647 --> 00:19:42,981
Call a lawyer, Charlie.
473
00:19:43,015 --> 00:19:44,516
Why?
What is this?
474
00:19:44,583 --> 00:19:47,352
We don't have to do this
in front of everyone.
475
00:20:00,365 --> 00:20:03,669
You're under arrest
for the kidnapping
of Bridget Verkin.
476
00:20:04,169 --> 00:20:05,804
Who?
477
00:20:05,837 --> 00:20:08,207
This is obviously
a mistake.
478
00:20:08,907 --> 00:20:10,008
Erica?
479
00:20:10,976 --> 00:20:12,744
He didn't know.
I swear.
480
00:20:13,679 --> 00:20:14,880
What don't I know?
481
00:20:14,947 --> 00:20:16,315
CARLISLE:
We still have
to bring him in.
482
00:20:16,348 --> 00:20:17,683
As a possible accessory.
483
00:20:17,716 --> 00:20:19,184
To what?
484
00:20:19,218 --> 00:20:20,852
Who's Bridget Verkin?
485
00:20:22,287 --> 00:20:23,755
Hey, Dad,
what's going on?
486
00:20:23,822 --> 00:20:24,856
Joan, please.
487
00:20:24,890 --> 00:20:26,892
He's your dad?
488
00:20:26,925 --> 00:20:28,393
What are you
doing to them?
489
00:20:28,460 --> 00:20:29,795
Honey, I'll take
care of this.
490
00:20:29,828 --> 00:20:31,063
Stevie, it's okay.
It's okay.
491
00:20:31,096 --> 00:20:32,497
Your father's gonna be
home real soon.
492
00:20:32,531 --> 00:20:33,832
They have
to come with us
493
00:20:33,865 --> 00:20:35,334
so we can ask them
a few questions.
494
00:20:35,367 --> 00:20:37,669
This is our daughter,
and we are not leaving her
495
00:20:37,703 --> 00:20:39,638
until you let us know
what the hell is going on!
496
00:20:39,671 --> 00:20:41,907
WILL: We can put the cuffs
on in the car
497
00:20:41,940 --> 00:20:44,543
if you both
cooperate.
498
00:20:46,511 --> 00:20:49,581
We'll make sure
that, um, she's okay.
499
00:20:53,919 --> 00:20:54,987
Okay.
500
00:20:56,455 --> 00:20:59,157
I love you, Stevie.
You know that I love you.
501
00:21:00,859 --> 00:21:03,729
It's gonna be all right.
502
00:21:03,762 --> 00:21:05,998
WOMAN: Stevie. Honey,
wait right here.
503
00:21:06,031 --> 00:21:08,734
STEVIE: No, I won't. Wait!
504
00:21:08,767 --> 00:21:10,902
Somebody tell me
what's happening!
505
00:21:10,936 --> 00:21:12,671
It's gonna be all right,
sweetheart.
506
00:21:12,704 --> 00:21:14,172
I'll take care of this.
507
00:21:14,206 --> 00:21:16,241
Come with me, Stevie.
We need to talk.
508
00:21:16,275 --> 00:21:17,743
You did this!
509
00:21:17,776 --> 00:21:19,611
Why did you do this?
510
00:21:25,884 --> 00:21:27,252
(SIGHS)
511
00:21:32,224 --> 00:21:33,292
MAN ON TV:
Hitchhiking.
512
00:21:33,859 --> 00:21:35,861
Oh.
513
00:21:35,894 --> 00:21:39,164
Well, you've given me
a very good example
of the hiking.
514
00:21:40,065 --> 00:21:41,833
HELEN: Hey.
You're still up?
515
00:21:41,867 --> 00:21:43,902
We wanted to know
what happened.
516
00:21:43,935 --> 00:21:47,372
Are you sure there isn't
some mistake, Will?
517
00:21:47,406 --> 00:21:50,509
Erica's real name
is Alice Sokol.
518
00:21:50,542 --> 00:21:51,877
She kidnapped Stevie
519
00:21:51,910 --> 00:21:54,946
from a woman
named Melody Verkin
14 years ago.
520
00:21:54,980 --> 00:21:56,748
There was an outstanding
warrant, prints.
521
00:21:56,782 --> 00:21:57,883
There's no mistake.
522
00:21:57,916 --> 00:22:00,419
Erica Marx is
the perfect mom.
523
00:22:00,452 --> 00:22:01,987
This is surreal.
524
00:22:02,020 --> 00:22:04,389
Why did you have
to come barging into
school like that?
525
00:22:04,423 --> 00:22:05,590
In front of everyone?
526
00:22:05,657 --> 00:22:07,459
She was
a flight risk, honey.
527
00:22:07,526 --> 00:22:10,562
We got information
that Erica had withdrawn
a lot of cash,
528
00:22:10,595 --> 00:22:11,797
she was planning to leave
the country.
529
00:22:11,863 --> 00:22:13,265
Oh, my God.
530
00:22:13,298 --> 00:22:15,300
I guess when
she found out
531
00:22:15,367 --> 00:22:18,003
that people were
looking for Stevie's
social security number,
532
00:22:18,070 --> 00:22:21,573
well, we couldn't
take the chance
that we'd be too late.
533
00:22:21,606 --> 00:22:23,108
What's gonna happen
to Stevie?
534
00:22:24,609 --> 00:22:27,713
We're trying to track down
her real parents now.
535
00:22:27,746 --> 00:22:30,115
She'll be in foster care
until then.
536
00:22:30,148 --> 00:22:32,517
Now, if you want
to see her...
537
00:22:32,584 --> 00:22:35,220
Me? No.
538
00:22:35,253 --> 00:22:36,922
I already ruined
her life.
539
00:22:36,955 --> 00:22:38,890
You were just
trying to help her.
540
00:22:41,126 --> 00:22:43,161
Yeah, well, I won't
be doing that again.
541
00:22:44,162 --> 00:22:45,897
(GUITAR MUSIC PLAYING)
542
00:22:45,931 --> 00:22:47,632
♪ I know
what it could've been
543
00:22:47,666 --> 00:22:48,967
♪ What it should've been
544
00:22:49,000 --> 00:22:50,135
♪ What it would've been
545
00:22:50,202 --> 00:22:51,837
♪ If I never would have
546
00:22:51,903 --> 00:22:55,273
♪ Lost control
547
00:22:56,308 --> 00:22:58,643
Kidnapped and raised
by strangers.
548
00:22:58,677 --> 00:22:59,911
It's Dickensian.
549
00:22:59,945 --> 00:23:01,446
Yeah, I thought
I had it bad.
550
00:23:01,480 --> 00:23:02,948
At least I know
who my mom is.
551
00:23:02,981 --> 00:23:04,449
You did
the right thing, Joan.
552
00:23:04,483 --> 00:23:06,284
I didn't mean
to do anything!
553
00:23:07,586 --> 00:23:08,854
Hey!
Hi.
554
00:23:08,887 --> 00:23:10,188
How come you weren't
in physics?
555
00:23:10,255 --> 00:23:11,923
I tried calling you
all morning.
556
00:23:11,957 --> 00:23:14,192
Oh, they heard
about what happened
to Stevie at work
557
00:23:14,259 --> 00:23:16,128
and gave me some cash
to bring to her.
558
00:23:16,161 --> 00:23:17,396
Oh.
559
00:23:17,462 --> 00:23:20,065
She's in this foster home
on Willow Street.
560
00:23:20,699 --> 00:23:21,933
How's she doing?
561
00:23:21,967 --> 00:23:23,502
Freaked.
562
00:23:23,535 --> 00:23:25,704
And they sent her
a shrink to make sure
563
00:23:25,771 --> 00:23:27,172
that she's not gonna
hurt herself.
564
00:23:30,709 --> 00:23:32,477
I forgot.
565
00:23:34,980 --> 00:23:36,281
(SIGHS)
566
00:23:37,783 --> 00:23:40,852
Stevie wanted my help
with this for class.
567
00:23:47,626 --> 00:23:48,794
Hey.
568
00:23:50,228 --> 00:23:51,630
Hey, Jane.
569
00:23:51,663 --> 00:23:54,166
Hey, Jane, Jane.
Hey, Jane.
570
00:23:54,199 --> 00:23:55,567
No, I'm okay.
571
00:23:55,634 --> 00:23:57,269
No, you're not.
572
00:23:58,336 --> 00:23:59,871
You're right.
573
00:23:59,905 --> 00:24:03,308
But there's probably
not anything anyone
can do about it.
574
00:24:03,341 --> 00:24:06,745
♪ The best of me
575
00:24:06,812 --> 00:24:11,249
♪ And I can't move on
576
00:24:12,083 --> 00:24:15,787
♪ I'm afraid to lose
577
00:24:15,854 --> 00:24:17,923
I thought you were
still mad at me.
578
00:24:17,989 --> 00:24:20,459
No. I don't really
matter right now.
579
00:24:24,529 --> 00:24:25,931
♪ I know
what it could've been
580
00:24:25,997 --> 00:24:27,032
♪ What it should've been
581
00:24:27,065 --> 00:24:28,533
♪ What it would've been
582
00:24:28,567 --> 00:24:30,902
♪ If I never would have
583
00:24:30,936 --> 00:24:32,771
♪ Lost control ♪
584
00:24:32,838 --> 00:24:34,172
Uh-huh.
585
00:24:35,740 --> 00:24:37,275
Okay. Thanks.
586
00:24:38,944 --> 00:24:41,580
Yeah. We'll be here.
587
00:24:41,646 --> 00:24:43,215
Do you know
every hot dog
has meat
588
00:24:43,248 --> 00:24:45,317
from a thousand
different cows
in it?
589
00:24:45,350 --> 00:24:47,919
And I am grateful
to every one of them.
590
00:24:47,953 --> 00:24:50,689
State police in Texas
couldn't find
any current DMV info
591
00:24:50,722 --> 00:24:52,757
on the girl's
biological mother.
592
00:24:52,824 --> 00:24:54,459
So she likes the bus.
593
00:24:54,526 --> 00:24:57,095
They'll send some uniforms
out to her last address
594
00:24:57,128 --> 00:24:58,597
and run her through
the system.
595
00:24:58,630 --> 00:25:01,132
Stay on 'em.
I don't want to leave
this kid hanging.
596
00:25:15,313 --> 00:25:16,948
Whoa.
597
00:25:16,982 --> 00:25:18,717
When did
you get here?
598
00:25:18,750 --> 00:25:21,486
I'm always here, Joan,
even when you can't see me.
599
00:25:22,454 --> 00:25:23,989
Subtle.
600
00:25:24,055 --> 00:25:25,957
Why don't you
let me fiddle
with the light bulbs
601
00:25:25,991 --> 00:25:28,393
and you can do
your own dirty work.
602
00:25:28,426 --> 00:25:30,128
Nah.
603
00:25:30,161 --> 00:25:33,131
It's painful
what happened
to your friend.
604
00:25:33,164 --> 00:25:36,635
It's very difficult to see
something like that.
605
00:25:36,668 --> 00:25:38,503
Yeah, what did Stevie
do anyway to deserve
606
00:25:38,537 --> 00:25:41,873
that big lightning bolt
from on high?
607
00:25:41,940 --> 00:25:43,408
I don't punish people
608
00:25:43,441 --> 00:25:47,145
and I'd never ask you
to harm anyone.
You know that.
609
00:25:47,178 --> 00:25:50,682
What you witnessed was
the power of the truth.
610
00:25:50,749 --> 00:25:52,551
Uh, but isn't that
supposed to set you free,
611
00:25:52,617 --> 00:25:53,685
not kick you in the head?
612
00:25:53,752 --> 00:25:54,920
(LAUGHS)
613
00:25:54,953 --> 00:25:56,488
The light of
the truth can be harsh
614
00:25:56,521 --> 00:25:58,523
to those who have
been in the dark.
615
00:26:01,259 --> 00:26:04,162
In The Republic,
Plato writes about prisoners
616
00:26:04,195 --> 00:26:07,832
who lived their whole lives
in a cave, chained in place.
617
00:26:07,866 --> 00:26:10,435
A fire throws shadows against
the wall in front of them.
618
00:26:10,468 --> 00:26:12,037
That's all they ever see,
619
00:26:12,070 --> 00:26:15,206
so they have no reason
to believe there's
more to the world.
620
00:26:15,240 --> 00:26:19,344
Stepping out into the light
after that can hurt your eyes.
621
00:26:19,377 --> 00:26:22,047
But once you adjust...
622
00:26:22,080 --> 00:26:23,615
Can you flip that switch?
623
00:26:26,051 --> 00:26:29,521
Isn't it your job to
let there be light?
624
00:26:29,554 --> 00:26:31,156
It's everyone's.
625
00:26:46,738 --> 00:26:48,673
"Fix the proverb"
for 400, please.
626
00:26:48,707 --> 00:26:52,877
ALEX TREBEK: "All root is
the e?
627
00:26:52,911 --> 00:26:54,346
WES: What is "money is
the root of all evil"?
628
00:26:54,379 --> 00:26:55,880
Correct!
629
00:26:55,914 --> 00:26:57,716
I'll take
"Canadian flags"
for 400, please.
630
00:26:57,749 --> 00:27:00,685
"This province's flag
depicts thn
631
00:27:00,719 --> 00:27:03,788
"over wavy blue stripes
that syme
"
632
00:27:03,855 --> 00:27:05,056
What is
British Columbia?
633
00:27:05,090 --> 00:27:07,892
Huh-uh.
Yukon Territory.
634
00:27:07,926 --> 00:27:10,161
What is Yukon
Territory, dude.
635
00:27:10,195 --> 00:27:11,663
For the Bugles?
636
00:27:11,696 --> 00:27:12,897
Wes?
637
00:27:12,931 --> 00:27:14,299
What is
British Columbia?
638
00:27:14,366 --> 00:27:15,433
Correct.
639
00:27:15,500 --> 00:27:16,735
Geek.
640
00:27:17,535 --> 00:27:18,703
(CLEARS THROAT)
641
00:27:19,270 --> 00:27:20,872
You're home early.
642
00:27:20,905 --> 00:27:23,675
Yeah, took a few days off
for that TV thing.
643
00:27:23,708 --> 00:27:25,043
Thought I'd burn
them anyway,
644
00:27:25,076 --> 00:27:28,446
catch up on some
quality television.
645
00:27:30,715 --> 00:27:34,185
Kev, I think I know why
you bailed on the story.
646
00:27:34,219 --> 00:27:37,956
You're worried
that you may have
peripheral nerve loss.
647
00:27:38,023 --> 00:27:41,259
You win a bag of Bugles,
now you're a neurologist?
648
00:27:41,292 --> 00:27:43,928
I did my presentation
on electric stim.
649
00:27:43,962 --> 00:27:45,964
I used the materials
that you tossed.
650
00:27:47,565 --> 00:27:50,602
I don't need a lecture.
I know all about it.
651
00:27:50,635 --> 00:27:53,471
They strap you to
some shopping cart...
652
00:27:53,538 --> 00:27:54,939
It's a walker
with braces.
653
00:27:54,973 --> 00:27:56,875
Hook you up to
a car battery...
654
00:27:56,908 --> 00:27:57,976
A microprocessor.
655
00:27:58,043 --> 00:27:59,911
Which makes
your legs twitch.
656
00:27:59,944 --> 00:28:03,915
For what?
A few baby steps.
657
00:28:03,948 --> 00:28:06,518
20% of paraplegics
don't even respond to it.
658
00:28:06,584 --> 00:28:09,387
Which means that
there's an 80% chance
that you will respond.
659
00:28:09,421 --> 00:28:12,057
And if I don't, it means
my nerves are fried,
660
00:28:12,090 --> 00:28:13,525
which means
I'll never walk again
661
00:28:13,591 --> 00:28:15,894
no matter what sci-fi crap
they invent some day.
662
00:28:15,927 --> 00:28:17,796
Yeah, but don't
you want to know
if you can do it?
663
00:28:17,829 --> 00:28:20,298
You're a journalist.
Isn't it your job
to find the truth?
664
00:28:20,331 --> 00:28:23,468
Spend a day in this chair
and then we'll talk
about the truth.
665
00:28:23,501 --> 00:28:25,970
Actually,
you'd be okay with that,
wouldn't you?
666
00:28:26,004 --> 00:28:27,605
You wish you were
Stephen Hawking.
667
00:28:27,639 --> 00:28:29,207
Just a big brain
in a chair.
668
00:28:29,274 --> 00:28:31,342
Too bad this isn't you!
669
00:28:33,411 --> 00:28:35,714
TREBEK: "Attached by a stalk
ton
670
00:28:35,780 --> 00:28:38,817
"is this master gland
which conts
?
671
00:28:38,850 --> 00:28:40,385
ANN: What is
the pituitary gland?
672
00:28:40,452 --> 00:28:41,619
That's it.
673
00:28:41,653 --> 00:28:42,787
"Brain tease" for 2,000.
674
00:28:42,821 --> 00:28:44,322
"These brain cells
that transmit
675
00:28:44,355 --> 00:28:47,625
"nerve impulses number
in the bi"
676
00:28:48,693 --> 00:28:49,961
Amy?
What are axons?
677
00:28:49,994 --> 00:28:51,463
What are neurons,
idiot.
678
00:28:51,496 --> 00:28:52,664
Wes.
WES: What are neurons?
679
00:28:52,697 --> 00:28:54,132
Neurons, yes.
680
00:29:04,776 --> 00:29:06,077
What are you
doing here?
681
00:29:06,144 --> 00:29:08,313
Uh...
682
00:29:08,346 --> 00:29:10,148
I wanted to see
how you were doing.
683
00:29:10,515 --> 00:29:12,183
Great.
684
00:29:12,217 --> 00:29:15,553
I share a room with Janey
who cries all the time
685
00:29:15,620 --> 00:29:17,088
because her parents
just died.
686
00:29:18,890 --> 00:29:20,658
I'm sorry.
687
00:29:20,692 --> 00:29:22,861
I mean,
you probably hate me.
688
00:29:22,894 --> 00:29:24,329
Hey,
689
00:29:24,362 --> 00:29:27,232
you're the only person
that's been honest with me.
690
00:29:30,902 --> 00:29:32,504
Have you talked
to your mother?
691
00:29:32,537 --> 00:29:34,706
Don't know who she is,
remember?
692
00:29:34,739 --> 00:29:36,975
WOMAN: Bridget, more visitors.
693
00:29:39,177 --> 00:29:41,346
Hi, sweetheart.
694
00:29:41,379 --> 00:29:42,947
What's going on?
What are you doing here?
695
00:29:43,014 --> 00:29:45,683
This is an ongoing
investigation, honey.
696
00:29:45,717 --> 00:29:47,418
I think you should
come back later.
697
00:29:47,452 --> 00:29:48,887
We need to talk
to Stevie.
698
00:29:50,889 --> 00:29:52,257
Stay.
699
00:29:53,358 --> 00:29:55,059
I've dealt
with enough secrets.
700
00:29:56,995 --> 00:29:58,830
Just tell me.
701
00:29:58,863 --> 00:30:02,066
Your biological mother,
Melody Verkin,
702
00:30:02,100 --> 00:30:04,035
she passed away
12 years ago.
703
00:30:04,068 --> 00:30:05,537
(SIGHS)
704
00:30:05,570 --> 00:30:06,671
Are you sure?
705
00:30:07,572 --> 00:30:08,740
Yeah.
706
00:30:09,941 --> 00:30:11,242
Who was she?
707
00:30:11,276 --> 00:30:13,778
When she had you,
she was addicted
to heroin.
708
00:30:13,845 --> 00:30:16,381
You were in a very
dangerous environment.
709
00:30:16,414 --> 00:30:20,285
Social services was
called quite frequently
when you were little.
710
00:30:20,318 --> 00:30:23,021
The social worker
on the case was Erica,
711
00:30:23,054 --> 00:30:25,190
the woman you always
believed was your mother.
712
00:30:27,425 --> 00:30:29,861
She found you hungry,
713
00:30:31,596 --> 00:30:33,131
with bruises,
714
00:30:33,198 --> 00:30:34,799
and once, almost dead.
715
00:30:36,968 --> 00:30:38,570
And my real father?
716
00:30:38,603 --> 00:30:40,538
Melody never knew
who he was.
717
00:30:40,572 --> 00:30:43,007
Erica tried to get you
into a foster home,
718
00:30:43,074 --> 00:30:45,043
but the court ruled
in favor of Melody.
719
00:30:46,144 --> 00:30:48,780
A week later,
a neighbor called.
720
00:30:49,848 --> 00:30:52,050
You'd been crying
for hours.
721
00:30:52,083 --> 00:30:53,918
Melody was passed out.
722
00:30:53,952 --> 00:30:56,087
Erica knew that
you were in danger,
723
00:30:56,120 --> 00:30:59,324
and she didn't want to
risk that the court would
leave you in the house,
724
00:30:59,390 --> 00:31:00,859
so she took you.
725
00:31:00,925 --> 00:31:05,330
WILL: After you left,
Melody had a baby boy.
726
00:31:05,363 --> 00:31:07,665
He drowned in the bathtub.
727
00:31:07,732 --> 00:31:09,667
He was
four months old.
728
00:31:11,102 --> 00:31:13,271
Melody went to prison
for killing him
729
00:31:13,304 --> 00:31:15,173
and died while
serving her time.
730
00:31:17,242 --> 00:31:20,345
The DA is making a deal
for a light sentence.
731
00:31:20,378 --> 00:31:22,247
You'll be able to see her.
732
00:31:22,280 --> 00:31:24,749
What if they could've
helped my real mother?
733
00:31:24,782 --> 00:31:26,517
CHARLIE: Honey, she tried.
734
00:31:26,551 --> 00:31:27,719
She loves you.
735
00:31:27,785 --> 00:31:29,587
Yeah? Is that why
she was leaving?
736
00:31:29,621 --> 00:31:31,756
What could she do?
Take you?
737
00:31:31,789 --> 00:31:33,191
Make you live
like a criminal?
738
00:31:33,258 --> 00:31:34,859
She sacrificed
herself
739
00:31:34,893 --> 00:31:36,794
so that you could
have a life.
740
00:31:37,795 --> 00:31:39,030
Yeah.
741
00:31:39,097 --> 00:31:40,798
And that's
working out great.
742
00:31:40,832 --> 00:31:42,767
Stevie, we can get
through this.
743
00:31:42,800 --> 00:31:45,403
And they're sure
that a judge is going
to grant me custody
744
00:31:45,470 --> 00:31:47,272
so that you can
come home.
745
00:31:49,307 --> 00:31:51,109
I don't have a home.
746
00:31:53,578 --> 00:31:55,713
Stevie, wait.
You do!
747
00:31:56,314 --> 00:31:57,782
Listen.
748
00:31:59,017 --> 00:32:01,019
I know it's hard to see,
749
00:32:02,120 --> 00:32:04,422
but your eyes will adjust.
750
00:32:07,759 --> 00:32:08,993
(SIGHS)
751
00:32:29,447 --> 00:32:32,417
Sunrise ice cream.
What's the occasion?
752
00:32:32,450 --> 00:32:33,518
(SIGHS)
753
00:32:33,551 --> 00:32:35,520
I nuked
a whole family.
754
00:32:35,553 --> 00:32:37,021
With your help.
755
00:32:37,055 --> 00:32:38,856
The Stevie thing.
I heard.
756
00:32:38,890 --> 00:32:41,359
Yeah. I was supposed
to help her.
757
00:32:41,392 --> 00:32:44,462
Instead, I just ended up
stealing her iPod.
758
00:32:44,529 --> 00:32:46,197
You gonna keep it?
759
00:32:47,231 --> 00:32:49,233
No.
760
00:32:49,267 --> 00:32:51,269
I already feel
bad enough.
761
00:32:51,302 --> 00:32:52,537
I hear you.
762
00:32:57,542 --> 00:32:59,043
Ooh.
763
00:32:59,077 --> 00:33:03,147
So, uh,
what about you?
764
00:33:03,214 --> 00:33:06,551
Ice cream for breakfast
usually comes with
a dark underbelly.
765
00:33:07,352 --> 00:33:09,487
TV thing
didn't happen.
766
00:33:11,389 --> 00:33:13,725
Sorry. That sucks.
767
00:33:13,758 --> 00:33:16,828
Yeah. I took
it out on Luke.
768
00:33:16,894 --> 00:33:18,529
Hmm.
769
00:33:18,563 --> 00:33:22,200
Told him he should've
been the one to get
paralyzed, not me.
770
00:33:23,768 --> 00:33:25,103
Ouch!
771
00:33:25,136 --> 00:33:26,237
(CHUCKLES)
772
00:33:26,270 --> 00:33:28,072
Yeah.
773
00:33:28,106 --> 00:33:31,075
Well, that calls
for some more whipped cream.
774
00:33:32,944 --> 00:33:34,579
Open your mouth.
775
00:33:37,248 --> 00:33:38,282
Mmm.
776
00:33:39,484 --> 00:33:40,885
That's good.
777
00:33:42,587 --> 00:33:44,922
Didn't we used to be
good people?
778
00:33:44,956 --> 00:33:46,858
I think so.
What happened?
779
00:33:46,924 --> 00:33:48,259
Huh.
780
00:33:48,292 --> 00:33:51,095
Maybe it was just easier
781
00:33:51,129 --> 00:33:52,630
to dump on other people
782
00:33:52,663 --> 00:33:54,766
than deal with
our own garbage.
783
00:33:54,799 --> 00:33:57,802
But have to face it
eventually.
784
00:33:58,936 --> 00:34:00,004
Why?
785
00:34:02,974 --> 00:34:04,175
Well,
786
00:34:05,276 --> 00:34:07,245
you can't live
in a cave.
787
00:34:23,861 --> 00:34:25,463
Hey.
Hi.
788
00:34:25,496 --> 00:34:26,931
What's up?
789
00:34:26,964 --> 00:34:30,468
This is Stevie's. I was
just dropping it off.
790
00:34:30,968 --> 00:34:32,070
(SIGHS)
791
00:34:32,136 --> 00:34:34,205
It's still so hard
to believe, isn't it?
792
00:34:34,272 --> 00:34:35,306
Yeah.
793
00:34:35,339 --> 00:34:38,576
Joan said Stevie's
pretty destroyed.
794
00:34:40,111 --> 00:34:41,112
Yeah.
795
00:34:42,547 --> 00:34:43,948
Are you okay?
796
00:34:44,849 --> 00:34:45,983
Sure.
797
00:34:47,718 --> 00:34:49,454
Uh, you know,
798
00:34:49,487 --> 00:34:52,190
if it's okay, I wanted
to take this home.
799
00:34:52,223 --> 00:34:54,859
Oh, yeah. Go ahead.
I already graded it.
800
00:34:57,695 --> 00:34:59,363
I gave you an A.
801
00:35:00,698 --> 00:35:02,333
It's great work.
802
00:35:07,505 --> 00:35:10,341
Why didn't you use it
for the presentation?
803
00:35:10,374 --> 00:35:12,343
It's not what
you think, Adam.
804
00:35:12,710 --> 00:35:13,878
No?
805
00:35:15,880 --> 00:35:18,416
That's between
you and Joan.
806
00:35:18,483 --> 00:35:20,084
So you're saying
you don't care?
807
00:35:22,553 --> 00:35:23,588
(SIGHS)
808
00:35:23,621 --> 00:35:25,756
Of course I care.
809
00:35:25,823 --> 00:35:27,625
She's my daughter.
810
00:35:27,692 --> 00:35:31,429
I don't want to see her
get hurt or used,
811
00:35:31,462 --> 00:35:35,199
but I choose to believe
that you wouldn't do that.
812
00:35:38,402 --> 00:35:40,204
Uh...
813
00:35:40,238 --> 00:35:42,707
I didn't want to mess
things up with you.
814
00:35:44,175 --> 00:35:46,144
I mean,
815
00:35:46,210 --> 00:35:49,113
it's complicated
with me and Joan, but...
816
00:35:50,681 --> 00:35:54,452
But I...I don't have
anyone else like you
in my life, either.
817
00:35:59,790 --> 00:36:01,225
(LAUGHS)
818
00:36:01,259 --> 00:36:04,462
I...I knew how hard it was
819
00:36:04,495 --> 00:36:06,597
for you to finally
paint your mom.
820
00:36:06,631 --> 00:36:09,967
I didn't think
you'd feel comfortable
821
00:36:10,034 --> 00:36:12,937
sharing it in front
of so many strangers.
822
00:36:15,306 --> 00:36:17,642
I should've asked
you first. I'm sorry.
823
00:36:26,317 --> 00:36:27,318
Thanks.
824
00:36:42,400 --> 00:36:43,968
Stevie!
825
00:36:44,001 --> 00:36:45,670
It's Bridget.
826
00:36:45,703 --> 00:36:47,939
Bridget, right.
827
00:36:47,972 --> 00:36:50,408
Um, I'm just returning
your iPod.
Oh.
828
00:36:51,742 --> 00:36:53,611
So, where
are you going?
829
00:36:53,644 --> 00:36:55,146
They gave me
my social security
number,
830
00:36:55,179 --> 00:36:56,781
so I have a couple
job interviews.
831
00:36:56,814 --> 00:36:59,784
Well, you could still
work with Adam at
the design studio.
832
00:36:59,817 --> 00:37:01,118
I don't think so.
833
00:37:01,152 --> 00:37:02,320
What about school?
834
00:37:02,353 --> 00:37:03,621
I can't go back there.
835
00:37:03,654 --> 00:37:05,990
And legally,
I don't have to.
836
00:37:06,023 --> 00:37:09,493
I can get a job,
get emancipated
and be on my own.
837
00:37:09,527 --> 00:37:11,229
But you're a kid.
838
00:37:11,295 --> 00:37:12,830
And you do
have a family.
839
00:37:12,863 --> 00:37:14,966
Not anymore.
840
00:37:14,999 --> 00:37:17,168
Look, Charlie's been
your dad for years.
841
00:37:17,201 --> 00:37:20,137
He didn't have anything
to do with this.
842
00:37:20,171 --> 00:37:22,873
Look, it's horrible
what you've been through,
843
00:37:22,907 --> 00:37:25,176
but you still have
your mom.
844
00:37:25,209 --> 00:37:26,510
Call it
what you want to.
845
00:37:26,544 --> 00:37:27,678
She gave her life up
for you.
846
00:37:27,712 --> 00:37:29,180
A lot of real moms
wouldn't even do that.
847
00:37:29,247 --> 00:37:30,514
I didn't ask her to.
848
00:37:30,548 --> 00:37:33,351
You're right, you didn't,
but she did it anyway!
849
00:37:33,384 --> 00:37:35,786
You really think
she's a criminal?
850
00:37:35,820 --> 00:37:38,789
All she ever did
was love you.
851
00:37:38,823 --> 00:37:41,826
That's what matters,
isn't it?
852
00:37:41,859 --> 00:37:43,728
Look, if you're
still gonna run away
853
00:37:44,895 --> 00:37:47,164
and not see
what's been given to you,
854
00:37:47,198 --> 00:37:50,468
then I guess
you're getting exactly
what you deserve.
855
00:38:00,678 --> 00:38:03,080
The microprocessor
fires electrodes
856
00:38:03,114 --> 00:38:04,181
on the quadriceps,
857
00:38:04,215 --> 00:38:05,716
the gluteal muscles
858
00:38:05,750 --> 00:38:08,886
and the perineal nerve,
causing muscle contractions.
859
00:38:08,919 --> 00:38:11,656
So basically it's like
my battery is dead
860
00:38:11,689 --> 00:38:13,958
and I'm getting a jump
from another car.
861
00:38:14,025 --> 00:38:15,226
Basically.
862
00:38:15,259 --> 00:38:18,029
We'll send a signal
to your perineal nerve.
863
00:38:18,062 --> 00:38:21,299
If it still functions,
your quadriceps will twitch.
864
00:38:21,866 --> 00:38:23,100
Are you ready?
865
00:38:23,167 --> 00:38:25,069
RANDY: Don't worry.
866
00:38:25,102 --> 00:38:27,204
We can take a break
if you're not.
867
00:38:27,238 --> 00:38:28,572
No. Let's just do it.
868
00:38:28,639 --> 00:38:29,974
(CLEARS THROAT)
869
00:38:30,041 --> 00:38:32,476
Randy, make sure
you get this.
It's the money.
870
00:38:32,510 --> 00:38:33,711
RANDY: Got it, Kev.
871
00:38:33,744 --> 00:38:34,945
Okay.
872
00:38:35,780 --> 00:38:36,781
(GRUNTS)
873
00:38:42,286 --> 00:38:43,954
Light me up, Igor.
874
00:38:45,623 --> 00:38:46,891
(BEEPING)
875
00:39:01,305 --> 00:39:02,406
Uh,
876
00:39:03,974 --> 00:39:08,446
20% of paraplegics
don't respond to
this type of therapy.
877
00:39:08,479 --> 00:39:11,382
Guess your humble reporter
falls into that group.
878
00:39:11,415 --> 00:39:14,719
Sometimes you just
have to adjust
the electrodes.
879
00:39:14,752 --> 00:39:15,886
Okay.
880
00:39:17,321 --> 00:39:19,156
Hey, brainy doctor
copping a feel.
881
00:39:19,223 --> 00:39:21,292
(LAUGHS)
882
00:39:21,325 --> 00:39:23,828
Guess this hasn't
been a total loss
for the viewers.
883
00:39:23,894 --> 00:39:24,862
(LAUGHS)
884
00:39:26,764 --> 00:39:28,766
We're gonna try
this again.
885
00:39:28,799 --> 00:39:31,669
(INHALES) Okay.
886
00:39:31,736 --> 00:39:34,171
I'm increasing
the voltage, Kevin.
887
00:39:35,539 --> 00:39:36,807
(BEEPING)
888
00:39:38,809 --> 00:39:39,977
Whoa!
889
00:39:40,010 --> 00:39:41,145
(PANTING)
890
00:39:44,315 --> 00:39:45,649
Does this mean...
891
00:39:45,683 --> 00:39:48,686
Congratulations.
Want to take a stroll?
892
00:39:50,488 --> 00:39:51,856
Are you kidding?
893
00:39:51,922 --> 00:39:52,923
(LAUGHS)
894
00:39:54,458 --> 00:39:55,993
(KEVIN GASPING)
895
00:39:56,927 --> 00:39:58,729
It's alive!
896
00:39:59,463 --> 00:40:01,265
It's alive!
897
00:40:01,298 --> 00:40:04,468
♪ Good intentions
are not enough
898
00:40:06,837 --> 00:40:11,108
♪ To get me through today
899
00:40:12,443 --> 00:40:13,978
(EXCLAIMS)
900
00:40:14,845 --> 00:40:16,213
Just, uh...
901
00:40:19,049 --> 00:40:21,886
For WPFK,
this is Kevin Girardi.
902
00:40:21,952 --> 00:40:25,289
I'm running the marathon
at Hogan County Hospital.
903
00:40:26,290 --> 00:40:28,426
Back to you,
Chuck and Maria.
904
00:40:29,827 --> 00:40:35,866
♪ You're in the basement
watching the TV
905
00:40:35,900 --> 00:40:41,405
♪ I'm on the second floor
watching the ceiling
906
00:40:41,472 --> 00:40:43,574
Hi, baby.
907
00:40:43,607 --> 00:40:49,914
♪ We sleep underneath
the same big sky at night
908
00:40:49,947 --> 00:40:51,315
(SNIFFLES)
909
00:40:52,917 --> 00:40:55,052
They told me
why you did it.
910
00:40:55,085 --> 00:40:57,421
♪ I dream the same dream
we can fly
911
00:40:57,455 --> 00:41:02,660
♪ You can run from me
912
00:41:05,629 --> 00:41:07,331
I had you in my arms.
913
00:41:08,165 --> 00:41:11,936
You were so small.
914
00:41:12,002 --> 00:41:15,339
And you looked at me
and I couldn't let
anything happen to you.
915
00:41:21,946 --> 00:41:28,118
♪ Let me tell you
who you really are
916
00:41:28,152 --> 00:41:29,887
So, what's gonna
happen now?
917
00:41:30,988 --> 00:41:32,389
The DA cut a deal.
918
00:41:32,423 --> 00:41:34,959
She'll get three years,
minimum security.
919
00:41:39,430 --> 00:41:42,500
That doesn't seem right.
920
00:41:42,566 --> 00:41:45,302
Going to jail
for saving someone's life.
921
00:41:45,369 --> 00:41:47,204
I know.
922
00:41:47,238 --> 00:41:50,007
♪ And give you
everything you dream about
923
00:41:50,074 --> 00:41:53,444
♪ You can run from me
924
00:41:53,477 --> 00:41:55,379
I'll be back in a sec.
925
00:41:55,412 --> 00:42:01,785
♪ You can hide from me
926
00:42:01,819 --> 00:42:06,457
♪ But I am right beside you
927
00:42:08,926 --> 00:42:11,996
You're not actually
gonna let her go
to jail, are you?
928
00:42:12,029 --> 00:42:14,298
It's all working out
the way it has to.
929
00:42:16,901 --> 00:42:21,805
So Stevie has to lose
her mom for three years
because of me?
930
00:42:21,839 --> 00:42:25,309
They would've been fine
if I'd just stayed out of it.
931
00:42:25,342 --> 00:42:27,344
Their relationship
was built on a lie,
932
00:42:27,378 --> 00:42:29,013
and a lie,
933
00:42:29,079 --> 00:42:31,949
even if it's motivated by
the best of intentions,
934
00:42:31,982 --> 00:42:34,018
blinds people
from the light.
935
00:42:34,051 --> 00:42:36,587
Love can't survive
in the dark, Joan.
936
00:42:37,254 --> 00:42:38,789
But look at them.
937
00:42:38,822 --> 00:42:41,091
How are they gonna
get through this?
938
00:42:41,125 --> 00:42:43,761
Uh, you made them see
what they have,
939
00:42:43,794 --> 00:42:46,330
what they were
going to lose.
940
00:42:46,363 --> 00:42:48,299
You let them see
the truth.
941
00:42:48,332 --> 00:42:51,168
That's the light
they need to find
their way.
942
00:42:51,201 --> 00:42:57,608
♪ You can run from me
943
00:42:57,641 --> 00:43:03,747
♪ You can hide from me
944
00:43:03,814 --> 00:43:09,720
♪ But I am right beside you
945
00:43:09,787 --> 00:43:15,859
♪ In this life
946
00:43:15,893 --> 00:43:22,566
♪ Let me show you
what I'm made of ♪
65832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.