Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,770 --> 00:00:07,574
JOAN: One time I dreamt
I had this sea turtle
named Lady
2
00:00:09,042 --> 00:00:10,744
who could talk,
3
00:00:10,810 --> 00:00:12,045
and we did everything
together.
4
00:00:12,078 --> 00:00:13,179
(CHUCKLES)
5
00:00:13,980 --> 00:00:15,682
Including talk.
6
00:00:17,150 --> 00:00:20,887
We played cards and swam
and ate junk food.
7
00:00:23,456 --> 00:00:26,359
When I woke up,
I missed her so much,
8
00:00:28,995 --> 00:00:32,766
even though she was
never real.
9
00:00:32,832 --> 00:00:35,235
I mean,
especially because...
10
00:00:37,337 --> 00:00:39,606
Because she w-wasn't real.
11
00:00:39,672 --> 00:00:41,708
But Judith was real, Joan.
12
00:00:43,276 --> 00:00:46,079
Lady, the sea turtle,
was this
13
00:00:47,514 --> 00:00:48,748
exotic,
14
00:00:51,217 --> 00:00:54,754
magical creature.
15
00:00:54,788 --> 00:00:58,224
She belonged to me.
Nobody else
had a friend like her.
16
00:00:59,993 --> 00:01:01,928
And then I actually
17
00:01:04,297 --> 00:01:06,533
found someone who was like
18
00:01:08,234 --> 00:01:10,070
a talking sea turtle.
19
00:01:11,905 --> 00:01:15,442
I mean, she was magical
20
00:01:17,744 --> 00:01:19,412
and exotic.
21
00:01:23,583 --> 00:01:25,919
You're totally
not following me here,
are you?
22
00:01:28,888 --> 00:01:33,593
It's normal to be angry
with someone who dies.
You feel abandoned.
23
00:01:33,626 --> 00:01:36,429
So what happens
in psychiatry school, hmm?
24
00:01:37,597 --> 00:01:40,366
What, they suck out
every original thought?
25
00:01:40,400 --> 00:01:42,435
Now you're transferring
your anger onto me.
26
00:01:42,469 --> 00:01:44,437
No, I'm actually angry
with you.
27
00:01:44,471 --> 00:01:45,772
Do you know why?
28
00:01:45,805 --> 00:01:47,140
Because you're a jerk.
29
00:01:48,141 --> 00:01:49,776
I took God away from you.
30
00:01:49,809 --> 00:01:51,111
(SCOFFS)
31
00:01:51,144 --> 00:01:54,514
I destroyed that magical
and exotic friendship.
32
00:01:55,715 --> 00:01:58,284
More than ever,
you wish he were real.
33
00:02:00,320 --> 00:02:01,454
(CLOCK TICKING)
34
00:02:01,488 --> 00:02:03,890
Lots of people
believe in God
35
00:02:04,958 --> 00:02:07,026
who are not crazy.
36
00:02:07,060 --> 00:02:09,329
Isaac Newton, Bono,
37
00:02:10,563 --> 00:02:13,133
pretty much anyone
who wins an award.
38
00:02:13,166 --> 00:02:17,036
Believing is one thing.
Seeing is another.
39
00:02:18,338 --> 00:02:20,340
Are you seeing him again?
40
00:02:28,148 --> 00:02:30,049
So you think
it went well?
41
00:02:30,116 --> 00:02:31,351
It went fine.
42
00:02:31,384 --> 00:02:33,353
And it helped
to talk to him?
43
00:02:33,386 --> 00:02:36,856
Mom, my friend died. I'm sad.
Apparently that's normal.
44
00:02:36,890 --> 00:02:38,725
Joan...
45
00:02:38,791 --> 00:02:41,027
Mom, you wanted me
to go talk to Dr. Dan.
I went and talked to Dr. Dan.
46
00:02:41,060 --> 00:02:42,662
I don't wanna
see him anymore.
Why not?
47
00:02:42,695 --> 00:02:45,298
He has nose hair.
That is not a reason.
48
00:02:45,331 --> 00:02:48,635
You can't keep dragging me
to the shrink every time
something bad happens.
49
00:02:48,668 --> 00:02:50,470
Oh, no! Oh!
50
00:02:50,503 --> 00:02:52,038
This your car?
51
00:02:52,071 --> 00:02:53,173
Yes.
52
00:02:54,774 --> 00:02:58,144
Are you serious?
$28? I...
53
00:02:58,178 --> 00:03:00,747
I was
just taking my daughter
to see a counselor.
54
00:03:00,813 --> 00:03:03,183
Mom!
Just doing my job, ma'am.
55
00:03:03,216 --> 00:03:04,817
Unbelievable!
56
00:03:04,851 --> 00:03:06,119
(CAR LOCK BEEPS)
57
00:03:06,186 --> 00:03:09,155
What?
What can I tell you?
Her meter ran out.
58
00:03:12,158 --> 00:03:13,326
What?
59
00:03:13,359 --> 00:03:14,894
Her time ran out.
60
00:03:14,928 --> 00:03:19,532
Oh, really?
That's your defense?
Her time ran out?
61
00:03:19,566 --> 00:03:22,669
That's the best you can do
when it comes to the point
of human existence?
62
00:03:22,702 --> 00:03:24,470
"Sorry. Time's up."
63
00:03:24,504 --> 00:03:27,173
Too bad about
all those people you loved
and all the plans you had.
64
00:03:27,207 --> 00:03:28,975
You know,
it must be really great
65
00:03:29,042 --> 00:03:31,244
to know that your time
is never gonna run out.
66
00:03:31,277 --> 00:03:32,412
What?
67
00:03:32,445 --> 00:03:33,813
(SIGHS) Never mind.
68
00:03:33,846 --> 00:03:35,582
(CAR HORN HONKING)
Coming!
69
00:03:43,489 --> 00:03:44,857
Just drive.
70
00:03:55,301 --> 00:03:56,302
(JOAN SIGHING)
71
00:04:02,242 --> 00:04:06,279
♪ What if God was one of us?
72
00:04:07,313 --> 00:04:12,285
♪ Just a slob like one of us
73
00:04:12,318 --> 00:04:16,289
♪ Just a stranger on the bus
74
00:04:16,356 --> 00:04:20,793
♪ Trying to make his way home
75
00:04:20,860 --> 00:04:26,399
♪ Just trying
to make his way home
76
00:04:26,432 --> 00:04:31,471
♪ Just trying
to make his way home
77
00:04:31,504 --> 00:04:35,508
♪ Just trying
to make his way home ♪
78
00:04:43,950 --> 00:04:46,085
Too emotional to travel?
79
00:04:46,119 --> 00:04:49,355
It's gonna sound great
in the court when the jury's
staring at my client.
80
00:04:49,389 --> 00:04:52,292
End of the day,
they would have done it
in your living room.
81
00:04:52,358 --> 00:04:54,927
I still don't understand
why the kids
have to participate.
82
00:04:54,961 --> 00:04:57,297
No, it's good.
This will work for us.
83
00:04:57,363 --> 00:05:00,600
The more kids you have,
the more lives
that were ruined.
84
00:05:00,633 --> 00:05:04,971
Tell 'em to load it up, too.
Usually the deposition rule
is monosyllables.
85
00:05:05,004 --> 00:05:07,373
When it comes to describing
the night of this accident,
86
00:05:07,407 --> 00:05:09,442
I wanna hear violins playing.
87
00:05:09,475 --> 00:05:11,611
Goes triple for you, kiddo.
88
00:05:12,412 --> 00:05:13,746
No problem.
89
00:05:13,780 --> 00:05:15,782
Chuck, we're onboard
with the aggressive approach,
90
00:05:15,815 --> 00:05:17,617
but this language
upsets my wife.
91
00:05:17,650 --> 00:05:19,619
I'll do all my own talking,
Will.
92
00:05:19,652 --> 00:05:21,721
Okay, then it upsets me.
93
00:05:21,754 --> 00:05:24,791
Litigation, people,
not synchronized swimming.
94
00:05:24,824 --> 00:05:28,594
Mom, no pressure,
but all the clothes
I like are dirty. Sorry.
95
00:05:28,628 --> 00:05:30,296
Joan, Chuck Kroner.
96
00:05:30,330 --> 00:05:32,632
Our daughter, Joan,
who's wearing
her least favorite clothes.
97
00:05:32,665 --> 00:05:34,000
Nice to meet you, Joan.
98
00:05:34,033 --> 00:05:35,835
If you'll excuse me,
I have to run.
99
00:05:35,868 --> 00:05:38,838
In my profession,
time actually is money.
100
00:05:42,809 --> 00:05:44,410
(DOOR CLOSING)
101
00:05:44,444 --> 00:05:45,845
What's with Captain Creepy?
102
00:05:51,351 --> 00:05:53,686
Whatever it is,
I am not going to therapy.
103
00:05:59,926 --> 00:06:02,695
Look, I know
it's a lot to ask.
Dude,
104
00:06:02,762 --> 00:06:04,497
licking your floors
would be a lot to ask.
105
00:06:04,530 --> 00:06:05,798
It's one dinner.
No.
106
00:06:05,832 --> 00:06:07,867
It's my birthday dinner.
My dad makes lasagna.
107
00:06:07,900 --> 00:06:09,736
Well, I'll get you
a present.
108
00:06:09,802 --> 00:06:12,405
Besides, someone we knew
is actually dead.
109
00:06:12,472 --> 00:06:14,474
How could you even
think of celebrating?
110
00:06:14,507 --> 00:06:16,409
It's dinner, Grace.
111
00:06:16,476 --> 00:06:19,512
You know,
n-nobody's gonna limbo
or wear stupid hats.
112
00:06:19,545 --> 00:06:22,115
You know,
once your sister knows,
the world knows.
113
00:06:22,181 --> 00:06:24,150
We might as well
get married.
Joan won't figure it out.
114
00:06:24,183 --> 00:06:25,351
(SCOFFS)
115
00:06:25,385 --> 00:06:27,153
She's not that stupid.
116
00:06:27,186 --> 00:06:29,522
Stupid, no.
Self-absorbed?
117
00:06:29,555 --> 00:06:31,090
Paris Hilton
has more perspective.
118
00:06:31,157 --> 00:06:33,493
Look, I'll just say
we have to study later.
119
00:06:33,526 --> 00:06:36,028
It's my 16th birthday,
you know, the one
where you get a car.
120
00:06:36,062 --> 00:06:37,630
I mean, I'm just getting
a diving watch,
121
00:06:37,663 --> 00:06:39,065
but still,
it's a watershed event.
122
00:06:39,098 --> 00:06:41,467
I thought you were afraid
of the ocean.
123
00:06:41,501 --> 00:06:43,636
Grace, this is what I want
for my birthday, okay?
124
00:06:43,669 --> 00:06:45,471
Not a present,
not a rain check,
125
00:06:45,505 --> 00:06:47,073
not five more minutes
of make-out time.
126
00:06:47,140 --> 00:06:48,941
Shut up!
127
00:06:49,008 --> 00:06:50,843
This is a deal-breaker, Grace.
128
00:06:52,178 --> 00:06:53,880
I'm still having nightmares
about Judith,
129
00:06:53,913 --> 00:06:56,482
and now I have to go
to this lawyer's office
130
00:06:56,516 --> 00:06:58,151
and talk about
Kevin's accident.
131
00:06:58,184 --> 00:07:00,787
What did I do
in my past lifetime,
kill puppies?
132
00:07:00,853 --> 00:07:02,722
Truly. Yeah.
133
00:07:02,755 --> 00:07:05,425
You know, plus,
this is the week
Price is gonna analyze
134
00:07:05,491 --> 00:07:06,826
the college counselor's
report.
135
00:07:06,859 --> 00:07:08,728
Are you kidding me?
How could I hate
my life more?
136
00:07:08,761 --> 00:07:10,730
Tests are back today.
What?
137
00:07:10,763 --> 00:07:13,032
Way to bounce back
after Judith.
138
00:07:13,065 --> 00:07:16,569
Hey, it's a classic
coping mechanism.
139
00:07:16,602 --> 00:07:18,971
You'll do fine on the test.
I quizzed you.
140
00:07:22,775 --> 00:07:25,244
Wow. Did Lischak use
her own blood?
141
00:07:25,278 --> 00:07:28,614
What happened?
I mean, you knew it.
142
00:07:29,282 --> 00:07:30,817
I guess I just froze.
143
00:07:36,255 --> 00:07:37,256
(EXCLAIMS)
144
00:07:38,791 --> 00:07:40,793
I got lucky.
145
00:07:40,860 --> 00:07:43,763
Look, it's just 'cause
you're under a lot of stress.
146
00:07:43,796 --> 00:07:45,965
Luke is stressed.
Freidman is heartbroken.
147
00:07:45,998 --> 00:07:47,867
FREIDMAN:
(IN SING-SONG VOICE) Sweet!
You so rock!
148
00:07:47,900 --> 00:07:48,968
Yes!
149
00:07:50,069 --> 00:07:51,370
Ooh, you're right, daddy!
150
00:07:51,404 --> 00:07:54,106
I am incredibly stupid.
151
00:07:54,140 --> 00:07:55,875
Physics is hard.
152
00:07:55,908 --> 00:07:57,577
"Physics is hard"?
153
00:07:57,610 --> 00:08:01,280
That's, like,
the intellectual version
of, "You're not fat."
154
00:08:01,314 --> 00:08:03,015
Look, it's just
your first test, okay?
155
00:08:03,082 --> 00:08:04,817
You have plenty of time
to make it up.
156
00:08:06,586 --> 00:08:08,921
Next sentence
could be your last.
157
00:08:12,558 --> 00:08:15,361
Lischak gave it to me
'cause I helped her study.
158
00:08:16,429 --> 00:08:18,498
That's all I was gonna say.
159
00:08:32,445 --> 00:08:35,181
This is the deposition
in the matter
of Baker v. Girardi,
160
00:08:35,214 --> 00:08:37,817
and today we're deposing
Will Girardi.
161
00:08:37,850 --> 00:08:41,621
If it pleases all parties,
I would like Mr. Kroner
to review some paperwork,
162
00:08:41,654 --> 00:08:45,858
verify addresses and dates,
that sort of thing,
and then we'll begin.
163
00:08:45,925 --> 00:08:47,326
Of course.
164
00:09:00,373 --> 00:09:01,774
(DOOR OPENING)
165
00:09:05,211 --> 00:09:06,712
LUKE: Dad, it is so cool.
166
00:09:06,746 --> 00:09:09,181
It's got ram-air traction,
rip-stop nylon.
167
00:09:09,215 --> 00:09:11,017
I mean, you--you barely need
a breeze to fly it.
168
00:09:11,050 --> 00:09:13,719
It's, like,
the perfect display
of positive/negative air flow.
169
00:09:13,786 --> 00:09:15,788
It's a kite.
Yeah, and it's smarter
than you.
170
00:09:15,821 --> 00:09:17,356
And it's more interesting
than you.
171
00:09:17,390 --> 00:09:20,192
Guys, not today.
Where's the Gatorade?
172
00:09:20,226 --> 00:09:22,094
Hey, it's 4:30.
You're not suited up.
173
00:09:22,161 --> 00:09:24,030
I'll suit up at the gym.
I got time.
174
00:09:24,063 --> 00:09:26,832
You'll get benched.
Henderson
pulled a groin muscle.
175
00:09:26,866 --> 00:09:28,367
Nobody else
to carry the ball.
176
00:09:28,401 --> 00:09:30,336
That's your work ethic?
177
00:09:30,369 --> 00:09:32,271
Dad, it's football.
It's not even my sport.
178
00:09:32,338 --> 00:09:34,373
Baseball, I give 110 percent.
179
00:09:34,407 --> 00:09:37,977
So you skim
off the top elsewhere?
What kind of a man are you?
180
00:09:38,010 --> 00:09:40,446
The point is,
you sign up to play,
you give it everything.
181
00:09:40,513 --> 00:09:43,049
Can I get
the abbreviated lecture?
You're gonna make me late.
182
00:09:43,082 --> 00:09:45,551
You're already late,
and this is not
how I raised you to think.
183
00:09:45,585 --> 00:09:48,921
You've been on me all day.
Yeah, well, that's my job.
184
00:09:48,988 --> 00:09:51,223
What's wrong now?
This is between
me and Kevin.
185
00:09:51,257 --> 00:09:53,993
(SIGHING) I have to go.
Whoa, whoa.
We're not finished here.
186
00:09:54,026 --> 00:09:55,628
He's gonna be late
for the game, Will.
187
00:09:55,695 --> 00:09:58,030
Helen, please.
Please what?
188
00:09:58,064 --> 00:10:01,167
You're always
making excuses for him.
You encourage him.
189
00:10:01,200 --> 00:10:03,736
That's my crime?
I encourage my son?
190
00:10:03,769 --> 00:10:05,371
No. You baby him.
191
00:10:05,404 --> 00:10:07,406
He's a man,
and he needs to act like it.
192
00:10:07,440 --> 00:10:10,810
And he can't do that
if his mother's
still making his bed.
193
00:10:10,876 --> 00:10:14,614
Will, it's homecoming.
Try not to ruin it for him.
I'm ruining it?
194
00:10:14,647 --> 00:10:16,182
Bye.
195
00:10:16,215 --> 00:10:18,084
Kevin, don't you
walk out on me!
196
00:10:18,117 --> 00:10:21,087
I'm a man.
I'm acting like it.
197
00:10:21,120 --> 00:10:22,855
Hey,
we're not finished here.
198
00:10:23,956 --> 00:10:25,758
One day you're gonna
get your ass kicked,
199
00:10:25,791 --> 00:10:27,760
and there's a part of me
that's looking forward to it!
200
00:10:27,793 --> 00:10:29,395
Do you hear me?
201
00:10:29,428 --> 00:10:30,963
Kevin!
202
00:10:41,273 --> 00:10:43,109
LANGSTON:
And we're ready to begin.
203
00:10:43,175 --> 00:10:46,612
Mr. Girardi,
if you would start
by spelling your name.
204
00:10:49,582 --> 00:10:51,083
Mr. Girardi?
205
00:10:53,986 --> 00:10:57,156
Will, you okay?
Need a minute?
206
00:10:57,790 --> 00:10:59,325
No, I'm ready.
207
00:10:59,358 --> 00:11:01,627
Spell your name
for the record.
208
00:11:02,628 --> 00:11:07,733
G-I-R-A-R-D-I.
209
00:11:20,146 --> 00:11:22,715
I want sugar
and I want it now.
210
00:11:22,748 --> 00:11:25,885
The latest expose?
Did somebody double-park?
211
00:11:25,918 --> 00:11:28,754
I'm writing stuff down
for the deposition.
212
00:11:28,788 --> 00:11:30,956
Wait, were we
supposed to prepare?
213
00:11:30,990 --> 00:11:34,293
I thought we just show up
and say yes or no.
214
00:11:34,326 --> 00:11:38,264
That's your job.
My testimony is gonna
count for a lot.
215
00:11:38,297 --> 00:11:41,467
Well, that's good,
because I'm the dumb one.
216
00:11:42,468 --> 00:11:44,637
Fast times
at Arcadia High?
217
00:11:48,307 --> 00:11:50,476
Guess I'm still just
dealing with Judith.
218
00:11:52,845 --> 00:11:54,814
I failed my Physics test.
219
00:11:56,415 --> 00:11:57,650
Failed.
220
00:11:57,683 --> 00:12:00,352
I mean,
I've had D's before,
221
00:12:00,419 --> 00:12:05,291
but once you see that F,
it's like a whole other
part of the alphabet.
222
00:12:05,324 --> 00:12:07,126
Why are you
even taking Physics?
223
00:12:07,159 --> 00:12:09,495
'Cause I'm into quarks
and stuff.
224
00:12:10,663 --> 00:12:12,832
Because of Adam.
225
00:12:12,898 --> 00:12:15,701
He's such a brainiac.
I feel like
I'm supposed to be one, too,
226
00:12:15,768 --> 00:12:19,772
because he deserves
a girlfriend
who's as smart as he is.
227
00:12:19,805 --> 00:12:23,709
Are we actually
talking about stuff?
It's not even 8:00 yet.
228
00:12:23,776 --> 00:12:27,813
You can't do things
to impress other people.
229
00:12:27,847 --> 00:12:31,150
Yeah, because nothing
in our society
encourages that.
230
00:12:31,817 --> 00:12:33,953
(LUKE SCATTING)
231
00:12:36,255 --> 00:12:37,556
No singing.
232
00:12:37,623 --> 00:12:39,258
(LAUGHS)
233
00:12:39,291 --> 00:12:41,727
Sorry, but sometimes
life is good.
234
00:12:41,794 --> 00:12:43,329
Not in here, it isn't.
235
00:12:43,362 --> 00:12:45,197
Is this about your F?
236
00:12:45,231 --> 00:12:47,933
Is this about
the Playboy magazines
in your underwear drawer?
237
00:12:54,473 --> 00:12:56,375
So what if you don't make
Ivy League?
238
00:12:56,408 --> 00:12:58,110
Is it really
that big of a deal?
239
00:12:58,144 --> 00:13:00,179
I mean, if George Bush
is any indication...
240
00:13:00,212 --> 00:13:03,182
Right. But I wanna go
wherever you go.
241
00:13:03,215 --> 00:13:06,285
I mean, that's still the plan,
at least, right?
Sure.
242
00:13:06,318 --> 00:13:10,122
Yeah. I'm thinking
second tier, you know?
University of Texas, Austin.
243
00:13:10,156 --> 00:13:13,659
A lot of great filmmakers
came out of there.
Wes Anderson, for example.
244
00:13:13,692 --> 00:13:17,129
I could do Austin.
We could learn
how to two-step.
245
00:13:19,598 --> 00:13:21,734
You know
what I think about?
246
00:13:23,002 --> 00:13:25,571
How much Judith
is missing out on all this.
247
00:13:25,638 --> 00:13:28,007
Miss Girardi,
Mr. Price is ready for you.
248
00:13:28,040 --> 00:13:29,041
Okay.
249
00:13:29,575 --> 00:13:31,210
Wish me luck.
250
00:13:32,178 --> 00:13:33,445
(TAPPING ON WINDOW)
251
00:13:33,512 --> 00:13:35,481
Watching the PDA.
252
00:13:37,449 --> 00:13:38,918
Good luck.
253
00:13:40,152 --> 00:13:42,521
Try to remember
who you are, Joan.
254
00:13:42,555 --> 00:13:44,523
Coyly stated
by the Almighty.
255
00:13:46,025 --> 00:13:48,727
"Remember who I am."
That's my assignment?
256
00:13:48,761 --> 00:13:51,263
It's easy to get derailed
when confronting
your future.
257
00:13:51,330 --> 00:13:52,765
Try to stay grounded.
258
00:13:52,798 --> 00:13:55,434
And stand up straight.
I didn't create you
to slouch.
259
00:13:56,101 --> 00:13:58,437
Go.
Wait.
260
00:13:58,504 --> 00:14:01,574
You know my future,
so why do I have to go
discuss it with Price?
261
00:14:01,607 --> 00:14:04,443
That free will lecture
just doesn't land with you,
does it?
262
00:14:04,510 --> 00:14:05,878
(PRICE CLEARING THROAT)
263
00:14:05,911 --> 00:14:08,547
Growing old and dying
in here, Ms. Girardi.
264
00:14:08,581 --> 00:14:10,049
Works for me.
265
00:14:13,752 --> 00:14:17,189
Ms. Girardi, I've received
Mr. Tuchman's evaluation.
266
00:14:17,223 --> 00:14:19,725
You've listed one of
your major considerations
267
00:14:19,758 --> 00:14:22,728
for your destination
of higher learning
as weather.
268
00:14:25,164 --> 00:14:26,932
I'm not good with cold.
269
00:14:26,966 --> 00:14:29,602
You failed
your first AP Physics test.
270
00:14:29,635 --> 00:14:31,203
Physics is hard.
271
00:14:31,237 --> 00:14:32,905
Look, why--why don't you
just tell me
272
00:14:32,938 --> 00:14:34,807
what schools you think
I have a shot with?
273
00:14:34,874 --> 00:14:38,043
My first choice would be
University of Texas, Austin.
274
00:14:38,077 --> 00:14:39,745
UT is a fine school.
275
00:14:39,778 --> 00:14:42,081
Unfortunately,
they do have as one of
their admissions criteria
276
00:14:42,114 --> 00:14:44,250
evidence of brain activity.
277
00:14:44,283 --> 00:14:46,585
But I got straight B's
last semester.
278
00:14:46,619 --> 00:14:50,055
Mmm. You were somewhat
farther down the musical scale
the year before.
279
00:14:50,089 --> 00:14:53,225
Well, I mean,
that was my old school.
I was...
280
00:14:54,560 --> 00:14:56,195
I was different then.
281
00:14:56,262 --> 00:14:59,198
There's a reason they call it
a permanent record,
Ms. Girardi.
282
00:14:59,265 --> 00:15:01,000
Any four-year college
is out of your range.
283
00:15:01,066 --> 00:15:03,135
I'm recommending
Arcadia Community College.
284
00:15:03,168 --> 00:15:07,006
(STAMMERING) No, no, no, no.
I can't stay here.
285
00:15:07,039 --> 00:15:08,974
I'm-- I'm going
wherever Adam goes.
286
00:15:09,008 --> 00:15:10,843
Adam Rove is a gifted student.
287
00:15:10,876 --> 00:15:13,979
He has a promising future.
I'm sure you don't wanna
hold him back.
288
00:15:16,916 --> 00:15:18,918
Good day, Ms. Girardi.
289
00:15:26,358 --> 00:15:27,927
(SIREN WAILING)
290
00:15:30,162 --> 00:15:31,664
So...
291
00:15:35,367 --> 00:15:36,735
Talk to me.
292
00:15:40,572 --> 00:15:42,675
I was deposed yesterday.
293
00:15:44,043 --> 00:15:45,511
It brought
a lot of stuff up.
294
00:15:45,544 --> 00:15:48,347
I don't feel comfortable
talking about it.
295
00:15:49,648 --> 00:15:50,883
Okay.
296
00:15:52,451 --> 00:15:54,687
Just thought I'd ask.
297
00:15:54,720 --> 00:15:56,322
I'll redo the reports.
298
00:15:56,355 --> 00:15:58,157
That's not the point.
299
00:16:07,700 --> 00:16:09,535
The night of the accident...
300
00:16:13,205 --> 00:16:16,408
It was
homecoming weekend.
301
00:16:16,475 --> 00:16:19,244
Kevin and I had been
sniping at each other
all day.
302
00:16:22,681 --> 00:16:24,750
He was walking out the door
and I said,
303
00:16:24,783 --> 00:16:26,018
"You're gonna
get your ass kicked,
304
00:16:26,051 --> 00:16:28,053
"and I'm looking forward
to it."
305
00:16:30,089 --> 00:16:31,890
(SIGHS DEEPLY)
306
00:16:35,294 --> 00:16:38,731
That's the last thing
I said to my son
before he was paralyzed.
307
00:16:40,032 --> 00:16:44,336
So, you're guilty
for being human.
308
00:16:44,370 --> 00:16:46,739
It was a horrible thing
to say.
309
00:16:46,772 --> 00:16:50,142
People say horrible things
to each other all the time.
310
00:16:50,209 --> 00:16:54,380
Saying it didn't make
the accident happen.
311
00:16:54,413 --> 00:16:57,349
As my ex-husband
was going out the door,
I yelled after him,
312
00:16:57,383 --> 00:16:59,084
"And I hope your..."
313
00:17:00,953 --> 00:17:05,324
Kind of a John Bobbitt
moment there, you know?
314
00:17:05,391 --> 00:17:10,229
You know, when you get mad,
you go for the weak spot.
315
00:17:10,262 --> 00:17:13,399
I really think
you can let yourself
off the hook here, Will.
316
00:17:17,102 --> 00:17:20,739
How's Helen dealing
with this?
317
00:17:20,773 --> 00:17:24,576
I didn't tell her
about the Kevin thing.
I didn't wanna upset her.
318
00:17:24,610 --> 00:17:27,679
I think that was probably
a good idea.
319
00:17:27,746 --> 00:17:29,281
She has enough.
320
00:17:35,421 --> 00:17:38,090
Still waiting to meet her,
by the way.
321
00:17:38,123 --> 00:17:40,759
Not quite convinced
she's real.
322
00:17:40,793 --> 00:17:43,462
We'll have you over
for dinner soon.
323
00:17:43,495 --> 00:17:45,697
Oh, well,
don't get carried away.
Nobody's gotta cook.
324
00:17:45,764 --> 00:17:48,167
Well, we--we like it
at our house.
325
00:17:52,271 --> 00:17:54,039
Thanks for listening.
326
00:17:54,840 --> 00:17:56,975
Thanks for talking.
327
00:18:10,489 --> 00:18:12,057
LANGSTON: Mrs. Girardi,
328
00:18:12,124 --> 00:18:16,328
we're asking you
to revisit the evening
of November 9, 2002.
329
00:18:16,361 --> 00:18:19,398
Are you cognizant
of the events
on that evening?
330
00:18:19,465 --> 00:18:22,501
Yes, I remember the night
my son was paralyzed.
331
00:18:23,402 --> 00:18:24,870
I know this is hard.
332
00:18:24,937 --> 00:18:26,705
Can we skip
the false concern?
333
00:18:29,341 --> 00:18:32,044
(WHISPERING) Keep your eyes
on the prize, Helen.
334
00:18:35,781 --> 00:18:37,349
Sorry.
335
00:18:37,382 --> 00:18:39,985
What was the question?
336
00:18:40,018 --> 00:18:43,489
Did you speak with your son
while he was at
this homecoming party?
337
00:18:43,522 --> 00:18:45,357
No. My husband did.
338
00:18:59,371 --> 00:19:00,706
Are you coming to bed?
339
00:19:00,739 --> 00:19:01,907
Eventually.
340
00:19:03,675 --> 00:19:06,678
Good game tonight.
He broke some nice tackles.
341
00:19:09,348 --> 00:19:12,117
He called from the party.
He'll be back by midnight.
342
00:19:16,555 --> 00:19:18,590
I'm trying to let him
grow up, Helen.
343
00:19:18,624 --> 00:19:20,926
I don't wanna argue with you.
Go to bed.
344
00:19:20,993 --> 00:19:22,361
I'm worried
about his attitude.
345
00:19:22,394 --> 00:19:26,064
He acts like
there's a free ride
waiting for him.
346
00:19:26,098 --> 00:19:28,333
He's a good-looking,
athletic kid.
347
00:19:28,367 --> 00:19:30,736
There's nothing wrong
with him enjoying that.
348
00:19:30,769 --> 00:19:33,572
He relies on it.
That's not how
the world works.
349
00:19:33,605 --> 00:19:35,674
And aren't we supposed
to prepare him for the world?
350
00:19:35,707 --> 00:19:37,809
Oh, that's only part
of the job.
351
00:19:39,378 --> 00:19:41,113
Do you think
you might be resentful
352
00:19:41,146 --> 00:19:43,682
because he has some things
that you didn't?
353
00:19:43,715 --> 00:19:46,952
Excuse me?
Resentful of my own son?
354
00:19:47,019 --> 00:19:51,056
You are all over him.
Nothing is good enough.
355
00:19:51,089 --> 00:19:52,758
Talk about
letting him grow up.
356
00:19:52,791 --> 00:19:55,661
How's he supposed to do that
with you breathing down
his neck?
357
00:19:55,694 --> 00:19:58,063
My job is to turn him
into a man, period.
358
00:19:58,096 --> 00:20:01,033
What kind of man?
A man who hates his father?
359
00:20:02,701 --> 00:20:04,436
I'm gonna take a shower.
360
00:20:04,469 --> 00:20:06,538
Yeah, you do that.
I don't forgive
that statement.
361
00:20:06,572 --> 00:20:08,440
I'm not asking you to.
362
00:20:14,613 --> 00:20:16,315
(THUNDER CLAPPING)
363
00:20:23,956 --> 00:20:25,924
(DOORBELL RINGING)
364
00:20:27,960 --> 00:20:30,162
Are you gonna get that, Will?
365
00:20:31,396 --> 00:20:32,764
(DOORBELL CONTINUES RINGING)
366
00:20:33,532 --> 00:20:34,900
Will!
367
00:20:47,312 --> 00:20:51,483
He talked about Kevin.
Your husband went up
for a shower.
368
00:20:51,516 --> 00:20:54,353
The doorbell rang.
And then what, Mrs. Girardi?
369
00:21:03,328 --> 00:21:04,696
The police.
370
00:21:11,803 --> 00:21:13,605
(CRICKETS CHIRPING)
371
00:21:15,173 --> 00:21:17,743
Okay, this time I mean it.
372
00:21:17,809 --> 00:21:20,779
You're gonna start
running again.
373
00:21:20,812 --> 00:21:23,482
I'm gonna set my alarm
for 5:30.
374
00:21:23,515 --> 00:21:25,517
Not in this bedroom,
you're not.
375
00:21:25,550 --> 00:21:29,354
Well, you want me
to get old and fat?
376
00:21:31,023 --> 00:21:33,158
As long as you do it
with me.
377
00:21:37,829 --> 00:21:40,165
Did you buy
something expensive?
378
00:21:40,198 --> 00:21:41,633
Hmm.
379
00:21:42,367 --> 00:21:45,537
I had my deposition today.
380
00:21:45,570 --> 00:21:49,975
And I was remembering
how horrible I was to you
381
00:21:50,809 --> 00:21:52,811
right before the accident.
382
00:21:53,645 --> 00:21:55,280
No, you weren't.
383
00:21:57,816 --> 00:21:59,885
I remembered
somethin' else.
384
00:22:01,320 --> 00:22:04,256
Right before the cops
came to the door,
385
00:22:05,791 --> 00:22:07,225
I
386
00:22:08,393 --> 00:22:10,395
had this vision.
387
00:22:10,429 --> 00:22:14,833
This image of Kevin
lyin' on the ground
in the rain. I saw it.
388
00:22:16,501 --> 00:22:18,537
What do you think that was?
389
00:22:20,238 --> 00:22:21,707
I don't know.
390
00:22:27,279 --> 00:22:31,116
Oh, by the way,
I'm gonna invite Lucy
to dinner.
391
00:22:31,183 --> 00:22:32,984
I was thinking Friday.
392
00:22:35,821 --> 00:22:38,457
(SIGHING)
393
00:22:38,523 --> 00:22:42,961
Well, that's what
you do, Helen.
You invite the boss over.
394
00:22:42,994 --> 00:22:46,131
We had Roebuck over.
That's what you do.
395
00:22:46,198 --> 00:22:48,133
I--I mean,
if Friday's a big problem...
396
00:22:48,200 --> 00:22:49,968
It's not the day.
It's the person.
397
00:22:50,035 --> 00:22:53,772
Well, maybe you could meet her
before you fully commit
to hating her.
398
00:22:53,805 --> 00:22:55,574
So after I feed her,
399
00:22:56,441 --> 00:22:58,610
then I can hate her?
400
00:22:58,643 --> 00:23:01,046
With complete abandon.
401
00:23:26,705 --> 00:23:28,306
(FREIDMAN COUGHING)
402
00:23:28,974 --> 00:23:30,609
(GRUNTING)
403
00:23:32,644 --> 00:23:34,045
(CRASHING)
404
00:23:34,079 --> 00:23:35,747
It's some kind
of breakdown.
405
00:23:35,814 --> 00:23:37,582
JOAN: It's because
of Judith.
406
00:23:37,616 --> 00:23:39,551
GLYNIS: Which is
kind of sweet.
407
00:23:39,584 --> 00:23:42,754
No, it's not about Judith.
It's about Price.
He needs a sport for Harvard.
408
00:23:42,821 --> 00:23:46,725
Hmm. It's curiously
appealing, picturing him
in maroon and white.
409
00:23:46,758 --> 00:23:49,261
Is everyone
having a breakdown?
410
00:23:49,294 --> 00:23:51,096
It's college, man.
411
00:23:51,163 --> 00:23:53,131
It's like
we're all possessed.
412
00:23:53,198 --> 00:23:56,134
I mean, Price told me
I have to put in more hours
at the design studio
413
00:23:56,201 --> 00:23:57,869
if I wanna
get into Stanford.
414
00:23:57,903 --> 00:23:59,738
Stanford? I thought
you were going to Texas.
415
00:23:59,771 --> 00:24:02,974
Well, no. He said for what
I wanna do, Stanford.
416
00:24:03,008 --> 00:24:04,242
I got a shot.
417
00:24:04,276 --> 00:24:06,278
Well, it's on
your shortlist, right?
418
00:24:06,344 --> 00:24:08,280
Yeah. Yeah, of course.
419
00:24:08,346 --> 00:24:11,082
What if all this time
he's had an inner warrior?
420
00:24:17,789 --> 00:24:19,624
(PEOPLE EXCLAIMING)
421
00:24:19,691 --> 00:24:24,362
Holy future Freidmans!
Walk it off, Harvardian!
Back in the saddle!
422
00:24:26,164 --> 00:24:27,699
I have to go.
423
00:24:28,200 --> 00:24:29,634
You okay?
424
00:24:29,668 --> 00:24:31,203
Yeah, I'm fine.
425
00:24:34,706 --> 00:24:37,576
Jane. Hey, Jane.
426
00:24:41,713 --> 00:24:44,983
I will not sing.
I will not wear a dress.
427
00:24:46,885 --> 00:24:47,953
What?
428
00:24:47,986 --> 00:24:49,888
Those are the terms.
429
00:24:52,123 --> 00:24:54,259
So you're saying yes?
430
00:24:54,292 --> 00:24:57,963
And it has nothing to do
with that asinine threat.
431
00:24:57,996 --> 00:25:00,732
I will do all the breaking up
around here, got it?
432
00:25:03,902 --> 00:25:05,504
Absolutely.
433
00:25:05,570 --> 00:25:07,672
(SKILLET PLAYING SPLINTER)
434
00:25:09,341 --> 00:25:15,080
♪ Here I lie again
inside this broken body
435
00:25:15,113 --> 00:25:20,485
♪ Wrestle against the tree,
my muscles aching ♪
436
00:25:33,064 --> 00:25:34,299
Hi.
437
00:25:34,332 --> 00:25:37,202
Uh, how much of my future
can I get for $5?
438
00:25:37,235 --> 00:25:39,137
(PANPIPE MUSIC PLAYING
ON STEREO)
439
00:25:40,338 --> 00:25:42,541
Well, it's a slow day.
440
00:25:42,607 --> 00:25:44,042
(GRUNTS)
441
00:25:44,075 --> 00:25:45,377
Sit down.
442
00:25:47,412 --> 00:25:49,114
Come on, sit down.
443
00:25:50,782 --> 00:25:52,484
(COUGHING)
444
00:25:59,958 --> 00:26:01,126
(CLEARING THROAT)
445
00:26:05,130 --> 00:26:06,431
Thank you.
446
00:26:07,666 --> 00:26:08,800
Okay.
447
00:26:11,636 --> 00:26:14,105
(EXCLAIMING SOFTLY)
448
00:26:14,172 --> 00:26:15,540
Oh, that's funny.
449
00:26:15,574 --> 00:26:16,675
What?
450
00:26:18,109 --> 00:26:19,644
They're blank.
451
00:26:21,179 --> 00:26:22,380
What does that mean?
452
00:26:22,414 --> 00:26:24,149
Well, apparently
you have no future.
453
00:26:24,182 --> 00:26:26,351
Well, technically speaking,
no one does.
454
00:26:26,384 --> 00:26:27,719
Oh, God.
455
00:26:27,752 --> 00:26:30,088
That's me.
You heard of string theory?
456
00:26:30,155 --> 00:26:32,023
I'm failing my Physics class,
remember?
457
00:26:32,057 --> 00:26:36,294
A quick tutorial.
Past, present, future,
all co-existing
458
00:26:36,361 --> 00:26:39,064
in different dimensions
with different rates
of vibration.
459
00:26:39,097 --> 00:26:40,732
Great. How about college?
460
00:26:40,765 --> 00:26:43,234
Oh, the future's not fixed,
Joan.
461
00:26:43,268 --> 00:26:47,238
Its very existence
is determined by the choices
you make in the present.
462
00:26:47,272 --> 00:26:50,909
Okay. What are you saying?
I shouldn't worry
about the future?
463
00:26:50,942 --> 00:26:52,711
Well, the best way
to affect it
464
00:26:52,744 --> 00:26:54,913
is by bringing
your consciousness
to the moment.
465
00:26:54,946 --> 00:26:57,449
(EXCLAIMS IN DISGUST)
You're like a walking
refrigerator magnet.
466
00:26:57,515 --> 00:27:00,218
Well, I'm just saying
that that's where
all the action is.
467
00:27:00,251 --> 00:27:03,021
It's the only place
you have any real power.
468
00:27:05,023 --> 00:27:07,892
Your wig is, like,
from Cher's reject pile.
Are you aware?
469
00:27:07,926 --> 00:27:10,795
Don't forget
about the present, Joan.
470
00:27:10,862 --> 00:27:11,930
(CHUCKLING)
471
00:27:15,233 --> 00:27:18,370
It felt like a normal night.
Uh...
472
00:27:18,403 --> 00:27:21,706
You know, Joan and I
got dragged to the game
to watch Kevin play.
473
00:27:21,740 --> 00:27:26,711
Then, of course,
the endless talking about him
in the car on the way back.
474
00:27:26,745 --> 00:27:30,448
I'm used to being ignored.
You know, the youngest
and all.
475
00:27:30,482 --> 00:27:32,183
Hand-me-downs. Used toys.
476
00:27:32,250 --> 00:27:34,119
Luke, back to point.
477
00:27:34,152 --> 00:27:36,287
Right. It's not therapy.
478
00:27:38,590 --> 00:27:40,492
Not that I need therapy.
479
00:27:42,260 --> 00:27:44,295
So, um,
480
00:27:44,329 --> 00:27:48,333
anyway, I was engaged
in some kind of
academic pursuit.
481
00:27:50,602 --> 00:27:51,670
♪ Hello
482
00:27:51,736 --> 00:27:52,904
♪ Hello
483
00:27:52,937 --> 00:27:54,339
♪ Hello ♪
484
00:27:54,372 --> 00:27:56,675
Dr. Howard, Dr. Fine,
Dr. Howard.
.
485
00:27:56,741 --> 00:27:58,109
I'm Fine.
So am I!
486
00:27:58,143 --> 00:28:00,412
(LAUGHTER ON TV)
487
00:28:00,445 --> 00:28:03,248
STOOGE 1: This is all
your faul.
STOOGE 2: Start talkin'.
488
00:28:05,050 --> 00:28:06,618
Give me.
489
00:28:06,651 --> 00:28:08,153
Get your own.
490
00:28:09,020 --> 00:28:11,156
Get your rank feet
off of me.
491
00:28:12,357 --> 00:28:13,858
Physical violence,
492
00:28:13,925 --> 00:28:16,327
favorite tool of the
intellectually impaired.
493
00:28:16,361 --> 00:28:17,696
(JEERING)
494
00:28:17,762 --> 00:28:19,531
Want it, need it,
getting it.
495
00:28:19,564 --> 00:28:21,499
That is a baby toy.
496
00:28:21,533 --> 00:28:24,469
It's a ram-air traction kite
with rip-stop nylon,
mid-range action ratio...
497
00:28:24,502 --> 00:28:28,440
WILL: I don't forgive
that statement.
HELEN: I'm not asking you to.
498
00:28:28,473 --> 00:28:31,209
Better not get divorced
before next week.
499
00:28:32,644 --> 00:28:35,213
You're always thinking
about yourself.
500
00:28:35,246 --> 00:28:37,849
It's my birthday.
You, you, you, you.
501
00:28:37,916 --> 00:28:39,317
Yeah, right.
502
00:28:39,350 --> 00:28:42,020
As if anything
in this house matters
except Kevin.
503
00:28:42,053 --> 00:28:43,154
(DOORBELL RINGS)
504
00:28:43,188 --> 00:28:45,390
I know. How do we fix it?
505
00:28:45,423 --> 00:28:47,358
HELEN: Are you gonna
get that, Will?
506
00:28:47,392 --> 00:28:51,563
Can't. We'll just have to
put our scarred psyches
to some productive use.
507
00:28:51,629 --> 00:28:52,897
What's the matter?
508
00:28:52,931 --> 00:28:54,966
HELEN: Will!
509
00:28:54,999 --> 00:28:57,602
Give them.
Come on. Give them!
510
00:28:57,669 --> 00:28:59,537
HELEN: (SCREAMING) No!
511
00:29:07,979 --> 00:29:12,884
Mom, um, I have to go
to the deposition now,
and, um...
512
00:29:12,951 --> 00:29:16,154
Well, since I have to
tell the truth, I thought
I would start here.
513
00:29:16,187 --> 00:29:17,388
Oh, God.
514
00:29:17,422 --> 00:29:18,790
Promise not to freak out.
515
00:29:19,190 --> 00:29:21,192
Speak.
516
00:29:21,226 --> 00:29:25,163
I failed my Physics test,
and I don't have a shot
at a four-year college. Bye.
517
00:29:25,196 --> 00:29:26,297
Whoa!
518
00:29:29,701 --> 00:29:31,069
Price!
519
00:29:31,136 --> 00:29:34,806
Mom, see, this is what
freaking out looks like.
520
00:29:34,839 --> 00:29:38,843
Did you tell my daughter
that she has
no academic future?
521
00:29:39,778 --> 00:29:41,379
(SIGHING)
522
00:29:41,412 --> 00:29:43,414
Mrs. Girardi,
if you would like
to make an appointment...
523
00:29:43,448 --> 00:29:47,852
Did you use the words,
while speaking to my daughter,
"no future"?
524
00:29:50,054 --> 00:29:52,657
She was paraphrasing.
Well, paraphrase this.
525
00:29:52,690 --> 00:29:55,727
I'm in no mood for you
and your soul-destroying
tactics right now.
526
00:29:55,760 --> 00:29:58,763
My entire family
is being deposed
in a lawsuit,
527
00:29:58,797 --> 00:30:00,265
I'm behind in my work,
528
00:30:00,331 --> 00:30:02,634
and I have to feed
my husband's horrible boss
tonight,
529
00:30:02,700 --> 00:30:05,570
so just cut the crap
and account for yourself.
530
00:30:05,603 --> 00:30:08,873
Did you tell my daughter
she has no future?
531
00:30:10,508 --> 00:30:12,777
I see her options as limited.
532
00:30:12,811 --> 00:30:16,414
See, I get that you are
disappointed in your own life.
533
00:30:16,447 --> 00:30:18,016
I don't blame you.
534
00:30:18,049 --> 00:30:22,086
But this girl
hasn't abandoned
her dreams yet.
535
00:30:22,120 --> 00:30:25,089
And so, to try
to steal that from her,
536
00:30:25,123 --> 00:30:27,659
to try to rob someone
of their future,
537
00:30:27,725 --> 00:30:31,095
I'm pretty sure
you go to hell for that.
538
00:30:31,162 --> 00:30:33,097
Tell her you were wrong.
539
00:30:38,603 --> 00:30:39,971
Tell her.
540
00:30:47,412 --> 00:30:49,380
I might have overstated.
541
00:30:52,617 --> 00:30:53,918
Thank you.
542
00:31:01,626 --> 00:31:03,428
Mom, that was awesome.
543
00:31:03,461 --> 00:31:07,332
You, study harder,
get your act together.
You are going to college.
544
00:31:07,398 --> 00:31:10,568
Because there will be
no more casualties
in this family.
545
00:31:29,687 --> 00:31:31,189
(SOFT JAZZ MUSIC PLAYING)
546
00:31:31,222 --> 00:31:32,757
WILL: Hey, we're home.
547
00:31:36,794 --> 00:31:38,663
Something smells good.
548
00:31:38,696 --> 00:31:40,965
Any more garlic,
the paint would peel.
549
00:31:42,400 --> 00:31:44,702
Lucy Preston,
my boss.
550
00:31:44,769 --> 00:31:47,105
Helen Girardi,
my other boss.
551
00:31:47,138 --> 00:31:48,273
Oh.
552
00:31:48,306 --> 00:31:50,708
That line never gets old.
Never does.
553
00:31:50,775 --> 00:31:53,044
Hey.
Nice to finally meet you.
554
00:31:53,077 --> 00:31:54,345
Yeah. You, too.
555
00:31:54,379 --> 00:31:56,381
Oh, thank you.
You didn't have to.
556
00:31:56,447 --> 00:31:57,916
Can I get you
a glass of that?
557
00:31:57,982 --> 00:32:00,685
Um, actually, a Scotch,
if it's goin'.
558
00:32:00,718 --> 00:32:02,287
Oh, it's going.
559
00:32:02,320 --> 00:32:04,989
Uh, I hope
this resembles food.
560
00:32:05,023 --> 00:32:06,691
I've been dealing
with the deposition,
561
00:32:06,724 --> 00:32:09,560
and I had to yell
at the vice principal today.
562
00:32:09,627 --> 00:32:12,897
I told Will,
I mean, you know,
cooking is not necessary.
563
00:32:12,964 --> 00:32:15,199
I could have picked up
a bucket of chicken
on the way.
564
00:32:15,233 --> 00:32:17,468
Oh, no, it was fine.
I'm happy to do it.
565
00:32:17,502 --> 00:32:19,570
So let me, uh...
Let me chop something.
I'm good at that.
566
00:32:19,604 --> 00:32:21,806
Oh, uh, okay, yeah.
567
00:32:27,245 --> 00:32:29,147
So, Will's quite a guy.
568
00:32:31,883 --> 00:32:34,519
No way could I do this job
without him.
569
00:32:40,325 --> 00:32:44,062
This lawsuit thing
that you're going through,
man, that's...
570
00:32:44,095 --> 00:32:45,763
That's ridiculous. I...
571
00:32:51,369 --> 00:32:54,238
Will says you're religious.
That must come in handy.
572
00:32:55,673 --> 00:32:57,842
I was raised
Southern Baptist,
573
00:32:57,875 --> 00:33:00,244
but, uh, now I'm just pissed,
God doesn't exist.
574
00:33:00,278 --> 00:33:02,180
I think that's enough.
575
00:33:03,748 --> 00:33:05,016
Tomatoes.
576
00:33:05,950 --> 00:33:07,018
Oh.
577
00:33:08,252 --> 00:33:10,455
Yeah. Okay.
578
00:33:14,192 --> 00:33:16,227
JOAN: We had all gone
to the game.
579
00:33:16,861 --> 00:33:19,163
We won.
580
00:33:19,230 --> 00:33:23,267
And, uh, this guy,
Richard Gould,
flirted with me.
581
00:33:28,639 --> 00:33:31,042
That's what
I was thinking about.
582
00:33:32,377 --> 00:33:33,578
Um...
583
00:33:33,611 --> 00:33:36,414
And then...
Then when we got home,
584
00:33:36,447 --> 00:33:39,384
um, Luke and I
decided to watch TV,
585
00:33:40,618 --> 00:33:42,887
and the doorbell rang.
586
00:33:42,920 --> 00:33:44,856
HELEN: (SCREAMING) No!
587
00:33:46,324 --> 00:33:47,458
What?
588
00:33:47,492 --> 00:33:48,526
(CRYING)
589
00:33:48,593 --> 00:33:49,961
What is it?
590
00:33:59,070 --> 00:34:01,572
JOAN: The drive
seemed really long.
591
00:34:01,606 --> 00:34:05,243
I was staring
at everything going by
like it was all new,
592
00:34:05,276 --> 00:34:08,346
or like
I'd never see it again.
593
00:34:08,413 --> 00:34:13,951
I remember thinking,
"This is the moment
where my whole life changes.
594
00:34:13,985 --> 00:34:16,587
"It's like,
everything before this
595
00:34:17,455 --> 00:34:20,792
"and everything after."
596
00:34:20,825 --> 00:34:25,096
I remember praying,
but I don't know
who I was praying to.
597
00:34:25,129 --> 00:34:28,666
I didn't believe in God.
I was bargaining.
598
00:34:28,699 --> 00:34:32,904
Telling him all the things
I'd do if he let Kevin live.
599
00:34:32,970 --> 00:34:35,373
Then I looked
at my brother, Luke.
600
00:34:36,641 --> 00:34:38,876
He was counting
on his fingers.
601
00:34:40,311 --> 00:34:42,213
You have to understand.
602
00:34:42,280 --> 00:34:46,717
He's a math genius,
and he was counting
on his fingers.
603
00:34:47,752 --> 00:34:50,555
That's how screwed up he was,
604
00:34:50,621 --> 00:34:52,890
but I didn't feel sorry
for him.
I wanted to kill him,
605
00:34:52,957 --> 00:34:56,894
because I knew
he was counting the days
till his stupid birthday.
606
00:34:58,162 --> 00:35:00,131
He'd been talking
about this dumb kite,
607
00:35:00,164 --> 00:35:02,767
like that was something
to get excited about.
608
00:35:03,568 --> 00:35:06,370
STENOGRAPHER: Excuse me.
609
00:35:06,404 --> 00:35:10,007
I'm sorry to interrupt.
He wanted a what
for his birthday?
610
00:35:10,875 --> 00:35:12,543
A kite.
611
00:35:12,577 --> 00:35:14,912
And his birthday was when?
612
00:35:14,979 --> 00:35:17,715
Ten days
after Kevin's accident.
613
00:35:17,748 --> 00:35:19,250
November 19th.
614
00:35:28,559 --> 00:35:30,094
Oh, my God.
615
00:35:32,430 --> 00:35:35,032
You weren't talking
about the present.
616
00:35:36,734 --> 00:35:38,736
You were talking about
617
00:35:41,172 --> 00:35:42,840
the present.
618
00:35:45,343 --> 00:35:47,044
Unless it was both.
619
00:35:47,078 --> 00:35:49,447
I'll bet you it was both.
Because that's what you do.
620
00:35:55,319 --> 00:35:57,421
I'm back on the record.
621
00:36:08,733 --> 00:36:12,236
We should go ahead and eat.
The kids are scattered
all over the place.
622
00:36:12,270 --> 00:36:13,905
No telling
when they'll be home.
623
00:36:13,938 --> 00:36:17,775
Where are they?
Uh, Joan had to be deposed
after school.
624
00:36:17,808 --> 00:36:19,911
Kevin's gonna be deposed
after work.
625
00:36:19,944 --> 00:36:22,880
Oh, these kids today
and their depositions.
626
00:36:26,117 --> 00:36:27,451
(DOOR CLOSING)
627
00:36:27,485 --> 00:36:28,786
That must be Luke.
628
00:36:28,819 --> 00:36:30,388
WILL: Just in time, buddy.
629
00:36:32,256 --> 00:36:33,291
HELEN: Hey.
630
00:36:33,324 --> 00:36:35,660
Oh, look,
you brought Grace.
631
00:36:35,693 --> 00:36:38,296
Um, th-this is Dad's boss,
Lucy Preston.
632
00:36:38,329 --> 00:36:40,598
Our son, Luke,
and his friend Grace Polk.
633
00:36:40,631 --> 00:36:41,999
Study partner.
634
00:36:42,833 --> 00:36:44,101
That's not lasagna.
635
00:36:44,135 --> 00:36:47,605
Nope. Mom's leg of lamb.
Grab a seat. Lucy.
636
00:36:52,910 --> 00:36:54,445
I'm not hungry.
637
00:36:58,015 --> 00:36:59,116
(DOOR SLAMMING)
638
00:37:01,152 --> 00:37:03,087
We have a lot of work
to do, so...
639
00:37:05,690 --> 00:37:06,958
And he's the easy one.
640
00:37:06,991 --> 00:37:07,992
(CHUCKLING)
641
00:37:15,132 --> 00:37:17,835
(SIGHS) Uh, I was fighting
with my girlfriend.
642
00:37:19,503 --> 00:37:21,606
That's why
we left the party.
643
00:37:22,506 --> 00:37:24,642
Um...
644
00:37:24,675 --> 00:37:27,345
(CLEARING THROAT) She went
to the bathroom,
645
00:37:27,378 --> 00:37:30,681
and, uh, I took that
as an opportunity
to duck out.
646
00:37:30,748 --> 00:37:32,283
Had you been drinking?
647
00:37:32,316 --> 00:37:36,520
Uh, a little. I'd had a beer.
I wasn't much of a drinker.
648
00:37:37,555 --> 00:37:39,390
Had Andy been drinking?
649
00:37:39,423 --> 00:37:40,558
Yeah.
650
00:37:41,692 --> 00:37:44,128
I--I don't know how much.
651
00:37:44,161 --> 00:37:47,198
To your knowledge,
was Andy drunk
when you left?
652
00:37:53,204 --> 00:37:55,740
(HIP-HOP MUSIC PLAYING
ON STEREO)
653
00:37:58,676 --> 00:38:02,313
Dude, I was about to make
a move on Dee Dee Carter.
You owe me large.
654
00:38:02,346 --> 00:38:03,481
Hey, hey,
let's go to Webster's.
655
00:38:03,514 --> 00:38:04,582
He's always got
college girls.
Yeah.
656
00:38:04,615 --> 00:38:06,917
Kevin.
657
00:38:06,984 --> 00:38:09,920
Kevin, don't you dare
walk out on me! Hey!
658
00:38:11,722 --> 00:38:13,924
What kind of guy
walks away from a girl,
huh?
659
00:38:13,991 --> 00:38:15,626
You're mad.
We'll talk about it
when you've calmed down.
660
00:38:15,693 --> 00:38:18,095
No! If you leave now,
it's over.
661
00:38:18,162 --> 00:38:20,131
And isn't it enough
that you cheated on me?
662
00:38:20,197 --> 00:38:21,399
Look, we're not married.
663
00:38:21,432 --> 00:38:23,134
I trusted you.
664
00:38:23,200 --> 00:38:26,737
I loved you.
That doesn't matter
at all to you?
665
00:38:26,771 --> 00:38:29,707
I--I can't get into this now.
We'll talk tomorrow.
666
00:38:29,740 --> 00:38:32,176
I'm not gonna
be here tomorrow.
667
00:38:32,209 --> 00:38:34,445
Dude, they always
say that, man.
668
00:38:34,478 --> 00:38:35,746
I know.
669
00:38:35,780 --> 00:38:37,415
Andy, give me the keys.
670
00:38:39,850 --> 00:38:41,452
I only had one beer.
671
00:38:41,485 --> 00:38:44,955
Dude, this is my dad's car,
man. You're not insured
to drive it.
672
00:38:45,022 --> 00:38:47,958
He'd kill me, all right?
Besides, I'm fine.
673
00:38:48,025 --> 00:38:50,294
Andy. Keys. Come on.
674
00:38:50,361 --> 00:38:52,930
Kevin, if you say "keys"
one more time,
675
00:38:52,963 --> 00:38:55,466
I swear to God,
I'm gonna buy you
a sundress or something.
676
00:38:55,533 --> 00:38:56,834
(ALL LAUGHING)
677
00:38:56,901 --> 00:38:58,202
All right.
678
00:38:59,870 --> 00:39:02,606
Kevin, buddy, trust me.
679
00:39:15,820 --> 00:39:17,154
(FOOTSTEPS APPROACHING)
680
00:39:18,389 --> 00:39:19,490
(DOOR OPENING)
681
00:39:19,523 --> 00:39:21,058
(DOOR CLOSING)
682
00:39:24,762 --> 00:39:27,732
Ah, so Luke and Grace
really are in the garage.
683
00:39:27,765 --> 00:39:29,100
I thought Mom
was having a mini-stroke.
684
00:39:29,133 --> 00:39:30,167
What are you doing
in here?
685
00:39:30,201 --> 00:39:31,569
Studying.
686
00:39:33,604 --> 00:39:36,173
No, you're not studying.
687
00:39:38,342 --> 00:39:40,978
You're pouting
because everybody forgot
your birthday.
688
00:39:41,612 --> 00:39:42,847
Wouldn't you?
689
00:39:42,913 --> 00:39:45,383
Yeah,
but it's the deposition.
690
00:39:45,449 --> 00:39:48,085
Oh, so it's all
about Kevin again.
That makes it okay?
691
00:39:48,119 --> 00:39:50,755
Dude, just take it easy
on them, okay?
692
00:39:50,788 --> 00:39:53,991
When they remember,
they'll feel so guilty,
they'll buy you a car.
693
00:40:00,831 --> 00:40:02,767
Didn't have time
to wrap it.
694
00:40:20,518 --> 00:40:21,986
The kite.
695
00:40:27,124 --> 00:40:28,459
(SNIFFLES)
696
00:40:30,694 --> 00:40:32,229
I never got it.
697
00:40:33,664 --> 00:40:35,199
Yeah, well,
698
00:40:35,232 --> 00:40:37,168
so I'm a few years late.
Sue me.
699
00:40:40,538 --> 00:40:42,740
I got you something, too.
700
00:40:48,245 --> 00:40:50,147
Our secrecy contract.
701
00:41:16,040 --> 00:41:17,641
Did you like her?
702
00:41:19,443 --> 00:41:20,711
Like her?
703
00:41:22,780 --> 00:41:23,948
Well,
704
00:41:24,582 --> 00:41:25,816
she's me.
705
00:41:26,617 --> 00:41:27,852
She's you?
706
00:41:27,885 --> 00:41:31,956
Yeah, if I were
shorter, political
707
00:41:32,022 --> 00:41:34,692
and didn't have,
you know, a soul.
708
00:41:34,725 --> 00:41:37,361
I can't believe
you're threatened
by this woman.
709
00:41:37,394 --> 00:41:38,929
I'm not threatened
by her.
710
00:41:38,963 --> 00:41:42,566
I just don't understand
why you tell her
everything about us.
711
00:41:42,600 --> 00:41:45,936
I don't tell her everything.
She's my boss. We talk.
712
00:41:46,937 --> 00:41:48,439
Oh, my God.
713
00:41:50,140 --> 00:41:51,575
JOAN: Oh, God!
714
00:41:51,609 --> 00:41:53,477
(ALL LAUGHING)
715
00:41:55,246 --> 00:41:56,247
Hold it.
716
00:41:57,481 --> 00:41:58,482
(JOAN EXCLAIMS)
717
00:42:00,885 --> 00:42:04,421
(ALL CHATTERING HAPPILY)
718
00:42:04,455 --> 00:42:07,224
Grace, take this one.
We'll pull it. Going up.
719
00:42:07,258 --> 00:42:09,093
JOAN: Ready?
GRACE: Throw it up.
720
00:42:09,126 --> 00:42:10,494
(JOAN LAUGHING)
721
00:42:10,528 --> 00:42:11,896
Throw it up high.
722
00:42:18,335 --> 00:42:19,904
It's okay.
723
00:42:19,937 --> 00:42:22,806
No, it's not.
It's just not.
It's my fault.
724
00:42:22,840 --> 00:42:25,042
It doesn't matter.
Sweetheart, it does.
725
00:42:25,109 --> 00:42:27,678
Okay, it does,
but, you know,
726
00:42:27,745 --> 00:42:31,081
things came out of it
that I didn't see coming.
727
00:42:31,115 --> 00:42:33,951
And I'm really happy now.
728
00:42:33,984 --> 00:42:36,787
'Cause, you know,
we're all here.
729
00:42:37,521 --> 00:42:39,023
And Grace is here.
730
00:42:41,859 --> 00:42:43,627
And Joan remembered.
731
00:42:44,528 --> 00:42:46,196
And Kevin is okay.
732
00:42:49,166 --> 00:42:51,201
And I'm gonna have
a lot of birthdays.
733
00:42:53,938 --> 00:42:56,273
Besides,
734
00:42:56,307 --> 00:42:58,309
now you guys
have to buy me a car.
735
00:42:58,909 --> 00:43:00,678
(LAUGHING)
736
00:43:01,812 --> 00:43:03,480
Oh, happy birthday.
737
00:43:03,514 --> 00:43:05,983
WILL: Happy birthday, Son.
738
00:43:06,016 --> 00:43:09,486
Hey, come on, SquarePants!
Let's get this thing
in the air.
739
00:43:09,520 --> 00:43:10,955
(LAUGHING)
740
00:43:21,398 --> 00:43:27,004
♪ The Sunday after
there was laughter in the air
741
00:43:27,871 --> 00:43:30,541
♪ Everybody had a kite
742
00:43:31,408 --> 00:43:34,378
♪ They were flying everywhere
743
00:43:34,411 --> 00:43:37,715
♪ And all the
trouble went away
744
00:43:37,748 --> 00:43:40,985
♪ And it wasn't just a dream
745
00:43:41,018 --> 00:43:44,154
♪ All the trouble went away
746
00:43:44,188 --> 00:43:47,324
♪ And it wasn't just a dream
747
00:43:47,358 --> 00:43:50,527
♪ In the middle of the night
748
00:43:50,561 --> 00:43:54,298
♪ We try and try
with all our mights
749
00:43:54,365 --> 00:43:58,302
♪ To light a little
light down here
750
00:44:00,571 --> 00:44:02,906
♪ In the middle of the night
751
00:44:03,774 --> 00:44:07,678
♪ We keep sending little kites
752
00:44:07,711 --> 00:44:11,682
♪ Until a little light
gets through ♪
753
00:44:18,422 --> 00:44:20,057
(THUNDER RUMBLING)
754
00:44:42,179 --> 00:44:43,414
(CAR ENGINE STARTING)
755
00:44:44,548 --> 00:44:46,183
(CAR DRIVING AWAY)
55730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.