Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,401 --> 00:00:02,168
(SCHOOL BELL RINGING)
2
00:00:04,637 --> 00:00:07,774
HELEN: Remember
your kinetic sculpture's
due Friday.
3
00:00:07,807 --> 00:00:09,776
(CELL PHONE RINGING)
4
00:00:15,482 --> 00:00:17,717
Hello. Oh, could you
hold on a minute?
5
00:00:17,784 --> 00:00:20,787
Mrs. G., I--I kinda need
an extension.
Just till Monday.
6
00:00:20,820 --> 00:00:23,890
The--The--The past three
nights I've been at work
till after midnight,
7
00:00:23,957 --> 00:00:25,859
and tonight I got...
Adam.
8
00:00:25,892 --> 00:00:29,129
If I do it for you,
I have to do it
for everyone. Sorry.
9
00:00:32,232 --> 00:00:33,700
Sorry. Hello.
10
00:00:35,035 --> 00:00:36,069
No.
11
00:00:38,338 --> 00:00:42,108
Jeremy? Oh, my...
12
00:00:43,009 --> 00:00:44,811
How long has it been?
13
00:00:45,645 --> 00:00:48,615
No, not that long.
14
00:00:48,648 --> 00:00:52,952
Oh. Didn't we just
graduate from college
a couple of years ago?
15
00:00:54,821 --> 00:00:57,624
I did not. You dumped me.
16
00:00:57,657 --> 00:00:59,959
(LAUGHS)
17
00:01:00,026 --> 00:01:04,764
Well, hey.
It's a little late
for regrets, Jeremy.
18
00:01:04,831 --> 00:01:06,833
JOAN: So, who else
blew off trig?
JUDITH: Me.
19
00:01:06,866 --> 00:01:07,934
I did.
Excuses?
20
00:01:07,967 --> 00:01:09,436
Apathy.
21
00:01:09,502 --> 00:01:11,738
Art project, internship,
it made no sense.
22
00:01:11,771 --> 00:01:13,006
You?
23
00:01:13,039 --> 00:01:14,240
Behind The Music
marathon.
24
00:01:14,274 --> 00:01:16,443
Grand Funk Railroad.
So tragic.
25
00:01:16,509 --> 00:01:17,744
Their manager took
all their money,
26
00:01:17,777 --> 00:01:19,712
and now I've never
heard of them.
27
00:01:19,746 --> 00:01:21,548
Ah, you know, I just
gotta drop some stuff
in my locker,
28
00:01:21,581 --> 00:01:22,849
and then
we can start putting
my sculpture together.
29
00:01:22,882 --> 00:01:24,884
Oh! Wait, I can't.
30
00:01:24,918 --> 00:01:26,953
I have my first
appointment with the
college counselor today.
31
00:01:27,020 --> 00:01:29,489
He is so scary.
He actually
licks his lips
32
00:01:29,522 --> 00:01:31,257
when he mentions
Princeton.
33
00:01:31,291 --> 00:01:34,327
Yeah, well,
I'll be lucky if
he mentions college.
34
00:01:36,096 --> 00:01:38,064
Well, you said
you'd help.
35
00:01:38,098 --> 00:01:40,100
I mean, I'm already
so far behind.
36
00:01:40,133 --> 00:01:42,869
I know, I'm sorry.
He's making me spend
the afternoon
37
00:01:42,902 --> 00:01:45,538
working on my essay
about extracurricular
activities,
38
00:01:45,572 --> 00:01:46,973
which I don't have,
39
00:01:47,040 --> 00:01:49,309
unless
you count napping.
40
00:01:49,375 --> 00:01:50,710
How about tomorrow?
41
00:01:50,743 --> 00:01:52,846
No. I told you.
Tomorrow's
my internship.
42
00:01:52,879 --> 00:01:56,516
Right, right.
And Thursday I have
to cram for history
43
00:01:56,583 --> 00:01:58,451
and finish the trig
that I blew off,
44
00:01:58,485 --> 00:02:00,453
working
at the bookstore.
Friday!
45
00:02:00,487 --> 00:02:02,155
No, it's too late.
46
00:02:02,222 --> 00:02:03,623
I'm not
doing anything.
47
00:02:03,690 --> 00:02:05,391
I thought you had
your French midterm.
48
00:02:05,425 --> 00:02:07,494
We covered
the pluperfect
at my last school.
49
00:02:07,527 --> 00:02:09,762
Pas de probleme.
50
00:02:09,796 --> 00:02:12,165
This way at least
you get half
of Joanith.
51
00:02:12,232 --> 00:02:14,134
You're totally
saving my butt.
52
00:02:14,200 --> 00:02:16,002
So let's get
to work, slacker.
53
00:02:16,069 --> 00:02:17,270
Bye.
Bye.
54
00:02:18,505 --> 00:02:20,473
Interested in
a videography project?
55
00:02:20,507 --> 00:02:23,343
It's a chance
to document
how you see the world.
56
00:02:23,409 --> 00:02:26,880
Uh, fascinating,
but no.
57
00:02:26,913 --> 00:02:29,048
It may even fulfill
some of that
extracurricular stuff
58
00:02:29,115 --> 00:02:30,917
you're lacking, Joan.
59
00:02:38,258 --> 00:02:41,127
So, you work for
public television now?
60
00:02:41,161 --> 00:02:43,763
Mmm. I just volunteer.
61
00:02:43,796 --> 00:02:46,166
Sometimes I work
the phone banks.
62
00:02:47,600 --> 00:02:49,435
How about it?
63
00:02:49,469 --> 00:02:52,372
Look, you know everything.
You know my schedule.
64
00:02:52,438 --> 00:02:54,741
I'm a junior
in high school.
65
00:02:54,774 --> 00:02:56,609
I only have time
to pee on the weekends.
66
00:02:56,643 --> 00:02:57,944
It's a very
stressful time.
67
00:02:57,977 --> 00:02:59,746
Sometimes,
taking a step back,
68
00:02:59,779 --> 00:03:03,082
seeing life through the lens
lets you see things clearer.
69
00:03:04,050 --> 00:03:05,552
Beats napping.
70
00:03:35,715 --> 00:03:40,987
♪ What if God was one of us?
71
00:03:41,020 --> 00:03:46,226
♪ Just a slob like one of us
72
00:03:46,259 --> 00:03:50,196
♪ Just a stranger on the bus
73
00:03:50,230 --> 00:03:55,001
♪ Trying to make his way home
74
00:03:55,034 --> 00:04:00,039
♪ Just trying
to make his way home
75
00:04:00,073 --> 00:04:05,078
♪ Just trying
to make his way home
76
00:04:05,111 --> 00:04:09,616
♪ Just trying
to make his way home ♪
77
00:04:16,623 --> 00:04:18,992
I burnt my toast.
78
00:04:19,025 --> 00:04:20,893
Joan, will you
please stop?
79
00:04:20,960 --> 00:04:23,062
Mom, you look great today.
80
00:04:23,129 --> 00:04:24,697
Are you wearing lipstick?
81
00:04:26,199 --> 00:04:27,767
(SIGHING)
82
00:04:27,800 --> 00:04:30,103
Don't you
have to go to school?
83
00:04:30,169 --> 00:04:31,838
You never wear lipstick.
84
00:04:31,871 --> 00:04:34,007
LUKE: Do you have
a job interviw
?
85
00:04:34,040 --> 00:04:36,576
JOAN: Oh, wait, wait, wait.
Say.
.
86
00:04:36,609 --> 00:04:39,045
Do you have a job
interview or something?
87
00:04:39,078 --> 00:04:40,680
For those of you
in the audience
88
00:04:40,713 --> 00:04:43,616
who are not watching
in Odorama,
89
00:04:43,683 --> 00:04:46,319
Mom is also wearing
a very nice perfume today.
90
00:04:46,352 --> 00:04:48,588
Now I know how
Sean Penn feels.
91
00:04:51,391 --> 00:04:53,593
Oh! Cut!
92
00:04:53,626 --> 00:04:55,395
Please stop yelling "Cut."
93
00:04:55,428 --> 00:04:57,463
Wardrobe! Dad,
I can't shoot you
in that sweater.
94
00:04:57,497 --> 00:04:59,365
Everyone
will actually think
that's what you're like.
95
00:04:59,399 --> 00:05:03,136
It's my lucky sweater.
Kevin, we have
a 7:30 tee time!
96
00:05:03,202 --> 00:05:05,238
Today I'm gonna play
like Tiger Woods.
97
00:05:05,271 --> 00:05:06,706
When he played
like Tiger Woods.
98
00:05:06,739 --> 00:05:09,575
Oh, preppy retro.
That's working.
99
00:05:09,609 --> 00:05:12,078
JOAN: This is my brother,
Kevin Girardi.
100
00:05:12,111 --> 00:05:13,746
Are we ready?
101
00:05:13,780 --> 00:05:16,182
Look at him. He can't wait
for me to kick his ass.
102
00:05:16,215 --> 00:05:19,352
HELEN: Well, you--you do
remembr
?
103
00:05:19,385 --> 00:05:23,923
Oh, damn it. Later!
Kevin and I
a.
104
00:05:23,956 --> 00:05:27,293
I don't have to let
the Bakers screw that up, too.
105
00:05:27,360 --> 00:05:29,262
Okay.
Ah, I'm sorry.
106
00:05:31,831 --> 00:05:35,735
Hey, you smell good.
Got a date?
107
00:05:35,768 --> 00:05:40,239
I am just competing
with your true love.
It takes effort.
108
00:05:40,273 --> 00:05:46,045
Well, don't feel bad.
After golf, you are
a very close second.
109
00:05:48,114 --> 00:05:49,949
Let's go, duffer.
110
00:05:49,982 --> 00:05:51,751
(CLICKING TONGUE)
111
00:05:51,784 --> 00:05:53,052
(CLICKING TONGUE)
112
00:05:56,522 --> 00:05:58,524
I thought you didn't
have any fr.
113
00:05:58,591 --> 00:06:00,860
JOAN: I don't. But...
114
00:06:00,927 --> 00:06:03,262
But I need the extracurricular
stuff, and I don't have to
make time for this
115
00:06:03,296 --> 00:06:05,598
because it's supposed
to be whatever happens,
116
00:06:05,631 --> 00:06:07,867
you know, in the moment.
117
00:06:07,900 --> 00:06:10,770
Oh.
And you're stressed.
118
00:06:10,803 --> 00:06:12,438
I'm seeing it.
119
00:06:12,472 --> 00:06:14,173
You will, too,
when you look at this.
120
00:06:14,207 --> 00:06:16,275
I--I can't talk
to you like this?
121
00:06:16,309 --> 00:06:18,644
Adam. Yes, you can.
Just act natural.
122
00:06:18,678 --> 00:06:21,547
That's an oxymoron.
The minute you
turn on a camera,
123
00:06:21,614 --> 00:06:24,183
you're distorting reality.
It's Heisenberg's
Uncertainty Principle.
124
00:06:24,217 --> 00:06:27,086
You sound
like my brother.
125
00:06:27,120 --> 00:06:31,457
Then I will shut up.
And I will walk away.
126
00:06:31,491 --> 00:06:32,825
I'll catch you later. Okay?
127
00:06:32,859 --> 00:06:34,727
No, no, no, no, wait.
Adam, come on.
128
00:06:34,794 --> 00:06:38,898
I was just trying to take
a step backwards. You know?
129
00:06:38,965 --> 00:06:42,201
To document us.
Just forget the stress.
130
00:06:42,268 --> 00:06:44,137
I'd love to.
131
00:06:44,170 --> 00:06:47,073
Okay. All right. Okay.
So, now just
look into the lens,
132
00:06:47,140 --> 00:06:50,042
and just talk about us.
133
00:06:50,076 --> 00:06:52,612
You know? What we
mean to each other.
134
00:06:52,645 --> 00:06:54,247
Jane.
Oh, come on!
135
00:06:54,313 --> 00:06:56,616
It'll be like
Real World: London.
136
00:06:56,649 --> 00:06:58,251
Not Vegas.
Vegas is so cheesy.
137
00:06:58,317 --> 00:07:01,087
Jane, look, I'm really fried
wit?
138
00:07:01,120 --> 00:07:03,389
Hey, Joanith.
Say hi to your pee.
139
00:07:03,456 --> 00:07:04,657
What are you doing?
140
00:07:04,690 --> 00:07:06,526
I'm videoing you
videoing Adam.
141
00:07:06,559 --> 00:07:08,194
It's a total post-modern
Warhol thing.
142
00:07:08,227 --> 00:07:09,695
God.
143
00:07:09,729 --> 00:07:11,697
I gotta get to class. Okay?
144
00:07:13,966 --> 00:07:15,635
Judith, what are you doing?
145
00:07:15,668 --> 00:07:18,204
I'm doing my piece on Joanith.
By shooting him,
146
00:07:18,237 --> 00:07:20,072
I'm focusing on you.
147
00:07:20,106 --> 00:07:22,141
(CAMERA BEEPING OFF)
148
00:07:22,175 --> 00:07:23,676
I was just getting him
to open up to me.
You scared him off!
149
00:07:23,709 --> 00:07:26,712
Ladies. L-Ladies.
Squabble not.
150
00:07:26,746 --> 00:07:28,915
Why don't you just shoot some
video of each other?
151
00:07:28,981 --> 00:07:30,049
Freidman!
152
00:07:30,082 --> 00:07:31,083
(BOTH GROANING)
153
00:07:35,121 --> 00:07:36,689
Ahh. Damn it!
154
00:07:36,722 --> 00:07:37,890
MAN: Hey, Chris,
you seen my ball?
155
00:07:37,924 --> 00:07:39,625
Well.
156
00:07:39,692 --> 00:07:42,228
You made a nice chip shot
on that last hole.
157
00:07:42,261 --> 00:07:43,896
Then I four-putted.
158
00:07:43,930 --> 00:07:45,498
I'm usually
a very good putter.
159
00:07:45,531 --> 00:07:46,899
Even as a kid
with miniature golf,
160
00:07:46,933 --> 00:07:48,734
the windmill was
never a problem.
161
00:07:48,768 --> 00:07:51,938
Do you mind?
I'd like to continue
to humiliate you.
162
00:07:51,971 --> 00:07:53,573
Take some focus
off the fact
163
00:07:53,606 --> 00:07:55,241
that I'm Velcroed
to a golf cart.
164
00:07:55,274 --> 00:07:58,110
Maybe you're just
a little distracted today.
165
00:07:59,812 --> 00:08:02,348
WILL: Nice, Kev!
LUCY: Nice!
166
00:08:02,381 --> 00:08:04,283
So, what is it really? Hmm?
167
00:08:04,317 --> 00:08:06,452
Playing with the boss?
168
00:08:06,519 --> 00:08:08,788
No. Just more lawsuit crap.
169
00:08:08,821 --> 00:08:11,824
I hoped this would
take my mind off things.
170
00:08:11,891 --> 00:08:13,726
You know about the case?
171
00:08:13,759 --> 00:08:15,928
I had to ask for some time off
when we met with the attorney.
172
00:08:15,962 --> 00:08:19,432
Lucy has been
very supportive.
173
00:08:19,465 --> 00:08:22,969
I know how hard this must be
for the whole family.
174
00:08:23,002 --> 00:08:25,471
I actually might need
some more time.
175
00:08:25,538 --> 00:08:28,774
They say Andy is
too unstable to travel,
176
00:08:28,808 --> 00:08:31,978
and we have
to go to them
for the depositions.
177
00:08:32,044 --> 00:08:35,748
Hmm. Well, come on!
178
00:08:35,781 --> 00:08:39,018
It's a squeeze play.
The more you pay
for incidentals,
179
00:08:39,085 --> 00:08:41,521
the less money you have
to fight the case.
180
00:08:41,587 --> 00:08:45,458
You'd think the chair
would be the only thing
the jury needs to see.
181
00:08:45,491 --> 00:08:46,993
I know you like your lawyer,
182
00:08:47,026 --> 00:08:49,362
but you want payback,
don't you?
183
00:08:49,428 --> 00:08:51,030
You know Chuck Kroner?
184
00:08:51,063 --> 00:08:53,299
I helped out covering
a case of his.
185
00:08:53,332 --> 00:08:55,501
Guy would sue
his own mother.
186
00:08:55,568 --> 00:08:57,169
Just use my name.
187
00:08:57,203 --> 00:08:59,071
Can we just play some golf?
188
00:08:59,138 --> 00:09:01,607
Absolutely.
189
00:09:01,641 --> 00:09:04,477
I just think
these bastards should pay.
190
00:09:04,510 --> 00:09:07,380
Anybody who screws up
a man's golf game...
191
00:09:07,446 --> 00:09:09,749
That should be
a capital offense.
192
00:09:19,025 --> 00:09:23,696
Sorry. Sorry I'm late.
I thought I had this thing.
193
00:09:23,763 --> 00:09:25,298
That was convincing.
194
00:09:25,331 --> 00:09:26,465
What?
195
00:09:26,499 --> 00:09:28,801
The, uh, nervous stutter.
196
00:09:28,834 --> 00:09:31,537
Closely related to lying.
197
00:09:31,604 --> 00:09:33,739
Yeah, uh, ex-nun.
198
00:09:33,806 --> 00:09:36,342
I spent years
around guilty Catholics.
199
00:09:36,375 --> 00:09:38,678
Oh. Well,
you're wrong this time.
200
00:09:38,711 --> 00:09:42,548
Yeah? 'Cause, um,
usually I find that
201
00:09:42,615 --> 00:09:45,351
the initial stutter
is a lead-up
to the blurt-out.
202
00:09:45,384 --> 00:09:48,921
You know, that thing that you
think you can keep in,
203
00:09:48,988 --> 00:09:51,924
but you feel like it's gonna
blow if you don't let it out?
204
00:09:51,958 --> 00:09:54,994
Obviously I'm wrong,
so, uh, why don't we
just discuss
205
00:09:55,027 --> 00:09:58,297
your catechism and, uh,
hope that that, uh,
cute guy over there
206
00:09:58,331 --> 00:10:00,366
thinks we're
talkin' dirty.
207
00:10:03,703 --> 00:10:04,904
(SIGHING)
208
00:10:08,240 --> 00:10:10,376
It's nothing. It's...
I just got this call
from this guy
209
00:10:10,409 --> 00:10:13,346
that I used to know
in college. Jeremy.
210
00:10:13,379 --> 00:10:15,748
He was... You know.
211
00:10:15,815 --> 00:10:17,683
No. I don't.
212
00:10:17,717 --> 00:10:21,220
Uh, by the way,
nice blurt-out.
Under 10 seconds.
213
00:10:21,253 --> 00:10:26,525
(STAMMERING)
Well, he was the first guy
that I was serious about.
214
00:10:26,559 --> 00:10:28,761
He's apparently
this big artist now,
215
00:10:28,828 --> 00:10:30,997
and he called me up,
216
00:10:31,030 --> 00:10:33,466
and we were gonna
go have coffee.
217
00:10:33,532 --> 00:10:35,434
Are you gonna tell him?
218
00:10:35,501 --> 00:10:37,770
Jeremy?
Your husband.
219
00:10:37,803 --> 00:10:41,574
Will Girardi.
The father of your children,
I assume.
220
00:10:43,509 --> 00:10:45,945
It's just coffee,
221
00:10:46,012 --> 00:10:50,783
and men get so
irrationally jealous.
222
00:10:50,850 --> 00:10:52,918
Sounds kinda rational to me.
223
00:10:54,854 --> 00:10:56,789
It's been over 20 years.
224
00:10:56,856 --> 00:10:59,291
I mean, for all I know,
the guy is, uh,
225
00:10:59,325 --> 00:11:01,260
fat or bald or gay...
226
00:11:01,293 --> 00:11:04,030
Well, he is n-not gay,
unless a lot has changed.
227
00:11:04,063 --> 00:11:05,931
Wow.
228
00:11:05,965 --> 00:11:10,302
That was six completely
different excuses
all in one breath.
229
00:11:10,336 --> 00:11:13,606
Um, aren't we supposed
to be studying Genesis?
230
00:11:13,673 --> 00:11:14,740
Right.
231
00:11:14,774 --> 00:11:16,442
(CLEARING THROAT)
232
00:11:16,475 --> 00:11:20,880
So, uh, you wanna start with,
uh, Eve and the snake?
233
00:11:22,581 --> 00:11:24,150
LUKE: It has three gigabytes
of memory, okay?
234
00:11:24,183 --> 00:11:26,185
As opposed to 1.5 of the...
235
00:11:30,056 --> 00:11:31,323
You've been avoiding me.
236
00:11:31,390 --> 00:11:33,092
Not successfully, it seems.
237
00:11:33,125 --> 00:11:34,760
You said you were gonna
tell me how things were going.
238
00:11:34,794 --> 00:11:36,595
Very well for my mother.
239
00:11:36,629 --> 00:11:38,731
She made it through
two bottles of wine
at dinner.
240
00:11:38,764 --> 00:11:40,366
You keeping your journal?
241
00:11:40,433 --> 00:11:43,202
Yeah. But it's mostly
free-form swearing.
242
00:11:43,269 --> 00:11:44,603
Just not the journal type.
243
00:11:44,637 --> 00:11:46,605
You gotta keep at it, Grace.
244
00:11:46,639 --> 00:11:48,574
Remember the Seven C's
for dealing with
an alcoholic parent.
245
00:11:48,607 --> 00:11:51,043
You can't control it.
You can't cure it.
You can't feel responsible.
246
00:11:51,110 --> 00:11:53,179
That's not a "C."
247
00:11:53,212 --> 00:11:54,947
The "C" is in the "can't."
You know you want
to change your life,
248
00:11:54,980 --> 00:11:56,649
or else you wouldn't have
gone to the Alateen meeting.
249
00:11:56,682 --> 00:11:58,217
(GROANING) Don't pretend like
you know me. You know?
250
00:11:58,284 --> 00:12:00,152
Just because you did
some good little deed
251
00:12:00,186 --> 00:12:03,489
doesn't give you the right
to get all up in my face.
252
00:12:07,326 --> 00:12:09,829
Okay. I know how weird
it is to be photographed,
253
00:12:09,862 --> 00:12:11,430
so I thought I could
make it a little easier,
254
00:12:11,464 --> 00:12:14,667
if I just kinda, you know,
told you what to do.
255
00:12:14,700 --> 00:12:16,802
How is that
a documentary?
256
00:12:16,836 --> 00:12:18,871
I'm supposed to document
how I see things.
You're a part of that.
257
00:12:18,938 --> 00:12:20,906
I want to show the world
what kind of couple we are.
258
00:12:20,973 --> 00:12:22,308
The world?
259
00:12:23,309 --> 00:12:25,945
Okay. Public television.
260
00:12:25,978 --> 00:12:27,680
I know people
don't really watch it,
261
00:12:27,713 --> 00:12:29,515
but if I do good at this,
we could get free tote bags.
262
00:12:29,548 --> 00:12:32,518
Look, now just walk
towards me, and
263
00:12:32,551 --> 00:12:35,354
talk about all the things
that you like about us.
264
00:12:35,421 --> 00:12:37,022
Jane, I...
265
00:12:37,056 --> 00:12:40,392
All right, that's good,
but with more feeling.
266
00:12:40,426 --> 00:12:43,095
I can't do this.
This is totally fake.
267
00:12:43,162 --> 00:12:46,499
Okay, all right.
I, uh, I--I get it.
268
00:12:46,532 --> 00:12:48,634
Um, it's hard
to be all poetic.
269
00:12:48,667 --> 00:12:49,969
How about
we try some action?
270
00:12:50,002 --> 00:12:52,037
Here. I got it. Come here.
271
00:12:52,071 --> 00:12:56,175
Okay. I want you to just come
running into the room,
272
00:12:56,208 --> 00:13:00,412
uh, talking about
how much you miss me,
and then we'll kiss.
273
00:13:01,547 --> 00:13:03,482
Ready?
274
00:13:03,516 --> 00:13:06,118
Okay. When I say go,
you run in.
275
00:13:06,185 --> 00:13:07,219
Go.
276
00:13:08,587 --> 00:13:10,923
But I don't usually
run to you.
277
00:13:10,990 --> 00:13:13,259
Adam, come on,
work with me here. Okay?
278
00:13:13,292 --> 00:13:15,427
Look, just run in.
You don't even
have to say anything.
279
00:13:15,494 --> 00:13:18,731
Come kiss the camera
like you're gonna kiss me.
Ready?
280
00:13:18,764 --> 00:13:20,399
And, go. Come in.
281
00:13:24,603 --> 00:13:27,807
Look, I--I--I don't
want to be in the movie.
Okay?
282
00:13:27,873 --> 00:13:30,342
Can we just
leave it at that, please?
283
00:13:30,376 --> 00:13:33,379
Adam, how am I supposed
to document the world
if you're not in it?
284
00:13:33,412 --> 00:13:35,748
Is this really how
you see the world?
285
00:13:35,781 --> 00:13:38,350
Like we're
some fake couple?
286
00:13:38,384 --> 00:13:40,119
It's just a video.
No, it's not!
287
00:13:40,186 --> 00:13:42,454
It's not.
It's you trying to force us
288
00:13:42,488 --> 00:13:44,790
to become
something that we're not.
289
00:13:44,857 --> 00:13:47,726
Hey, I wanted you to be real,
but you didn't want
to do that, either.
290
00:13:47,760 --> 00:13:49,829
You want real?
I hate this!
291
00:13:49,895 --> 00:13:52,431
I hate it! Okay?
I hate trying to pretend
292
00:13:52,464 --> 00:13:54,433
that we're some happy couple
293
00:13:54,466 --> 00:13:56,735
when--when--when we're
so stressed out
that we're miserable
294
00:13:56,769 --> 00:13:58,771
even when we're together!
295
00:14:02,374 --> 00:14:05,110
Wow. I should've kept
the cameras rolling
for that, huh?
296
00:14:05,144 --> 00:14:09,715
Look, Jane, I can't...
This is making me crazy.
I can't do this.
297
00:14:09,748 --> 00:14:11,951
I gotta go
to the design studio.
298
00:14:14,987 --> 00:14:19,391
♪ Gonna let it shine
299
00:14:19,425 --> 00:14:22,228
♪ It's gonna shine ♪
300
00:14:28,767 --> 00:14:30,703
Relationships don't work.
301
00:14:30,769 --> 00:14:32,538
There's always someone
who wants something
302
00:14:32,605 --> 00:14:34,240
that the other person
can't deliver.
303
00:14:34,306 --> 00:14:36,742
Yeah, well,
I'm just making
a stupid video.
304
00:14:36,809 --> 00:14:39,879
Well, maybe he wants
one minute where
he's not being spied on.
305
00:14:39,945 --> 00:14:42,014
I mean, we're being watched
all the time, Girardi.
306
00:14:42,047 --> 00:14:43,983
1984 ring a bell?
307
00:14:44,016 --> 00:14:45,985
Okay, I wasn't
even born yet.
308
00:14:46,018 --> 00:14:48,654
The book.
"Big Brother is watching."
It's happened.
309
00:14:48,687 --> 00:14:52,224
I mean, at ATMs,
out on the street,
in stores.
310
00:14:52,258 --> 00:14:54,326
And don't even get me started
on Carnivore,
311
00:14:54,360 --> 00:14:56,662
a big government computer
the size of a football field
312
00:14:56,695 --> 00:14:58,831
that sifts through
all of your
phone conversations,
313
00:14:58,864 --> 00:15:00,699
all of your e-mails.
314
00:15:00,733 --> 00:15:02,601
And you wonder why
some people
want to be left alone?
315
00:15:02,635 --> 00:15:05,838
Okay. You seem
a little militant
even for a militant.
316
00:15:05,871 --> 00:15:08,073
Are you okay?
More questions!
317
00:15:08,140 --> 00:15:10,542
See what I mean?
End of the world!
318
00:15:12,711 --> 00:15:13,712
Huh.
319
00:15:14,880 --> 00:15:16,682
Speaking of Big Brother.
320
00:15:16,715 --> 00:15:19,852
This was definitely
one of your worst ideas.
321
00:15:19,885 --> 00:15:22,121
You didn't like
what you saw.
322
00:15:22,187 --> 00:15:23,422
No!
323
00:15:23,489 --> 00:15:25,124
And it created
even more stress.
324
00:15:25,190 --> 00:15:27,826
Look, just take
the camera back. Okay?
325
00:15:27,860 --> 00:15:30,663
And let them run a documentary
where the lions
eat the antelopes,
326
00:15:30,696 --> 00:15:32,965
because that would be the same
as watching my life.
327
00:15:33,032 --> 00:15:35,668
You've gotta look
below the surface.
328
00:15:35,701 --> 00:15:39,672
Sometimes what you see
is just a mask for
something much deeper.
329
00:15:39,705 --> 00:15:42,107
I mean, the Italian
neo-realist filmmakers
found truth by...
330
00:15:42,174 --> 00:15:43,742
Shh! Save it, Ebert.
331
00:15:45,577 --> 00:15:47,246
Just keep at it.
332
00:15:47,279 --> 00:15:49,748
They want to use this
for their fundraiser drive.
333
00:15:52,418 --> 00:15:54,987
Lost in thought,
334
00:15:55,054 --> 00:15:58,257
Joan ponders her next move.
335
00:16:00,259 --> 00:16:03,095
Ah. To shoot Judith
336
00:16:03,128 --> 00:16:05,631
as she records
a life of chaos a.
337
00:16:05,698 --> 00:16:08,067
Where Joanith
reigns supreme.
338
00:16:08,100 --> 00:16:11,203
Hey, Judith,
I got the mirrors. ?
Oh. Yeah.
339
00:16:11,236 --> 00:16:13,172
Oh, hey, maybe
I--I could help.
340
00:16:13,205 --> 00:16:15,874
I thought you had to see
the college counselor again.
341
00:16:15,908 --> 00:16:17,643
Well, can't you wait?
342
00:16:17,676 --> 00:16:19,611
I'm behind.
343
00:16:19,645 --> 00:16:20,980
Chill. I'll
take care of him.
344
00:16:21,013 --> 00:16:22,815
JUDITH:
Hey! Wait up! Adam.
345
00:16:28,120 --> 00:16:30,155
(BEEPING)
346
00:16:30,222 --> 00:16:32,424
LUKE: Okay,
so the object moves
because of the kinetic energy
347
00:16:32,458 --> 00:16:35,427
transferred to it
by the potential energy
created...
348
00:16:35,461 --> 00:16:37,596
Are you listening?
No.
349
00:16:37,629 --> 00:16:40,666
Dude. Extra credit.
Focus.
350
00:16:40,733 --> 00:16:42,267
I've spent
the past three weeks
351
00:16:42,301 --> 00:16:44,203
memorizing Hamlet for Judith.
352
00:16:44,269 --> 00:16:46,472
I have half an act left,
and she still thinks
I'm a joke.
353
00:16:47,506 --> 00:16:48,807
Freidman.
354
00:16:50,142 --> 00:16:51,944
Friend to friend.
355
00:16:51,977 --> 00:16:55,814
It is an exceptionally
absurd way
to pursue a woman.
356
00:16:55,848 --> 00:16:59,118
Poetry?
Since when?
357
00:16:59,151 --> 00:17:03,822
Well, then I guess it's the
incongruous coupling
of poetry and you.
358
00:17:07,292 --> 00:17:09,795
Sure. I know what I look like.
359
00:17:09,828 --> 00:17:11,330
But, "Love looks
not with the eyes,
360
00:17:11,363 --> 00:17:12,965
"but with the mind,
and therefore
361
00:17:12,998 --> 00:17:15,200
"is winged Cupid
painted blind."
362
00:17:18,370 --> 00:17:21,507
I really like her, dude.
Someday you'll know
what I mean.
363
00:17:21,540 --> 00:17:24,543
It's not about the dream
of getting naked with her.
364
00:17:24,576 --> 00:17:26,478
Not exclusively.
365
00:17:26,512 --> 00:17:28,047
I just can't forget
that kiss, you know?
366
00:17:28,080 --> 00:17:32,184
And every now and then
I get this look from her
367
00:17:32,217 --> 00:17:34,153
that's potential.
368
00:17:34,186 --> 00:17:36,221
(BEEPING)
369
00:17:36,255 --> 00:17:38,590
Couldn't stop now
if I wanted to.
370
00:17:44,163 --> 00:17:45,831
Like this, okay?
371
00:17:50,369 --> 00:17:51,904
So just break up
the rest of the mirrors,
372
00:17:51,970 --> 00:17:56,041
and--and don't make
the pieces too small.
373
00:17:56,075 --> 00:17:59,311
Uh, uh, wait. Wait.
There's an extra pair
of safety glasses over there.
374
00:17:59,344 --> 00:18:01,280
Come on. Where's the fun
375
00:18:01,346 --> 00:18:03,882
if I can't get glass shards
in my eye
and sue the school?
376
00:18:05,717 --> 00:18:08,153
Okay. Actually helping now.
377
00:18:23,035 --> 00:18:26,705
Wait, wait.
Don't cut too deep.
Okay? It just breaks apart.
378
00:18:26,738 --> 00:18:30,042
Just so you know
I'm the worst at art.
379
00:18:30,075 --> 00:18:32,778
Joan was the one
who was always making stuff
at Crazy Camp.
380
00:18:32,845 --> 00:18:36,782
Yeah, well, she's off
on her video project,
isn't she?
381
00:18:36,849 --> 00:18:39,751
I'm sensing you're not
a big videography fan.
382
00:18:39,785 --> 00:18:41,920
It's not just that.
383
00:18:41,954 --> 00:18:44,723
Our lives have changed
so much, you know.
384
00:18:45,958 --> 00:18:49,261
We--We don't
connect, you know?
385
00:18:49,294 --> 00:18:51,964
And I just feel so
guilty or
386
00:18:53,232 --> 00:18:57,236
pissed off or
a million other things.
387
00:18:57,269 --> 00:18:58,904
So, every time you feel
like you're losing her,
388
00:18:58,937 --> 00:19:01,140
you push her away
even harder.
389
00:19:02,407 --> 00:19:05,077
I love her. You know?
390
00:19:05,110 --> 00:19:08,113
I mean, you know,
that--that's the last thing
I want.
391
00:19:09,414 --> 00:19:11,416
JUDITH: The thing
about Joan is
392
00:19:11,450 --> 00:19:14,820
no matter how many
idiot projects she does,
393
00:19:14,887 --> 00:19:17,489
or how much
she drives you crazy,
394
00:19:17,556 --> 00:19:20,125
she actually sticks around.
395
00:19:20,159 --> 00:19:22,628
Even when you try
to push her away.
396
00:19:25,564 --> 00:19:26,632
Yeah.
397
00:19:30,969 --> 00:19:32,971
Most people don't do that.
398
00:19:36,441 --> 00:19:39,178
Most people just take off,
drive away.
399
00:19:39,244 --> 00:19:42,848
Leave you standing there
with no money,
no way to get home.
400
00:19:47,920 --> 00:19:49,655
Hang on to her, Adam.
401
00:19:50,856 --> 00:19:52,558
She saved my life
this summer.
402
00:19:55,494 --> 00:19:57,396
She already saved mine.
403
00:19:59,831 --> 00:20:01,033
I know.
404
00:20:03,101 --> 00:20:05,337
Then why can't I
just see that?
405
00:20:07,506 --> 00:20:09,841
I mean,
that's all that matters.
406
00:20:22,221 --> 00:20:23,522
(CAMERA BEEPING OFF)
407
00:20:32,698 --> 00:20:34,032
(KNOCKING)
408
00:20:35,567 --> 00:20:37,502
Hey.
Thanks again for yesterday.
409
00:20:37,536 --> 00:20:40,005
My kid had a great time
humiliating his old man.
410
00:20:40,038 --> 00:20:43,242
(LAUGHING)
And we got to play hooky.
411
00:20:43,308 --> 00:20:45,877
I told 'em
I was at the doctor's.
412
00:20:45,911 --> 00:20:48,413
Meeting an Assistant D.A.
We're bad.
413
00:20:48,447 --> 00:20:51,016
And I was thinking
how good we were.
414
00:20:51,049 --> 00:20:53,218
They, uh, finally gonna
make you wear that?
415
00:20:53,252 --> 00:20:55,020
They wanted me
in the whole get-up,
416
00:20:55,053 --> 00:20:57,923
the holster, the badge,
the decoder ring.
417
00:20:57,990 --> 00:21:00,525
But all contracts
are negotiable.
418
00:21:00,559 --> 00:21:04,863
And I didn't want
to let my job get
in the way of my vanity.
419
00:21:04,896 --> 00:21:06,331
Could I see?
420
00:21:14,740 --> 00:21:16,341
Good call, boss.
421
00:21:18,944 --> 00:21:21,213
Look, I, uh...
422
00:21:21,246 --> 00:21:23,015
I was just wondering.
423
00:21:24,249 --> 00:21:26,118
That attorney
you mentioned?
424
00:21:26,151 --> 00:21:28,053
Chuck Kroner?
425
00:21:28,086 --> 00:21:29,788
I don't want to get
in the middle
of your business.
426
00:21:29,821 --> 00:21:31,390
If you like
your attorney,
427
00:21:31,423 --> 00:21:33,091
you should stay...
No. I appreciate it.
428
00:21:33,125 --> 00:21:35,560
You said I could
use your name?
429
00:21:35,594 --> 00:21:36,928
Absolutely.
430
00:21:42,634 --> 00:21:45,137
Tell him I said hi.
431
00:21:45,203 --> 00:21:48,240
I'm so sorry you have to
go through all this crap.
You don't deserve it.
432
00:21:48,273 --> 00:21:51,176
Yeah, well, I just wish
in the middle
of all this mess
433
00:21:51,209 --> 00:21:52,944
something felt right.
434
00:21:53,979 --> 00:21:55,280
It's war.
435
00:21:56,815 --> 00:21:59,151
And that should
never feel right.
436
00:22:01,920 --> 00:22:03,121
Thanks.
437
00:22:17,536 --> 00:22:18,537
(FAINT VOICES)
438
00:22:22,307 --> 00:22:23,308
(STATIC CRACKLING)
439
00:23:01,980 --> 00:23:05,417
♪ I'm kneeling on the floor
440
00:23:05,450 --> 00:23:08,653
♪ There has to be a force
441
00:23:08,687 --> 00:23:12,657
♪ Who do I phone
442
00:23:12,691 --> 00:23:16,027
♪ The stars are out
and shining
443
00:23:16,061 --> 00:23:19,331
♪ But all I really
want to know
444
00:23:19,364 --> 00:23:23,001
♪ Oh, won't you
445
00:23:23,034 --> 00:23:25,704
♪ Show me the way,
every day ♪
446
00:23:25,737 --> 00:23:28,607
I gotta clean out
this cupboard.
447
00:23:28,673 --> 00:23:29,841
Yeah. Your junk.
448
00:23:29,875 --> 00:23:31,443
Not helping.
449
00:23:31,510 --> 00:23:33,378
I thought you'd be out
with Adam and Judith.
450
00:23:33,412 --> 00:23:36,114
Can't I spend a little bit of
quality time by myself?
451
00:23:36,181 --> 00:23:38,950
Do I have to be
around a million people
all the time?
452
00:23:39,017 --> 00:23:40,051
No.
453
00:23:41,319 --> 00:23:42,621
Are you okay?
454
00:23:42,654 --> 00:23:44,156
Are you?
455
00:23:44,189 --> 00:23:45,657
Listening
to Peter Frampton?
456
00:23:45,690 --> 00:23:47,826
That's kinda pathetic.
457
00:23:47,859 --> 00:23:51,229
According to Behind The Music
his career took a nosedive
in 1978.
458
00:23:51,263 --> 00:23:53,698
I was just
cleaning out some junk.
459
00:23:56,601 --> 00:23:58,870
You must've been
so young then.
460
00:24:01,006 --> 00:24:03,575
Bet you couldn't wait
to grow up, huh?
461
00:24:04,242 --> 00:24:05,377
Yeah.
462
00:24:06,745 --> 00:24:08,914
(WILL AND KEVIN LAUGHING)
463
00:24:08,947 --> 00:24:12,184
You were picking up your head.
That's why
you topped the ball.
464
00:24:12,217 --> 00:24:14,853
I crushed my drive on 16.
465
00:24:14,886 --> 00:24:17,456
Yeah, too bad the fairway
wasn't a little wider.
466
00:24:17,522 --> 00:24:20,392
Hey, next Sunday,
you and me.
467
00:24:20,425 --> 00:24:22,027
Yeah, you're on.
468
00:24:23,228 --> 00:24:24,629
Look, I, uh...
469
00:24:26,198 --> 00:24:28,166
I got Kroner's number
from Lucy.
470
00:24:28,233 --> 00:24:30,035
Oh.
471
00:24:30,068 --> 00:24:33,305
You know, uh,
Mom will never
agree to it.
472
00:24:33,371 --> 00:24:35,073
HELEN: Agree to what?
473
00:24:37,476 --> 00:24:38,977
A new lawyer.
474
00:24:40,278 --> 00:24:43,782
We have a lawyer.
And Tom's a friend.
475
00:24:43,815 --> 00:24:45,617
Yeah. Well, we, uh,
476
00:24:45,684 --> 00:24:47,219
were talking about
the case today with Lucy,
and...
477
00:24:47,252 --> 00:24:49,588
Why do you discuss
our business with her?
478
00:24:49,621 --> 00:24:51,456
Hey, Helen,
I work with her.
479
00:24:51,490 --> 00:24:54,759
Things come up.
You haven't mentioned it
to your nun?
480
00:24:54,793 --> 00:24:57,195
Well,
481
00:24:57,262 --> 00:24:59,998
I can trust her.
And Lucy's gonna blab it
around the station?
482
00:25:00,065 --> 00:25:03,101
I don't know.
Last week
she suggested blackmail.
483
00:25:03,134 --> 00:25:04,603
She's trying to help!
484
00:25:04,636 --> 00:25:06,304
This guy Kroner
is a great litigator, Mom.
485
00:25:06,338 --> 00:25:08,306
I checked him out
at the paper.
486
00:25:08,340 --> 00:25:11,776
And why wouldn't
we go into this
as strong as possible?
487
00:25:16,281 --> 00:25:19,651
So you two started
all this without
talking to me first?
488
00:25:19,684 --> 00:25:21,786
Look, it isn't easy
for any of us.
489
00:25:21,820 --> 00:25:24,289
Well, apparently,
going behind my back is!
490
00:25:24,322 --> 00:25:26,458
And it's so easy for you
to be forthcoming?
491
00:25:26,491 --> 00:25:28,260
How long did it take
for you to accept the fact
492
00:25:28,293 --> 00:25:30,562
that we even
needed a lawyer?
Stop! Stop!
493
00:25:30,629 --> 00:25:33,465
We were wrong. Okay?
494
00:25:33,498 --> 00:25:37,502
We were, Dad, but I--I
want to meet this guy,
and I'd like it
495
00:25:37,536 --> 00:25:39,304
if we were all there.
496
00:25:44,342 --> 00:25:46,978
(CLATTERING)
497
00:26:17,275 --> 00:26:19,844
I think it's really admirable
that you want to talk, Grace.
498
00:26:19,878 --> 00:26:22,180
Who said anything
about talkin'?
499
00:26:30,221 --> 00:26:33,525
You'd rather talk
than make out?
500
00:26:33,558 --> 00:26:35,994
I think you're the one
that needs the help,
Girardi.
501
00:26:36,027 --> 00:26:38,630
No! I'm not gonna let you use
our make-out time
502
00:26:38,663 --> 00:26:40,432
as a cudgel
to avoid this issue.
503
00:26:40,498 --> 00:26:42,968
See, this is why
I don't talk to anyone.
504
00:26:43,001 --> 00:26:45,103
'Cause now we're
all about her.
505
00:26:45,170 --> 00:26:47,772
That stupid fifth "C"
Is how the alcoholic
is controlling my life.
506
00:26:47,839 --> 00:26:50,308
Well, I'm not gonna let her.
Okay?
But she already is.
507
00:26:50,342 --> 00:26:52,911
Look at us!
Only 'cause
you can't get off it!
508
00:26:52,978 --> 00:26:55,213
Okay.
509
00:26:55,246 --> 00:26:57,682
So, let me come
over to your house,
and we'll hang out.
510
00:26:57,716 --> 00:26:59,451
This conversation is over.
511
00:26:59,517 --> 00:27:01,086
Can't you see
what you're letting her
do to you?
512
00:27:01,152 --> 00:27:04,155
It's my space.
I made the choice. Me.
513
00:27:06,291 --> 00:27:08,760
I think you really believe
that you're strong,
514
00:27:10,228 --> 00:27:12,497
but you're more terrified
than anyone I know.
515
00:27:29,914 --> 00:27:31,016
Yes.
516
00:27:32,584 --> 00:27:37,122
Oh, yes. Oh, you are
a freakin' genius.
517
00:27:37,155 --> 00:27:39,424
Man, it's like there's
a million of us in there.
518
00:27:39,457 --> 00:27:40,725
It's so cool.
519
00:27:41,693 --> 00:27:44,329
You really think it's good?
520
00:27:44,396 --> 00:27:46,965
Shut up.
You know it's great.
521
00:27:50,201 --> 00:27:52,804
Jane!
Hey, come here.
Take a look.
522
00:27:54,406 --> 00:27:56,141
I'm late.
523
00:27:56,207 --> 00:27:57,575
I--I can't.
524
00:27:58,910 --> 00:28:00,211
I'm late.
525
00:28:00,979 --> 00:28:02,113
Jane?
526
00:28:09,454 --> 00:28:10,889
Where's the camera?
527
00:28:10,922 --> 00:28:13,658
I can't...
I can't look at them anymore.
528
00:28:13,692 --> 00:28:16,094
There's always something
more to see, Joan.
529
00:28:20,498 --> 00:28:23,101
Well, first thing we gotta do
is work on the story.
530
00:28:23,134 --> 00:28:25,470
The story?
It's all in the statement.
531
00:28:25,503 --> 00:28:27,272
Forget the statement.
It's too soft.
532
00:28:27,305 --> 00:28:29,941
Who did precisely what,
when, to who.
533
00:28:29,974 --> 00:28:31,643
It's all a big "Who cares?"
534
00:28:31,676 --> 00:28:33,511
We need to paint a picture.
535
00:28:33,578 --> 00:28:36,981
Hmm? The accident
was horrible.
536
00:28:37,582 --> 00:28:39,117
Awful.
537
00:28:39,150 --> 00:28:42,721
Some drunken bastard
turned you into a cripple.
538
00:28:42,754 --> 00:28:44,522
We prefer the term
"disabled."
539
00:28:44,589 --> 00:28:46,291
Absolutely. Me, too.
My point being,
540
00:28:46,324 --> 00:28:50,829
we have to show
how this guy ruined your life.
541
00:28:50,862 --> 00:28:53,798
Kevin's made
a good life for himself.
542
00:28:53,832 --> 00:28:57,202
Really?
Is this what you expected?
Be honest.
543
00:28:58,636 --> 00:29:02,340
Is this the life
you'd hoped to live?
544
00:29:02,373 --> 00:29:05,710
You wanna win this case?
We have to show them
the pain,
545
00:29:05,744 --> 00:29:07,178
show the tears.
546
00:29:07,212 --> 00:29:10,148
Your mother
having to wash you.
547
00:29:10,181 --> 00:29:12,317
The family destroyed.
And in the court,
548
00:29:12,350 --> 00:29:14,152
you will sit at the end
of the table
549
00:29:14,185 --> 00:29:15,987
where every minute,
the jury can look over
550
00:29:16,020 --> 00:29:20,191
and they can see
how that drunken bastard
551
00:29:20,225 --> 00:29:22,360
turned you
into a cripple.
552
00:29:22,393 --> 00:29:24,395
Okay. I've heard enough.
553
00:29:24,429 --> 00:29:25,997
How dare you
talk to us like this.
554
00:29:26,030 --> 00:29:27,398
You're angry!
This is good!
555
00:29:27,432 --> 00:29:30,068
I am gonna make the jury
hate that kid
556
00:29:30,135 --> 00:29:31,436
as much as you
hate me right now.
557
00:29:31,503 --> 00:29:34,005
Okay, this is over.
Mom, it's spin.
558
00:29:34,038 --> 00:29:35,673
It's a way for us to win.
559
00:29:35,707 --> 00:29:38,843
This isn't a game
where somebody wins.
560
00:29:38,877 --> 00:29:41,346
Nobody's gonna win.
Ever.
561
00:29:42,881 --> 00:29:44,816
Now, maybe that's the way
it's supposed to be,
562
00:29:44,849 --> 00:29:46,684
because if this is
somebody's fault,
563
00:29:46,718 --> 00:29:50,021
then that means
the accident
could've been prevented.
564
00:29:50,054 --> 00:29:52,090
We could've
done something.
565
00:29:53,558 --> 00:29:55,760
And then
566
00:29:55,827 --> 00:29:57,929
it wasn't just an act of God.
567
00:29:59,397 --> 00:30:00,732
And it was.
568
00:30:04,102 --> 00:30:05,904
It was an act of God.
569
00:30:18,283 --> 00:30:20,585
JUDITH:
That's our school eagle.
570
00:30:20,618 --> 00:30:22,086
At night, it comes alive,
571
00:30:22,120 --> 00:30:23,922
and devours the D students!
572
00:30:23,955 --> 00:30:25,023
(MOCK LAUGHTER)
573
00:30:27,458 --> 00:30:28,793
No offense, Freidman,
574
00:30:28,860 --> 00:30:32,564
but the flowers
make you look a little like
575
00:30:32,597 --> 00:30:34,599
a guy who carries
flowers.
576
00:30:35,600 --> 00:30:37,235
They're for you.
577
00:30:41,840 --> 00:30:44,375
What Ophelia carried.
578
00:30:44,409 --> 00:30:47,412
Daisies are for faithfulness,
579
00:30:47,445 --> 00:30:50,782
fennel, flattery,
and rosemary for remembrance.
580
00:30:56,154 --> 00:30:58,890
Hamlet only appeared
to be mad, you know?
581
00:31:13,404 --> 00:31:16,040
I'm sorry
that I keep canceling.
582
00:31:17,976 --> 00:31:19,277
Well, you're very sweet,
583
00:31:19,310 --> 00:31:22,280
but I know how busy
you are, too.
584
00:31:22,313 --> 00:31:26,317
Yeah, it was
simpler and freer.
585
00:31:26,351 --> 00:31:29,087
Now there's just not a minute,
is there?
586
00:31:31,356 --> 00:31:36,194
Yeah.
Just one day,
no responsibility,
587
00:31:36,261 --> 00:31:37,896
no disappointment.
588
00:31:40,865 --> 00:31:42,500
Sure. Tomorrow.
589
00:31:44,669 --> 00:31:45,703
Bye.
590
00:32:21,372 --> 00:32:24,909
JOAN: That's good.
Angry Grace. Something I
recognize. How about a rant?
591
00:32:24,976 --> 00:32:28,379
Identity chips
that were secretly
implanted at birth.
592
00:32:28,413 --> 00:32:29,847
That's true.
593
00:32:29,881 --> 00:32:31,883
Okay. Okay. How about, um,
594
00:32:31,916 --> 00:32:34,018
b-barcodes. Why don't
you give me a little bit
of that magic?
595
00:32:34,052 --> 00:32:36,421
Come on!
Dude!
596
00:32:38,022 --> 00:32:40,525
Could you not?
What's the biggie?
597
00:32:40,558 --> 00:32:43,061
How about you leave
a little bit of my life
for me, okay?
598
00:32:43,094 --> 00:32:44,963
Whoa!
Somebody went off her meds.
599
00:32:45,029 --> 00:32:46,831
Want to tell the world
why you're so pissed off?
600
00:32:46,864 --> 00:32:48,733
Just back
the hell off!
601
00:32:49,600 --> 00:32:51,002
What is your problem?
602
00:32:51,035 --> 00:32:53,371
You and Adam!
That's my problem!
603
00:32:53,404 --> 00:32:56,207
What are you talking about?
I was taking care of him.
604
00:32:56,240 --> 00:32:58,009
More like jumped
all over him.
605
00:32:58,042 --> 00:32:59,744
I can't believe
I ever thought
you were a friend.
606
00:32:59,777 --> 00:33:01,679
You are a cold, selfish...
Hey, lay off her, Jane.
607
00:33:01,713 --> 00:33:03,781
Oh, I'm sorry!
You don't want
her feelings getting hurt?
608
00:33:03,815 --> 00:33:05,216
How touching!
You think I'd ever
609
00:33:05,249 --> 00:33:06,751
make a move
on your boyfriend?
610
00:33:06,784 --> 00:33:09,287
Did I miss something?
I saw you!
611
00:33:09,354 --> 00:33:11,055
I have it on video!
612
00:33:11,089 --> 00:33:12,423
You are such a psychopath!
613
00:33:12,457 --> 00:33:13,825
Cut it out, Joan, stop.
614
00:33:13,858 --> 00:33:15,693
You're my best friend!
615
00:33:15,727 --> 00:33:18,896
You just used me
to steal a life because
you don't have one!
616
00:33:18,930 --> 00:33:21,499
I really thought
you were different!
617
00:33:21,566 --> 00:33:22,934
(STUDENTS JEERING)
618
00:33:22,967 --> 00:33:25,503
You think I'm just
some selfish bitch?
619
00:33:25,570 --> 00:33:27,071
Fine!
620
00:33:27,105 --> 00:33:29,407
Why disappoint you?
621
00:33:29,440 --> 00:33:30,441
(CROWD EXCLAIMING)
622
00:33:34,312 --> 00:33:35,313
(CROWD CLAMORING)
623
00:33:47,859 --> 00:33:49,394
ADAM: Stop it!
624
00:33:49,427 --> 00:33:52,330
What is going on? Girls!
625
00:33:52,397 --> 00:33:55,600
Enough.
Stop it.
626
00:33:55,633 --> 00:33:57,502
Joan, stop!
627
00:33:57,568 --> 00:33:58,703
I will not tolerate
fighting in my school.
You stop...
628
00:33:58,770 --> 00:34:00,104
(BOTH YELLING)
629
00:34:01,005 --> 00:34:02,340
Stop it!
630
00:34:06,944 --> 00:34:09,013
Yeah, she's a real angel
631
00:34:09,881 --> 00:34:11,282
of darkness.
632
00:34:12,183 --> 00:34:14,052
Quiet.
633
00:34:14,118 --> 00:34:16,821
Mr. Freidman has
kindly supplied us
with video evidence
634
00:34:16,854 --> 00:34:18,890
of the altercation.
All for your protection.
635
00:34:18,956 --> 00:34:23,061
Is this gonna happen
during our lifetime?
636
00:34:23,127 --> 00:34:25,663
JUDITH: Hey, Joanith,
say hi to your peeps.
637
00:34:25,696 --> 00:34:26,864
Sorry.
638
00:34:30,468 --> 00:34:33,571
So, every time you feel
like you,
639
00:34:33,638 --> 00:34:35,940
you push her away
even harder.
640
00:34:36,007 --> 00:34:37,341
I love her.
641
00:34:37,375 --> 00:34:39,677
We're not here
to watch a soap opera.
642
00:34:41,345 --> 00:34:43,114
Hang on to her, Adam.
643
00:34:44,682 --> 00:34:47,318
She saved my life
this summer.
644
00:34:47,351 --> 00:34:48,920
ADAM:
She already saved mine.
645
00:34:48,986 --> 00:34:50,855
JUDITH: I know.
646
00:34:50,888 --> 00:34:52,423
Then why can't I
just see that?
Uh, Ms. Girardi.
647
00:34:52,490 --> 00:34:53,791
Wait. Stop.
648
00:34:53,858 --> 00:34:55,760
That's all that matters.
649
00:35:17,181 --> 00:35:19,383
Any last requests,
Ms. Girardi?
650
00:35:22,854 --> 00:35:25,790
♪ Well, you walked
into the room
651
00:35:25,857 --> 00:35:28,960
♪ I could see you really knew
hoe
652
00:35:30,561 --> 00:35:32,463
♪ The way you looked ♪
653
00:35:35,099 --> 00:35:36,634
Speak, creep.
654
00:35:36,701 --> 00:35:39,804
LUKE: I like it.
It's, uh...
655
00:35:39,871 --> 00:35:43,241
It's a little tidier than
I thought it'd be.
656
00:35:43,274 --> 00:35:45,143
I'm not tidy.
I just
657
00:35:45,209 --> 00:35:48,813
thought you should
be able to walk
in here, that's all.
658
00:35:48,880 --> 00:35:51,415
That's nice. Thanks.
659
00:35:51,449 --> 00:35:54,085
"Nice." "Tidy."
Do you have a death wish?
660
00:35:55,219 --> 00:35:56,654
Oh, dude!
661
00:35:58,156 --> 00:36:02,059
Splash.
The original Beanie Baby.
662
00:36:02,093 --> 00:36:05,830
That's the first inflationary
bubble of our lifetime.
663
00:36:05,897 --> 00:36:09,567
My mom stood in line
at 5:00 in the morning
to get the second run.
664
00:36:09,600 --> 00:36:12,937
It opened my eyes
to the dangers of capitalism.
665
00:36:12,970 --> 00:36:14,839
I have Pinchers.
The lobster?
666
00:36:14,906 --> 00:36:16,974
Originally released
under the name
Punchers.
667
00:36:17,008 --> 00:36:21,646
Retired in 1987,
which briefly inflated
the price to over $5,000.
668
00:36:21,679 --> 00:36:23,614
A classic lesson
that any economic system
669
00:36:23,648 --> 00:36:25,583
is subject to the whims
of human emotion.
670
00:36:25,616 --> 00:36:28,119
And easily exploited
by the rapacious elite.
671
00:36:28,152 --> 00:36:29,887
The cool calculation
of science
672
00:36:29,954 --> 00:36:32,790
meets the heated
imprecision
of economic theory.
673
00:36:34,725 --> 00:36:36,427
(DOOR OPENING)
674
00:36:36,460 --> 00:36:38,196
(DOOR CLOSING)
675
00:36:38,229 --> 00:36:40,798
WOMAN:
Grace, I'm home!
I'll sneak out the window.
676
00:36:40,831 --> 00:36:42,500
No. Stay.
677
00:36:59,984 --> 00:37:00,985
(GRUNTS)
678
00:37:07,425 --> 00:37:08,960
They never think
679
00:37:08,993 --> 00:37:11,429
somebody else
is gonna have to clean it up.
680
00:37:11,495 --> 00:37:13,564
Yeah, well, I'm that somebody
else for a week.
681
00:37:13,631 --> 00:37:15,166
Uh, price is tough,
682
00:37:15,199 --> 00:37:18,135
but you did go a little
over the line, Joan.
683
00:37:19,637 --> 00:37:22,840
You said to look
below the surface.
684
00:37:22,873 --> 00:37:25,910
I tried. But I was
wrong about everything.
685
00:37:25,943 --> 00:37:28,412
Well, perception
depends on how you see,
686
00:37:28,479 --> 00:37:30,248
not just
what you see.
687
00:37:30,281 --> 00:37:33,251
You know, white light
contains all the colors
of the rainbow,
688
00:37:33,284 --> 00:37:37,288
but you'd never know it
unless you change
the way you look at it.
689
00:37:38,489 --> 00:37:40,591
They were hugging.
690
00:37:40,625 --> 00:37:42,493
Okay? That's all I saw.
691
00:37:44,562 --> 00:37:45,896
Just...
692
00:37:46,731 --> 00:37:48,933
It hurt so much.
693
00:37:48,966 --> 00:37:51,902
And it stopped you
from seein' all the colors.
694
00:37:51,936 --> 00:37:53,838
So there was no light.
695
00:37:57,174 --> 00:37:58,676
There was just
696
00:37:59,977 --> 00:38:02,380
so much coming at me,
you know?
697
00:38:02,413 --> 00:38:04,448
I know.
698
00:38:04,515 --> 00:38:07,118
Just make sure
you take it all in.
699
00:38:07,151 --> 00:38:09,387
Let yourself
be dazzled, Joan.
700
00:38:35,046 --> 00:38:36,414
Gimme a rag.
701
00:38:44,822 --> 00:38:49,060
♪ When are you
going to be free
702
00:38:56,801 --> 00:38:58,269
♪ When are you going to fly
703
00:38:58,302 --> 00:39:01,605
I'm off.
704
00:39:01,639 --> 00:39:05,142
As long as you're goin' out,
I thought I'd get rid
of some of these bills.
705
00:39:05,176 --> 00:39:07,011
I can do them later.
706
00:39:07,044 --> 00:39:10,481
After today, you don't
need to be
any more depressed.
707
00:39:12,249 --> 00:39:15,486
I shouldn't be late.
708
00:39:15,519 --> 00:39:18,589
Oh, it's supposed to rain.
You should take an umbrella.
709
00:39:18,622 --> 00:39:20,491
Okay.
710
00:39:20,524 --> 00:39:22,927
♪ Baby, don't cry
711
00:39:24,028 --> 00:39:26,364
♪ Don't cry
712
00:39:26,430 --> 00:39:30,101
♪ You still got time
713
00:39:30,134 --> 00:39:32,670
(THUNDER CRASHING)
714
00:39:32,703 --> 00:39:37,475
♪ You're waiting
for beautiful
715
00:39:38,843 --> 00:39:42,446
♪ You're waiting for bliss
716
00:39:42,480 --> 00:39:45,015
♪ Oh, baby
717
00:39:45,049 --> 00:39:49,353
♪ You're waiting for wonderful
718
00:39:49,387 --> 00:39:54,358
♪ Yeah, you know, all the time
yg
719
00:39:58,062 --> 00:39:59,096
Hi.
720
00:40:00,331 --> 00:40:02,266
Oh, no.
721
00:40:03,200 --> 00:40:04,802
I can't make it.
722
00:40:06,404 --> 00:40:08,472
Yeah. I--I know.
723
00:40:09,440 --> 00:40:11,409
It would be nice,
724
00:40:12,410 --> 00:40:14,512
but the thing is I can't.
725
00:40:16,380 --> 00:40:17,982
I don't want to.
726
00:40:20,918 --> 00:40:24,688
You don't have to understand.
727
00:40:24,722 --> 00:40:26,157
Bye, Jeremy.
728
00:40:31,362 --> 00:40:34,765
Somethin' wrong?
No. I just...
729
00:40:38,235 --> 00:40:39,303
I...
730
00:40:41,705 --> 00:40:45,009
♪ Baby, you'll fly
731
00:40:45,042 --> 00:40:47,711
I would just rather be home.
732
00:40:47,745 --> 00:40:51,782
♪ Still got time, baby
733
00:40:53,617 --> 00:40:57,955
♪ You're waiting
for beautiful
734
00:40:59,857 --> 00:41:02,860
♪ You're waiting for bliss
735
00:41:04,528 --> 00:41:06,096
♪ Baby
736
00:41:06,130 --> 00:41:09,567
♪ You're waiting
for wonderful ♪
737
00:41:10,267 --> 00:41:11,402
Hey.
738
00:41:11,936 --> 00:41:13,103
Hey.
739
00:41:21,712 --> 00:41:24,882
You can, uh,
throw me out if you want.
I'll understand.
740
00:41:26,484 --> 00:41:28,252
I just
741
00:41:28,285 --> 00:41:31,088
don't know how
you could've thought
what you did.
742
00:41:35,192 --> 00:41:38,629
Well, it just seemed like
743
00:41:38,662 --> 00:41:41,165
you were saying
we were such a drag.
744
00:41:44,301 --> 00:41:47,238
Things are changing
so fast.
745
00:41:47,271 --> 00:41:52,176
I didn't know
who we were, and--and--and
having a video of that.
746
00:41:55,112 --> 00:41:57,515
I don't know.
I couldn't handle it.
747
00:42:01,051 --> 00:42:03,587
Are these all of you?
748
00:42:03,621 --> 00:42:06,423
My mom and I used to take 'em
all the time.
749
00:42:12,296 --> 00:42:14,965
I haven't looked at 'em
since she died.
750
00:42:18,002 --> 00:42:19,970
I'll watch 'em with you.
751
00:42:42,159 --> 00:42:44,328
YOUNG ADAM:
Mommy, say hi to the camera.
752
00:42:44,361 --> 00:42:46,363
Hi, honey.
753
00:42:46,397 --> 00:42:47,798
Look what Mommy's doin'.
754
00:42:47,831 --> 00:42:49,767
I'm watering the strawberries,
755
00:42:49,833 --> 00:42:51,869
and our beautiful flowers.
756
00:42:51,902 --> 00:42:53,504
Here, give that to me.
757
00:42:53,537 --> 00:42:56,006
I want to get a shot
of my little artist.
758
00:42:56,040 --> 00:42:58,208
There he is.
759
00:42:58,242 --> 00:43:01,111
Why don't you
show me your pictures?
760
00:43:01,178 --> 00:43:03,247
Which one's...
YOUNG ADAM: For you.
It's Mr. L.
761
00:43:03,314 --> 00:43:06,717
I see.
He is so beautiful.
762
00:43:06,750 --> 00:43:09,420
I love you so much, baby.
I love you, too.
763
00:43:15,893 --> 00:43:17,428
(ADAM'S MOTHER LAUGHING)
764
00:43:17,494 --> 00:43:19,830
Can I get a picture
of Adam and Mommy?
765
00:43:21,265 --> 00:43:23,200
What do you say?
Say hi.
766
00:43:27,705 --> 00:43:29,473
What are you gonna
show me now?
767
00:43:29,506 --> 00:43:31,375
What's that?
Oh, that's the dino.
768
00:43:31,408 --> 00:43:34,111
And what's
the dinosaur do?
769
00:43:34,144 --> 00:43:35,879
YOUNG ADAM:
He bites you.
770
00:43:35,913 --> 00:43:39,183
Here, put him down.
Put him down.
771
00:43:40,217 --> 00:43:41,585
(ADAM'S MOTHER GROWLING)
772
00:43:41,619 --> 00:43:44,054
Dinosaur walk.
773
00:43:44,088 --> 00:43:46,357
(SOBBING)
774
00:43:47,291 --> 00:43:49,693
♪ So near
775
00:43:52,730 --> 00:43:57,301
♪ Nothing's gonna
change my world
776
00:44:00,137 --> 00:44:04,875
♪ Nothing's gonna
change my world
777
00:44:07,645 --> 00:44:12,216
♪ Nothing's gonna
change my world
778
00:44:14,952 --> 00:44:18,689
♪ Nothing's gonna
change my world ♪
57042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.