Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,305 --> 00:00:07,273
WILL: Just try to write down
everything you remember
2
00:00:07,307 --> 00:00:09,476
from the night
of the accident,
before and after.
3
00:00:09,509 --> 00:00:11,244
That's what the lawyer says
he needs.
4
00:00:11,277 --> 00:00:15,849
I know.
I'm just not finished yet.
I'll do it.
5
00:00:15,882 --> 00:00:19,719
I... I found
all the medical bills
and the rehab report.
6
00:00:19,753 --> 00:00:21,221
I could deal with this, Helen,
7
00:00:21,287 --> 00:00:22,922
cancel my afternoon
appointments.
8
00:00:22,989 --> 00:00:24,491
No, we're doing this
together.
9
00:00:24,524 --> 00:00:27,193
I'm not letting you
take it all on yourself.
10
00:00:28,461 --> 00:00:31,464
Oh, I found this.
11
00:00:31,498 --> 00:00:36,036
That's a card
that Andy sent to Kevin,
apologizing.
12
00:00:36,069 --> 00:00:38,505
Do we get another one
because he's suing us now?
13
00:00:38,538 --> 00:00:39,639
Can I see it?
14
00:00:43,076 --> 00:00:44,477
How long
have you been there?
15
00:00:56,056 --> 00:00:57,857
I don't think
you ever showed me this.
16
00:00:58,825 --> 00:01:01,394
I thought I had.
17
00:01:23,583 --> 00:01:25,051
I haven't seen these, either.
18
00:01:25,085 --> 00:01:26,953
Why should you?
19
00:01:27,020 --> 00:01:29,222
Why should any of us
have to look
at all of this again?
20
00:01:29,255 --> 00:01:31,124
Joan,
I already claimed
the last Pop-Tart.
21
00:01:31,191 --> 00:01:33,460
JOAN: Not unless
you put your name on it,
freakazoid!
22
00:01:33,493 --> 00:01:34,694
Look.
23
00:01:36,129 --> 00:01:38,231
"L-U-K-E."
24
00:01:38,264 --> 00:01:40,300
Clearly displayed
in red permanent marker.
25
00:01:40,366 --> 00:01:42,368
Great. Now what am I
supposed to eat?
26
00:01:42,402 --> 00:01:45,138
Can we please just have
one civilized morning
in this house?
27
00:01:51,544 --> 00:01:52,712
Do we wanna know
why you're...
28
00:01:52,745 --> 00:01:53,746
ALL: No!
29
00:01:57,317 --> 00:01:58,818
So, have you and Adam
made up?
30
00:01:59,419 --> 00:02:01,287
Yeah.
31
00:02:01,321 --> 00:02:03,590
Because you, like,
totally humiliated him
at the party.
32
00:02:03,623 --> 00:02:06,392
Yes, I know,
and we talked about it,
and I apologized.
33
00:02:06,426 --> 00:02:08,461
And he's okay?
34
00:02:08,495 --> 00:02:09,963
Because you took
quite the emotional dump
on him at that party.
35
00:02:09,996 --> 00:02:11,998
Okay, Grace, I get the point.
36
00:02:12,065 --> 00:02:15,201
Just stay away from parties
from now on.
37
00:02:15,268 --> 00:02:17,537
My dad found out
that Judith ended up
in the hospital.
38
00:02:17,570 --> 00:02:20,607
Now he thinks
I'm being tainted
by the heathen shiksa.
39
00:02:20,640 --> 00:02:23,143
She just felt out of place
and sort of anxious,
40
00:02:23,176 --> 00:02:24,944
so she acted out a little.
41
00:02:24,978 --> 00:02:27,247
Getting your nose pierced
is acting out a little.
42
00:02:27,280 --> 00:02:30,717
Almost dying in a puddle
of your own vomit
is a little darker than that.
43
00:02:30,750 --> 00:02:32,285
But what do I know?
JUDITH: Hey, you guys!
44
00:02:35,588 --> 00:02:38,358
She's just trying
to find her way.
She needs friends.
45
00:02:38,391 --> 00:02:41,327
GRACE: Looks like
she made some new ones.
Man!
46
00:02:41,361 --> 00:02:44,397
I'll catch you later.
I'm gonna go
run with scissors.
47
00:02:53,439 --> 00:02:55,241
Hey. What are you doing here?
48
00:02:55,308 --> 00:02:56,876
This is, like,
the super-loser hangout.
49
00:02:56,910 --> 00:02:58,611
Hey, it's the only
smoking section.
50
00:02:58,645 --> 00:02:59,979
Mmm.
51
00:03:00,013 --> 00:03:01,714
So, tonight.
52
00:03:01,781 --> 00:03:03,950
Perfect girls' night out.
Go to the mall,
53
00:03:03,983 --> 00:03:05,552
sneak into all the crap movies
for free.
54
00:03:05,618 --> 00:03:07,654
Judith,
we're supposed to study
for physics.
55
00:03:07,687 --> 00:03:09,989
Oh, what's physics compared
to Catherine Zeta-Jones
56
00:03:10,023 --> 00:03:11,858
25 pounds overweight
from the baby?
57
00:03:11,891 --> 00:03:14,494
Hey, come on.
We're goin' for, uh,
Big Gulps.
58
00:03:14,527 --> 00:03:16,963
You want a Big Gulp?
'Cause we're goin' for 'em.
59
00:03:16,996 --> 00:03:18,765
Totally. You coming?
60
00:03:18,798 --> 00:03:21,034
Wait, wait, wait.
Judith, we have class.
61
00:03:21,067 --> 00:03:22,535
You've skipped, like,
three days already.
62
00:03:22,569 --> 00:03:23,970
You wanna get booted
out of another school?
63
00:03:24,003 --> 00:03:25,838
Hey, I was in the hospital,
remember?
64
00:03:25,872 --> 00:03:28,508
That's an excuse
that should work
for a few more days.
65
00:03:28,541 --> 00:03:30,710
Come on. Everyone's been
asking about you.
66
00:03:30,743 --> 00:03:32,679
That why Grace took off
like the Road Runner?
67
00:03:35,014 --> 00:03:38,718
Oh, don't be so sad, Joanith.
I'm fine.
68
00:03:38,751 --> 00:03:40,687
Take notes for me,
okay? Mwah!
69
00:03:43,790 --> 00:03:45,491
GROUNDSKEEPER GOD:
Hey, girlie.
70
00:03:45,525 --> 00:03:48,394
Uh, can you give me a hand
with this?
71
00:03:50,463 --> 00:03:52,398
Uh, no offense,
72
00:03:52,432 --> 00:03:54,534
but isn't that
kind of a random place
to be planting a tree?
73
00:03:54,567 --> 00:03:57,203
Does seem out of place,
doesn't it?
74
00:03:57,237 --> 00:03:59,038
Sort of like
you've been feeling.
75
00:04:01,407 --> 00:04:03,042
Here we go again.
76
00:04:03,076 --> 00:04:06,613
Sometimes when you're lost,
77
00:04:06,679 --> 00:04:10,750
it's an opportunity
to cultivate a new place
for yourself.
78
00:04:10,817 --> 00:04:13,753
JOAN: And this is supposed
to inspire me?
79
00:04:13,820 --> 00:04:16,723
The Charlie Brown
Christmas tree of metaphors?
80
00:04:19,926 --> 00:04:23,029
You want me
to take care of this?
81
00:04:23,062 --> 00:04:25,431
Remember when you used to
tell me to go try out
for the cheerleaders?
82
00:04:25,465 --> 00:04:27,433
What happened to that?
83
00:04:27,500 --> 00:04:30,069
If it's an assignment
you want, you better get
to physics.
84
00:04:30,103 --> 00:04:31,738
You're late.
85
00:04:31,771 --> 00:04:32,639
(SCHOOL BELL RINGING)
Whose fault is that?
86
00:04:40,847 --> 00:04:44,884
♪ What if God was one of us?
87
00:04:46,119 --> 00:04:50,023
♪ Just a slob like one of us
88
00:04:51,391 --> 00:04:55,194
♪ Just a stranger on the bus
89
00:04:55,228 --> 00:04:59,966
♪ Trying to make his way home
90
00:04:59,999 --> 00:05:05,271
♪ Just trying
to make his way home
91
00:05:05,305 --> 00:05:10,677
♪ Just trying
to make his way home
92
00:05:10,743 --> 00:05:15,948
♪ Just trying
to make his way home ♪
93
00:05:23,456 --> 00:05:24,991
but I can't seem to do it.
94
00:05:25,024 --> 00:05:27,527
Mmm-hmm. I hear you.
95
00:05:27,560 --> 00:05:30,396
I was wondering
if you had any thoughts,
96
00:05:30,430 --> 00:05:32,565
anything that could help me
get through this.
97
00:05:34,701 --> 00:05:36,736
Nope.
I don't think so.
98
00:05:36,769 --> 00:05:38,204
You're a nun.
99
00:05:38,237 --> 00:05:39,605
Former nun.
100
00:05:39,639 --> 00:05:41,908
And I never went in
for the platitudes.
101
00:05:43,242 --> 00:05:45,011
I mean,
I could tell you to surf.
102
00:05:45,044 --> 00:05:47,280
That's what I do
when I get all knotted up.
103
00:05:47,347 --> 00:05:48,514
I don't surf.
104
00:05:48,581 --> 00:05:50,149
Hmm, bummer.
105
00:05:50,216 --> 00:05:52,552
Because when you're out there,
things make sense.
106
00:05:52,585 --> 00:05:54,554
You know, you see a wave
coming towards you,
107
00:05:54,587 --> 00:05:56,556
one you know
that could kill you,
108
00:05:56,589 --> 00:05:59,092
but if you hit it right,
it supports you.
109
00:05:59,125 --> 00:06:00,593
It saves you.
110
00:06:00,660 --> 00:06:02,362
So you're saying
the letter's like a wave,
111
00:06:02,395 --> 00:06:03,629
and if I write it right...
112
00:06:03,663 --> 00:06:05,932
Platitude. Platitude.
113
00:06:05,965 --> 00:06:09,769
I just thought
I was done with all this.
114
00:06:09,802 --> 00:06:14,207
Look, I wish I had a way
to make things easier for you,
115
00:06:14,240 --> 00:06:18,845
but the struggle is kind of
the whole point, isn't it?
116
00:06:18,911 --> 00:06:22,615
That and the faith
that it will somehow
be worth it.
117
00:06:23,583 --> 00:06:25,051
Yeah.
118
00:06:25,084 --> 00:06:27,687
And trying
to quit smoking.
119
00:06:27,754 --> 00:06:30,656
Or trying to meet a guy
who doesn't mind
a woman who smokes
120
00:06:31,591 --> 00:06:33,426
and was a nun.
121
00:06:33,459 --> 00:06:35,161
I'll keep my eyes open.
122
00:06:35,194 --> 00:06:37,263
Yeah, that'd be good.
123
00:06:37,296 --> 00:06:39,832
LISCHAK: The mere act
of measuring the position
of a particle
124
00:06:39,866 --> 00:06:41,968
changes its momentum,
125
00:06:42,001 --> 00:06:46,839
which, in turn, demonstrates
the indeterminate nature
of photons.
126
00:06:46,906 --> 00:06:48,141
Miss Girardi.
127
00:06:48,174 --> 00:06:50,643
Sorry I'm late.
I had a-a thing.
128
00:06:50,676 --> 00:06:55,114
And I, in turn,
was marking a late "thing"
in my book.
129
00:06:55,148 --> 00:06:57,049
Coincidence?
130
00:06:57,116 --> 00:06:59,786
Or one event
determined by separate
indeterminate actions?
131
00:06:59,819 --> 00:07:01,187
Hmm.
132
00:07:01,220 --> 00:07:02,855
Am I supposed to know
what she said?
133
00:07:02,889 --> 00:07:05,425
Oh, I wasn't listening.
Um, I was looking at you.
134
00:07:07,460 --> 00:07:09,262
LISCHAK: Thomas Young.
Genius.
135
00:07:09,295 --> 00:07:11,097
Hey. Where's my Judith?
136
00:07:11,130 --> 00:07:13,866
Freidman,
the kiss meant nothing.
She was drunk.
137
00:07:13,900 --> 00:07:15,701
(LAUGHING)
138
00:07:15,735 --> 00:07:17,303
You sweet, naive child.
139
00:07:17,336 --> 00:07:18,638
(TAP DANCING)
140
00:07:18,671 --> 00:07:20,840
LISCHAK: Okay, grasshoppers.
141
00:07:20,873 --> 00:07:25,478
Before we delve
into the deepest mysteries
of quantum physics,
142
00:07:25,511 --> 00:07:29,682
I want to investigate
the concept of indeterminacy
on our own turf,
143
00:07:29,715 --> 00:07:31,317
as it were.
144
00:07:31,350 --> 00:07:35,221
Who has a working def
of indeterminacy for me?
145
00:07:35,288 --> 00:07:36,989
Uh, Lukey G.?
146
00:07:37,023 --> 00:07:39,725
Indeterminacy states that
the change of a particle, X,
147
00:07:39,759 --> 00:07:42,094
is unknown until
the outcome is, uh, observed
148
00:07:42,161 --> 00:07:44,730
over a certain
period of time, T.
149
00:07:44,764 --> 00:07:47,767
Showoff.
Yes! So,
150
00:07:47,834 --> 00:07:53,272
fire your neurons and think
of something indeterminate
in your own environment, X,
151
00:07:53,339 --> 00:07:55,208
and record changes to X
152
00:07:55,241 --> 00:07:58,144
over a certain
period of time, T.
153
00:07:58,177 --> 00:07:59,178
Ideas?
154
00:08:00,346 --> 00:08:01,747
Uh, mixmaster Freidman!
155
00:08:01,781 --> 00:08:03,583
(WHISPERING)
"Will I ever get laid?"
156
00:08:03,616 --> 00:08:06,152
Compare the recent discoveries
of the Mars Rover
157
00:08:06,185 --> 00:08:09,255
with our current assumptions
of the Earth's environment?
158
00:08:09,322 --> 00:08:10,656
That and, "Will I ever
get laid?"
159
00:08:10,690 --> 00:08:12,825
(LAUGHS)
LISCHAK: Okay. Yes.
160
00:08:12,892 --> 00:08:17,797
Now, how about an assignment
that deals with
your own environment?
161
00:08:19,365 --> 00:08:21,334
Alternate Girardi.
162
00:08:22,802 --> 00:08:26,239
How are you going to handle
the assignment?
163
00:08:26,873 --> 00:08:27,940
Huh?
164
00:08:28,808 --> 00:08:29,809
Assignment?
165
00:08:33,813 --> 00:08:35,448
Uh, well-well, we could...
166
00:08:39,252 --> 00:08:41,487
We could plant a garden
167
00:08:43,789 --> 00:08:46,292
in the rankest part
of the school,
168
00:08:46,359 --> 00:08:48,060
and then, um,
169
00:08:48,094 --> 00:08:50,796
try to determine
whether or not
170
00:08:51,764 --> 00:08:55,101
it-it could be a garden.
171
00:08:59,238 --> 00:09:01,741
Interesting.
172
00:09:01,774 --> 00:09:04,310
Clarify your premise
and you might
have something.
173
00:09:04,844 --> 00:09:05,845
Next.
174
00:09:08,080 --> 00:09:09,982
(SIGHING)
What did I just say?
175
00:09:13,486 --> 00:09:15,988
(PEOPLE MURMURING)
176
00:09:38,177 --> 00:09:41,180
You think she's gonna wake up
and say she forgives you?
177
00:09:42,481 --> 00:09:43,549
Excuse me?
178
00:09:45,251 --> 00:09:46,986
Arcadia's finest, right?
179
00:09:48,054 --> 00:09:50,456
Oh, the blood
is on your hands.
180
00:09:50,489 --> 00:09:52,692
You're just gonna
have to live with it.
181
00:09:52,758 --> 00:09:54,293
We're sorry for your loss.
182
00:09:54,327 --> 00:09:58,164
Oh, don't insult me
or the memory of my aunt.
183
00:09:58,197 --> 00:10:00,166
You used her.
184
00:10:00,199 --> 00:10:04,670
She came to us because
she saw an innocent boy
gunned down.
185
00:10:04,704 --> 00:10:06,672
She wanted us
to catch the men who did it,
186
00:10:06,706 --> 00:10:08,074
and, thanks to her, we did.
187
00:10:08,107 --> 00:10:10,042
Oh, and then you made sure
188
00:10:10,076 --> 00:10:13,679
that her house
went up in flames
right after, didn't you?
189
00:10:13,713 --> 00:10:15,715
We offered her protection.
She wouldn't take it.
190
00:10:15,781 --> 00:10:18,184
You're the ones
that she's afraid of,
191
00:10:18,217 --> 00:10:19,552
like all of us are.
192
00:10:19,619 --> 00:10:21,887
No one's gonna do anything
to you.
193
00:10:21,921 --> 00:10:23,289
No?
194
00:10:23,322 --> 00:10:25,057
Well,
what if I started talking
195
00:10:25,091 --> 00:10:27,526
about the gangbangers
that you shield
196
00:10:27,560 --> 00:10:30,563
and all the drugs
that you bastards steal?
197
00:10:30,630 --> 00:10:32,331
Oh, you'd be okay
with that, huh?
198
00:10:33,799 --> 00:10:36,335
I, uh, think we should leave.
199
00:10:36,369 --> 00:10:38,404
We're very sorry.
We didn't mean to upset you.
200
00:10:46,312 --> 00:10:48,714
(EXHALES DEEPLY)
201
00:10:48,748 --> 00:10:52,218
You are all gonna lose
that summer flab.
202
00:10:52,251 --> 00:10:54,920
Faster! Spine straight.
Chest forward.
203
00:10:54,954 --> 00:10:56,155
Yeah, that'll happen.
204
00:10:56,222 --> 00:10:57,790
So we're all on board
for the project?
205
00:10:57,823 --> 00:10:59,759
I'm gonna do a paper.
206
00:10:59,825 --> 00:11:01,360
No insecticide.
207
00:11:01,394 --> 00:11:03,095
But we're a study group.
We do things together.
208
00:11:03,162 --> 00:11:04,930
So why did you have to pick
starting a farm?
209
00:11:04,997 --> 00:11:06,265
A garden,
and I didn't pick it.
210
00:11:06,298 --> 00:11:08,067
Miss Lischak gave us
an assignment.
211
00:11:08,100 --> 00:11:09,902
Look, it'll be fun.
Judith will help.
Oh, right.
212
00:11:09,935 --> 00:11:11,771
Jane, she hasn't shown up
for class in days.
213
00:11:11,837 --> 00:11:13,439
She's still
not feeling good.
214
00:11:13,472 --> 00:11:15,574
Put on the brakes
and run in place!
215
00:11:16,809 --> 00:11:18,044
COACH: Knees high!
216
00:11:18,711 --> 00:11:20,012
Higher!
217
00:11:20,046 --> 00:11:21,447
(ALL PANTING)
218
00:11:21,514 --> 00:11:23,883
I say we go
with the Mars Rover idea.
219
00:11:23,916 --> 00:11:25,618
I'll scope out
the NASA Web page...
220
00:11:25,685 --> 00:11:27,586
Actually, I-I think
I'm gonna pass
on this one.
221
00:11:27,620 --> 00:11:29,855
If you're concerned
that working with me
will be awkward,
222
00:11:29,889 --> 00:11:32,124
I can assure you
I've moved on.
223
00:11:32,158 --> 00:11:34,160
And on and on.
224
00:11:34,226 --> 00:11:36,262
It's not that.
225
00:11:36,295 --> 00:11:39,765
It's just, uh, you know,
Grace wanted some help
on her project.
226
00:11:39,799 --> 00:11:42,334
I don't need your help,
pencil neck. Never will.
227
00:11:42,401 --> 00:11:44,036
COACH: And another lap.
228
00:11:44,070 --> 00:11:46,038
How about we meet tonight?
I'll get Judith to come.
229
00:11:46,072 --> 00:11:48,541
I have work.
How about right after school?
230
00:11:48,574 --> 00:11:50,176
I have work.
COACH: Move it, soldiers!
231
00:11:50,242 --> 00:11:52,211
How about we just do a paper,
like Grace said?
232
00:11:52,278 --> 00:11:55,548
No! We have to cultivate
something because...
233
00:11:57,450 --> 00:11:59,218
Please?
234
00:11:59,285 --> 00:12:00,786
I'll never ask
for another thing
as long as I live.
235
00:12:00,820 --> 00:12:02,254
I know that's a lie,
but please?
236
00:12:02,288 --> 00:12:03,556
Okay. Okay. Okay.
237
00:12:03,589 --> 00:12:05,925
Drop to the floor!
238
00:12:05,958 --> 00:12:08,094
Twenty sit-ups.
(ALL GROANING)
239
00:12:08,127 --> 00:12:09,762
Grab your partner's
ankles.
240
00:12:10,730 --> 00:12:11,831
BOY: You okay?
241
00:12:11,897 --> 00:12:13,199
Grab, Mr. Girardi.
242
00:12:19,705 --> 00:12:22,341
Look, I just thought
we could work
on the assignment together.
243
00:12:22,408 --> 00:12:24,610
I mean,
we did it last year
244
00:12:24,643 --> 00:12:26,445
and, uh, it wasn't a problem.
245
00:12:30,316 --> 00:12:32,418
Are you fondling my ankles?
246
00:12:34,653 --> 00:12:36,355
Yes, I am.
247
00:12:38,958 --> 00:12:41,627
Look, if you can't handle
the terms,
248
00:12:41,660 --> 00:12:43,362
the terms
which you agreed to,
249
00:12:43,429 --> 00:12:44,930
then maybe
you can't handle me.
250
00:12:47,867 --> 00:12:50,336
Polk, resume the position.
251
00:12:50,369 --> 00:12:54,340
Polk!
Your citizenship grade
is taking a nosedive.
252
00:13:00,312 --> 00:13:02,648
Hey, you know,
Federico said
he'd cover my shift
253
00:13:02,681 --> 00:13:05,651
so we can work on
the project all night.
254
00:13:05,684 --> 00:13:07,186
Really?
Yeah.
255
00:13:07,219 --> 00:13:09,021
Oh, thank you.
256
00:13:12,992 --> 00:13:14,560
Perhaps you'd like me
to dim the lights.
257
00:13:14,627 --> 00:13:18,564
Oh, I'm sorry.
I was just happy.
258
00:13:18,631 --> 00:13:20,533
Oh. And here I thought
you were working.
259
00:13:20,566 --> 00:13:24,670
I was. Am. I...
Gardening for Dummies.
260
00:13:24,703 --> 00:13:27,239
Manic for Mulch.
Both very good.
261
00:13:27,273 --> 00:13:30,576
Proust is very good.
262
00:13:30,609 --> 00:13:34,446
Try not to mate
during business hours,
Miss Girardi.
263
00:13:35,381 --> 00:13:37,216
(SIGHING IN ANNOYANCE)
264
00:13:41,787 --> 00:13:42,855
You know,
265
00:13:44,023 --> 00:13:46,525
it's been weird being back.
266
00:13:46,559 --> 00:13:48,928
It's like
we had this groove before,
and then it was gone,
267
00:13:48,961 --> 00:13:51,697
but working on
this project together,
I feel it again.
268
00:13:51,730 --> 00:13:53,566
Don't you?
Yeah.
269
00:13:54,400 --> 00:13:56,035
What project?
270
00:13:56,068 --> 00:13:58,337
Hey. Did you really
skip the whole day?
271
00:13:58,370 --> 00:14:01,140
Oh, Danny got
his parents' convertible.
We went for a drive.
272
00:14:01,207 --> 00:14:04,143
Well, Danny's been
in the tenth grade
for three years.
273
00:14:04,210 --> 00:14:05,544
He was kind of a moron.
274
00:14:05,578 --> 00:14:07,146
JOAN: Well, thank God
you are back.
275
00:14:07,179 --> 00:14:08,581
If you get kicked out
of school again...
276
00:14:08,614 --> 00:14:10,282
Not gonna happen.
So what's the project?
277
00:14:10,349 --> 00:14:13,018
Oh. Lischak gave this
really crazy assignment.
278
00:14:13,052 --> 00:14:15,921
You have to try to determine
something indeterminate or...
279
00:14:15,955 --> 00:14:17,957
Well, you don't really
determine.
280
00:14:18,023 --> 00:14:19,959
Ultimately,
it has something to do
with subatomic particles.
281
00:14:20,025 --> 00:14:22,461
But it has to be in
your own environment, so...
Yeah.
282
00:14:22,494 --> 00:14:24,630
I think I'm glad
I went for the Big Gulp.
283
00:14:25,731 --> 00:14:27,533
Well, um, anyway,
284
00:14:27,566 --> 00:14:29,068
we're-we're
planting a garden
out by the bleachers
285
00:14:29,101 --> 00:14:30,669
to determine whether or not
it will survive,
286
00:14:30,736 --> 00:14:32,705
and you'll be working
with us.
287
00:14:32,738 --> 00:14:34,874
I'm not working
on some fifth grade
science garden.
288
00:14:34,907 --> 00:14:36,775
JOAN: No,
it's a good project, though.
289
00:14:36,809 --> 00:14:38,644
Lischak even said so.
And we're all sharing
the grade.
290
00:14:38,711 --> 00:14:41,146
Why don't you let me worry
about my own grade, Mom?
291
00:14:41,180 --> 00:14:42,381
She's just trying to help.
292
00:14:42,414 --> 00:14:43,716
I'm not some pity case.
293
00:14:43,749 --> 00:14:45,818
Fine. Fail physics.
Adam.
294
00:14:45,885 --> 00:14:47,820
No, look, why do you let her
treat you like this?
295
00:14:47,887 --> 00:14:49,321
Like what?
How am I treating her?
296
00:14:49,355 --> 00:14:50,623
Maybe you should just
stay out of it.
297
00:14:50,656 --> 00:14:51,824
Sure. Happy to.
298
00:14:51,857 --> 00:14:53,659
Adam, wait.
299
00:14:53,726 --> 00:14:54,960
Nervous someone else
is treading
on your territory?
300
00:14:54,994 --> 00:14:56,762
Okay, shut up.
Both of you, stop.
301
00:14:56,795 --> 00:14:58,831
I'm just gonna go
work on my own thing, okay?
See you later.
302
00:14:58,898 --> 00:15:01,000
Adam. Adam! Wait.
303
00:15:01,066 --> 00:15:02,501
(DOOR OPENING)
304
00:15:02,568 --> 00:15:03,936
(SIGHING)
So how about the mall?
305
00:15:03,969 --> 00:15:05,638
I can't. I gotta work.
306
00:15:21,420 --> 00:15:26,125
You think you'll survive
out here all alone?
307
00:15:27,593 --> 00:15:28,761
You're pathetic.
308
00:15:29,461 --> 00:15:30,663
You're me.
309
00:15:31,964 --> 00:15:33,966
It needs water.
310
00:15:33,999 --> 00:15:35,935
And you should
turn the soil.
311
00:15:35,968 --> 00:15:38,337
(SCOFFS) Why don't you,
if you're so concerned,
foghead?
312
00:15:38,370 --> 00:15:40,506
It's your assignment, Joan.
You asked for it.
313
00:15:43,375 --> 00:15:44,476
This is a new look for you.
314
00:15:45,077 --> 00:15:46,445
Yeah.
315
00:15:46,478 --> 00:15:48,681
I mean, the jeans
are really comfy.
316
00:15:48,714 --> 00:15:50,182
Look, I thought
I'd have some help here.
317
00:15:50,215 --> 00:15:52,885
Yeah. I know where
you're coming from.
318
00:15:52,952 --> 00:15:54,520
It's like, uh,
319
00:15:54,553 --> 00:15:57,289
everybody has
something better to do
320
00:15:57,323 --> 00:16:00,059
until they're on a plane,
and then they're all over me.
321
00:16:00,125 --> 00:16:01,560
That means something, right?
322
00:16:01,627 --> 00:16:03,228
Totally.
323
00:16:03,262 --> 00:16:05,331
It means you should
pick up that rake
and that hoe
324
00:16:05,364 --> 00:16:06,765
and start turning this dirt.
325
00:16:14,039 --> 00:16:16,809
Oh. You're leaving me, too?
326
00:16:19,578 --> 00:16:22,348
(SIGHS) That's a fine way
to run a universe.
327
00:16:36,729 --> 00:16:39,098
Hey.
Oh! I'd... I'd stay away.
328
00:16:39,131 --> 00:16:41,100
I'm kind of caked
with fertilizer,
329
00:16:41,133 --> 00:16:42,468
and we all know
what that's made of.
330
00:16:42,501 --> 00:16:44,136
Oh, I don't care.
331
00:16:45,971 --> 00:16:49,675
Uh, you missed lunch,
so I got you a sandwich.
332
00:16:50,642 --> 00:16:52,077
Thank you.
333
00:16:52,111 --> 00:16:54,546
Listen, I-I'm sorry, Jane.
334
00:16:54,580 --> 00:16:56,281
I know
you and Judith are friends,
335
00:16:56,315 --> 00:16:58,150
and I don't wanna fight
with her,
336
00:16:58,217 --> 00:17:00,953
but she's always
ragging on me.
337
00:17:00,986 --> 00:17:02,988
Yeah. She kind of
blew me off, too.
338
00:17:03,055 --> 00:17:05,791
I-I just had
this whole fantasy
how we would all come together
339
00:17:05,824 --> 00:17:09,962
and be, like, this one person
with a lot of heads.
340
00:17:09,995 --> 00:17:12,598
That sounds kind of freaky,
but you know what I meant.
341
00:17:12,631 --> 00:17:16,468
I'm sorry.
I-I really can't handle
working with her.
342
00:17:16,502 --> 00:17:19,972
Yeah, I guess trying
to drag everyone into this
was obviously ultra-dumb.
343
00:17:20,939 --> 00:17:22,708
So you're not mad?
344
00:17:22,741 --> 00:17:24,743
Adam, I don't even understand
why I'm doing this garden.
345
00:17:24,777 --> 00:17:27,613
How can I be mad at you
if you're not into it?
346
00:17:27,646 --> 00:17:31,950
It feels like
there's so much stuff
coming at us lately,
347
00:17:31,984 --> 00:17:35,788
like we're
the indeterminate thing.
348
00:17:35,821 --> 00:17:37,990
Maybe we should be
our physics project.
349
00:17:40,492 --> 00:17:43,796
I planted something
called impatiens,
350
00:17:43,829 --> 00:17:45,464
but they take
as long as everything else.
351
00:17:45,497 --> 00:17:46,665
(LAUGHING)
352
00:17:46,698 --> 00:17:48,500
Funny, huh?
Yeah.
353
00:17:52,271 --> 00:17:54,006
Ease up, man.
354
00:17:54,039 --> 00:17:56,108
Our medical plan
doesn't cover
stomach stapling.
355
00:17:56,141 --> 00:17:58,177
I'm peckish.
356
00:17:58,210 --> 00:18:00,245
Happens whenever
a grieving family member
accuses me of murder.
357
00:18:03,649 --> 00:18:05,551
Yeah.
I'll get back to you.
358
00:18:08,854 --> 00:18:10,856
First off, let me say,
359
00:18:10,889 --> 00:18:14,026
we go up against
the blue wall,
we better have a solid case.
360
00:18:14,059 --> 00:18:15,661
The shooters
we caught last week...
361
00:18:15,694 --> 00:18:17,863
The ones that hit
the 8-year-old kid?
Yeah.
362
00:18:17,896 --> 00:18:19,998
The only witness against them
dies in a fire.
363
00:18:20,032 --> 00:18:21,834
Convenient.
They're drug dealers.
364
00:18:21,867 --> 00:18:23,869
Their friends
wanted to send a message.
365
00:18:23,902 --> 00:18:26,572
Roasting some woman
isn't exactly a moral
quandary for them.
366
00:18:26,605 --> 00:18:28,474
Which is why
you should see this.
367
00:18:29,708 --> 00:18:31,210
From Mary Wallace's house.
368
00:18:31,243 --> 00:18:32,978
Arson says the fire started
in the basement.
369
00:18:33,011 --> 00:18:36,315
Probably a box
close to the heater.
370
00:18:36,348 --> 00:18:38,750
Now, you came
from the arson squad.
You buy it?
371
00:18:40,352 --> 00:18:42,387
There seems to be
a line of accelerant here.
372
00:18:42,421 --> 00:18:43,822
Runs from the back window.
373
00:18:43,856 --> 00:18:45,991
Meaning?
A pro.
374
00:18:46,024 --> 00:18:48,861
Gangbanger's not gonna
waste time hiding
his tracks like this.
375
00:18:48,894 --> 00:18:51,330
The two shooters told us
to look to our own.
376
00:18:51,363 --> 00:18:53,031
We got the same song
at the funeral.
377
00:18:53,065 --> 00:18:54,233
Oh, yeah?
378
00:18:57,436 --> 00:18:59,872
And I thought we finally
cleaned this place up.
379
00:19:01,507 --> 00:19:04,042
Funny, Roy.
Isn't this where we met?
380
00:19:04,076 --> 00:19:06,278
Outside looking in.
381
00:19:12,718 --> 00:19:15,420
Man, you smell
like a litter box.
382
00:19:16,388 --> 00:19:18,657
(ALL LAUGHING)
383
00:19:18,724 --> 00:19:21,126
(SIGHING)
384
00:19:21,193 --> 00:19:23,962
The ground is soft.
I have a happy butt.
385
00:19:24,029 --> 00:19:26,798
What are you doing?
Get off my plants,
you freak!
386
00:19:26,865 --> 00:19:28,133
(ALL LAUGHING)
387
00:19:28,200 --> 00:19:29,735
Hey. You wanna
rein in the animals?
388
00:19:29,768 --> 00:19:31,103
(ALL LAUGHING)
389
00:19:32,771 --> 00:19:34,206
Why are you doing this?
390
00:19:34,239 --> 00:19:36,241
Why are you doing that?
391
00:19:36,275 --> 00:19:38,243
Because it's my
assignment, okay?
392
00:19:38,277 --> 00:19:40,345
And I know you don't wanna
have anything to do with it,
393
00:19:40,412 --> 00:19:42,114
but do you have to try
to impress your new friends
394
00:19:42,147 --> 00:19:44,416
by being an even bigger twerp
than they are?
395
00:19:44,449 --> 00:19:46,485
Your friends are so great?
396
00:19:46,552 --> 00:19:48,287
Judging me
for getting a little loaded?
Like they're so perfect.
397
00:19:48,320 --> 00:19:50,055
Grace saved your life, Judith.
398
00:19:50,088 --> 00:19:52,791
Doctors exaggerate.
I could have slept it off.
399
00:19:52,824 --> 00:19:55,194
I was in the hospital with you
for two days.
400
00:19:55,260 --> 00:19:56,995
Aren't you great?
401
00:19:57,062 --> 00:19:58,964
Mmm!
402
00:19:58,997 --> 00:20:02,100
(STAMMERING) Okay.
Look, I know
you're embarrassed, okay?
403
00:20:02,134 --> 00:20:03,635
I get it.
404
00:20:03,669 --> 00:20:06,004
Let it go.
405
00:20:06,071 --> 00:20:07,806
Everybody will be willing
to get past this...
406
00:20:07,839 --> 00:20:10,342
Now I'm supposed
to take advice
from some nut job
407
00:20:10,375 --> 00:20:12,244
who sees people
who aren't even there?
408
00:20:21,853 --> 00:20:23,155
(SIGHING)
409
00:20:27,426 --> 00:20:30,195
Who wants Big Gulps?
I'm buying.
410
00:20:30,262 --> 00:20:31,430
DANNY: Wait. Me.
411
00:20:31,463 --> 00:20:33,498
Whoa! I love Big Gulps.
412
00:20:34,366 --> 00:20:36,368
Hey. Hey!
413
00:20:36,401 --> 00:20:37,869
(GASPING)
414
00:20:49,848 --> 00:20:51,550
Freak.
415
00:20:51,583 --> 00:20:53,051
Before you get mad...
What are you doing?
416
00:20:53,118 --> 00:20:55,187
I need to talk.
417
00:20:55,220 --> 00:20:56,455
Girardi, waiting outside
the girls' bathroom
is a little stalky.
418
00:20:56,488 --> 00:20:58,690
No.
419
00:20:58,724 --> 00:21:01,360
You said that
if I can't handle your terms,
maybe I can't handle you.
420
00:21:01,393 --> 00:21:03,629
Well, Grace, I think it's you
who can't handle me.
421
00:21:03,662 --> 00:21:06,398
Don't push it, Girardi,
unless you want
your make-out time cut.
422
00:21:06,431 --> 00:21:08,834
This is more than just
about making out, Grace.
423
00:21:08,867 --> 00:21:11,336
I mean, I like the making out.
Don't get me wrong.
424
00:21:11,370 --> 00:21:13,405
But we have
a relationship here
425
00:21:13,438 --> 00:21:16,375
whether you like it or not.
426
00:21:16,408 --> 00:21:18,210
There are things
you don't know about me,
okay?
427
00:21:18,243 --> 00:21:19,811
Exactly!
428
00:21:19,845 --> 00:21:21,546
And it's that
very indeterminacy
that attracts me.
429
00:21:21,580 --> 00:21:23,815
I-I don't know
why you're so scared by it.
430
00:21:23,849 --> 00:21:26,652
This is about my privacy
and you not respecting it,
that's all.
431
00:21:26,685 --> 00:21:29,588
Okay. Fine.
Then be private and alone,
432
00:21:29,655 --> 00:21:31,423
because clearly
that's what you want.
433
00:21:35,360 --> 00:21:36,595
(SIGHS)
434
00:21:44,336 --> 00:21:46,104
(DOOR OPENING)
435
00:21:46,171 --> 00:21:47,906
KEVIN: Hey.
436
00:21:47,939 --> 00:21:50,042
I'm getting a byline
tomorrow.
437
00:21:50,075 --> 00:21:51,743
I wrote a piece
about this guy
438
00:21:51,777 --> 00:21:54,780
who's been ticketed
for jaywalking
243 times.
439
00:21:54,813 --> 00:21:56,348
Why'd you do it, Kevin?
440
00:21:58,116 --> 00:22:01,053
I was just fascinated
by the man's love of traffic.
441
00:22:01,086 --> 00:22:03,121
I went to
the lawyer's office today.
442
00:22:03,188 --> 00:22:04,723
He told me
you'd been to see Andy.
443
00:22:07,292 --> 00:22:09,094
Did you think
we wouldn't find out?
444
00:22:10,262 --> 00:22:11,963
(SIGHING)
445
00:22:13,131 --> 00:22:15,734
I didn't know
how to tell you.
446
00:22:15,767 --> 00:22:18,303
You tried to talk Andy
into dropping the case.
447
00:22:18,370 --> 00:22:20,472
That could be construed
as an admission of guilt.
448
00:22:20,505 --> 00:22:23,108
That's ridiculous.
I just wanted to see
how he was,
449
00:22:23,141 --> 00:22:25,143
if he really needed help.
450
00:22:25,210 --> 00:22:26,778
That's not how
his attorney saw it.
451
00:22:26,812 --> 00:22:29,314
He doubled the damages
to $1 million.
452
00:22:31,750 --> 00:22:36,021
How can they do that?
They just can.
453
00:22:36,088 --> 00:22:40,625
Look, I'm sorry,
but this whole mess
is going on around me,
454
00:22:40,659 --> 00:22:42,094
and you two
won't tell me anything...
455
00:22:42,127 --> 00:22:43,795
Because we're taking care
of it.
456
00:22:43,829 --> 00:22:45,263
You've been through enough.
457
00:22:45,297 --> 00:22:47,199
Please, just stay out of it.
458
00:22:47,265 --> 00:22:48,934
That kid could take
everything we have.
459
00:22:52,938 --> 00:22:54,005
Sure.
460
00:22:55,907 --> 00:22:57,209
I'm sorry.
461
00:23:10,355 --> 00:23:12,290
(WHEELCHAIR LIFT BUZZING)
462
00:23:30,609 --> 00:23:32,310
This can be recycled.
463
00:23:32,344 --> 00:23:34,679
Do I have to
make a new earth
every seven days?
464
00:23:38,517 --> 00:23:40,051
So many people pray
to see you.
465
00:23:41,553 --> 00:23:43,622
If only they knew.
466
00:23:43,655 --> 00:23:46,691
Now, why haven't you
finished your assignment?
467
00:23:46,725 --> 00:23:49,561
Uh, I did. I planted stuff.
It got stepped on.
468
00:23:49,628 --> 00:23:51,563
My friends deserted me
in the process.
469
00:23:51,596 --> 00:23:53,398
As usual.
Thank you very much.
470
00:23:53,465 --> 00:23:55,167
Well, isn't that
part of the assignment?
471
00:23:55,200 --> 00:23:57,536
To see
how the process unfolds?
472
00:23:57,569 --> 00:24:00,572
You have until Friday.
Finish what you started.
473
00:24:00,639 --> 00:24:02,407
Are you telling me
474
00:24:02,441 --> 00:24:04,476
that I can get
all those flowers
to grow by Friday?
475
00:24:04,509 --> 00:24:08,513
No. You can't force
a bud to open
or a plant to grow faster.
476
00:24:08,547 --> 00:24:10,882
Growth is a process.
477
00:24:10,916 --> 00:24:13,084
Just be part
of the process, Joan.
478
00:24:15,520 --> 00:24:16,855
WILL: Even if it was
locked out,
479
00:24:16,888 --> 00:24:18,857
we still could know
who's behind it.
480
00:24:18,890 --> 00:24:21,726
CARLISLE: Sure, maybe.
But it's still
one hell of an alibi.
481
00:24:23,595 --> 00:24:25,030
He's all yours.
482
00:24:25,063 --> 00:24:26,598
So nice catching up
with an old friend.
483
00:24:26,665 --> 00:24:27,666
You know him?
484
00:24:29,267 --> 00:24:31,102
Little gift from his crew.
485
00:24:31,169 --> 00:24:33,238
Amazing what you can do
with a Phillips screwdriver.
486
00:24:33,271 --> 00:24:35,574
DeShawn gets a cut
of half the crank
from 14th Street
487
00:24:35,607 --> 00:24:37,042
all the way
on up to the Hudson.
488
00:24:37,075 --> 00:24:39,211
So why haven't you
brought him in before?
489
00:24:39,244 --> 00:24:40,812
His stash always
gets moved around,
490
00:24:40,879 --> 00:24:43,715
like-like he's got someone
watching out for him.
491
00:24:43,748 --> 00:24:44,950
Good luck
on finding out who.
492
00:24:48,687 --> 00:24:50,121
When did he talk
to Roebuck?
493
00:24:50,188 --> 00:24:51,656
Never, as far as I know.
494
00:24:52,624 --> 00:24:54,726
DeShawn knows him.
495
00:24:54,759 --> 00:24:56,561
Wanted to know
if the Chief was gonna be
in on the interrogation.
496
00:24:56,595 --> 00:24:58,997
Well, Roebuck's the boss.
Probably afraid of him.
497
00:25:04,636 --> 00:25:06,605
Yeah.
I'm sure that's it.
498
00:25:13,011 --> 00:25:14,379
(CHATTERING)
499
00:25:23,655 --> 00:25:27,092
Ah, Mom. Hey.
I may not make it home
for dinner.
500
00:25:27,125 --> 00:25:28,927
Um, I need to do
some work on the garden,
so...
501
00:25:28,960 --> 00:25:30,896
Oh, sure. How's it going?
502
00:25:30,929 --> 00:25:32,664
Uh, kind of terrible,
503
00:25:32,697 --> 00:25:34,299
but thanks for asking.
504
00:25:35,500 --> 00:25:36,501
Joan.
505
00:25:39,971 --> 00:25:43,775
The night of the accident,
Kevin's accident,
506
00:25:43,808 --> 00:25:45,243
what do you remember?
507
00:25:45,911 --> 00:25:47,012
One thing.
508
00:25:49,781 --> 00:25:51,516
Now?
509
00:25:51,583 --> 00:25:54,486
No. Sorry. It's okay.
510
00:26:03,962 --> 00:26:08,800
I was, um,
watching The Nutty Professor
for the millionth time.
511
00:26:10,302 --> 00:26:11,369
Um...
512
00:26:17,008 --> 00:26:18,510
And I heard you scream.
513
00:26:28,720 --> 00:26:29,721
Are you okay, Mom?
514
00:26:31,556 --> 00:26:33,892
Sure.
515
00:26:33,959 --> 00:26:37,295
I was just curious.
The lawsuit.
516
00:26:38,129 --> 00:26:39,864
I was just curious.
517
00:26:39,898 --> 00:26:40,966
Thanks, honey.
518
00:26:44,135 --> 00:26:45,236
Sure.
519
00:26:58,683 --> 00:27:02,387
Inside the building.
That's a big change for you.
520
00:27:02,420 --> 00:27:06,057
Look, I just wanna say
I'm sorry.
521
00:27:06,091 --> 00:27:08,259
I just don't get it,
Judith.
522
00:27:08,293 --> 00:27:10,562
We're not at camp anymore,
okay?
523
00:27:10,595 --> 00:27:12,230
There, it was, like, perfect.
524
00:27:12,263 --> 00:27:14,599
It was just us. Joanith.
525
00:27:14,666 --> 00:27:18,336
But here,
there's Adam and Grace
and it's different.
526
00:27:18,370 --> 00:27:20,705
No.
It doesn't have to be.
527
00:27:20,739 --> 00:27:23,208
It already is.
I was here less than a week
528
00:27:23,241 --> 00:27:25,276
and I totally blew it
with you and your friends.
529
00:27:25,343 --> 00:27:29,347
Okay. So you dump us
because of one stupid night?
530
00:27:29,381 --> 00:27:32,450
Look, I've been
in four high schools
in two years.
531
00:27:32,517 --> 00:27:33,985
You'd think I would have kept
a few friends
532
00:27:34,019 --> 00:27:35,687
through all of that,
wouldn't you?
533
00:27:35,720 --> 00:27:37,222
Even my shrink parents
have written me off.
534
00:27:37,255 --> 00:27:39,224
I'm like some
failed lab experiment to them.
535
00:27:39,257 --> 00:27:42,060
Judith, I don't care
about what happened
in the past, okay?
536
00:27:42,093 --> 00:27:44,462
Here, right now,
we're friends.
537
00:27:44,529 --> 00:27:47,766
So if I mess up again,
that's cool?
538
00:27:47,799 --> 00:27:49,968
What?
And the next time?
539
00:27:50,001 --> 00:27:51,469
What-What are you
even talking about?
540
00:27:51,536 --> 00:27:53,438
I'll be the one you cut loose,
won't I?
541
00:27:53,471 --> 00:27:55,040
You'll still have
your friends,
542
00:27:55,073 --> 00:27:57,342
but I'll be alone,
and I don't do alone well.
543
00:27:57,409 --> 00:28:00,078
Judith, you're all freaked out
about something
that may never even happen.
544
00:28:01,279 --> 00:28:02,647
I gotta get to class.
545
00:28:06,751 --> 00:28:08,920
Judith. Hey.
546
00:28:08,953 --> 00:28:10,922
I get this sense
you've been avoiding me.
547
00:28:10,955 --> 00:28:13,458
Now, don't be afraid
of the feelings we have
for each other.
548
00:28:13,491 --> 00:28:15,794
They're what make us us,
right?
549
00:28:23,368 --> 00:28:26,604
Hey. I'm Lilly,
your mom's
confirmation coach.
550
00:28:26,638 --> 00:28:28,440
We got a thing at 4:00.
I'm early.
551
00:28:28,473 --> 00:28:29,941
She'll be home soon.
I'm Kevin.
552
00:28:29,974 --> 00:28:31,643
Figured.
553
00:28:31,676 --> 00:28:33,545
I read your project about
that, uh, jaywalking guy.
554
00:28:33,611 --> 00:28:36,281
Very cool.
Thanks.
555
00:28:36,314 --> 00:28:39,484
Have you heard about
the, uh, guy who's trying
to eat a bicycle?
556
00:28:39,517 --> 00:28:40,752
Uh-uh.
557
00:28:40,785 --> 00:28:43,088
Oh. You should
check it out.
558
00:28:43,121 --> 00:28:45,123
Do you want
anything to drink
while you're waiting?
559
00:28:45,156 --> 00:28:46,758
Oh, great. I'm parched.
560
00:28:49,327 --> 00:28:53,331
(SIGHS)
Uh, so you really surf?
561
00:28:53,364 --> 00:28:56,234
Oh, yeah. Totally.
You should try it.
562
00:28:56,301 --> 00:28:59,704
I'm sure they got
some kind of rig
they could strap you in.
563
00:28:59,738 --> 00:29:01,039
(LILLY SIGHS)
564
00:29:01,106 --> 00:29:03,408
So, uh, how's
your lawsuit coming?
565
00:29:03,475 --> 00:29:05,210
Okay, I guess.
566
00:29:05,276 --> 00:29:06,811
Am I being too nosy?
Can I finish
the cran-apple?
567
00:29:06,845 --> 00:29:08,213
Sure.
568
00:29:08,246 --> 00:29:10,915
Sure about the nosy
or the cran-apple?
569
00:29:10,982 --> 00:29:14,586
The cran-apple.
Oh.
570
00:29:14,652 --> 00:29:18,323
But, um, I can't really
tell you much
about the lawsuit.
571
00:29:18,356 --> 00:29:20,358
My parents are handling it.
572
00:29:20,391 --> 00:29:21,459
They don't tell me much.
573
00:29:22,694 --> 00:29:24,496
Wait a minute.
574
00:29:24,529 --> 00:29:26,531
You don't know anything
about a lawsuit
in which you're named,
575
00:29:26,564 --> 00:29:29,033
even though the accident
was, just a guess,
576
00:29:29,100 --> 00:29:30,702
the most important event
of your life?
577
00:29:30,735 --> 00:29:32,337
Okay, now you're being
too nosy.
578
00:29:32,370 --> 00:29:36,775
No, it's just...
I mean, you're 20
and a reporter.
579
00:29:36,841 --> 00:29:38,977
How do you turn off
interest in your own life?
580
00:29:43,481 --> 00:29:45,483
You're right.
None of my business.
581
00:29:47,685 --> 00:29:50,688
Oh, hi. You met?
582
00:29:50,722 --> 00:29:52,190
Uh-huh.
Yeah.
583
00:29:52,223 --> 00:29:54,526
Great. I'll get my books
and we can start.
584
00:29:54,993 --> 00:29:56,694
Okay.
585
00:29:56,728 --> 00:29:59,063
It's nice to meet you.
586
00:29:59,097 --> 00:30:02,200
(SKILLET PLAYING
YOU ARE MY HOPE)
587
00:30:12,877 --> 00:30:15,246
I've thought about it,
588
00:30:15,280 --> 00:30:17,081
and I do wanna work
within your terms.
589
00:30:17,115 --> 00:30:20,251
Well, you shouldn't.
It's totally unfair.
590
00:30:20,285 --> 00:30:22,954
See, that's the thing.
I-I don't think they are.
591
00:30:23,021 --> 00:30:26,357
I mean, basically,
I've been asking
for a total regime change
592
00:30:26,391 --> 00:30:28,593
in your public
and personal life.
But you know what?
593
00:30:28,660 --> 00:30:31,863
I looked up every
major political revolution
in the last hundred years,
594
00:30:31,896 --> 00:30:34,065
and not even
the most violent ones
were sudden.
595
00:30:34,098 --> 00:30:39,037
You know, they built up
over years of dissatisfaction
and unrest.
596
00:30:39,070 --> 00:30:42,707
Did you make a special effort
not to use a science metaphor?
597
00:30:42,740 --> 00:30:44,108
I'm trying
to expand my range.
598
00:30:44,142 --> 00:30:46,044
So, basically,
you're saying what?
599
00:30:46,077 --> 00:30:47,846
(SIGHING)
600
00:30:47,912 --> 00:30:49,147
I'm willing to wait.
601
00:30:50,415 --> 00:30:52,750
Hoping that
the, uh, revolution
602
00:30:52,784 --> 00:30:55,787
will gain some small foothold
in the outer regions,
603
00:30:55,820 --> 00:31:00,458
such as, uh,
maybe an occasional exchange
of words in public.
604
00:31:03,127 --> 00:31:05,930
What's this?
605
00:31:05,964 --> 00:31:08,466
Well, even warring tribes
have been known
to make peace offerings
606
00:31:08,499 --> 00:31:12,403
in, uh, you know, recognition
of their commonalities.
607
00:31:12,437 --> 00:31:14,205
Did you just make that up?
Yes.
608
00:31:15,907 --> 00:31:19,944
It's a... It's a seedling
for a sunflower.
609
00:31:19,978 --> 00:31:22,313
It's hard to believe
it can grow
over eight feet tall.
610
00:31:23,481 --> 00:31:25,116
I stole it from Joan.
611
00:31:25,149 --> 00:31:27,785
(SCOFFS) I can't believe
she's still at it.
612
00:31:27,819 --> 00:31:30,655
You know, her hypothesis
actually has promise.
613
00:31:30,688 --> 00:31:32,490
I mean, the-the idea
of a community garden
614
00:31:32,523 --> 00:31:35,326
can be tied
to some key aspects
of quantum theory.
615
00:31:35,393 --> 00:31:37,495
Lay it on me.
I can't get through my paper.
616
00:31:37,528 --> 00:31:40,031
It's too much research.
617
00:31:40,064 --> 00:31:43,368
Hey, we're having
a conversation.
618
00:31:43,401 --> 00:31:45,503
Not anymore.
Just lay it on me.
619
00:31:46,304 --> 00:31:48,273
Well, um,
620
00:31:48,306 --> 00:31:50,575
according to, uh,
one of the principles
of indeterminacy,
621
00:31:50,642 --> 00:31:53,177
you know, there's a certain
level of uncertainty
to every equation.
622
00:31:53,211 --> 00:31:55,847
Now, with the community
garden, for instance...
623
00:31:55,880 --> 00:31:59,384
♪ You are my hope ♪
624
00:31:59,450 --> 00:32:01,819
Why are you
planting cabbage?
625
00:32:01,853 --> 00:32:04,789
Isn't it already,
like, cabbage?
626
00:32:04,822 --> 00:32:06,858
Shut up!
627
00:32:06,891 --> 00:32:10,028
Yeah? Shut you up.
628
00:32:10,061 --> 00:32:12,030
(LAUGHING) All right.
629
00:32:12,063 --> 00:32:14,132
Makin' soup?
630
00:32:14,165 --> 00:32:17,869
Hey. Apparently, they flower.
What are you doing here?
631
00:32:17,902 --> 00:32:19,504
Boy Wonder figured out
you're not brain-dead.
632
00:32:19,537 --> 00:32:21,539
Apparently,
dirt can equal physics.
633
00:32:21,572 --> 00:32:22,707
So we can get
some work done.
634
00:32:25,376 --> 00:32:28,179
You so don't wanna
go there, dude.
635
00:32:28,212 --> 00:32:30,815
You see,
if we posit that your
indeterminate element
636
00:32:30,848 --> 00:32:32,216
is the unpredictable level
of resistance...
637
00:32:32,250 --> 00:32:33,851
Stifle it, Einstein.
638
00:32:33,885 --> 00:32:35,920
Just pick up
all this garbage
and pile it over there.
639
00:32:39,190 --> 00:32:40,191
Hey, Grace?
640
00:32:41,693 --> 00:32:42,760
Thank you.
641
00:32:42,794 --> 00:32:44,028
I'm doing this for me, dude.
642
00:32:45,496 --> 00:32:46,597
I know.
643
00:33:12,457 --> 00:33:13,558
Want a cigarette?
644
00:33:14,425 --> 00:33:16,027
No, thanks.
645
00:33:16,094 --> 00:33:17,762
Big fan of the lungs.
646
00:33:17,795 --> 00:33:19,964
Okay.
647
00:33:19,998 --> 00:33:22,467
You know,
usually I'm the only one
around here this early,
648
00:33:22,533 --> 00:33:25,003
so I won't have to endure
the breakfast inquisition
with the shrinks.
649
00:33:25,069 --> 00:33:26,471
You?
650
00:33:26,504 --> 00:33:28,639
Uh, I just wanted
to see Joan's garden.
651
00:33:30,108 --> 00:33:32,744
You could see it later
with her.
652
00:33:34,012 --> 00:33:36,447
Be weird if she were here.
653
00:33:36,481 --> 00:33:39,751
You know, we always work
on these kind of projects
together.
654
00:33:39,784 --> 00:33:41,352
This is the first time
that we're not.
655
00:33:42,687 --> 00:33:44,188
Is it because of me?
656
00:33:44,255 --> 00:33:46,357
Uh, no. It's, uh...
657
00:33:50,261 --> 00:33:52,630
Yeah. Sorry.
658
00:33:56,167 --> 00:33:59,470
I used to plant stuff
with my dad.
659
00:33:59,504 --> 00:34:00,905
Then he got busy,
got a gardener,
660
00:34:00,972 --> 00:34:04,342
and we stopped doing
that kind of thing.
661
00:34:04,375 --> 00:34:07,311
Guess that's why I freaked
when Joan said she wanted
to do the garden, huh?
662
00:34:15,720 --> 00:34:18,256
Think I'm gonna
clean up some more.
Do you wanna help?
663
00:34:19,724 --> 00:34:20,725
Nah.
664
00:34:26,931 --> 00:34:28,699
You get anything
from DeShawn Wallace?
665
00:34:28,733 --> 00:34:30,601
Apparently he lost
his power of speech.
666
00:34:30,668 --> 00:34:32,370
With the witness dead,
he knew he was going home.
667
00:34:33,905 --> 00:34:36,207
So he didn't mention anyone
in the department?
668
00:34:37,075 --> 00:34:38,176
No.
669
00:34:45,216 --> 00:34:46,651
You know Duncan and Simmons?
670
00:34:46,684 --> 00:34:48,786
Plainclothes,
live on the street.
Yeah.
671
00:34:48,853 --> 00:34:51,022
They were responsible
for two of the biggest
coke busts this year.
672
00:34:51,055 --> 00:34:52,223
Right.
673
00:34:54,058 --> 00:34:55,860
I brought them over
from Arson.
674
00:34:57,595 --> 00:34:59,197
What are you saying,
Roy?
675
00:35:03,601 --> 00:35:04,602
Their files.
676
00:35:06,637 --> 00:35:08,106
See if you find anything.
677
00:35:19,250 --> 00:35:21,352
Who the hell
are we investigating?
678
00:35:29,093 --> 00:35:31,262
Hey.
Hi.
679
00:35:31,295 --> 00:35:34,298
I, uh...
I made you a tree
for the garden.
680
00:35:34,365 --> 00:35:35,867
Are those cigarette butts?
681
00:35:35,900 --> 00:35:38,369
Yeah. I-I dipped them
in leftover slushies.
682
00:35:38,402 --> 00:35:40,638
(LAUGHS)
The sugar
makes killer glue.
683
00:35:42,073 --> 00:35:43,574
Cool.
Oh!
684
00:35:43,608 --> 00:35:45,776
It's a gnome.
685
00:35:45,810 --> 00:35:47,812
They, uh...
They live under the earth
and guard the buried treasure.
686
00:35:47,845 --> 00:35:51,015
(LAUGHS)
This is his fire spear.
687
00:35:51,048 --> 00:35:53,818
I-I had a serious
Dungeons and Dragons habit.
688
00:35:53,885 --> 00:35:55,353
I'm better now.
Thank you.
689
00:35:56,487 --> 00:35:57,922
(ALL EXCLAIMING)
690
00:35:57,955 --> 00:36:00,324
Get a room, guys!
691
00:36:00,391 --> 00:36:03,928
Okay.
Uh, I have mapped out
a planting plan,
692
00:36:03,961 --> 00:36:05,329
uh, based on
the arc of the sun
693
00:36:05,396 --> 00:36:06,998
and hours of daylight
last fall.
694
00:36:07,031 --> 00:36:08,733
Okay, Luke,
don't-don't get all sweaty.
695
00:36:08,766 --> 00:36:10,434
All we're going for
is "not dead."
696
00:36:10,468 --> 00:36:14,705
"Despite the team leader's
nonexistent expectations,
697
00:36:14,772 --> 00:36:17,808
"the existing momentum
propels the project forward."
698
00:36:17,842 --> 00:36:19,443
What are the yellow thingies?
699
00:36:19,477 --> 00:36:21,312
They're mums.
700
00:36:21,345 --> 00:36:22,914
They bloom in the fall,
attract the bees,
701
00:36:22,947 --> 00:36:24,849
the bees pollinate
the non-flowering shrubs,
702
00:36:24,882 --> 00:36:26,651
which keep aphids
from eating other plants.
703
00:36:27,785 --> 00:36:28,819
What?
704
00:36:28,853 --> 00:36:30,588
You researched all that?
705
00:36:30,621 --> 00:36:33,291
One episode of one show on
the Home and Garden Channel.
706
00:36:33,324 --> 00:36:34,425
Don't make me regret this.
707
00:36:36,394 --> 00:36:37,595
Okay.
708
00:36:41,299 --> 00:36:43,000
And we found a witness
709
00:36:43,067 --> 00:36:45,036
who saw Andy
yelling at Kevin
during his visit.
710
00:36:45,102 --> 00:36:47,338
I brought up
the act as hostile
and threatening,
711
00:36:47,371 --> 00:36:49,373
and their attorney
agreed to withdraw
their request
712
00:36:49,440 --> 00:36:51,175
for an increase
in damages.
713
00:36:51,209 --> 00:36:52,810
Thanks, Tom.
714
00:36:52,843 --> 00:36:55,213
Now, we're gonna have to get
another toxicologist
715
00:36:55,246 --> 00:36:57,915
to analyze Andy's
blood alcohol report.
716
00:36:57,949 --> 00:36:59,684
It's not cheap, but...
717
00:37:02,353 --> 00:37:04,455
Hey, Kevin.
Hey, Mr. Murphy.
718
00:37:06,657 --> 00:37:07,959
You okay, honey?
719
00:37:07,992 --> 00:37:10,528
Uh, no, Mom, I'm not.
720
00:37:10,561 --> 00:37:12,697
If you'd like to be alone,
I...
KEVIN: No.
721
00:37:12,763 --> 00:37:14,565
I'm tired of being alone.
722
00:37:14,632 --> 00:37:16,000
I wanna be a part of this.
723
00:37:16,033 --> 00:37:17,969
We'll talk about this
at home, Kevin.
724
00:37:18,002 --> 00:37:19,971
That's the problem, Dad.
We won't talk about it.
725
00:37:21,973 --> 00:37:24,375
You need
my statement, right?
We're still in discovery?
726
00:37:24,408 --> 00:37:26,244
I-I'm sorry, Tom.
I didn't know...
727
00:37:26,310 --> 00:37:29,180
Will, we're gonna
need his statement
sooner or later.
728
00:37:29,213 --> 00:37:31,382
I'm-I'm just not sure
he's ready for this.
729
00:37:31,415 --> 00:37:33,384
I'm not ready?
730
00:37:33,417 --> 00:37:35,052
Have you done
your statement yet, Mom?
731
00:37:35,119 --> 00:37:36,087
Kevin.
732
00:37:39,190 --> 00:37:41,092
I'm trying to put
my thoughts in order.
733
00:37:41,158 --> 00:37:43,761
No, you're...
You're afraid of them.
734
00:37:44,829 --> 00:37:46,731
And so are you, Dad.
735
00:37:46,764 --> 00:37:48,766
You think if I'm not here
to go over all the details,
736
00:37:48,833 --> 00:37:52,570
it'll be easier,
like it happened
to someone else.
737
00:37:52,603 --> 00:37:54,538
But it's never gonna
be easier.
738
00:37:54,572 --> 00:37:57,174
It's gonna suck
every time we think
about it, so...
739
00:37:57,208 --> 00:37:58,376
(KEVIN SIGHS)
740
00:37:59,744 --> 00:38:01,979
I'm sorry.
That's just the way it is.
741
00:38:02,046 --> 00:38:03,848
I don't want you
to go through it again.
742
00:38:06,117 --> 00:38:07,251
But I have to.
743
00:38:09,120 --> 00:38:10,688
Don't take this away from me.
744
00:38:12,423 --> 00:38:13,691
I've lost enough.
745
00:38:26,871 --> 00:38:28,606
It's still
kind of hazy for me.
746
00:38:29,807 --> 00:38:30,808
Um...
747
00:38:34,612 --> 00:38:38,049
Andy didn't know
how fast he was going.
748
00:38:41,485 --> 00:38:45,389
And I didn't wanna show
how s-scared I was.
749
00:38:46,857 --> 00:38:47,958
Uh...
750
00:38:53,197 --> 00:38:56,467
There was music playing
in the hospital.
751
00:38:58,936 --> 00:39:02,807
Some radio someplace.
752
00:39:06,510 --> 00:39:08,212
Bach, I think. I...
753
00:39:09,213 --> 00:39:10,815
It was so out of place.
754
00:39:16,053 --> 00:39:17,254
Andy
755
00:39:18,923 --> 00:39:20,858
(SIGHING)
756
00:39:20,925 --> 00:39:22,460
was leaving with his father.
757
00:39:22,493 --> 00:39:25,529
They rushed past me.
758
00:39:25,596 --> 00:39:28,766
He couldn't look at me.
759
00:39:30,901 --> 00:39:34,338
And then I heard
all those people
working on you
760
00:39:36,040 --> 00:39:38,042
behind the curtain,
frantic.
761
00:39:41,178 --> 00:39:44,949
And your sneakers,
762
00:39:44,982 --> 00:39:48,219
the new ones
I had just bought,
763
00:39:49,754 --> 00:39:51,288
in shreds
764
00:39:52,990 --> 00:39:55,025
because they cut them
off your feet,
765
00:39:59,029 --> 00:40:02,466
(SOBBING) lying in the blood
on the floor.
766
00:40:21,252 --> 00:40:22,520
(HELEN SNIFFLING)
767
00:40:34,131 --> 00:40:36,200
Indeterminacy,
my warriors.
768
00:40:36,233 --> 00:40:37,902
Who will catch a cold?
769
00:40:37,935 --> 00:40:41,472
Who will stumble and fall
along the dusty path?
770
00:40:41,539 --> 00:40:45,075
And will
the horticultural efforts
of Team Girardi
771
00:40:45,109 --> 00:40:49,747
survive the wasteland
of poor soil
and D students?
772
00:40:49,780 --> 00:40:51,115
Can you expand?
773
00:40:53,451 --> 00:40:56,253
Read. Remember,
it's not just your grade.
774
00:40:58,422 --> 00:41:00,391
"We posit..." Posit?
775
00:41:00,424 --> 00:41:02,193
Yes, posit.
776
00:41:02,226 --> 00:41:03,461
(CLEARS THROAT)
777
00:41:03,494 --> 00:41:05,362
"We posit that no one behaves
778
00:41:05,396 --> 00:41:07,798
"according to
predetermined assumptions.
779
00:41:07,832 --> 00:41:09,967
"Humanity and beauty
have the potential to coexist
780
00:41:10,034 --> 00:41:13,103
"where the obstacles
are the most challenging.
781
00:41:13,137 --> 00:41:16,474
"We offer our garden
as an inquiry
into the nature of hope,
782
00:41:16,540 --> 00:41:19,577
"the greatest indeterminacy
of all."
783
00:41:19,610 --> 00:41:22,513
Poetic,
as all great science
truly is.
784
00:41:22,580 --> 00:41:23,981
(ENGINE RUMBLING)
785
00:41:28,152 --> 00:41:29,687
Oh, no.
786
00:41:29,753 --> 00:41:31,889
Bulldozers were not
a part of my calculation.
787
00:41:36,227 --> 00:41:38,295
JOAN: Judith!
Judith, watch out!
788
00:41:39,563 --> 00:41:41,432
(BRAKES SQUEALING)
789
00:41:45,336 --> 00:41:47,571
A heroine goddess.
That's my girl.
790
00:41:47,605 --> 00:41:48,806
The ultimate indeterminate.
791
00:41:50,741 --> 00:41:52,176
Judith!
792
00:41:52,209 --> 00:41:55,045
Hey! Stand aside,
young lady.
793
00:41:55,079 --> 00:41:56,847
LISCHAK: Excuse me.
794
00:41:56,914 --> 00:41:59,183
This garden is
an AP physics project.
795
00:41:59,216 --> 00:42:02,019
Oh, how charming.
But we're putting in
new bleachers.
796
00:42:02,086 --> 00:42:03,721
Can't it be spared
the final deathblow
797
00:42:03,787 --> 00:42:05,256
until our research
is complete?
798
00:42:05,289 --> 00:42:07,291
Lady, I got a union employee,
hourly pay.
799
00:42:07,324 --> 00:42:08,659
It's out of my hands.
800
00:42:10,528 --> 00:42:12,596
Everybody, see the garden?
801
00:42:12,630 --> 00:42:14,665
It's lovely.
It's a lovely garden.
802
00:42:14,698 --> 00:42:15,699
Now move.
803
00:42:23,474 --> 00:42:28,112
ALL: (CHANTING)
Judith! Judith! Judith!
804
00:42:40,491 --> 00:42:43,294
(ALL CHEERING)
805
00:42:43,327 --> 00:42:45,129
(MUSIC PLAYING)
806
00:42:49,833 --> 00:42:54,238
♪ In the time of my confession
807
00:42:54,305 --> 00:42:58,676
♪ In the hour
of my deepest need
808
00:42:58,709 --> 00:43:03,113
♪ When the pool of tears
beneath my feet
809
00:43:03,180 --> 00:43:06,784
♪ Floods every
newborn seed...
810
00:43:09,019 --> 00:43:10,354
Hey, I'm sorry.
811
00:43:10,387 --> 00:43:11,388
Yeah.
812
00:43:16,360 --> 00:43:17,695
I'll be right back.
813
00:43:20,898 --> 00:43:22,166
Freidman likey.
814
00:43:30,341 --> 00:43:31,942
It was a cool garden, Joan.
815
00:43:33,377 --> 00:43:35,346
And I loved the fire spear.
816
00:43:37,114 --> 00:43:39,650
Is she gonna be okay?
817
00:43:39,717 --> 00:43:42,353
She was planting crocuses
and tulips.
818
00:43:42,386 --> 00:43:44,254
It doesn't matter
if the ground gets bulldozed,
819
00:43:44,288 --> 00:43:46,056
'cause they'll still come up
in the spring.
820
00:43:46,924 --> 00:43:47,958
She knew that.
821
00:43:49,927 --> 00:43:52,429
So, what I was growing...
822
00:43:55,933 --> 00:43:57,034
Grew.
823
00:43:58,302 --> 00:44:02,706
♪ And the memory of decay
824
00:44:02,740 --> 00:44:06,777
♪ I gaze into the doorway
825
00:44:06,810 --> 00:44:11,749
♪ Of temptation's angry flame
826
00:44:11,782 --> 00:44:15,953
♪ And every time
I pass that way
827
00:44:15,986 --> 00:44:20,090
♪ I'll always hear my name
828
00:44:20,124 --> 00:44:23,560
♪ Then onward in my journey
829
00:44:24,828 --> 00:44:27,498
♪ I come to understand
830
00:44:29,066 --> 00:44:33,137
♪ That every hair is numbered
831
00:44:33,170 --> 00:44:38,409
♪ Like every grain of sand
61514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.