All language subtitles for Joan.of.Arcadia.S02E01.Only.Connect.1080p.CTV.WEB-DL.DD5.1.H.264-AVoW_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,246 --> 00:00:18,084 ♪ I cannot find a way to describe it 2 00:00:18,118 --> 00:00:20,620 ♪ It's there inside 3 00:00:20,653 --> 00:00:22,922 ♪ All I do is hide 4 00:00:22,956 --> 00:00:27,727 ♪ I wish that it would just go away 5 00:00:27,761 --> 00:00:33,133 ♪ What would you do You do if you knew? 6 00:00:33,166 --> 00:00:36,469 ♪ What would you do? 7 00:00:36,503 --> 00:00:38,805 ♪ All the pain I thought I knew 8 00:00:38,838 --> 00:00:41,674 ♪ All the thoughts lead back to you... 9 00:00:41,708 --> 00:00:42,809 Jane. 10 00:00:46,246 --> 00:00:47,647 Look, it's you. 11 00:00:49,649 --> 00:00:51,751 And it's you. 12 00:00:51,785 --> 00:00:53,987 ♪ I'm unable 13 00:00:54,020 --> 00:00:59,759 ♪ Come and take me away ♪ 14 00:00:59,793 --> 00:01:01,461 I've missed... I made this. 15 00:01:03,263 --> 00:01:04,864 I did all the wiring. 16 00:01:04,931 --> 00:01:07,600 Okay. Wow, uh... Yeah. 17 00:01:07,634 --> 00:01:08,802 Thanks. 18 00:01:10,136 --> 00:01:11,738 Why? 19 00:01:11,805 --> 00:01:13,273 Well, that's what we did at camp. 20 00:01:13,306 --> 00:01:14,841 Crafts. 21 00:01:14,874 --> 00:01:16,876 It's very good for crazy people. You're not crazy. 22 00:01:16,943 --> 00:01:19,045 No, not anymore. How was your summer? 23 00:01:19,512 --> 00:01:21,147 Uh... 24 00:01:21,181 --> 00:01:23,750 You know, working full shifts at the hotel. 25 00:01:23,783 --> 00:01:27,153 What do you want to know about plaster, grout or unclogging toilets? 26 00:01:27,187 --> 00:01:29,856 And don't get me started on caulk, 'cause that's my passion. 27 00:01:29,889 --> 00:01:31,891 (LAUGHING) 28 00:01:31,958 --> 00:01:33,526 I got your letters. 29 00:01:34,394 --> 00:01:36,496 Not enough. 30 00:01:36,529 --> 00:01:39,365 Yeah. I had to keep a journal and talk to my therapist every day. 31 00:01:39,399 --> 00:01:41,401 I got really sick of myself. 32 00:01:41,434 --> 00:01:45,338 You know, I really thought that it was some kind of art camp. 33 00:01:45,371 --> 00:01:47,407 Gentle Acres? No. (CHUCKLES) 34 00:01:47,474 --> 00:01:49,542 Definitely a crazy camp. 35 00:01:49,609 --> 00:01:50,977 My roommate, Darlene, 36 00:01:51,010 --> 00:01:53,213 she was a compulsive hair-puller. 37 00:01:53,246 --> 00:01:54,247 Not a good look. 38 00:01:55,281 --> 00:01:57,684 But you had a disease. 39 00:01:57,717 --> 00:02:00,053 Which made me see things that weren't there. 40 00:02:00,086 --> 00:02:02,155 Which caused me to break from reality, 41 00:02:02,188 --> 00:02:04,257 and then I transferred all of my anxiety onto the hallucination 42 00:02:04,324 --> 00:02:08,561 and invested my "fractured perception" or something like that. 43 00:02:08,595 --> 00:02:10,630 But, anyway, I'm... I'm doing well now, 44 00:02:10,663 --> 00:02:13,566 which is more than I can say for Darlene. (CHUCKLES) 45 00:02:13,600 --> 00:02:15,668 She looks like Vin Diesel with the pulling. 46 00:02:16,569 --> 00:02:17,570 (CHUCKLES) 47 00:02:19,939 --> 00:02:20,940 What are those? 48 00:02:23,076 --> 00:02:25,311 Some books I read over the summer. 49 00:02:25,378 --> 00:02:27,780 You know, figuring out how what happened to you 50 00:02:27,847 --> 00:02:29,949 could have really happened. 51 00:02:29,983 --> 00:02:31,451 You know, seeing God... Shh! 52 00:02:36,356 --> 00:02:38,291 Adam... (CHUCKLES) 53 00:02:38,358 --> 00:02:40,393 Nobody knows that part except for you. 54 00:02:40,426 --> 00:02:43,429 Everybody still thinks that I was just talking to people, okay? 55 00:02:43,496 --> 00:02:45,098 So let's drop the G word. 56 00:02:45,131 --> 00:02:46,466 It's documented. 57 00:02:46,533 --> 00:02:48,401 Look, visions, voices, bilocation... 58 00:02:48,434 --> 00:02:49,769 Adam, Adam, Adam, 59 00:02:49,802 --> 00:02:52,005 seeing him/her/it is a sure sign of crazy. 60 00:02:52,071 --> 00:02:53,373 It's like the uber-sign. 61 00:02:53,406 --> 00:02:55,108 Just because your therapist said so? 62 00:02:56,209 --> 00:02:57,544 (CHUCKLES) 63 00:02:57,577 --> 00:03:00,780 Dr. Dan never used the word "crazy." 64 00:03:00,813 --> 00:03:03,716 He called it impaired perception. 65 00:03:03,750 --> 00:03:06,252 Which you knew was nuts, which is why you didn't believe me. 66 00:03:06,286 --> 00:03:08,821 But I believe you now. Well, I don't want you to believe me now. 67 00:03:08,888 --> 00:03:10,190 Why? Because I'm sane, 68 00:03:10,256 --> 00:03:13,526 and I... made all these lamps. 69 00:03:13,560 --> 00:03:14,794 But what if it's possible? 70 00:03:14,861 --> 00:03:17,030 It's not. 71 00:03:17,063 --> 00:03:19,332 Look, Adam, you've got to get on board with this if we're gonna hang. 72 00:03:23,303 --> 00:03:24,571 You seem so different. 73 00:03:25,538 --> 00:03:26,639 Yeah. 74 00:03:27,907 --> 00:03:29,509 'Cause I'm not crazy. 75 00:03:31,711 --> 00:03:33,012 Look, I have to go. 76 00:03:33,813 --> 00:03:35,114 (KISSES) 77 00:03:35,982 --> 00:03:37,917 Call me later. 78 00:03:37,951 --> 00:03:39,152 Jane, wait. SKATEBOARDER: Watch it there, Jane. 79 00:03:50,630 --> 00:03:51,798 (EXHALES SHARPLY) 80 00:03:54,968 --> 00:03:58,838 ♪ What if God was one of us? 81 00:04:00,273 --> 00:04:03,810 ♪ Just a slob like one of us 82 00:04:05,478 --> 00:04:09,515 ♪ Just a stranger on the bus 83 00:04:09,549 --> 00:04:12,652 ♪ Tryin' to make his way home? 84 00:04:14,287 --> 00:04:17,991 ♪ Just tryin' to make his way home 85 00:04:19,626 --> 00:04:24,530 ♪ Just tryin' to make his way home 86 00:04:24,564 --> 00:04:30,036 ♪ Just tryin' to make his way home ♪ 87 00:04:33,539 --> 00:04:35,241 Oh, how could I have overslept? 88 00:04:35,308 --> 00:04:36,409 Oh! 89 00:04:37,610 --> 00:04:39,412 Here. I made this for you. 90 00:04:39,479 --> 00:04:41,614 Oh! Whoa! I, uh, thought we were done with the lamps. 91 00:04:41,648 --> 00:04:43,483 No, this is... This is my thing. 92 00:04:43,516 --> 00:04:45,852 Okay, but... But we have a lot of lamps. 93 00:04:45,885 --> 00:04:48,554 Take the lamp, Dad, unless you want her to go nuts again. 94 00:04:48,621 --> 00:04:50,690 See, you can get a lot of mileage out of the crazy thing. 95 00:04:50,757 --> 00:04:52,191 I'd work it. 96 00:04:52,225 --> 00:04:53,993 Stop using that word. Where's your mother? 97 00:04:54,027 --> 00:04:55,995 She left early. And Luke? 98 00:04:56,029 --> 00:04:57,263 Him, too. 99 00:04:57,297 --> 00:04:58,831 They say where they were going? 100 00:04:58,865 --> 00:05:01,801 Uh, Mom had an errand, and Luke had a thing. 101 00:05:01,834 --> 00:05:03,703 They are so obviously CIA. 102 00:05:03,736 --> 00:05:05,271 Hey, did you look at that golf brochure? 103 00:05:05,338 --> 00:05:06,706 Yes. 104 00:05:06,739 --> 00:05:09,709 Apparently, paralyzed people can play golf. 105 00:05:09,742 --> 00:05:13,579 They can also surf, ski and/or sail. 106 00:05:13,613 --> 00:05:15,448 We need a common activity. 107 00:05:15,481 --> 00:05:17,116 So, why don't you learn how to surf, ski and/or sail? 108 00:05:17,183 --> 00:05:19,485 I'm old. I'm crippled. 109 00:05:19,552 --> 00:05:21,788 I can't do anything that's gonna make me look even dorkier. 110 00:05:21,854 --> 00:05:23,756 Oh, Tiger Woods, he's dorky. 111 00:05:23,823 --> 00:05:25,758 Yeah. Yeah! 112 00:05:25,825 --> 00:05:26,993 Well, think about it. 113 00:05:27,927 --> 00:05:30,163 I have to run. 114 00:05:30,229 --> 00:05:32,632 You know, golf is good for crazy people, too. 115 00:05:33,566 --> 00:05:35,702 Nice. 116 00:05:35,735 --> 00:05:41,741 ♪ She was at home and feeling fine 117 00:05:43,109 --> 00:05:44,744 (BOTH MOANING) 118 00:05:44,777 --> 00:05:49,549 ♪ The family life it was divine ♪ 119 00:05:49,582 --> 00:05:51,484 You're into overtime. Five more minutes. 120 00:05:51,551 --> 00:05:52,685 You've used up all your minutes. 121 00:05:52,719 --> 00:05:53,886 What am I, a cell phone? 122 00:05:53,920 --> 00:05:56,089 No. But you are a service provider. 123 00:05:56,122 --> 00:05:57,423 (HORN HONKING) 124 00:06:00,093 --> 00:06:02,495 Okay, that is definitely it. 125 00:06:02,562 --> 00:06:04,764 Do I really only get five minutes a day? 126 00:06:04,797 --> 00:06:06,766 Minimum. Did you even read it? 127 00:06:06,799 --> 00:06:08,334 You know, actually, I was so thrown 128 00:06:08,401 --> 00:06:10,803 by having to sign a confidentiality contract, 129 00:06:10,870 --> 00:06:12,105 I may have skimmed. 130 00:06:12,138 --> 00:06:13,606 That's your mistake. You signed. 131 00:06:13,639 --> 00:06:15,274 But, look, if you're my girlfriend... 132 00:06:15,308 --> 00:06:17,110 (STUTTERING) Don't start using the G word, 133 00:06:17,143 --> 00:06:19,645 or the B word, or any gender-related coupling word. 134 00:06:19,712 --> 00:06:23,316 That was Article 4 under Public and Private Verbalization. 135 00:06:23,349 --> 00:06:24,650 What is this about? 136 00:06:24,684 --> 00:06:25,985 (STAMMERING) You're ashamed of me? 137 00:06:26,052 --> 00:06:27,920 Yeah. Take it or leave it. 138 00:06:31,290 --> 00:06:32,425 Dude, is that your mother? 139 00:06:32,458 --> 00:06:33,493 (SCOFFS) Yeah. 140 00:06:33,526 --> 00:06:34,761 Great diversionary tactic. 141 00:06:39,499 --> 00:06:41,801 Oh, God, that is my mother. 142 00:06:41,834 --> 00:06:42,835 What is she doing here? 143 00:06:44,504 --> 00:06:46,038 Who cares? Let's jet. 144 00:06:47,607 --> 00:06:49,876 Hey, Hardy Boy. Whoa. 145 00:06:59,152 --> 00:07:00,319 There's no chance 146 00:07:00,353 --> 00:07:02,989 that you're Lilly Watters, is there? 147 00:07:03,022 --> 00:07:05,158 Every chance. You Helen? 148 00:07:07,994 --> 00:07:09,162 I know. It's killin' me. 149 00:07:09,195 --> 00:07:10,830 The body's a temple. I know. 150 00:07:10,863 --> 00:07:12,331 It's my sin. 151 00:07:12,365 --> 00:07:13,366 One of 'em, anyway. 152 00:07:15,034 --> 00:07:16,035 Are you okay? 153 00:07:17,270 --> 00:07:19,172 Uh, Sister Lilly Watters? 154 00:07:19,205 --> 00:07:20,506 Nice to meet you. 155 00:07:20,540 --> 00:07:23,209 Father Ken says you're cool. 156 00:07:23,242 --> 00:07:27,313 I... I didn't know that they let nuns do, uh, do that. 157 00:07:27,346 --> 00:07:28,614 (CHUCKLES) 158 00:07:28,648 --> 00:07:30,817 Former nun. I left. 159 00:07:30,850 --> 00:07:32,585 I was not kicked out. 160 00:07:32,618 --> 00:07:33,686 I left. 161 00:07:33,719 --> 00:07:35,087 Oh. 162 00:07:35,154 --> 00:07:37,156 Look, you remember The Sound of Music? 163 00:07:37,190 --> 00:07:38,825 That's the kind of nun I was. 164 00:07:38,858 --> 00:07:41,060 Only, it was surfing instead of spinning on a hillside. 165 00:07:42,862 --> 00:07:44,197 (CHUCKLES) 166 00:07:44,230 --> 00:07:47,433 Uh, so, you wanna be confirmed in the Church. 167 00:07:47,467 --> 00:07:49,268 I'm... I'm thinking about it. 168 00:07:49,335 --> 00:07:50,703 All right, well, come on. 169 00:07:50,736 --> 00:07:52,371 I'm jonesing for a double espresso. 170 00:07:53,906 --> 00:07:55,074 Come on! 171 00:07:57,977 --> 00:08:02,448 Physics, my little anthropic coincidences, 172 00:08:02,482 --> 00:08:06,319 is... everything. 173 00:08:07,753 --> 00:08:09,489 Particles, 174 00:08:09,522 --> 00:08:11,190 matter, 175 00:08:11,224 --> 00:08:12,892 antimatter, 176 00:08:12,925 --> 00:08:15,962 energy, fission, 177 00:08:16,028 --> 00:08:18,431 fusion, neurons, 178 00:08:18,464 --> 00:08:20,867 bosons, quarks, 179 00:08:20,900 --> 00:08:23,102 neutrinos, anti-neutrinos, 180 00:08:23,135 --> 00:08:25,338 dimensions, determinism, 181 00:08:25,371 --> 00:08:27,039 strong force, weak force, 182 00:08:27,073 --> 00:08:29,108 relativity, velocity, 183 00:08:29,175 --> 00:08:31,077 chaos, order, 184 00:08:31,110 --> 00:08:33,012 air, fire, water, 185 00:08:33,045 --> 00:08:34,480 love, sex, death, 186 00:08:34,547 --> 00:08:37,250 time, space and God! 187 00:08:38,618 --> 00:08:40,620 Will the final be comprehensive? 188 00:08:40,653 --> 00:08:46,259 Oh, this class is going to wow your boxers off, Mr. Freidman, 189 00:08:46,292 --> 00:08:48,728 so don't you worry about the final. 190 00:08:48,761 --> 00:08:51,197 Tell your brother to stop looking at me. 191 00:08:51,230 --> 00:08:53,065 Grace, we're not doing this again this year, okay? 192 00:08:53,099 --> 00:08:54,901 You tell him. 193 00:08:54,934 --> 00:08:57,236 (RUBBER BAND THWACKS) 194 00:08:57,270 --> 00:08:59,472 Is it necessary for your soul mate to assault me? 195 00:08:59,505 --> 00:09:01,107 She's not my soul mate. 196 00:09:01,140 --> 00:09:02,642 We don't even talk. We hate each other, in fact. 197 00:09:02,675 --> 00:09:04,410 I see the way you look at her. 198 00:09:04,443 --> 00:09:05,478 You're all about her. 199 00:09:05,511 --> 00:09:07,246 I am not about her. 200 00:09:07,280 --> 00:09:11,183 This is like arguing about Superman's pee or something. 201 00:09:11,250 --> 00:09:12,785 She likes the other equipment, dude. 202 00:09:12,818 --> 00:09:14,287 (RUBBER BAND THWACKS) 203 00:09:14,320 --> 00:09:16,923 Hey, can you meet me on the roof after school? 204 00:09:16,956 --> 00:09:19,725 No can do. I have work. 205 00:09:19,759 --> 00:09:21,527 I thought you quit the bookstore. 206 00:09:21,594 --> 00:09:23,262 Well, Dr. Dan said it would be good for me to stay, 207 00:09:23,296 --> 00:09:24,730 you know, keep... Keep busy. 208 00:09:24,797 --> 00:09:26,032 (SIGHS) You know, Dr. Dan 209 00:09:26,098 --> 00:09:27,500 might not always be the final authority. 210 00:09:27,533 --> 00:09:29,168 (WHISPERING) Shh! Lischak is glaring. 211 00:09:32,238 --> 00:09:35,241 Listen, I made you a list. 212 00:09:35,274 --> 00:09:36,609 Okay? 213 00:09:36,642 --> 00:09:38,811 Adelaide Roncalli, an Italian woman. 214 00:09:38,844 --> 00:09:42,315 She began having visions of the Holy Family at age seven. 215 00:09:42,348 --> 00:09:44,183 Okay? John Leary, 216 00:09:44,216 --> 00:09:45,785 he's a grandfather in Rochester, New York. (CHUCKLES) 217 00:09:45,818 --> 00:09:48,654 Daily messages from God. 218 00:09:48,688 --> 00:09:50,756 You know? (WHISPERING) What do you want from me? 219 00:09:50,823 --> 00:09:52,525 I'm just saying, you're not the only one. 220 00:09:52,558 --> 00:09:56,329 Adam, six weeks of crafts, and writing down my dreams, 221 00:09:56,362 --> 00:09:58,164 and crying in front of strangers, 222 00:09:58,197 --> 00:10:01,634 and being grilled by someone named Dr. Dan. 223 00:10:01,667 --> 00:10:03,369 You're asking me to undo that? I... 224 00:10:03,402 --> 00:10:04,937 I can't go back there. 225 00:10:04,971 --> 00:10:07,340 I just wanna be a normal couple again, you know? 226 00:10:07,373 --> 00:10:08,441 You remember normal? 227 00:10:10,476 --> 00:10:12,612 (SIGHING) Not really. 228 00:10:12,645 --> 00:10:14,347 (ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 229 00:10:20,286 --> 00:10:22,188 So, you wanna talk about God. 230 00:10:22,221 --> 00:10:23,623 What? No. 231 00:10:23,656 --> 00:10:26,325 No, I just wanna talk about, you know, 232 00:10:26,359 --> 00:10:28,494 being Catholic. 233 00:10:28,527 --> 00:10:30,496 So, you wanna talk about being Catholic 234 00:10:30,529 --> 00:10:32,131 without talking about God. 235 00:10:32,164 --> 00:10:35,001 I mean... I'm not a fanatic or anything. 236 00:10:35,034 --> 00:10:36,535 (CHUCKLES) 237 00:10:36,569 --> 00:10:38,571 Are you at all familiar with the Catholic doctrine? 238 00:10:38,638 --> 00:10:41,574 Give me a break. I was raised in the Church. 239 00:10:41,641 --> 00:10:43,409 Catholic school. Eight years of plaid. 240 00:10:43,476 --> 00:10:45,511 I just wasn't confirmed in the Church. 241 00:10:45,544 --> 00:10:47,713 But I'm very familiar with the whole thing, 242 00:10:47,747 --> 00:10:51,083 so we could probably just, um, do the fast version, 243 00:10:51,117 --> 00:10:53,185 if you have one of those. 244 00:10:53,219 --> 00:10:55,221 And get right to what? 245 00:10:55,254 --> 00:10:56,889 Fund-raising? 246 00:10:56,922 --> 00:10:59,058 You don't have to be sarcastic. 247 00:10:59,091 --> 00:11:00,726 Look, I just need to know 248 00:11:00,760 --> 00:11:02,395 why you want to do this. It's part of the process. 249 00:11:02,428 --> 00:11:05,431 What, you're screening people now? 250 00:11:05,498 --> 00:11:07,099 What about the rest of your family? 251 00:11:07,133 --> 00:11:08,934 What about them? 252 00:11:09,001 --> 00:11:11,070 How do they feel about you going back to the Church? 253 00:11:14,206 --> 00:11:16,409 Mmm. You haven't told them. 254 00:11:17,610 --> 00:11:18,944 They'll be fine with it. 255 00:11:21,080 --> 00:11:23,416 So, how often do you surf? 256 00:11:23,449 --> 00:11:27,520 I... I've heard it's actually a very spiritual experience. 257 00:11:27,553 --> 00:11:30,256 You know, the first step of confirmation 258 00:11:30,289 --> 00:11:32,491 is not lying to your family. 259 00:11:32,558 --> 00:11:35,094 It's pretty much not even a step. 260 00:11:35,127 --> 00:11:38,531 So, why don't you, um, flip through this book, 261 00:11:38,564 --> 00:11:40,933 decide if it's really what you wanna do, 262 00:11:40,966 --> 00:11:43,102 tell your family, then we'll talk. 263 00:11:46,405 --> 00:11:48,274 (LOUDLY) Okay, well, it's amazing 264 00:11:48,307 --> 00:11:50,443 that you didn't fit in at the convent! 265 00:11:56,482 --> 00:11:57,983 Thomas Wolfe. 266 00:11:58,017 --> 00:12:00,319 (CLASSICAL MUSIC PLAYING ON STEREO) 267 00:12:00,386 --> 00:12:02,488 Tom Wolfe. 268 00:12:02,521 --> 00:12:04,990 Not the same guy. Both very long-winded, though. 269 00:12:05,057 --> 00:12:06,592 Are you talking to yourself? 270 00:12:07,993 --> 00:12:10,463 Yes. But not in a way that's crazy. 271 00:12:11,797 --> 00:12:13,165 You got here on time, 272 00:12:13,199 --> 00:12:14,734 you did the inventory, 273 00:12:14,767 --> 00:12:15,968 boxed up the remainders, 274 00:12:16,001 --> 00:12:17,870 and now you're unloading stock. 275 00:12:19,138 --> 00:12:20,673 What did they do to you at that camp? 276 00:12:20,706 --> 00:12:23,642 Oh, not much. Just drugs, shock treatment. 277 00:12:27,313 --> 00:12:28,314 I'm kidding. 278 00:12:29,949 --> 00:12:34,520 Uh, so what did this, um, breakdown look like? 279 00:12:34,587 --> 00:12:36,922 Uh, it wasn't really a... a breakdown. 280 00:12:36,956 --> 00:12:39,959 I was just imagining things because of the... the disease that I had, so... 281 00:12:39,992 --> 00:12:41,460 But not anymore. No. 282 00:12:41,494 --> 00:12:43,229 Not anymore. 283 00:12:43,295 --> 00:12:44,263 Did you ever think animals were reading your mind? 284 00:12:46,098 --> 00:12:47,933 Not animals. 285 00:12:47,967 --> 00:12:49,301 Just this one rabbit? 286 00:12:52,872 --> 00:12:55,541 My wife spends a lot of time at home. 287 00:12:56,976 --> 00:12:58,978 She's an artist. 288 00:12:59,011 --> 00:13:01,547 She needs a hobby or a job. 289 00:13:01,580 --> 00:13:04,350 I'm sure it's just temporary, the rabbit thing... 290 00:13:04,383 --> 00:13:05,751 Yeah, um... 291 00:13:06,485 --> 00:13:08,320 (SIGHS) Ooh. 292 00:13:08,354 --> 00:13:11,123 Uh, I'm not really the go-to girl for crazy behavior. 293 00:13:12,158 --> 00:13:14,393 I had a one-time thing. 294 00:13:15,895 --> 00:13:17,696 I guess it's a broad spectrum. 295 00:13:18,564 --> 00:13:20,566 Continuum, really. 296 00:13:20,599 --> 00:13:22,802 What's normal? What isn't? 297 00:13:24,203 --> 00:13:25,971 Without deviation from the norm, 298 00:13:26,005 --> 00:13:27,773 (DOOR OPENING) progress is not possible. 299 00:13:28,641 --> 00:13:30,943 That's Sartre. 300 00:13:31,010 --> 00:13:32,211 Or Zappa. (BELL DINGING) 301 00:13:32,244 --> 00:13:33,479 OLD LADY GOD: Excuse me. 302 00:13:34,346 --> 00:13:35,347 Am I invisible? 303 00:13:37,550 --> 00:13:39,218 Can anyone see me standing here? 304 00:13:44,089 --> 00:13:45,090 We have a customer. 305 00:13:47,927 --> 00:13:51,430 I... I can't. Um, I'm busy. 306 00:13:51,497 --> 00:13:54,233 Can you? You're so much better with people. 307 00:13:57,303 --> 00:14:00,573 The filings. On the east Nyland chop shop. 308 00:14:00,606 --> 00:14:02,007 Oh, great. 309 00:14:02,041 --> 00:14:03,008 Thanks. 310 00:14:04,243 --> 00:14:06,178 Anything else? 311 00:14:06,212 --> 00:14:07,847 How's your kid? 312 00:14:07,880 --> 00:14:09,415 The one that, you know, lost it. 313 00:14:10,850 --> 00:14:13,719 She didn't lose it. She's fine. 314 00:14:13,752 --> 00:14:15,554 Anything else? 315 00:14:15,588 --> 00:14:16,922 You gonna finish that? 316 00:14:17,890 --> 00:14:18,891 (SIGHS) 317 00:14:20,693 --> 00:14:22,795 Mr. Will Girardi? 318 00:14:22,828 --> 00:14:24,697 Detective Girardi. Who are you? 319 00:14:24,730 --> 00:14:25,764 Process server. 320 00:14:25,798 --> 00:14:27,600 Oh, oh! What's this? 321 00:14:27,633 --> 00:14:29,034 It's self-explanatory. 322 00:14:31,470 --> 00:14:32,538 You're being sued. 323 00:14:34,840 --> 00:14:36,308 Who the hell's Andrew Baker? 324 00:14:36,375 --> 00:14:37,576 A disgruntled perp? 325 00:14:37,610 --> 00:14:40,312 Department'll handle it. 326 00:14:40,379 --> 00:14:42,882 He's the kid who drove my son home from a party. 327 00:14:44,216 --> 00:14:45,351 Drunk. 328 00:14:47,820 --> 00:14:49,021 You know the rest. 329 00:14:49,088 --> 00:14:50,122 Yeah. 330 00:14:53,025 --> 00:14:54,393 That's screwed up. 331 00:15:09,875 --> 00:15:12,077 If I do this, I will seal my doom. 332 00:15:12,144 --> 00:15:14,346 I will donate my genitalia to science, 333 00:15:14,380 --> 00:15:16,582 and as much as I like Dad, this is just a no. 334 00:15:16,649 --> 00:15:17,683 LUKE: I have to take off. 335 00:15:17,716 --> 00:15:19,084 Already? 336 00:15:19,151 --> 00:15:21,220 Uh, you know, I have a physics thing. 337 00:15:21,253 --> 00:15:23,088 Hey, I'm in that class. I don't have a thing. 338 00:15:23,155 --> 00:15:24,757 (WOMAN CHATTERING ON TV) HELEN: Honey, I have to leave early. 339 00:15:24,790 --> 00:15:26,191 There are bagels, somewhere. 340 00:15:26,225 --> 00:15:29,128 I have to leave early, too. I have this thing. 341 00:15:29,194 --> 00:15:31,363 What is your thing? What's yours? 342 00:15:31,397 --> 00:15:33,098 JOAN: I need a thing. 343 00:15:33,132 --> 00:15:34,667 You can have mine after adaptive golf. 344 00:15:34,700 --> 00:15:36,635 Dad, Kevin's making penis jokes, 345 00:15:36,702 --> 00:15:39,038 and he doesn't wanna play golf with you. What? 346 00:15:39,071 --> 00:15:42,374 Can't we look into white water river rafting? 347 00:15:42,408 --> 00:15:44,677 Something wherein we could actually be killed? 348 00:15:44,710 --> 00:15:46,078 That works better for me. 349 00:15:46,111 --> 00:15:47,880 I vote no on the getting-killed sport. 350 00:15:47,913 --> 00:15:49,882 Bye. 351 00:15:49,915 --> 00:15:51,650 Don't worry about the golf thing. 352 00:15:53,052 --> 00:15:54,820 Yesterday, you were all over it. 353 00:15:54,887 --> 00:15:56,789 It's fine. I have to go. 354 00:15:58,257 --> 00:16:01,560 (SIGHS) I'm starting to miss crazy camp. 355 00:16:01,593 --> 00:16:04,196 ♪ Save our lives 356 00:16:04,229 --> 00:16:06,899 ♪ Can't revive 357 00:16:06,932 --> 00:16:11,704 ♪ Your magic place is nearing hell ♪ 358 00:16:12,938 --> 00:16:14,373 We have to pick another place. 359 00:16:14,406 --> 00:16:17,509 There's a security guard that drives around. 360 00:16:17,576 --> 00:16:20,612 He's gonna tell the kids at school? 361 00:16:20,646 --> 00:16:23,048 He could know people there. 362 00:16:23,082 --> 00:16:24,416 You are so hyper-vigilant. 363 00:16:24,450 --> 00:16:27,119 Oh, don't use big words. 364 00:16:27,152 --> 00:16:29,388 You know, maybe we should just call this whole thing off. 365 00:16:29,421 --> 00:16:31,924 Freidman is so obviously aware. Have you said anything? 366 00:16:31,957 --> 00:16:34,393 I don't say anything to anyone. 367 00:16:34,426 --> 00:16:37,496 But, you know, the... the sexual tension, 368 00:16:37,563 --> 00:16:39,932 people are gonna start to pick up on it. 369 00:16:39,965 --> 00:16:42,868 Did you just use "sex" in a sentence? 370 00:16:42,935 --> 00:16:44,737 Did I? I'm sorry. 371 00:16:44,770 --> 00:16:46,438 My mistake. 372 00:16:46,472 --> 00:16:48,240 Dude, there's your mother again. 373 00:16:50,609 --> 00:16:52,244 Is she, like, a drug dealer? 374 00:16:53,245 --> 00:16:54,813 I have no idea. 375 00:16:59,018 --> 00:17:00,786 Sister Lilly was rude to me. 376 00:17:00,819 --> 00:17:03,255 Former Sister Lilly. She was rude? 377 00:17:03,288 --> 00:17:05,657 Yes. And she was off-putting. 378 00:17:05,691 --> 00:17:07,126 She was off-putting. 379 00:17:07,159 --> 00:17:09,795 Why are you repeating everything I say? 380 00:17:09,828 --> 00:17:11,263 Reruns of West Wing. 381 00:17:11,997 --> 00:17:13,032 (SIGHS) 382 00:17:13,065 --> 00:17:14,933 Plus, she was smoking. 383 00:17:14,967 --> 00:17:16,235 Yes, smoking. 384 00:17:16,301 --> 00:17:17,970 Which does not seem very nun-like. 385 00:17:18,003 --> 00:17:19,271 Former nun. And let me get this straight. 386 00:17:19,304 --> 00:17:21,540 Are you tattling on the former nun? 387 00:17:21,607 --> 00:17:23,308 I don't like her. 388 00:17:23,342 --> 00:17:25,310 Am I going to hell? 389 00:17:25,344 --> 00:17:28,247 Confirmation is a long process 390 00:17:28,313 --> 00:17:30,149 of learning exactly what it means 391 00:17:30,182 --> 00:17:31,917 to choose the Catholic faith. 392 00:17:31,984 --> 00:17:33,485 (PLEASANT MUSIC PLAYING SOFTLY ON SPEAKERS) 393 00:17:33,519 --> 00:17:35,587 Maybe you're not entirely ready. 394 00:17:38,157 --> 00:17:40,292 I had these dreams, 395 00:17:40,325 --> 00:17:43,495 and I was suddenly aware that God is real, 396 00:17:43,529 --> 00:17:45,397 and I have been ignoring him, 397 00:17:45,464 --> 00:17:49,735 and I really don't think he's gonna be too happy with you, 398 00:17:49,768 --> 00:17:51,637 if you try to stand in the way of that. 399 00:17:51,670 --> 00:17:53,272 So, now you're threatening a priest. 400 00:17:55,040 --> 00:17:57,209 Look, when I was in the Church before, 401 00:17:57,242 --> 00:17:58,877 everything was very clear. 402 00:17:58,911 --> 00:18:01,680 Be good. God likes it. Be bad. God doesn't. 403 00:18:01,713 --> 00:18:04,349 So, you believe that Kevin's condition 404 00:18:04,383 --> 00:18:06,718 and, uh, Joan's illness, for example, 405 00:18:06,752 --> 00:18:09,922 are judgments brought on by your bad behavior? 406 00:18:11,423 --> 00:18:14,326 That's quite vain. 407 00:18:14,359 --> 00:18:17,596 You are not being very nice. 408 00:18:17,663 --> 00:18:20,499 Helen, God simply doesn't work that way. 409 00:18:20,532 --> 00:18:22,501 How do you know? 410 00:18:22,534 --> 00:18:23,869 Because if he did, I'd be working for some big cosmic jerk, 411 00:18:23,902 --> 00:18:25,237 and I'd have to find another job. 412 00:18:27,606 --> 00:18:29,608 You must think he's kind of a jerk, too. 413 00:18:29,675 --> 00:18:31,610 Which is why you can't bring him home. 414 00:18:35,614 --> 00:18:37,749 JOAN: You know, physics is kind of cool. 415 00:18:37,783 --> 00:18:40,252 I think I'm gonna like it a lot better than chemistry. 416 00:18:40,285 --> 00:18:42,588 Particles. Wow. It's fission and fusion, 417 00:18:42,621 --> 00:18:44,289 especially now that I understand light. 418 00:18:44,356 --> 00:18:45,491 Well, lamps. 419 00:18:45,557 --> 00:18:46,859 You are officially babbling. 420 00:18:46,892 --> 00:18:49,461 A pastime of the mentally impaired. 421 00:18:49,495 --> 00:18:51,363 Guys, hands off Freidman! 422 00:18:51,396 --> 00:18:53,098 This year, okay? Please. 423 00:18:53,132 --> 00:18:55,067 I am so psyched about quantum chromodynamics! 424 00:18:55,100 --> 00:18:56,935 I know. It is kind of hot. (CHUCKLES) 425 00:18:56,969 --> 00:18:59,304 Jane, you can't get all happy about science. 426 00:18:59,371 --> 00:19:01,573 It's totally gonna mess up our dynamic. 427 00:19:01,607 --> 00:19:04,076 I'm just trying to take a new approach to school, you know? Optimism. 428 00:19:04,109 --> 00:19:05,711 Well, keep it to yourself. 429 00:19:05,744 --> 00:19:07,513 I might have to drop the class. What? 430 00:19:07,579 --> 00:19:09,214 I don't have that much time to study with the job. 431 00:19:09,248 --> 00:19:11,016 Adam, you can't drop physics. 432 00:19:11,049 --> 00:19:12,484 Well, I'm only taking it because of you, 433 00:19:12,551 --> 00:19:13,886 and if you're gonna be all weird about it... 434 00:19:13,919 --> 00:19:15,420 I'm not being weird. I'm optimistic. 435 00:19:15,454 --> 00:19:17,389 You guys are doing the pukey couple thing. 436 00:19:17,422 --> 00:19:19,591 The love of science is a bonding experience, 437 00:19:19,625 --> 00:19:21,727 like the Curies, or Voltaire and his mistress. 438 00:19:21,760 --> 00:19:23,262 Nobody's talking about bonding. 439 00:19:23,295 --> 00:19:25,130 Hey, listen, guys, all I know is that physics 440 00:19:25,164 --> 00:19:27,132 gets Lischak even hotter than chemistry ever could, 441 00:19:27,166 --> 00:19:28,567 and that totally works for me. 442 00:19:28,600 --> 00:19:30,636 Hey, Grace? I'm bettin' it works for you, too. 443 00:19:30,669 --> 00:19:32,471 Spend your summer at the trough, did you, Freidman? 444 00:19:32,504 --> 00:19:34,339 At least the Freidman knows which flavor he likes. 445 00:19:34,373 --> 00:19:35,407 Okay, back off, dude. 446 00:19:55,494 --> 00:19:56,862 Hey, you okay? 447 00:19:56,895 --> 00:19:59,164 Yeah, I'm fine. I'm... I'm great. I... 448 00:19:59,231 --> 00:20:01,500 I'm optimistic. I'm gonna... I'll meet you at the park later. 449 00:20:05,170 --> 00:20:06,538 (IN SING-SONG VOICE) Cuckoo, cuckoo. 450 00:20:09,107 --> 00:20:10,342 Ow. 451 00:20:12,411 --> 00:20:14,279 Andy Baker was drunk. 452 00:20:14,379 --> 00:20:15,948 Veered into oncoming traffic, 453 00:20:15,981 --> 00:20:17,816 flipped the car, 454 00:20:17,849 --> 00:20:21,119 walked away without a scratch. 455 00:20:21,153 --> 00:20:24,523 After Kevin's diagnosis, lawyers approached. 456 00:20:24,556 --> 00:20:26,158 Helen said, "No. 457 00:20:26,191 --> 00:20:30,329 "We're not gonna punish a kid for being stupid." 458 00:20:30,362 --> 00:20:32,831 Hell, we could have used the money. 459 00:20:32,864 --> 00:20:34,633 All the medical bills. 460 00:20:36,568 --> 00:20:38,003 Almost three years later, 461 00:20:38,036 --> 00:20:40,839 they're claiming emotional damages? 462 00:20:40,872 --> 00:20:43,208 I know they can't win, but it's just the idea of it. 463 00:20:45,110 --> 00:20:47,613 Will, um, 464 00:20:47,679 --> 00:20:49,248 Kevin called you, uh, on the phone 465 00:20:49,314 --> 00:20:50,482 before he left the party that night? 466 00:20:50,515 --> 00:20:53,151 Yeah. He always checked in. 467 00:20:53,185 --> 00:20:54,953 And he told you that his friend Andy was drunk. 468 00:20:54,987 --> 00:20:56,588 Drinking. 469 00:20:56,655 --> 00:20:58,724 Kevin was not drunk, but he let Andy drive anyway? 470 00:21:00,659 --> 00:21:02,761 Well, he tried to take Andy's keys away. 471 00:21:03,395 --> 00:21:04,596 Hey! 472 00:21:04,663 --> 00:21:05,664 (SIGHS) Hey. 473 00:21:08,533 --> 00:21:10,369 My son was paralyzed. 474 00:21:10,402 --> 00:21:12,838 They're gonna talk to me about emotional damages? 475 00:21:12,871 --> 00:21:15,173 They really wanna take me on about that? 476 00:21:15,207 --> 00:21:18,110 Their son walked away without a scratch. 477 00:21:18,143 --> 00:21:19,945 What kind of people act like this? 478 00:21:24,650 --> 00:21:26,551 Money's a powerful force. 479 00:21:26,585 --> 00:21:28,754 Well, there's no way that they can win. 480 00:21:28,787 --> 00:21:32,457 We'll give it everything we got, okay? 481 00:21:32,491 --> 00:21:35,394 Meanwhile, I want you and Helen to write down everything you can remember 482 00:21:35,427 --> 00:21:36,662 about the history of their friendship, 483 00:21:36,728 --> 00:21:39,131 and that night in particular. 484 00:21:39,197 --> 00:21:43,035 Tom, I... I cannot take this to my wife. 485 00:21:54,613 --> 00:21:57,816 (FOOTSTEPS APPROACHING) 486 00:21:57,883 --> 00:22:01,086 Oh, good. You're just in time for unified field theory. 487 00:22:01,119 --> 00:22:03,255 I'm having a little trouble with it, 488 00:22:03,288 --> 00:22:05,624 but it is awesome. 489 00:22:05,657 --> 00:22:07,459 LITTLE GIRL GOD: All magnetic fields are the same. 490 00:22:13,498 --> 00:22:15,434 All carbon atoms are the same, 491 00:22:15,467 --> 00:22:18,036 as are all electrons, protons and neutrons. 492 00:22:18,103 --> 00:22:20,105 It didn't have to be that way, 493 00:22:20,138 --> 00:22:22,607 but it makes the universe beautiful. 494 00:22:22,641 --> 00:22:24,776 Who would care about the universe being beautiful 495 00:22:24,810 --> 00:22:27,279 except for a divine, benevolent entity 496 00:22:28,714 --> 00:22:29,748 such as myself? 497 00:22:30,816 --> 00:22:32,818 You... (CHUCKLES) 498 00:22:32,851 --> 00:22:35,120 are not here. 499 00:22:35,153 --> 00:22:37,522 Okay. Then you're talking to yourself. 500 00:22:37,589 --> 00:22:39,291 I'm waiting for Adam. 501 00:22:39,324 --> 00:22:41,326 Adam got paged to work at the hotel. 502 00:22:41,360 --> 00:22:45,364 (CELL PHONE RINGING) 503 00:22:45,430 --> 00:22:46,798 That's him calling to tell you. 504 00:22:46,832 --> 00:22:49,334 (CELL PHONE CONTINUES RINGING) 505 00:22:49,368 --> 00:22:51,036 Aren't you going to answer it? 506 00:22:51,069 --> 00:22:52,637 This is not happening. 507 00:22:52,671 --> 00:22:54,039 (HANGS UP CELL PHONE) 508 00:22:54,072 --> 00:22:56,141 Mystery is just part of the deal, Joan. 509 00:22:56,174 --> 00:22:59,010 All right, I'm gonna close my eyes and I'm gonna count to ten. 510 00:22:59,044 --> 00:23:00,312 Good luck with that. 511 00:23:00,345 --> 00:23:01,747 One, 512 00:23:01,813 --> 00:23:03,014 two, 513 00:23:03,815 --> 00:23:05,083 three... 514 00:23:07,552 --> 00:23:08,820 (SIGHS) 515 00:23:09,921 --> 00:23:11,390 You are not real! 516 00:23:11,456 --> 00:23:13,258 So people keep telling me. 517 00:23:13,325 --> 00:23:14,359 (SIGHS) 518 00:23:15,994 --> 00:23:18,397 ♪ All the thoughts lead back to you 519 00:23:18,463 --> 00:23:20,732 ♪ Back to what was never said 520 00:23:20,766 --> 00:23:23,835 ♪ Back and forth inside my head 521 00:23:23,869 --> 00:23:28,340 ♪ I can't handle this confusion ♪ 522 00:23:50,429 --> 00:23:52,597 Okay. 523 00:23:52,631 --> 00:23:54,933 I can't keep this to myself any longer. 524 00:23:56,868 --> 00:23:59,004 There are gonna be speed bumps installed on Peach Street. 525 00:23:59,070 --> 00:24:01,406 Two, possibly three. 526 00:24:01,440 --> 00:24:05,143 A lot more than my job is at jeopardy if this gets leaked. 527 00:24:05,210 --> 00:24:06,845 That's my day. Who's next? 528 00:24:08,947 --> 00:24:11,716 Oh, just, you know, the usual. 529 00:24:11,750 --> 00:24:13,318 Serving, protecting. 530 00:24:14,352 --> 00:24:15,454 Honey? 531 00:24:15,487 --> 00:24:16,822 HELEN: What? 532 00:24:16,888 --> 00:24:18,924 Oh, um... 533 00:24:18,957 --> 00:24:22,260 Nothing. Just back-to-school organizational stuff. 534 00:24:23,762 --> 00:24:25,764 How was your thing? 535 00:24:25,797 --> 00:24:26,898 Fine. 536 00:24:28,567 --> 00:24:30,435 Joan? I don't have a thing. 537 00:24:30,469 --> 00:24:31,803 Luke is the one with a thing. 538 00:24:31,837 --> 00:24:33,271 I don't have a thing. 539 00:24:34,439 --> 00:24:35,640 (SCOFFS) 540 00:24:39,644 --> 00:24:41,313 Is this about me being crazy? 541 00:24:43,148 --> 00:24:44,649 Because I'm not crazy, 542 00:24:44,683 --> 00:24:46,618 and if everybody still feels like I am crazy, 543 00:24:46,651 --> 00:24:48,687 then maybe you should just send me back to Gentle Acres 544 00:24:48,753 --> 00:24:50,188 instead of tiptoeing around 545 00:24:50,255 --> 00:24:52,491 like I'm having visions from God or something 546 00:24:52,524 --> 00:24:53,959 because I'm not. 547 00:24:53,992 --> 00:24:55,494 Nobody's saying that, honey. 548 00:24:55,527 --> 00:24:58,497 (SIGHS) HELEN: You were never crazy. 549 00:24:58,530 --> 00:25:01,933 Gentle Acres was a part of your physical therapy, 550 00:25:01,967 --> 00:25:04,202 a chance to rest and recover. 551 00:25:04,269 --> 00:25:05,470 (CRYING) May I be excused? 552 00:25:05,504 --> 00:25:06,905 I need to go to my normal room 553 00:25:06,972 --> 00:25:08,273 and do normal homework. 554 00:25:08,306 --> 00:25:09,474 HELEN: Of course, go ahead. 555 00:25:27,826 --> 00:25:29,528 You want me to do that? 556 00:25:29,561 --> 00:25:31,396 No. It's relaxing. 557 00:25:32,831 --> 00:25:34,032 You okay? 558 00:25:38,503 --> 00:25:40,839 Look, I'll just... I'll just say it. Are you an alcoholic? 559 00:25:41,406 --> 00:25:43,408 What? 560 00:25:43,441 --> 00:25:45,710 At first, I thought it was drugs, that you were buying them, 561 00:25:45,744 --> 00:25:47,178 because, you... You know, that's what people do outside of coffee shops. 562 00:25:47,212 --> 00:25:49,548 But then I thought, "No. Get a grip. 563 00:25:49,581 --> 00:25:51,416 "Who else meets in coffee shops?" 564 00:25:51,449 --> 00:25:52,651 Twelve-steppers. 565 00:25:54,052 --> 00:25:55,420 So, Mom, I just want you to know, 566 00:25:55,487 --> 00:25:57,522 if that's what you're doing, 567 00:25:57,556 --> 00:25:58,924 I'm completely supportive. 568 00:25:59,925 --> 00:26:01,393 Luke, one breakdown a year 569 00:26:01,459 --> 00:26:02,627 is all we can handle. You'll have to wait. 570 00:26:02,694 --> 00:26:04,062 Mom, I saw you. 571 00:26:05,897 --> 00:26:07,866 You were following me? 572 00:26:07,899 --> 00:26:09,401 No. On the way to school. 573 00:26:09,434 --> 00:26:11,836 Mocha Mike's is not on the way to school. 574 00:26:12,971 --> 00:26:14,372 I went for a doughnut. 575 00:26:15,941 --> 00:26:18,176 Okay, here's the deal. 576 00:26:18,209 --> 00:26:21,613 You do not get to worry about my personal life, 577 00:26:21,680 --> 00:26:24,583 and I get to grill the hell out of you about yours. 578 00:26:26,418 --> 00:26:27,919 Let's forget this happened. 579 00:26:29,087 --> 00:26:31,022 (TAP SQUEAKS OPEN, WATER TRICKLING) 580 00:26:31,056 --> 00:26:32,390 What was that? 581 00:26:32,424 --> 00:26:34,993 All of our children are insane. 582 00:26:35,060 --> 00:26:37,095 Okay! 583 00:26:37,128 --> 00:26:38,530 I'm going back to the station. 584 00:26:38,563 --> 00:26:40,265 (TAP SQUEAKS SHUT) Why? 585 00:26:40,298 --> 00:26:41,466 Paperwork. 586 00:26:41,533 --> 00:26:42,767 Are you okay? 587 00:26:42,801 --> 00:26:43,802 Yeah. I'm fine. 588 00:26:54,245 --> 00:26:55,880 (KNOCKING ON WINDOW) 589 00:26:58,283 --> 00:26:59,284 (KNOCKING ON WINDOW) 590 00:27:09,995 --> 00:27:11,663 (JOAN SIGHING IN EXASPERATION) 591 00:27:11,730 --> 00:27:13,031 What are you doing? 592 00:27:13,098 --> 00:27:14,666 I'm clinging to a pipe. 593 00:27:14,733 --> 00:27:17,569 (SIGHS) Grace... 594 00:27:17,602 --> 00:27:20,672 Seriously. Phone? Internet? Doorbell? 595 00:27:20,705 --> 00:27:22,240 I do things my way. 596 00:27:27,345 --> 00:27:29,614 What's happening here? 597 00:27:29,648 --> 00:27:31,683 I'm working on my lamps. 598 00:27:31,716 --> 00:27:33,785 I liked you better before. 599 00:27:33,818 --> 00:27:35,920 Join the club. 600 00:27:35,954 --> 00:27:38,123 So, quick question. 601 00:27:38,156 --> 00:27:39,290 Are you in love with Rove? 602 00:27:41,126 --> 00:27:43,995 Well, yeah, I guess. 603 00:27:44,029 --> 00:27:45,463 Well, how do you know for sure, though? 604 00:27:46,364 --> 00:27:48,199 I just said "I guess." 605 00:27:48,266 --> 00:27:49,668 Well, how do you know it's not just part of the whole 606 00:27:49,701 --> 00:27:51,369 psychic flameout? 607 00:27:51,436 --> 00:27:53,471 Because it feels kind of like a breakdown. 608 00:27:55,974 --> 00:27:57,075 Wait. 609 00:27:58,343 --> 00:28:00,111 Are you in love? 610 00:28:00,145 --> 00:28:02,647 No! We're talking about you. 611 00:28:02,681 --> 00:28:06,451 No, no. No, it really feels like we're talking about you right now. 612 00:28:06,484 --> 00:28:07,919 (SCOFFS) 613 00:28:07,986 --> 00:28:09,854 GRACE: We're not. 614 00:28:09,888 --> 00:28:11,890 Grace, if there's a guy... 615 00:28:15,160 --> 00:28:17,729 Or not a guy. 616 00:28:17,796 --> 00:28:19,731 You know, anybody, uh, 617 00:28:19,764 --> 00:28:21,299 I think I should know. (SCOFFS) 618 00:28:22,634 --> 00:28:25,170 I asked a simple question. Forget it. 619 00:28:25,203 --> 00:28:26,538 What... 620 00:28:30,241 --> 00:28:31,576 I was never here. 621 00:28:36,881 --> 00:28:38,183 JOAN: Good night! 622 00:28:43,488 --> 00:28:49,360 ♪ I can't hear the songs he sings 623 00:28:51,930 --> 00:28:58,103 ♪ All the jewels in heaven 624 00:29:00,205 --> 00:29:05,510 ♪ They don't look the same to me 625 00:29:08,446 --> 00:29:12,584 ♪ I just wade the tides that turned 626 00:29:12,617 --> 00:29:18,490 ♪ Till I learn to leave the past behind 627 00:29:21,092 --> 00:29:26,464 ♪ It's only lies that I'm living 628 00:29:29,267 --> 00:29:34,973 ♪ It's only tears that I'm crying 629 00:29:37,442 --> 00:29:43,281 ♪ It's only you that I'm losing 630 00:29:46,651 --> 00:29:51,823 ♪ Guess I'm doing fine ♪ 631 00:29:58,830 --> 00:30:00,999 (BIRDS CHIRPING) 632 00:30:01,065 --> 00:30:03,001 (INDISTINCT CHATTER) 633 00:30:03,034 --> 00:30:05,136 (BALL BOUNCING) 634 00:30:10,942 --> 00:30:12,744 (KEVIN LAUGHING) 635 00:30:12,777 --> 00:30:15,613 KEVIN: Hey, Dad, jump in. I'll take you and Andy on. 636 00:30:15,647 --> 00:30:16,781 What are you doing? 637 00:30:16,815 --> 00:30:18,316 I'm humiliating him, Mr. G. 638 00:30:18,349 --> 00:30:20,351 I told you to clean out the garage. 639 00:30:20,418 --> 00:30:22,020 Look at it. You haven't started. 640 00:30:22,053 --> 00:30:23,121 Yeah, we did a little. 641 00:30:23,154 --> 00:30:24,823 You're supposed to finish. 642 00:30:24,856 --> 00:30:26,524 That's conditional to you going to the game tonight. 643 00:30:27,325 --> 00:30:28,760 Dad, it's homecoming. 644 00:30:28,793 --> 00:30:30,795 You're really gonna stop me from going? 645 00:30:30,829 --> 00:30:32,297 You bet your ass. You think you get a free ride around here? 646 00:30:32,330 --> 00:30:34,999 Stop with the cop voice. 647 00:30:35,033 --> 00:30:37,402 Look, you're not the celebrity jock in this house. 648 00:30:37,468 --> 00:30:38,970 In this house you pull your weight. 649 00:30:39,003 --> 00:30:42,540 Now, get on that garage before I really get mad. 650 00:30:42,607 --> 00:30:44,175 Come on, dude. I'll... I'll help you. 651 00:30:44,209 --> 00:30:45,543 We'll get it done. 652 00:30:58,223 --> 00:30:59,591 KEVIN: Dad? 653 00:31:05,029 --> 00:31:07,065 You gonna bring that in? 654 00:31:07,098 --> 00:31:09,200 'Cause my speed-bump expose is in there. 655 00:31:31,389 --> 00:31:32,523 (CLASSICAL MUSIC PLAYING ON STEREO) 656 00:31:32,557 --> 00:31:34,492 Joan. What is this? 657 00:31:35,860 --> 00:31:37,562 Oh, that's a book. 658 00:31:37,595 --> 00:31:38,830 What is it doing in the science fiction section? 659 00:31:38,863 --> 00:31:40,732 Well, I put it there. 660 00:31:40,765 --> 00:31:43,034 Invisible Man, one of the greatest postwar literary novels, 661 00:31:43,067 --> 00:31:44,302 sitting in science fiction 662 00:31:44,369 --> 00:31:45,770 next to The Time Machine. 663 00:31:45,837 --> 00:31:47,372 Are you crazy? 664 00:31:47,405 --> 00:31:49,107 It's about an invisible man. 665 00:31:49,173 --> 00:31:51,643 Metaphor, Joan? Symbolism? 666 00:31:51,676 --> 00:31:53,344 Where's your brain? Did you ever have one? 667 00:31:53,378 --> 00:31:54,746 Are you okay? 668 00:31:56,414 --> 00:31:57,882 I'm having a little stress at home. 669 00:31:57,916 --> 00:31:59,417 But you're not helping. 670 00:31:59,450 --> 00:32:01,519 (BELL DINGING) 671 00:32:01,552 --> 00:32:02,654 OLD LADY GOD: Excuse me, young man. 672 00:32:02,720 --> 00:32:03,755 You again. 673 00:32:03,788 --> 00:32:05,924 Yes, I'm looking for a book. 674 00:32:05,957 --> 00:32:08,226 It's just been added to my reading list for my book club, you know. 675 00:32:08,259 --> 00:32:10,628 It's called One Flew over the C, 676 00:32:10,695 --> 00:32:13,831 and it's about a man who pretends to be crazy 677 00:32:13,898 --> 00:32:15,700 to get out of prison. 678 00:32:15,733 --> 00:32:19,070 SAMMY: Yes, yes. Uh, postmodern classic. Ken Kesey. 679 00:32:19,103 --> 00:32:20,405 I don't have it in stock right now, 680 00:32:20,438 --> 00:32:21,472 but I can order it for you. 681 00:32:21,506 --> 00:32:23,041 Oh, that would be lovely. 682 00:32:25,810 --> 00:32:27,245 Heidi, what are you doing here? 683 00:32:27,278 --> 00:32:29,147 I wanted to show you something. 684 00:32:29,213 --> 00:32:31,683 You couldn't get dressed before you showed me something? 685 00:32:31,749 --> 00:32:33,217 I'm... I'm dressed. 686 00:32:33,251 --> 00:32:34,786 Why are you saying I'm not dressed? 687 00:32:34,819 --> 00:32:37,789 Honey, why don't you go wait in the back room? 688 00:32:37,822 --> 00:32:41,292 Because I have to show you what you made me do. 689 00:32:41,326 --> 00:32:43,261 If you could just give me a moment. 690 00:32:43,294 --> 00:32:45,596 HEIDI: You were always so jealous of... of me and Lucinda. 691 00:32:45,630 --> 00:32:47,999 You thought she was getting in the way of our relationship 692 00:32:48,066 --> 00:32:49,834 just because we had such a... (STAMMERS) 693 00:32:49,901 --> 00:32:51,836 a special connection. 694 00:32:51,903 --> 00:32:55,306 I'm not jealous of Lucinda. It's just that she's a rabbit. 695 00:32:55,340 --> 00:32:57,709 She's a rabbit, is she? (SCOFFS) 696 00:32:57,775 --> 00:32:59,410 Just a rabbit. 697 00:32:59,444 --> 00:33:02,480 Well, guess what? She's not a rabbit anymore! 698 00:33:02,513 --> 00:33:04,182 Are you happy now? 699 00:33:04,248 --> 00:33:05,483 (HEIDI SOBBING) 700 00:33:16,361 --> 00:33:17,428 SAMMY: Okay, um... 701 00:33:18,363 --> 00:33:19,664 (CLICKS TONGUE) 702 00:33:19,731 --> 00:33:22,033 You know what? We're closed. Uh... 703 00:33:22,667 --> 00:33:23,901 Out. 704 00:33:34,612 --> 00:33:35,947 (LOCK CLICKS SHUT) 705 00:33:37,615 --> 00:33:39,250 HEIDI: Is it all better now, Sammy? 706 00:33:39,317 --> 00:33:40,852 Did I fix the problem? 707 00:33:40,885 --> 00:33:44,155 Now I... I can give you my complete attention. 708 00:33:44,188 --> 00:33:46,591 Lucinda doesn't talk anymore. 709 00:33:46,657 --> 00:33:48,960 She understood me, but now she's gone, 710 00:33:48,993 --> 00:33:50,828 and I'm all yours. 711 00:33:50,862 --> 00:33:52,196 Are you listening? 712 00:33:52,230 --> 00:33:53,664 I'm all yours! 713 00:33:54,632 --> 00:33:55,867 (SOBBING) 714 00:34:02,874 --> 00:34:05,743 KEVIN: I can't stand to see a grown man pouting. 715 00:34:05,777 --> 00:34:07,412 LUKE: Dad's pouting? 716 00:34:07,445 --> 00:34:08,746 You haven't noticed how quiet he's been? 717 00:34:08,780 --> 00:34:11,015 That's a prolonged pout. 718 00:34:11,082 --> 00:34:13,885 So, I'll strap myself to a buggy and swing a club. 719 00:34:13,918 --> 00:34:16,821 A little humiliation never killed anybody. 720 00:34:16,888 --> 00:34:18,356 Is there hard evidence of that? 721 00:34:19,323 --> 00:34:20,491 Who is she? 722 00:34:21,659 --> 00:34:23,261 What? 723 00:34:23,294 --> 00:34:24,929 Sneaking out of the house. 724 00:34:24,962 --> 00:34:26,297 Excessive aftershave. 725 00:34:26,330 --> 00:34:28,332 Listening to Norah Jones. 726 00:34:28,399 --> 00:34:29,967 Now a bitter reference to humiliation. 727 00:34:30,001 --> 00:34:31,402 There's no girl. 728 00:34:31,436 --> 00:34:33,337 It's Grace, isn't it? 729 00:34:33,371 --> 00:34:34,405 (GOLF BALL CLATTERING) MAN: Hey! 730 00:34:36,441 --> 00:34:38,242 You cannot tell anyone. 731 00:34:38,276 --> 00:34:39,677 Why? 732 00:34:39,744 --> 00:34:41,446 Because the whole agreement is based on secrecy. 733 00:34:41,479 --> 00:34:43,648 One tiny leak, and the entire thing blows up and goes away. 734 00:34:43,681 --> 00:34:45,750 (CHUCKLING) You're sworn to secrecy? 735 00:34:45,783 --> 00:34:47,952 (SIGHING) I signed a contract. 736 00:34:47,985 --> 00:34:50,922 Dude! I had no choice! 737 00:34:50,955 --> 00:34:52,790 You want this relationship so much, 738 00:34:52,824 --> 00:34:55,460 you're willing to completely degrade yourself? 739 00:34:57,295 --> 00:34:59,530 Well, yeah. 740 00:34:59,564 --> 00:35:02,467 It's not so much a relationship as it is occasional making out. 741 00:35:02,500 --> 00:35:04,268 How occasional? 742 00:35:04,302 --> 00:35:05,303 Five minutes a day. 743 00:35:06,571 --> 00:35:08,005 (CHUCKLING) Dude. Minimum. 744 00:35:08,039 --> 00:35:10,007 I can't help it, man. She makes me insane. 745 00:35:10,041 --> 00:35:12,210 I'm a complete stranger to myself. 746 00:35:12,276 --> 00:35:13,911 You got to confront this. 747 00:35:13,978 --> 00:35:16,214 She wants you, or she wouldn't be in it. 748 00:35:16,280 --> 00:35:17,715 And no matter what they say, 749 00:35:17,748 --> 00:35:19,784 women want us to be men. 750 00:35:21,419 --> 00:35:22,854 They don't like it when we back down. 751 00:35:22,887 --> 00:35:24,722 It makes them nervous. 752 00:35:24,755 --> 00:35:26,057 Really? 753 00:35:26,124 --> 00:35:29,060 She's waiting for you to stand up. 754 00:35:29,093 --> 00:35:31,696 Do it! You're a Girardi man. 755 00:35:31,729 --> 00:35:33,431 Let her know what that's about. 756 00:35:43,007 --> 00:35:44,275 What's wrong? Nothing. 757 00:35:44,342 --> 00:35:47,745 I'm seeing a nun and a priest. 758 00:35:47,778 --> 00:35:50,348 Uh, why don't we go somewhere more private? 759 00:35:54,585 --> 00:35:58,122 I... I hate lying to you, but I... 760 00:35:58,189 --> 00:35:59,724 Ever since Joan got sick, 761 00:35:59,757 --> 00:36:01,826 I've been thinking about God, 762 00:36:01,859 --> 00:36:05,863 and I wanted to reexamine the idea of going back to the Church. 763 00:36:05,897 --> 00:36:08,432 I... I was just gonna not bother you with it, 764 00:36:08,499 --> 00:36:10,535 but that feels more like lying, 765 00:36:10,568 --> 00:36:12,336 and that feels like being disconnected from you, 766 00:36:12,370 --> 00:36:16,541 and that feels like hell, so I'm telling you now. 767 00:36:16,574 --> 00:36:19,110 I'm, uh, really not open to this right now. 768 00:36:19,177 --> 00:36:22,413 I know. You never have been. 769 00:36:22,446 --> 00:36:24,248 But it's not gonna bother you at all. 770 00:36:24,282 --> 00:36:25,950 You... You won't even know it's happening. 771 00:36:26,017 --> 00:36:28,753 I can't not know what's happening, Helen. 772 00:36:28,786 --> 00:36:31,989 And I really can't take it right now. 773 00:36:34,892 --> 00:36:38,462 Look, I've never been more certain in my life 774 00:36:38,529 --> 00:36:41,532 that we're all just at the mercy of an indifferent universe. 775 00:36:41,566 --> 00:36:42,967 There is no God. 776 00:36:43,000 --> 00:36:44,902 There is no justice. 777 00:36:44,936 --> 00:36:47,171 There is no grand place we're gonna eventually get to. 778 00:36:47,238 --> 00:36:49,574 It's just one body blow after another 779 00:36:49,607 --> 00:36:52,476 and struggling to find a reason to get up and do it again. 780 00:36:52,543 --> 00:36:53,744 What happened? 781 00:36:55,012 --> 00:36:56,214 Nothing happened. 782 00:36:56,247 --> 00:36:57,848 Th... This is who I've always been. 783 00:37:00,651 --> 00:37:02,153 Look... Look, I have to get back to work. 784 00:37:21,906 --> 00:37:23,307 (KNOCKING AT DOOR) 785 00:37:25,142 --> 00:37:26,177 Grace? 786 00:37:26,244 --> 00:37:27,245 You're dead. 787 00:37:40,791 --> 00:37:42,660 (MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES) 788 00:37:50,067 --> 00:37:52,436 Hi. 789 00:37:52,470 --> 00:37:54,939 I can't hear you. But you can see me. 790 00:37:54,972 --> 00:37:56,674 I'm ignoring you. 791 00:37:56,707 --> 00:37:58,042 I'm used to that. 792 00:38:01,078 --> 00:38:03,014 Okay, look. I've got a lot of time on my hands. 793 00:38:03,047 --> 00:38:04,715 I'll be in the religion section. 794 00:38:12,323 --> 00:38:13,791 (KNIFE CHOPPING) 795 00:38:16,093 --> 00:38:17,395 (DOOR CLOSES) 796 00:38:27,371 --> 00:38:28,706 I'm sorry. 797 00:38:32,677 --> 00:38:34,278 That's not gonna cut it. 798 00:38:37,181 --> 00:38:38,849 I'm really sorry. 799 00:38:42,687 --> 00:38:44,322 Is this gonna take jewelry? 800 00:38:45,956 --> 00:38:48,192 I'll tell you something, Will. 801 00:38:48,225 --> 00:38:49,727 You said you've always been this way, 802 00:38:49,760 --> 00:38:53,431 but I did not recognize the man I saw today. 803 00:38:53,464 --> 00:38:55,433 I had no earthly idea who he was, 804 00:38:55,499 --> 00:38:57,201 or what he was gonna do next. 805 00:38:59,937 --> 00:39:01,605 The Bakers are suing us. 806 00:39:02,540 --> 00:39:03,541 What? 807 00:39:05,042 --> 00:39:06,510 Andy Baker 808 00:39:07,812 --> 00:39:10,047 is suffering emotional damages, 809 00:39:10,081 --> 00:39:11,082 it seems. 810 00:39:12,717 --> 00:39:14,385 Finding it hard to work. 811 00:39:16,554 --> 00:39:19,457 Half a million dollars is gonna take care of that, though. 812 00:39:21,459 --> 00:39:22,827 (SIGHS) 813 00:39:25,596 --> 00:39:27,264 I never wanted you to hear it. 814 00:39:29,433 --> 00:39:31,135 I wanted to make it go away, 815 00:39:32,470 --> 00:39:34,605 so that you never had to know 816 00:39:36,207 --> 00:39:39,410 that the boy who crippled our son... 817 00:39:39,443 --> 00:39:41,078 Oh, Will... 818 00:39:41,112 --> 00:39:44,548 ...and who we never punished for crippling our son, 819 00:39:47,051 --> 00:39:48,586 is now coming after us 820 00:39:48,619 --> 00:39:49,920 like a common predator. 821 00:39:49,954 --> 00:39:51,455 Oh, no, Will! 822 00:39:59,096 --> 00:40:01,332 Hey, guys. Uh, sorry to interrupt, 823 00:40:01,399 --> 00:40:04,335 but we have a very special presentation in the garage. 824 00:40:04,368 --> 00:40:06,504 Not... Not now, Luke. LUKE: Uh, yes, now. 825 00:40:06,570 --> 00:40:07,705 Let's go. Move it. 826 00:40:07,772 --> 00:40:08,773 (SIGHS) 827 00:40:10,074 --> 00:40:12,143 Ladies and gentlemen, 828 00:40:12,176 --> 00:40:14,178 may I present 829 00:40:14,245 --> 00:40:15,479 to you 830 00:40:16,680 --> 00:40:19,650 golf of the future. 831 00:40:19,683 --> 00:40:21,152 Stand back, please. 832 00:40:21,185 --> 00:40:22,286 (CLEARING THROAT) 833 00:40:23,487 --> 00:40:24,488 (CLANGING) 834 00:40:26,991 --> 00:40:28,325 That was my warm-up swing. 835 00:40:29,894 --> 00:40:31,195 (KEVIN CLEARS THROAT) 836 00:40:34,498 --> 00:40:37,835 Okay, but you have to admit that the shoes are hot! 837 00:40:37,868 --> 00:40:40,004 However, I am slipping. 838 00:40:40,037 --> 00:40:42,640 LUKE: You're slipping? KEVIN: Going down. Help. 839 00:40:42,673 --> 00:40:44,475 Oh! Just... 840 00:40:44,508 --> 00:40:46,644 (GOLF BALLS CLATTERING) Ow! Oh, dude. 841 00:40:46,677 --> 00:40:48,546 Oh, this worked a lot better in the store. 842 00:40:48,579 --> 00:40:50,681 Don't step on my shoes! (LAUGHING) Would you help me? 843 00:40:50,714 --> 00:40:52,550 I can't fight gravity. 844 00:40:52,583 --> 00:40:54,518 Stop it! Just... Just stop. 845 00:40:55,152 --> 00:40:56,253 Stop! 846 00:40:57,955 --> 00:40:59,423 Dad, we'll figure it out. 847 00:41:00,357 --> 00:41:01,358 Dad! 848 00:41:02,726 --> 00:41:03,727 (PANTING) 849 00:41:11,035 --> 00:41:13,471 We're closing. Everybody, get out. 850 00:41:16,807 --> 00:41:18,375 Where's Sammy? 851 00:41:18,409 --> 00:41:21,545 Oh, he had a family emergency. 852 00:41:21,579 --> 00:41:24,248 I'm covering. 853 00:41:24,315 --> 00:41:25,916 You want me to walk you home? Nope. 854 00:41:25,950 --> 00:41:27,551 Why not? Because you're not real. 855 00:41:27,585 --> 00:41:29,220 Then why are you talking to me? 856 00:41:34,358 --> 00:41:36,126 You know I'm real, Joan. 857 00:41:36,193 --> 00:41:38,095 You've always known you're not crazy, 858 00:41:38,162 --> 00:41:39,597 then you got a chance to see what it really looks like. 859 00:41:39,663 --> 00:41:41,932 Crazy is destructive. It tears down. 860 00:41:41,999 --> 00:41:43,701 I'm all about building up. 861 00:41:43,734 --> 00:41:45,569 Then I suggest you take up carpentry. 862 00:41:45,603 --> 00:41:47,004 What do you think this is all about? 863 00:41:47,037 --> 00:41:49,240 Uh, you, I suppose. 864 00:41:49,273 --> 00:41:50,975 It's a creation, Joan. 865 00:41:51,008 --> 00:41:52,576 It's not a destruction. 866 00:41:52,610 --> 00:41:54,345 And that's what I want you to do. 867 00:41:54,378 --> 00:41:56,046 I want you to be creative. I want you to build things. 868 00:41:56,080 --> 00:41:57,681 I build lamps! 869 00:41:57,715 --> 00:42:00,284 Relationships, possibilities, connections. 870 00:42:00,351 --> 00:42:01,752 Look, have you read this? 871 00:42:03,554 --> 00:42:04,889 You stole that! 872 00:42:04,922 --> 00:42:06,290 Well, technically, everything's mine. 873 00:42:06,323 --> 00:42:08,125 It's about a house called Howards End. 874 00:42:08,192 --> 00:42:09,627 The house is symbolic. 875 00:42:09,660 --> 00:42:12,029 Yes, I know. I read it in lit class. 876 00:42:12,062 --> 00:42:13,764 All these English people running around, 877 00:42:13,797 --> 00:42:15,799 misunderstanding each other because of their manners. 878 00:42:15,866 --> 00:42:17,001 Everything goes horribly wrong, 879 00:42:17,067 --> 00:42:18,402 just like in every English novel. 880 00:42:19,270 --> 00:42:21,472 You know, 881 00:42:21,505 --> 00:42:22,773 I like what's written at the beginning here. Would you read it for me? 882 00:42:26,544 --> 00:42:28,112 "Only connect." 883 00:42:40,157 --> 00:42:41,725 (VOICE SHAKING) You hurt me. 884 00:42:44,395 --> 00:42:45,729 Really bad. 885 00:42:47,698 --> 00:42:49,133 Why should I trust you again? 886 00:42:50,968 --> 00:42:52,102 Why did you ever? 887 00:42:54,171 --> 00:42:55,906 Look, we had some good times. 888 00:42:58,108 --> 00:42:59,843 And I'm fine with you being, you know, 889 00:42:59,910 --> 00:43:01,512 the divine It. 890 00:43:04,348 --> 00:43:06,817 But I don't want to see you anymore. 891 00:43:06,850 --> 00:43:09,486 It's not you. It's me. 892 00:43:09,520 --> 00:43:12,122 I... I'm just... I'm not the girl for you. 893 00:43:12,156 --> 00:43:13,657 I... I had 894 00:43:13,691 --> 00:43:16,126 a taste of normal, 895 00:43:16,160 --> 00:43:18,329 and I really liked it, you know? 896 00:43:18,362 --> 00:43:20,731 I really enjoyed being optimistic, 897 00:43:22,967 --> 00:43:24,635 and making my lamps. (SNIFFLES) 898 00:43:31,308 --> 00:43:32,509 Don't you miss me a little? 899 00:43:36,313 --> 00:43:37,348 Nope. 900 00:43:40,317 --> 00:43:41,652 (SNIFFLES) 901 00:43:45,055 --> 00:43:46,390 Please go. 902 00:43:46,423 --> 00:43:47,858 Do you miss yourself? 903 00:43:49,927 --> 00:43:51,228 Because I do. 904 00:43:52,830 --> 00:43:56,567 ♪ All I know 905 00:43:56,634 --> 00:43:59,970 ♪ Is everything is not as it's sold 906 00:44:02,506 --> 00:44:05,376 ♪ But the more I grow 907 00:44:06,577 --> 00:44:09,413 ♪ The less I know 908 00:44:12,716 --> 00:44:15,853 ♪ Then I see you standing there 909 00:44:15,886 --> 00:44:18,155 ♪ Wanting more from me 910 00:44:18,188 --> 00:44:22,860 ♪ And all I can do is try 911 00:44:22,893 --> 00:44:26,030 ♪ Then I see you standing there 912 00:44:26,063 --> 00:44:28,265 ♪ Wanting more from me 913 00:44:28,332 --> 00:44:33,337 ♪ And all I can do is try 64149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.