Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,466 --> 00:00:02,200
JOAN: So, what's for lunch?
GRACE: Creamed chicken.
2
00:00:02,302 --> 00:00:03,570
JOAN: Oh, again?
3
00:00:03,603 --> 00:00:05,105
Can't the cafeteria
make anything else?
4
00:00:05,138 --> 00:00:06,439
Yeah, it's Tuesday.
5
00:00:06,473 --> 00:00:07,474
Tuesday the chicken
gets creamed.
6
00:00:07,540 --> 00:00:08,808
(GIGGLES)
7
00:00:09,409 --> 00:00:10,410
Hey.
8
00:00:10,944 --> 00:00:12,579
Hi.
9
00:00:12,612 --> 00:00:15,315
This bowl of fruit I drew
totally blows.
10
00:00:15,382 --> 00:00:17,183
I'll be lucky
to get an "F."
11
00:00:17,250 --> 00:00:18,952
Your shading
is brutal, yo.
12
00:00:18,985 --> 00:00:20,286
Total brutality.
13
00:00:21,321 --> 00:00:22,389
You're mom's
teaching us
14
00:00:22,422 --> 00:00:23,790
so many new techniques.
15
00:00:23,823 --> 00:00:26,493
You know, like hatching
and cross-hatching...
16
00:00:26,526 --> 00:00:28,028
Stippling, scaling.
17
00:00:28,094 --> 00:00:29,129
Yeah, stippling is
18
00:00:29,162 --> 00:00:30,397
so cool.
So cool.
19
00:00:31,865 --> 00:00:33,633
Sounds cool.
20
00:00:33,666 --> 00:00:36,603
I fell asleep when
she started talking
about fruit.
21
00:00:36,636 --> 00:00:39,372
Hey, will you meet me
on the roof after class?
22
00:00:39,439 --> 00:00:40,673
I've gotta do
this life sketch,
23
00:00:40,740 --> 00:00:42,308
and I was hoping
I could use you.
24
00:00:43,343 --> 00:00:44,677
Very Titanic.
25
00:00:49,582 --> 00:00:51,484
She's really okay with us.
26
00:00:51,518 --> 00:00:54,654
Happy stippling.
(CHUCKLES)
27
00:00:58,024 --> 00:01:00,527
Look, now that
you and Rove are
tickling molars,
28
00:01:00,560 --> 00:01:02,162
we need to lay down
some new ground rules.
29
00:01:02,195 --> 00:01:04,030
What do yo mean?
Nothing's different.
30
00:01:04,064 --> 00:01:05,698
Yeah, it is.
31
00:01:05,732 --> 00:01:07,567
You're totally into
that whole whisper,
giggle thing.
32
00:01:07,600 --> 00:01:09,169
What?
You know,
33
00:01:09,202 --> 00:01:10,770
you get some lame
little secret,
34
00:01:10,804 --> 00:01:12,906
and you whisper it
to each other,
35
00:01:12,972 --> 00:01:14,441
and then push
your heads together
36
00:01:14,474 --> 00:01:16,409
and do that moron
giggle thing.
37
00:01:16,443 --> 00:01:18,945
(GIGGLES)
No, we don't.
38
00:01:19,012 --> 00:01:20,914
Trust me, dude.
Today, in chemistry!
39
00:01:20,980 --> 00:01:22,248
I mean, sitting
behind Freidman
40
00:01:22,282 --> 00:01:23,850
is enough to
make me wanna hurl.
41
00:01:23,883 --> 00:01:25,952
I don't need
the extra help.
42
00:01:26,019 --> 00:01:27,887
No, no, no.
Do you want to know
what that was?
43
00:01:27,921 --> 00:01:29,289
No, no. God, no.
44
00:01:29,322 --> 00:01:31,257
I'm just saying
if it happens again,
45
00:01:31,291 --> 00:01:33,026
there'll be
physical pain.
46
00:01:33,059 --> 00:01:34,494
It's hard enough
to find things
we have in common.
47
00:01:34,527 --> 00:01:36,396
I should at least be able
to enjoy them.
48
00:01:36,463 --> 00:01:38,565
Tongue wrestling
getting old already?
49
00:01:38,631 --> 00:01:41,201
No. No, it's just...
50
00:01:41,234 --> 00:01:43,670
Adam's an artist,
and Iris is, too.
51
00:01:43,703 --> 00:01:46,873
I'm, like, nothing.
How can I compete?
52
00:01:46,906 --> 00:01:51,111
Hey, I can color in
Ronald McDonald and not
go outside the lines,
53
00:01:51,177 --> 00:01:52,679
which, by the way,
is a lie.
54
00:01:52,712 --> 00:01:54,013
He dumped her
for you.
55
00:01:54,047 --> 00:01:55,882
Yeah. Why?
56
00:01:55,915 --> 00:01:57,450
Oh, see, this is why
I'm not getting
57
00:01:57,517 --> 00:01:58,751
sucked into the
whole dating ritual.
58
00:01:58,818 --> 00:02:00,520
You got what
you wanted,
59
00:02:00,553 --> 00:02:03,323
and you're more
of a mess than
you were before.
60
00:02:03,389 --> 00:02:05,792
Luke and the ostrich
seem pretty happy,
though.
61
00:02:05,859 --> 00:02:08,695
That's 'cause they can
talk for days about
Einstein's hair.
62
00:02:08,728 --> 00:02:10,497
I didn't think
they would last
this long.
63
00:02:10,530 --> 00:02:11,598
Do you care?
64
00:02:11,664 --> 00:02:13,199
(SCOFFS)
Have I ever?
65
00:02:13,233 --> 00:02:14,567
Hey, we're talking
about me here, remember?
66
00:02:14,601 --> 00:02:15,869
I got bored.
67
00:02:16,903 --> 00:02:18,404
You seem down, Joan.
68
00:02:20,073 --> 00:02:22,142
Gee, that's perceptive.
69
00:02:22,175 --> 00:02:23,877
What are you gonna
do next, huh?
70
00:02:23,910 --> 00:02:26,913
Why are you
so upset?
71
00:02:26,980 --> 00:02:28,548
I don't know.
Maybe because
the all-knowing one
72
00:02:28,581 --> 00:02:30,283
forgot to give me
a life.
73
00:02:30,316 --> 00:02:32,819
Oh, I've supplied
everything you need
for a perfect life.
74
00:02:32,852 --> 00:02:34,587
Yeah, you just
won't tell me
where you hid it.
75
00:02:34,621 --> 00:02:35,922
Maybe you're not
looking.
76
00:02:35,955 --> 00:02:37,991
Oh, oh,
I am looking, okay?
77
00:02:38,057 --> 00:02:40,293
Iris has all this stuff
in common with Adam,
78
00:02:40,326 --> 00:02:41,728
and I have nothing
to bring to the party.
79
00:02:41,761 --> 00:02:44,197
I mean, I want to be
good at something.
80
00:02:44,264 --> 00:02:46,065
You know,
everyone around me
has their thing.
81
00:02:46,099 --> 00:02:47,800
I want a thing.
82
00:02:47,834 --> 00:02:49,636
Yearbook goes
to the printer
in a week.
83
00:02:49,669 --> 00:02:51,104
They need help.
84
00:02:51,137 --> 00:02:52,338
Yearbook?
85
00:02:52,405 --> 00:02:53,973
My mom's
the yearbook advisor.
86
00:02:54,007 --> 00:02:55,975
That means I'd have
to be, like, advised by her.
87
00:02:57,443 --> 00:02:59,946
Unless...
88
00:02:59,979 --> 00:03:01,948
Yearbook is where
I'll find my thing.
89
00:03:01,981 --> 00:03:04,250
Work at the yearbook.
90
00:03:04,284 --> 00:03:08,254
Wow! Okay. I will.
91
00:03:08,288 --> 00:03:10,456
Yes. And if
I win a prize,
92
00:03:10,490 --> 00:03:12,458
or an award one day,
I'll thank you
93
00:03:12,492 --> 00:03:13,793
in front of everyone,
94
00:03:13,826 --> 00:03:15,295
just like they do
at the Grammys.
95
00:03:16,496 --> 00:03:18,965
Ha-ha. My thing.
96
00:03:18,998 --> 00:03:22,635
♪ What if God was one of us
97
00:03:24,103 --> 00:03:27,941
♪ Just a slob like one of us
98
00:03:29,142 --> 00:03:33,213
♪ Just a stranger on the bus
99
00:03:33,279 --> 00:03:37,817
♪ Trying to make His way home
100
00:03:37,850 --> 00:03:43,356
♪ Just trying
to make his way home
101
00:03:43,389 --> 00:03:48,795
♪ Just trying
to make his way home ♪
102
00:03:54,867 --> 00:03:56,669
His wife's having
an affair.
103
00:03:56,736 --> 00:03:58,538
He asked a friend
if he knew anyone
he could contact
104
00:03:58,571 --> 00:03:59,839
to have her killed.
105
00:03:59,872 --> 00:04:00,907
Charming guy.
106
00:04:00,940 --> 00:04:02,442
The friend
came to us.
107
00:04:02,475 --> 00:04:04,611
Says Higgins has
two kids.
108
00:04:04,644 --> 00:04:07,280
Just keeps getting
more and more charming.
109
00:04:07,347 --> 00:04:09,983
You'll be handling
the sting. Carlisle
is the hit man.
110
00:04:10,049 --> 00:04:11,517
Will and Toni,
you're in the van.
111
00:04:11,584 --> 00:04:13,419
Simple. We'll have
some sandwiches,
112
00:04:13,453 --> 00:04:15,021
and get a nice video
113
00:04:15,054 --> 00:04:16,823
Of the guy
paying Carlisle
for the hit.
114
00:04:16,889 --> 00:04:18,458
Arrest made.
115
00:04:18,491 --> 00:04:20,893
Video goes
into syndication
on Cops,
116
00:04:20,927 --> 00:04:22,862
we all retire
to Hawaii.
117
00:04:27,667 --> 00:04:29,068
Love that show.
118
00:04:30,436 --> 00:04:32,071
The progress
of the different
departments
119
00:04:32,105 --> 00:04:33,506
is in the
color-coded files.
120
00:04:33,539 --> 00:04:35,475
That's very efficient.
You do realize
121
00:04:35,508 --> 00:04:36,743
that all the layouts
have to be in
122
00:04:36,776 --> 00:04:38,444
by next Thursday, Brian?
123
00:04:38,478 --> 00:04:40,947
Yeah, on top of it.
And on top of
the advertisers,
124
00:04:40,980 --> 00:04:43,850
as well as the
poetry submissions
for the dedication.
125
00:04:43,916 --> 00:04:45,485
Great.
126
00:04:45,518 --> 00:04:47,954
Then you can relax.
Please.
127
00:04:47,987 --> 00:04:49,422
The lint is gone.
128
00:04:49,455 --> 00:04:51,658
You're gonna rip a hole
in your sweater.
129
00:04:51,724 --> 00:04:53,359
Joan, is everything okay?
130
00:04:53,426 --> 00:04:55,895
Mom, please.
I'm just here to
join the yearbook.
131
00:04:55,928 --> 00:04:58,464
Mrs. G's offspring.
Excellent. Excellent.
132
00:04:58,498 --> 00:05:00,533
Brian Beaumont,
editor in chief.
133
00:05:00,600 --> 00:05:02,769
Joan.
Excellent.
134
00:05:02,802 --> 00:05:04,103
Gee,
I'm doing well,
135
00:05:04,137 --> 00:05:05,138
and I haven't
even gotten
to work yet.
136
00:05:05,171 --> 00:05:06,205
(NERVOUS CHUCKLE)
137
00:05:07,640 --> 00:05:08,675
Mom.
138
00:05:11,077 --> 00:05:13,112
Well, we can
certainly use the help.
It's crunch time.
139
00:05:13,146 --> 00:05:14,914
So, what do you do?
What's your thing?
140
00:05:17,150 --> 00:05:19,252
My thing. My thing is...
141
00:05:19,285 --> 00:05:21,354
Uh, since you need me,
142
00:05:21,421 --> 00:05:23,556
I guess whatever
it is you need
will be my thing.
143
00:05:25,024 --> 00:05:27,160
Excellent. We need
a photographer.
144
00:05:27,193 --> 00:05:28,461
Can you take photographs?
145
00:05:28,494 --> 00:05:29,829
I must be able to.
146
00:05:29,862 --> 00:05:32,365
Uh...Yeah.
Yeah, sure.
147
00:05:32,432 --> 00:05:34,967
Iris, we have
a new recruit.
148
00:05:35,001 --> 00:05:36,002
Give her a camera.
149
00:05:37,503 --> 00:05:40,340
Joan. Hey.
150
00:05:40,373 --> 00:05:41,841
So you two know
each other?
151
00:05:41,874 --> 00:05:43,943
Iris is an excellent
photographer.
152
00:05:44,944 --> 00:05:46,179
(SOFTLY)
Excellent!
153
00:05:46,212 --> 00:05:47,613
We need a series
of candid shots,
154
00:05:47,647 --> 00:05:49,115
and some shots
of various clubs
155
00:05:49,148 --> 00:05:50,183
by the end
of the day.
156
00:05:50,216 --> 00:05:51,517
I'll get you a list.
157
00:05:57,490 --> 00:05:58,691
Is this gonna be weird?
158
00:05:58,725 --> 00:06:00,059
No.
159
00:06:00,126 --> 00:06:01,527
Cool.
160
00:06:01,561 --> 00:06:03,596
I didn't know you were
into photography.
161
00:06:03,663 --> 00:06:05,865
Me? Yeah. Huh.
162
00:06:08,067 --> 00:06:10,069
If you need any help
with the camera...
163
00:06:10,136 --> 00:06:11,571
Oh, no, no, no.
No, no.
164
00:06:11,604 --> 00:06:15,508
This-This, uh, baby
is a snap. (CHUCKLES)
165
00:06:15,541 --> 00:06:19,278
Just push
this button here...
166
00:06:19,345 --> 00:06:21,447
Actually, it's this one.
167
00:06:24,484 --> 00:06:25,752
Joking.
That was a...
168
00:06:25,785 --> 00:06:26,953
It was a joke.
169
00:06:27,019 --> 00:06:29,422
Yeah. Later.
170
00:06:29,455 --> 00:06:31,357
This is
171
00:06:31,391 --> 00:06:33,693
the other thing.
172
00:06:33,726 --> 00:06:36,028
Glynis and I are going
to a Chekov/Sulu
173
00:06:36,062 --> 00:06:37,930
Star Trek spectacular
Saturday night.
174
00:06:37,964 --> 00:06:40,099
George Takei
in the house.
175
00:06:40,166 --> 00:06:41,401
Care to join?
176
00:06:41,467 --> 00:06:42,869
No, thanks.
177
00:06:42,902 --> 00:06:44,036
What's up,
Owlander?
178
00:06:44,070 --> 00:06:45,204
You never hang out
anymore.
179
00:06:45,238 --> 00:06:46,305
You have a new
friend base?
180
00:06:46,372 --> 00:06:48,741
One. Brittany.
181
00:06:48,775 --> 00:06:50,343
A girlfriend?
182
00:06:50,376 --> 00:06:52,512
Deets. Give us
the deets.
183
00:06:52,545 --> 00:06:56,649
Well, I walked into
the wrong changing room
at Old Navy.
184
00:06:56,716 --> 00:06:58,851
She's a junior
at Stratton Academy.
185
00:06:58,918 --> 00:07:01,454
It's all girls.
Catholic. Pleated skirts.
186
00:07:01,521 --> 00:07:03,923
Knee-highs.
Lots of plaid.
187
00:07:03,956 --> 00:07:04,957
The whole manger.
188
00:07:07,493 --> 00:07:09,262
Uh, bring her
Saturday night.
189
00:07:10,096 --> 00:07:11,464
I'll ask her.
190
00:07:11,497 --> 00:07:13,633
What's, uh...
What's wrong
with your hand?
191
00:07:13,666 --> 00:07:15,301
When we're not
in mixed company, dude.
192
00:07:16,569 --> 00:07:17,970
(SCOFFS)
193
00:07:27,814 --> 00:07:31,017
♪ Write your name
upon my sidewalk
194
00:07:32,652 --> 00:07:35,721
♪ Paint it on the door outside
195
00:07:37,523 --> 00:07:43,296
♪ And I will never go away
without you ♪
196
00:07:47,333 --> 00:07:48,935
Hey.
(GASPS) hey!
197
00:07:48,968 --> 00:07:50,136
Hi.
Hi.
198
00:07:50,169 --> 00:07:51,237
What are you doing?
199
00:07:51,270 --> 00:07:53,206
I was just, um...
200
00:07:53,272 --> 00:07:56,776
Just figuring out
a few of the fine points
of this camera.
201
00:07:57,477 --> 00:07:59,445
Like... Ooh!
202
00:07:59,479 --> 00:08:02,582
That's the...
That's the latch release.
203
00:08:02,615 --> 00:08:04,951
(SCOFFS)
204
00:08:04,984 --> 00:08:07,987
I, um, I didn't know
you took pictures.
205
00:08:11,791 --> 00:08:14,727
Sure. It's my thing.
206
00:08:14,794 --> 00:08:17,096
Did you know I'm
one of the photographers
for the yearbook?
207
00:08:18,331 --> 00:08:19,932
Iris is doing that.
208
00:08:20,733 --> 00:08:22,001
Yeah, I know.
209
00:08:22,034 --> 00:08:23,870
But for me,
it's more like
a calling.
210
00:08:24,804 --> 00:08:27,440
Huh. I didn't know.
211
00:08:29,675 --> 00:08:32,044
There's a lot
you don't know
about me, Mr. Rove.
212
00:08:36,649 --> 00:08:39,485
So, uh, what
are you shooting?
213
00:08:39,519 --> 00:08:42,188
Um, let's see.
A few clubs,
214
00:08:42,221 --> 00:08:45,091
uh, individual kids,
candid shots.
215
00:08:45,157 --> 00:08:46,192
Hmm.
216
00:08:48,995 --> 00:08:50,296
It's really cool,
you know,
217
00:08:50,329 --> 00:08:52,832
what you can do
with a camera.
218
00:08:52,865 --> 00:08:57,303
Like catching
passing moments
in time
219
00:08:58,938 --> 00:09:00,540
and freezing life.
220
00:09:03,676 --> 00:09:05,311
(CHUCKLES)
What?
221
00:09:07,446 --> 00:09:09,415
I like this.
222
00:09:09,482 --> 00:09:11,083
Talking like this.
223
00:09:11,117 --> 00:09:13,886
Oh, I wish I didn't
have to run.
224
00:09:16,589 --> 00:09:19,325
Well, I guess
I will sketch you
later on, then?
225
00:09:20,593 --> 00:09:22,094
Okay.
226
00:09:22,128 --> 00:09:23,162
Careful.
227
00:09:25,565 --> 00:09:27,066
Have a good shoot.
228
00:09:27,099 --> 00:09:30,603
Okay, now everybody
gather around the tower.
229
00:09:35,875 --> 00:09:37,977
(MUTTERS INAUDIBLY)
230
00:09:38,010 --> 00:09:39,946
Le lens cap.
231
00:09:39,979 --> 00:09:41,447
(STUDENTS GIGGLING)
232
00:09:46,252 --> 00:09:49,288
This seems to be
an unnecessarily
adventurous angle.
233
00:09:49,355 --> 00:09:51,791
JOAN: Artists take risks,
Luke. Okay?
234
00:09:51,824 --> 00:09:53,793
You're the
Astronomy Club.
235
00:09:53,859 --> 00:09:56,629
You're supposed to be
gazing up in wonder
at the heavens.
236
00:09:57,763 --> 00:09:59,332
Okay. Give me some wonder.
237
00:10:00,466 --> 00:10:01,701
Freezing life.
238
00:10:01,734 --> 00:10:02,969
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
239
00:10:04,236 --> 00:10:06,238
Aah!
240
00:10:06,272 --> 00:10:07,440
Very nice. Very nice.
241
00:10:07,473 --> 00:10:08,874
Oh, hold on
one second.
242
00:10:09,775 --> 00:10:11,444
Okay, now look mean.
243
00:10:11,477 --> 00:10:12,645
(CLICK)
244
00:10:12,712 --> 00:10:14,280
Yes! Very nice.
Here it is.
245
00:10:16,782 --> 00:10:18,150
(DOOR SHUTS)
246
00:10:20,453 --> 00:10:23,155
Oh, you got
your pictures back.
247
00:10:23,222 --> 00:10:25,758
Yeah. They all suck.
248
00:10:25,791 --> 00:10:28,260
Look, that one's got
too much glare,
249
00:10:28,294 --> 00:10:29,729
this one's
out of focus.
250
00:10:29,762 --> 00:10:31,831
I'll be back later.
I'm going to physio.
251
00:10:31,864 --> 00:10:33,265
At night?
252
00:10:33,299 --> 00:10:35,267
Only time the new guy
can see me.
253
00:10:35,301 --> 00:10:37,269
Every crip in town
wants the electrical stim.
254
00:10:37,303 --> 00:10:39,805
See your legs move.
Keeps the dream alive.
255
00:10:40,539 --> 00:10:42,975
Hey, freaky ear.
256
00:10:43,009 --> 00:10:44,577
It was supposed to be
a whole person!
257
00:10:44,610 --> 00:10:46,479
Well, that didn't
happen, did it?
258
00:10:47,313 --> 00:10:49,315
Later.
259
00:10:49,348 --> 00:10:50,650
You just
got started.
260
00:10:50,683 --> 00:10:52,284
There's a lot
to learn.
261
00:10:52,318 --> 00:10:54,820
But I studied,
aperture, shutter speed...
262
00:10:54,854 --> 00:10:57,423
I mean, I really thought
I was taking some great shots.
263
00:10:59,425 --> 00:11:01,260
A little encouragement,
Mom?
264
00:11:01,293 --> 00:11:03,863
This one looking
up at the tree is
very interesting.
265
00:11:03,929 --> 00:11:05,197
This is me falling.
266
00:11:05,231 --> 00:11:06,832
Oh.
267
00:11:06,866 --> 00:11:08,200
But it's good,
though, right?
268
00:11:10,069 --> 00:11:12,471
I mean, I do have
real talent, don't I?
269
00:11:12,505 --> 00:11:13,806
Sure.
270
00:11:17,510 --> 00:11:19,378
(SIGHS)
271
00:11:19,445 --> 00:11:20,746
What?
272
00:11:20,813 --> 00:11:23,516
That was the same "sure"
you gave me
273
00:11:23,549 --> 00:11:24,984
when I was six years old
274
00:11:25,017 --> 00:11:26,385
and told you I wanted
to be a ballerina.
275
00:11:26,452 --> 00:11:28,688
That's a...
That's a bad "sure."
276
00:11:28,721 --> 00:11:30,690
No, it isn't.
277
00:11:30,723 --> 00:11:32,024
Yes, it is.
278
00:11:32,058 --> 00:11:33,959
You think me
being the photographer
279
00:11:33,993 --> 00:11:35,761
is the same as
a pudgy six-year-old
280
00:11:35,828 --> 00:11:37,630
busting out of
a little pink tutu?
281
00:11:37,663 --> 00:11:40,700
No. I think
that you can do
282
00:11:40,733 --> 00:11:43,736
anything you put
your mind to, honey.
I really do.
283
00:11:43,803 --> 00:11:45,304
Iris is better,
though, right?
284
00:11:45,337 --> 00:11:46,906
Iris? What does she have
to do with anything?
285
00:11:46,939 --> 00:11:48,541
Mom, just answer
the question!
286
00:11:48,574 --> 00:11:50,943
Iris is a better
photographer, isn't she?
287
00:11:51,010 --> 00:11:54,613
She has been
taking photographs
a lot longer,
288
00:11:54,680 --> 00:11:57,183
but once you finish
those books,
289
00:11:57,216 --> 00:11:58,984
and you get the
technical things down,
290
00:11:59,018 --> 00:12:00,953
I'm sure you'll be
fantastic.
291
00:12:02,822 --> 00:12:04,123
You're right.
292
00:12:04,190 --> 00:12:05,558
You're right.
I will.
293
00:12:05,591 --> 00:12:09,862
I will rock because
this is my thing.
294
00:12:12,898 --> 00:12:12,932
y.
295
00:12:12,932 --> 00:12:12,965
y. S
296
00:12:12,965 --> 00:12:12,998
y. So,
297
00:12:12,998 --> 00:12:13,032
y. So, u
298
00:12:13,032 --> 00:12:13,065
y. So, uh,
299
00:12:13,065 --> 00:12:13,099
y. So, uh, n
300
00:12:13,099 --> 00:12:13,132
y. So, uh, now
301
00:12:13,132 --> 00:12:13,165
y. So, uh, now t
302
00:12:13,165 --> 00:12:13,199
y. So, uh, now tha
303
00:12:13,199 --> 00:12:13,299
y. So, uh, now that
304
00:12:13,299 --> 00:12:13,332
y. So, uh, now that
we
305
00:12:13,332 --> 00:12:13,365
y. So, uh, now that
we'r
306
00:12:13,365 --> 00:12:13,399
y. So, uh, now that
we're
307
00:12:13,399 --> 00:12:13,432
y. So, uh, now that
we're no
308
00:12:13,432 --> 00:12:13,466
y. So, uh, now that
we're not
309
00:12:13,466 --> 00:12:13,499
y. So, uh, now that
we're not in
310
00:12:13,499 --> 00:12:13,532
y. So, uh, now that
we're not in m
311
00:12:13,532 --> 00:12:13,566
y. So, uh, now that
we're not in mix
312
00:12:13,566 --> 00:12:13,599
y. So, uh, now that
we're not in mixed
313
00:12:13,599 --> 00:12:13,632
y. So, uh, now that
we're not in mixed c
314
00:12:13,632 --> 00:12:13,666
y. So, uh, now that
we're not in mixed com
315
00:12:13,666 --> 00:12:13,699
y. So, uh, now that
we're not in mixed compa
316
00:12:13,699 --> 00:12:13,733
y. So, uh, now that
we're not in mixed company
317
00:12:13,733 --> 00:12:17,369
y. So, uh, now that
we're not in mixed company,
318
00:12:21,307 --> 00:12:22,975
what's up with your hand?
319
00:12:23,008 --> 00:12:25,311
Early stages
carpal tunnel.
320
00:12:25,377 --> 00:12:27,079
From what?
321
00:12:27,113 --> 00:12:29,048
Dude, let's just say
the bra strap
322
00:12:29,081 --> 00:12:30,950
doesn't
unhook itself.
323
00:12:30,983 --> 00:12:33,819
You got carpal tunnel
from unhooking a bra?
324
00:12:33,853 --> 00:12:36,122
You'd have to do it,
like, 10,000 times.
325
00:12:36,155 --> 00:12:38,124
It's more of a strain
kind of thing.
326
00:12:38,157 --> 00:12:40,426
Well, how much strain
could there be?
327
00:12:40,459 --> 00:12:43,462
We're talking about
the one-handed
bra strap release.
328
00:12:43,496 --> 00:12:45,965
The triple hook is
the heavyweight division
Of bra straps?
329
00:12:49,301 --> 00:12:52,004
Once the first two hooks
are undone,
330
00:12:52,037 --> 00:12:53,739
the pressure exerted
on the final hook
331
00:12:53,773 --> 00:12:55,107
could crush
a bird's neck.
332
00:12:55,975 --> 00:12:57,109
It's physics.
333
00:12:57,143 --> 00:13:00,513
Force, gravity, mass.
334
00:13:00,579 --> 00:13:04,683
And it's all
concentrated on the tip
of the index finger.
335
00:13:06,185 --> 00:13:08,254
So if the price is
a little carpal tunnel,
336
00:13:08,287 --> 00:13:09,421
I say bring it.
337
00:13:19,498 --> 00:13:21,534
HIGGINS: And I knew she was
doig
338
00:13:21,567 --> 00:13:23,135
that she shouldn't have,
(STUTTERS) but when my
business,
339
00:13:23,169 --> 00:13:24,303
she left me
for that bastard.
340
00:13:24,336 --> 00:13:26,138
CARLISLE: Mmm-hmm.
So what?
341
00:13:26,172 --> 00:13:28,007
HIGGINS:
So I want to hire you.
342
00:13:28,040 --> 00:13:30,442
Not often we get
to catch the bad guy
before he's bad.
343
00:13:30,476 --> 00:13:35,381
No priors, two kids.
Five bucks says he backs out.
344
00:13:35,447 --> 00:13:36,715
You feeling sorry
for him?
345
00:13:36,749 --> 00:13:37,817
He's meeting
with a hit man
346
00:13:37,850 --> 00:13:38,951
about killing
his wife.
347
00:13:38,984 --> 00:13:40,986
I'm just not sure
he goes there.
348
00:13:41,020 --> 00:13:42,788
There he is.
He's there.
349
00:13:42,822 --> 00:13:45,524
Now, nailing hookers,
that's fun.
350
00:13:45,558 --> 00:13:47,660
He still has a chance
to think about his kids,
351
00:13:47,693 --> 00:13:49,528
that fact that she's
their mother.
352
00:13:49,562 --> 00:13:52,064
He's been devoured
by the green-eyed
monster.
353
00:13:52,097 --> 00:13:54,300
The guy doesn't have
a logical brain cell
left.
354
00:13:54,333 --> 00:13:57,036
A hug from Dr. Phil
ain't gonna cure
this one.
355
00:13:57,069 --> 00:13:58,671
Of course, we always
bust the hookers
356
00:13:58,704 --> 00:14:00,739
just when the video
starts getting interesting.
357
00:14:00,806 --> 00:14:02,041
You're a pig, Jerry.
358
00:14:03,709 --> 00:14:05,845
CARLISLE: You know,
once this happens,
359
00:14:05,878 --> 00:14:07,246
there's no refunds.
360
00:14:07,313 --> 00:14:08,914
HIGGINS: Yeah.
I'll get the money,
361
00:14:08,981 --> 00:14:10,549
and I'll call you
tomorrow.
362
00:14:10,583 --> 00:14:12,518
I'll take singles.
363
00:14:12,551 --> 00:14:14,386
I thought you said
you were a photographer.
364
00:14:14,420 --> 00:14:16,255
I am. Those are
photographs.
365
00:14:16,322 --> 00:14:17,356
I took them.
366
00:14:17,389 --> 00:14:18,757
They're not usable.
367
00:14:18,824 --> 00:14:20,559
I agree. There are
a few problems,
368
00:14:20,593 --> 00:14:22,228
but I can redo them,
you know?
369
00:14:22,261 --> 00:14:23,829
I've been studying.
370
00:14:23,863 --> 00:14:25,231
It's crunch time!
371
00:14:25,264 --> 00:14:27,533
I need someone
who can deliver now.
372
00:14:27,566 --> 00:14:31,070
I will!
Look at Iris' work.
Now look at yours.
373
00:14:31,103 --> 00:14:32,938
I have a responsibility
to my readers.
374
00:14:32,972 --> 00:14:36,809
Brian, you're not publishing
Rolling Stone here.
375
00:14:36,876 --> 00:14:38,577
Return your equipment
to Iris.
376
00:14:38,611 --> 00:14:41,046
No, please!
I'll work harder.
No.
377
00:14:41,080 --> 00:14:43,148
I've already told
Justin in layout
he can take over.
378
00:14:43,916 --> 00:14:46,018
You can't do this.
379
00:14:46,051 --> 00:14:48,787
I'm supposed to be here.
You can't take this away
from me!
380
00:14:49,889 --> 00:14:51,223
Mom, you want to
jump in here?
381
00:14:51,257 --> 00:14:53,025
Advise Brian
not to fire me?
382
00:14:53,058 --> 00:14:55,160
I think you can
risk a little more
time, Brian.
383
00:14:55,227 --> 00:14:57,429
The yearbook is
my responsibility,
Mrs. Girardi,
384
00:14:57,463 --> 00:14:58,764
and I am not gonna
play favorites
385
00:14:58,797 --> 00:15:00,733
just because
she's your daughter.
386
00:15:00,766 --> 00:15:02,234
We won't tell anyone.
387
00:15:02,268 --> 00:15:03,736
Substandard performance
as yearbook editor
388
00:15:03,769 --> 00:15:05,437
will affect the
extracurricular portion
389
00:15:05,471 --> 00:15:06,739
of my college
application.
390
00:15:11,377 --> 00:15:12,444
(WHISPERS) Mom?
391
00:15:15,281 --> 00:15:17,483
The school policy
is clear, honey.
392
00:15:17,516 --> 00:15:21,353
I... I'm not supposed
to affect decisions.
393
00:15:23,155 --> 00:15:25,925
This isn't Star Trek!
You're not gonna disrupt
394
00:15:25,958 --> 00:15:28,027
the space-time continuum
or something!
395
00:15:29,228 --> 00:15:31,363
Or you know what?
Maybe you will,
396
00:15:31,430 --> 00:15:33,232
because maybe, I guess,
I was only supposed
397
00:15:33,265 --> 00:15:35,467
to feel good about myself
for, like, a minute!
398
00:15:40,439 --> 00:15:42,074
Hey!
399
00:15:42,107 --> 00:15:43,909
(SOBBING) Please,
don't follow me.
I'll see you later.
400
00:15:43,943 --> 00:15:45,744
But...
JOAN: Please!
401
00:15:51,984 --> 00:15:53,619
Excuse me,
sweetheart.
402
00:15:54,453 --> 00:15:55,654
Can you help?
403
00:16:01,393 --> 00:16:02,428
Thanks, Joan.
404
00:16:05,698 --> 00:16:07,599
How could you
do that to me?
405
00:16:07,633 --> 00:16:09,301
I just wanted something
that was mine!
406
00:16:09,335 --> 00:16:10,869
Something that
made me special.
407
00:16:10,936 --> 00:16:12,538
Yes, yes, I know.
408
00:16:12,571 --> 00:16:15,541
Everyone wants
to feel special.
409
00:16:15,607 --> 00:16:17,843
Adam thought
I was so cool.
410
00:16:17,876 --> 00:16:19,345
Well, he's
a very sweet boy.
411
00:16:19,378 --> 00:16:21,814
Why would you
take that away from me?
412
00:16:21,847 --> 00:16:23,882
I didn't tell you
to be a photographer.
413
00:16:23,916 --> 00:16:27,152
You sent me there!
They gave me a camera!
414
00:16:27,186 --> 00:16:28,988
Well, I wanted you
to work on the yearbook,
415
00:16:29,021 --> 00:16:30,823
and I'd still
like you to do it.
416
00:16:30,856 --> 00:16:32,791
Just go back
to the yearbook
417
00:16:32,825 --> 00:16:35,194
and work with
the obnoxious kid.
418
00:16:35,227 --> 00:16:37,963
You are so mean!
419
00:16:37,997 --> 00:16:41,400
And what's with this
stupid walker? You don't
even need it, anyway!
420
00:16:45,738 --> 00:16:47,172
(EXASPERATED SIGH)
421
00:16:55,581 --> 00:16:57,549
And then
he just fired her,
422
00:16:57,583 --> 00:17:00,185
right there in front
of everyone.
423
00:17:00,219 --> 00:17:01,453
And there I was,
the advisor
424
00:17:01,520 --> 00:17:02,554
who couldn't
do anything,
425
00:17:02,588 --> 00:17:03,756
and the mother
who wanted
426
00:17:03,822 --> 00:17:06,425
to throttle
the little twit.
427
00:17:06,492 --> 00:17:08,761
My guess, you were
objective and fair.
428
00:17:08,794 --> 00:17:12,898
Yeah, and now
I'm riddled with
guilt and remorse.
429
00:17:12,931 --> 00:17:15,034
The permanent condition
of parenthood.
430
00:17:15,067 --> 00:17:17,002
What was I
supposed to do?
431
00:17:17,036 --> 00:17:18,337
Nothing.
432
00:17:18,370 --> 00:17:19,571
HELEN: She's my
little girl, Will.
433
00:17:19,605 --> 00:17:21,273
I see her like that,
I just...
434
00:17:21,340 --> 00:17:23,642
I want to take away
all her sadness
and pain.
435
00:17:23,709 --> 00:17:25,778
I know, but all we
can really do
436
00:17:25,844 --> 00:17:27,946
is provide a safe
and loving environment
437
00:17:28,013 --> 00:17:30,949
where our children can
fail and be miserable.
438
00:17:31,917 --> 00:17:33,552
How Mr. Rogers of you.
439
00:17:33,585 --> 00:17:35,621
Well, we all have
drama in our lives.
440
00:17:35,687 --> 00:17:36,922
They have to learn that.
441
00:17:36,955 --> 00:17:38,724
It's a matter of degree.
442
00:17:40,392 --> 00:17:41,393
Us?
443
00:17:42,928 --> 00:17:44,029
We're lucky.
444
00:17:45,764 --> 00:17:46,799
What is it?
445
00:17:46,865 --> 00:17:48,767
Oh, it's just a case.
446
00:17:50,269 --> 00:17:52,771
A guy with no priors,
a couple of kids,
447
00:17:52,805 --> 00:17:56,775
meets with a hit man
to kill his cheating wife.
448
00:17:56,809 --> 00:17:58,377
What is that?
449
00:17:58,410 --> 00:17:59,978
Criminal behavior.
450
00:18:00,012 --> 00:18:01,647
But how do you
get there?
451
00:18:01,713 --> 00:18:03,549
Killing the mother
of your children.
452
00:18:03,582 --> 00:18:05,884
How do you connect
those dots?
453
00:18:05,918 --> 00:18:07,953
After all these years
as a cop,
454
00:18:07,986 --> 00:18:10,923
that still surprises you?
455
00:18:10,956 --> 00:18:14,426
You are a gentle,
loving man, Will Girardi.
456
00:18:16,128 --> 00:18:19,698
And a little jealous
every now and then, too.
457
00:18:21,166 --> 00:18:22,468
Please!
458
00:18:22,501 --> 00:18:25,270
What? Look at you!
459
00:18:25,304 --> 00:18:27,739
Those eyes,
the way you move.
460
00:18:27,773 --> 00:18:29,475
Are you gonna
start singing?
461
00:18:29,541 --> 00:18:31,343
I'm just saying.
(LAUGHS)
462
00:18:31,410 --> 00:18:32,578
Why are you laughing?
463
00:18:33,212 --> 00:18:35,114
It's nice
464
00:18:35,147 --> 00:18:38,417
that you still get jealous.
I thought it was just me.
465
00:18:38,450 --> 00:18:40,719
You? With this gut?
466
00:18:40,752 --> 00:18:42,654
I've seen women
checking you out.
467
00:18:43,622 --> 00:18:44,623
Oh, yeah?
468
00:18:46,592 --> 00:18:49,061
Yeah. That's my gut.
469
00:18:58,504 --> 00:19:00,005
What are you
still doing up?
470
00:19:02,040 --> 00:19:03,242
Gorging.
471
00:19:04,343 --> 00:19:05,611
Where'd you
come from?
472
00:19:06,812 --> 00:19:08,347
Paper.
473
00:19:08,380 --> 00:19:10,282
I'm working on the big
summer fun issue,
474
00:19:10,315 --> 00:19:13,986
which, um, isn't
really that fun,
475
00:19:14,019 --> 00:19:16,622
and, uh, not too
summery in April.
476
00:19:22,194 --> 00:19:23,862
How'd you know writing
would be your thing?
477
00:19:25,564 --> 00:19:27,299
I didn't. I still don't.
478
00:19:27,332 --> 00:19:29,768
I... I just tried it.
479
00:19:29,835 --> 00:19:31,570
So far, it's working out.
480
00:19:33,906 --> 00:19:35,507
You're lucky.
481
00:19:35,541 --> 00:19:39,878
Wow. That sounded genuine.
You must be depressed.
482
00:19:44,049 --> 00:19:45,717
What happened
with the pictures?
483
00:19:47,052 --> 00:19:48,220
The usual.
484
00:19:48,987 --> 00:19:49,988
Failure.
485
00:19:51,623 --> 00:19:52,758
Humiliation.
486
00:19:55,060 --> 00:19:56,195
(SMACKS LIPS)
487
00:19:59,097 --> 00:20:00,365
You can walk.
488
00:20:06,205 --> 00:20:07,439
(EXHALES)
489
00:20:10,309 --> 00:20:11,343
Good night, Kevin.
490
00:20:12,444 --> 00:20:13,445
Good night.
491
00:20:27,159 --> 00:20:29,695
Brian, I need
to talk to you.
492
00:20:29,728 --> 00:20:32,397
I thought I was clear.
You cannot take
anymore photographs!
493
00:20:32,431 --> 00:20:33,865
Hey, don't let her
have a camera!
494
00:20:33,899 --> 00:20:35,300
No, no, no, I don't
want a camera, okay?
495
00:20:35,367 --> 00:20:36,768
I just want to help out
with the yearbook.
496
00:20:36,835 --> 00:20:40,939
Why? Your failure
is so fresh.
I'd be hiding.
497
00:20:41,006 --> 00:20:42,808
Morale boosting is not
your thing, is it?
498
00:20:42,874 --> 00:20:44,243
Not at crunch time.
499
00:20:44,276 --> 00:20:46,578
I know. That's why
you need my help.
500
00:20:46,612 --> 00:20:48,413
Okay? I'll do anything.
501
00:20:48,447 --> 00:20:49,615
You must really
love the yearbook.
502
00:20:50,449 --> 00:20:51,883
Yeah.
503
00:20:51,917 --> 00:20:54,119
I mean, it's always
been my dream to...
504
00:20:54,152 --> 00:20:56,922
To be... A part of a book
505
00:20:56,989 --> 00:20:58,757
that's about the year.
506
00:21:00,926 --> 00:21:02,261
We need someone
to run errands,
507
00:21:02,294 --> 00:21:04,563
keep the paper stocked,
take out the trash.
508
00:21:05,931 --> 00:21:06,965
(CHUCKLES SOFTLY)
509
00:21:07,032 --> 00:21:08,600
That's all you have?
510
00:21:08,634 --> 00:21:11,770
That's it. Do you
know how to work
the copy machine?
511
00:21:11,837 --> 00:21:13,805
Press the little button
that says "copy"? Yeah.
512
00:21:13,872 --> 00:21:15,741
Excellent. Why don't
you start by taking
out all the garbage?
513
00:21:15,774 --> 00:21:17,409
You know
where to put it?
514
00:21:17,442 --> 00:21:20,012
Yeah, I know exactly
where to put it.
515
00:21:20,078 --> 00:21:21,947
♪ And when tomorrow comes
516
00:21:21,980 --> 00:21:28,220
♪ I'll do it all
again, again, again
517
00:21:28,253 --> 00:21:30,155
♪ I'm
518
00:21:30,222 --> 00:21:34,126
♪ Looking for a hallelujah
519
00:21:35,627 --> 00:21:37,296
♪ I
520
00:21:37,329 --> 00:21:40,499
♪ Need a little
something special
521
00:21:40,565 --> 00:21:41,800
♪ Yeah!
522
00:21:41,833 --> 00:21:43,135
♪ I'm
523
00:21:43,168 --> 00:21:44,303
Whoa!
524
00:21:44,336 --> 00:21:46,838
♪ Looking for a hallelujah
525
00:21:46,905 --> 00:21:49,541
♪ Looking for
something special ♪
526
00:21:51,843 --> 00:21:53,312
I hope you enjoyed
telling Adam
527
00:21:53,345 --> 00:21:56,648
about my nosedive
from yearbook grace.
528
00:21:56,682 --> 00:21:58,183
I didn't say anything.
529
00:22:01,186 --> 00:22:02,921
Look, you
and he were...
530
00:22:04,790 --> 00:22:06,325
And now I am his...
531
00:22:08,293 --> 00:22:10,162
So that makes me,
like, fair game,
right?
532
00:22:11,697 --> 00:22:13,465
I miss him.
533
00:22:13,498 --> 00:22:15,500
But it looked like things
were hard enough for you.
534
00:22:15,534 --> 00:22:17,602
Making it worse,
how would that help me?
535
00:22:19,171 --> 00:22:20,205
Thanks, Iris.
536
00:22:20,272 --> 00:22:21,606
I didn't do it for you.
537
00:22:23,875 --> 00:22:25,544
Adam said you were
okay with us.
538
00:22:25,610 --> 00:22:28,280
You said the same thing
when I was dating him.
539
00:22:28,313 --> 00:22:29,548
BRIAN: They have to be here.
540
00:22:29,614 --> 00:22:31,350
Okay, this is
a code red, people!
541
00:22:31,383 --> 00:22:34,086
We are missing
the poetry submissions!
542
00:22:34,152 --> 00:22:35,987
Amy left them in
a box by her desk,
543
00:22:36,021 --> 00:22:37,923
so if anyone
sees them...
544
00:22:37,989 --> 00:22:38,990
Mom...
545
00:22:40,492 --> 00:22:41,927
I thought
they were trash.
546
00:22:43,628 --> 00:22:45,430
They were in
an old ratty box.
547
00:22:45,497 --> 00:22:47,232
(SIGHS)
548
00:22:47,299 --> 00:22:49,701
Okay. So we won't have
poetry this year.
549
00:22:49,735 --> 00:22:51,136
Okay.
550
00:22:51,169 --> 00:22:52,571
It was the little
creep's idea anyway.
551
00:22:52,604 --> 00:22:54,172
Just be cool, and I
will cover for you.
552
00:22:54,206 --> 00:22:56,274
Okay.
You'll cover
for her?
553
00:22:58,577 --> 00:23:01,179
You would compromise
the integrity of
this publication
554
00:23:01,213 --> 00:23:03,382
by engaging in
blatant favoritism
and lying?
555
00:23:03,415 --> 00:23:05,584
I was just speaking
with my daughter.
556
00:23:05,650 --> 00:23:07,753
The one who can't
even take out
the garbage?
557
00:23:07,786 --> 00:23:10,555
Hey! You watch
your mouth,
558
00:23:10,589 --> 00:23:12,657
you arrogant
little weasel!
559
00:23:12,691 --> 00:23:15,127
Mom, it's gonna be okay,
really. I'll find the poems.
560
00:23:15,193 --> 00:23:18,130
Mrs. Girardi,
if improprieties
such as these arise,
561
00:23:18,163 --> 00:23:20,165
I don't know
how we can continue
to work together.
562
00:23:20,198 --> 00:23:23,335
Oh, really? Oh, well,
that's not gonna be
a problem, Brian,
563
00:23:23,368 --> 00:23:26,438
because for your own safety
I'm gonna be suggesting
564
00:23:26,471 --> 00:23:29,441
to Mr. Turnbull that he
take over my position.
565
00:23:31,443 --> 00:23:33,412
Oh, and could you
let me know
566
00:23:33,445 --> 00:23:35,247
which colleges
you're gonna be
applying to?
567
00:23:35,280 --> 00:23:37,783
Because I might
want to write them
a little note.
568
00:23:37,816 --> 00:23:38,917
Come on, Joan.
569
00:23:41,920 --> 00:23:42,921
Joan?
570
00:23:44,389 --> 00:23:46,291
I... I can't leave.
571
00:23:51,196 --> 00:23:52,230
(SIGHS)
572
00:23:52,264 --> 00:23:53,265
Mom...
573
00:23:56,234 --> 00:23:57,536
(SIGHS)
574
00:24:09,648 --> 00:24:11,917
Hey, Joan,
where you off to?
575
00:24:11,950 --> 00:24:15,287
(SCOFFS) Where do you
think I'm off to?
576
00:24:15,320 --> 00:24:18,123
Back to get
humiliated by a dork
with a sweater vest.
577
00:24:18,156 --> 00:24:19,891
What? You're not
even gonna look?
578
00:24:19,925 --> 00:24:21,760
Like I'm actually gonna
find a bunch of poems
579
00:24:21,793 --> 00:24:23,628
in this heap of trash.
Forget it!
580
00:24:23,662 --> 00:24:26,097
But the search
is the whole point.
581
00:24:26,131 --> 00:24:27,999
Digging through the
garbage is the point.
582
00:24:28,066 --> 00:24:29,634
Are you running a fever?
583
00:24:31,336 --> 00:24:33,638
Do you know the 12 labors
of Hercules?
584
00:24:33,672 --> 00:24:36,274
A bunch of seemingly
pointless tasks
585
00:24:36,308 --> 00:24:39,244
that won back his honor.
And how about Psyche?
586
00:24:39,277 --> 00:24:41,646
When she needed to find
her way back to her love,
587
00:24:41,680 --> 00:24:44,216
Aphrodite put her to work
sorting beans
588
00:24:44,282 --> 00:24:46,651
until they were reunited.
589
00:24:46,685 --> 00:24:49,654
Well, I saw Hercules,
but my parents
wouldn't let me see Psycho.
590
00:24:50,355 --> 00:24:51,389
Come on, Joan.
591
00:24:51,456 --> 00:24:52,757
(SIGHS)
592
00:24:53,992 --> 00:24:56,528
It's disgusting in there.
593
00:24:56,595 --> 00:24:58,697
Searching for
something of value
594
00:24:58,730 --> 00:25:00,832
is never easy.
595
00:25:00,866 --> 00:25:03,201
You mean one of those poems
is actually worth something?
596
00:25:06,338 --> 00:25:07,606
Ew!
597
00:25:11,776 --> 00:25:12,944
Ugh.
598
00:25:14,412 --> 00:25:16,014
Hey, you're not
even gonna help?
599
00:25:17,048 --> 00:25:18,383
(SIGHS)
600
00:25:20,285 --> 00:25:23,121
I'm standing
in creamed chicken!
601
00:25:23,154 --> 00:25:26,191
You know what?
Um, let's skip
the park today.
602
00:25:26,224 --> 00:25:28,360
You know,
I was thinking
maybe we could
603
00:25:28,393 --> 00:25:31,229
go to Sal's Arcade,
play a little
House of the Dead.
604
00:25:31,296 --> 00:25:33,231
But the park will be
so beautiful.
605
00:25:33,298 --> 00:25:35,467
The angiosperms
will be alive
with burgeoning anthers.
606
00:25:35,500 --> 00:25:37,869
I know. It's just...
607
00:25:37,903 --> 00:25:40,238
I'm kind of
in the mood to play
House of the Dead.
608
00:25:40,272 --> 00:25:41,973
I mean, I don't know
why you don't just
give it a chance.
609
00:25:42,007 --> 00:25:43,708
You know,
the graphics are
only 64-bit, but...
610
00:25:43,742 --> 00:25:45,310
Okay. Fine.
611
00:25:49,014 --> 00:25:52,984
Look, uh... I'm sorry.
612
00:25:53,018 --> 00:25:56,655
It's just Freidman
and I used to always
go to the arcade.
613
00:25:56,688 --> 00:25:58,523
Do I keep you from
spending time with him?
614
00:25:58,557 --> 00:26:00,659
No, no, no,
not at all, but...
615
00:26:02,727 --> 00:26:04,095
You know what?
616
00:26:04,162 --> 00:26:06,565
I'm being a prodigious
dunce right now.
617
00:26:06,598 --> 00:26:09,868
We'll get a chance
to see sepals flare
on the hydrangeas.
618
00:26:09,901 --> 00:26:11,269
But if you want to play
House of the Dead...
619
00:26:11,336 --> 00:26:15,040
No. On to the park.
620
00:26:15,073 --> 00:26:17,709
♪ I think you could love me
621
00:26:19,511 --> 00:26:22,914
♪ So go ahead and trust me ♪
622
00:26:22,948 --> 00:26:25,283
So, I read
all the poems,
and this one...
623
00:26:25,350 --> 00:26:26,451
It stinks.
624
00:26:26,518 --> 00:26:27,953
Well, I thought
it was fantastic.
625
00:26:27,986 --> 00:26:29,387
I was being literal.
626
00:26:29,421 --> 00:26:30,922
Oh, right.
627
00:26:30,956 --> 00:26:32,791
Well, you leave
tuna out in the sun
for an hour,
628
00:26:32,857 --> 00:26:34,893
and it turns
into a weapon of
mass destruction.
629
00:26:34,926 --> 00:26:36,261
This poem is excellent.
630
00:26:36,294 --> 00:26:37,963
Most excellent.
Who wrote it?
631
00:26:38,029 --> 00:26:40,198
I don't know.
So I guess
it's by anonymous,
632
00:26:40,231 --> 00:26:42,901
who, of course,
wrote some of
the best stuff ever.
633
00:26:42,934 --> 00:26:44,769
Can't publish it.
If it's plagiarized,
634
00:26:44,803 --> 00:26:46,404
we could get sued,
and I wind up going
635
00:26:46,438 --> 00:26:48,540
to junior college.
Not gonna happen.
636
00:26:48,573 --> 00:26:50,075
I'll pick another poem.
637
00:26:50,108 --> 00:26:51,876
You can't!
638
00:26:51,910 --> 00:26:54,279
Editor-in-chief,
girl from the garbage.
639
00:26:54,312 --> 00:26:55,981
I think we know
who's gonna make
the call on this one.
640
00:26:56,047 --> 00:26:58,183
But the others stink!
Worse than tuna.
641
00:26:58,249 --> 00:27:00,085
This one,
this is the one!
642
00:27:00,118 --> 00:27:02,654
It's got real value,
like finding love
in the beans.
643
00:27:02,721 --> 00:27:05,590
Forget it. Those pages
go to the printer tomorrow.
644
00:27:05,624 --> 00:27:06,658
(SIGHS)
645
00:27:06,725 --> 00:27:08,326
Then I still have time.
646
00:27:08,393 --> 00:27:10,295
I'll find out who wrote it
before then.
647
00:27:12,263 --> 00:27:13,832
HIGGINS: And when I lost
the business,
648
00:27:13,898 --> 00:27:15,467
she said it was
because I was spineless.
649
00:27:15,500 --> 00:27:17,502
She told me I was nothing.
650
00:27:17,569 --> 00:27:19,471
Then she started
hunting around
for somebody else
651
00:27:19,537 --> 00:27:21,473
like, like I didn't
exist anymore.
652
00:27:21,506 --> 00:27:24,142
She was pulling
his strings, now we are.
653
00:27:24,175 --> 00:27:25,944
Feeling like
God now, Jerry?
654
00:27:25,977 --> 00:27:29,114
Nah. Coppola.
655
00:27:29,147 --> 00:27:31,216
Not the daughter,
the big guy.
656
00:27:31,282 --> 00:27:32,283
He tried to warn me
about her,
I didn't wanna listen.
657
00:27:32,317 --> 00:27:33,585
Did you bring
the pictures?
658
00:27:33,618 --> 00:27:34,986
Because I'm gonna
need pictures .
659
00:27:35,020 --> 00:27:37,756
Yeah, yeah.
And her schedule.
660
00:27:37,789 --> 00:27:39,758
I wish I had
a second camera.
661
00:27:39,791 --> 00:27:42,560
I could cut
to a nice arty shot
of the hand-off.
662
00:27:42,627 --> 00:27:43,828
What about the cash?
663
00:27:44,996 --> 00:27:46,231
Yeah.
664
00:27:46,297 --> 00:27:47,432
Here we go.
665
00:27:50,335 --> 00:27:51,970
Come on, don't do it.
666
00:27:52,003 --> 00:27:54,239
JERRY: I'd put music
under this shot.
667
00:27:54,305 --> 00:27:56,675
Not strings.
Maybe solo piano.
668
00:27:57,709 --> 00:27:58,977
All right.
669
00:27:59,010 --> 00:28:01,680
Music swells and...
670
00:28:03,682 --> 00:28:05,417
Okay, there it is.
671
00:28:05,483 --> 00:28:06,618
Ka-ching.
672
00:28:11,322 --> 00:28:13,024
(RADIO CHATTER)
673
00:28:17,328 --> 00:28:19,764
She was trying to
break up my family.
674
00:28:19,831 --> 00:28:23,068
So, you were doing it
for the kids,
killing their mother?
675
00:28:23,101 --> 00:28:24,803
I would've taken
good care of them.
676
00:28:24,836 --> 00:28:26,171
I'm a good father.
677
00:28:28,506 --> 00:28:31,242
Yeah. You're a real
special guy.
678
00:28:46,091 --> 00:28:47,092
ADAM: Hey.
679
00:28:47,726 --> 00:28:49,194
Hey.
680
00:28:49,227 --> 00:28:52,464
Um, I've been looking
everywhere for you.
681
00:28:53,898 --> 00:28:55,934
Oh, I was, uh...
I was on a search.
682
00:28:57,836 --> 00:29:00,472
I smell. Everyone's
yelling at me.
683
00:29:00,538 --> 00:29:01,840
(SNIFFS)
684
00:29:03,208 --> 00:29:04,642
You're kind of ripe.
(CHUCKLES)
685
00:29:05,677 --> 00:29:06,911
Sorry.
686
00:29:06,945 --> 00:29:08,246
So, um...
687
00:29:10,715 --> 00:29:12,083
Are you gonna tell me?
688
00:29:12,117 --> 00:29:14,719
Oh!
689
00:29:14,753 --> 00:29:17,288
Some moron accidentally
threw out the poetry
submissions,
690
00:29:17,355 --> 00:29:19,624
so I had to go
dumpster diving.
691
00:29:19,657 --> 00:29:22,494
Oh, no, no,
I meant, um...
692
00:29:22,560 --> 00:29:25,930
I meant are you
gonna tell me
693
00:29:25,964 --> 00:29:27,599
why you ran out
yesterday?
694
00:29:29,367 --> 00:29:31,536
I just got
in this really
695
00:29:31,569 --> 00:29:34,072
stupid fight with Brian.
(CHUCKLES)
696
00:29:34,105 --> 00:29:37,909
So I, um, I pulled
my photographs, you know.
697
00:29:38,777 --> 00:29:40,411
Yeah, yeah.
698
00:29:40,445 --> 00:29:43,448
He just didn't get me.
You know how that is.
699
00:29:44,115 --> 00:29:45,116
Yeah.
700
00:29:47,051 --> 00:29:48,520
You know,
if something's
wrong, Jane,
701
00:29:48,586 --> 00:29:50,622
you know,
whatever it is,
702
00:29:50,655 --> 00:29:52,090
you know, you can
talk to me.
703
00:29:52,123 --> 00:29:53,458
Of course, yeah.
704
00:29:56,861 --> 00:29:58,963
So, that's the poem?
705
00:29:58,997 --> 00:30:01,232
Uh, yeah. (CHUCKLES)
706
00:30:02,333 --> 00:30:04,135
Yep, with extra sauce.
707
00:30:04,169 --> 00:30:05,470
(BOTH CHUCKLE)
708
00:30:08,006 --> 00:30:10,708
I'm sort of the literary
editor now.
709
00:30:11,709 --> 00:30:13,745
Cool.
710
00:30:13,778 --> 00:30:16,648
Yeah. Someone submitted it
without a name,
711
00:30:16,681 --> 00:30:18,483
and Brian won't print it
712
00:30:18,516 --> 00:30:20,685
unless I can find out
who wrote it.
713
00:30:21,886 --> 00:30:24,255
It's called Sewer Walking.
714
00:30:24,289 --> 00:30:27,025
It's a crazy title,
I know, but it's just
715
00:30:27,859 --> 00:30:29,127
really beautiful.
716
00:30:30,795 --> 00:30:33,865
"You and me,
we used to talk
717
00:30:33,898 --> 00:30:35,667
"like a river
underground.
718
00:30:36,901 --> 00:30:39,003
"The sewer where
we used to walk,
719
00:30:40,104 --> 00:30:42,040
"the hole at the end
720
00:30:42,106 --> 00:30:43,541
"empties out
to the pier
721
00:30:43,608 --> 00:30:45,610
"where paper boats
disappear.
722
00:30:47,712 --> 00:30:49,781
"Me, I try
to send this note,
723
00:30:49,814 --> 00:30:51,683
"float it
like a paper boat,
724
00:30:51,716 --> 00:30:54,052
"but paper sinks
725
00:30:54,118 --> 00:30:55,587
"and words are weak.
726
00:30:57,622 --> 00:30:59,557
"I try,
but I don't speak."
727
00:31:07,031 --> 00:31:09,133
Are, are you okay?
728
00:31:13,838 --> 00:31:17,175
(EXHALES) I know
who wrote that.
729
00:31:17,208 --> 00:31:19,577
Sewer walking
and paper boats.
730
00:31:20,545 --> 00:31:21,579
Grace.
731
00:31:22,814 --> 00:31:24,148
Grace wrote that.
732
00:31:34,626 --> 00:31:36,160
You're like
a sitcom character.
733
00:31:36,194 --> 00:31:39,631
I come with... Ooh!
Essential info.
734
00:31:39,664 --> 00:31:41,633
Because of my keen
literary eye
735
00:31:41,666 --> 00:31:43,835
and crazy
detective skills,
736
00:31:43,868 --> 00:31:46,504
your poem will be
featured in the yearbook.
737
00:31:46,537 --> 00:31:48,539
Excuse me?
738
00:31:48,606 --> 00:31:50,375
Which almost didn't
happen, by the way,
739
00:31:50,408 --> 00:31:53,111
because you forgot
to put your name
on it, silly.
740
00:31:53,144 --> 00:31:54,379
(LAUGHS)
741
00:31:54,412 --> 00:31:56,047
You're a bent
pipe, Girardi.
742
00:31:56,114 --> 00:31:58,650
I have absolutely
no idea what you're
babbling about.
743
00:31:59,651 --> 00:32:00,652
Mmm!
744
00:32:03,621 --> 00:32:04,589
Look familiar?
745
00:32:07,225 --> 00:32:09,861
You picked through
my garbage at school?
Are you sick?
746
00:32:10,828 --> 00:32:11,930
(CLEARS THROAT) No.
747
00:32:13,164 --> 00:32:15,633
I mean, yeah, I picked...
748
00:32:15,667 --> 00:32:17,302
Because you submitted it.
749
00:32:18,236 --> 00:32:19,671
No, I didn't.
750
00:32:19,704 --> 00:32:22,640
I had lunch, then
scribbled some crap,
751
00:32:22,674 --> 00:32:24,375
and then
used it to wipe
the creamed chicken
752
00:32:24,409 --> 00:32:25,977
off my pants
before I tossed it.
753
00:32:27,679 --> 00:32:30,615
So, you don't want it
in the yearbook?
754
00:32:30,682 --> 00:32:33,818
(CHUCKLING)
Remember me, Girardi?
Do I participate?
755
00:32:36,187 --> 00:32:39,657
Wow! This is awesome!
756
00:32:39,691 --> 00:32:42,527
No, it isn't. It's creepy,
and you're losing it.
757
00:32:42,560 --> 00:32:46,898
Look, it might seem
strange how I found it,
758
00:32:46,931 --> 00:32:48,566
but I did find it,
and now they want
759
00:32:48,599 --> 00:32:49,934
to publish it
in the yearbook.
760
00:32:49,968 --> 00:32:51,369
Tough luck.
761
00:32:51,402 --> 00:32:54,072
Grace, do you know
how that touched me?
762
00:32:54,105 --> 00:32:56,741
Huh? You have this
whole Emily Dickinson,
763
00:32:56,774 --> 00:32:58,576
crazy talent that no one
ever knew about,
764
00:32:58,609 --> 00:33:00,878
and now they will.
No, they won't!
765
00:33:00,912 --> 00:33:03,414
I'm not having some
pimply dorkwads
766
00:33:03,448 --> 00:33:06,284
pointing me out
as "sensitive
poetry girl."
767
00:33:06,351 --> 00:33:09,120
Come on! At first,
I didn't know why
I was at the yearbook,
768
00:33:09,187 --> 00:33:11,022
but now I do.
I'm supposed to find
769
00:33:11,055 --> 00:33:13,124
something of value
and print it.
770
00:33:13,191 --> 00:33:15,827
If I don't, I'll be,
like, this total loser.
771
00:33:15,893 --> 00:33:18,596
Fine. Whatever.
Put it in the yearbook.
772
00:33:18,629 --> 00:33:20,231
Just don't put
my name on it.
773
00:33:20,264 --> 00:33:21,899
I don't understand!
If I could write like that,
774
00:33:21,933 --> 00:33:23,768
I'd put my name on it,
like, 50 times!
775
00:33:25,536 --> 00:33:26,904
Ugh!
776
00:33:33,611 --> 00:33:35,413
Freidman. Hey.
777
00:33:36,214 --> 00:33:37,682
Where's Brittany?
778
00:33:37,749 --> 00:33:40,785
Day off. Glynis?
Same.
779
00:33:40,818 --> 00:33:42,253
Oh, this is great.
780
00:33:43,254 --> 00:33:44,589
Nice. Nice!
781
00:33:44,622 --> 00:33:46,290
God, man,
you are amazing.
782
00:33:50,061 --> 00:33:51,963
Dude, Freidman,
you're famous.
783
00:33:51,996 --> 00:33:53,197
I've been playing a lot.
784
00:33:54,899 --> 00:33:57,468
Brittany likes
House of the Dead?
785
00:33:57,502 --> 00:33:59,504
Yeah, yeah. She's a...
She's a big fan.
786
00:34:01,072 --> 00:34:02,240
Cool.
787
00:34:02,273 --> 00:34:04,509
(SIGHS)
788
00:34:04,542 --> 00:34:06,611
Let's not keep this up, dude.
I made up the whole
Brittany thing.
789
00:34:06,644 --> 00:34:07,712
We both know that.
790
00:34:08,346 --> 00:34:09,414
Why?
791
00:34:09,447 --> 00:34:11,282
(SIGHS)
792
00:34:11,315 --> 00:34:12,483
You and Glynis, man.
793
00:34:12,517 --> 00:34:13,818
You're always
locking lips,
794
00:34:13,851 --> 00:34:16,087
and smiling.
795
00:34:16,120 --> 00:34:17,922
I was like this extra
atom of hydrogen
796
00:34:17,955 --> 00:34:20,691
watching a water
molecule form,
797
00:34:20,758 --> 00:34:22,460
so I created
my own compound.
798
00:34:22,493 --> 00:34:24,662
What about
the bra strap thing?
799
00:34:24,695 --> 00:34:26,798
I do have
a natural gift.
800
00:34:26,831 --> 00:34:28,699
My mom has
a sewing mannequin
in the basement,
801
00:34:28,766 --> 00:34:29,967
so...
802
00:34:30,001 --> 00:34:32,336
I practice on it
with her bras.
803
00:34:32,370 --> 00:34:34,138
The Internet
only goes so far.
804
00:34:35,773 --> 00:34:37,008
You...
805
00:34:37,041 --> 00:34:38,376
You used your...
806
00:34:39,544 --> 00:34:40,978
Mom's bras?
807
00:34:41,012 --> 00:34:42,280
I'm Jewish, dude.
808
00:34:42,313 --> 00:34:44,182
Neurotic really is
a part of the deal.
809
00:34:46,284 --> 00:34:48,719
Look, I'm really sorry
I lied.
810
00:34:50,188 --> 00:34:51,823
I mean... (SCOFFS)
811
00:34:51,856 --> 00:34:53,858
I just kind of missed
hanging out, you know?
812
00:34:55,193 --> 00:34:56,427
Battling zombies
by yourself
813
00:34:56,494 --> 00:34:57,695
can be pathetic.
814
00:34:59,130 --> 00:35:00,565
Yeah.
815
00:35:00,631 --> 00:35:02,867
I've been trying
to get down here for days.
816
00:35:02,900 --> 00:35:06,437
I mean, Glynis just wants
to walk through the park,
you know?
817
00:35:06,471 --> 00:35:09,740
I... You know, I'm a fan
of photosynthesis
as much as the next guy,
818
00:35:09,807 --> 00:35:12,810
but if God merely wanted us
to smell the flowers,
819
00:35:12,844 --> 00:35:15,246
he wouldn't have
invented a three-gigahertz
microprocessor
820
00:35:15,313 --> 00:35:16,714
and a 3-D graphics board,
you know?
821
00:35:17,782 --> 00:35:18,850
Trouble in paradise?
822
00:35:18,883 --> 00:35:21,052
No, no.
823
00:35:21,085 --> 00:35:24,155
It's just sometimes
I feel a little
824
00:35:24,188 --> 00:35:27,058
pressure, you know, like...
825
00:35:27,091 --> 00:35:29,293
Someone puts
a pillow over your face
826
00:35:29,360 --> 00:35:30,761
and you can't breathe.
827
00:35:30,828 --> 00:35:33,097
But, I mean,
just sometimes.
828
00:35:35,333 --> 00:35:36,601
Brittany was cool.
829
00:35:38,035 --> 00:35:41,205
She let the Freidman
be the Freidman.
830
00:35:41,239 --> 00:35:43,541
(CHUCKLES)
831
00:35:43,574 --> 00:35:45,610
Two player? I'll
spot you 50 million.
832
00:35:47,879 --> 00:35:49,680
♪ Whoa, oh
833
00:35:49,714 --> 00:35:51,082
♪ Oh
834
00:35:51,115 --> 00:35:53,851
♪ Oh, oh, oh
835
00:35:53,885 --> 00:35:55,586
♪ It's another holiday
836
00:35:55,620 --> 00:35:57,054
♪ Everybody, come out and play
837
00:35:57,088 --> 00:35:58,789
♪ It's another holiday
838
00:35:58,823 --> 00:36:00,458
♪ Hey, hey, hey
839
00:36:00,525 --> 00:36:02,226
♪ It's another holiday
840
00:36:02,260 --> 00:36:03,794
♪ Everybody, come out and play
841
00:36:03,861 --> 00:36:05,296
♪ It's another holiday
842
00:36:05,363 --> 00:36:06,831
♪ Hey, hey, hey
843
00:36:06,898 --> 00:36:08,699
♪ It's another holiday
844
00:36:08,733 --> 00:36:10,401
♪ Everybody, come out
and play ♪
845
00:36:17,742 --> 00:36:18,809
Hi, Mom.
846
00:36:23,281 --> 00:36:25,516
How's Mr. Turnbull?
847
00:36:25,583 --> 00:36:27,752
His comb-over
stylish as always?
848
00:36:32,657 --> 00:36:36,527
I wanted to leave
with you, but...
849
00:36:39,830 --> 00:36:41,666
You don't have to
explain yourself to me.
850
00:36:44,302 --> 00:36:45,469
Yes, I do.
851
00:36:49,440 --> 00:36:50,841
You were so
on my side,
852
00:36:50,875 --> 00:36:53,010
and it was like
I just dissed you
853
00:36:53,077 --> 00:36:57,782
after we'd been through
this thing together.
854
00:36:57,815 --> 00:37:01,852
Actually, that's quite
an accurate description
of what happened.
855
00:37:06,123 --> 00:37:07,191
It's just...
856
00:37:08,759 --> 00:37:10,194
I had to stay.
857
00:37:12,496 --> 00:37:15,132
There was a poem
I had to find.
858
00:37:15,166 --> 00:37:16,167
A poem.
859
00:37:19,870 --> 00:37:21,505
I'm trying, Joan.
860
00:37:21,539 --> 00:37:22,940
I want to be there
for you.
861
00:37:22,974 --> 00:37:26,210
But when I am,
you want me to back off.
862
00:37:26,277 --> 00:37:27,612
And when I back off,
863
00:37:27,645 --> 00:37:29,313
you say that I'm
not supporting you.
864
00:37:32,383 --> 00:37:34,452
Oh, I wish
I could explain.
865
00:37:38,456 --> 00:37:41,192
But I don't...
I don't get it myself.
866
00:37:41,225 --> 00:37:44,195
I know the teenage thing
is hard, but...
867
00:37:46,497 --> 00:37:48,733
Boy, it is not easy
being a mother, either.
868
00:37:48,799 --> 00:37:50,101
(SNIFFLES)
869
00:37:50,167 --> 00:37:53,504
I think I have it down
with one kid,
870
00:37:53,537 --> 00:37:56,140
and then something
springs up,
871
00:37:56,173 --> 00:37:58,542
and I'm clueless
872
00:37:59,377 --> 00:38:00,544
all over again.
873
00:38:01,445 --> 00:38:02,747
(SOFTLY)
I'm sorry.
874
00:38:10,321 --> 00:38:12,256
You just have
to understand.
875
00:38:14,859 --> 00:38:17,328
Whatever it is,
876
00:38:17,361 --> 00:38:19,563
if we don't go
through it together...
877
00:38:25,036 --> 00:38:26,437
I don't want to lose you.
878
00:38:28,873 --> 00:38:30,007
(SNIFFLES)
879
00:38:31,208 --> 00:38:32,510
You have to trust...
880
00:38:35,780 --> 00:38:37,348
That what I'm doing...
881
00:38:41,018 --> 00:38:42,086
There are reasons.
882
00:38:45,056 --> 00:38:46,791
And it's all gonna be okay.
883
00:38:48,526 --> 00:38:49,493
Promise?
884
00:38:51,128 --> 00:38:52,129
Yes.
885
00:38:57,335 --> 00:38:59,804
Whoops.
Sorry there, ladies.
886
00:38:59,870 --> 00:39:01,772
Just need to get
your recycling.
887
00:39:01,806 --> 00:39:03,107
Save the old planet.
888
00:39:03,140 --> 00:39:05,409
Of course. It's, um...
889
00:39:05,443 --> 00:39:06,544
It's right over here.
890
00:39:13,284 --> 00:39:15,786
I, uh,
I should help him,
891
00:39:15,820 --> 00:39:17,154
uh, carry
some stuff down.
892
00:39:17,221 --> 00:39:18,589
Oh, thanks.
893
00:39:19,757 --> 00:39:20,958
Thanks, kid.
894
00:39:25,262 --> 00:39:27,465
You're not gonna
make me go through
all this stuff, are you?
895
00:39:27,498 --> 00:39:29,600
No. You're all set.
896
00:39:29,633 --> 00:39:31,969
I just wanted
to say nice job.
897
00:39:32,002 --> 00:39:33,170
Nice job on what?
898
00:39:34,171 --> 00:39:35,206
Yearbook.
899
00:39:36,240 --> 00:39:37,274
You're finished.
900
00:39:40,277 --> 00:39:42,279
How can I be finished?
901
00:39:42,313 --> 00:39:44,181
I don't even know
what my thing is yet.
902
00:39:44,248 --> 00:39:45,549
I mean, isn't that what
this was supposed
to be about?
903
00:39:45,616 --> 00:39:47,318
Maybe for you.
904
00:39:47,351 --> 00:39:48,953
I just wanted you
to find that poem.
905
00:39:49,553 --> 00:39:50,955
Why?
906
00:39:50,988 --> 00:39:52,990
Nobody's ever gonna know
who wrote it.
907
00:39:53,023 --> 00:39:54,992
What good does that do?
908
00:39:55,025 --> 00:39:57,528
Do you know
who carved the facade
of Notre-Dame Cathedral,
909
00:39:57,595 --> 00:40:00,464
or the sculptures
at the Parthenon?
910
00:40:00,498 --> 00:40:03,200
(SIGHS) I haven't gotten
to that chapter yet.
911
00:40:03,267 --> 00:40:04,869
No one knows.
912
00:40:04,902 --> 00:40:07,405
Their names are lost
to everyone but me.
913
00:40:07,471 --> 00:40:10,975
But does that make
their creations
any less beautiful?
914
00:40:11,008 --> 00:40:12,610
You know, I...
I'd really love to feel
915
00:40:12,643 --> 00:40:14,311
like I've been working
on Notre-Dame,
916
00:40:14,345 --> 00:40:16,514
but somehow...
917
00:40:17,982 --> 00:40:20,451
Who you are
is enough, Joan.
918
00:40:21,986 --> 00:40:23,654
You already have
your thing.
919
00:40:25,856 --> 00:40:28,993
You're a searcher.
You try and you fail,
920
00:40:29,860 --> 00:40:30,995
and you try again.
921
00:40:34,165 --> 00:40:36,033
So, my thing is failing?
922
00:40:38,068 --> 00:40:40,504
Thanks. That makes me feel
a lot better.
923
00:40:42,006 --> 00:40:43,808
Stop hiding
who you are.
924
00:41:04,128 --> 00:41:05,496
Hey, what are you
drawing?
925
00:41:06,931 --> 00:41:09,266
Um... You.
926
00:41:12,436 --> 00:41:15,706
But I never got
a chance to sit for you.
927
00:41:15,739 --> 00:41:17,541
Well, I didn't
need you to.
928
00:41:27,251 --> 00:41:28,252
Adam...
929
00:41:32,122 --> 00:41:34,225
You know how you said
I could talk to you
about anything,
930
00:41:34,258 --> 00:41:35,426
and I said
I knew that?
931
00:41:36,760 --> 00:41:37,761
Yeah.
932
00:41:41,098 --> 00:41:42,099
I lied.
933
00:41:44,602 --> 00:41:46,904
I think I've been
afraid to talk to you
934
00:41:46,937 --> 00:41:50,274
about almost
everything.
935
00:41:51,742 --> 00:41:53,143
Why?
936
00:41:53,210 --> 00:41:55,145
I didn't want to
mess up what we have.
937
00:41:55,946 --> 00:41:57,047
Jane...
938
00:41:57,948 --> 00:41:59,683
You...
939
00:41:59,750 --> 00:42:01,719
I didn't take back
my photos
940
00:42:01,752 --> 00:42:03,420
from the yearbook.
I got fired.
941
00:42:07,091 --> 00:42:10,094
I'm not a photographer
or an artist like Iris.
942
00:42:10,127 --> 00:42:12,463
I'm not
a literary editor or...
943
00:42:12,496 --> 00:42:14,498
(SIGHS)
944
00:42:14,532 --> 00:42:17,301
A science geek
or anything. I'm...
945
00:42:17,368 --> 00:42:19,236
I mean, I tried to be,
but I'm not.
946
00:42:20,437 --> 00:42:21,872
I'm really just...
947
00:42:24,074 --> 00:42:25,709
Digging around
in the garbage
948
00:42:25,776 --> 00:42:28,012
trying to
949
00:42:28,078 --> 00:42:29,980
find something
that matters.
950
00:42:32,716 --> 00:42:38,989
♪ I know, you know
Everybody knows
951
00:42:39,023 --> 00:42:43,260
♪ While all the world
is sleeping...
952
00:42:43,294 --> 00:42:45,362
That's what I love
about you, Jane.
953
00:42:48,766 --> 00:42:49,767
Yeah?
954
00:42:50,601 --> 00:42:51,902
(WHISPERING) Yeah.
955
00:42:53,203 --> 00:42:59,310
♪ Love and hope
956
00:43:14,458 --> 00:43:17,695
♪ The broken lovers
in their cars
957
00:43:17,728 --> 00:43:20,764
♪ They're coming home
Torn apart...
958
00:43:20,831 --> 00:43:22,866
Grace can still be
anonymous.
959
00:43:24,702 --> 00:43:26,870
But everyone's
gonna see her poem.
960
00:43:26,904 --> 00:43:28,272
Like Notre-Dame. Come on.
961
00:43:28,339 --> 00:43:32,076
♪ Forgetting time is
on their side
962
00:43:32,109 --> 00:43:35,846
♪ This moment passes by
963
00:43:35,879 --> 00:43:40,384
♪ A better day arise
964
00:43:40,417 --> 00:43:43,787
♪ And each faze I see
965
00:43:43,854 --> 00:43:47,224
♪ Left in those things
966
00:43:47,257 --> 00:43:54,064
♪ I know, you know
Everybody knows
967
00:43:54,098 --> 00:43:57,735
♪ While all the world
is sleeping
968
00:43:57,768 --> 00:44:00,838
♪ Dreaming, believing
969
00:44:00,871 --> 00:44:06,377
♪ In love and hope
970
00:44:08,012 --> 00:44:13,250
♪ Love and hope
971
00:44:14,785 --> 00:44:19,056
♪ Love and hope ♪
972
00:44:22,259 --> 00:44:23,260
(LAUGHS)
67367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.