Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,553 --> 00:00:21,855
(CAMERA CLICKS)
2
00:00:21,888 --> 00:00:23,656
(DISTANT POLICE SIREN)
3
00:00:23,690 --> 00:00:25,058
COP: I'm gonna
get that out of here.
4
00:00:25,125 --> 00:00:27,227
Meet Mr. Ricky Clark.
5
00:00:27,260 --> 00:00:29,796
Down twice, felony
armed robbery.
6
00:00:29,829 --> 00:00:31,131
He the bad guy in this?
7
00:00:31,164 --> 00:00:32,198
That's what I'm thinking.
8
00:00:33,533 --> 00:00:36,336
Allan Burns,
husband and father.
9
00:00:36,369 --> 00:00:38,471
Clark was burglarizing
the home.
10
00:00:38,505 --> 00:00:41,274
When Burns confronted
him, shots were
exchanged,
11
00:00:41,341 --> 00:00:44,044
death ensued
on the front lawn.
12
00:00:44,077 --> 00:00:45,211
Get him
out of those cuffs.
13
00:00:45,245 --> 00:00:46,479
Let him talk
to his wife and kids.
14
00:00:46,513 --> 00:00:48,214
Standard operating
procedure is to...
15
00:00:48,281 --> 00:00:50,216
Guy protects his family,
we don't treat him
like a criminal.
16
00:00:50,250 --> 00:00:51,484
A man died, Chief.
17
00:00:51,518 --> 00:00:53,086
We gotta take
the shooter into custody
18
00:00:53,119 --> 00:00:54,587
pending investigation.
19
00:00:54,654 --> 00:00:56,089
We do it by the book,
detective,
20
00:00:56,122 --> 00:00:59,859
but the nice version
of the book, okay?
21
00:00:59,893 --> 00:01:02,028
Looks to me like
it all worked out
for the best.
22
00:01:03,129 --> 00:01:04,264
Not for Ricky Clark.
23
00:01:04,297 --> 00:01:06,199
(DOG BARKING)
24
00:01:07,567 --> 00:01:08,902
Too Law and Order?
25
00:01:10,637 --> 00:01:12,705
(INDISTINCT POLICE CHATTER)
26
00:01:14,340 --> 00:01:16,743
(SIREN WAILING)
27
00:01:21,114 --> 00:01:23,483
You'll make better time
if you pump your arms!
28
00:01:25,018 --> 00:01:26,486
Thanks for the tip.
29
00:01:26,519 --> 00:01:28,455
Be more physically active.
30
00:01:28,521 --> 00:01:30,290
Remember how good
you felt when you were
building that boat
31
00:01:30,323 --> 00:01:31,925
and working out
with the cheerleaders?
32
00:01:31,958 --> 00:01:36,563
A happy outlook
is all about endorphins.
33
00:01:36,596 --> 00:01:38,431
So, what, you want me
to join the track team?
34
00:01:38,498 --> 00:01:41,000
'Cause I'm not playing
field hockey, even for God.
35
00:01:41,067 --> 00:01:42,802
You're familiar
with the upcoming
art show?
36
00:01:42,869 --> 00:01:44,971
Absolutely, 'cause, you know,
art's really my thing,
37
00:01:45,004 --> 00:01:46,906
next to field hockey.
38
00:01:46,940 --> 00:01:48,074
They're gonna need
some help moving
the exhibits around,
39
00:01:48,108 --> 00:01:50,777
you know,
brute strength.
40
00:01:50,810 --> 00:01:52,312
So, what, this is
my future, right,
41
00:01:52,345 --> 00:01:54,380
unless I pull
my grades up?
42
00:01:54,414 --> 00:01:56,316
Why are people always
trying to discern
my deeper meanings?
43
00:01:56,349 --> 00:01:58,551
This is the kind
of thinking that
starts wars.
44
00:01:58,585 --> 00:01:59,586
Stop it.
45
00:02:02,856 --> 00:02:04,424
I always thought
you'd be nicer!
46
00:02:09,662 --> 00:02:13,399
♪ What if God was one of us?
47
00:02:14,767 --> 00:02:18,771
♪ Just a slob like one of us
48
00:02:20,006 --> 00:02:23,977
♪ Just a stranger on the bus
49
00:02:24,010 --> 00:02:28,781
♪ Tryin' to make his way home
50
00:02:28,815 --> 00:02:33,953
♪ Just trying
to make his way home
51
00:02:33,987 --> 00:02:39,092
♪ Just trying
to make his way home♪
52
00:02:45,098 --> 00:02:47,033
complete stranger
who I happen to know
53
00:02:47,066 --> 00:02:48,835
should be in
English class
in two minutes?
54
00:02:48,868 --> 00:02:51,404
Uh, witty, Mom.
55
00:02:51,437 --> 00:02:53,640
Who do I talk to
about the art show?
56
00:02:53,706 --> 00:02:55,341
What do you need to know?
57
00:02:55,375 --> 00:02:57,777
Who I talk to about
the art show?
58
00:02:57,810 --> 00:02:59,612
What kind of talk?
59
00:02:59,679 --> 00:03:01,648
Mom, do you really
want me to miss
English or what?
60
00:03:02,515 --> 00:03:03,583
I'm gonna volunteer.
61
00:03:05,685 --> 00:03:06,719
As an artist?
62
00:03:08,221 --> 00:03:09,622
No, to help move
things around.
63
00:03:09,689 --> 00:03:11,224
Oh. Why?
64
00:03:11,257 --> 00:03:12,825
For community
service points.
65
00:03:12,892 --> 00:03:14,260
This doesn't qualify.
66
00:03:14,294 --> 00:03:16,095
Okay. Then to just be
a good citizen.
67
00:03:16,162 --> 00:03:17,697
Cripes, Mom, could you
please just tell me
68
00:03:17,730 --> 00:03:20,066
which has-been failed
teacher/artist
69
00:03:20,099 --> 00:03:22,202
is organizing
the dumb-ass art show?
70
00:03:23,469 --> 00:03:25,238
Volunteers
for the art show
71
00:03:25,271 --> 00:03:28,174
are to report
to the auditorium
at lunch,
72
00:03:28,208 --> 00:03:30,510
and the has-been
failed artist...
73
00:03:31,477 --> 00:03:32,712
That would be me.
74
00:03:42,755 --> 00:03:46,292
Chief Girardi, do you foresee
releasing Allan Burns today?
75
00:03:46,359 --> 00:03:47,727
The matter is still
under investigation.
76
00:03:47,760 --> 00:03:50,230
Do you see his actions
as heroic?
77
00:03:50,263 --> 00:03:51,598
I'm guessing that Mr. Burns
78
00:03:51,631 --> 00:03:53,800
will claim
justifiable homicide,
79
00:03:53,833 --> 00:03:55,802
that he was simply
protecting his home
and family
80
00:03:55,835 --> 00:03:57,770
from a dangerous intruder,
81
00:03:57,804 --> 00:04:00,540
but I'm only guessing
because I'm not his defense
lawyer, I'm a cop,
82
00:04:00,607 --> 00:04:02,408
and you talking to me
about this
83
00:04:02,442 --> 00:04:05,111
is like asking
a figure skater about
the state of the economy.
84
00:04:05,144 --> 00:04:06,279
(LAUGHTER)
85
00:04:16,322 --> 00:04:17,457
Ah, it's cool, bro.
86
00:04:19,592 --> 00:04:21,094
Can I help you?
87
00:04:21,127 --> 00:04:23,763
Uh, there's this band
called Red House Painters...
88
00:04:23,796 --> 00:04:26,299
Yeah, we don't really
carry anything good,
89
00:04:26,332 --> 00:04:29,369
just, you know,
million sellers, so...
90
00:04:29,435 --> 00:04:31,404
All right. Thanks, man.
91
00:04:37,644 --> 00:04:38,945
(ALARM BEEPING)
92
00:04:41,514 --> 00:04:43,116
I don't have anything.
93
00:04:43,149 --> 00:04:45,585
No sweat.
Have a good day.
94
00:04:56,996 --> 00:04:59,132
I want to intersperse
the plastic arts
95
00:04:59,165 --> 00:05:01,167
amongst
the concrete arts,
96
00:05:01,200 --> 00:05:03,703
so this should be
moved over there.
97
00:05:03,736 --> 00:05:05,238
Could you all
just help me?
98
00:05:05,305 --> 00:05:08,074
I think if you grab it
maybe down here...
99
00:05:08,107 --> 00:05:11,744
Mom, I think Grace Polk
is juggling the ceramics.
100
00:05:11,778 --> 00:05:14,681
No, no! Art is not
for juggling.
101
00:05:17,050 --> 00:05:20,553
Okay, so how
do we move this
102
00:05:20,586 --> 00:05:23,022
without skewering
our eyeballs?
103
00:05:23,056 --> 00:05:24,490
Hey, did you notice
who made this?
104
00:05:26,693 --> 00:05:27,694
JOAN: "A.R."
105
00:05:29,362 --> 00:05:32,799
Adam Rove?
Adam made this?
106
00:05:32,832 --> 00:05:37,203
Yeah. By now, you ought
to recognize his style,
Joan... And mine.
107
00:05:40,673 --> 00:05:42,842
Maybe if you picked
one style, I might.
108
00:05:42,875 --> 00:05:44,877
All styles is my style,
all right?
109
00:05:44,911 --> 00:05:48,414
And I'd rather Adam's
sculpture not be part
of the show.
110
00:05:49,048 --> 00:05:51,217
Why?
111
00:05:51,250 --> 00:05:53,219
Sorry. Reflex action,
like barfing.
112
00:05:54,620 --> 00:05:57,590
I'm not sure
you understand.
113
00:05:57,623 --> 00:06:00,393
Of course, you understand.
You understand everything,
114
00:06:00,426 --> 00:06:01,728
but it's difficult for...
115
00:06:01,761 --> 00:06:03,062
You already know
it's difficult for me.
116
00:06:03,096 --> 00:06:06,265
Okay, listen,
I-I don't hate Adam.
117
00:06:06,332 --> 00:06:07,700
You're asking me...
118
00:06:07,734 --> 00:06:09,369
To prevent this from
going on display.
119
00:06:10,570 --> 00:06:12,472
That simple?
120
00:06:12,538 --> 00:06:14,607
That simple.
And you're gonna have
to find somebody else
121
00:06:14,674 --> 00:06:16,109
to help you
move this thing.
122
00:06:17,276 --> 00:06:18,344
(JOAN SIGHS)
123
00:06:18,945 --> 00:06:19,946
Shirker!
124
00:06:26,252 --> 00:06:27,954
(BLOWS RASPBERRY)
125
00:06:27,987 --> 00:06:29,689
FELLOWES: I do not want
to lay charges
against this man.
126
00:06:29,722 --> 00:06:31,557
I agree.
127
00:06:31,591 --> 00:06:33,126
Middle of the night,
this hard-working,
solid citizen
128
00:06:33,159 --> 00:06:35,328
is in bed
with the wife,
his own wife,
129
00:06:35,395 --> 00:06:37,096
with his children asleep
down the hallway.
130
00:06:37,130 --> 00:06:39,132
WILL: It's the DA's decision
whether or not to lay
charges.
131
00:06:39,165 --> 00:06:40,800
Frankly, I'd be happy
if you didn't.
132
00:06:40,833 --> 00:06:42,735
FELLOWES: He hears
glass break
downstairs.
133
00:06:42,769 --> 00:06:44,570
He fetches his properly
licensed and registered
weapon
134
00:06:44,604 --> 00:06:46,472
from the gun safe
and loads it
with ammunition
135
00:06:46,506 --> 00:06:48,374
he keeps in a separate
locked box.
136
00:06:48,408 --> 00:06:50,610
He surprises
an armed intruder.
137
00:06:50,643 --> 00:06:51,878
Shots are exchanged.
138
00:06:51,911 --> 00:06:52,912
The good guy
is left standing,
139
00:06:52,945 --> 00:06:54,180
the bad guy dies,
140
00:06:54,247 --> 00:06:55,314
and choirs of angels
sing in joy.
141
00:06:55,381 --> 00:06:56,582
What do you want
from me?
142
00:06:56,616 --> 00:06:57,817
I want you to say
he's a hero,
143
00:06:57,850 --> 00:06:58,885
that this is not
a murder case.
144
00:06:58,918 --> 00:07:00,019
He is a hero.
145
00:07:00,086 --> 00:07:01,187
I want you to say it
to the press.
146
00:07:01,254 --> 00:07:02,722
Leave figure skaters
out of it.
147
00:07:03,923 --> 00:07:05,191
That would not
be smart.
148
00:07:05,258 --> 00:07:06,492
Leaving out
figure skaters?
149
00:07:06,559 --> 00:07:08,127
A police Chief
should not comment
150
00:07:08,161 --> 00:07:10,029
on the relative guilt
or innocence of a suspect
151
00:07:10,062 --> 00:07:11,431
before the investigation
is complete.
152
00:07:11,464 --> 00:07:13,266
So complete
the investigation,
153
00:07:13,299 --> 00:07:14,901
then tell the press
he's a hero.
154
00:07:14,934 --> 00:07:17,637
That is my plan.
155
00:07:17,670 --> 00:07:18,938
You're not
fighting me on this?
156
00:07:18,971 --> 00:07:21,007
No. We're in complete
agreement.
157
00:07:23,609 --> 00:07:25,178
I find that disconcerting.
158
00:07:28,581 --> 00:07:29,582
Adam.
159
00:07:30,616 --> 00:07:32,084
Cha, Jane.
160
00:07:32,151 --> 00:07:34,854
Hey. You ever seen
anything like this before?
161
00:07:34,887 --> 00:07:36,522
Hold that.
162
00:07:36,589 --> 00:07:38,224
Yeah. I need
to talk to you
163
00:07:38,291 --> 00:07:39,759
about your entry
the art show.
164
00:07:39,792 --> 00:07:41,027
Where'd you see it?
165
00:07:41,060 --> 00:07:42,562
I'm helping out
as a volunteer.
166
00:07:42,628 --> 00:07:44,230
No, I meant this.
167
00:07:44,297 --> 00:07:46,332
Every kid makes
necklaces out of those.
168
00:07:46,365 --> 00:07:48,968
Listen, have you considered
rethinking entering
the art show?
169
00:07:49,001 --> 00:07:51,704
What? I thought
I invented this.
170
00:07:51,771 --> 00:07:54,640
Adam, forget about
the soda pop
necklace, okay?
171
00:07:54,674 --> 00:07:56,709
Art show, art show,
art show.
172
00:07:56,742 --> 00:07:58,244
Art show, art...
173
00:07:58,277 --> 00:08:00,246
So, wait, why don't
you want me to enter?
174
00:08:00,313 --> 00:08:01,981
(GIRLS' INDISTINCT CHATTER)
175
00:08:02,014 --> 00:08:03,182
What would be
a good reason?
176
00:08:04,717 --> 00:08:06,853
If my piece blew chunks.
177
00:08:06,886 --> 00:08:09,455
No. No, no, no, no.
It doesn't...
178
00:08:09,489 --> 00:08:11,157
It doesn't blow chunks.
179
00:08:13,359 --> 00:08:16,496
What I think is, um...
180
00:08:19,265 --> 00:08:21,267
They're not ready for you.
181
00:08:21,334 --> 00:08:23,803
You're avant-garde, okay?
182
00:08:23,836 --> 00:08:27,807
This whole thing
is basically
very high school.
183
00:08:29,275 --> 00:08:30,743
You think my art stinks.
184
00:08:30,776 --> 00:08:33,513
No! No. Don't go there.
185
00:08:33,546 --> 00:08:35,915
I thought you got my work.
I thought you liked it.
186
00:08:35,982 --> 00:08:40,119
I do.
I do like it. No.
187
00:08:40,186 --> 00:08:42,221
I do like it.
That's why, you know...
188
00:08:43,289 --> 00:08:44,457
I want to buy it.
189
00:08:47,727 --> 00:08:49,562
I want you to withdraw
190
00:08:49,595 --> 00:08:52,798
your piece
from the art show
so that I can buy it.
191
00:08:52,865 --> 00:08:54,233
Unchallenged?
192
00:08:54,267 --> 00:08:55,601
Yeah. How much?
193
00:08:56,569 --> 00:08:57,570
I'll give it to you.
194
00:08:58,838 --> 00:08:59,972
Great.
195
00:09:01,007 --> 00:09:03,042
Great, 'cause I love it.
196
00:09:03,075 --> 00:09:04,944
Really, it's avant-garde.
197
00:09:05,011 --> 00:09:07,780
Well, it's yours.
Okay.
198
00:09:07,813 --> 00:09:09,081
After the art show.
199
00:09:10,816 --> 00:09:12,418
What's the big deal?
200
00:09:12,451 --> 00:09:14,053
Cha, Jane,
201
00:09:14,086 --> 00:09:16,188
there's gallery owners,
and then there's buyers,
202
00:09:16,255 --> 00:09:18,925
and there's judges
and the papers.
203
00:09:18,958 --> 00:09:20,793
There's not very many things
I have a chance to win,
204
00:09:20,860 --> 00:09:23,596
and this is one of them,
so I'd like that.
205
00:09:23,629 --> 00:09:25,298
And so would my dad, and...
206
00:09:27,934 --> 00:09:28,935
So would my Mom...
207
00:09:31,203 --> 00:09:32,538
If she were here.
208
00:09:34,941 --> 00:09:36,409
So I want to win.
209
00:09:36,442 --> 00:09:38,077
(MUSIC PLAYING)
210
00:09:38,110 --> 00:09:41,180
♪ Sometimes it all comes
crashing down
211
00:09:41,247 --> 00:09:45,718
♪ With every one inside ♪
212
00:10:04,704 --> 00:10:06,439
What do you think
you're doing?
213
00:10:07,340 --> 00:10:11,177
Um, uh, I-I, um...
214
00:10:11,210 --> 00:10:12,478
Are you trying
to steal this sculpture?
215
00:10:12,511 --> 00:10:14,814
No, no, no, no.
216
00:10:14,847 --> 00:10:16,048
Not-not steal.
217
00:10:16,082 --> 00:10:18,050
The artist said
I could have it.
218
00:10:22,321 --> 00:10:24,156
You know, you'd make
my life a lot easier
219
00:10:24,190 --> 00:10:26,025
if you just arrested
me right now
and took me to jail.
220
00:10:26,058 --> 00:10:27,360
You want to lift
something that heavy,
221
00:10:27,393 --> 00:10:28,628
you need help.
222
00:10:33,866 --> 00:10:35,368
Or maybe you could help me.
223
00:10:35,401 --> 00:10:37,069
That's what
people say, right?
224
00:10:37,103 --> 00:10:39,672
I mean, God, help me?
225
00:10:39,705 --> 00:10:41,173
I take more of
an advisory role
226
00:10:41,207 --> 00:10:43,209
in our work together.
227
00:10:43,242 --> 00:10:45,411
Adam won't pull this thing
out of the competition.
228
00:10:45,478 --> 00:10:47,546
It's too big
for me to steal.
229
00:10:47,580 --> 00:10:49,015
I'm out of ideas.
230
00:10:49,048 --> 00:10:50,850
Then you're gonna
have to think harder.
231
00:10:50,883 --> 00:10:53,419
Are we, like, afraid
that Adam won't win
232
00:10:53,452 --> 00:10:55,154
and this is gonna
break his heart?
233
00:10:55,221 --> 00:10:58,658
Or maybe, maybe
someone's gonna
trip over it,
234
00:10:58,691 --> 00:11:02,194
and then try
to sue the school.
235
00:11:02,228 --> 00:11:04,296
I like the way
you're beginning
236
00:11:04,363 --> 00:11:07,667
to consider the results
and ramifications
of our work together.
237
00:11:07,700 --> 00:11:09,035
Turn the lights off
when you leave.
238
00:11:12,304 --> 00:11:14,073
(DOOR OPENS)
239
00:11:16,909 --> 00:11:18,277
(DOOR CLOSES)
240
00:11:19,745 --> 00:11:21,180
Is Dad home?
241
00:11:21,247 --> 00:11:22,815
Hi, honey, nice
to see you, too.
242
00:11:22,882 --> 00:11:24,583
What do you need
Dad for?
243
00:11:24,617 --> 00:11:25,785
What's with this new thing
where I ask you a question,
244
00:11:25,851 --> 00:11:27,620
and you ask me
20 questions about it?
245
00:11:27,653 --> 00:11:29,422
Think of it as
Socratic Parenting.
246
00:11:29,455 --> 00:11:30,756
WILL: I'm home!
247
00:11:30,790 --> 00:11:32,258
Daddy!
248
00:11:32,291 --> 00:11:34,126
Is it ever okay
to break the law?
249
00:11:34,160 --> 00:11:35,628
Somebody kills somebody,
250
00:11:35,695 --> 00:11:37,396
it's serious,
no matter what
the circumstance.
251
00:11:37,430 --> 00:11:39,565
Who said anything
about killing?
252
00:11:39,598 --> 00:11:40,900
What are we
talking about?
253
00:11:40,933 --> 00:11:42,234
I'm not allowed to ask.
254
00:11:42,268 --> 00:11:44,070
I'm home. What's to eat?
255
00:11:44,103 --> 00:11:45,971
Hey, how was work?
256
00:11:46,005 --> 00:11:49,442
Let's just say I know
a lot more about
Ashton Kutchner
257
00:11:49,475 --> 00:11:50,776
than I really want to.
258
00:11:50,810 --> 00:11:52,278
JOAN AND HELEN:
Kutcher!
259
00:11:52,311 --> 00:11:53,813
Hey, what's with
that shot you took
260
00:11:53,846 --> 00:11:55,081
at figure skaters?
261
00:11:55,114 --> 00:11:56,615
It was an analogy.
262
00:11:56,649 --> 00:11:58,484
Dad, is it ever okay
to do something wrong
263
00:11:58,551 --> 00:11:59,819
for a good reason?
264
00:11:59,885 --> 00:12:01,287
Are you talking about
Allan Burns?
265
00:12:01,320 --> 00:12:02,455
Who's Allan Burns?
266
00:12:02,488 --> 00:12:04,090
LUKE: The guy
who shot the robber.
267
00:12:04,123 --> 00:12:05,324
Is that illegal?
268
00:12:05,391 --> 00:12:06,659
Technically.
269
00:12:06,726 --> 00:12:08,127
I can't believe
you're not allowed
270
00:12:08,160 --> 00:12:11,163
to shoot an armed robber
breaking into your home.
271
00:12:11,197 --> 00:12:13,165
Well, honey,
you're from the south.
272
00:12:13,199 --> 00:12:15,367
Come on, Dad, if
someone was breaking
into our house,
273
00:12:15,434 --> 00:12:16,936
you'd kill him.
274
00:12:16,969 --> 00:12:18,204
LUKE: No, no,
Dad wouldn't kill him.
275
00:12:18,270 --> 00:12:19,772
He'd shoot him
in the legs.
276
00:12:19,805 --> 00:12:21,774
Uh, he didn't shoot
the bank robber
in the legs.
277
00:12:21,807 --> 00:12:22,975
Kevin!
278
00:12:23,008 --> 00:12:24,777
My-my father
shot a bank
robber?
279
00:12:24,810 --> 00:12:25,878
Twice.
280
00:12:25,911 --> 00:12:27,813
Kevin.
When was this?
281
00:12:27,847 --> 00:12:29,081
When I was six.
282
00:12:29,115 --> 00:12:30,816
Wait-wait,
did your victim die?
283
00:12:30,850 --> 00:12:32,151
My victim?
284
00:12:32,184 --> 00:12:34,653
Dad, you killed
someone?
285
00:12:34,687 --> 00:12:36,355
I-I didn't mean...
286
00:12:36,422 --> 00:12:38,357
It wasn't my victim.
287
00:12:38,390 --> 00:12:40,159
He was...
He was shooting...
288
00:12:40,192 --> 00:12:41,393
Can we just drop this?
289
00:12:42,795 --> 00:12:45,030
Okay, so sometimes
it is all right
290
00:12:45,064 --> 00:12:46,766
to do something
that looks wrong
291
00:12:46,799 --> 00:12:49,702
if you have
a good reason.
292
00:12:49,769 --> 00:12:51,904
Dad blew away
a bank robber.
293
00:12:51,971 --> 00:12:53,672
That's the coolest
thing I've ever heard.
294
00:12:53,706 --> 00:12:56,008
No, it's not.
295
00:12:56,041 --> 00:12:59,545
It's not cool to take
another person's life
in any situation.
296
00:12:59,578 --> 00:13:02,481
It might be unavoidable,
but it's not cool.
297
00:13:02,515 --> 00:13:04,083
I'm not proud of it.
298
00:13:04,150 --> 00:13:06,285
I see that man's face
every day.
299
00:13:07,653 --> 00:13:09,555
It's not something
I boast about,
300
00:13:09,622 --> 00:13:11,757
and it's not something
I want my children
boasting about.
301
00:13:16,729 --> 00:13:18,597
All right, can we
please have dinner,
302
00:13:18,664 --> 00:13:21,066
and find something
nice to discuss?
303
00:13:33,679 --> 00:13:35,815
Mom, you know a lot
about art, right?
304
00:13:35,848 --> 00:13:39,084
Oh, about as much
as the next has-been
failed artist.
305
00:13:39,151 --> 00:13:40,686
All right, I'm sorry, okay?
306
00:13:40,719 --> 00:13:42,354
You kind of led me into it.
307
00:13:42,388 --> 00:13:43,589
I gotta go out.
308
00:13:43,656 --> 00:13:45,658
Why?
309
00:13:45,691 --> 00:13:47,393
Because I accidentally
stole a CD
310
00:13:47,426 --> 00:13:49,728
and given the high
moral tone of this
family,
311
00:13:49,762 --> 00:13:51,230
I'm going to return it.
312
00:13:51,297 --> 00:13:53,666
How do you accidentally
steal something?
313
00:13:53,699 --> 00:13:56,268
Ooh, you're in
for it now, buddy.
314
00:13:56,302 --> 00:13:59,438
I didn't notice
that it fell between
my butt and the chair
315
00:13:59,471 --> 00:14:02,575
and since I can't
feel my butt...
316
00:14:02,608 --> 00:14:04,443
Fine. Drive carefully.
317
00:14:07,947 --> 00:14:09,915
Mom, you know
Adam's sculpture,
318
00:14:09,982 --> 00:14:11,584
the one in the art show?
319
00:14:11,617 --> 00:14:12,885
"Ascension"?
320
00:14:14,453 --> 00:14:16,222
What?
321
00:14:16,255 --> 00:14:19,358
He wanted to call it,
"The thing made out of stuff,"
322
00:14:19,391 --> 00:14:21,126
and I talked him
into "Ascension."
323
00:14:24,063 --> 00:14:25,064
Is it any good?
324
00:14:26,866 --> 00:14:28,801
Is that why you volunteered,
325
00:14:28,834 --> 00:14:30,469
to show support
for your friend?
326
00:14:30,536 --> 00:14:32,204
Why didn't you just say so?
327
00:14:32,238 --> 00:14:34,273
Was it because
you didn't want me
328
00:14:34,306 --> 00:14:36,175
prying into your
relationship with Adam?
329
00:14:36,242 --> 00:14:38,210
Because I know
the importance
of boundaries.
330
00:14:38,244 --> 00:14:40,179
Mom, do you really need
me for this conversation?
331
00:14:41,413 --> 00:14:42,982
(DOG BARKING)
332
00:14:43,048 --> 00:14:44,984
Adam shows a lot of potential.
333
00:14:45,050 --> 00:14:47,953
He's unschooled and he's raw
334
00:14:47,987 --> 00:14:49,788
and he hasn't yet figured out
335
00:14:49,822 --> 00:14:52,124
where he stands on the nexus
between non-objective
abstraction
336
00:14:52,157 --> 00:14:53,592
and neo-expressionism...
337
00:14:53,626 --> 00:14:55,594
Again, Mom, you don't
need me for this.
338
00:14:56,795 --> 00:14:59,331
So, Mom,
in simple language,
339
00:14:59,365 --> 00:15:00,566
is Adam any good?
340
00:15:05,638 --> 00:15:08,073
I think he has
the potential to be great.
341
00:15:11,610 --> 00:15:12,645
Yeah.
342
00:15:13,646 --> 00:15:15,347
I gotta go see Grace.
343
00:15:15,414 --> 00:15:17,049
Grace Polk? Tonight?
344
00:15:19,485 --> 00:15:21,020
Thank you
for shopping in a store
345
00:15:21,053 --> 00:15:22,488
instead of stealing
off the Internet.
346
00:15:22,521 --> 00:15:25,324
(ALARM BEEPING)
347
00:15:25,357 --> 00:15:28,360
Hey! It's
Red House Painter guy.
348
00:15:28,394 --> 00:15:30,596
Yeah, um,
349
00:15:30,629 --> 00:15:32,331
remember when I left
earlier today,
350
00:15:32,364 --> 00:15:34,433
the beeper went off?
351
00:15:34,466 --> 00:15:36,702
It was because
I accidentally took
352
00:15:36,769 --> 00:15:39,471
this Jason Mraz CD,
353
00:15:39,505 --> 00:15:41,540
so, sorry.
354
00:15:43,542 --> 00:15:45,210
Keep it, man.
355
00:15:45,277 --> 00:15:46,979
(MUSIC PLAYING)
356
00:15:47,880 --> 00:15:49,782
Keep it?
357
00:15:49,815 --> 00:15:53,185
Sure, uh, we write
off a certain amount
358
00:15:53,218 --> 00:15:55,154
to shoplifting,
anyway, so...
359
00:15:59,692 --> 00:16:00,859
But I didn't steal it.
360
00:16:02,194 --> 00:16:03,529
And it's Jason Mraz.
361
00:16:03,562 --> 00:16:05,431
(CHUCKLES)
362
00:16:05,497 --> 00:16:07,199
You're an honest guy,
363
00:16:07,232 --> 00:16:09,335
so for a reward, keep it.
364
00:16:11,070 --> 00:16:12,504
Are you giving it to me
because I'm honest,
365
00:16:12,538 --> 00:16:14,039
or because I'm
in a wheelchair?
366
00:16:16,408 --> 00:16:17,409
Whatever.
367
00:16:18,310 --> 00:16:19,311
Whatever?
368
00:16:23,215 --> 00:16:26,251
What if I take this, too?
Would you call the cops?
369
00:16:26,318 --> 00:16:29,221
Right. I'm gonna call the cops
on a guy in a wheelchair.
370
00:16:29,254 --> 00:16:31,123
Why not? I'm stealing.
371
00:16:34,059 --> 00:16:35,861
'Cause you got enough
problems, okay?
372
00:16:46,372 --> 00:16:48,340
(ALARM BEEPING)
373
00:17:05,657 --> 00:17:07,192
(KNOCK ON DOOR)
374
00:17:13,399 --> 00:17:14,800
Mr. Polk?
375
00:17:14,867 --> 00:17:18,604
It's, uh, Rabbi Polonsky,
if you please.
376
00:17:18,637 --> 00:17:20,105
How do you do?
377
00:17:20,139 --> 00:17:22,608
Um, I assume you're
a friend of Grace's?
378
00:17:23,942 --> 00:17:25,878
Uh, Joan Girardi.
379
00:17:25,911 --> 00:17:27,980
Hi. How are you?
380
00:17:28,013 --> 00:17:31,350
Well, um, despite
our different names,
381
00:17:31,417 --> 00:17:34,319
(CLEARS THROAT)
Grace is my daughter,
you know.
382
00:17:34,353 --> 00:17:36,388
You see, her
great-grandparents
383
00:17:36,422 --> 00:17:37,656
changed our name
to Polk,
384
00:17:37,723 --> 00:17:39,425
then I changed it
back to Polonsky,
385
00:17:39,458 --> 00:17:41,326
and to defy her father,
386
00:17:41,393 --> 00:17:43,128
which is healthy
in moderation,
387
00:17:43,162 --> 00:17:44,496
uh, Grace kept Polk.
388
00:17:44,563 --> 00:17:47,299
Also, uh, she's not home.
389
00:17:47,332 --> 00:17:49,101
Is there a message?
390
00:17:49,134 --> 00:17:51,603
Oh, I-I, well,
I just dropped by
to ask a favor.
391
00:17:51,637 --> 00:17:54,173
Oh? What favor?
392
00:17:54,239 --> 00:17:55,574
Well, now that
I'm thinking about it,
393
00:17:55,607 --> 00:17:57,509
I'll just leave a note
on her locker.
394
00:17:57,543 --> 00:18:00,112
All right,
I won't ask. Fine.
395
00:18:00,145 --> 00:18:01,447
Well, good night,
Joan Girardi.
396
00:18:04,349 --> 00:18:10,155
Um, Rabbi, can I ask you
a religious question?
397
00:18:10,189 --> 00:18:12,291
Well, a small one,
maybe, all right?
398
00:18:12,324 --> 00:18:14,259
'Cause I'm enjoying
my dessert.
399
00:18:15,394 --> 00:18:17,863
W-would God ever ask
400
00:18:17,930 --> 00:18:21,333
a person to do
something bad?
401
00:18:21,366 --> 00:18:24,636
No. No, and for
future reference,
402
00:18:24,670 --> 00:18:27,706
evil is a large question.
403
00:18:27,773 --> 00:18:29,908
So, if someone
were asking me
404
00:18:29,942 --> 00:18:32,044
to do something wrong,
405
00:18:32,111 --> 00:18:34,313
they would probably be
working for the devil?
406
00:18:36,281 --> 00:18:40,219
You see, we don't
really believe
in "the devil."
407
00:18:42,855 --> 00:18:44,923
Why don't you
have a seat
for a moment, okay?
408
00:18:44,990 --> 00:18:46,225
Here. Sit down.
409
00:18:48,660 --> 00:18:52,531
Now, (CLEARS THROAT)
if you mean
yetzer hara,
410
00:18:52,564 --> 00:18:55,634
which is
our own inclination
towards evil,
411
00:18:55,667 --> 00:18:58,504
that comes between
us and God,
412
00:18:58,537 --> 00:19:01,707
then the answer
is maybe.
413
00:19:01,740 --> 00:19:03,775
Why? Is somebody
asking you to do
something wrong?
414
00:19:05,310 --> 00:19:07,112
I'm not sure.
415
00:19:09,148 --> 00:19:13,585
I see, well,
just thrives
on moral confusion.
416
00:19:14,786 --> 00:19:15,787
Hmm.
417
00:19:16,555 --> 00:19:17,556
What do I do?
418
00:19:18,524 --> 00:19:20,058
Confuse the confuser.
419
00:19:21,527 --> 00:19:22,895
You act
with righteousness
420
00:19:22,928 --> 00:19:24,429
and you act with kindness,
421
00:19:24,496 --> 00:19:28,233
then you follow
yetzer hatov.
422
00:19:28,267 --> 00:19:31,103
That's your own
good inclination.
423
00:19:34,406 --> 00:19:36,041
So, good night?
424
00:19:36,074 --> 00:19:37,276
Oh, good night.
425
00:19:39,778 --> 00:19:41,280
Enjoy your dessert.
426
00:19:41,313 --> 00:19:42,347
Thank you.
427
00:20:00,799 --> 00:20:02,100
GRACE: Girardi!
428
00:20:02,134 --> 00:20:03,902
Hey, thanks for coming.
I need your help.
429
00:20:03,936 --> 00:20:05,804
What the hell made
you think you could
just drop by my place?
430
00:20:05,837 --> 00:20:07,105
You never said
I couldn't.
431
00:20:07,139 --> 00:20:08,607
GRACE: Well, I figured
you had the brains
432
00:20:08,640 --> 00:20:10,475
to deduce from
my general vibe.
433
00:20:10,542 --> 00:20:13,111
Oh, yeah, like I deduced
that your dad's a rabbi,
434
00:20:13,145 --> 00:20:14,580
a really nice rabbi,
435
00:20:14,613 --> 00:20:17,482
and that your real
last name is Polonsky.
436
00:20:17,516 --> 00:20:20,652
Don't stop by my house,
unless your invited,
437
00:20:20,686 --> 00:20:22,087
which will never happen.
438
00:20:22,120 --> 00:20:23,689
Wait, I need you
to help me steal this!
439
00:20:23,755 --> 00:20:26,058
I'm mad at you!
I'm yelling at you!
440
00:20:26,091 --> 00:20:27,693
I wouldn't help you
do anything!
441
00:20:27,759 --> 00:20:29,661
Don't you pick up
any signals at all?
442
00:20:32,664 --> 00:20:34,099
(EXHALES)
443
00:20:37,803 --> 00:20:40,505
Excuse me,
but I'm out of ideas.
444
00:20:41,807 --> 00:20:43,775
(SIGHS)
445
00:20:43,809 --> 00:20:45,143
Stealing was bad enough,
446
00:20:45,177 --> 00:20:47,613
but if you expect me
to destroy this,
447
00:20:47,646 --> 00:20:48,947
then that's just evil.
448
00:20:50,515 --> 00:20:51,750
Do you do that?
449
00:20:52,951 --> 00:20:54,286
Well, do you?
450
00:20:59,691 --> 00:21:01,793
I appreciate
your cooperation.
451
00:21:03,195 --> 00:21:04,963
My client is willing
to cooperate fully
452
00:21:04,997 --> 00:21:06,832
because he has
nothing to hide.
453
00:21:06,865 --> 00:21:09,067
What happened is not
completely clear
in my own mind.
454
00:21:09,134 --> 00:21:11,036
My client
is traumatized
455
00:21:11,103 --> 00:21:12,904
by the fact that
he used force to end
another man's life,
456
00:21:12,971 --> 00:21:14,973
and he's traumatized
by his incarceration.
457
00:21:15,007 --> 00:21:17,609
Miss Hamdon, you don't
need to use your
courtroom voice on me.
458
00:21:17,643 --> 00:21:19,578
Really? Because
I'm a little confused
459
00:21:19,645 --> 00:21:21,847
why the Chief of Police
is asking these questions.
460
00:21:21,880 --> 00:21:23,915
We'd all prefer that
the evidence show
461
00:21:23,982 --> 00:21:27,019
that Mr. Burns acted
purely in self-defense,
462
00:21:27,052 --> 00:21:28,487
but it doesn't.
463
00:21:28,520 --> 00:21:30,522
Oh, my God.
Relax, Allan.
464
00:21:30,555 --> 00:21:32,457
I've read
the Forensics report,
465
00:21:32,491 --> 00:21:34,559
and nothing in it
indicates that you acted
in a pernicious manner.
466
00:21:34,593 --> 00:21:36,028
He shot at me first.
467
00:21:36,061 --> 00:21:37,362
You're certain of that?
468
00:21:37,396 --> 00:21:39,231
It's the one thing
I am certain of.
469
00:21:39,264 --> 00:21:41,166
I was coming down
the staircase...
470
00:21:41,199 --> 00:21:45,037
Uh, there was only light
from the street lights
outside.
471
00:21:45,070 --> 00:21:47,005
I saw a shape,
472
00:21:47,039 --> 00:21:49,875
uh, I saw the flash
from the muzzle
when he fired at me,
473
00:21:49,908 --> 00:21:50,909
and I fired back.
474
00:21:52,177 --> 00:21:53,845
He, uh, he ran
475
00:21:53,879 --> 00:21:55,180
on the lawn.
476
00:21:55,213 --> 00:21:57,983
He-he aimed at me
again, but I shot first.
477
00:21:58,016 --> 00:21:59,318
Pop. Just like that.
478
00:22:00,852 --> 00:22:02,554
I thought I missed him,
479
00:22:02,587 --> 00:22:05,357
but I didn't. I didn't.
I didn't miss him.
480
00:22:05,390 --> 00:22:07,326
Mr. Burns protected
his wife and his family
481
00:22:07,359 --> 00:22:08,727
at great personal risk.
482
00:22:10,195 --> 00:22:12,197
He should not be in jail.
483
00:22:12,230 --> 00:22:15,367
Mr. Burns,
could you tell me
484
00:22:15,400 --> 00:22:16,835
how a man like yourself
485
00:22:17,669 --> 00:22:19,037
came to own a gun?
486
00:22:19,071 --> 00:22:20,605
The weapon was legally
purchased, registered...
487
00:22:20,672 --> 00:22:22,607
That's not what I asked.
488
00:22:22,641 --> 00:22:23,709
I'd like to know why.
489
00:22:28,080 --> 00:22:30,549
My wife and I were
mugged two years ago.
490
00:22:32,417 --> 00:22:33,518
I was beaten.
491
00:22:33,552 --> 00:22:35,220
Fine. I could take that,
492
00:22:36,755 --> 00:22:38,156
but they beat my wife
493
00:22:39,191 --> 00:22:40,192
in front of me,
494
00:22:43,428 --> 00:22:45,163
and they said
things to her...
495
00:22:46,298 --> 00:22:47,532
(SIGHING)
496
00:22:48,600 --> 00:22:49,968
And she called for help.
497
00:22:52,270 --> 00:22:54,439
And there wasn't
a damn thing
I could do about it.
498
00:22:57,609 --> 00:22:59,378
Do you have any idea
what that feels like?
499
00:23:02,247 --> 00:23:06,752
So, I... I swore that
that would never
happen again.
500
00:23:06,785 --> 00:23:08,553
(SHAKY BREATH)
501
00:23:10,155 --> 00:23:11,189
I bought a gun.
502
00:23:16,661 --> 00:23:18,263
(MUSIC PLAYING)
503
00:23:20,132 --> 00:23:22,000
It's a fine job,
Mrs. Girardi.
504
00:23:22,033 --> 00:23:24,302
Yeah, it's turning out
really well.
505
00:23:24,336 --> 00:23:26,338
Well, let's see how many
kids actually make a sale
506
00:23:26,371 --> 00:23:28,440
before we jump
to any conclusions.
507
00:23:28,473 --> 00:23:31,009
The show isn't about sales.
508
00:23:31,076 --> 00:23:34,346
It's about display
and community.
509
00:23:34,379 --> 00:23:36,748
It's about young artists
sensing the dynamic
510
00:23:36,782 --> 00:23:39,618
between creator
and audience.
511
00:23:39,651 --> 00:23:41,453
PRICE: Oh, I agree,
the best...
512
00:23:41,486 --> 00:23:42,854
How do I look?
513
00:23:42,921 --> 00:23:44,089
Like always.
514
00:23:44,122 --> 00:23:46,091
This is a new hoodie.
515
00:23:46,124 --> 00:23:47,659
Okay, Adam, I think people
have seen this enough.
516
00:23:47,692 --> 00:23:49,060
Let's take it out
of the show.
517
00:23:49,127 --> 00:23:51,363
Relax, Jane. It has
your name on it.
518
00:23:56,935 --> 00:23:59,171
"Ascension." Hmm.
519
00:23:59,204 --> 00:24:00,972
That's very apropos.
520
00:24:01,006 --> 00:24:02,207
Are you a priest?
521
00:24:02,274 --> 00:24:03,508
Roman Catholic, yes.
522
00:24:03,542 --> 00:24:05,043
I have to ask you a question.
523
00:24:05,110 --> 00:24:06,978
Hey, you're
Joan Girardi.
524
00:24:07,012 --> 00:24:08,447
Hasn't your mother ever
mentioned me to you?
525
00:24:08,480 --> 00:24:11,683
We... She invited me
here today.
526
00:24:11,716 --> 00:24:13,652
Oh, that's great.
527
00:24:13,685 --> 00:24:16,388
Would God ever ask
a person to do
something wrong?
528
00:24:16,455 --> 00:24:18,156
What do you mean
by ask?
529
00:24:18,190 --> 00:24:21,560
Well, want or require.
530
00:24:21,593 --> 00:24:23,995
God doesn't ask
his children to do evil.
531
00:24:24,029 --> 00:24:26,198
What about the whole
inquisition/torture business?
532
00:24:26,898 --> 00:24:28,533
(CHUCKLES)
533
00:24:28,567 --> 00:24:30,368
Well, you really are
a lot like your mother.
534
00:24:30,402 --> 00:24:32,237
Uh, I would explain
the inquisition
535
00:24:32,304 --> 00:24:35,474
as a case of men being
duped by the adversary,
and to believe...
536
00:24:35,507 --> 00:24:37,275
The adversary!
537
00:24:37,342 --> 00:24:39,244
Ha! Like Satan.
538
00:24:39,311 --> 00:24:42,414
I realize it sounds
melodramatic, but yes.
539
00:24:43,882 --> 00:24:45,350
S-so the devil
really exists.
540
00:24:45,383 --> 00:24:46,918
One of his best tricks
541
00:24:46,985 --> 00:24:48,286
is to get people to
believe he doesn't exist,
542
00:24:48,353 --> 00:24:50,088
or to take on
the guise of our Lord.
543
00:24:52,657 --> 00:24:54,226
The Devil imitates God?
544
00:24:54,259 --> 00:24:55,427
In essence.
545
00:24:57,496 --> 00:24:58,530
Is he any good?
546
00:24:58,563 --> 00:24:59,931
Very good. In fact,
547
00:24:59,998 --> 00:25:01,533
in the book of Revelations,
548
00:25:01,566 --> 00:25:03,301
it tells us that
when the Antichrist
first appears,
549
00:25:03,368 --> 00:25:04,903
even the most godly
may be fooled.
550
00:25:04,936 --> 00:25:07,272
Yeah, like when you
first hear Dave Matthews,
551
00:25:07,305 --> 00:25:10,442
and you think he's good,
but he's not.
552
00:25:10,475 --> 00:25:11,543
I don't know who that is.
553
00:25:11,576 --> 00:25:12,677
HELEN: You sold it?
554
00:25:12,711 --> 00:25:14,045
ADAM: For $500.
555
00:25:14,079 --> 00:25:16,114
(LAUGHING)
Adam!
556
00:25:16,181 --> 00:25:17,949
That's amazing.
557
00:25:17,983 --> 00:25:19,284
This is a creepy
development.
558
00:25:19,351 --> 00:25:20,952
Adam made a sale.
559
00:25:20,986 --> 00:25:24,222
Ooh, I'm gonna go
rub Price's nose
in this.
560
00:25:24,256 --> 00:25:27,559
Okay, uh,
don't get mad, but, um...
561
00:25:27,592 --> 00:25:29,761
This old lady
just offered me money.
562
00:25:34,232 --> 00:25:35,367
Five hundred dollars?
563
00:25:35,400 --> 00:25:37,135
Yeah. I know, I'm sorry,
564
00:25:37,202 --> 00:25:39,204
but I'll make you
another one, okay?
565
00:25:39,237 --> 00:25:41,806
Adam. Adam, bring
your check over here.
566
00:25:44,242 --> 00:25:46,144
Show him.
567
00:25:46,211 --> 00:25:50,749
♪ Don't nobody know
my troubles but God
568
00:25:50,782 --> 00:25:55,086
♪ Oh, Lordy, Lord
Trouble so hard
569
00:25:55,120 --> 00:25:59,558
♪ Oh, Lordy, Lord
Trouble so hard
570
00:25:59,591 --> 00:26:02,861
♪ Don't nobody know
my troubles but God
571
00:26:02,928 --> 00:26:04,462
(WHISPERS) Oh, man.
572
00:26:04,496 --> 00:26:07,966
♪ Don't nobody know
my troubles but God ♪
573
00:26:10,168 --> 00:26:11,836
You know, I'm not
certain this magnet
574
00:26:11,903 --> 00:26:14,272
is powerful enough
for my needs.
Mm-hmm.
575
00:26:14,306 --> 00:26:16,141
See, 'cause
what I want to do
is make a rail gun
576
00:26:16,174 --> 00:26:17,709
that lessens the
power requirements
577
00:26:17,776 --> 00:26:19,744
of the compulsator
by increasing
the magnetic field
578
00:26:19,778 --> 00:26:22,914
using ceramic magnets.
Just give me the magnet!
579
00:26:22,948 --> 00:26:28,153
Oh. Well, Mr. Big Bucks
has a job and wants
to show off. Thanks.
580
00:26:31,723 --> 00:26:33,325
What are you...
what are you doing?
581
00:26:33,358 --> 00:26:35,560
It's called
the wheelchair discount.
582
00:26:44,603 --> 00:26:46,838
Will that be all?
Yeah.
583
00:26:46,871 --> 00:26:48,840
Kev?
What? Shut up.
584
00:26:48,873 --> 00:26:49,874
Give me the magnet.
585
00:26:53,645 --> 00:26:55,480
Fine.
586
00:26:55,513 --> 00:26:57,115
Be jelly. I'm just trying
to help you out here.
587
00:26:58,049 --> 00:26:59,484
Be that as it may...
588
00:26:59,517 --> 00:27:01,720
You want me to empty out
my pockets or anything?
589
00:27:02,387 --> 00:27:04,456
No, it's okay.
590
00:27:04,489 --> 00:27:07,058
'Cause sometimes my chair
sets off the alarm.
591
00:27:07,125 --> 00:27:09,160
Uh, it won't be necessary.
592
00:27:09,194 --> 00:27:10,395
$3.87, please.
593
00:27:15,667 --> 00:27:17,502
See? It's like
being invisible.
594
00:27:17,535 --> 00:27:20,271
Isn't that one of those
geek powers you always
used to wish for?
595
00:27:23,375 --> 00:27:25,744
Is this the, uh, strongest
magnet you've got?
596
00:27:25,810 --> 00:27:28,847
Uh, yeah, $6.49.
597
00:27:28,880 --> 00:27:31,416
That's $6.49
you could have saved.
598
00:27:32,984 --> 00:27:34,085
Keep the change.
599
00:27:35,620 --> 00:27:36,655
Out of a 20?
600
00:28:05,617 --> 00:28:08,620
I'm sorry, um,
I'll pay for these.
601
00:28:15,427 --> 00:28:17,028
Poor guy, right?
602
00:28:17,062 --> 00:28:18,963
I mean,
he's got it tough.
Poor bastard.
603
00:28:21,466 --> 00:28:22,834
Okay.
604
00:28:22,867 --> 00:28:26,304
See, what you're doing
right there,
605
00:28:26,371 --> 00:28:27,772
you might as well
spit on him.
606
00:28:27,806 --> 00:28:30,742
It even makes me
want to steal from you.
607
00:28:30,775 --> 00:28:32,410
I know you're trying
to be a nice guy, here,
608
00:28:32,444 --> 00:28:34,446
but still, I'd like
to smash your face.
609
00:28:46,024 --> 00:28:47,992
I'm having
second thoughts
about you.
610
00:28:48,059 --> 00:28:49,661
It's called
a crisis of faith.
611
00:28:49,694 --> 00:28:51,429
It's all right.
It's not really faith
612
00:28:51,463 --> 00:28:52,797
if there's no crisis.
613
00:28:52,831 --> 00:28:55,433
Faith is an act of will,
not a feeling.
614
00:28:55,467 --> 00:28:57,168
How do I know
you're not the Devil?
615
00:28:57,202 --> 00:28:59,170
You asked me
to do something
which I didn't do,
616
00:28:59,237 --> 00:29:00,872
and a good thing
happened to Adam.
617
00:29:00,939 --> 00:29:03,074
Why would God want
a good thing
not to happen?
618
00:29:03,108 --> 00:29:04,943
I understand
you're confused,
619
00:29:04,976 --> 00:29:07,245
but there are no
dilemmas without
confusion,
620
00:29:07,278 --> 00:29:08,646
there's no free will
without dilemmas,
621
00:29:08,680 --> 00:29:10,448
and there's
no humanity
without free will.
622
00:29:10,482 --> 00:29:12,917
You know,
I don't understand
what you're saying.
623
00:29:12,951 --> 00:29:15,987
It's all just
blah, blah, blah.
624
00:29:16,020 --> 00:29:17,489
It's not for now.
It's for later.
625
00:29:21,259 --> 00:29:22,794
Are you really God?
626
00:29:22,827 --> 00:29:24,362
You know I am.
627
00:29:24,429 --> 00:29:25,897
You know
I don't know you are.
628
00:29:25,930 --> 00:29:27,999
And maybe you don't know
because aren't really God,
629
00:29:28,032 --> 00:29:32,871
or maybe I'm crazy
and talking to thin air.
630
00:29:32,937 --> 00:29:34,305
You're confused
because I asked you
631
00:29:34,339 --> 00:29:36,007
to do something
you thought was wrong.
632
00:29:36,040 --> 00:29:38,643
I tried talking
Adam out of it.
633
00:29:38,676 --> 00:29:40,278
(SIGHING) I tried...
I tried buying it.
634
00:29:40,311 --> 00:29:43,181
I tried stealing it.
635
00:29:43,214 --> 00:29:46,851
What else is there?
I mean, you want me
to smash it?
636
00:29:46,885 --> 00:29:49,721
Don't blame me
for your failure
of imagination.
637
00:29:49,788 --> 00:29:51,956
What you have
to ask yourself is
638
00:29:51,990 --> 00:29:54,192
what are you going
to do now?
639
00:29:54,225 --> 00:29:55,493
That's what I'm all about.
640
00:29:55,527 --> 00:29:58,029
Your next chance
to do the right thing.
641
00:29:58,062 --> 00:29:59,731
That's how you know
I'm who I am.
642
00:30:01,466 --> 00:30:03,935
That's how you shall
know me from all others.
643
00:30:04,002 --> 00:30:06,070
What are you
going to do now?
644
00:30:06,137 --> 00:30:07,739
Every new decision
is another chance
645
00:30:07,772 --> 00:30:09,407
to do the right thing.
646
00:30:09,474 --> 00:30:11,543
You don't get that
from the other side.
647
00:30:11,576 --> 00:30:13,745
What's wrong with
Adam making a little bit
of money?
648
00:30:13,812 --> 00:30:16,314
I mean, if you took
a second to explain it...
649
00:30:16,347 --> 00:30:18,516
If I explain it to you,
650
00:30:18,550 --> 00:30:20,251
then there's no need
for faith.
651
00:30:21,085 --> 00:30:22,387
Remember, Joan,
652
00:30:22,420 --> 00:30:25,323
it's all about
what you do next.
653
00:30:27,258 --> 00:30:28,660
Don't be late for school.
654
00:30:32,430 --> 00:30:34,599
(BLOWS RASPBERRY)
655
00:30:34,666 --> 00:30:35,867
How can you
be late for school?
656
00:30:35,900 --> 00:30:37,769
You left home before I did.
657
00:30:37,802 --> 00:30:40,071
You didn't stop somewhere
and smoke a cigarette?
Mom!
658
00:30:40,138 --> 00:30:41,906
PRICE: Mr. Rove, you are
making a huge mistake.
659
00:30:41,940 --> 00:30:43,541
You have to say that.
660
00:30:43,575 --> 00:30:44,909
You cannot go out
into the world
661
00:30:44,943 --> 00:30:46,845
without finishing
high school.
662
00:30:46,878 --> 00:30:49,380
ADAM: I am artist. Yo.
What do I care
about school for?
663
00:30:49,414 --> 00:30:51,316
Hey! It's
Bastille Day, Jane.
664
00:30:51,349 --> 00:30:52,784
I'm a free man.
665
00:30:52,851 --> 00:30:55,053
Adam, are you
quitting school?
666
00:30:55,086 --> 00:30:56,955
Well, my dad says
I can't quit school
667
00:30:57,021 --> 00:31:00,258
unless I can pay rent,
so I got, like 500 bucks
off that one piece.
668
00:31:00,291 --> 00:31:02,727
You can't live on $500!
669
00:31:02,760 --> 00:31:04,529
I got, like,
20 more things at home,
670
00:31:04,562 --> 00:31:06,731
so I can pay my dad rent
and work on my art.
671
00:31:06,764 --> 00:31:08,066
You're going to
end up on the street.
672
00:31:08,099 --> 00:31:10,134
Dude, I won
the art show. I'm hot.
673
00:31:10,168 --> 00:31:11,803
HELEN: Listen to me.
674
00:31:11,870 --> 00:31:14,572
An education
will make you
a deeper artist.
675
00:31:14,606 --> 00:31:15,740
You're very talented...
676
00:31:15,773 --> 00:31:17,342
Mrs. Girardi, listen.
677
00:31:17,408 --> 00:31:19,544
My stuff comes
from the inside, okay?
678
00:31:19,577 --> 00:31:20,912
From the heart,
not the brain.
679
00:31:20,945 --> 00:31:23,615
And school is
a brain specialism.
680
00:31:23,648 --> 00:31:25,950
You're all about the brain.
You've got no heart.
681
00:31:25,984 --> 00:31:27,785
Jane, don't worry.
We'll still be able
to hang out. Okay?
682
00:31:30,889 --> 00:31:33,524
I believe
the pertinent phrase is
you can't win 'em all.
683
00:31:33,591 --> 00:31:35,226
(INDISTINCT CHATTER)
684
00:31:37,896 --> 00:31:39,097
I mean, what are you
going to do?
685
00:31:55,947 --> 00:31:57,315
(GRUNTING)
686
00:32:00,485 --> 00:32:01,786
TEACHER: Stop that!
687
00:32:01,819 --> 00:32:03,521
Hey! Stop that!
688
00:32:03,588 --> 00:32:04,656
Stop that right now!
689
00:32:05,790 --> 00:32:07,258
Go get Mr. Price.
690
00:32:10,862 --> 00:32:13,164
(PANTING)
691
00:32:41,693 --> 00:32:42,994
PRICE: Uh, Marlene,
692
00:32:43,061 --> 00:32:44,395
I'm going to need you
to reschedule
693
00:32:44,429 --> 00:32:45,964
my 2:15 please.
694
00:32:48,232 --> 00:32:49,834
All right.
Here's the situation.
695
00:32:49,901 --> 00:32:51,769
Mr. Rove refuses
to lodge a complaint,
696
00:32:51,803 --> 00:32:54,138
which means there are
no grounds to have
you arrested.
697
00:32:58,109 --> 00:32:59,978
I am suspending you
for three days
698
00:33:00,044 --> 00:33:02,947
for vandalism
and brandishing a weapon
on school property.
699
00:33:02,981 --> 00:33:04,515
Excuse me.
It was a chair.
700
00:33:04,582 --> 00:33:05,817
Joan.
701
00:33:05,883 --> 00:33:08,252
The only reason you're
not being expelled
702
00:33:08,286 --> 00:33:12,256
is that your parents
have agreed
to get you counseling.
703
00:33:12,290 --> 00:33:14,292
Now, I believe you owe
Mr. Rove an apology.
704
00:33:16,427 --> 00:33:18,796
Never mind.
705
00:33:18,863 --> 00:33:20,999
As soon as I make
another sale,
I'm outta here.
706
00:33:28,072 --> 00:33:29,574
Adam, please
don't be mad at me.
707
00:33:29,607 --> 00:33:30,708
Please?
708
00:33:32,944 --> 00:33:35,079
You know that...
709
00:33:35,113 --> 00:33:37,982
You know that
I make these things
710
00:33:38,016 --> 00:33:39,584
to remember
my mother, okay,
711
00:33:39,617 --> 00:33:40,985
because she loved them.
712
00:33:42,587 --> 00:33:43,821
I'm sorry.
713
00:33:43,855 --> 00:33:45,723
I'm sorry. Please?
714
00:33:48,559 --> 00:33:50,194
Listen, we're not
friends anymore.
715
00:33:52,096 --> 00:33:53,398
We probably never were.
716
00:33:54,298 --> 00:33:55,833
(CRYING)
717
00:34:14,385 --> 00:34:16,320
What do we do,
ground her?
718
00:34:16,354 --> 00:34:18,723
I don't know.
Have her committed?
719
00:34:19,557 --> 00:34:21,025
(SIGHS DEEPLY)
720
00:34:21,059 --> 00:34:24,128
Please stop
talking about me
like I'm not here.
721
00:34:24,162 --> 00:34:26,364
Then maybe for a change
you could talk to us
722
00:34:26,397 --> 00:34:27,732
as though we were here.
723
00:34:29,300 --> 00:34:30,568
You think I'm happy?
724
00:34:31,569 --> 00:34:32,904
Adam hates me.
725
00:34:32,970 --> 00:34:34,906
He's never going
to talk to me again.
726
00:34:34,972 --> 00:34:36,340
Did you see the way
people were looking
at me in the hall?
727
00:34:36,374 --> 00:34:37,775
They think I'm insane!
728
00:34:37,842 --> 00:34:39,844
What did you think
would happen?
729
00:34:39,877 --> 00:34:43,214
What possible justification
could you have
for going berserk?
730
00:34:43,247 --> 00:34:45,550
She wanted to keep
her boyfriend in school.
731
00:34:45,583 --> 00:34:46,584
What?
732
00:34:48,519 --> 00:34:50,721
Mom, no, Adam is
not my boyfriend.
733
00:34:52,223 --> 00:34:54,058
I didn't want
to wreck his sculpture.
734
00:34:54,092 --> 00:34:56,861
I left it too late
and I couldn't think
of another way
735
00:34:56,894 --> 00:34:58,863
to keep him from
quitting school.
736
00:34:58,896 --> 00:35:02,266
I... Adam can't
quit school!
737
00:35:02,333 --> 00:35:05,036
In case you haven't noticed,
he's kind of weird,
738
00:35:05,069 --> 00:35:07,905
and if he just
sits at home and works
on his weirdo art,
739
00:35:08,873 --> 00:35:10,374
he's just...
740
00:35:10,408 --> 00:35:11,776
Mr. Price said,
"what are you going to do?"
741
00:35:11,843 --> 00:35:13,111
So I...
742
00:35:13,177 --> 00:35:14,946
Smashed his artwork
with a chair?
743
00:35:17,115 --> 00:35:18,449
What else could I do?
744
00:35:20,718 --> 00:35:21,719
Oh...
745
00:35:23,421 --> 00:35:25,223
(SIGHS) Say...
746
00:35:26,724 --> 00:35:27,859
Talk to the buyer.
747
00:35:28,726 --> 00:35:30,561
Talk to Adam.
748
00:35:30,595 --> 00:35:32,997
Uh, talk to Adam's father.
749
00:35:33,064 --> 00:35:34,932
Believe it or not,
750
00:35:34,966 --> 00:35:37,435
I have some influence
with him, too.
751
00:35:37,468 --> 00:35:40,104
Honey, there are
lots of other things
752
00:35:40,138 --> 00:35:41,772
that you could do before
753
00:35:42,974 --> 00:35:45,877
destroying his best work.
754
00:35:45,910 --> 00:35:48,079
Destruction is not
a good option.
755
00:35:52,583 --> 00:35:55,186
I had a failure
of imagination.
756
00:35:55,253 --> 00:35:56,554
Well, that's
putting it kindly.
757
00:35:57,121 --> 00:35:59,023
Will.
758
00:35:59,090 --> 00:36:01,993
Helen, you aren't going
to defend what
she did, are you?
759
00:36:04,896 --> 00:36:08,766
We raised Joan to do
what she thought
was right.
760
00:36:08,799 --> 00:36:12,103
She did what she did
to help another
human being,
761
00:36:12,136 --> 00:36:14,805
despite the consequences.
762
00:36:14,839 --> 00:36:16,841
You want me
to be proud of her?
763
00:36:16,908 --> 00:36:18,643
No, it was stupid,
but...
764
00:36:22,280 --> 00:36:24,949
She is only 16,
765
00:36:24,982 --> 00:36:26,817
and her intentions
were good.
766
00:36:28,786 --> 00:36:29,987
And, um...
767
00:36:31,989 --> 00:36:33,791
She had a failure
of imagination.
768
00:36:36,160 --> 00:36:38,196
Do we punish her
for that or what?
769
00:36:39,797 --> 00:36:41,132
(DRY CHUCKLE)
770
00:36:43,801 --> 00:36:44,802
Go to work.
771
00:36:54,512 --> 00:36:57,548
(DOOR OPENS AND CLOSES)
772
00:36:57,615 --> 00:36:58,583
(CRYING)
773
00:37:06,791 --> 00:37:09,560
(SNIFFLING)
774
00:37:09,594 --> 00:37:12,563
Chief Girardi, have there
been any developments
in the Allan Burns case?
775
00:37:12,630 --> 00:37:14,699
No comment.
776
00:37:14,732 --> 00:37:15,733
MAN: Do you personally
believe that this man
should go to trial?
777
00:37:17,168 --> 00:37:18,636
I don't know.
778
00:37:18,669 --> 00:37:21,272
It seems to me that
Burns is a decent man,
779
00:37:21,339 --> 00:37:23,140
but the evidence
as to whether or not
780
00:37:23,174 --> 00:37:25,343
he had the intent
to kill that night
is unclear.
781
00:37:27,411 --> 00:37:29,080
That's why we have juries.
782
00:37:29,146 --> 00:37:31,249
So, you believe
this case should
go to trial.
783
00:37:37,388 --> 00:37:38,389
Yes.
784
00:37:39,690 --> 00:37:42,026
I believe the case
should go to trial.
785
00:37:43,127 --> 00:37:44,161
Excuse me.
786
00:37:48,366 --> 00:37:49,567
Thanks for your
support, gentlemen.
787
00:37:49,600 --> 00:37:51,569
The Mayor
would like a word.
788
00:37:51,602 --> 00:37:53,170
Excuse us, would you?
789
00:37:53,204 --> 00:37:55,373
Am I in trouble?
790
00:37:55,406 --> 00:37:59,076
The point was
not to take
Allan Burns to trial.
791
00:37:59,110 --> 00:38:00,444
The point is
to figure out
792
00:38:00,511 --> 00:38:02,046
what really happened
that evening.
793
00:38:04,215 --> 00:38:06,284
Good speech, Chief.
794
00:38:06,350 --> 00:38:08,386
So, you support
the budget request?
795
00:38:10,087 --> 00:38:11,088
Thank you, Gabe.
796
00:38:16,327 --> 00:38:18,062
The people have spoken.
797
00:38:18,095 --> 00:38:21,432
Allan Burns is a hero.
798
00:38:21,465 --> 00:38:24,135
Gabe has informed you
of my wishes in
this matter?
799
00:38:24,168 --> 00:38:26,137
Oh, yes, sir.
He's very good at that.
800
00:38:26,203 --> 00:38:27,938
Then why didn't you
behave accordingly?
801
00:38:35,780 --> 00:38:37,281
There's a problem
in this town.
802
00:38:38,516 --> 00:38:39,650
Enlighten me.
803
00:38:42,653 --> 00:38:46,324
You like to handle everything
through back channels.
804
00:38:46,357 --> 00:38:49,527
You want to decide
this case here,
or in an office,
805
00:38:49,593 --> 00:38:51,762
or on the pages
of a newspaper,
806
00:38:51,796 --> 00:38:53,331
instead of in a jury room.
807
00:38:54,432 --> 00:38:57,001
You lack faith in the system.
808
00:38:57,034 --> 00:39:00,971
Now, either it's because
you don't give people credit
809
00:39:01,005 --> 00:39:03,808
for being able to deal
with complicated matters,
810
00:39:03,841 --> 00:39:06,844
or it's because
confusion works for you.
811
00:39:09,413 --> 00:39:13,351
All right, then let me
be very clear.
812
00:39:15,152 --> 00:39:17,621
At the end of your
probation period,
813
00:39:17,655 --> 00:39:19,390
your employment
will be terminated.
814
00:39:21,325 --> 00:39:22,760
I'm pretty sure
the police commission
815
00:39:22,793 --> 00:39:24,462
will have something
to say about that.
816
00:39:24,495 --> 00:39:26,030
Oh, I don't know
about that, Girardi.
817
00:39:26,097 --> 00:39:27,498
As you say,
818
00:39:27,531 --> 00:39:30,301
I don't give a damn
about the system.
819
00:39:30,334 --> 00:39:33,003
You have about
six months
to find another job.
820
00:39:52,923 --> 00:39:55,893
I-I brought you
the stuff you needed.
821
00:39:55,960 --> 00:39:59,330
The stuff you
bought for me,
you mean?
822
00:39:59,363 --> 00:40:02,032
I don't need it.
I'm getting rid
of all my toys.
823
00:40:03,501 --> 00:40:08,105
Well, scale models
are not toys.
824
00:40:08,172 --> 00:40:10,674
It's time for me
to grow up.
825
00:40:10,708 --> 00:40:14,078
I wasn't aware that was
something you could
just decide.
826
00:40:14,145 --> 00:40:15,846
I was the prefect
big brother.
827
00:40:17,915 --> 00:40:20,718
Come on, admit it.
I'm stronger, faster,
better-looking.
828
00:40:20,751 --> 00:40:23,220
Well, not better-looking.
829
00:40:25,022 --> 00:40:26,791
It's a reality, kid.
Face it.
830
00:40:26,857 --> 00:40:28,526
People were nice to you
831
00:40:28,559 --> 00:40:30,394
because you were
Kevin Girardi's
kid brother.
832
00:40:30,428 --> 00:40:34,131
Probably kept you
from being beat up
about 100 times.
833
00:40:34,198 --> 00:40:36,434
I do seem to attract
threats of violence.
834
00:40:38,502 --> 00:40:41,872
Last night, the natural
order was reversed.
835
00:40:41,906 --> 00:40:43,707
You were the big brother.
You were smarter,
836
00:40:43,741 --> 00:40:46,544
and stronger, and tougher.
837
00:40:46,577 --> 00:40:48,479
And better-looking?
838
00:40:48,546 --> 00:40:50,781
I'm the big brother
in this family,
839
00:40:50,848 --> 00:40:52,149
in or out
of the wheelchair,
840
00:40:52,216 --> 00:40:54,285
so get off of my cloud.
841
00:40:56,086 --> 00:40:59,490
The cloud reference
eludes me.
842
00:41:01,091 --> 00:41:02,193
Yesterday...
843
00:41:03,494 --> 00:41:05,362
That will not happen again.
844
00:41:07,832 --> 00:41:10,201
Are you apologizing to me?
845
00:41:10,234 --> 00:41:13,704
No, no, of course not.
Why would you?
846
00:41:13,737 --> 00:41:15,739
It's an explanation,
and that's enough.
847
00:41:15,773 --> 00:41:18,442
If you can't get
your money back,
I'll reimburse you.
848
00:41:18,476 --> 00:41:19,477
That's okay.
849
00:41:22,246 --> 00:41:23,647
Of course.
850
00:41:23,714 --> 00:41:25,516
Yes, I can use the money.
851
00:41:26,684 --> 00:41:28,586
And you're fully capable.
852
00:41:31,755 --> 00:41:33,324
You're going to be
proud of me again.
853
00:41:59,984 --> 00:42:01,418
Why is it so quiet?
854
00:42:03,120 --> 00:42:05,356
Joan won't come out
from beneath her covers
855
00:42:05,422 --> 00:42:06,891
till we promise
not to send her
856
00:42:06,957 --> 00:42:09,493
back to school.
857
00:42:09,527 --> 00:42:12,530
Kevin is mad at Luke
for something
858
00:42:12,596 --> 00:42:14,031
teenagery.
859
00:42:14,064 --> 00:42:18,536
And Luke's coping
mechanism is to build...
860
00:42:18,569 --> 00:42:20,671
I don't know.
A spaceship maybe.
861
00:42:23,807 --> 00:42:26,043
Well, if it works,
you and I should
862
00:42:26,076 --> 00:42:29,146
take it on a spin
through the Milky Way.
863
00:42:29,179 --> 00:42:31,048
We don't need
a spaceship for that.
864
00:42:32,349 --> 00:42:33,350
(GIGGLING)
865
00:42:35,853 --> 00:42:37,221
I saw you on the news.
866
00:42:39,456 --> 00:42:40,424
Yeah.
867
00:42:43,327 --> 00:42:45,129
I'm afraid I'm not
turning out to be
868
00:42:45,162 --> 00:42:46,697
a very good Chief of Police.
869
00:42:47,865 --> 00:42:48,866
Hmm.
870
00:42:50,467 --> 00:42:51,835
I don't know
871
00:42:51,869 --> 00:42:55,272
if I almost did
the right thing
872
00:42:55,339 --> 00:42:56,740
for the wrong reason today,
873
00:42:56,807 --> 00:42:59,043
or the wrong thing
for the right reason,
874
00:42:59,076 --> 00:43:00,711
or both or...
875
00:43:00,744 --> 00:43:01,812
Something in-between.
876
00:43:04,982 --> 00:43:07,384
When I shot
that bank robber,
877
00:43:08,352 --> 00:43:09,887
when I killed him...
878
00:43:09,920 --> 00:43:12,690
The kids were bound
to find that out
some day.
879
00:43:14,592 --> 00:43:16,560
It was a righteous
shooting, Helen.
880
00:43:18,062 --> 00:43:21,065
I mean, I'm sorry
I killed a man,
881
00:43:21,098 --> 00:43:23,500
I really am,
882
00:43:23,534 --> 00:43:26,003
but I don't doubt
that it was necessary,
883
00:43:26,036 --> 00:43:28,205
that I had
no other options.
884
00:43:32,710 --> 00:43:34,111
I miss that clarity.
885
00:43:36,213 --> 00:43:40,851
Everything in this job
is so murky with politics.
886
00:43:40,884 --> 00:43:43,887
Hey, I love you,
887
00:43:44,922 --> 00:43:46,724
and if there's a problem
888
00:43:46,757 --> 00:43:51,095
with your job,
then the fault
does not lie with you.
889
00:43:51,128 --> 00:43:54,431
I'm as certain about that
as you are about
890
00:43:54,465 --> 00:43:55,933
shooting bad men.
891
00:44:01,639 --> 00:44:03,707
(MUSIC PLAYING)
892
00:44:18,422 --> 00:44:20,491
♪ Tonight you're mine
893
00:44:21,659 --> 00:44:23,627
♪ Completely
894
00:44:26,764 --> 00:44:29,800
♪You give me love
895
00:44:29,833 --> 00:44:31,769
♪ So sweetly
896
00:44:33,737 --> 00:44:37,908
♪ Tonight the light
897
00:44:37,941 --> 00:44:40,911
♪ Of love is in your eyes
898
00:44:43,647 --> 00:44:47,851
♪ Will you love me tomorrow? ♪
63781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.