Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,701 --> 00:00:04,938
(JEOPARDY AIRING ON TV)
2
00:00:04,971 --> 00:00:06,706
Buttered,
unbuttered.
3
00:00:06,740 --> 00:00:08,775
What about
The Godfather?
4
00:00:08,808 --> 00:00:10,910
No! We've only seen it
like a 111 times.
5
00:00:10,977 --> 00:00:12,178
There are nuances.
6
00:00:12,212 --> 00:00:13,279
I vote for
something funny.
Yeah.
7
00:00:13,346 --> 00:00:14,514
Okay.
Duck Soup.
8
00:00:14,547 --> 00:00:15,982
No! Nothing
black and white. Come on.
9
00:00:16,016 --> 00:00:18,084
How about
Godfather Part 2?
10
00:00:18,151 --> 00:00:19,719
How about instead of
watching a movie,
11
00:00:19,786 --> 00:00:22,155
we just talk about
movies for two hours?
12
00:00:22,188 --> 00:00:24,557
Nothing sad.
I don't want to cry.
13
00:00:24,624 --> 00:00:26,526
Oh, Mom, you cried
when you saw
14
00:00:26,559 --> 00:00:28,061
Bill & Ted's
Excellent Adventure.
15
00:00:28,094 --> 00:00:30,530
You know, it's becoming
increasingly obvious
16
00:00:30,563 --> 00:00:32,432
that the only thing
we have in common is DNA.
17
00:00:32,499 --> 00:00:34,501
JOAN: Bah!
REPORTER: Breaking news.
18
00:00:34,534 --> 00:00:37,203
Our station has just
received the following
video footage.
19
00:00:37,237 --> 00:00:39,039
As you can see...
Will.
20
00:00:39,072 --> 00:00:40,907
...this is
Downtown Arcadia,
and we're watching
21
00:00:40,940 --> 00:00:43,243
some kind of
physical dispute
22
00:00:43,276 --> 00:00:46,880
between and a civilian
and the Arcadia police.
23
00:00:46,913 --> 00:00:50,250
This footage was recorded
earlier by a local resident
24
00:00:50,283 --> 00:00:52,018
from his apartment.
(CELL PHONE RINGS)
25
00:00:52,052 --> 00:00:53,353
The identity
of the suspect...
(TELEPHONE RINGS)
26
00:00:53,386 --> 00:00:55,688
...has not been confirmed
at this time,
27
00:00:55,722 --> 00:00:59,092
and the Arcadia Police
Department has not yet
released a statement.
28
00:01:01,161 --> 00:01:02,896
So much
for movie night.
29
00:01:04,264 --> 00:01:05,331
(BEEPS)
30
00:01:05,398 --> 00:01:06,466
Yeah?
31
00:01:15,608 --> 00:01:19,579
♪ What if God was one of us?
32
00:01:20,880 --> 00:01:24,784
♪ Just a slob like one of us
33
00:01:25,985 --> 00:01:29,923
♪ Just a stranger on the bus
34
00:01:29,956 --> 00:01:34,727
♪ Trying to make his way home
35
00:01:34,761 --> 00:01:39,999
♪ Just trying
to make his way home
36
00:01:40,066 --> 00:01:45,438
♪ Just trying
to make his way home ♪
37
00:01:56,583 --> 00:01:58,351
What if you just want
to live in your car?
38
00:01:58,384 --> 00:02:00,186
Where's the booth
for that?
39
00:02:00,220 --> 00:02:02,388
Dude,
you have a car?
40
00:02:02,455 --> 00:02:04,157
It was an attempt
at humor, Rove.
41
00:02:04,190 --> 00:02:06,226
And I told you
about "dude."
42
00:02:06,292 --> 00:02:08,261
I tried "yo."
It didn't take.
43
00:02:08,328 --> 00:02:09,596
I so don't have time
44
00:02:09,662 --> 00:02:11,030
to think about
my future right now.
45
00:02:11,064 --> 00:02:12,866
Is it just me, or are you
spacier than usual?
46
00:02:12,899 --> 00:02:14,367
I don't like
November.
47
00:02:14,400 --> 00:02:16,369
The whole month?
Yeah.
48
00:02:16,402 --> 00:02:17,804
Well, what did November
ever do to you?
49
00:02:17,871 --> 00:02:20,273
I'm like so behind
in my classes.
50
00:02:20,340 --> 00:02:21,641
How do you feel
about February?
51
00:02:21,708 --> 00:02:23,243
I hate February.
52
00:02:23,276 --> 00:02:24,344
What's with
hating months?
53
00:02:24,377 --> 00:02:25,411
That's like
arbitrary.
54
00:02:25,478 --> 00:02:27,213
Ahem. Pardon me,
55
00:02:27,247 --> 00:02:29,582
But the point of this
afternoon is to pretend
56
00:02:29,616 --> 00:02:31,284
that you might one day
57
00:02:31,351 --> 00:02:34,587
make a valuable
contribution to society.
58
00:02:34,621 --> 00:02:36,556
Perhaps you could
play along.
59
00:02:36,589 --> 00:02:38,625
For example, Miss Polk,
you might want to
60
00:02:38,691 --> 00:02:40,627
look into journalism,
which is a profession
61
00:02:40,660 --> 00:02:41,861
where they actually
pay people
62
00:02:41,895 --> 00:02:43,029
to be cynical
and disaffected.
63
00:02:43,062 --> 00:02:44,264
Not since all
the publications
64
00:02:44,330 --> 00:02:46,065
got consumed by
media conglomerates
65
00:02:46,099 --> 00:02:47,500
who manipulate
information and...
66
00:02:47,534 --> 00:02:49,969
Go. And what career
67
00:02:50,036 --> 00:02:52,572
would you like to
explore, Mr. Rove?
68
00:02:52,605 --> 00:02:54,440
I want to do something
69
00:02:54,507 --> 00:02:56,743
soulless and corporate,
Mr. Price.
70
00:02:56,776 --> 00:02:58,077
Good choice.
71
00:03:03,249 --> 00:03:04,651
Maybe I'll just browse.
72
00:03:05,084 --> 00:03:06,252
Hmm.
73
00:03:06,286 --> 00:03:07,453
Okay.
74
00:03:08,321 --> 00:03:09,589
God.
75
00:03:12,225 --> 00:03:14,527
May I answer any
questions for you?
76
00:03:14,561 --> 00:03:16,863
I don't know.
Is it kind of gross
77
00:03:16,896 --> 00:03:18,898
breathing all
that recycled air?
78
00:03:18,932 --> 00:03:20,833
All air is
recycled, Joan.
79
00:03:20,867 --> 00:03:22,735
You've heard
of photosynthesis.
80
00:03:24,404 --> 00:03:26,439
Look, Madam Almighty,
81
00:03:26,472 --> 00:03:28,675
it's really awkward when you
just drop in at school,
82
00:03:28,708 --> 00:03:30,343
and I'm not gonna become
a flight attendant,
83
00:03:30,410 --> 00:03:31,711
if that's what you're
here to tell me.
84
00:03:31,778 --> 00:03:33,246
Not at all.
85
00:03:33,279 --> 00:03:35,381
I find career day
a little bit bogus.
86
00:03:35,415 --> 00:03:37,417
It's too early for you
to be thinking that way.
87
00:03:37,450 --> 00:03:38,952
Then, why'd you
make me get a job?
88
00:03:38,985 --> 00:03:41,754
Well, that's different.
That's work.
89
00:03:41,788 --> 00:03:43,990
Work is
a spiritual exercise.
90
00:03:44,023 --> 00:03:46,025
It keeps things moving
along, prevents stasis,
91
00:03:46,092 --> 00:03:48,261
builds character.
Most of all,
92
00:03:48,294 --> 00:03:50,296
the point of working
is to help.
93
00:03:50,330 --> 00:03:53,099
(SCOFFS) Help what?
Hmm! Each other.
94
00:03:53,132 --> 00:03:54,701
Each other do what?
95
00:03:54,734 --> 00:03:56,336
Whatever needs to be done.
Well, what needs to be done?
96
00:03:56,369 --> 00:03:59,172
Okay, would you just
let me finish?
97
00:03:59,205 --> 00:04:01,007
You're about to realize
that you're gonna be
98
00:04:01,074 --> 00:04:02,408
in the position
to help someone.
99
00:04:03,943 --> 00:04:05,111
And how will I know?
100
00:04:05,144 --> 00:04:06,579
You're going to
pay attention.
101
00:04:06,613 --> 00:04:08,848
You might even listen
and stop interrupting.
102
00:04:10,016 --> 00:04:11,818
You have to look
at behavior.
103
00:04:11,851 --> 00:04:14,187
Not everyone knows
how to ask for help.
104
00:04:14,220 --> 00:04:15,922
Now move along. Unless
you want your friends
105
00:04:15,955 --> 00:04:17,223
to think
you're interested
in this profession.
106
00:04:17,257 --> 00:04:19,292
(CHUCKLES)
Buh-bye!
107
00:04:24,364 --> 00:04:27,333
(SIRENS WAILING)
108
00:04:27,367 --> 00:04:30,803
We clocked him at 15 miles
over the speed limit.
109
00:04:30,837 --> 00:04:32,071
He gave chase.
110
00:04:32,105 --> 00:04:34,340
Um, we finally
forced him to stop.
111
00:04:34,374 --> 00:04:35,642
I approached the vehicle.
112
00:04:35,675 --> 00:04:37,076
We did everything
by the numbers.
113
00:04:37,143 --> 00:04:38,378
The guy was slinging
serious trash
114
00:04:38,444 --> 00:04:39,979
in between
making no sense.
115
00:04:40,013 --> 00:04:41,381
He was on something.
116
00:04:41,414 --> 00:04:43,783
Yeah. I mean, I, uh...
I told him to turn around,
117
00:04:43,816 --> 00:04:45,151
and put his hands
on the vehicle,
118
00:04:45,184 --> 00:04:46,953
but he wouldn't listen.
He just kept arguing,
119
00:04:47,020 --> 00:04:48,354
you know, and
flailing his arms
120
00:04:48,388 --> 00:04:49,689
like he wanted to take
a swing at us.
121
00:04:49,722 --> 00:04:51,190
At this point, we're
getting nervous.
122
00:04:51,224 --> 00:04:53,359
I said it to him again.
He didn't respond.
123
00:04:53,393 --> 00:04:55,561
And that's when he, um,
reached into his pocket,
124
00:04:55,595 --> 00:04:57,397
and we didn't know
if he had a weapon or...
125
00:04:57,463 --> 00:04:58,931
You didn't frisk him?
126
00:04:58,998 --> 00:05:00,900
The guy
wouldn't settle down
long enough, Chief.
127
00:05:00,933 --> 00:05:02,468
That's what we're
trying to tell you.
128
00:05:02,502 --> 00:05:04,070
He was twitchy.
He was on something.
129
00:05:04,103 --> 00:05:06,706
We're waiting for
the tox screen to come back.
130
00:05:06,739 --> 00:05:08,408
He's still at county.
131
00:05:08,474 --> 00:05:09,742
They say he's got
a concussion.
132
00:05:11,511 --> 00:05:12,578
Then what?
133
00:05:13,946 --> 00:05:16,082
Then what what?
134
00:05:16,115 --> 00:05:19,352
How did you get from there
to what I saw on the tape?
135
00:05:19,385 --> 00:05:20,853
The guy was a nut,
Chief.
136
00:05:20,887 --> 00:05:22,588
He... He wouldn't
listen to us.
137
00:05:22,622 --> 00:05:25,224
I used reasonable force
to subdue a suspect, sir.
138
00:05:25,258 --> 00:05:28,661
Chief, IAD Is here.
139
00:05:31,130 --> 00:05:32,131
Okay.
140
00:05:34,701 --> 00:05:36,302
Just give it
to them straight.
141
00:05:36,969 --> 00:05:38,137
Yes, sir.
142
00:05:42,508 --> 00:05:44,877
WILL: Now, you're both
suspended for 30 days.
You know that.
143
00:05:44,911 --> 00:05:46,346
It's policy.
144
00:05:46,412 --> 00:05:47,480
What for?
145
00:05:48,715 --> 00:05:49,682
It's policy.
146
00:05:54,454 --> 00:05:55,455
What the hell?
147
00:05:57,423 --> 00:06:00,360
The way they see it,
they made a judgment call.
148
00:06:00,426 --> 00:06:01,728
They expect you
to back them.
149
00:06:01,761 --> 00:06:03,062
WILL: I know what
it's like out there.
150
00:06:03,096 --> 00:06:04,197
It hasn't been that long.
151
00:06:05,698 --> 00:06:07,400
My position is we'll
figure out what happened
152
00:06:07,433 --> 00:06:10,570
and act appropriately.
153
00:06:10,603 --> 00:06:12,605
Has anyone talked to
the suspect or his family?
154
00:06:12,638 --> 00:06:14,273
An attempt was made,
but they're not gonna talk
155
00:06:14,307 --> 00:06:15,942
until they see a lawyer.
156
00:06:15,975 --> 00:06:16,976
Okay.
157
00:06:23,783 --> 00:06:25,918
It's nice of you
to take this time for me.
158
00:06:25,952 --> 00:06:28,521
I'm not
a practicing Catholic,
159
00:06:28,588 --> 00:06:30,189
or any religion.
160
00:06:30,223 --> 00:06:32,792
The job of a priest is
to serve humankind.
161
00:06:32,825 --> 00:06:34,727
And, you know,
fund-raising.
162
00:06:34,761 --> 00:06:37,130
Heh! So, uh...
163
00:06:37,163 --> 00:06:40,633
So, that's why I kept bugging
you in the parking lot,
164
00:06:40,666 --> 00:06:42,135
because of my son,
165
00:06:42,168 --> 00:06:45,071
and all these questions
that came up for me.
166
00:06:45,138 --> 00:06:46,272
I'm not really crazy.
167
00:06:46,305 --> 00:06:48,107
I understand.
168
00:06:48,141 --> 00:06:49,509
You look different
in your clothes.
169
00:06:50,643 --> 00:06:52,011
Oh! (GUFFAWS)
170
00:06:53,212 --> 00:06:55,448
I'm sorry! No, I...
171
00:06:55,481 --> 00:06:58,184
It's okay.
Priests scare people.
172
00:06:58,217 --> 00:07:00,186
You're worried that I'm
seeing into your soul,
173
00:07:00,219 --> 00:07:02,855
or gossiping
about you with God.
174
00:07:02,889 --> 00:07:06,492
Oh, no, no.
Priests just make me feel
like I'm going to hell.
175
00:07:06,526 --> 00:07:08,761
Why is that?
176
00:07:08,795 --> 00:07:11,964
(EXHALES) I don't know.
I'm just rambling.
177
00:07:14,000 --> 00:07:15,802
I think I need
someone to talk to.
178
00:07:17,670 --> 00:07:19,972
I've been doing this
perpetually optimistic,
179
00:07:20,006 --> 00:07:22,442
"everything's gonna
work out" thing,
180
00:07:22,508 --> 00:07:25,678
and it's not
going so well.
181
00:07:25,711 --> 00:07:28,915
I've been crying a lot more
than I used to.
182
00:07:31,918 --> 00:07:35,988
Are you familiar with
the five stages of grief?
183
00:07:36,022 --> 00:07:39,091
Elisabeth Kubler-Ross
spelled them out
intelligently in her book
184
00:07:39,158 --> 00:07:40,359
On Death and Dying.
185
00:07:41,828 --> 00:07:43,329
You might want
to read that.
186
00:07:44,664 --> 00:07:46,265
But my son didn't die.
187
00:07:46,332 --> 00:07:49,001
And I know that I should
188
00:07:49,035 --> 00:07:51,704
just stop complaining
and be grateful.
189
00:07:51,737 --> 00:07:55,007
Kevin didn't pass on,
it's true,
190
00:07:55,041 --> 00:07:58,578
but all of you
experienced a kind of death.
191
00:08:00,379 --> 00:08:02,215
Of the life
you imagined for him.
192
00:08:04,884 --> 00:08:06,052
Yes.
193
00:08:06,085 --> 00:08:09,021
The philosopher,
Kierkegaard,
194
00:08:09,055 --> 00:08:11,858
he said that the most
painful state of being
195
00:08:11,891 --> 00:08:13,926
is remembering the future.
196
00:08:15,862 --> 00:08:18,164
Particularly one
you can never have.
197
00:08:28,541 --> 00:08:31,544
I should... I, uh...
198
00:08:31,577 --> 00:08:34,480
I only get a half
an hour for lunch.
199
00:08:34,547 --> 00:08:35,548
That's okay.
200
00:08:36,949 --> 00:08:38,150
Thank you.
201
00:08:41,387 --> 00:08:43,756
"Sublimation is
the process of conversion
202
00:08:43,789 --> 00:08:46,125
"from solid state
to gaseous state,
203
00:08:46,158 --> 00:08:48,561
"while bypassing
the liquid state."
204
00:08:50,796 --> 00:08:52,698
Does this make
any sense to you?
205
00:08:52,732 --> 00:08:55,535
CO2 solid
becomes CO2 gas.
206
00:08:56,836 --> 00:08:58,471
What does that
even mean?
207
00:08:58,538 --> 00:09:00,473
I told you, I don't know.
208
00:09:00,506 --> 00:09:02,108
I just memorize things.
209
00:09:03,776 --> 00:09:05,745
Rove, you plus cranky
210
00:09:05,778 --> 00:09:07,613
becomes a real
pain in the ass.
211
00:09:07,647 --> 00:09:10,249
I've explained
my situation, Jane.
212
00:09:10,283 --> 00:09:12,318
(WOMAN SOBBING)
213
00:09:14,487 --> 00:09:15,755
God.
214
00:09:22,862 --> 00:09:24,230
Excuse me.
215
00:09:26,098 --> 00:09:27,800
Are... Are you okay?
216
00:09:27,833 --> 00:09:29,969
Is there anything
I can do to help?
217
00:09:34,774 --> 00:09:37,343
My ex-husband
suddenly met a woman,
218
00:09:37,410 --> 00:09:39,445
and moved to Mexico
with her. (SNIFFLES)
219
00:09:39,478 --> 00:09:41,981
He stopped sending
child-support payments,
220
00:09:42,014 --> 00:09:44,650
so I'm trying to raise
my eight-year-old son
221
00:09:44,684 --> 00:09:47,787
on the money I make
as a waitress.
222
00:09:47,820 --> 00:09:50,356
Oh, the guy I work with
is such an ass.
223
00:09:52,158 --> 00:09:53,459
That's bad.
224
00:09:53,492 --> 00:09:55,661
Yeah! It gets worse.
(CHUCKLES SADLY)
225
00:09:55,695 --> 00:09:58,431
My babysitter quit
and moved to Hawaii.
(CHUCKLES)
226
00:09:59,699 --> 00:10:00,700
I'm trying
227
00:10:02,168 --> 00:10:03,903
to go to night school
228
00:10:03,970 --> 00:10:06,706
and become
a legal assistant.
229
00:10:06,772 --> 00:10:08,641
But if I don't find
somebody pretty soon,
230
00:10:08,674 --> 00:10:09,942
I'm just gonna have to quit.
231
00:10:09,976 --> 00:10:11,677
You know what?
I'm just gonna quit.
232
00:10:11,711 --> 00:10:13,779
I'll be a waitress
for the rest of my life.
(SOBS)
233
00:10:14,814 --> 00:10:17,583
So, you need help.
234
00:10:17,650 --> 00:10:19,986
Were you listening
or what, you know?
235
00:10:20,019 --> 00:10:22,221
Because... Yeah.
236
00:10:23,990 --> 00:10:25,291
You need a babysitter?
237
00:10:25,324 --> 00:10:26,826
Yeah, I need a babysitter.
238
00:10:26,859 --> 00:10:29,161
I need a cheap babysitter
who's not a psycho.
239
00:10:31,297 --> 00:10:34,734
I can do it.
And I'm not a psycho.
240
00:10:37,870 --> 00:10:40,606
Rocky, my kid,
he's really a great kid.
241
00:10:40,673 --> 00:10:42,708
He mostly
entertains himself.
242
00:10:44,443 --> 00:10:46,379
And you're really
not a psycho?
243
00:10:46,412 --> 00:10:49,515
No, I'm...
I'm totally normal.
244
00:10:49,548 --> 00:10:51,050
You can even
ask my friend.
245
00:10:55,921 --> 00:10:59,425
Um, maybe you
should just take
my word for it.
246
00:11:11,370 --> 00:11:13,406
(INDISTINCT CHATTER)
247
00:11:18,678 --> 00:11:20,746
(TELEPHONES RINGING)
248
00:11:25,618 --> 00:11:26,652
The Mayor's here.
249
00:11:26,686 --> 00:11:28,888
I noticed the seas parting.
250
00:11:32,024 --> 00:11:33,826
Mr. Mayor.
Mr. Chief.
251
00:11:33,859 --> 00:11:35,227
This is Brad Crewson.
252
00:11:35,261 --> 00:11:37,563
He's the PR wrangler
for the department.
253
00:11:37,630 --> 00:11:38,698
Yes, we've met.
254
00:11:38,731 --> 00:11:40,633
Well, we all know
why we're here.
255
00:11:40,666 --> 00:11:42,435
I want to come out
of this strong, Will.
256
00:11:42,501 --> 00:11:44,470
I do not want to take
a defensive posture,
257
00:11:44,537 --> 00:11:46,439
and most of all,
I want it handled.
258
00:11:46,505 --> 00:11:48,174
IAD is talking
to the boys.
259
00:11:48,207 --> 00:11:49,542
I've suspended them
for the time being,
260
00:11:49,575 --> 00:11:51,544
and I'm making a statement
to the press today.
261
00:11:51,577 --> 00:11:52,745
Let's talk about
that statement.
262
00:11:52,812 --> 00:11:54,013
Here's your statement.
263
00:11:54,780 --> 00:11:56,015
Let me guess.
264
00:11:56,048 --> 00:11:57,917
We're distancing ourselves
from our boys.
265
00:11:57,950 --> 00:12:00,319
Oh, come on.
You know how it is.
266
00:12:00,352 --> 00:12:01,887
We can't argue their case
267
00:12:01,921 --> 00:12:03,923
with that videotape
floating around.
268
00:12:03,989 --> 00:12:06,092
It sounds like
we're supporting
police brutality.
269
00:12:06,125 --> 00:12:07,993
WILL: We don't know
anything yet,
270
00:12:08,027 --> 00:12:09,562
and when we do,
we'll put the blame
where it belongs.
271
00:12:09,595 --> 00:12:11,897
They beat the crap
out of an unarmed man.
272
00:12:11,931 --> 00:12:13,232
They didn't know
he was unarmed.
273
00:12:13,265 --> 00:12:14,500
We don't know
he wasn't on drugs.
274
00:12:14,567 --> 00:12:15,935
We don't know
anything yet.
275
00:12:16,001 --> 00:12:18,037
Ray Hartzel is
in the hospital
276
00:12:18,070 --> 00:12:20,139
with a concussion
and three broken ribs.
277
00:12:20,206 --> 00:12:21,607
He nearly lost an eye.
278
00:12:21,674 --> 00:12:23,876
Raymond Hartzel, who was
driving without a license,
279
00:12:23,909 --> 00:12:25,611
gave chase
on a public street,
280
00:12:25,678 --> 00:12:27,313
resisted arrest,
and threatened
a police officer.
281
00:12:27,379 --> 00:12:28,681
Allegedly.
282
00:12:28,714 --> 00:12:31,317
So, our story is alleged,
and his is gospel?
283
00:12:32,251 --> 00:12:33,419
I have my own statement.
284
00:12:33,452 --> 00:12:34,820
Be reasonable, Will.
285
00:12:34,887 --> 00:12:36,756
I've done this without
a script for a long time.
286
00:12:36,789 --> 00:12:38,224
Not this job, you haven't.
287
00:12:38,257 --> 00:12:41,026
Any prepackaged nonsense
is gonna sound that way.
288
00:12:41,060 --> 00:12:43,262
You can sing
your statement
for all I care,
289
00:12:43,295 --> 00:12:46,298
but if this comes
back on me, Will,
let's just say
290
00:12:46,332 --> 00:12:48,801
I hope you're not too
comfortable in that chair.
291
00:12:48,868 --> 00:12:52,738
These are my men.
This situation
happened on my turf.
292
00:12:52,772 --> 00:12:56,275
I will make the statement,
and I will take the heat.
293
00:12:56,976 --> 00:12:58,010
Fine.
294
00:13:06,585 --> 00:13:09,455
By the way, have you
filed charges
against the victim?
295
00:13:10,456 --> 00:13:11,957
The perpetrator?
296
00:13:11,991 --> 00:13:13,392
Charges are
still pending.
297
00:13:13,425 --> 00:13:15,761
Detective Williams
is handling it.
298
00:13:15,795 --> 00:13:17,730
Okay. Keep me apprised.
299
00:13:25,237 --> 00:13:28,407
Father Ken, um,
it's Helen Girardi.
300
00:13:28,440 --> 00:13:31,143
Could you give me
a call sometime?
301
00:13:31,177 --> 00:13:33,779
It's not urgent.
302
00:13:33,813 --> 00:13:35,047
Whenever it's convenient.
303
00:13:35,114 --> 00:13:36,749
I-I got that book,
304
00:13:37,883 --> 00:13:39,819
and I'm having trouble
figuring out
305
00:13:39,852 --> 00:13:41,821
what stage of grief I'm in.
306
00:13:41,854 --> 00:13:44,190
Um, I think I'm somewhere
307
00:13:44,256 --> 00:13:47,793
between denial
and bargaining,
308
00:13:47,827 --> 00:13:49,662
and I think I skipped
right over anger.
309
00:13:49,695 --> 00:13:50,763
Hi, Mom.
310
00:13:50,796 --> 00:13:53,465
Oh, God! Not you.
311
00:13:53,499 --> 00:13:54,867
Hey.
312
00:13:54,934 --> 00:13:56,502
Talking to your
boyfriend again?
313
00:13:56,535 --> 00:13:58,170
That's not funny, Luke.
314
00:14:00,206 --> 00:14:03,609
Well, I admit it wasn't
my best material, but...
315
00:14:03,642 --> 00:14:04,643
Weird.
316
00:14:07,813 --> 00:14:10,049
Good job
on the garden show.
317
00:14:10,115 --> 00:14:11,750
Did you know
that the hydrangea
318
00:14:11,817 --> 00:14:13,452
can change color
from bloom to bloom,
319
00:14:13,485 --> 00:14:15,354
depending upon
the acidity of the soil?
320
00:14:15,387 --> 00:14:16,722
Is that a fact?
It is,
321
00:14:16,789 --> 00:14:18,524
because facts are my life.
322
00:14:18,591 --> 00:14:20,292
I just a got a statement
from the chief of police.
323
00:14:20,326 --> 00:14:21,794
You want me to read it to you?
324
00:14:21,827 --> 00:14:23,495
"We take police
misconduct seriously,
325
00:14:23,529 --> 00:14:25,497
"and we don't
tolerate it
on any level.
326
00:14:25,531 --> 00:14:28,400
"If we are convinced
our officers
were out of line,
327
00:14:28,467 --> 00:14:30,870
"we will take swift
and draconian measures."
328
00:14:30,903 --> 00:14:33,339
Draconian.
So, he's smarter
than the last guy.
329
00:14:33,372 --> 00:14:35,074
"I will keep the public
informed on this matter
330
00:14:35,140 --> 00:14:36,508
"as it progresses.
Thank you."
331
00:14:36,542 --> 00:14:38,410
Go write the story.
332
00:14:38,444 --> 00:14:39,879
Not much of a story.
333
00:14:39,912 --> 00:14:41,413
Black guy gets holy hell
beaten out of him.
334
00:14:41,447 --> 00:14:42,982
White chief of police
says he backs his guys.
335
00:14:43,015 --> 00:14:44,550
That's not
all he said.
Oh, come on.
336
00:14:44,617 --> 00:14:46,185
Nothing's gonna happen
to these cops.
337
00:14:46,218 --> 00:14:47,586
Dave, you should
know that Kevin...
338
00:14:47,653 --> 00:14:50,322
I'm just a fact checker.
I got no politics.
339
00:14:50,356 --> 00:14:51,724
So, go write the story.
340
00:14:56,362 --> 00:14:57,830
I've been a cop's kid
my whole life.
341
00:14:57,863 --> 00:15:00,699
You don't have to
worry about me.
342
00:15:00,733 --> 00:15:02,534
Besides, aren't you the one
343
00:15:02,568 --> 00:15:05,671
I'm going to remember
for not cutting me
any breaks?
344
00:15:05,704 --> 00:15:09,108
I don't think those
were my words.
345
00:15:09,174 --> 00:15:11,777
Well, if it's
any consolation,
my dad's a fair guy.
346
00:15:11,810 --> 00:15:15,381
He's not a racist.
He'll do the right thing.
347
00:15:15,414 --> 00:15:17,583
Did I imply
something else?
348
00:15:18,884 --> 00:15:20,352
No. I just...
349
00:15:22,588 --> 00:15:25,557
It felt implied
somewhere in there.
350
00:15:25,591 --> 00:15:28,027
I've had
this complexion
my whole life.
351
00:15:28,060 --> 00:15:29,728
You don't need to
worry about me.
352
00:15:48,247 --> 00:15:49,248
Hi.
353
00:15:50,749 --> 00:15:54,420
Um, you must be Rocky.
I'm Joan.
354
00:15:54,453 --> 00:15:56,422
How old are you?
Sixteen.
355
00:15:56,455 --> 00:15:59,124
Do you smoke?
No.
356
00:15:59,158 --> 00:16:00,826
Exercise moderately?
357
00:16:00,893 --> 00:16:02,861
I guess. (CHUCKLES)
358
00:16:02,928 --> 00:16:06,532
Your current
life expectancy is
approximately 85.
359
00:16:06,598 --> 00:16:09,468
Rocky, don't
creep Joan out.
360
00:16:09,501 --> 00:16:10,602
Hi.
Hi.
361
00:16:10,636 --> 00:16:12,571
He likes facts.
Come on in.
362
00:16:12,604 --> 00:16:14,039
Okay.
363
00:16:14,106 --> 00:16:15,941
My mom used to smoke,
so her life expectancy
364
00:16:15,975 --> 00:16:18,344
is seven years less
than yours.
365
00:16:18,377 --> 00:16:20,512
Okay, well, he's already
had his dinner,
366
00:16:20,579 --> 00:16:22,681
and he can have
a snack at 7:00
367
00:16:22,748 --> 00:16:24,683
when he's watching
the Discovery Channel.
368
00:16:24,750 --> 00:16:27,586
It's disaster week.
Tsunamis tonight.
369
00:16:27,619 --> 00:16:29,121
Thousands dead.
370
00:16:29,154 --> 00:16:31,757
Rocky.
Okay, bedtime is 9:00.
371
00:16:31,790 --> 00:16:33,792
I'll be back at 10:00,
at the latest.
372
00:16:33,826 --> 00:16:35,928
Um, cell phone...
Cell phone number's
on the fridge,
373
00:16:35,961 --> 00:16:37,396
and I need to
show you something.
374
00:16:41,533 --> 00:16:43,102
He has some
breathing issues.
375
00:16:43,135 --> 00:16:45,137
Sometimes
it can act up.
376
00:16:45,170 --> 00:16:47,206
Now, he knows
exactly which
inhalers to use,
377
00:16:47,239 --> 00:16:49,008
but if it gets bad,
I need you
to call me.
378
00:16:49,041 --> 00:16:50,776
Okay.
379
00:16:50,809 --> 00:16:52,678
And I have chemistry
homework, too, so...
380
00:16:52,711 --> 00:16:55,681
Oh, really?
Rocky, she's got
chemistry homework,
381
00:16:55,714 --> 00:16:57,683
so don't talk her
to death.
382
00:16:57,716 --> 00:16:59,952
Don't worry.
Once the disasters start,
383
00:16:59,985 --> 00:17:01,353
he'll be glued to the set.
384
00:17:01,387 --> 00:17:02,388
Ah.
385
00:17:04,156 --> 00:17:05,324
Bye, sweetie.
386
00:17:08,527 --> 00:17:11,530
I can list
all the organic poisons
in alphabetical order.
387
00:17:23,675 --> 00:17:25,878
Kevin! Luke!
388
00:17:25,911 --> 00:17:27,046
Dinner!
389
00:17:27,079 --> 00:17:28,847
No Joan?
390
00:17:28,881 --> 00:17:32,184
No. She's, um...
She's babysitting.
391
00:17:32,217 --> 00:17:34,586
Her latest enterprise.
392
00:17:34,653 --> 00:17:37,856
Do you think she's saving up
for a tattoo or something?
393
00:17:37,890 --> 00:17:39,425
Nothing would
surprise me.
394
00:17:41,493 --> 00:17:43,262
Long day, huh?
395
00:17:43,295 --> 00:17:45,264
I don't want
to talk about it.
396
00:17:45,330 --> 00:17:46,765
Tell me what you did.
397
00:17:48,333 --> 00:17:49,701
Did you go out
to lunch again?
398
00:17:51,236 --> 00:17:54,239
I only get half an hour.
You know that.
399
00:17:54,273 --> 00:17:56,208
Well, I called you
at work yesterday.
400
00:17:56,241 --> 00:17:57,776
They said you were
off campus for lunch.
401
00:17:59,545 --> 00:18:03,615
I just needed to get some air
and a decent cup of coffee.
402
00:18:03,682 --> 00:18:06,385
Kevin! Luke!
(CELL PHONE RINGS)
403
00:18:10,389 --> 00:18:11,557
Hello?
LUKE: Your turn to set.
404
00:18:11,590 --> 00:18:13,725
My arms are tired.
Hey, Dad.
405
00:18:15,894 --> 00:18:17,396
WILL: Okay. Thanks.
406
00:18:22,868 --> 00:18:24,336
How long will it be?
407
00:18:24,403 --> 00:18:25,637
Save me a plate.
408
00:18:27,973 --> 00:18:29,041
KEVIN: Bye, Dad.
409
00:18:29,074 --> 00:18:30,142
LUKE: Bye, Dad.
410
00:18:40,886 --> 00:18:42,821
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER PA SYSTEM)
411
00:18:47,559 --> 00:18:49,394
DETECTIVE: Koczara
was still conscious.
412
00:18:49,428 --> 00:18:51,396
His wife found him
in plenty of time.
413
00:18:51,430 --> 00:18:52,631
What was it?
414
00:18:52,664 --> 00:18:54,299
Antidepressant.
415
00:18:54,333 --> 00:18:56,835
Doc had given him some
to get him through this.
416
00:18:56,902 --> 00:18:59,404
It's impossible to know
how this will affect us,
417
00:18:59,438 --> 00:19:01,440
in terms of negative fallout.
418
00:19:01,473 --> 00:19:03,242
If you'll excuse me.
419
00:19:08,447 --> 00:19:09,615
WILL: Officer Koczara.
420
00:19:10,349 --> 00:19:11,783
Mrs. Koczara.
421
00:19:12,851 --> 00:19:14,186
I'm sorry, Chief.
422
00:19:15,320 --> 00:19:17,189
I'm not proud of myself.
423
00:19:17,256 --> 00:19:18,957
The important thing
is you're okay.
424
00:19:18,991 --> 00:19:20,058
That's what
I keep telling him.
425
00:19:20,125 --> 00:19:21,960
Lucky you came home
when you did.
426
00:19:21,994 --> 00:19:24,062
I almost stopped off
for a drink with the girls,
427
00:19:24,129 --> 00:19:25,330
else I wouldn't have
been there in time.
428
00:19:27,065 --> 00:19:28,834
They're gonna keep
you overnight.
429
00:19:28,867 --> 00:19:31,470
You're getting
a psych consult.
430
00:19:31,503 --> 00:19:33,372
I can't believe
you have the nerve,
431
00:19:34,506 --> 00:19:36,308
calling him nuts.
432
00:19:36,341 --> 00:19:38,043
It is normal for him
to be depressed
433
00:19:38,076 --> 00:19:39,444
after what you did.
Nancy.
434
00:19:39,478 --> 00:19:41,914
His whole life,
he's wanted to be a cop.
435
00:19:41,980 --> 00:19:43,382
He lives and he breathes it.
436
00:19:43,448 --> 00:19:45,050
You take that away from him,
this is what happens.
437
00:19:45,117 --> 00:19:46,151
He wasn't fired.
438
00:19:46,185 --> 00:19:48,820
He was suspended,
temporarily.
439
00:19:48,854 --> 00:19:50,889
What she's saying is,
440
00:19:50,956 --> 00:19:52,991
it's a stain against me.
441
00:19:53,025 --> 00:19:54,993
It's a humiliation,
442
00:19:55,027 --> 00:19:56,929
suggesting that
I'm a bad cop.
443
00:19:58,797 --> 00:20:01,433
Some freakin' skel
talks trash at me,
444
00:20:01,500 --> 00:20:03,569
and I respond with
an acceptable amount of force,
445
00:20:03,635 --> 00:20:05,103
I'm the one
who gets in trouble?
446
00:20:07,773 --> 00:20:08,907
How does that work?
447
00:20:11,677 --> 00:20:15,047
NARRATOR: Galveston tidal wave
is over 20 feet high,
448
00:20:15,113 --> 00:20:17,082
wiping out entire
neighborhoods
449
00:20:17,149 --> 00:20:19,952
as its fury was
unleashed on the town...
450
00:20:20,018 --> 00:20:22,621
Is this really
good for you?
451
00:20:22,688 --> 00:20:24,389
Death is a natural
part of life.
452
00:20:24,423 --> 00:20:26,725
Why does it scare you?
453
00:20:26,758 --> 00:20:28,093
Maybe because it looks
like it might hurt.
454
00:20:28,160 --> 00:20:29,528
You can't feel death.
455
00:20:29,561 --> 00:20:31,029
How do you know?
456
00:20:31,063 --> 00:20:32,331
I've researched it.
457
00:20:32,364 --> 00:20:33,565
A chemical goes off
in your brain
458
00:20:33,599 --> 00:20:35,867
that anesthetizes you,
459
00:20:35,901 --> 00:20:37,369
So, the worst that
happens is nothing,
460
00:20:37,402 --> 00:20:39,271
and you just go away
and cease to be.
461
00:20:39,338 --> 00:20:41,707
See, now that seems
like it would suck,
ceasing to be.
462
00:20:41,740 --> 00:20:43,275
Where's the fun
in that?
463
00:20:43,342 --> 00:20:45,911
It's only our consciousness
that ceases to be.
464
00:20:45,944 --> 00:20:48,080
Matter is neither created
nor destroyed.
465
00:20:48,113 --> 00:20:49,381
Just out of curiosity,
466
00:20:49,414 --> 00:20:51,450
why are you so
interested in death?
467
00:20:51,516 --> 00:20:54,086
'Cause that's where
we're all heading.
That's how the story ends.
468
00:20:54,119 --> 00:20:55,721
Why worry about it now?
469
00:20:55,754 --> 00:20:58,757
I have breathing issues.
It's a lung disorder.
470
00:20:58,790 --> 00:21:00,392
You can die from that.
471
00:21:00,425 --> 00:21:02,461
Rocky, you're
just a little kid.
472
00:21:02,527 --> 00:21:04,563
You're not dying, okay?
473
00:21:04,596 --> 00:21:06,131
They can fix all kinds
of things nowadays,
474
00:21:06,198 --> 00:21:08,066
so just take it easy
and stop obsessing.
475
00:21:12,404 --> 00:21:14,673
(COMMENTARY ON TV CONTINUES)
476
00:21:16,108 --> 00:21:17,376
(SIGHS)
477
00:21:20,712 --> 00:21:22,147
but it's difficult
to make a judgment
478
00:21:22,180 --> 00:21:24,216
until all the facts are in.
479
00:21:24,249 --> 00:21:26,184
Aside from
the Chief of Police's
480
00:21:26,251 --> 00:21:27,653
statement to the press,
481
00:21:27,719 --> 00:21:29,621
no comment has been made
at this point.
482
00:21:29,655 --> 00:21:32,758
I'm late. I am so late.
483
00:21:32,791 --> 00:21:34,159
Did Luke leave already?
484
00:21:34,226 --> 00:21:35,494
I think so.
485
00:21:35,560 --> 00:21:37,796
Oh, man. Where's Mom?
486
00:21:37,829 --> 00:21:41,800
She had some kind
of early appointment.
487
00:21:41,833 --> 00:21:44,436
(SIGHS) Why can't they make
homeroom at a reasonable time?
488
00:21:44,469 --> 00:21:45,504
I mean, you're
the Chief of Police.
489
00:21:45,570 --> 00:21:47,372
Can't you take care of it?
490
00:21:47,439 --> 00:21:49,474
It's on the top of my list,
491
00:21:49,508 --> 00:21:51,777
investigate
public school schedules.
492
00:21:51,810 --> 00:21:54,279
NEWSCASTER:
We've learned the identity
of the man in question,
493
00:21:54,313 --> 00:21:56,448
29-year-old
Raymond Hartzel.
494
00:21:56,481 --> 00:21:58,984
Dad, you're not in trouble
over this, are you?
495
00:21:59,017 --> 00:22:00,085
I'm the Chief of Police.
496
00:22:00,118 --> 00:22:01,787
It's my job to be in trouble.
497
00:22:01,820 --> 00:22:03,822
Good luck.
498
00:22:03,855 --> 00:22:05,324
NEWSCASTER: Police say
Hartzel was driving
without a license,
499
00:22:05,357 --> 00:22:07,292
gave chase on a public street,
500
00:22:07,326 --> 00:22:10,696
resisted arrest,
and threatened
a police officer.
501
00:22:10,729 --> 00:22:13,532
Do... Do you
need any help?
502
00:22:13,565 --> 00:22:15,167
Do you have any?
503
00:22:15,200 --> 00:22:16,668
Well, apparently,
504
00:22:16,702 --> 00:22:19,638
you're supposed to
pay attention to behavior,
505
00:22:19,671 --> 00:22:22,474
because people don't
always ask for help.
506
00:22:22,507 --> 00:22:23,942
Really?
507
00:22:23,975 --> 00:22:26,545
Yeah. And...
508
00:22:26,611 --> 00:22:28,380
That's all I got. Bye, Dad.
509
00:22:34,486 --> 00:22:36,588
Hi. I'm sorry I'm late.
510
00:22:36,655 --> 00:22:39,358
It's okay.
Got your message
about the book.
511
00:22:39,391 --> 00:22:40,792
I look forward
to discussing it.
512
00:22:42,294 --> 00:22:44,663
I can't stay.
I just came to tell you
513
00:22:44,696 --> 00:22:47,099
I don't think
I can see you anymore.
514
00:22:47,532 --> 00:22:48,867
Oh.
515
00:22:48,900 --> 00:22:49,901
Um...
516
00:22:53,138 --> 00:22:57,376
I'm lying to my husband
about seeing you,
517
00:22:57,409 --> 00:22:59,244
which is wrong,
518
00:22:59,277 --> 00:23:01,780
and kind of defeats
the purpose of
talking to a priest.
519
00:23:01,847 --> 00:23:04,082
Helen, I completely
understand.
520
00:23:04,149 --> 00:23:06,551
Not that there's
anything to lie about.
521
00:23:06,585 --> 00:23:09,254
I mean,
I know a lot of people
get crushes on priests,
522
00:23:09,287 --> 00:23:11,156
but I love my husband.
523
00:23:11,189 --> 00:23:14,559
Helen, I think what
you're touching on here
524
00:23:14,593 --> 00:23:18,063
is that you should be
talking to your husband,
525
00:23:18,096 --> 00:23:21,032
and you miss being
able to do that.
526
00:23:21,066 --> 00:23:23,368
But you don't understand
what kind of job he has,
527
00:23:23,402 --> 00:23:26,705
and it's especially
bad right now.
528
00:23:26,738 --> 00:23:29,608
I just can't make it
worse for him.
529
00:23:29,674 --> 00:23:31,476
I've married
a lot of people,
530
00:23:32,577 --> 00:23:34,746
and I remember the words.
531
00:23:34,780 --> 00:23:36,314
You're depriving him
of the privilege
532
00:23:36,381 --> 00:23:37,616
of living up to them.
533
00:23:40,786 --> 00:23:44,055
Well, when you
put it like that...
534
00:23:47,292 --> 00:23:48,860
I'll think about it.
535
00:23:48,894 --> 00:23:50,729
WILL: Do you have
a take on this?
536
00:23:50,762 --> 00:23:53,231
Well, I'm working it out
right beside you.
537
00:23:53,265 --> 00:23:54,599
And Koczara?
538
00:23:55,634 --> 00:23:57,402
Not my favorite.
539
00:23:57,436 --> 00:24:00,872
The odd offensive remark
now and then,
when he's been drinking.
540
00:24:00,906 --> 00:24:02,174
Across the board, though,
541
00:24:02,240 --> 00:24:04,609
he doesn't single out
any particular brand.
542
00:24:04,676 --> 00:24:07,045
And yet, you can't
really look at me
when you say that.
543
00:24:08,580 --> 00:24:10,882
I could benefit
from your candor,
Detective.
544
00:24:10,916 --> 00:24:12,584
And don't worry
about the blue wall.
545
00:24:12,617 --> 00:24:14,386
Everything stays
right here.
546
00:24:18,824 --> 00:24:19,991
The guy's a racist.
547
00:24:21,793 --> 00:24:23,428
In my opinion,
548
00:24:23,462 --> 00:24:25,230
he was looking
for an excuse.
549
00:24:34,606 --> 00:24:37,008
Raymond Hartzel's
been released
and lawyered up.
550
00:24:37,075 --> 00:24:38,443
I'm going to interview him,
551
00:24:38,477 --> 00:24:40,812
but due to the sensitive
nature of the situation,
552
00:24:40,846 --> 00:24:42,514
I think you should be there.
553
00:24:42,547 --> 00:24:45,183
I think so, too.
Set it up.
554
00:24:49,721 --> 00:24:53,692
Two general categories
of energy. Uh, Luke.
555
00:24:53,725 --> 00:24:54,860
Kinetic and potential.
556
00:24:54,926 --> 00:24:56,728
With the sexier
of the two being?
557
00:24:56,761 --> 00:24:58,163
Potential,
for its chemical bonds
558
00:24:58,196 --> 00:25:00,031
being the forces
that hold atoms together.
559
00:25:00,098 --> 00:25:03,134
And we have to remember
that this potential energy...
560
00:25:03,168 --> 00:25:05,136
This kid is totally
obsessed with death.
561
00:25:05,170 --> 00:25:06,204
Isn't that strange?
562
00:25:06,271 --> 00:25:07,439
No stranger
than being obsessed
563
00:25:07,472 --> 00:25:09,474
with this stuff,
like atom boy.
564
00:25:10,175 --> 00:25:11,643
I heard that.
565
00:25:11,676 --> 00:25:13,111
I mean, he's got
asthma or something,
566
00:25:13,144 --> 00:25:15,313
but it's not like
he's gonna die from it.
567
00:25:15,347 --> 00:25:17,883
Then maybe he knows
someone who's dead.
568
00:25:17,949 --> 00:25:19,317
You can't know dead people.
569
00:25:19,351 --> 00:25:21,686
(SCOFFS) Forget I
attempted to contribute.
570
00:25:21,720 --> 00:25:23,321
Seriously.
What is wrong with you?
571
00:25:23,355 --> 00:25:25,123
He doesn't like November.
572
00:25:34,699 --> 00:25:35,734
Hey!
573
00:25:38,570 --> 00:25:39,704
Hey!
574
00:25:39,738 --> 00:25:40,805
Hi, Joan.
575
00:25:40,839 --> 00:25:42,274
How do you like
babysitting?
576
00:25:44,209 --> 00:25:45,243
It's okay.
577
00:25:45,277 --> 00:25:46,912
He's kind of freaky,
you know.
578
00:25:46,978 --> 00:25:48,780
He has a lot
on his mind.
579
00:25:50,181 --> 00:25:51,383
Like his asthma?
580
00:25:53,885 --> 00:25:56,254
It's not asthma.
581
00:25:56,288 --> 00:25:58,423
He tried to tell you
what it is,
582
00:25:58,490 --> 00:26:00,292
but you ignored him.
583
00:26:00,358 --> 00:26:01,726
I understand why.
584
00:26:01,760 --> 00:26:03,795
You don't want to look
at anyone's pain.
585
00:26:03,862 --> 00:26:06,431
The trouble is,
when you try to avoid it,
586
00:26:06,498 --> 00:26:09,568
you stop helping,
people end up alone.
587
00:26:09,601 --> 00:26:12,604
You care about
everybody so much.
588
00:26:12,671 --> 00:26:14,005
Why can't you help them?
589
00:26:14,039 --> 00:26:16,575
Hey, I'll do my job,
and you do yours.
590
00:26:17,576 --> 00:26:20,011
Mine is confusing.
591
00:26:20,045 --> 00:26:22,581
I thought I was supposed
to help the mother,
592
00:26:22,614 --> 00:26:24,282
and now I'm supposed
to help Rocky?
593
00:26:24,349 --> 00:26:25,517
Where does it end?
594
00:26:25,550 --> 00:26:26,585
It doesn't.
595
00:26:26,618 --> 00:26:28,520
Help kind of moves around,
596
00:26:28,553 --> 00:26:30,221
like light.
597
00:26:30,255 --> 00:26:32,357
Even a little bit is good.
598
00:26:32,390 --> 00:26:34,793
Well, if I help two people,
599
00:26:34,859 --> 00:26:37,095
do I at least get
extra points?
600
00:26:37,128 --> 00:26:40,065
It's not
a point system, Joan.
601
00:26:40,098 --> 00:26:41,566
You don't get coupons.
602
00:26:42,367 --> 00:26:43,768
(SIGHS)
603
00:26:43,802 --> 00:26:45,236
What kind of system is it?
604
00:26:45,270 --> 00:26:46,705
A perfect one.
605
00:26:47,405 --> 00:26:48,940
Trust me.
606
00:26:48,974 --> 00:26:50,875
(MUSIC PLAYING)
607
00:26:52,777 --> 00:26:53,912
I'm listening.
608
00:26:53,945 --> 00:26:54,946
I'm finished.
609
00:26:55,780 --> 00:26:56,982
Hey.
610
00:26:57,048 --> 00:26:59,584
♪ No use to fly away
611
00:26:59,618 --> 00:27:01,753
♪ To my yesterday
612
00:27:01,786 --> 00:27:02,954
♪ Of freedom... ♪
613
00:27:12,464 --> 00:27:14,933
MAN: Raymond's under
strict physician's orders.
614
00:27:14,966 --> 00:27:17,068
Due to his recent
head injuries,
615
00:27:17,102 --> 00:27:19,471
he can't participate
in an interview
longer than 30 minutes.
616
00:27:19,504 --> 00:27:20,805
Understood.
617
00:27:20,839 --> 00:27:23,408
It's also to be understood
that these doctors
618
00:27:23,441 --> 00:27:25,644
have determined that Raymond
has traumatic amnesia.
619
00:27:25,677 --> 00:27:27,679
He can only remember
the events up to a point.
620
00:27:27,746 --> 00:27:30,315
Anything Mr. Hartzel
can tell us
would be helpful.
621
00:27:31,816 --> 00:27:33,118
Ready?
622
00:27:33,151 --> 00:27:35,654
Mr. Hartzel,
I'm Detective
Toni Williams
623
00:27:35,687 --> 00:27:37,622
with the Arcadia
Police.
624
00:27:37,656 --> 00:27:39,090
I like the police.
625
00:27:40,258 --> 00:27:42,694
I'm gonna ask you
a few questions.
626
00:27:42,761 --> 00:27:44,229
I like the uniforms.
627
00:27:46,331 --> 00:27:47,999
According to
their statement,
628
00:27:48,033 --> 00:27:50,368
around 5:15 p.m.
on Monday,
629
00:27:50,435 --> 00:27:52,771
they clocked you
going 15 miles over
the speed limit,
630
00:27:52,804 --> 00:27:54,039
hit their lights,
631
00:27:54,105 --> 00:27:56,441
giving you a full
ten minutes to respond.
632
00:27:56,474 --> 00:27:58,677
It was my sister's car.
633
00:27:58,743 --> 00:28:01,646
She lets me
borrow it sometimes,
634
00:28:01,680 --> 00:28:03,648
even though I shouldn't.
635
00:28:03,682 --> 00:28:06,484
I went to the store
to get things for dinner.
636
00:28:06,518 --> 00:28:11,556
She needed unsalted butter
and green onions.
637
00:28:13,358 --> 00:28:15,960
Make sure the butter
is unsalted.
638
00:28:22,033 --> 00:28:24,002
Are you sure
you're the police?
639
00:28:24,035 --> 00:28:26,071
You're pretty.
640
00:28:26,137 --> 00:28:27,972
Is this secondary
to the head injury?
641
00:28:28,006 --> 00:28:29,441
No.
642
00:28:29,507 --> 00:28:31,843
My client's always had
an IQ Just shy of 70,
643
00:28:31,876 --> 00:28:33,411
which helps explain
his resistance
644
00:28:33,445 --> 00:28:35,080
to your officer's orders.
645
00:28:35,146 --> 00:28:37,582
That policeman
was yelling at me,
646
00:28:37,649 --> 00:28:40,285
but I had to get home.
647
00:28:40,351 --> 00:28:42,887
Because of
the unsalted butter.
648
00:28:44,522 --> 00:28:46,057
So, we're clear
on the situation?
649
00:28:50,528 --> 00:28:52,097
(SIGHS) Your mom's
gonna be home soon.
650
00:28:52,163 --> 00:28:54,799
You'd better start
to get sleepy.
651
00:28:54,866 --> 00:28:56,668
It's all right.
She won't yell at me.
652
00:28:56,701 --> 00:28:58,903
She's too guilty about
going to night school.
653
00:29:01,339 --> 00:29:02,373
What are you reading?
654
00:29:02,407 --> 00:29:03,942
Modern Vampires.
655
00:29:05,243 --> 00:29:07,846
Are the modern ones
any different?
656
00:29:07,879 --> 00:29:10,448
I mean, do they
improve substantially?
657
00:29:10,482 --> 00:29:12,250
No. Same rules.
658
00:29:12,283 --> 00:29:14,385
No garlic, no daylight,
659
00:29:14,419 --> 00:29:15,754
in the coffin by sunrise.
660
00:29:23,394 --> 00:29:26,431
Seriously, Rocky, um...
661
00:29:26,464 --> 00:29:28,266
Do you know why
you're so interested
in this stuff?
662
00:29:31,269 --> 00:29:34,973
Is there something
bothering you?
663
00:29:35,039 --> 00:29:36,875
Maybe something
you'd like to tell me?
664
00:29:36,908 --> 00:29:40,111
I mean, something
that you tried
to tell me before,
665
00:29:40,145 --> 00:29:42,147
but I wasn't
listening to you.
666
00:29:42,213 --> 00:29:43,181
So...
667
00:29:44,315 --> 00:29:45,917
Something is bothering me.
668
00:29:45,950 --> 00:29:47,185
Go ahead.
669
00:29:47,252 --> 00:29:50,255
The Spanish flu
epidemic of 1918?
670
00:29:50,288 --> 00:29:52,123
It killed more than twice
the amount of people
671
00:29:52,157 --> 00:29:53,558
who died in World War I.
672
00:29:53,591 --> 00:29:57,162
So, why is it still
an obscure point in history?
673
00:29:57,228 --> 00:29:59,264
MOTHER: I'm home!
Joan?
674
00:30:04,302 --> 00:30:05,670
He was up, wasn't he?
675
00:30:07,238 --> 00:30:10,809
Yeah, he was.
I'm a bad disciplinarian.
676
00:30:10,842 --> 00:30:13,178
It's okay, 'cause
I'm in a good mood.
677
00:30:13,211 --> 00:30:15,747
I passed my latest exam, whoo,
678
00:30:15,780 --> 00:30:17,482
and I just found out
that my babysitter
679
00:30:17,515 --> 00:30:18,950
is coming back to town.
680
00:30:18,983 --> 00:30:21,286
Apparently, Hawaii was
too humid for her hair.
681
00:30:22,086 --> 00:30:23,688
Oh. Okay.
682
00:30:23,721 --> 00:30:26,257
Yeah, so tomorrow will be
your last day with Rocky.
683
00:30:28,126 --> 00:30:29,794
Oh.
684
00:30:29,828 --> 00:30:31,729
You went and got
attached to him,
didn't you?
685
00:30:31,796 --> 00:30:33,264
He has that way with people.
686
00:30:33,298 --> 00:30:35,733
Yeah, I did. Um...
687
00:30:38,036 --> 00:30:41,206
I'm kind of, uh,
worried about him.
688
00:30:42,073 --> 00:30:43,308
Why?
689
00:30:43,341 --> 00:30:44,776
He seems to think
that he's dying.
690
00:30:47,378 --> 00:30:48,546
He is dying.
691
00:30:49,581 --> 00:30:50,982
You mean like
692
00:30:52,450 --> 00:30:54,152
dying-dying?
693
00:30:55,053 --> 00:30:56,221
There's another kind?
694
00:30:58,489 --> 00:31:01,092
His breathing disorder,
695
00:31:01,159 --> 00:31:03,695
it's cystic fibrosis.
There's no cure.
696
00:31:03,728 --> 00:31:05,830
He's going through
a good spell right now.
697
00:31:07,031 --> 00:31:08,533
They call it
a grace period.
698
00:31:11,202 --> 00:31:13,504
But he could
grow up and stuff?
699
00:31:13,538 --> 00:31:15,240
It's an
unpredictable disease.
700
00:31:15,306 --> 00:31:16,841
He has
an aggressive form.
701
00:31:17,909 --> 00:31:19,177
He's had a lot of episodes.
702
00:31:19,210 --> 00:31:20,745
There's scar tissue
in his lungs.
703
00:31:20,812 --> 00:31:24,082
It's pretty unlikely
he'll survive
another infection.
704
00:31:27,218 --> 00:31:29,520
You don't have
to come tomorrow.
705
00:31:29,554 --> 00:31:31,522
This stuff
freaks people out.
706
00:31:31,556 --> 00:31:33,258
No. No. Um...
707
00:31:36,494 --> 00:31:38,596
I want to come back.
I'm just...
708
00:31:43,368 --> 00:31:44,736
I'm sorry.
709
00:31:44,769 --> 00:31:45,937
Me, too.
710
00:31:48,072 --> 00:31:49,474
(DOOR OPENS)
711
00:31:50,308 --> 00:31:51,342
Mom?
712
00:31:52,110 --> 00:31:53,278
I heard you come in.
713
00:31:55,580 --> 00:31:56,981
I wanted to say
good night.
714
00:31:57,048 --> 00:31:59,117
Yeah, like
I'm buying that.
715
00:31:59,183 --> 00:32:01,386
(LAUGHS) Come here.
I'll tuck you in.
716
00:32:01,419 --> 00:32:03,521
Say, "Good night, Joan."
Good night, Joan.
717
00:32:21,639 --> 00:32:23,574
Ladies and gentlemen,
718
00:32:23,608 --> 00:32:26,544
the Arcadia
police department
has determined
719
00:32:26,577 --> 00:32:30,114
there may have been
serious police misconduct
720
00:32:30,181 --> 00:32:32,417
in the case
of Raymond Hartzel.
721
00:32:32,483 --> 00:32:36,187
I don't like saying that.
I'm a police officer.
722
00:32:36,220 --> 00:32:39,390
I was on the line
for many years.
723
00:32:39,424 --> 00:32:41,125
I wanted my guys
to be cleared
724
00:32:41,192 --> 00:32:43,895
of any wrongdoing.
725
00:32:43,928 --> 00:32:46,431
As police officers,
we always have the option
726
00:32:46,497 --> 00:32:48,766
for physical force,
727
00:32:48,800 --> 00:32:52,603
but it should be
considered a last resort.
728
00:32:52,637 --> 00:32:56,107
First, we should exhaust
our other options.
729
00:32:56,140 --> 00:32:59,177
We should listen
and pay attention to detail.
730
00:33:00,912 --> 00:33:02,847
In this case, we failed.
731
00:33:02,880 --> 00:33:04,582
We will be bringing charges
732
00:33:04,615 --> 00:33:08,052
against officers Koczara
and Eicher.
733
00:33:08,086 --> 00:33:09,620
On behalf of
the entire department,
734
00:33:09,687 --> 00:33:11,222
I would like to apologize
735
00:33:11,255 --> 00:33:12,924
to Mr. Hartzel
and his family,
736
00:33:12,957 --> 00:33:14,425
and to the public
737
00:33:15,460 --> 00:33:17,128
we are obligated to serve.
738
00:33:17,195 --> 00:33:18,329
WILL: Thank you.
739
00:33:18,396 --> 00:33:20,565
Okay, we'll see
if it happens.
740
00:33:20,598 --> 00:33:22,133
He just said they're
indicting the guys.
741
00:33:22,166 --> 00:33:24,302
Yeah, so a white jury
can exonerate them.
742
00:33:24,369 --> 00:33:26,104
That's not up
to the Chief of Police.
743
00:33:26,137 --> 00:33:27,238
Since when do you
defend the cops?
744
00:33:27,271 --> 00:33:28,773
I'm just saying that maybe
745
00:33:28,806 --> 00:33:30,641
he's trying to do
things differently.
746
00:33:30,708 --> 00:33:32,310
I mean, that's why
they brought him here.
Maybe he's...
747
00:33:32,377 --> 00:33:34,245
Maybe you're just
hot for his son.
748
00:33:39,484 --> 00:33:40,952
Now that's a man,
749
00:33:40,985 --> 00:33:43,121
picking on the guy
in the wheelchair.
750
00:33:43,154 --> 00:33:44,989
I didn't tell him
about your father.
751
00:33:46,557 --> 00:33:48,960
He's a reporter, Kevin.
He finds things out.
752
00:33:50,428 --> 00:33:51,462
Okay.
753
00:33:51,529 --> 00:33:53,398
Well, what about
that last part?
754
00:33:54,465 --> 00:33:55,933
(CHUCKLES)
755
00:33:55,967 --> 00:33:59,437
That was just him
editorializing.
756
00:34:00,905 --> 00:34:02,807
I had to ask,
because, you know,
757
00:34:02,840 --> 00:34:04,409
I'm the fact checker.
758
00:34:11,849 --> 00:34:13,618
JOAN: Well... (CHUCKLES)
759
00:34:13,651 --> 00:34:15,253
When you said
a fun place,
760
00:34:15,286 --> 00:34:17,321
I was thinking more
like laser tag.
761
00:34:17,355 --> 00:34:20,124
ROCKY: Oh. Well,
I come here all the time.
762
00:34:20,158 --> 00:34:21,325
It's informational.
763
00:34:22,927 --> 00:34:25,029
Like that,
for example.
764
00:34:25,063 --> 00:34:27,165
"Lucy Ellen Thompson.
765
00:34:27,198 --> 00:34:31,302
"April 6, 1929,
through April 4, 1930."
766
00:34:31,335 --> 00:34:32,537
Not quite a year old.
767
00:34:32,570 --> 00:34:34,305
Also, notice
how often people die
768
00:34:34,338 --> 00:34:35,840
around their birthdays.
769
00:34:40,211 --> 00:34:41,212
Rocky...
770
00:34:42,346 --> 00:34:45,016
(SIGHS)
I understand now.
771
00:34:45,049 --> 00:34:46,451
Understand what?
772
00:34:48,152 --> 00:34:51,055
Well, your condition,
what's happening to you.
773
00:34:51,089 --> 00:34:52,557
It's happening to you, too.
774
00:34:52,623 --> 00:34:54,659
It's just happening
to me sooner.
775
00:34:58,696 --> 00:35:00,031
You're leaving now, right?
776
00:35:02,166 --> 00:35:03,734
Rocky, I'll still
come visit you.
777
00:35:03,801 --> 00:35:05,470
I just...
778
00:35:05,503 --> 00:35:07,238
I don't like hanging out
in graveyards.
779
00:35:08,239 --> 00:35:10,007
Well, why?
780
00:35:10,041 --> 00:35:11,409
Death kinda scares me.
781
00:35:11,476 --> 00:35:12,743
Death doesn't hurt.
782
00:35:13,544 --> 00:35:14,846
You just go away.
783
00:35:14,879 --> 00:35:17,248
It doesn't matter
that you don't get to see
784
00:35:17,281 --> 00:35:19,417
your mom and stuff anymore,
785
00:35:19,484 --> 00:35:21,085
because you don't know that.
786
00:35:23,554 --> 00:35:26,090
Would it make you
feel better to know
787
00:35:26,157 --> 00:35:27,725
that there's
somebody out there
788
00:35:27,758 --> 00:35:29,827
watching for us
and caring for us,
789
00:35:29,861 --> 00:35:33,698
and that that person
or thing or whatever,
790
00:35:33,731 --> 00:35:36,467
will still be
caring about us
after we leave?
791
00:35:36,534 --> 00:35:38,436
I don't believe in God.
792
00:35:38,503 --> 00:35:39,637
What if I promised?
793
00:35:39,704 --> 00:35:42,507
I mean,
crossed-my-heart
promised.
794
00:35:46,544 --> 00:35:47,879
I've seen Him.
795
00:35:47,912 --> 00:35:50,414
You've had
a near-death experience?
No.
796
00:35:51,249 --> 00:35:53,017
I... I just...
797
00:35:54,385 --> 00:35:56,087
I've seen Him.
798
00:35:56,120 --> 00:35:58,456
Uh, sometimes.
It's not always a Him.
799
00:35:59,257 --> 00:36:01,259
(SIGHS)
800
00:36:01,292 --> 00:36:02,293
It's complicated.
801
00:36:04,762 --> 00:36:08,599
But the point is,
God is there,
802
00:36:08,633 --> 00:36:10,535
and if he's there,
then there's a plan,
803
00:36:10,568 --> 00:36:12,670
and if there's
a plan, then...
804
00:36:12,737 --> 00:36:16,641
Everything is gonna
be okay, I think.
805
00:36:16,674 --> 00:36:18,776
Yeah. That'd be cool.
806
00:36:18,809 --> 00:36:20,178
Come on. Let's go.
807
00:36:26,817 --> 00:36:28,085
There it is again.
808
00:36:29,887 --> 00:36:31,322
"Elizabeth Rove.
809
00:36:31,355 --> 00:36:34,225
"Beloved wife of Carl.
Mother of Adam.
810
00:36:34,258 --> 00:36:38,496
"November 8, 1952,
to November 11, 2000."
811
00:36:53,177 --> 00:36:54,478
ROCKY: Do you think
people hang around
812
00:36:54,512 --> 00:36:56,314
for their birthdays
on purpose?
813
00:36:59,417 --> 00:37:01,385
(CRACKLING)
814
00:37:14,365 --> 00:37:15,466
Jane.
815
00:37:16,300 --> 00:37:17,301
Hi.
816
00:37:19,136 --> 00:37:21,038
Did I know
you were coming by?
817
00:37:21,105 --> 00:37:23,040
No, it's a surprise.
818
00:37:23,107 --> 00:37:24,208
Okay.
819
00:37:28,946 --> 00:37:30,514
I haven't been a very
good friend to you.
820
00:37:32,016 --> 00:37:33,951
(SCOFFS) Okay.
821
00:37:33,985 --> 00:37:35,987
No, it's, uh...
It's not okay.
822
00:37:38,389 --> 00:37:41,659
I mean, you were cranky
for a reason.
823
00:37:41,692 --> 00:37:43,527
People should
pay attention
to things like that.
824
00:37:43,561 --> 00:37:46,697
I should have asked you
if you wanted to talk
or something.
825
00:37:46,731 --> 00:37:48,699
I don't need to talk,
but thanks.
826
00:37:57,742 --> 00:37:59,644
I know why
you hate November.
827
00:38:05,683 --> 00:38:06,817
Who told you?
828
00:38:07,852 --> 00:38:09,153
I was at the graveyard.
829
00:38:10,321 --> 00:38:11,622
It's a long story.
830
00:38:21,732 --> 00:38:23,200
I always, um...
831
00:38:24,869 --> 00:38:27,238
Made her something
for her birthday.
832
00:38:27,271 --> 00:38:28,839
She liked it.
833
00:38:28,873 --> 00:38:30,241
She said, uh...
834
00:38:32,610 --> 00:38:35,746
"Don't buy me something.
That doesn't tell me
anything."
835
00:38:37,048 --> 00:38:38,582
She said,
836
00:38:38,616 --> 00:38:41,218
"This is like having
a piece of you
to take with me."
837
00:38:47,558 --> 00:38:49,093
She said stuff like that.
838
00:38:50,528 --> 00:38:51,896
You miss her.
839
00:38:53,898 --> 00:38:56,300
Doing this helps.
840
00:38:56,334 --> 00:38:57,868
You know, it's like
she's watching me,
841
00:38:57,902 --> 00:38:59,970
and I know that
sounds stupid, but...
842
00:39:00,971 --> 00:39:02,206
You talk to angels.
843
00:39:09,580 --> 00:39:11,015
I'm glad you came by.
844
00:39:11,849 --> 00:39:12,883
Me, too.
845
00:39:16,387 --> 00:39:17,555
(SNIFFLES)
846
00:39:30,935 --> 00:39:32,603
Hey.
847
00:39:32,636 --> 00:39:35,239
Welcome to
the longest week
in my life.
848
00:39:38,576 --> 00:39:40,511
Didn't fly by for me, either.
849
00:39:42,780 --> 00:39:44,014
(EXHALES)
850
00:39:46,150 --> 00:39:47,651
I was proud
of you today.
851
00:39:50,588 --> 00:39:51,889
What you reading?
852
00:39:57,094 --> 00:39:58,095
Why?
853
00:39:58,863 --> 00:40:01,932
Because, for me,
854
00:40:01,966 --> 00:40:06,604
sometimes it's
like Kevin died,
855
00:40:06,637 --> 00:40:08,372
and I need
to deal with that.
856
00:40:10,541 --> 00:40:12,777
Helen...
I know.
857
00:40:12,810 --> 00:40:17,848
I'm the one who's
always preaching
858
00:40:18,849 --> 00:40:22,186
gratitude and moving on,
859
00:40:22,219 --> 00:40:24,455
and I was clinging
to that so hard,
860
00:40:24,488 --> 00:40:27,124
and then it...
It stopped
working for me.
861
00:40:28,225 --> 00:40:29,727
I felt alone,
862
00:40:29,760 --> 00:40:32,329
and I, um...
863
00:40:33,697 --> 00:40:35,466
I talked to a priest.
864
00:40:36,767 --> 00:40:38,836
I didn't want
to bother you.
865
00:40:38,869 --> 00:40:41,238
That was the deal
we made a long time ago.
866
00:40:42,473 --> 00:40:44,341
You get to bother me.
867
00:40:44,375 --> 00:40:46,310
You don't have
to do anything alone.
868
00:40:49,914 --> 00:40:52,249
I'm sorry I lied to you
about the priest.
869
00:40:52,283 --> 00:40:55,553
That's who I met
on my lunch break.
870
00:41:00,191 --> 00:41:03,561
You come to me,
not some stranger.
871
00:41:06,096 --> 00:41:07,364
Promise me.
872
00:41:14,038 --> 00:41:16,607
(WHISPERING)
Our beautiful boy, Will.
873
00:41:18,108 --> 00:41:23,180
(SOBS) Our perfect,
beautiful boy.
874
00:41:27,918 --> 00:41:28,986
(CRYING)
875
00:41:45,703 --> 00:41:47,605
Remember me?
876
00:41:47,638 --> 00:41:50,140
Why all the familiar looks?
Doing the greatest hits?
877
00:41:50,207 --> 00:41:51,842
Starting to get
a little pleased
with yourself?
878
00:41:51,909 --> 00:41:54,211
You see me
the way you want
to see me, Joan.
879
00:41:55,346 --> 00:41:57,281
Like right now,
you're mad at me.
880
00:41:58,482 --> 00:42:00,451
Maybe you feel safer
to be mad at me
881
00:42:00,484 --> 00:42:01,619
when I look like this.
882
00:42:02,953 --> 00:42:05,656
You have a lot
to answer for, buddy.
883
00:42:05,689 --> 00:42:07,558
Nobody asked to be born.
884
00:42:09,426 --> 00:42:10,661
So we all get to die,
885
00:42:10,728 --> 00:42:12,229
and then everybody
we love dies.
886
00:42:12,930 --> 00:42:14,832
Yeah.
887
00:42:14,899 --> 00:42:16,667
And that's...
That's good for you?
888
00:42:16,700 --> 00:42:18,569
Joan, there's nothing
I could say about that
889
00:42:18,602 --> 00:42:19,904
that would
make sense to you.
890
00:42:21,272 --> 00:42:23,073
A lot of what happens
here really sucks.
891
00:42:23,107 --> 00:42:27,778
So much for
your perfect system.
892
00:42:27,811 --> 00:42:30,180
Can you see me
being really mad
at you right now?
893
00:42:30,681 --> 00:42:31,715
Yes.
894
00:42:35,219 --> 00:42:37,321
Why does it
have to be so hard?
895
00:42:37,354 --> 00:42:39,690
What, specifically?
896
00:42:39,723 --> 00:42:42,126
Being alive.
Let's start there.
897
00:42:42,159 --> 00:42:43,494
You wish
you weren't alive?
898
00:42:43,527 --> 00:42:45,095
No, I...
899
00:42:45,129 --> 00:42:46,397
I don't know.
900
00:42:47,965 --> 00:42:51,368
I wish it didn't
hurt so much.
901
00:42:51,435 --> 00:42:53,604
It hurts because
you feel it, Joan,
902
00:42:54,471 --> 00:42:56,874
because you're alive.
903
00:42:56,941 --> 00:42:58,409
You love people.
That generates
904
00:42:58,475 --> 00:43:00,811
a lot of power,
a lot of energy,
905
00:43:00,844 --> 00:43:03,781
Same kind of energy
that binds atoms together.
906
00:43:03,814 --> 00:43:05,082
And we've all
seen what happens
907
00:43:05,149 --> 00:43:07,685
when you try
to pry them apart.
908
00:43:07,718 --> 00:43:09,753
So, if I don't
get attached to people,
909
00:43:09,820 --> 00:43:13,390
then it won't hurt so much?
910
00:43:13,424 --> 00:43:15,359
No, it's in your nature
to get attached to people.
911
00:43:15,392 --> 00:43:16,727
I put that in the recipe.
912
00:43:18,228 --> 00:43:20,497
It's when you guys
try to ignore that,
913
00:43:20,531 --> 00:43:23,334
when you try to go it alone,
that's when it gets ugly.
914
00:43:24,602 --> 00:43:25,803
It's hell.
915
00:43:27,204 --> 00:43:29,907
It's hell? Like the hell?
916
00:43:32,209 --> 00:43:34,345
Oh, look. Your house.
917
00:43:37,881 --> 00:43:39,516
Go on, Joan.
918
00:43:39,550 --> 00:43:41,151
People are waiting for you.
919
00:43:41,852 --> 00:43:43,387
(MUSIC PLAYING)
920
00:43:43,420 --> 00:43:48,359
♪ Some have flown away
921
00:43:48,392 --> 00:43:53,364
♪ And can't be with us
here today
922
00:43:53,397 --> 00:43:59,003
♪ Like the hills of my home
923
00:43:59,036 --> 00:44:01,138
♪ Some have crumbled
924
00:44:01,205 --> 00:44:03,907
♪ And now are gone
925
00:44:04,775 --> 00:44:06,777
♪ Gather around
926
00:44:06,844 --> 00:44:11,715
♪ For today won't come again
927
00:44:11,749 --> 00:44:14,852
♪ Won't come again
928
00:44:14,885 --> 00:44:17,554
♪ I am blessed
929
00:44:17,588 --> 00:44:20,157
♪ I am blessed
930
00:44:20,224 --> 00:44:22,860
♪ I am blessed
931
00:44:22,893 --> 00:44:25,396
♪ I am blessed
932
00:44:25,429 --> 00:44:28,032
♪ I am blessed
933
00:44:28,065 --> 00:44:30,734
♪ I am blessed
934
00:44:30,768 --> 00:44:35,539
♪ I am blessed
To be a witness ♪
65727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.