Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,235 --> 00:00:03,803
GRACE: The very words
"homework assignments"
2
00:00:03,870 --> 00:00:06,039
suggest a fascist hierarchy.
They assign us a task.
3
00:00:06,072 --> 00:00:08,074
No discussion?
No explanation?
4
00:00:08,108 --> 00:00:09,709
What is that?
Dude.
5
00:00:09,743 --> 00:00:11,277
she wants to pass.
6
00:00:11,311 --> 00:00:13,079
Do you think it's funny
to call me "dude"?
7
00:00:13,113 --> 00:00:14,647
Adam calls
everyone "dude."
8
00:00:14,714 --> 00:00:18,785
GRACE: Well, stop.
It's totally pre-millennial.
9
00:00:18,818 --> 00:00:20,420
Uh, wait.
What's the new "dude"?
10
00:00:20,453 --> 00:00:22,122
Try saying "yo"
at the end
of a sentence.
11
00:00:23,590 --> 00:00:25,959
We're stinking rich, yo.
12
00:00:25,992 --> 00:00:27,794
You're gonna turn it in,
aren't you?
13
00:00:27,861 --> 00:00:29,896
A willing pawn
of the power elites.
14
00:00:29,929 --> 00:00:31,131
More like, you ever
have the feeling
15
00:00:31,164 --> 00:00:32,399
you're being
watched?
16
00:00:32,432 --> 00:00:34,267
(SCHOOL BELL RINGS)
17
00:00:34,300 --> 00:00:37,337
She's right. We are
under surveillance
80% of the time.
18
00:00:45,512 --> 00:00:47,781
Oh, excuse me.
Excuse me, Captain. Hi.
19
00:00:47,814 --> 00:00:50,850
Uh, is that your wallet?
20
00:00:50,884 --> 00:00:52,986
I was just
heading in there
to report it missing.
21
00:00:53,019 --> 00:00:55,155
Oh, good.
22
00:00:55,188 --> 00:00:57,490
Nice to find someone
so honest.
Okay.
23
00:00:57,524 --> 00:00:59,125
A reward is in order.
24
00:00:59,159 --> 00:01:01,194
Oh. Oh, no.
I support the troops.
25
00:01:01,261 --> 00:01:02,295
I insist.
26
00:01:04,497 --> 00:01:05,832
Oh, that's way too much.
27
00:01:05,865 --> 00:01:07,300
That's exactly
the right amount
28
00:01:07,333 --> 00:01:09,169
for what I'm about
to ask you to do.
29
00:01:15,508 --> 00:01:17,010
God joined the army.
30
00:01:17,043 --> 00:01:18,978
Navy. It's thematic.
31
00:01:20,780 --> 00:01:23,349
I want you
to build a boat.
32
00:01:23,383 --> 00:01:25,952
What's with all
the make-work projects?
33
00:01:25,985 --> 00:01:27,720
I mean, (SCOFFS)
apply for a job,
34
00:01:27,787 --> 00:01:29,923
do better in school,
play chess.
35
00:01:29,956 --> 00:01:32,192
All these annoying,
bogus assignments
36
00:01:32,225 --> 00:01:33,860
instead of doing
something really big,
37
00:01:33,927 --> 00:01:36,162
like, you know,
saving the world.
38
00:01:36,196 --> 00:01:38,031
Last time I asked someone
to build a boat,
39
00:01:38,098 --> 00:01:40,066
it turned out to be
something really big,
40
00:01:40,133 --> 00:01:42,135
like, you know,
saving the world.
41
00:01:42,168 --> 00:01:44,971
Look, I have
a really hard AP Chem test
coming up.
42
00:01:45,004 --> 00:01:46,506
I don't even have
a boyfriend.
43
00:01:46,573 --> 00:01:48,775
Why couldn't you ask me
to get a boyfriend?
44
00:01:48,842 --> 00:01:50,977
Oh. "Build a boat," he says.
45
00:01:51,010 --> 00:01:52,979
Okay. Um, how big?
46
00:01:53,012 --> 00:01:54,681
JOAN: Exxon valdez?
47
00:01:54,714 --> 00:01:57,050
Should I plan
for a lot of rain?
48
00:01:57,117 --> 00:01:58,751
I don't know how
to build a boat!
49
00:01:59,886 --> 00:02:01,387
Unbelievable.
50
00:02:04,190 --> 00:02:07,727
♪ What if God was one of us?
51
00:02:09,329 --> 00:02:14,467
♪ Just a slob like one of us
52
00:02:14,534 --> 00:02:18,404
♪ Just a stranger on the bus
53
00:02:18,438 --> 00:02:23,343
♪ Trying to make his way home
54
00:02:23,376 --> 00:02:28,515
♪ Just trying
to make his way home
55
00:02:28,548 --> 00:02:33,786
♪ Just trying
to make his way home ♪
56
00:02:47,133 --> 00:02:49,235
WILL: What do you think?
57
00:02:49,269 --> 00:02:50,870
I used to call it
basketball.
58
00:02:50,904 --> 00:02:52,639
Now I call it
blackmail.
59
00:02:54,107 --> 00:02:56,009
You want me to buy you
a new transmission.
60
00:02:56,075 --> 00:02:57,710
I want you to get
some exercise.
61
00:02:57,744 --> 00:02:59,145
This isn't blackmail.
62
00:02:59,179 --> 00:03:02,782
It's an accommodation
between two reasonable men.
63
00:03:02,815 --> 00:03:04,484
Hey, Bear!
Hey, Chief
64
00:03:04,517 --> 00:03:05,919
Hey, time out,
you guys.
65
00:03:05,952 --> 00:03:07,820
Barry works
in the property room.
Great guy.
66
00:03:07,854 --> 00:03:09,155
Yeah. We're bound
to hit it off, because,
67
00:03:09,189 --> 00:03:10,490
hey, we're both
crippled.
68
00:03:10,523 --> 00:03:11,958
Hey, don't be this way.
69
00:03:12,992 --> 00:03:14,127
Give it a chance.
70
00:03:14,827 --> 00:03:16,496
WILL: Hey, Bear.
71
00:03:16,529 --> 00:03:18,598
My son Kevin.
Okay, he's got next.
72
00:03:18,631 --> 00:03:20,133
People call me "The Bear."
73
00:03:20,166 --> 00:03:22,435
People call me
Kevin.
74
00:03:22,468 --> 00:03:24,504
Kevin lost the use of
his legs in a car...
75
00:03:24,537 --> 00:03:26,839
Hey. Only thing I gotta
know about you right off,
76
00:03:26,873 --> 00:03:28,641
you want to play
down low or up top?
77
00:03:29,943 --> 00:03:31,110
Does it make
a difference?
78
00:03:31,144 --> 00:03:32,545
We're all
the same height.
79
00:03:32,612 --> 00:03:35,481
It's not about height,
kid. Not anymore.
80
00:03:35,515 --> 00:03:36,883
MAN: Hey, Bear!
81
00:03:38,585 --> 00:03:39,719
We playing or what?
82
00:03:41,154 --> 00:03:42,689
I gotta get back
to work, slugger.
83
00:03:42,722 --> 00:03:43,923
Mom will pick you up.
84
00:03:43,957 --> 00:03:45,124
Have a good time
out there.
85
00:03:45,158 --> 00:03:46,659
Show them how
the Girardi men do it.
86
00:03:46,693 --> 00:03:48,861
(CHUCKLES)
See you, Chief.
See you, Bear.
87
00:03:48,895 --> 00:03:51,364
Okay.
Bear!
88
00:03:51,397 --> 00:03:52,699
Go ahead, man.
Finish the run.
89
00:04:01,174 --> 00:04:02,575
MAN: I'm open, I'm open.
90
00:04:24,731 --> 00:04:26,032
BEAR: Hey, Kev!
91
00:04:26,065 --> 00:04:27,233
You're up.
92
00:04:27,300 --> 00:04:28,835
Top of the key.
Let's go.
93
00:04:36,743 --> 00:04:37,977
Hey, Kevin.
94
00:04:47,687 --> 00:04:49,022
(MEN CHATTERING)
95
00:04:51,224 --> 00:04:52,759
What can I
help you with?
96
00:04:52,825 --> 00:04:54,961
My daughter
has to build a boat
97
00:04:55,028 --> 00:04:56,696
for a school assignment.
Right?
98
00:04:56,729 --> 00:04:58,865
Uh, yeah. It's definitely
an assignment for school.
99
00:04:58,898 --> 00:05:01,267
But this is actually
all the money I have
to spend.
100
00:05:01,334 --> 00:05:02,802
Where'd you get that?
101
00:05:02,869 --> 00:05:05,438
Uh, did you see
Mr. Navy today?
102
00:05:05,471 --> 00:05:06,973
You mean the recruiter?
103
00:05:07,040 --> 00:05:09,108
Yeah. I found his wallet.
He gave me a reward.
104
00:05:09,175 --> 00:05:11,944
Sweetheart, uh,
maybe we should
forget the boat.
105
00:05:12,011 --> 00:05:14,414
Build you a cute
little huckleberry raft
instead?
106
00:05:14,447 --> 00:05:17,016
No, no, no. I have
to build a boat.
107
00:05:17,050 --> 00:05:18,318
Not a stupid raft.
108
00:05:19,052 --> 00:05:20,086
A boat.
109
00:05:21,721 --> 00:05:23,589
Let me see what
I can dig up.
Okay.
110
00:05:27,093 --> 00:05:28,761
What? Was I rude?
111
00:05:28,795 --> 00:05:30,129
You could've
used that money
to buy anything.
112
00:05:30,196 --> 00:05:31,998
Uh-huh.
113
00:05:32,031 --> 00:05:34,667
And you're spending it
to get extra credit
in school?
114
00:05:34,701 --> 00:05:36,602
It's the new me.
115
00:05:36,636 --> 00:05:39,505
What?
Lately, you have
found these, um,
116
00:05:39,572 --> 00:05:41,507
let's call them
"enthusiasms."
117
00:05:41,541 --> 00:05:44,143
Chess, chemistry,
boat-building.
118
00:05:44,177 --> 00:05:46,846
I'm an adolescent
searching for my purpose
in life.
119
00:05:48,748 --> 00:05:51,784
I can't help but think
of my second cousin
Florine.
120
00:05:51,818 --> 00:05:53,319
The one who talks
to flowers?
121
00:05:55,421 --> 00:05:57,523
Oy.
Mom, I'm not crazy.
122
00:05:57,590 --> 00:05:58,925
(SIREN WAILING)
123
00:06:01,160 --> 00:06:02,995
Victim's name
is Sergeant Rudy Milner.
124
00:06:03,029 --> 00:06:05,865
Eleven years on the job.
Good cop.
125
00:06:05,932 --> 00:06:09,068
Killed behind a bar?
Middle of the afternoon?
126
00:06:09,102 --> 00:06:10,370
He a drinking man?
127
00:06:10,436 --> 00:06:12,338
More than most.
Less than some.
128
00:06:12,405 --> 00:06:14,874
Broad daylight,
but nobody saw anything
or heard anything.
129
00:06:14,907 --> 00:06:16,676
Second cop in a week
to get shot in the face
130
00:06:16,709 --> 00:06:17,810
and then posed
like this.
131
00:06:19,078 --> 00:06:20,480
I should speak
to his widow.
132
00:06:20,513 --> 00:06:22,849
Chief, this is just like
with Patrolman Wilson.
133
00:06:22,882 --> 00:06:25,051
Either it's the same killer,
or a copy-cat.
134
00:06:25,118 --> 00:06:26,853
It can't just be
a coincidence.
135
00:06:26,886 --> 00:06:28,154
Let's not make
any assumptions
on this one, okay?
136
00:06:28,187 --> 00:06:30,323
Clean, objective
police work.
137
00:06:30,356 --> 00:06:31,691
(TIRES SCREECH)
138
00:06:32,492 --> 00:06:33,693
Eddie.
139
00:06:35,661 --> 00:06:36,863
Get out of my way.
140
00:06:36,929 --> 00:06:38,197
Eddie.
141
00:06:38,264 --> 00:06:40,233
Eddie, Eddie, Eddie...
142
00:06:40,299 --> 00:06:42,335
Eddie, you're gonna
need to calm down for
a second, all right?
143
00:06:42,368 --> 00:06:45,371
Calm down. All right?
144
00:06:45,438 --> 00:06:48,307
I'm personally taking
primary on this one.
First priority.
145
00:06:48,341 --> 00:06:49,742
Chief, I want in
on this.
146
00:06:49,809 --> 00:06:52,044
That's up to
Detective Daghlian.
147
00:06:52,111 --> 00:06:54,247
Look, we were partners
three years strong.
148
00:06:54,313 --> 00:06:56,916
Dead in a back alley.
Rolled like an old drunk.
149
00:06:56,983 --> 00:06:58,518
That's no end
for a cop.
150
00:07:04,657 --> 00:07:05,658
What?
151
00:07:12,532 --> 00:07:15,568
"Set the side panel
into the stem rabbit.
152
00:07:15,635 --> 00:07:19,772
"Drill three-inch pilot holes
in a zigzag pattern."
153
00:07:21,007 --> 00:07:22,141
(SIGHS IN EXASPERATION)
154
00:07:28,080 --> 00:07:30,683
Was it the same person
who killed
Patrolman Wilson?
155
00:07:34,320 --> 00:07:36,189
That's what they're
saying on the news.
156
00:07:36,222 --> 00:07:39,025
Mrs. Milner,
we don't want to work
on that assumption.
157
00:07:39,058 --> 00:07:42,028
It could sway
the investigation in
a particular direction.
158
00:07:42,061 --> 00:07:44,931
And right now, it's best
to keep an open mind.
159
00:07:47,934 --> 00:07:50,036
I just bought Rudy
a digital camera.
160
00:07:51,604 --> 00:07:54,474
A good one
he really wanted.
161
00:07:54,540 --> 00:07:56,776
He never even got
a chance to use it.
162
00:08:00,646 --> 00:08:02,348
Things were
going so well.
163
00:08:09,121 --> 00:08:11,090
Your husband was
one of us, Mrs. Milner.
164
00:08:11,123 --> 00:08:13,259
We'll catch
whoever did this.
165
00:08:13,292 --> 00:08:14,694
Thank you
for your kindness.
166
00:08:16,429 --> 00:08:17,530
Thanks to all of you.
167
00:08:22,068 --> 00:08:23,402
Blue folder?
168
00:08:23,436 --> 00:08:25,438
Something interesting
from forensics?
169
00:08:25,471 --> 00:08:27,073
Ballistics on the bullet
that killed Milner.
170
00:08:27,840 --> 00:08:29,942
9mm.
171
00:08:29,976 --> 00:08:31,410
That's about all
they could tell. Both bullets
are pretty destroyed.
172
00:08:32,278 --> 00:08:34,647
What's your next move?
173
00:08:34,680 --> 00:08:37,917
I'd like you to authorize me
to put together a task force.
174
00:08:37,950 --> 00:08:40,119
Task forces are
for serial killers.
175
00:08:40,152 --> 00:08:41,521
I think these murders
are connected.
176
00:08:41,587 --> 00:08:42,989
So do my guys.
177
00:08:48,227 --> 00:08:51,030
Gentlemen,
Detective Daghlian here
has informed me that
178
00:08:51,063 --> 00:08:53,199
the consensus of opinion
is that the murders
179
00:08:53,266 --> 00:08:56,335
of Patrolman Wilson
and Sergeant Milner
are connected.
180
00:08:56,369 --> 00:08:57,470
Sure looks like it, Chief.
181
00:08:57,503 --> 00:08:59,305
He's asked
for a task force.
182
00:08:59,338 --> 00:09:00,439
I'm not ready
to go there.
183
00:09:00,473 --> 00:09:01,741
Why not?
184
00:09:01,774 --> 00:09:03,309
A task force carries
a certain mentality.
185
00:09:03,342 --> 00:09:07,046
Its entire bias is,
we're looking
for one murderer.
186
00:09:07,113 --> 00:09:08,614
That's a big
assumption.
187
00:09:08,648 --> 00:09:11,317
And big assumptions
create big blind spots.
188
00:09:11,350 --> 00:09:13,352
Yeah, but there is
a pattern.
189
00:09:13,419 --> 00:09:15,788
The way the bodies
were arranged.
And the weapon.
190
00:09:15,821 --> 00:09:18,324
All forensics got
off the bullets
was caliber.
191
00:09:18,357 --> 00:09:20,126
(MUTTERING)
192
00:09:20,159 --> 00:09:22,328
I'm sorry,
Sergeant Crowley,
I didn't catch that.
193
00:09:22,361 --> 00:09:24,096
I said, "Exactly
how many dead cops
194
00:09:24,130 --> 00:09:25,998
"does it take
to make a pattern?"
195
00:09:26,032 --> 00:09:27,433
With all due respect.
196
00:09:27,466 --> 00:09:28,901
Does anyone doubt
that I want to catch
197
00:09:28,968 --> 00:09:30,469
Sergeant Milner's
murderer?
198
00:09:32,505 --> 00:09:34,740
I'll be the first one
to go after a cop-hater.
199
00:09:35,541 --> 00:09:37,209
The first.
200
00:09:37,243 --> 00:09:39,645
We've lost
two of our own.
I share your anger.
201
00:09:39,679 --> 00:09:41,581
But Wilson was
a traffic stop,
202
00:09:41,647 --> 00:09:44,183
and Milner was
an ambush
outside a cop bar.
203
00:09:44,216 --> 00:09:47,219
Maybe there's
an ex-con with
a grudge out there.
204
00:09:47,286 --> 00:09:50,856
Or maybe the two of them
owed a bad man money.
205
00:09:50,890 --> 00:09:53,392
But no one
in this room has
brought me that.
206
00:09:54,327 --> 00:09:56,262
With all due respect.
207
00:09:59,298 --> 00:10:01,701
You measured
all of these wrong.
208
00:10:01,734 --> 00:10:03,536
Don't you know
the carpenters' motto:
209
00:10:03,569 --> 00:10:05,371
"Measure twice,
cut once"?
210
00:10:05,404 --> 00:10:06,672
See how I'm
ignoring you?
211
00:10:06,706 --> 00:10:08,374
Take a hint!
212
00:10:08,407 --> 00:10:09,742
Did Kevin call?
213
00:10:09,809 --> 00:10:11,277
BOTH: No.
214
00:10:11,344 --> 00:10:12,745
I thought I was
supposed to pick him up
at the gym,
215
00:10:12,812 --> 00:10:13,913
but he wasn't there.
216
00:10:13,980 --> 00:10:14,947
(CAR APPROACHING)
217
00:10:15,014 --> 00:10:16,248
Luke,
that's your dad.
218
00:10:16,315 --> 00:10:18,217
Go see if he has Kevin
with him.
219
00:10:18,250 --> 00:10:20,152
Mom, I'm going
to need more wood.
220
00:10:20,219 --> 00:10:22,855
(SCOFFS) Save your money.
She's ruined,
like, eight trees.
221
00:10:25,524 --> 00:10:28,928
So, this is going
to be a boat?
222
00:10:28,995 --> 00:10:29,962
Yeah.
223
00:10:33,032 --> 00:10:35,601
Are you thinking
about Cousin Florine again?
224
00:10:36,569 --> 00:10:38,004
A little bit.
225
00:10:38,037 --> 00:10:39,405
(GROANS)
226
00:10:41,941 --> 00:10:42,942
Okay.
227
00:10:44,443 --> 00:10:46,946
( BEAUTIFUL DAY PLAYING)
228
00:10:51,651 --> 00:10:56,589
♪ Today's gonna be
a beautiful day oho
229
00:10:58,591 --> 00:11:00,626
Ah. Okay.
230
00:11:00,693 --> 00:11:05,297
♪ No more waiting
for the usual thing... ♪
231
00:11:05,364 --> 00:11:07,233
Oh, yeah. Ha!
232
00:11:09,368 --> 00:11:11,303
HELEN: You don't know
where he is.
I don't know where he is.
233
00:11:11,337 --> 00:11:13,239
Luke and Joan
don't know
where he is.
234
00:11:13,272 --> 00:11:15,307
He's not answering
his cell phone.
235
00:11:15,374 --> 00:11:17,643
Bear probably took him
for a burger.
236
00:11:17,677 --> 00:11:19,712
Well, could you
please call "The Bear"
237
00:11:19,745 --> 00:11:21,647
and ask him
to bring our son back?
238
00:11:21,681 --> 00:11:23,549
Hmm.
Thank you.
239
00:11:24,784 --> 00:11:25,951
Hey.
240
00:11:25,985 --> 00:11:27,319
Had your mom worried,
big guy.
241
00:11:27,386 --> 00:11:28,954
I should've called.
Sorry.
242
00:11:28,988 --> 00:11:30,456
How did you
get home?
243
00:11:30,489 --> 00:11:33,659
I rolled myself along
in this snappy chair.
244
00:11:33,726 --> 00:11:35,261
Seven miles in the dark?
245
00:11:35,294 --> 00:11:38,064
Gee, Officer, I stayed
in the wheelchair lane.
246
00:11:38,097 --> 00:11:40,666
Well, it didn't
give you much time
to play basketball.
247
00:11:40,700 --> 00:11:42,101
Our deal was
that I'd go.
248
00:11:42,134 --> 00:11:44,136
You never actually said
I had to play.
249
00:11:44,170 --> 00:11:45,771
You still owe me
a transmission.
250
00:11:45,805 --> 00:11:47,273
HELEN: Kevin...
251
00:11:47,306 --> 00:11:48,808
Don't walk off
when we're having
a discussion.
252
00:11:48,841 --> 00:11:50,776
Walking?
253
00:11:50,810 --> 00:11:52,144
Do you see anyone
walking here?
254
00:12:03,122 --> 00:12:06,258
Joan is totally focused
on that boat.
255
00:12:06,292 --> 00:12:09,695
I have never seen her
so industrious and happy.
256
00:12:09,762 --> 00:12:10,963
That's great.
257
00:12:13,099 --> 00:12:14,633
It's not great.
258
00:12:14,667 --> 00:12:16,302
Cousin Florine
is industrious
and happy.
259
00:12:16,335 --> 00:12:19,939
Joan is not your
Second Cousin Florine.
260
00:12:19,972 --> 00:12:21,674
This family
is off-balance.
261
00:12:21,741 --> 00:12:24,510
Off-balance,
or unbalanced?
262
00:12:24,543 --> 00:12:26,746
Don't be funny.
Kevin is mad at you,
263
00:12:26,779 --> 00:12:29,415
Joan's turning into
Second Cousin Florine,
264
00:12:29,448 --> 00:12:32,184
we have no friends
in town,
265
00:12:32,218 --> 00:12:34,086
you arrested
the fire chief,
266
00:12:34,120 --> 00:12:35,888
somebody's
killing cops,
267
00:12:35,955 --> 00:12:38,624
and you can't
tell me your job's
getting any easier.
268
00:12:38,657 --> 00:12:40,426
The rank and file
don't know me yet.
269
00:12:40,459 --> 00:12:42,061
They don't know
if they can trust me.
270
00:12:42,094 --> 00:12:44,430
It's normal.
Takes time.
271
00:12:44,463 --> 00:12:46,799
It was supposed
to get better
when we moved here.
272
00:12:46,832 --> 00:12:48,300
You said it would
get better.
273
00:12:48,334 --> 00:12:51,637
When exactly
is the "better"
going to start?
274
00:12:51,670 --> 00:12:54,540
We haven't found
our places yet,
that's all.
275
00:12:54,573 --> 00:12:55,608
You know
what I need?
276
00:12:56,942 --> 00:12:59,345
I need to see
something good.
277
00:12:59,378 --> 00:13:03,549
Some sign that says
the Girardis will be okay.
278
00:13:03,616 --> 00:13:06,519
All right,
give me a hand,
spaghetti arms.
279
00:13:06,552 --> 00:13:07,953
Well, that--
that won't fit.
280
00:13:07,987 --> 00:13:09,822
The proportions
are all wrong.
281
00:13:09,855 --> 00:13:13,159
No, I'm in the zone,
dog boy.
I can't do wrong.
282
00:13:14,860 --> 00:13:16,195
Dog boy?
283
00:13:20,966 --> 00:13:22,301
(GRUNTS)
284
00:13:22,334 --> 00:13:24,036
But that...
that shouldn't
have happened.
285
00:13:27,206 --> 00:13:28,207
Oh!
286
00:13:29,308 --> 00:13:30,376
(SQUEALS)
287
00:13:33,813 --> 00:13:35,247
Sss! Ow!
288
00:13:40,486 --> 00:13:41,487
(KNOCK AT DOOR)
289
00:13:42,555 --> 00:13:44,423
Yeah?
290
00:13:44,490 --> 00:13:47,560
(SIGHS) Hey, slugger.
291
00:13:47,593 --> 00:13:50,062
I'm sorry if I made
you worry, okay?
292
00:13:51,664 --> 00:13:53,766
It must be hard
at your age,
293
00:13:53,799 --> 00:13:57,269
dealing with parents
who worry about you
making it home for dinner.
294
00:13:57,303 --> 00:13:58,871
Yeah. Used
to be midnight
295
00:13:58,904 --> 00:14:01,106
before you
started wondering
where I was.
296
00:14:01,140 --> 00:14:03,242
Sport, I'll let you
in on something.
297
00:14:03,275 --> 00:14:06,178
Your mom and I
always wondered
where you were.
298
00:14:06,212 --> 00:14:08,380
We just had more sense
than to let you know.
299
00:14:08,414 --> 00:14:09,782
Hey, I remember this.
300
00:14:09,849 --> 00:14:12,151
MVP Babe Ruth league.
301
00:14:12,218 --> 00:14:14,787
You hit .385 that season.
302
00:14:14,854 --> 00:14:16,121
I'm sick
of those names.
303
00:14:18,557 --> 00:14:20,192
What names?
304
00:14:20,226 --> 00:14:22,027
Slugger,
big guy, sport.
305
00:14:22,061 --> 00:14:23,329
They don't apply
anymore.
306
00:14:23,395 --> 00:14:25,798
Look, I'm sorry
for jumping the gun
307
00:14:25,865 --> 00:14:27,099
on the basketball. I...
308
00:14:28,801 --> 00:14:30,970
I thought it would
keep your muscles toned.
309
00:14:31,003 --> 00:14:32,538
For what?
The gimp Olympics?
310
00:14:32,571 --> 00:14:34,440
Look, you're an athlete.
311
00:14:34,473 --> 00:14:37,042
You always have been,
in or out of that chair.
312
00:14:37,076 --> 00:14:38,878
That's something
that doesn't
have to change.
313
00:14:40,813 --> 00:14:43,282
"The Bear" skis Aspen
every Christmas.
314
00:14:43,315 --> 00:14:45,517
Well, big ups
to "The Bear."
315
00:14:45,584 --> 00:14:47,253
What, are you trying
to make me mad?
316
00:14:47,286 --> 00:14:49,255
You think that
because we're both
in wheelchairs,
317
00:14:49,288 --> 00:14:51,557
we're instant
homies.
318
00:14:51,590 --> 00:14:54,260
You know what?
I don't even see "The Bear"
as handicapped.
319
00:14:54,293 --> 00:14:56,128
Then why is it that
the first thing
320
00:14:56,161 --> 00:14:57,897
you wanted to tell him
about me is how
I got paralyzed?
321
00:15:03,602 --> 00:15:05,170
I'm trying, son.
322
00:15:05,237 --> 00:15:07,172
I'm trying
with everything
I've got.
323
00:15:07,206 --> 00:15:08,741
Can you say
the same thing?
324
00:15:23,956 --> 00:15:27,426
MAN ON RADIO: All righty.
Our next caller
is Joan from Arcadia.
325
00:15:28,027 --> 00:15:29,094
Hello, Joan.
326
00:15:30,229 --> 00:15:31,697
Uh, Joan?
327
00:15:33,032 --> 00:15:34,500
Who, me?
(SHARP DISTORTION)
328
00:15:34,533 --> 00:15:36,101
Whoa! Turn down
that radio, Joan.
329
00:15:36,135 --> 00:15:37,870
(LAUGHING)
330
00:15:37,903 --> 00:15:40,873
Oh, thank you, Joan,
and thanks s
.
331
00:15:40,906 --> 00:15:41,941
What's your question?
332
00:15:43,943 --> 00:15:45,611
You'll answer
questions?
333
00:15:45,644 --> 00:15:47,112
If I can.
334
00:15:47,146 --> 00:15:49,682
Well, recently,
just today, in fact,
335
00:15:51,450 --> 00:15:53,385
I found out that
I had this
incredible talent
336
00:15:53,452 --> 00:15:54,853
I never knew
I had before.
337
00:15:54,887 --> 00:15:56,155
Well, go on.
338
00:15:56,188 --> 00:15:57,723
Don't get me wrong.
I love it.
339
00:15:57,790 --> 00:16:01,327
It's just...
The wrong talent.
340
00:16:01,360 --> 00:16:03,896
Uh, what would be
the right talent?
341
00:16:03,929 --> 00:16:05,464
Um, say...
342
00:16:06,932 --> 00:16:08,968
Making things better
between people I love.
343
00:16:10,169 --> 00:16:11,236
What's your question?
344
00:16:12,671 --> 00:16:14,073
Can I trade?
345
00:16:14,106 --> 00:16:16,475
Sometimes one talent
is all talents.
346
00:16:16,508 --> 00:16:19,211
Everything that rises
must conve.
347
00:16:19,244 --> 00:16:21,947
You're doing
great work, Joan.
Important work!
348
00:16:22,014 --> 00:16:23,549
Be thankful
for what you can do.
349
00:16:23,582 --> 00:16:25,117
Don't just
trade it away.
350
00:16:25,184 --> 00:16:27,553
And don't let anyone
talk you ou,
351
00:16:27,586 --> 00:16:29,688
no matter how reasonable
they sound.
352
00:16:29,722 --> 00:16:30,923
So...
353
00:16:30,990 --> 00:16:32,157
No tradesies?
354
00:16:32,191 --> 00:16:34,560
Thanks for calling, Joan.
355
00:16:34,593 --> 00:16:37,997
Moving on to Corrina,
who has lo.
356
00:16:57,750 --> 00:16:59,852
Daghlian, I want you
and all your guys
357
00:16:59,885 --> 00:17:01,186
down here
in the parking lot.
358
00:17:04,256 --> 00:17:08,227
Joan, I'm not really sure
you entirely grasp
what's going on here.
359
00:17:08,260 --> 00:17:09,762
Yes, I'm building
a boat.
360
00:17:09,795 --> 00:17:10,829
What are you doing?
361
00:17:10,896 --> 00:17:12,965
It's lunchtime.
362
00:17:13,032 --> 00:17:14,333
Price knows
you're skipping.
363
00:17:14,400 --> 00:17:16,301
He wants to see you.
364
00:17:16,368 --> 00:17:19,705
(SIGHS) What are you,
his lap dog?
365
00:17:19,738 --> 00:17:20,973
You do whatever
he says?
366
00:17:21,006 --> 00:17:23,375
Look, I'm going
to get into MIT.
367
00:17:23,409 --> 00:17:25,277
Price is in charge
of our permanent records.
368
00:17:26,045 --> 00:17:27,246
Do the math.
369
00:17:27,279 --> 00:17:30,249
You're freaking
everyone out here, Joan.
370
00:17:30,282 --> 00:17:32,618
Hope this pile of junk
is worth it.
371
00:17:34,153 --> 00:17:35,387
I'm pretty sure
it is.
372
00:18:31,643 --> 00:18:33,979
This isn't
a joke on me.
373
00:18:34,012 --> 00:18:37,116
This is a stain
on the memories
of two slain cops.
374
00:18:37,149 --> 00:18:39,218
Are you suggesting
one of my guys did this?
375
00:18:39,251 --> 00:18:40,886
Detective, perhaps
you didn't pick up
376
00:18:40,953 --> 00:18:44,656
the subtle indicators
of how angry I am.
377
00:18:44,690 --> 00:18:46,859
But, do you honestly
expect me to believe
378
00:18:46,892 --> 00:18:50,262
this was done
by some arch-criminal?
379
00:18:50,329 --> 00:18:54,099
That the Green Goblin
figured out
which car was mine,
380
00:18:54,166 --> 00:18:56,969
and snuck in here,
leaving threatening graffiti?
381
00:18:57,736 --> 00:18:59,037
One of you did this.
382
00:18:59,071 --> 00:19:01,507
Maybe to bug my ass,
maybe to prove a point,
383
00:19:01,540 --> 00:19:04,376
maybe for less
laudable reasons.
384
00:19:07,179 --> 00:19:08,580
Quit screwing around!
385
00:19:09,748 --> 00:19:10,816
Be cops!
386
00:19:20,592 --> 00:19:22,861
Sir, strictly speaking
by the book,
387
00:19:22,895 --> 00:19:24,730
I know you're right
about the task force,
388
00:19:24,763 --> 00:19:26,431
but there's
another issue.
389
00:19:26,498 --> 00:19:28,300
I understand that
a task force would
make the troops happy,
390
00:19:28,367 --> 00:19:29,868
but what kind of chief
would I be
391
00:19:29,902 --> 00:19:31,537
If I put my own popularity
ahead of an investigation?
392
00:19:31,570 --> 00:19:33,605
That's one way
to look at it.
393
00:19:33,672 --> 00:19:35,908
Two grieving women,
mourning the loss
of their husbands,
394
00:19:35,941 --> 00:19:37,509
looking at me
to do the right thing.
395
00:19:37,543 --> 00:19:39,044
Tell me another way
to view the situation.
396
00:19:39,077 --> 00:19:40,612
There's a thousand
live guys
looking to you.
397
00:19:42,314 --> 00:19:43,782
A thousand live guys
with wives,
398
00:19:43,849 --> 00:19:45,918
all watching to see
if you give a damn.
399
00:19:49,254 --> 00:19:50,589
It's a larger view,
Chief.
400
00:19:51,790 --> 00:19:53,325
That's all
I'm saying.
401
00:20:34,333 --> 00:20:37,035
Listen, Detective,
I've been thinking
about what you said...
402
00:20:37,069 --> 00:20:39,538
We just collared a guy
who says he knows something
about the cop killer.
403
00:20:39,571 --> 00:20:40,939
Name and charge?
404
00:20:40,973 --> 00:20:42,741
Lenny Sams, receiving
stolen property.
405
00:20:44,543 --> 00:20:47,613
I'm not saying nothing
until I get
a promise of immunity,
406
00:20:47,679 --> 00:20:48,814
and I want it
in writing.
407
00:20:49,514 --> 00:20:50,882
From the DA.
408
00:20:50,916 --> 00:20:52,551
Mr. Sams,
do you know
who I am?
409
00:20:53,085 --> 00:20:54,453
Tell him.
410
00:20:54,519 --> 00:20:56,121
He's the Chief
of Police.
411
00:20:56,154 --> 00:20:58,357
Chief of Police,
Mr. Sams.
412
00:20:58,390 --> 00:20:59,992
Do you like
the police?
413
00:21:00,058 --> 00:21:01,860
I'd say we got
a mutual hate on.
414
00:21:01,893 --> 00:21:03,795
Well, I'm the cop
you hate the most.
415
00:21:03,829 --> 00:21:05,631
So, no fooling around,
416
00:21:05,697 --> 00:21:07,266
waiting for the D.A.
or for your lawyer,
you hear me?
417
00:21:08,800 --> 00:21:10,402
What about immunity
418
00:21:10,435 --> 00:21:12,771
on this so-called
stolen goods thing?
419
00:21:20,912 --> 00:21:22,981
Archie. I don't know
his last name.
420
00:21:23,048 --> 00:21:25,083
He hangs out
at a shot and beer joint
on Lindale
421
00:21:25,117 --> 00:21:26,752
called
The Crosstown Tavern.
422
00:21:26,785 --> 00:21:27,953
What makes you think
he's a cop killer?
423
00:21:29,488 --> 00:21:31,723
Hey, I hear him
in the can.
424
00:21:31,757 --> 00:21:35,060
In the stall,
praying for forgiveness
for killing a cop.
425
00:21:35,093 --> 00:21:36,762
Blabbed.
426
00:21:36,795 --> 00:21:38,163
Let's go talk
to Archie.
427
00:21:46,638 --> 00:21:47,806
I can explain.
428
00:21:48,440 --> 00:21:49,841
Explain what?
429
00:21:49,908 --> 00:21:50,942
I haven't asked you
to explain anything.
430
00:21:52,144 --> 00:21:53,345
I missed
a few classes.
431
00:21:53,412 --> 00:21:57,182
Mmm. Quite a number
of classes.
432
00:21:57,249 --> 00:22:00,352
It wasn't like
I was smoking cigarettes
at the mall,
433
00:22:00,419 --> 00:22:01,853
and playing
the arcade. (CHUCKLES)
434
00:22:03,622 --> 00:22:05,524
Not that I know anybody
who does that stuff.
435
00:22:05,590 --> 00:22:09,428
No. I'm sure you're
doing something
much more important.
436
00:22:09,461 --> 00:22:10,962
I am.
437
00:22:10,996 --> 00:22:13,498
More important
than Algebra,
French, History,
438
00:22:13,532 --> 00:22:16,835
and, oh, yes,
AP Chem that you
begged to get into.
439
00:22:19,004 --> 00:22:20,138
I'm building
a boat.
440
00:22:20,172 --> 00:22:22,140
Excuse me?
441
00:22:22,174 --> 00:22:23,942
A boat.
I'm building one.
442
00:22:23,975 --> 00:22:24,976
Why?
443
00:22:27,112 --> 00:22:28,547
It's kind of hard
to explain.
444
00:22:29,848 --> 00:22:31,650
I'd like
to congratulate you.
445
00:22:31,683 --> 00:22:37,155
I've heard, maybe,
five, probably 8,000
excuses in my career,
446
00:22:37,189 --> 00:22:39,758
but that is an original.
"I'm building a boat."
447
00:22:39,825 --> 00:22:41,059
What kind of boat?
448
00:22:41,126 --> 00:22:43,195
I'm not exactly sure,
exactly.
449
00:22:43,228 --> 00:22:45,897
Oh, but you are certain
it is a boat?
450
00:22:45,964 --> 00:22:47,532
Oh, positive.
451
00:22:47,566 --> 00:22:49,368
Oh. That's funny...
452
00:22:49,401 --> 00:22:53,205
Because your skill tests
don't indicate
any aptitude at all
453
00:22:53,238 --> 00:22:55,273
for building
or design.
454
00:22:55,340 --> 00:22:58,877
Mr. Price,
I'm brilliant
at this.
455
00:22:58,910 --> 00:23:00,579
I started out
making a bunch of mistakes,
456
00:23:00,645 --> 00:23:02,614
but it turned out
they weren't mistakes.
457
00:23:02,681 --> 00:23:04,649
I mean, they were mistakes
if you follow the plans,
458
00:23:04,683 --> 00:23:05,884
but I threw
the plans away,
459
00:23:05,917 --> 00:23:07,986
and all the mistakes
fit together
460
00:23:08,019 --> 00:23:10,889
into something better,
and I-I don't even know
what a joggle is.
461
00:23:10,922 --> 00:23:12,023
What is a joggle?
462
00:23:12,057 --> 00:23:13,358
I don't know!
463
00:23:14,659 --> 00:23:16,294
But it's on my boat.
464
00:23:16,361 --> 00:23:19,097
Mr. Price,
I know somewhere
in that file,
465
00:23:19,164 --> 00:23:21,933
it says that
I don't finish
what I start,
466
00:23:22,000 --> 00:23:23,902
and I don't focus very well,
and I'm flighty,
467
00:23:23,935 --> 00:23:28,140
but I'm telling you,
I have put hours
into this boat.
468
00:23:28,206 --> 00:23:29,608
And I never
get bored.
469
00:23:29,674 --> 00:23:31,009
I barely sleep.
470
00:23:32,244 --> 00:23:34,012
I think I've found
my calling.
471
00:23:35,213 --> 00:23:37,949
Here's my guarantee
to you.
472
00:23:38,016 --> 00:23:41,586
You may be building
something that looks
like a boat,
473
00:23:41,620 --> 00:23:43,488
but it won't float.
474
00:23:43,555 --> 00:23:45,624
How do I know this?
475
00:23:45,690 --> 00:23:47,292
Because you are not
a boat builder.
476
00:23:47,325 --> 00:23:48,894
You are
a high school student,
477
00:23:48,927 --> 00:23:51,062
and a truant one,
at that.
478
00:23:51,096 --> 00:23:52,364
Do I make myself
clear?
479
00:23:54,166 --> 00:23:55,634
Do I make myself
clear?
480
00:23:57,969 --> 00:23:58,970
Good.
481
00:24:01,506 --> 00:24:02,941
Spent a lot of time
in jail, Archie.
482
00:24:04,109 --> 00:24:05,744
That's before.
483
00:24:05,777 --> 00:24:07,379
Before you found Jesus?
484
00:24:07,412 --> 00:24:09,281
That's correct.
485
00:24:09,314 --> 00:24:12,083
"For I shall redeem you
with mighty acts of judgment."
486
00:24:12,117 --> 00:24:14,052
(STAMMERS)
487
00:24:14,085 --> 00:24:15,454
You get out of jail,
488
00:24:15,487 --> 00:24:16,822
about ten months ago.
489
00:24:16,855 --> 00:24:18,757
A free man
for the first time
in nine years.
490
00:24:19,591 --> 00:24:21,493
Beer, ball games...
491
00:24:21,560 --> 00:24:23,528
That freedom tastes
pretty sweet,
don't it, Archie?
492
00:24:23,595 --> 00:24:25,497
But a cop stops you
for speeding.
493
00:24:25,564 --> 00:24:27,833
Maybe you got
something in the car
you shouldn't have.
494
00:24:27,866 --> 00:24:30,001
Say, a 9mm?
495
00:24:30,068 --> 00:24:32,904
So, it's either
take out the cop,
or back to jessup.
496
00:24:35,340 --> 00:24:37,809
A religious man
like yourself
497
00:24:37,843 --> 00:24:40,245
Must know that he's going
to face judgment
on such an act.
498
00:24:41,079 --> 00:24:42,314
One way or the other.
499
00:24:44,149 --> 00:24:46,117
That's between me
and the lord.
500
00:25:00,365 --> 00:25:01,766
Can you explain this?
501
00:25:01,800 --> 00:25:03,969
Uh, yeah.
I ran out of lighter fluid.
502
00:25:04,002 --> 00:25:05,203
If I'd had more,
there wouldn't be
503
00:25:05,237 --> 00:25:06,638
anything left of it
at all.
504
00:25:06,671 --> 00:25:09,808
This is very hurtful.
Tell me about it.
505
00:25:09,841 --> 00:25:13,111
It's filled with pictures
of somebody who doesn't
exist anymore.
506
00:25:13,144 --> 00:25:14,546
The son
Dad really wanted.
507
00:25:14,613 --> 00:25:15,580
Oh!
508
00:25:16,982 --> 00:25:18,149
Honey.
509
00:25:19,918 --> 00:25:24,689
You know if he could,
your father would
change places with you.
510
00:25:24,723 --> 00:25:27,526
Well, at least
that's something
that hasn't changed.
511
00:25:27,559 --> 00:25:28,827
What?
512
00:25:28,860 --> 00:25:31,363
I was living
his dream.
513
00:25:31,396 --> 00:25:34,766
Big high school jock,
college scholarship,
514
00:25:34,833 --> 00:25:37,235
headed for the pros.
515
00:25:37,302 --> 00:25:39,971
Everything
Dad always wanted
for himself.
516
00:25:41,373 --> 00:25:42,908
Then I went
for a ride in a car,
517
00:25:42,974 --> 00:25:45,277
and screwed it up
for both of us.
518
00:25:45,343 --> 00:25:47,579
You're blaming him
for having memories.
519
00:25:47,646 --> 00:25:51,149
Good memories
of the feelings
you used to share.
520
00:25:55,053 --> 00:25:56,254
That's what
he misses.
521
00:25:59,257 --> 00:26:00,959
That's what you threw
in the fire.
522
00:26:07,399 --> 00:26:10,569
I understand a lot
of what happened.
523
00:26:13,672 --> 00:26:16,675
Patrolman Wilson
pulls you over,
524
00:26:16,708 --> 00:26:19,210
and somehow,
you have a gun.
525
00:26:19,244 --> 00:26:21,279
You didn't want the gun.
526
00:26:21,346 --> 00:26:24,115
A man doesn't always
reach for a gun.
527
00:26:24,182 --> 00:26:28,253
Sometimes,
the devil puts a gun
in his hand.
528
00:26:28,286 --> 00:26:30,121
Amen.
529
00:26:30,155 --> 00:26:31,690
Devil pulls
the trigger.
530
00:26:31,723 --> 00:26:32,791
Yes.
531
00:26:34,593 --> 00:26:38,096
But what I don't
understand is,
did the devil
532
00:26:38,129 --> 00:26:40,131
pose the body
in a crucifixion?
533
00:26:40,198 --> 00:26:41,499
No.
534
00:26:41,566 --> 00:26:42,701
You did that?
535
00:26:45,770 --> 00:26:48,406
Sir, isn't that
blasphemy?
536
00:26:48,440 --> 00:26:50,709
No!
537
00:26:50,742 --> 00:26:53,645
I placed
his mortal remains
in the form of our lord,
538
00:26:53,712 --> 00:26:55,480
so it would
speed his way to heaven.
539
00:26:58,383 --> 00:27:00,085
And God said,
540
00:27:00,118 --> 00:27:03,088
"Let us make man
in our image,
after our likeness."
541
00:27:08,059 --> 00:27:09,394
How could this
be blasphemy?
542
00:27:11,730 --> 00:27:12,831
And this one?
543
00:27:14,432 --> 00:27:16,134
I wouldn't
cross his legs that way.
544
00:27:17,469 --> 00:27:18,703
I didn't do that one.
545
00:27:21,640 --> 00:27:23,475
WILL: Archie...
546
00:27:23,508 --> 00:27:26,511
Print something
for me on there.
547
00:27:27,479 --> 00:27:30,915
Print, "You're next."
548
00:27:31,750 --> 00:27:32,951
Go ahead.
549
00:27:32,984 --> 00:27:36,187
Print, "You're next."
550
00:28:10,188 --> 00:28:11,723
He killed Wilson,
but not Milner.
551
00:28:11,790 --> 00:28:13,124
Guy leaves out
an apostrophe,
552
00:28:13,158 --> 00:28:15,026
and you're going
to give him
a free pass?
553
00:28:15,060 --> 00:28:16,895
Get his confession,
and keep looking
for Milner's killer.
554
00:28:18,730 --> 00:28:19,798
(SIGHS)
555
00:28:23,702 --> 00:28:24,903
(SIGHS)
556
00:28:26,905 --> 00:28:27,972
ADAM: Jane?
557
00:28:29,040 --> 00:28:30,642
Go away, Adam!
558
00:28:32,110 --> 00:28:33,478
How'd you know
it was me, huh?
559
00:28:33,511 --> 00:28:35,313
You're the only one
who calls me Jane.
560
00:28:37,048 --> 00:28:39,918
Aw, man!
561
00:28:40,885 --> 00:28:42,487
That's awesome!
562
00:28:43,688 --> 00:28:44,823
It's gone.
563
00:28:46,391 --> 00:28:47,392
Okay.
564
00:28:48,193 --> 00:28:50,528
What's gone?
565
00:28:50,562 --> 00:28:54,866
I did all this
with no plans.
Nothing.
566
00:28:54,899 --> 00:28:57,268
I just cut
pieces of wood,
567
00:28:57,335 --> 00:28:59,204
and they fit
together.
568
00:29:00,271 --> 00:29:01,272
Now...
569
00:29:01,339 --> 00:29:02,474
You lost your mojo.
570
00:29:04,676 --> 00:29:06,478
Yeah. Maybe
Mr. Price is right.
571
00:29:06,544 --> 00:29:08,413
(CHUCKLES SOFTLY)
572
00:29:08,446 --> 00:29:10,148
Probably wouldn't
have floated, anyway.
573
00:29:12,383 --> 00:29:15,120
Wait. Jane,
you talked to Price?
574
00:29:15,920 --> 00:29:17,655
Yeah.
575
00:29:17,722 --> 00:29:19,224
Mr. Price at school?
576
00:29:19,257 --> 00:29:20,492
Try and keep up,
Adam.
577
00:29:22,026 --> 00:29:23,461
And you told him
about your boat?
578
00:29:24,429 --> 00:29:25,597
Yeah. So?
579
00:29:27,966 --> 00:29:32,337
First day of high school,
I have to talk to Price.
580
00:29:32,403 --> 00:29:36,941
And Price goes,
"Okay, Mr. Rove,
581
00:29:36,975 --> 00:29:39,611
"Tell me
about yourself."
582
00:29:39,644 --> 00:29:42,914
I mean, I don't know
any better, so, you know,
583
00:29:42,947 --> 00:29:44,883
I try to impress him
with my best talent.
584
00:29:46,751 --> 00:29:47,986
Which is?
585
00:29:48,052 --> 00:29:50,021
I can play
any instrument.
586
00:29:50,054 --> 00:29:51,823
You can?
587
00:29:51,890 --> 00:29:54,159
No, no. Not anymore.
588
00:29:54,192 --> 00:29:56,895
Mr. Price sits me
down at a piano
and says,
589
00:29:56,928 --> 00:29:59,731
"Okay, Mozart, play."
590
00:29:59,764 --> 00:30:03,635
So, I do, and I really
lean into it, you know?
591
00:30:03,668 --> 00:30:06,304
I'm holding down
that loud pedal,
592
00:30:06,337 --> 00:30:08,840
and I'm hitting
the low notes
with my elbow...
593
00:30:08,873 --> 00:30:10,809
Bong, bong, bong!
594
00:30:10,842 --> 00:30:12,477
Grand finale...
595
00:30:12,510 --> 00:30:14,846
I lift
the piano lid thing,
596
00:30:14,913 --> 00:30:17,582
and I strum
the strings
with my shoe.
597
00:30:20,485 --> 00:30:23,688
When I was finished,
Mr. Price says,
598
00:30:23,721 --> 00:30:25,657
"You got
to be kidding."
599
00:30:25,690 --> 00:30:29,093
Since then,
I can't play
a thing.
600
00:30:29,127 --> 00:30:30,962
I can't
even whistle.
601
00:30:30,995 --> 00:30:34,465
I'm no expert,
but, uh, if you are
playing with your elbow...
602
00:30:34,499 --> 00:30:37,035
Yeah. Price and...
603
00:30:37,101 --> 00:30:40,538
I don't know,
somewhere,
he's got this, like,
604
00:30:40,605 --> 00:30:43,508
coffin full of
miraculous things
605
00:30:43,541 --> 00:30:44,709
kids used
to be able to do
606
00:30:44,776 --> 00:30:46,711
before he
stole it from them.
607
00:30:49,447 --> 00:30:50,815
Like your
beautiful boat.
608
00:31:14,873 --> 00:31:16,507
(DOOR OPENS)
609
00:31:16,541 --> 00:31:17,642
WILL: Hello!
610
00:31:20,378 --> 00:31:21,379
Wife!
611
00:31:23,848 --> 00:31:24,883
Family?
612
00:31:27,185 --> 00:31:28,319
You know
what we need?
613
00:31:29,254 --> 00:31:30,788
A dog.
614
00:31:30,855 --> 00:31:32,757
A dog
who loves his master.
615
00:31:32,824 --> 00:31:34,559
Aw.
616
00:31:34,592 --> 00:31:37,061
Hey, it said
on the news that
you caught the guy.
617
00:31:37,095 --> 00:31:38,930
Mmm. We made
progress.
618
00:31:38,997 --> 00:31:40,198
What's that
burnt smell?
619
00:31:40,231 --> 00:31:42,700
Don't change
the subject.
620
00:31:42,734 --> 00:31:46,371
All my senior officers
think we have the killer
in custody.
621
00:31:46,404 --> 00:31:48,873
I hope they're right.
622
00:31:48,907 --> 00:31:50,275
But you think
they're wrong?
623
00:31:50,942 --> 00:31:52,310
Pretty much.
624
00:31:53,678 --> 00:31:55,446
Then, they're wrong.
625
00:31:55,513 --> 00:31:57,415
I'm glad
you're so certain.
626
00:31:57,448 --> 00:32:00,618
Well, they hired you
because the police
department here...
627
00:32:00,652 --> 00:32:02,720
Uh, what's
the technical term
for it?
628
00:32:02,754 --> 00:32:03,955
"Sucks"?
629
00:32:03,988 --> 00:32:06,057
(CHUCKLES) That's it.
630
00:32:06,090 --> 00:32:08,693
And you don't suck.
That's bound to make them
hate you a little.
631
00:32:08,726 --> 00:32:11,629
Today I seriously
considered giving them
what they want.
632
00:32:11,663 --> 00:32:13,731
Just so they'd like me.
633
00:32:13,765 --> 00:32:15,833
And if there hadn't been
a lucky breakthrough...
634
00:32:16,701 --> 00:32:17,735
I might've.
635
00:32:17,769 --> 00:32:20,138
Mmm-mmm.
Never would've happened.
636
00:32:20,204 --> 00:32:23,074
You'd have agonized
over it,
637
00:32:23,107 --> 00:32:24,809
and worried
about it,
638
00:32:24,876 --> 00:32:26,811
and in the end,
you'd have done
the right thing.
639
00:32:26,844 --> 00:32:28,646
Again, with
the certainty.
640
00:32:28,713 --> 00:32:31,316
Oh, I am more sure
about you doing
the right thing
641
00:32:31,382 --> 00:32:33,818
than anything else
in my life.
642
00:32:33,851 --> 00:32:36,120
You are
a very good wife.
643
00:32:42,560 --> 00:32:44,462
What? (LAUGHS)
644
00:32:44,495 --> 00:32:46,764
Hey, I'm not
a good wife?
645
00:32:46,798 --> 00:32:49,600
Helen, if I was
killed on the job...
646
00:32:49,634 --> 00:32:51,269
Will! (SIGHS)
647
00:32:51,302 --> 00:32:53,438
Hypothetically.
648
00:32:53,471 --> 00:32:55,139
I get killed
in the line of duty.
649
00:32:56,708 --> 00:32:57,909
What's your first question?
650
00:33:01,846 --> 00:33:06,284
I would want to know
if it was awful for you.
651
00:33:07,552 --> 00:33:10,388
If you were frightened
when it happened.
652
00:33:12,156 --> 00:33:13,758
If you felt any pain.
653
00:33:15,193 --> 00:33:16,427
I love you, too.
654
00:33:17,695 --> 00:33:19,864
And if, say,
655
00:33:19,931 --> 00:33:23,101
I suddenly
bought you something
really expensive,
656
00:33:23,134 --> 00:33:24,635
that you
always wanted.
657
00:33:24,669 --> 00:33:26,704
I'd ask,
"Who's the girl?"
658
00:33:26,771 --> 00:33:28,139
I have
to go out again.
659
00:33:28,172 --> 00:33:29,874
Why?
660
00:33:29,907 --> 00:33:32,477
Because Milner's wife
asked me
the wrong question
661
00:33:32,510 --> 00:33:33,811
and bought him
a new camera.
662
00:33:35,380 --> 00:33:37,081
Well, when you come home,
663
00:33:37,148 --> 00:33:40,018
you have
another little problem
to deal with.
664
00:33:44,589 --> 00:33:46,024
How'd that happen?
665
00:33:47,558 --> 00:33:48,793
You know
how it happened.
666
00:33:51,763 --> 00:33:52,864
Keep it in perspective.
667
00:33:52,897 --> 00:33:54,032
First, go catch
the murderer,
668
00:33:54,065 --> 00:33:56,334
then argue
with your son.
669
00:33:56,367 --> 00:33:58,136
I have a different
perspective.
670
00:34:11,582 --> 00:34:14,285
Why would you
do this?
671
00:34:14,352 --> 00:34:16,921
Maybe we should
talk about it
when you're not so angry.
672
00:34:19,223 --> 00:34:20,391
Look at me.
673
00:34:24,562 --> 00:34:25,863
Do you see
anger here?
674
00:34:28,132 --> 00:34:30,168
This was mine,
not yours.
675
00:34:30,935 --> 00:34:32,103
It was yours?
676
00:34:38,342 --> 00:34:39,343
Who is this?
677
00:34:40,378 --> 00:34:41,712
Who's this?
678
00:34:41,746 --> 00:34:43,114
I mean, is that you?
679
00:34:43,147 --> 00:34:44,782
Is that you
accepting that medal?
680
00:34:44,849 --> 00:34:46,684
Is that you
holding a trophy?
681
00:34:46,717 --> 00:34:48,920
Well, who's this
crossing the finish line?
Is it you?
682
00:34:49,954 --> 00:34:51,389
No. It's me, Dad.
683
00:34:52,924 --> 00:34:55,326
These are pictures
of my son.
684
00:34:55,393 --> 00:35:00,264
That's the part of you
that belongs to me,
and no one else.
685
00:35:00,298 --> 00:35:02,600
This is my eldest son.
686
00:35:02,633 --> 00:35:04,635
Well, I'm not
that kid anymore.
687
00:35:04,702 --> 00:35:07,638
I'm not even
who that kid would've
grown up to become.
688
00:35:07,705 --> 00:35:09,640
What are you
talking about?
689
00:35:09,674 --> 00:35:11,642
You're exactly
what that boy has become.
690
00:35:11,709 --> 00:35:12,710
No!
691
00:35:13,578 --> 00:35:14,779
I'm this!
692
00:35:16,547 --> 00:35:19,117
I'm not who I wanted
or expected,
693
00:35:19,150 --> 00:35:21,185
and I'm definitely
not who you wanted.
694
00:35:26,791 --> 00:35:28,693
I'm at a loss. I'm...
695
00:35:28,759 --> 00:35:31,496
I'm completely
at a loss of how
to talk to you.
696
00:35:31,529 --> 00:35:34,632
That's why I took you
to play basketball.
697
00:35:34,665 --> 00:35:36,033
I want to see you
charged up
698
00:35:36,100 --> 00:35:38,402
over something again
that isn't models.
699
00:35:38,436 --> 00:35:40,304
Models are for children!
700
00:35:40,338 --> 00:35:43,274
You can't just hide
up in your room
and play with toys.
701
00:35:44,342 --> 00:35:45,776
You have to grow up!
702
00:35:47,845 --> 00:35:50,448
Take an interest
in something
we can talk about.
703
00:35:50,481 --> 00:35:53,718
Well, this is what
I'm interested in
right now,
704
00:35:53,784 --> 00:35:55,353
so for a while,
I guess we're not
going to have
705
00:35:55,419 --> 00:35:56,821
anything
to talk about.
706
00:35:57,989 --> 00:36:00,925
( THINGS BEHIND THE SUN
PLAYING)
707
00:36:10,034 --> 00:36:11,969
♪ Look around
you find the ground
708
00:36:12,003 --> 00:36:14,539
♪ Is not so far
from where you are
709
00:36:15,473 --> 00:36:19,277
♪ But not too wise
710
00:36:19,310 --> 00:36:21,679
♪ For down below
they never grow... ♪
711
00:36:21,712 --> 00:36:24,815
Hey, um, does your boat
look anything like this?
712
00:36:28,819 --> 00:36:31,656
Nope. Doesn't look
like any of these.
713
00:36:31,689 --> 00:36:33,157
But it is a boat, right?
714
00:36:33,191 --> 00:36:34,492
It's not, like,
a chifforobe?
715
00:36:35,493 --> 00:36:36,994
What's a chifforobe?
716
00:36:37,028 --> 00:36:39,230
I don't know,
but it's not a boat, yo.
717
00:36:39,263 --> 00:36:42,066
Look, Adam,
I really appreciate
you trying to help,
718
00:36:42,099 --> 00:36:43,668
but I gotta close out.
719
00:36:43,701 --> 00:36:45,603
Why is this
so important to you?
720
00:36:45,636 --> 00:36:48,139
I mean, there's a million
other things you could do.
721
00:36:50,007 --> 00:36:51,042
It's complicated.
722
00:36:51,976 --> 00:36:54,679
Well, that's stupid, Jane.
723
00:36:54,712 --> 00:36:57,782
You know, I understand
a lot of things that
other people don't get.
724
00:36:57,848 --> 00:36:58,883
You do?
725
00:36:58,916 --> 00:37:00,084
Unchallenged.
726
00:37:03,221 --> 00:37:05,856
The reason
that I do some of
the things I do...
727
00:37:09,860 --> 00:37:11,195
It's kind of a...
728
00:37:12,129 --> 00:37:13,364
A secret.
729
00:37:15,866 --> 00:37:17,568
WOMAN:
Hello? I could use
some help here!
730
00:37:17,602 --> 00:37:19,103
Did you hear
someone come in?
731
00:37:21,739 --> 00:37:22,907
Hello.
732
00:37:22,940 --> 00:37:25,943
I'm in the large
print section.
733
00:37:26,010 --> 00:37:29,447
I'm sorry, I didn't know
that there was
a customer back here.
734
00:37:29,513 --> 00:37:31,882
You need
better lighting.
735
00:37:31,916 --> 00:37:34,952
Oh. Uh, ma'am, this isn't
the large print section.
736
00:37:34,986 --> 00:37:36,087
This is sports.
737
00:37:36,120 --> 00:37:38,155
Large print
is over here.
738
00:37:38,222 --> 00:37:39,957
Oh, thank you.
739
00:37:40,024 --> 00:37:41,392
You're a very sweet child.
740
00:37:43,027 --> 00:37:44,795
You were
about to tell Adam.
741
00:37:49,767 --> 00:37:52,036
Did you give me
a boat-making mojo
742
00:37:52,069 --> 00:37:53,971
and then
take it away?
743
00:37:54,038 --> 00:37:55,206
You know what I am
going to say.
744
00:37:56,907 --> 00:37:58,709
What, that you
never gave it to me
in the first place
745
00:37:58,743 --> 00:38:00,177
so you never
took it away?
746
00:38:00,244 --> 00:38:01,545
Excellent learning curve.
747
00:38:01,579 --> 00:38:04,615
Now, what did I tell you
on the radio?
748
00:38:04,649 --> 00:38:07,518
Not to let anyone
talk me out of pursuing
my project.
749
00:38:09,720 --> 00:38:10,888
(WHISPERING)
You mean Price?
750
00:38:12,123 --> 00:38:13,624
Was what Adam said true?
751
00:38:15,793 --> 00:38:17,828
Is Price, like, evil?
752
00:38:17,895 --> 00:38:19,930
Are you afraid of him?
753
00:38:19,964 --> 00:38:22,166
Well, every kid
in school is afraid
of Price.
754
00:38:23,034 --> 00:38:24,502
The thing about fear
755
00:38:24,568 --> 00:38:25,803
is it doesn't leave room
for anything else,
756
00:38:25,870 --> 00:38:28,472
like beauty or purpose.
757
00:38:28,506 --> 00:38:30,841
Your large print section
is pitiful.
758
00:38:34,812 --> 00:38:36,480
So...
759
00:38:36,514 --> 00:38:38,683
Did you just pop up
to stop me from telling
Adam about you?
760
00:38:38,749 --> 00:38:39,950
I don't pop.
761
00:38:39,984 --> 00:38:42,186
I abide. I am eternal.
762
00:38:42,253 --> 00:38:43,354
There's no popping.
763
00:38:43,988 --> 00:38:45,056
So...
764
00:38:45,990 --> 00:38:47,591
I can tell him?
765
00:38:47,625 --> 00:38:48,959
Oh, that's totally
up to you.
766
00:38:49,660 --> 00:38:51,696
Free will.
767
00:38:51,762 --> 00:38:54,865
Just remember that
it's a burden asking people
to believe you.
768
00:38:54,932 --> 00:38:56,067
Adam will believe me.
769
00:38:56,867 --> 00:38:58,169
Yes...
770
00:38:58,202 --> 00:39:00,004
But you don't know Adam
that well yet.
771
00:39:01,505 --> 00:39:02,840
For example,
you don't know
772
00:39:02,873 --> 00:39:05,276
how many burdens
the boy is already carrying.
773
00:39:05,309 --> 00:39:07,978
And I'd like you
to consider the possibility
774
00:39:08,012 --> 00:39:11,415
that it is you who should
take on some of his burdens,
775
00:39:11,482 --> 00:39:12,783
not vice versa.
776
00:39:14,518 --> 00:39:16,187
Adam has burdens?
777
00:39:16,220 --> 00:39:18,155
Sometimes they look
a lot like gifts.
778
00:39:18,189 --> 00:39:19,490
What about my boat?
779
00:39:19,523 --> 00:39:20,791
You'll know
when to let go.
780
00:39:28,733 --> 00:39:29,900
So, um...
781
00:39:31,535 --> 00:39:34,171
You were
about to tell me something?
782
00:39:34,205 --> 00:39:37,007
Something that's, uh,
kind of a secret?
783
00:39:42,246 --> 00:39:43,914
I gotta lock up now,
Adam, so...
784
00:39:45,416 --> 00:39:46,884
I'll see you
tomorrow, okay?
785
00:39:48,786 --> 00:39:50,221
(SOFTLY) Yeah.
786
00:39:59,130 --> 00:40:00,898
(DOOR BELL JINGLES)
787
00:40:00,931 --> 00:40:04,402
That is
a very personal question,
Chief Girardi.
788
00:40:05,536 --> 00:40:07,204
You're a cop's wife.
789
00:40:07,238 --> 00:40:09,540
You know there's no such thing
as a personal question
790
00:40:09,573 --> 00:40:11,142
in a murder investigation.
791
00:40:13,878 --> 00:40:15,780
Yes, we had problems.
792
00:40:15,846 --> 00:40:17,014
Big problems?
793
00:40:19,850 --> 00:40:21,285
Yes.
794
00:40:21,318 --> 00:40:22,586
There was an affair?
795
00:40:25,623 --> 00:40:27,191
More than one
on Rudy's side.
796
00:40:31,529 --> 00:40:33,063
And one on my side.
797
00:40:35,065 --> 00:40:36,834
I'm going to need a name.
798
00:40:39,303 --> 00:40:41,872
Believe me,
you're looking
in the wrong place.
799
00:40:41,906 --> 00:40:43,140
This man would never...
800
00:40:43,207 --> 00:40:44,175
Did he love you?
801
00:40:47,445 --> 00:40:48,479
Yes.
802
00:40:48,546 --> 00:40:49,947
Did your husband know?
803
00:40:52,450 --> 00:40:53,918
Who broke it off?
804
00:40:57,621 --> 00:40:58,622
I did.
805
00:41:03,427 --> 00:41:04,795
Mikey...
806
00:41:04,829 --> 00:41:07,465
Janet, the chief's right.
807
00:41:07,498 --> 00:41:08,966
We need to know
who it was.
808
00:41:19,844 --> 00:41:21,946
Eddie, I'm gonna
need your gun.
809
00:41:21,979 --> 00:41:24,081
Why, you lose yours?
810
00:41:24,114 --> 00:41:25,850
Janet Milner, that's why.
811
00:41:26,417 --> 00:41:28,285
Rudy Milner.
812
00:41:28,319 --> 00:41:30,754
You put horns on your partner,
and then you killed him.
813
00:41:30,788 --> 00:41:32,456
So, either
you give me your gun,
814
00:41:32,490 --> 00:41:34,258
or I'll find it
and I'll feed it
to you myself.
815
00:41:35,326 --> 00:41:36,694
Just point, Eddie.
816
00:42:36,654 --> 00:42:37,888
Hello?
817
00:43:00,778 --> 00:43:02,046
What are you doing?
818
00:43:03,380 --> 00:43:05,316
What made Joan think
this could float?
819
00:43:18,195 --> 00:43:19,730
Yeah, that's just...
820
00:43:20,497 --> 00:43:21,966
Not right.
821
00:43:27,571 --> 00:43:29,707
Well, this will all
have to come out.
822
00:43:30,908 --> 00:43:32,543
She used nails.
823
00:43:32,576 --> 00:43:34,678
Could be counter-sunk
screws.
824
00:43:34,745 --> 00:43:36,981
Yeah. Brass, probably.
825
00:43:38,282 --> 00:43:39,883
Well, what do
the plans say?
826
00:43:40,751 --> 00:43:42,086
Aluminum bolts...
827
00:43:42,119 --> 00:43:43,621
( WORLD INSIDE THE WORLD
PLAYING)
828
00:43:43,654 --> 00:43:45,356
♪ And it's okay
to count the minutes
829
00:43:45,389 --> 00:43:49,093
♪ 'Cause how many
could there be?
830
00:43:49,126 --> 00:43:53,364
♪ And if love is all around us
831
00:43:53,430 --> 00:43:56,533
♪ How could this
have found us?
832
00:43:56,600 --> 00:44:00,871
♪ The move you know is
don't let go of me
833
00:44:00,938 --> 00:44:01,939
Cool.
834
00:44:02,973 --> 00:44:06,410
♪ There is a world
835
00:44:06,443 --> 00:44:12,049
♪ Inside the world
that you see ♪
59031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.