All language subtitles for Inside.The.Dream.La.Premiere.Air.France.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:33,640 --> 00:00:35,520 Welcome to your La Première journey. 4 00:00:37,240 --> 00:00:39,800 Our ambition is to create 5 00:00:39,920 --> 00:00:41,920 the most beautiful travel experience. 6 00:00:44,000 --> 00:00:46,960 With the level of expectation and excellence 7 00:00:47,080 --> 00:00:49,080 {\an8}we set from the start, 8 00:00:49,200 --> 00:00:50,160 it was a challenge. 9 00:00:51,600 --> 00:00:54,960 After three years of work, it's a moment of truth. 10 00:00:55,760 --> 00:00:58,160 Air France, inaugural La Première flight, 11 00:00:58,280 --> 00:01:00,520 cleared for takeoff. 27 left. 12 00:01:00,640 --> 00:01:02,240 260 degrees. 10 knots. 13 00:01:41,160 --> 00:01:43,880 Let's talk about one of the topics 14 00:01:44,000 --> 00:01:47,320 {\an8}close to my heart: La Première. 15 00:01:47,440 --> 00:01:50,560 We created the previous La Première in 2014. 16 00:01:51,000 --> 00:01:54,880 {\an8}How do we deliver that real "wow" effect, compared to La Première, 17 00:01:55,480 --> 00:01:58,160 which is still so highly valued? 18 00:01:58,280 --> 00:02:02,080 {\an8}We assessed the strengths and weaknesses to see how it could be improved. 19 00:02:02,480 --> 00:02:06,520 We need to maintain continuity, since the product is still highly valued, 20 00:02:06,640 --> 00:02:08,600 but also add a modern touch without disrupting things. 21 00:02:08,720 --> 00:02:10,440 This cabin has its own identity. 22 00:02:10,560 --> 00:02:12,520 It stands out from the competition. 23 00:02:12,640 --> 00:02:14,000 It stands out from our Business cabin. 24 00:02:14,120 --> 00:02:16,400 {\an8}That's also what makes it a true signature. 25 00:02:16,520 --> 00:02:17,680 {\an8}It truly has 26 00:02:17,800 --> 00:02:20,280 that subtle French elegance. 27 00:02:20,400 --> 00:02:22,400 We couldn't be happier. 28 00:02:22,520 --> 00:02:25,160 Today, of course, it's very comfortable. 29 00:02:26,440 --> 00:02:27,800 It has everything. 30 00:02:27,920 --> 00:02:29,680 Anne and I are fully on the same page 31 00:02:29,800 --> 00:02:32,960 to develop the next La Première. 32 00:02:33,080 --> 00:02:35,160 My first idea was: 33 00:02:35,280 --> 00:02:39,520 how do we give Air France customers 34 00:02:39,640 --> 00:02:42,480 that "wow" feeling when they board La Première? 35 00:02:42,600 --> 00:02:44,200 First, the privacy. 36 00:02:44,320 --> 00:02:47,840 It has to feel like a private jet experience. 37 00:02:47,960 --> 00:02:51,200 We need to better optimize the space we have. 38 00:02:51,320 --> 00:02:53,120 It's a real question. 39 00:02:53,240 --> 00:02:55,680 How do we offer even more space to the customer? 40 00:02:56,400 --> 00:02:58,920 In such a tight space, how do we balance 41 00:02:59,040 --> 00:03:01,800 privacy with warmth? 42 00:03:01,920 --> 00:03:03,600 There's a technological challenge. 43 00:03:03,720 --> 00:03:07,160 Space is limited, there's a technical area just above. 44 00:03:07,280 --> 00:03:08,520 Sometimes we have doubts, 45 00:03:08,640 --> 00:03:12,280 we think: "That's really ambitious." 46 00:03:12,400 --> 00:03:15,960 There will be unknowns, there will be problems, that's normal. 47 00:03:16,080 --> 00:03:20,040 Keep going with this idea: we want a private jet experience. 48 00:03:20,160 --> 00:03:23,480 We already offer privacy on board, and we're pushing it even further. 49 00:03:23,600 --> 00:03:27,800 For me, what this new Première project symbolizes, 50 00:03:27,920 --> 00:03:31,760 is the ability of all Air France teams 51 00:03:31,880 --> 00:03:33,480 to achieve excellence. 52 00:03:33,600 --> 00:03:38,360 It should start when the customer enters the terminal. 53 00:03:38,480 --> 00:03:41,480 What can we do better so this experience starts 54 00:03:41,600 --> 00:03:44,560 as soon as the customer enters our environment? 55 00:03:44,680 --> 00:03:47,080 This is an area where we can really improve. 56 00:03:47,200 --> 00:03:50,760 We can improve the customer's privacy. 57 00:03:50,880 --> 00:03:52,720 All of this 58 00:03:52,840 --> 00:03:55,800 gives us a real chance to create 59 00:03:55,920 --> 00:03:57,800 the world's best La Première. 60 00:04:00,600 --> 00:04:03,480 It's true that there is pressure. 61 00:04:03,600 --> 00:04:07,960 This is a hugely ambitious project with serious industrial stakes, 62 00:04:08,080 --> 00:04:11,080 but it's a good kind of pressure, we're pushing our limits. 63 00:04:11,200 --> 00:04:14,040 I've just come from a meeting with Anne and Ben. 64 00:04:14,160 --> 00:04:16,320 The new La Première project is officially confirmed. 65 00:04:16,440 --> 00:04:18,320 Great news. 66 00:04:18,440 --> 00:04:23,080 We have three years to deliver both the ground and onboard experience. 67 00:04:23,200 --> 00:04:24,080 It's a great project. 68 00:04:25,920 --> 00:04:28,840 Ben and Anne share their ideas. 69 00:04:28,960 --> 00:04:31,120 Two key things: first, the length, 70 00:04:31,240 --> 00:04:33,320 and second, the idea of having two spaces. 71 00:04:33,440 --> 00:04:36,120 Instead of our current setup, 72 00:04:36,240 --> 00:04:38,920 Ben wants to move towards a seat and bed setup. 73 00:04:39,040 --> 00:04:41,080 We'd be the first to do this. 74 00:04:41,200 --> 00:04:43,280 My role is to integrate all their requests 75 00:04:43,400 --> 00:04:46,560 and to think about the challenges ahead. 76 00:04:46,680 --> 00:04:49,360 The challenge is one thing, but we need to make it real, 77 00:04:49,480 --> 00:04:54,360 and deliver the first sketches fast. 78 00:04:58,520 --> 00:05:00,320 October 7, 1933, 79 00:05:00,440 --> 00:05:04,280 this flag waving in the Bourget wind celebrates the creation of Air France. 80 00:05:11,120 --> 00:05:14,480 The first planes were anything but luxurious. 81 00:05:16,440 --> 00:05:20,200 They weren't pressurized, there was a deafening noise. Smells of engine oil. 82 00:05:20,320 --> 00:05:23,480 It wasn't nearly as comfortable as today. 83 00:05:24,240 --> 00:05:27,920 {\an8}Luxury was flying. It was for the elite. 84 00:05:28,040 --> 00:05:31,120 In fact, the whole plane was first class. 85 00:05:32,560 --> 00:05:36,200 Gradually, with technological advances, 86 00:05:36,320 --> 00:05:38,800 from the 1950s and especially the 1960s, 87 00:05:38,920 --> 00:05:41,440 air travel developed, 88 00:05:41,560 --> 00:05:43,360 ushering in the jet age. 89 00:05:44,000 --> 00:05:47,160 It was the first time first class had a name, 90 00:05:47,280 --> 00:05:49,280 because on the same plane 91 00:05:49,400 --> 00:05:51,440 there was also an economy class. 92 00:05:51,560 --> 00:05:55,040 We hope you all have a pleasant journey. 93 00:05:55,160 --> 00:05:57,120 First class was quite extraordinary. 94 00:05:58,040 --> 00:06:01,320 There were spaces like small lounges 95 00:06:01,440 --> 00:06:05,520 that turned into real double beds. 96 00:06:05,640 --> 00:06:08,320 It also featured fine French cuisine, 97 00:06:08,440 --> 00:06:11,320 served on real plates. 98 00:06:11,440 --> 00:06:13,000 This service remained 99 00:06:13,120 --> 00:06:15,560 a true symbol of first class. 100 00:06:18,720 --> 00:06:20,240 Ladies and gentlemen, hello. 101 00:06:20,360 --> 00:06:23,640 The captain and crew are pleased to welcome you aboard. 102 00:06:26,000 --> 00:06:27,920 In a way, an airline 103 00:06:28,040 --> 00:06:31,840 was its country's ambassador to the world. 104 00:06:31,960 --> 00:06:33,480 So Air France 105 00:06:33,600 --> 00:06:35,680 represented the very best of France, 106 00:06:35,800 --> 00:06:38,680 from fashion with the uniforms 107 00:06:38,800 --> 00:06:41,560 to tableware and technology. 108 00:06:42,320 --> 00:06:43,720 In 1966, 109 00:06:43,840 --> 00:06:47,840 Air France was among the first to try in-flight movies. 110 00:06:47,960 --> 00:06:49,080 That's original! 111 00:06:50,200 --> 00:06:52,520 On November 22, 1977, 112 00:06:52,640 --> 00:06:55,240 Air France launched the Paris-New York route with Concorde. 113 00:06:55,360 --> 00:06:57,680 Concorde was incredible. 114 00:06:57,800 --> 00:07:00,320 It was luxury and the ultimate time saver. 115 00:07:04,720 --> 00:07:08,240 It took 3 hours and 30 minutes to reach New York from Paris. 116 00:07:09,320 --> 00:07:11,720 You left Paris at 11 a.m., 117 00:07:11,840 --> 00:07:14,880 arriving in New York at 8:30 a.m. 118 00:07:15,000 --> 00:07:17,240 It was like you aged backwards that day. 119 00:07:17,360 --> 00:07:19,000 It was a myth, an icon, 120 00:07:19,120 --> 00:07:21,040 pure innovation in one aircraft. 121 00:07:21,840 --> 00:07:24,680 That spirit lives in every Air France employee. 122 00:07:24,800 --> 00:07:27,680 It pushes us to always go further. 123 00:07:29,200 --> 00:07:31,320 First class, in a way, 124 00:07:31,440 --> 00:07:33,560 is the essence of French hospitality. 125 00:07:33,680 --> 00:07:36,000 It's been part 126 00:07:36,120 --> 00:07:39,120 of every La Première 127 00:07:39,240 --> 00:07:40,360 since 1952, 128 00:07:40,480 --> 00:07:42,320 and it's still present today. 129 00:07:43,360 --> 00:07:46,520 A quiet kind of luxury, with no need for extras 130 00:07:46,640 --> 00:07:48,440 to be seen or noticed. 131 00:08:05,440 --> 00:08:07,040 The absolute priority 132 00:08:07,160 --> 00:08:08,480 {\an8}for Air France 133 00:08:08,600 --> 00:08:11,440 {\an8}is to make La Première the most beautiful in the world. 134 00:08:11,560 --> 00:08:16,240 When that's your brief, the bar is set high. 135 00:08:27,200 --> 00:08:30,160 We work with our design agency every day. 136 00:08:30,280 --> 00:08:32,080 We start by sharing a brief. 137 00:08:32,200 --> 00:08:34,040 Ready for this little work session? 138 00:08:34,160 --> 00:08:37,360 Then a creative phase begins. 139 00:08:37,480 --> 00:08:41,160 And, eventually, through discussion, we always find common ground, 140 00:08:41,280 --> 00:08:43,720 a solution that suits the Air France brand. 141 00:08:43,840 --> 00:08:45,920 I'd like us to review 142 00:08:46,040 --> 00:08:49,200 the concept of our new La Première cabin. 143 00:08:49,320 --> 00:08:51,280 Maybe together with you and Alain 144 00:08:51,400 --> 00:08:52,960 we can review it 145 00:08:53,080 --> 00:08:56,440 and we'll see if any decisions need to be made. 146 00:08:56,560 --> 00:08:59,600 I'll share my screen. 147 00:08:59,720 --> 00:09:03,560 There are intentions and a kind of creative conversation. 148 00:09:03,680 --> 00:09:05,560 It's an intense time 149 00:09:05,680 --> 00:09:09,280 {\an8}when multiple concepts are pitched. 150 00:09:09,400 --> 00:09:10,800 This concept, 151 00:09:10,960 --> 00:09:13,720 has the advantage of simplicity. 152 00:09:14,320 --> 00:09:17,640 There's a cocoon effect 153 00:09:17,760 --> 00:09:19,560 around the passenger's head in bed 154 00:09:19,680 --> 00:09:22,440 that's actually a bit better than expected... 155 00:09:23,120 --> 00:09:25,720 I'm a bit obsessive, I don't want to lose this ribbon idea. 156 00:09:25,840 --> 00:09:28,200 We need the most horizontal view possible 157 00:09:28,320 --> 00:09:30,080 of the cabin layout. 158 00:09:30,200 --> 00:09:32,400 We want to start from a strong design vision, 159 00:09:32,520 --> 00:09:35,520 one that considers some constraints, 160 00:09:35,640 --> 00:09:37,880 but still leaves room for innovation. 161 00:09:38,000 --> 00:09:40,320 At some point, we must make it a reality, 162 00:09:40,440 --> 00:09:43,960 and Mark will help us make that technical leap. 163 00:09:44,080 --> 00:09:46,520 Mark plays a key role, 164 00:09:46,640 --> 00:09:49,000 he has to make sure the cabin can actually be built. 165 00:09:49,120 --> 00:09:50,920 There are enough options 166 00:09:51,040 --> 00:09:53,200 for us to move forward. 167 00:09:53,320 --> 00:09:56,680 Well done, because it's not easy to fit all this into such a space. 168 00:09:56,800 --> 00:10:00,320 The direction clearly comes from the Air France teams 169 00:10:00,440 --> 00:10:02,120 and Brandimage. 170 00:10:02,240 --> 00:10:04,000 I think we're heading in the right direction. 171 00:10:04,120 --> 00:10:06,200 Where challenges arise, it's our job to say: 172 00:10:06,320 --> 00:10:08,760 "Given the constraints we anticipate, 173 00:10:08,880 --> 00:10:11,560 here's another way to approach the project." 174 00:10:11,680 --> 00:10:14,440 I really want us 175 00:10:14,560 --> 00:10:17,560 to think through every detail, the stitching, 176 00:10:17,680 --> 00:10:21,680 and how the materials flow into each other. 177 00:10:21,800 --> 00:10:24,480 That kind of attention to detail needs to carry through 178 00:10:24,600 --> 00:10:26,480 the next design phases, 179 00:10:26,600 --> 00:10:31,040 working with you to make sure it's industrializable and buildable. 180 00:10:40,680 --> 00:10:42,840 First concept: seat facing forward 181 00:10:43,800 --> 00:10:46,040 and bed facing backward. 182 00:10:46,160 --> 00:10:48,800 This allows us to have a fairly generous bed. 183 00:10:48,920 --> 00:10:52,160 I don't know what you think, Mark, but this addition might lack elegance. 184 00:10:52,280 --> 00:10:53,680 might not be very elegant. 185 00:10:53,800 --> 00:10:55,880 It's interesting, but we're not there yet. 186 00:10:56,000 --> 00:10:58,080 In all this design work, 187 00:10:58,200 --> 00:11:01,160 Brandimage will handle the aesthetic design, 188 00:11:01,280 --> 00:11:04,880 the brand image aspect. It all needs to align with Air France's image. 189 00:11:05,000 --> 00:11:06,760 Mark Collins, on his side, 190 00:11:06,880 --> 00:11:09,560 will turn that brand vision into something practical, 191 00:11:09,680 --> 00:11:13,000 something that works and can be maintained. 192 00:11:13,120 --> 00:11:15,680 That's where it gets tricky. 193 00:11:15,800 --> 00:11:18,160 I'll move on to the next concept. 194 00:11:18,280 --> 00:11:20,640 Our work always has to meet the highest standards. 195 00:11:20,760 --> 00:11:24,520 Christophe and his team constantly push us 196 00:11:25,560 --> 00:11:30,240 to deliver the very best for Air France and its passengers. 197 00:11:30,360 --> 00:11:34,480 Then, a variation of this first concept, 198 00:11:34,600 --> 00:11:35,960 where we rotate the bed. 199 00:11:37,200 --> 00:11:41,440 This gives us slightly more generous bed dimensions. 200 00:11:41,560 --> 00:11:43,840 How much bed length are you maintaining here? 201 00:11:43,960 --> 00:11:45,320 Is it two meters? 202 00:11:45,440 --> 00:11:46,560 It is two meters. 203 00:11:47,760 --> 00:11:50,320 I don't know, Jean-François, even if it's two meters, 204 00:11:50,440 --> 00:11:53,600 a triangle at the foot of the bed 205 00:11:53,720 --> 00:11:56,600 {\an8}doesn't feel very first class. 206 00:11:56,800 --> 00:11:58,920 {\an8}The passenger's head is in the furniture, it's not... 207 00:11:59,040 --> 00:12:00,160 {\an8}It's not great. 208 00:12:00,280 --> 00:12:02,800 Exactly. Now, for the next concept, 209 00:12:02,920 --> 00:12:05,680 we propose a bed that's not a bed 210 00:12:05,800 --> 00:12:08,400 at boarding. 211 00:12:08,520 --> 00:12:11,560 It's really more of a seat at boarding. 212 00:12:12,320 --> 00:12:17,000 And in flight, with a mechanism, the bed unfolds. 213 00:12:17,120 --> 00:12:19,640 We're really going for a chaise longue feel. 214 00:12:19,760 --> 00:12:22,400 {\an8}Don't forget our longest La Première flights are over 12 hours. 215 00:12:22,880 --> 00:12:26,280 You've got a bed, a seat, but two mechanical objects? 216 00:12:26,400 --> 00:12:28,720 We need to check with maintenance what they think. 217 00:12:28,840 --> 00:12:30,760 What you're proposing 218 00:12:30,880 --> 00:12:34,160 has a couple of things to fix, but the foundations are there. 219 00:12:34,280 --> 00:12:37,920 Could a concept like that be prototyped? 220 00:12:38,040 --> 00:12:41,840 There are technical challenges, especially in bed deployment, 221 00:12:41,960 --> 00:12:44,160 because it's something 222 00:12:44,280 --> 00:12:46,680 that would be completely innovative. 223 00:12:46,800 --> 00:12:48,200 The challenge is big, 224 00:12:48,320 --> 00:12:50,080 we can't rely on 3D models to test it. 225 00:12:50,200 --> 00:12:53,040 Since it's innovative, there are questions about legroom. 226 00:12:53,160 --> 00:12:55,200 How will it deploy? 227 00:12:55,320 --> 00:12:58,280 We need to make a model, if only to show it, 228 00:12:58,400 --> 00:13:00,320 so we can get an opinion on the project, 229 00:13:00,440 --> 00:13:03,280 because it's so innovative we can't rely only on images. 230 00:13:03,400 --> 00:13:04,960 Any thoughts, Jean-Marc? 231 00:13:12,600 --> 00:13:15,960 The first step in such a project is the design phase. 232 00:13:16,080 --> 00:13:19,200 - Hello! I'm here to see Xavier Thuizat. - Of course. It's that way. 233 00:13:19,320 --> 00:13:20,600 Thank you. 234 00:13:21,880 --> 00:13:24,960 But it's also all those little touches on board, 235 00:13:25,080 --> 00:13:26,840 for example when it comes to food, 236 00:13:26,960 --> 00:13:29,240 to the wines that will be served. 237 00:13:29,360 --> 00:13:31,400 We'll bring in a number of people 238 00:13:31,520 --> 00:13:34,200 recognized for their excellence. 239 00:13:35,520 --> 00:13:37,280 - Hello, Xavier. - Hello, Fabien. 240 00:13:37,400 --> 00:13:38,320 Welcome. 241 00:13:38,440 --> 00:13:41,680 We've selected a number of talented sommeliers. 242 00:13:41,800 --> 00:13:44,120 Xavier came out on top. 243 00:13:44,240 --> 00:13:46,800 He's the best person to help us elevate the experience. 244 00:13:47,560 --> 00:13:50,840 What I can suggest, maybe, first, Fabien, 245 00:13:50,960 --> 00:13:52,760 is to taste something. 246 00:13:52,880 --> 00:13:54,720 To me, Air France is a symbol. 247 00:13:54,840 --> 00:13:57,040 So, we say yes, no matter the cost. 248 00:13:57,760 --> 00:14:00,320 This selection of wine will fly around the world every day. 249 00:14:00,440 --> 00:14:03,800 People will taste it, and that's what makes me proud. 250 00:14:03,920 --> 00:14:08,280 This is a young champagne, just 18 years old. 251 00:14:08,400 --> 00:14:11,000 The nose gives it away, that's what we were going for. 252 00:14:11,120 --> 00:14:15,440 You get that wine-like character, this champagne has real depth. 253 00:14:15,560 --> 00:14:17,640 The passenger boards, gets a whiff of this... 254 00:14:17,760 --> 00:14:19,400 the journey has already begun. 255 00:14:19,520 --> 00:14:24,040 Xavier has a fantastic palate for judging wine quality 256 00:14:24,160 --> 00:14:25,920 and the emotion it can bring. 257 00:14:26,040 --> 00:14:27,920 He also has a culture 258 00:14:28,040 --> 00:14:30,880 that adds depth to the choices he can offer. 259 00:14:31,000 --> 00:14:33,680 It's a pleasure to add talent 260 00:14:33,800 --> 00:14:36,360 to this team building the new La Première. 261 00:14:36,480 --> 00:14:39,840 See those droplets on the glass? 262 00:14:39,960 --> 00:14:42,680 The more there are, the better the wine. 263 00:14:42,800 --> 00:14:46,200 That's natural, it's called glycerol. 264 00:14:46,320 --> 00:14:48,920 In wine, it's a sign of something exceptional. 265 00:14:49,040 --> 00:14:52,400 To me, true luxury isn't about price or value, 266 00:14:52,520 --> 00:14:54,800 it's about the moments you remember. 267 00:14:54,920 --> 00:14:57,120 What matters is creating unforgettable moments. 268 00:14:58,640 --> 00:15:02,680 Fabien, I couldn't let you leave here 269 00:15:02,800 --> 00:15:06,120 without tasting a classic French Bordeaux. 270 00:15:06,240 --> 00:15:08,600 This immense Pessac-Léognan. 271 00:15:08,720 --> 00:15:10,520 And perhaps the greatest of all. 272 00:15:10,640 --> 00:15:14,400 Creating the menu for this famous La Première, 273 00:15:14,520 --> 00:15:19,000 is about showcasing young talents and estates, 274 00:15:19,120 --> 00:15:22,640 maybe even discovering the next big names. 275 00:15:22,760 --> 00:15:24,960 We need to find talents 276 00:15:25,080 --> 00:15:28,160 producing exceptional products to offer them to shine worldwide. 277 00:15:51,520 --> 00:15:52,880 Will this fit in a plane? 278 00:15:53,000 --> 00:15:54,600 I'm quite impressed. 279 00:15:54,720 --> 00:15:56,880 It's a big leap from the existing suite. 280 00:16:00,800 --> 00:16:03,160 What's nice is even if you're tall, 281 00:16:03,280 --> 00:16:04,720 there's still plenty of room. 282 00:16:04,840 --> 00:16:07,560 There's space. 283 00:16:11,960 --> 00:16:12,800 Nice! 284 00:16:14,600 --> 00:16:16,360 The prototype was built, 285 00:16:16,480 --> 00:16:19,600 delivered to us, and set up in our model room, 286 00:16:19,720 --> 00:16:21,240 a room in the Air France basement 287 00:16:21,360 --> 00:16:23,240 that's not glamorous at all. 288 00:16:23,360 --> 00:16:24,920 It's the opposite of what people will see, 289 00:16:25,040 --> 00:16:28,560 but it gives us confidence in the choices we've made 290 00:16:28,680 --> 00:16:30,560 for a project that will last several years. 291 00:16:31,600 --> 00:16:33,360 The dining table is quite nice. 292 00:16:33,480 --> 00:16:35,840 We need to make it bigger. Right now, 293 00:16:35,960 --> 00:16:37,960 it's smaller than the one we have. 294 00:16:38,080 --> 00:16:40,920 Don't forget that the catering service in La Première 295 00:16:41,040 --> 00:16:43,120 is like in a Michelin-starred restaurant. 296 00:16:43,240 --> 00:16:47,360 There are a lot of plates. It all has to fit. 297 00:16:48,480 --> 00:16:49,760 If we sum it up, 298 00:16:49,880 --> 00:16:51,720 there's really a sense of space. 299 00:16:51,840 --> 00:16:53,000 You can see the volume. 300 00:16:53,120 --> 00:16:54,360 Five windows. 301 00:16:54,480 --> 00:16:55,880 A real bed. 302 00:16:56,000 --> 00:16:57,320 On a plane like this, 303 00:16:57,440 --> 00:16:59,880 I've never seen a first class with this much space. 304 00:17:00,520 --> 00:17:03,040 {\an8}For the carpet, we need to be careful 305 00:17:03,160 --> 00:17:04,880 about the direction it's laid. 306 00:17:06,600 --> 00:17:08,360 The pattern here is more geometric. 307 00:17:08,480 --> 00:17:11,960 The colors have subtle variations. 308 00:17:12,080 --> 00:17:15,480 I find this blue-gray more interesting. 309 00:17:16,120 --> 00:17:19,440 Here's my Nimbus Cloud wallpaper. 310 00:17:19,560 --> 00:17:21,360 {\an8}It will be around the windows. 311 00:17:21,480 --> 00:17:23,800 {\an8}Around the windows and behind each screen. 312 00:17:24,520 --> 00:17:27,720 We brief our suppliers on materials. 313 00:17:27,880 --> 00:17:29,040 We receive models, 314 00:17:29,160 --> 00:17:33,160 color samples, fabric samples, 315 00:17:33,280 --> 00:17:36,080 to see how they look in the space. 316 00:17:36,720 --> 00:17:39,480 This looks good. It's better in a lighter tone. 317 00:17:39,600 --> 00:17:42,800 I really want this blue-gray to stand out. 318 00:17:42,920 --> 00:17:45,640 It can't get lost among the other colors. 319 00:17:45,760 --> 00:17:47,440 Attention to detail is key. 320 00:17:47,560 --> 00:17:51,600 So, for months, we discuss about color. 321 00:17:51,720 --> 00:17:53,880 Some might say, 322 00:17:54,000 --> 00:17:56,320 "I don't see much difference between these blues." 323 00:17:56,440 --> 00:17:57,600 We see it. 324 00:17:57,720 --> 00:17:59,800 That's the detail we're after. 325 00:17:59,920 --> 00:18:05,320 This is our first curtain test. 326 00:18:05,440 --> 00:18:07,240 This is the full-scale model. 327 00:18:08,720 --> 00:18:12,120 It's beautiful because it adds shine to something very matte. 328 00:18:12,240 --> 00:18:16,240 The texture comes alive with those threads in the weave. 329 00:18:16,360 --> 00:18:18,640 - It's very good. - But it's too beige. 330 00:18:18,760 --> 00:18:22,160 We need to quickly get new samples in the right colors. 331 00:18:22,280 --> 00:18:24,640 Time is ticking 332 00:18:24,760 --> 00:18:26,960 and we need to decide on fabrics quickly 333 00:18:27,080 --> 00:18:29,400 to keep things harmonious. 334 00:18:29,520 --> 00:18:32,080 We also need to consider lighting, 335 00:18:32,200 --> 00:18:33,880 especially the brightness, 336 00:18:34,000 --> 00:18:36,480 to see how the fabrics will actually look. 337 00:18:36,600 --> 00:18:38,560 And with five windows to work with, 338 00:18:38,680 --> 00:18:40,680 that shimmer effect could add something special. 339 00:18:56,160 --> 00:19:00,200 What I love most when I arrive in Meursault, 340 00:19:00,320 --> 00:19:02,040 is reconnecting with the land. 341 00:19:02,160 --> 00:19:04,760 And it's here, in one of my favorite estates, 342 00:19:04,880 --> 00:19:06,520 one of the most renowned and iconic... 343 00:19:06,640 --> 00:19:07,800 You're here already! 344 00:19:07,920 --> 00:19:09,840 {\an8}...that we'll find the gem for La Première. 345 00:19:10,240 --> 00:19:13,320 Always focused on the current vintage, 346 00:19:13,440 --> 00:19:15,600 even if there are already some in the cellar. 347 00:19:15,720 --> 00:19:17,800 I feel best in the field. 348 00:19:25,800 --> 00:19:29,120 Opening the doors of a cellar is magical. 349 00:19:29,240 --> 00:19:31,800 I'm fully attentive to the winemaker. 350 00:19:33,360 --> 00:19:34,880 {\an8}The wine is still a bit cloudy, 351 00:19:35,000 --> 00:19:38,080 {\an8}because it's not quite finished. 352 00:19:38,200 --> 00:19:40,000 Paul stirred it yesterday. 353 00:19:40,120 --> 00:19:43,040 I move from barrel to barrel, 354 00:19:43,160 --> 00:19:45,520 constantly, with curiosity, 355 00:19:45,640 --> 00:19:47,000 anticipation, 356 00:19:47,120 --> 00:19:48,360 and a bit of stress, too. 357 00:19:48,480 --> 00:19:49,960 The taste, wow. 358 00:19:50,080 --> 00:19:53,280 There's a vibration, tension, energy. 359 00:19:53,400 --> 00:19:56,080 And the finish? Rich and mouthwatering. 360 00:19:56,200 --> 00:19:58,280 This is a future star of fine dining. 361 00:19:58,400 --> 00:20:02,080 It's a big deal for a winemaker to join 362 00:20:02,200 --> 00:20:06,320 the prestigious circle of La Première wine suppliers. 363 00:20:06,960 --> 00:20:09,320 - You have ideas. - I have ideas. 364 00:20:09,440 --> 00:20:12,160 We might go for 365 00:20:12,280 --> 00:20:15,320 a Meursault Les Grands Charrons. 366 00:20:15,440 --> 00:20:17,160 So... shall we do it? 367 00:20:17,280 --> 00:20:18,160 Let's see. 368 00:20:18,720 --> 00:20:19,920 Let's taste. 369 00:20:22,600 --> 00:20:25,680 You see, this wine, right away, when I smell it, 370 00:20:25,800 --> 00:20:28,480 I get this white pepper note. 371 00:20:29,120 --> 00:20:31,320 Vibrant, complex, almost comforting, 372 00:20:32,200 --> 00:20:34,520 yet at the same time, very distinguished. 373 00:20:34,640 --> 00:20:35,960 It's balanced. 374 00:20:36,080 --> 00:20:39,080 It also reminds me a lot of Air France's elegance. 375 00:20:39,200 --> 00:20:41,400 I can already imagine, at this very moment, 376 00:20:41,520 --> 00:20:43,600 the smile on our passengers' faces. 377 00:20:43,720 --> 00:20:46,840 To me, it's truly a wine worthy of La Première. 378 00:20:49,120 --> 00:20:51,600 Yeah, that'll be a fine bottle. 379 00:20:51,720 --> 00:20:53,480 Very, very, very good choice. 380 00:21:10,080 --> 00:21:12,600 It's the first time we're showing a 3D version 381 00:21:12,720 --> 00:21:14,440 of our work to Ben and Anne. 382 00:21:15,720 --> 00:21:17,880 So, naturally, we're a bit nervous. 383 00:21:19,040 --> 00:21:22,840 Honestly, this might be the most stressful moment yet. 384 00:21:22,960 --> 00:21:25,360 - Hello. - Hi, Christophe. How are you? 385 00:21:26,000 --> 00:21:27,640 The big reveal. 386 00:21:27,760 --> 00:21:29,560 It's our first animated 3D view. 387 00:21:29,680 --> 00:21:32,560 - Big day today. - We've been waiting for this. 388 00:21:32,680 --> 00:21:34,080 Go ahead, Ben, start. 389 00:21:34,200 --> 00:21:35,400 It's for you. 390 00:21:38,720 --> 00:21:42,120 It's both a moment of pride, because we feel 391 00:21:42,240 --> 00:21:44,400 we have something starting to take shape. 392 00:21:45,080 --> 00:21:46,400 It's also a moment of stress, 393 00:21:46,520 --> 00:21:48,520 because we're waiting for feedback. 394 00:21:59,760 --> 00:22:01,560 - It's bright. - It's very bright. 395 00:22:02,400 --> 00:22:03,480 It's very elegant. 396 00:22:03,600 --> 00:22:05,760 This is a real step forward. 397 00:22:06,400 --> 00:22:09,080 The space, with the five windows, is beautiful. 398 00:22:09,200 --> 00:22:12,280 We have two different living spaces. 399 00:22:12,400 --> 00:22:15,040 Can you adjust the bed while seated? 400 00:22:15,160 --> 00:22:17,760 The bed and seat are synced, 401 00:22:17,880 --> 00:22:20,440 when you set up the bed, 402 00:22:20,560 --> 00:22:23,400 the seat shifts automatically 403 00:22:23,520 --> 00:22:27,160 so there's no collision between the bed and seat. 404 00:22:27,280 --> 00:22:28,720 And the divider? 405 00:22:28,840 --> 00:22:32,400 When traveling with people, does it really move apart 406 00:22:32,520 --> 00:22:36,480 so both people can have a shared space? 407 00:22:36,600 --> 00:22:39,000 What we call a "divider" 408 00:22:39,120 --> 00:22:41,800 is what allows for complete privacy. 409 00:22:41,920 --> 00:22:43,560 It works like Japanese screens. 410 00:22:43,680 --> 00:22:47,240 You have three panels that tuck 411 00:22:47,360 --> 00:22:51,440 behind a fixed one. 412 00:22:51,560 --> 00:22:53,040 - So the third stays in place. - Exactly. 413 00:22:53,160 --> 00:22:57,320 Is there enough room for people to talk? 414 00:22:57,440 --> 00:23:00,680 When seated, you're side by side. 415 00:23:00,800 --> 00:23:04,480 It's emotional to see that we made it work. 416 00:23:04,600 --> 00:23:07,560 We're also thinking a lot about colors, 417 00:23:07,680 --> 00:23:11,160 about materials, which you obviously need to touch, 418 00:23:11,280 --> 00:23:13,520 since you can't feel them in a 3D view. 419 00:23:13,640 --> 00:23:16,480 So what's the next step? What's the timeline? 420 00:23:16,600 --> 00:23:19,800 It's about getting all this into development. 421 00:23:19,920 --> 00:23:21,880 There are still questions about the divider 422 00:23:22,000 --> 00:23:24,040 and the screen remote control. 423 00:23:24,160 --> 00:23:27,440 - So at our next meeting... - A physical prototype. 424 00:23:27,560 --> 00:23:30,120 We'll show you a real prototype, 425 00:23:30,240 --> 00:23:31,880 with concrete elements. 426 00:23:32,000 --> 00:23:33,520 Seeing Ben and Anne's reaction... 427 00:23:33,640 --> 00:23:34,720 It's like a private jet. 428 00:23:34,840 --> 00:23:36,240 It's luxury. 429 00:23:36,360 --> 00:23:39,080 I thought, "Yes, we nailed the concept." 430 00:23:39,760 --> 00:23:41,640 - OK, excellent. - Thank you. 431 00:23:41,760 --> 00:23:42,920 Thank you. 432 00:24:05,400 --> 00:24:09,000 This Air France La Première project is truly exceptional, 433 00:24:09,120 --> 00:24:12,000 both in its vision and design. 434 00:24:12,120 --> 00:24:15,400 {\an8}There's a very large space with five windows. 435 00:24:17,720 --> 00:24:21,120 You get both a full seat and a bed, plus two screens. 436 00:24:21,240 --> 00:24:23,200 There's a touchscreen that can control 437 00:24:23,320 --> 00:24:25,040 all the suite's electronic equipment. 438 00:24:25,800 --> 00:24:27,960 It's a real technical challenge. 439 00:24:28,080 --> 00:24:32,000 Air France's expectations for this product are very high. 440 00:24:32,120 --> 00:24:33,920 - Hello. - Did you have a good trip? 441 00:24:34,040 --> 00:24:38,080 We're very excited to share with you 442 00:24:38,200 --> 00:24:39,640 this first industrial achievement. 443 00:24:39,760 --> 00:24:41,720 It's the first time we're making this. 444 00:24:41,840 --> 00:24:43,320 Experiencing this Première... 445 00:24:43,440 --> 00:24:46,400 From the very first sketches, we could tell 446 00:24:46,520 --> 00:24:49,440 {\an8}this would be unlike anything on the market. 447 00:24:50,600 --> 00:24:53,240 Designing the world's largest suite is no ordinary project. 448 00:24:53,360 --> 00:24:57,000 We're working with tech that didn't even exist before. 449 00:24:57,880 --> 00:25:01,680 Of course, we installed this model in a confidential location. 450 00:25:02,200 --> 00:25:03,080 The goal's in sight. 451 00:25:03,200 --> 00:25:05,280 The industrial launch. 452 00:25:05,400 --> 00:25:08,520 We're moving beyond the idea and concept, 453 00:25:08,640 --> 00:25:11,160 beyond the things we worked on with our designers. 454 00:25:11,280 --> 00:25:12,680 This time, we're manufacturing. 455 00:25:15,320 --> 00:25:17,960 - Here, it's... - Yeah, there's a bit of play. 456 00:25:19,160 --> 00:25:20,680 We'll note that. 457 00:25:22,760 --> 00:25:24,680 Suddenly, there it is, 458 00:25:24,800 --> 00:25:26,560 we clearly see the elements 459 00:25:26,680 --> 00:25:28,400 we spent so much time on. 460 00:25:28,520 --> 00:25:29,880 Does everything work? 461 00:25:30,000 --> 00:25:33,400 Yes, everything works. You can open the drawer. 462 00:25:33,520 --> 00:25:36,040 After all this work, 463 00:25:36,160 --> 00:25:38,080 did we meet our target? 464 00:25:38,200 --> 00:25:39,120 Here too. 465 00:25:39,640 --> 00:25:41,600 It's a tense moment. 466 00:25:44,200 --> 00:25:47,720 There's a mark here. 467 00:25:49,760 --> 00:25:51,720 This defect will be improved. 468 00:25:51,840 --> 00:25:54,800 We'll follow up on this. 469 00:25:59,360 --> 00:26:01,080 We're under a lot of pressure, 470 00:26:01,200 --> 00:26:04,120 because everything is about detail, finishes, stitching, 471 00:26:04,240 --> 00:26:05,880 and material choice. 472 00:26:07,920 --> 00:26:09,160 It's really well done. 473 00:26:10,360 --> 00:26:11,560 After all this time. 474 00:26:12,840 --> 00:26:14,320 Very good. 475 00:26:14,440 --> 00:26:17,560 There! With the mirror. 476 00:26:17,680 --> 00:26:19,280 - The mirror's clean, right? - Yeah. 477 00:26:19,400 --> 00:26:22,000 How does it look? And to the touch... 478 00:26:22,120 --> 00:26:23,280 Yeah, it's good. 479 00:26:23,400 --> 00:26:25,360 We're in the final stretch. 480 00:26:25,480 --> 00:26:28,320 It looks good. It's really beautiful. 481 00:26:28,440 --> 00:26:30,440 It's quite an achievement. 482 00:26:30,560 --> 00:26:33,560 At this point, we think we made the right choices, 483 00:26:33,680 --> 00:26:36,120 but there's still a long road ahead 484 00:26:36,240 --> 00:26:39,760 before full-scale production. 485 00:26:39,880 --> 00:26:41,640 It's quite smooth, actually. 486 00:26:42,320 --> 00:26:44,640 It looks sleek and simple, 487 00:26:44,760 --> 00:26:47,240 but it's actually incredibly complex to build. 488 00:26:47,360 --> 00:26:48,880 It's quite satisfying 489 00:26:49,000 --> 00:26:51,560 in terms of space, aesthetics, 490 00:26:51,680 --> 00:26:54,360 and the confidence in the manufacturing. 491 00:26:56,920 --> 00:26:58,120 It's beautiful. 492 00:27:01,800 --> 00:27:02,720 Beautiful. 493 00:27:21,080 --> 00:27:22,880 We're not selling a flight, 494 00:27:23,000 --> 00:27:25,120 we're not selling a trip from A to B, 495 00:27:25,240 --> 00:27:27,720 we're selling a complete travel experience. 496 00:27:28,440 --> 00:27:31,880 Beyond the cabin, we're rethinking the entire ground journey. 497 00:27:32,800 --> 00:27:36,440 We need to rethink the entrance and how passengers access the terminal. 498 00:27:36,560 --> 00:27:39,800 For these clients, there will be a dedicated entrance. 499 00:27:39,920 --> 00:27:44,160 Next, we'll expand the La Première lounge with new private suites, 500 00:27:44,280 --> 00:27:46,640 with a dining room, bedroom, 501 00:27:46,760 --> 00:27:50,080 and shower, clients will feel like they're in a palace. 502 00:27:50,200 --> 00:27:53,400 This corridor leads to the suites. 503 00:27:53,520 --> 00:27:56,400 Today, Mark and I are visiting the site 504 00:27:56,520 --> 00:27:59,680 to ensure the quality meets our standards. 505 00:27:59,800 --> 00:28:03,200 All clients who've booked suites will be directed here. 506 00:28:03,320 --> 00:28:04,720 Very good. 507 00:28:04,840 --> 00:28:07,440 - Shall we see where the seahorse goes? - Sure. 508 00:28:07,560 --> 00:28:10,600 I brought it. We managed to make the prototype. 509 00:28:11,480 --> 00:28:13,040 {\an8}The seahorse will go here, 510 00:28:13,160 --> 00:28:15,880 {\an8}along with the "Air France La Première" branding. 511 00:28:16,000 --> 00:28:20,120 We have a historic seahorse emblem from old aircraft booklets. 512 00:28:20,240 --> 00:28:23,120 This seahorse has been modernized 513 00:28:24,000 --> 00:28:26,080 and restyled by Alain Doré. 514 00:28:27,120 --> 00:28:28,680 It's exclusively for La Première. 515 00:28:28,800 --> 00:28:32,840 It's found on board, on menus, on all the tableware, 516 00:28:33,480 --> 00:28:35,960 specifically for this clientele. 517 00:28:36,080 --> 00:28:37,960 We aim for simple elegance, 518 00:28:38,080 --> 00:28:41,040 elegance that doesn't need to be flashy. 519 00:28:41,160 --> 00:28:44,680 We collaborate with artisans to perfect the finishes. 520 00:28:45,440 --> 00:28:47,560 There are some imperfections. 521 00:28:47,680 --> 00:28:49,960 With the paint, you can see it fills in a bit. 522 00:28:52,600 --> 00:28:55,000 Here, we're entering the first suite. 523 00:28:55,120 --> 00:28:58,320 They've installed sliding doors. 524 00:28:59,200 --> 00:29:01,280 The structure is already in place. 525 00:29:01,400 --> 00:29:03,000 - Does it look good to you? - Yes. 526 00:29:03,120 --> 00:29:05,280 The ceilings are finished, 527 00:29:06,000 --> 00:29:07,800 sanded and paneled. 528 00:29:08,640 --> 00:29:11,040 Today, they're working on this corridor. 529 00:29:11,160 --> 00:29:12,800 It's being completed now. 530 00:29:12,920 --> 00:29:15,760 We fell a bit behind here, as you saw earlier. 531 00:29:15,880 --> 00:29:17,320 We'll try to catch up. 532 00:29:17,440 --> 00:29:19,680 We planned a layout for our suites, 533 00:29:19,800 --> 00:29:22,480 but once the materials are here, 534 00:29:22,600 --> 00:29:24,000 and the furniture is here, 535 00:29:24,120 --> 00:29:26,320 we might need to adjust some things. 536 00:29:26,440 --> 00:29:28,680 The ceilings in suite one look quite good. 537 00:29:28,800 --> 00:29:31,480 And as you saw, the team is finalizing 538 00:29:31,600 --> 00:29:33,720 the sanding and finishes of suite three. 539 00:29:33,840 --> 00:29:38,080 We still have some site visits to do 540 00:29:38,200 --> 00:29:41,080 and some materials yet to receive. 541 00:29:41,200 --> 00:29:43,440 We experienced some delays, 542 00:29:43,560 --> 00:29:46,200 but we should soon have our ground experience ready. 543 00:29:51,760 --> 00:29:55,200 Véro, we're right on schedule. 544 00:29:55,320 --> 00:29:56,960 The suites will be little gems. 545 00:29:57,080 --> 00:30:01,320 Now, we just need to ensure exceptional service and dining 546 00:30:01,440 --> 00:30:03,320 down to every detail. 547 00:30:05,680 --> 00:30:07,000 Hello. 548 00:30:07,120 --> 00:30:08,840 We're heading to the chef's table. 549 00:30:08,960 --> 00:30:11,440 Exactly, a private table. 550 00:30:11,560 --> 00:30:13,600 - Behind the scenes. - Backstage. 551 00:30:14,200 --> 00:30:15,280 Welcome. 552 00:30:15,400 --> 00:30:18,680 I hadn't seen this beautiful place before, since we always met... 553 00:30:18,800 --> 00:30:19,960 In the lounges. 554 00:30:20,600 --> 00:30:23,760 This is my private dining room. 555 00:30:23,880 --> 00:30:27,840 Alain Ducasse is probably one of the world's greatest chefs 556 00:30:27,960 --> 00:30:30,400 and we're thrilled to collaborate with him 557 00:30:30,520 --> 00:30:32,480 for La Première lounge dining. 558 00:30:33,200 --> 00:30:36,280 Our goal is to create seamless harmony between flight and ground. 559 00:30:36,400 --> 00:30:38,360 We want matching tableware, but as mentioned, 560 00:30:38,480 --> 00:30:40,960 we need to go further and add more pieces. 561 00:30:41,080 --> 00:30:42,600 We'll serve great wines and champagnes, 562 00:30:42,720 --> 00:30:44,480 so we must have the perfect glasses. 563 00:30:44,600 --> 00:30:47,720 Whether it's cocktails, wine, or champagne, it has to be perfect. 564 00:30:47,840 --> 00:30:51,600 Air France, together with our cuisine, 565 00:30:52,640 --> 00:30:54,920 {\an8}must create an experience of pure delight, 566 00:30:55,040 --> 00:30:57,680 {\an8}delightful in every sense. 567 00:30:57,800 --> 00:31:00,560 Everything must be perfect: the wine selection, 568 00:31:00,680 --> 00:31:03,280 champagne at the ideal temperature... 569 00:31:03,880 --> 00:31:06,680 So, when passengers board the plane, 570 00:31:07,440 --> 00:31:09,120 they'll remember their time with us, 571 00:31:09,240 --> 00:31:11,680 and ultimately, dream of returning. 572 00:31:11,800 --> 00:31:15,600 I think we can add more plant-based options on the menu. 573 00:31:16,880 --> 00:31:19,840 I'm certain you'll elevate the vegetables. 574 00:31:19,960 --> 00:31:21,480 He will focus on every detail. 575 00:31:21,600 --> 00:31:24,840 How can we further elevate the excellence 576 00:31:24,960 --> 00:31:28,160 that Alain Ducasse and his team deliver to our La Première guests? 577 00:31:28,280 --> 00:31:30,680 We need a special touch, a little surprise. 578 00:31:30,800 --> 00:31:33,160 A great champagne 579 00:31:33,280 --> 00:31:36,080 with a caviar treat is always appreciated. 580 00:31:36,200 --> 00:31:37,920 Our jet-setting clients 581 00:31:38,040 --> 00:31:40,400 expect an exceptional experience. 582 00:31:40,520 --> 00:31:43,880 We'll offer premium gastronomy in the lounge 583 00:31:44,000 --> 00:31:46,960 and in the suites, and we'll keep raising the bar. 584 00:31:59,400 --> 00:32:01,040 - Hi, Christophe. - Hi, Olivier. 585 00:32:02,160 --> 00:32:03,360 How are you? 586 00:32:03,480 --> 00:32:04,400 Hi. 587 00:32:07,360 --> 00:32:10,240 I told you I'd stop by. 588 00:32:10,360 --> 00:32:12,360 I don't have great news today. 589 00:32:12,480 --> 00:32:15,000 There's a regulation 590 00:32:15,120 --> 00:32:18,440 that applies in the event of cabin decompression. 591 00:32:18,560 --> 00:32:21,400 For instance, on the divider, when closed, 592 00:32:21,520 --> 00:32:23,760 our calculations show significant pressure here. 593 00:32:24,520 --> 00:32:26,640 The divider is the part 594 00:32:26,760 --> 00:32:29,440 that separates the two central suites. 595 00:32:29,560 --> 00:32:31,760 Our initial intention 596 00:32:31,880 --> 00:32:34,680 was for it to open when couples 597 00:32:34,800 --> 00:32:38,000 or passengers traveling together wish to chat. 598 00:32:38,120 --> 00:32:41,120 Are you saying we need to redesign the central divider? 599 00:32:41,240 --> 00:32:43,240 That's an option, yeah. 600 00:32:46,840 --> 00:32:50,640 Regulations force us to adjust our design. 601 00:32:50,760 --> 00:32:53,920 It's bad news because we can't compromise with regulations. 602 00:32:54,040 --> 00:32:56,320 That's what made it great. 603 00:32:56,440 --> 00:32:58,480 We could offer something fully enclosed, 604 00:32:58,600 --> 00:33:02,200 with total privacy and no light leaks. 605 00:33:02,320 --> 00:33:05,160 We must keep this ambition. 606 00:33:05,280 --> 00:33:06,920 Should we plan a meeting with Mark? 607 00:33:07,040 --> 00:33:10,200 We have an issue that requires us to revise our plan, 608 00:33:10,320 --> 00:33:13,200 urgently and imperatively. 609 00:33:14,360 --> 00:33:17,520 Could we transform the divider 610 00:33:17,640 --> 00:33:19,520 into a central curtain? 611 00:33:19,640 --> 00:33:21,240 It could match the suite curtains. 612 00:33:21,360 --> 00:33:23,200 It might work from a design perspective. 613 00:33:23,320 --> 00:33:25,920 Does this fit our timeline, or will it affect it? 614 00:33:26,040 --> 00:33:27,480 What's your estimate? 615 00:33:27,600 --> 00:33:29,800 New design means new certification. 616 00:33:29,920 --> 00:33:32,640 Six months is a lot of pressure. 617 00:33:46,040 --> 00:33:47,240 It all started here. 618 00:33:48,040 --> 00:33:51,160 This is also my family home, where I live. 619 00:33:51,280 --> 00:33:54,200 I'm the fourth generation of chefs here. 620 00:33:54,320 --> 00:33:56,360 My inspiration comes 621 00:33:56,480 --> 00:33:58,480 primarily from my family's history. 622 00:33:59,600 --> 00:34:02,000 The first experience of a dish is its aroma. 623 00:34:02,120 --> 00:34:06,320 Initially, it's an aromatic journey. That's what defines my cuisine. 624 00:34:08,880 --> 00:34:11,160 - Hello, Fabien. - Pleasure to see you again. 625 00:34:11,280 --> 00:34:13,320 It's a pleasure to welcome you. 626 00:34:13,440 --> 00:34:15,280 - Hello, Anne-Sophie. - How are you, François? 627 00:34:15,400 --> 00:34:16,920 Welcome back. 628 00:34:17,040 --> 00:34:19,760 When I was a young chef, 629 00:34:19,880 --> 00:34:23,440 I often imagined my dishes traveling the world. 630 00:34:23,560 --> 00:34:25,920 {\an8}Preparing meals for Air France is extraordinary. 631 00:34:26,040 --> 00:34:30,800 I'm delighted to discuss our collaboration today 632 00:34:30,920 --> 00:34:34,920 and our shared ambition to elevate French gastronomy even higher. 633 00:34:35,800 --> 00:34:39,520 We thought of you to take on this challenge. 634 00:34:40,320 --> 00:34:41,720 In our search for top talent, 635 00:34:41,840 --> 00:34:45,040 Anne-Sophie Pic stands out as the most Michelin-starred female chef, 636 00:34:46,200 --> 00:34:47,960 holding three stars here in Valence. 637 00:34:48,080 --> 00:34:50,600 She also has a desire to embrace challenges, 638 00:34:50,720 --> 00:34:52,840 bringing all her culinary creativity 639 00:34:52,960 --> 00:34:55,120 into the constraints of onboard dining. 640 00:34:55,240 --> 00:34:59,040 Thank you for the honor of placing your trust in me. 641 00:34:59,160 --> 00:35:00,880 Pushing boundaries, 642 00:35:01,000 --> 00:35:03,200 can also lead to extraordinary things. 643 00:35:03,320 --> 00:35:05,000 Between the chef and execution, 644 00:35:05,120 --> 00:35:07,400 François Adamski will ensure 645 00:35:07,520 --> 00:35:10,200 that everything is feasible in-flight. 646 00:35:10,840 --> 00:35:12,320 You've launched a great program. 647 00:35:12,440 --> 00:35:14,760 It's a fantastic challenge 648 00:35:14,880 --> 00:35:17,840 to continue elevating onboard gastronomy. 649 00:35:17,960 --> 00:35:21,040 - Shall I accompany you to the table? - With pleasure. 650 00:35:21,160 --> 00:35:22,880 I've set up a private room for you. 651 00:35:23,000 --> 00:35:24,160 I hope you don't mind. 652 00:35:24,960 --> 00:35:27,880 We'll start here with a vegetable dish: green beans. 653 00:35:28,000 --> 00:35:30,760 The chef took inspiration from Japanese matcha tea 654 00:35:31,640 --> 00:35:33,480 to create an infusion 655 00:35:33,600 --> 00:35:37,000 reminiscent of a fig tree's scent on a summer evening. 656 00:35:37,120 --> 00:35:38,920 I hope you enjoy this discovery. 657 00:35:39,040 --> 00:35:41,120 - Thank you very much. - Thank you. 658 00:35:41,240 --> 00:35:43,840 We're truly immersed in Anne-Sophie's world. 659 00:35:44,680 --> 00:35:47,200 A dish, to me, must be elegant, 660 00:35:47,320 --> 00:35:49,200 and also balanced. 661 00:35:49,320 --> 00:35:51,920 Capturing emotion through taste guides all my cooking. 662 00:35:52,040 --> 00:35:53,840 - Excellent. - Very good. 663 00:35:53,960 --> 00:35:56,120 There's a hint of honey marinade 664 00:35:56,240 --> 00:35:59,520 that intensifies the flavors. 665 00:35:59,640 --> 00:36:01,440 I bring my vision, 666 00:36:01,560 --> 00:36:03,240 which is a Michelin-starred restaurant vision. 667 00:36:03,360 --> 00:36:07,800 They come to me and bring their own vision, 668 00:36:07,920 --> 00:36:09,920 and that collaboration is interesting and enriching. 669 00:36:10,040 --> 00:36:11,440 When selecting dishes for Air France, 670 00:36:11,560 --> 00:36:13,960 I prefer to highlight 671 00:36:14,080 --> 00:36:15,880 ingredients rooted in French cuisine. 672 00:36:16,000 --> 00:36:17,400 - Strong identifiers. - Exactly. 673 00:36:17,520 --> 00:36:19,680 Once onboard, passengers should feel like they're in France. 674 00:36:19,800 --> 00:36:22,040 It must be reassuring. The customer, when seated, 675 00:36:22,160 --> 00:36:24,120 should feel the essence of French cuisine. 676 00:36:24,240 --> 00:36:26,600 Air France embodies French gastronomy. 677 00:36:26,720 --> 00:36:29,120 Serving others is beautiful. 678 00:36:29,240 --> 00:36:32,160 Serving means offering access to culture, 679 00:36:32,280 --> 00:36:34,280 and ultimately, to dreams. 680 00:36:40,360 --> 00:36:41,200 Great. 681 00:36:41,960 --> 00:36:44,400 Magnificent. Let's go. Two berlingots. 682 00:36:44,520 --> 00:36:46,920 Here, too, the aromas really stand out. 683 00:36:48,360 --> 00:36:51,920 These berlingots are a true signature dish. 684 00:36:52,040 --> 00:36:54,400 Could this be feasible as an appetizer onboard? 685 00:36:54,520 --> 00:36:57,280 We need to explore how to adapt the berlingot. 686 00:36:57,400 --> 00:36:59,400 Can we keep this shape? 687 00:36:59,520 --> 00:37:00,880 We must consider reheating. 688 00:37:01,000 --> 00:37:03,120 Here, we have something delicate 689 00:37:03,240 --> 00:37:06,040 that might dry out when reheated. 690 00:37:06,160 --> 00:37:08,080 Anne-Sophie Pic's cuisine 691 00:37:09,000 --> 00:37:11,600 is emotional, going beyond technique. 692 00:37:11,720 --> 00:37:13,720 There's a blend of flavors. 693 00:37:13,840 --> 00:37:16,080 Every detail is crafted, it's extremely precise. 694 00:37:16,200 --> 00:37:19,520 Her cuisine moves you through aroma and flavor. 695 00:37:19,640 --> 00:37:24,280 Translating this to the constraints of an aircraft, 696 00:37:24,400 --> 00:37:27,520 without an onboard chef to dress the plate 697 00:37:28,240 --> 00:37:29,560 is challenging 698 00:37:29,680 --> 00:37:32,280 in terms of materials, ingredients, and production chain. 699 00:37:32,400 --> 00:37:34,120 The presentation will inevitably differ 700 00:37:34,240 --> 00:37:36,000 from what they have in the restaurant. 701 00:37:36,120 --> 00:37:38,240 We truly had a wonderful time. 702 00:37:38,360 --> 00:37:40,520 It was fabulous. 703 00:37:40,640 --> 00:37:43,040 If we can capture your signature touch, 704 00:37:43,160 --> 00:37:45,160 those distinctive flavors, it would be... 705 00:37:45,280 --> 00:37:46,560 Yes, what's interesting, 706 00:37:46,680 --> 00:37:50,280 is extracting the key elements and reworking them 707 00:37:50,400 --> 00:37:52,520 so the dish works onboard. 708 00:37:52,640 --> 00:37:56,640 Our teams adapt to creativity. 709 00:38:11,400 --> 00:38:12,360 Hello! 710 00:38:12,480 --> 00:38:13,320 How are you? 711 00:38:13,440 --> 00:38:17,040 Being a flight attendant was my childhood dream. 712 00:38:17,160 --> 00:38:17,960 Have a good flight. 713 00:38:18,080 --> 00:38:20,000 It's the job I've always wanted. 714 00:38:24,440 --> 00:38:25,480 It's a point of pride. 715 00:38:25,600 --> 00:38:28,440 {\an8}Being an Air France flight attendant means being an ambassador 716 00:38:28,560 --> 00:38:29,600 for our brand, 717 00:38:29,720 --> 00:38:32,600 proudly representing 718 00:38:32,720 --> 00:38:33,760 our country. 719 00:38:37,720 --> 00:38:38,800 Hello! 720 00:38:41,920 --> 00:38:43,240 Hello. 721 00:38:43,360 --> 00:38:45,680 Welcome to your La Première Cabin Crew training. 722 00:38:45,800 --> 00:38:48,000 The goal is to master 723 00:38:48,120 --> 00:38:52,400 hospitality and client-experience rules in the La Première cabin. 724 00:38:52,520 --> 00:38:55,240 We'll do role-playing scenarios. 725 00:38:55,360 --> 00:38:56,760 Mistakes might happen, 726 00:38:56,880 --> 00:38:59,440 but that's good, mistakes help you learn. 727 00:38:59,560 --> 00:39:02,160 Our role is to give them the tools and methods. 728 00:39:02,280 --> 00:39:04,400 - Hello, miss. - Hello, Mr. Édouard. 729 00:39:04,520 --> 00:39:08,120 How do I get into the mindset of this cabin crew member 730 00:39:08,240 --> 00:39:10,280 who is a bit different from the others? 731 00:39:10,400 --> 00:39:11,960 I'm starving. 732 00:39:12,080 --> 00:39:15,160 Excuse me, I have an important call to make. 733 00:39:15,280 --> 00:39:17,920 - Of course, sir. Go ahead. - Thank you very much. 734 00:39:18,040 --> 00:39:20,120 {\an8}There are protocols and a quality of welcome. 735 00:39:20,240 --> 00:39:23,560 The welcome must feel different, 736 00:39:23,680 --> 00:39:26,080 very personalized, making passengers think, 737 00:39:26,200 --> 00:39:27,840 "I'm traveling first class, 738 00:39:27,960 --> 00:39:31,000 but this isn't just any first class." 739 00:39:31,120 --> 00:39:33,160 What do you think, Léa, how did it go? 740 00:39:33,280 --> 00:39:35,400 Was it appropriate to offer the menu then? 741 00:39:35,520 --> 00:39:36,520 If I don't talk to him 742 00:39:36,640 --> 00:39:39,920 and don't interrupt his conversation, it might be possible. 743 00:39:40,040 --> 00:39:42,800 Maybe I should have opened it from the start. 744 00:39:42,920 --> 00:39:46,160 "Paris–Dubai," then "welcome aboard." 745 00:39:46,280 --> 00:39:49,120 And then "La Première" and the seahorse, it's perhaps 746 00:39:49,240 --> 00:39:50,960 more striking, more memorable. 747 00:39:51,080 --> 00:39:52,720 We're telling a story to this client. 748 00:39:52,840 --> 00:39:55,600 We start with the first page. So, yes, offer it on the first page, 749 00:39:55,720 --> 00:39:58,320 with the information. It's the start of the journey. 750 00:40:00,800 --> 00:40:03,120 As an aperitif, I suggest 751 00:40:03,240 --> 00:40:05,440 this French champagne selected by Xavier Thuizat... 752 00:40:05,560 --> 00:40:07,160 - Perfect. - ...our sommelier. 753 00:40:08,240 --> 00:40:11,520 Don't forget, we're showcasing the French art of dining. 754 00:40:11,640 --> 00:40:15,320 So, we must showcase all our tableware. 755 00:40:16,560 --> 00:40:18,840 Now, the glasses: water glass, wine glass. 756 00:40:18,960 --> 00:40:19,840 The water glass, 757 00:40:19,960 --> 00:40:21,880 left or right? Heart side. 758 00:40:22,000 --> 00:40:24,320 Indeed, the water glass is on the left. 759 00:40:24,440 --> 00:40:25,800 We really emphasize the details. 760 00:40:25,920 --> 00:40:28,560 Welcome to La Première, Amine. Absolutely. 761 00:40:28,680 --> 00:40:31,280 Mr. Édouard, here is your pork tenderloin, 762 00:40:31,400 --> 00:40:33,000 with vegetables... 763 00:40:35,000 --> 00:40:36,200 seasonal vegetables. 764 00:40:38,240 --> 00:40:39,160 Mushrooms. 765 00:40:39,280 --> 00:40:40,400 Smells wonderful. 766 00:40:40,520 --> 00:40:42,560 Regarding the unveiling, 767 00:40:42,680 --> 00:40:46,600 when I start seeing what's on my plate, 768 00:40:46,720 --> 00:40:48,320 you begin explaining. 769 00:40:48,440 --> 00:40:51,760 I'd wait until everything is set on the table 770 00:40:51,880 --> 00:40:54,080 before unveiling, 771 00:40:54,200 --> 00:40:58,680 to create a true "wow" moment. 772 00:40:59,720 --> 00:41:02,040 The essence is in what's intangible, 773 00:41:02,160 --> 00:41:04,240 it's about relationships, generosity, 774 00:41:04,360 --> 00:41:05,840 and creating emotions. 775 00:41:05,960 --> 00:41:07,920 There are two key stages 776 00:41:08,040 --> 00:41:09,880 in our customer's travel experience. 777 00:41:10,000 --> 00:41:12,520 Of course, there's the meal, the French cuisine, 778 00:41:12,640 --> 00:41:14,400 and then rest. 779 00:41:14,520 --> 00:41:16,080 We'll make this moment special. 780 00:41:16,200 --> 00:41:17,360 Emotions... 781 00:41:17,480 --> 00:41:19,880 All major brands and luxury houses 782 00:41:20,680 --> 00:41:22,840 understand and invest in emotions. 783 00:41:22,960 --> 00:41:24,320 Emotions are what make a moment 784 00:41:24,440 --> 00:41:26,760 unforgettable for a passenger. 785 00:41:26,880 --> 00:41:29,640 We have reached the end of this training. 786 00:41:29,760 --> 00:41:31,840 Congratulations, Léa, I present you 787 00:41:31,960 --> 00:41:34,080 with your scarf and bandana. 788 00:41:34,200 --> 00:41:36,080 - Thank you so much. - Welcome to our team, 789 00:41:36,200 --> 00:41:38,920 our beautiful company and our La Première family. 790 00:41:39,040 --> 00:41:41,000 Bravo, Léa, welcome. 791 00:41:42,240 --> 00:41:45,880 I've always wanted to become a La Première hostess. 792 00:41:46,000 --> 00:41:49,080 Joining Air France, this was my ultimate goal. 793 00:41:50,440 --> 00:41:53,000 This color is beautiful! Magnificent. 794 00:41:53,120 --> 00:41:56,480 It's a crowning achievement for me to join La Première cabin. 795 00:41:56,600 --> 00:41:57,960 Thank you all. Great. 796 00:42:06,680 --> 00:42:08,800 Working with Air France has been a dream of mine. 797 00:42:10,360 --> 00:42:12,880 Creating the airline's signature fragrance, 798 00:42:15,000 --> 00:42:16,680 {\an8}I think it's really... 799 00:42:17,400 --> 00:42:19,320 {\an8}It makes me very proud. 800 00:42:21,080 --> 00:42:22,760 Air France had the chance 801 00:42:22,880 --> 00:42:26,320 to collaborate with one of the greatest perfumers, Francis Kurkdjian. 802 00:42:27,080 --> 00:42:30,520 We worked with him, giving him a brief on Air France's values. 803 00:42:30,640 --> 00:42:33,640 And then, for him, this journey began... 804 00:42:33,760 --> 00:42:36,080 this creative thinking. He started brainstorming. 805 00:42:37,280 --> 00:42:40,560 We had to use at least one distinctly French ingredient. 806 00:42:40,680 --> 00:42:42,360 The fragrance needed to evoke France. 807 00:42:42,480 --> 00:42:45,080 That's not easy. French ingredients are quite rare. 808 00:42:45,200 --> 00:42:47,040 We often choose exotic ones. 809 00:42:47,160 --> 00:42:49,240 But here, I settled on mimosa. 810 00:42:49,960 --> 00:42:51,160 It's a pretty flower. 811 00:42:52,760 --> 00:42:54,200 It's yellow, it's sunny, 812 00:42:54,320 --> 00:42:55,720 it's bright. 813 00:42:55,840 --> 00:42:59,360 I wanted to create a scent, an ambiance 814 00:43:00,360 --> 00:43:03,840 that would give a feeling of comfort, "luxury, calm, and pleasure." 815 00:43:09,920 --> 00:43:12,960 Smelling from a glass replicates 816 00:43:13,080 --> 00:43:15,040 how the scent behaves in the air. 817 00:43:15,160 --> 00:43:17,240 Perfume on skin is applied directly, 818 00:43:17,360 --> 00:43:19,640 but here, in the air, it disperses around you. 819 00:43:19,760 --> 00:43:23,200 The scent will float constantly, as we'll use a diffuser. 820 00:43:24,840 --> 00:43:27,640 I wanted a striking name: AF001. 821 00:43:27,760 --> 00:43:30,760 For me, the first journey begins with the scent. 822 00:43:40,360 --> 00:43:43,560 We'll place La Première branding here. 823 00:43:43,680 --> 00:43:47,280 Anne and Ben have approved each stage, 824 00:43:47,800 --> 00:43:49,520 from materials to furniture, 825 00:43:49,640 --> 00:43:51,760 but they've never seen the ground journey. 826 00:43:51,880 --> 00:43:55,920 We'll add a red wall here with La Première. 827 00:43:56,040 --> 00:43:58,000 It's moving to show them 828 00:43:58,120 --> 00:44:02,000 the results of our collective work. 829 00:44:02,120 --> 00:44:04,480 We're proud of our work, but is it what they envisioned? 830 00:44:04,600 --> 00:44:07,480 This is the first space for arriving guests, 831 00:44:07,600 --> 00:44:09,240 where they'll check in. 832 00:44:09,360 --> 00:44:12,280 He no longer has his luggage. He's in this small area. 833 00:44:12,400 --> 00:44:14,120 Here, we'll have a buffet 834 00:44:14,240 --> 00:44:16,200 and some seats here, 835 00:44:16,320 --> 00:44:18,400 if someone wants to wait for their driver... 836 00:44:18,520 --> 00:44:22,080 Will the seats be comfortable? 837 00:44:22,200 --> 00:44:24,360 The experience begins at a private entrance, 838 00:44:24,480 --> 00:44:26,360 then moves into this vestibule, 839 00:44:26,480 --> 00:44:28,600 where luggage 840 00:44:28,720 --> 00:44:30,440 and check-in are handled seamlessly. 841 00:44:30,560 --> 00:44:32,640 Customers can enjoy a drink 842 00:44:32,760 --> 00:44:35,280 in luxurious comfort and total harmony. 843 00:44:35,400 --> 00:44:38,600 We'll also display the Concorde photo I showed you earlier, 844 00:44:38,720 --> 00:44:40,320 which we'll place there, at the back. 845 00:44:40,440 --> 00:44:42,160 Our goal is a smooth transition 846 00:44:42,280 --> 00:44:44,160 through border checks 847 00:44:44,280 --> 00:44:46,000 and customs. 848 00:44:46,120 --> 00:44:48,000 The customers get to the vestibule, 849 00:44:48,120 --> 00:44:50,440 and we privately drive them to the lounge, 850 00:44:51,160 --> 00:44:54,480 ensuring maximum ease and comfort. 851 00:44:56,640 --> 00:44:58,880 Anne and Ben are discovering the ground experience, 852 00:44:59,000 --> 00:45:00,840 still under construction. 853 00:45:00,960 --> 00:45:02,400 Wow! 854 00:45:02,520 --> 00:45:03,760 That's good. 855 00:45:03,880 --> 00:45:04,840 Nice. 856 00:45:05,360 --> 00:45:06,440 So, here we have... 857 00:45:06,560 --> 00:45:08,240 We see the level of finish is... 858 00:45:08,360 --> 00:45:09,760 It's going to be beautiful. 859 00:45:09,880 --> 00:45:12,200 This is the fabric of the onboard suite. 860 00:45:12,320 --> 00:45:15,440 It would be nice to ass something here, 861 00:45:15,560 --> 00:45:17,360 perhaps a branding touch. 862 00:45:17,480 --> 00:45:20,520 This helps them picture the full passenger experience 863 00:45:20,640 --> 00:45:22,480 and make any needed adjustments. 864 00:45:24,880 --> 00:45:28,000 That could mean branding changes, visibility tweaks, 865 00:45:28,120 --> 00:45:30,360 or functionality improvements. 866 00:45:30,480 --> 00:45:32,440 We've tested the seats, but they haven't. 867 00:45:32,560 --> 00:45:34,720 It's their chance to sit in them. 868 00:45:34,840 --> 00:45:38,880 This seat will be in all La Première lounges worldwide. 869 00:45:39,000 --> 00:45:40,880 It's unique. 870 00:45:41,000 --> 00:45:42,440 It looks great. 871 00:45:43,440 --> 00:45:46,080 It's very well done, I'd like to thank the teams. 872 00:45:46,200 --> 00:45:47,720 They should be really proud. 873 00:45:48,720 --> 00:45:51,720 The last time we had such a journey was for the Concorde. 874 00:45:51,840 --> 00:45:52,840 So, it's been a while. 875 00:45:52,960 --> 00:45:54,640 Now, La Première is our Concorde. 876 00:45:54,760 --> 00:45:57,320 It's the pinnacle of our offer. 877 00:46:08,000 --> 00:46:09,760 The parsnips are browning. We add honey 878 00:46:09,880 --> 00:46:12,200 to give them a nice shine. 879 00:46:12,320 --> 00:46:14,520 - There you go. Is that good? - Great. 880 00:46:14,640 --> 00:46:16,360 How much sauce do you want? 881 00:46:16,480 --> 00:46:18,120 - This amount? - Yeah, that's good. 882 00:46:19,760 --> 00:46:22,040 {\an8}Each new signature is a new challenge. 883 00:46:22,320 --> 00:46:26,440 Each chef offers us different recipes, with different cuts, 884 00:46:26,560 --> 00:46:29,240 different products. 885 00:46:29,360 --> 00:46:31,280 This plating has many steps. 886 00:46:31,400 --> 00:46:35,160 I'm not sure it's feasible onboard. 887 00:46:35,280 --> 00:46:38,200 The goal is to see the end result. 888 00:46:38,760 --> 00:46:42,960 We'll adapt it so this Michelin three-star dish 889 00:46:43,080 --> 00:46:44,640 works perfectly during flights, 890 00:46:44,760 --> 00:46:46,920 while preserving the spirit and DNA 891 00:46:47,040 --> 00:46:48,920 of Anne-Sophie Pic's cuisine. 892 00:46:49,040 --> 00:46:51,240 I know you carefully measure everything. 893 00:46:52,160 --> 00:46:55,720 - Let me know about the quantities. - This is the idea of what you want. 894 00:46:55,840 --> 00:46:59,680 The dish base is curry, dill, parsnip, and walnut. It's the common thread. 895 00:46:59,800 --> 00:47:02,640 We have an interesting plant-based program. 896 00:47:02,760 --> 00:47:05,600 Root vegetable and black truffle work great. 897 00:47:05,720 --> 00:47:08,120 Of course. And we're in La Première, 898 00:47:08,240 --> 00:47:10,800 it's about excellence, refinement... 899 00:47:10,920 --> 00:47:12,320 The finishing touch. 900 00:47:13,160 --> 00:47:15,000 I think with the parsnips, 901 00:47:15,120 --> 00:47:17,960 using bigger ones would mean 902 00:47:18,080 --> 00:47:19,400 we'll have fewer steps. 903 00:47:19,520 --> 00:47:21,920 We'll maintain this spirit, 904 00:47:22,040 --> 00:47:24,160 keeping textures and flavors consistent. 905 00:47:24,280 --> 00:47:25,080 Great. 906 00:47:25,200 --> 00:47:28,480 With the chef's talent, and François, a Meilleur Ouvrier de France, 907 00:47:28,600 --> 00:47:33,040 we will turn this into something realistic, 908 00:47:33,160 --> 00:47:35,760 both technically, in the production chain, 909 00:47:35,880 --> 00:47:38,520 and for our crew's plating. 910 00:47:38,640 --> 00:47:40,240 - Hello, Léa. - Hello. 911 00:47:40,920 --> 00:47:43,760 - Nice to meet you. - Nice to meet you too. 912 00:47:43,880 --> 00:47:46,520 Anne-Sophie has plated her dish, 913 00:47:46,640 --> 00:47:49,000 and now we would like to go through it together. 914 00:47:49,120 --> 00:47:51,040 We'll start with the parsnip. 915 00:47:51,160 --> 00:47:54,000 You have to unmold it precisely in the middle. 916 00:47:54,120 --> 00:47:55,560 There. The gels, maybe? 917 00:47:55,680 --> 00:47:57,800 The lemon should be a bit scattered. 918 00:47:57,920 --> 00:48:01,360 But the mayonnaise can be placed in the center for a gourmet touch. 919 00:48:01,480 --> 00:48:02,800 - Like this? - Exactly. 920 00:48:02,920 --> 00:48:04,120 Next, the powder. 921 00:48:04,240 --> 00:48:06,600 There seem to be many steps, 922 00:48:06,720 --> 00:48:11,160 but the goal is to replicate your signature dish onboard. 923 00:48:11,280 --> 00:48:14,440 Maybe we could simplify some steps. 924 00:48:14,560 --> 00:48:16,160 You're right, Léa, it's essential. 925 00:48:16,280 --> 00:48:19,440 What's important is that the dish 926 00:48:19,560 --> 00:48:22,040 is served at the right temperature for the customer. 927 00:48:22,160 --> 00:48:26,160 Plating needs to be done carefully but quickly. 928 00:48:26,800 --> 00:48:28,480 We could mix directly, 929 00:48:28,600 --> 00:48:30,920 then sprinkle just a bit. 930 00:48:31,040 --> 00:48:33,520 - Fewer steps. - Shall we try? 931 00:48:33,640 --> 00:48:36,800 In creating any products, we try to involve, 932 00:48:36,920 --> 00:48:39,800 in the product design, 933 00:48:39,920 --> 00:48:42,720 the professionals and people who will handle it. 934 00:48:42,840 --> 00:48:46,240 It mustn't be overly technical. 935 00:48:46,360 --> 00:48:50,040 Our cabin crew's precision is showing. 936 00:48:50,160 --> 00:48:54,360 These steps are essential to creating an emotional experience for passengers. 937 00:48:54,480 --> 00:48:57,200 We have to combine all these elements successfully. 938 00:48:57,320 --> 00:49:00,280 - Not bad for a first try. - It's great. 939 00:49:00,400 --> 00:49:02,520 I suggest you taste it. 940 00:49:02,640 --> 00:49:04,160 Go ahead, Léa. 941 00:49:09,160 --> 00:49:12,640 It's delicious. You can really taste all the flavors. 942 00:49:13,400 --> 00:49:15,080 It has a nice crunch. 943 00:49:16,400 --> 00:49:17,480 Thank you very much. 944 00:49:17,600 --> 00:49:20,080 Thank you. I hope to see you soon, perhaps onboard! 945 00:49:20,200 --> 00:49:21,480 - Thank you. - My pleasure. 946 00:49:34,040 --> 00:49:35,160 {\an8}Hello. 947 00:49:35,280 --> 00:49:36,960 {\an8}- Welcome. - Thank you. 948 00:49:39,720 --> 00:49:42,040 We are diffusing the fragrance here. 949 00:49:42,840 --> 00:49:44,520 We need to check if it's strong enough. 950 00:49:44,640 --> 00:49:50,040 Passengers should smell it when exiting the lift. 951 00:49:50,160 --> 00:49:53,120 Today, I'll tour the lounge with Francis Kurkdjian. 952 00:49:53,240 --> 00:49:55,160 We can stay in the lounge or go to the suites. 953 00:49:55,280 --> 00:49:59,760 We will check if the fragrance spots are well-placed. 954 00:49:59,880 --> 00:50:02,520 The second contact point you tested is... 955 00:50:02,640 --> 00:50:04,960 It's closer to the suite entrance. 956 00:50:05,080 --> 00:50:07,360 We can smell it from here. 957 00:50:08,200 --> 00:50:11,880 It's refreshing, a nice welcome gesture. 958 00:50:14,000 --> 00:50:16,840 It is elegant and subtle. 959 00:50:16,960 --> 00:50:20,320 Perhaps we need a third spot. 960 00:50:20,440 --> 00:50:22,640 During this visit, Francis found 961 00:50:22,760 --> 00:50:25,360 our diffusion points might be too far apart. 962 00:50:25,480 --> 00:50:28,200 It's like a little maze here. I'd place it here. 963 00:50:28,320 --> 00:50:29,240 OK. 964 00:50:29,360 --> 00:50:31,000 That could work. 965 00:50:31,120 --> 00:50:33,440 Better to spray lightly but regularly, 966 00:50:33,560 --> 00:50:36,080 than to spray a lot and have it disperse, 967 00:50:36,200 --> 00:50:39,720 because it could be too strong for people standing there. 968 00:50:39,840 --> 00:50:42,440 Once I'm seated, I'm comfortable. 969 00:50:42,560 --> 00:50:44,760 It's there, I can smell it. 970 00:50:44,880 --> 00:50:47,520 AF001 is our new signature scent. 971 00:50:47,640 --> 00:50:48,960 It's working nicely. 972 00:50:49,080 --> 00:50:50,280 It is. 973 00:50:50,400 --> 00:50:52,840 It's a welcoming and farewell touch, 974 00:50:52,960 --> 00:50:56,240 bringing emotion back to the brand. 975 00:50:56,360 --> 00:50:59,040 - We haven't set the frequency. - No, we need to do that. 976 00:50:59,160 --> 00:51:01,040 We'll calibrate it precisely. 977 00:51:15,720 --> 00:51:16,760 That's good. 978 00:51:19,160 --> 00:51:20,520 Let's go. 979 00:51:21,720 --> 00:51:26,000 The movement is very smooth. 980 00:51:26,120 --> 00:51:29,360 And it will straighten up? Perfect. 981 00:51:29,480 --> 00:51:31,640 This is a remarkable achievement. 982 00:51:31,760 --> 00:51:34,000 It adds a little something. It's warmer. 983 00:51:34,120 --> 00:51:37,040 Morale took a big hit 984 00:51:37,160 --> 00:51:39,400 when regulations forced design changes, 985 00:51:39,520 --> 00:51:42,040 but the divider turned out beautifully. 986 00:51:42,160 --> 00:51:45,240 - So, are you proud? - It's a beautiful suite. 987 00:51:45,360 --> 00:51:47,000 - I am. - We're very proud. 988 00:51:47,120 --> 00:51:48,840 I think it's a very fine product. 989 00:51:51,640 --> 00:51:55,400 Seeing the physical product is deeply emotional. 990 00:51:55,520 --> 00:51:56,680 It's our baby, 991 00:51:56,800 --> 00:51:58,760 and we see it being born. 992 00:52:02,120 --> 00:52:05,040 It's an exciting element we share 993 00:52:05,160 --> 00:52:06,920 with the client. 994 00:52:07,040 --> 00:52:09,000 The first physical industrial realization. 995 00:52:09,120 --> 00:52:11,200 So, the client can finally touch and see 996 00:52:11,320 --> 00:52:14,440 the product in its final configuration. 997 00:52:14,560 --> 00:52:18,320 With all this space in front, it feels comfortable. 998 00:52:18,440 --> 00:52:20,560 You turned a challenge into a success. 999 00:52:20,680 --> 00:52:23,640 We needed robust and reliable solutions, 1000 00:52:23,760 --> 00:52:27,800 that perfectly integrate high technology 1001 00:52:27,920 --> 00:52:30,800 with impeccable luxury finishes. 1002 00:52:30,920 --> 00:52:34,240 Every first class flight experience must be perfect. 1003 00:52:37,040 --> 00:52:40,160 It's a team effort of almost three years. 1004 00:52:40,280 --> 00:52:41,720 With a lot of personal investment 1005 00:52:41,840 --> 00:52:44,280 from each participant, each in their field. 1006 00:52:44,400 --> 00:52:47,200 It all becomes real. 1007 00:52:47,320 --> 00:52:49,160 - Well done. - We can't wait to see it fly. 1008 00:52:49,280 --> 00:52:50,960 Let's give ourselves a round of applause. 1009 00:52:51,080 --> 00:52:52,080 With gloves on! 1010 00:52:52,200 --> 00:52:54,400 We're proud of our work, but will Anne and Ben, 1011 00:52:54,520 --> 00:52:57,040 our two leaders, who have a very clear vision, 1012 00:52:57,160 --> 00:52:58,920 feel it matches their expectation? 1013 00:52:59,040 --> 00:53:02,040 Does it match, or are there gaps compared to what they imagined? 1014 00:53:07,760 --> 00:53:09,440 Go ahead, you go first. 1015 00:53:12,880 --> 00:53:14,400 It's the big reveal. 1016 00:53:15,080 --> 00:53:16,400 Show time! 1017 00:53:17,240 --> 00:53:20,320 - Can we? - You can both go in, yes. 1018 00:53:20,440 --> 00:53:22,600 - It's beautiful, isn't it? - It's pretty. 1019 00:53:22,720 --> 00:53:25,760 It's sublime. The colors are perfect. 1020 00:53:26,360 --> 00:53:29,360 It's validating, seeing the final product 1021 00:53:29,480 --> 00:53:31,560 match everything we imagined. 1022 00:53:31,680 --> 00:53:33,440 It feels like a private jet. 1023 00:53:33,560 --> 00:53:35,240 The table is really big. 1024 00:53:36,160 --> 00:53:38,360 One of the highlights of the project 1025 00:53:38,480 --> 00:53:41,600 was feeling emotional seeing the model 1026 00:53:42,280 --> 00:53:45,880 that perfectly matched my vision. 1027 00:53:46,000 --> 00:53:48,720 Suite controls are right here. 1028 00:53:49,440 --> 00:53:50,680 Windows... 1029 00:53:52,480 --> 00:53:53,760 I tried everything. 1030 00:53:53,880 --> 00:53:55,480 There are many great features, 1031 00:53:55,600 --> 00:53:57,720 including lighting controls. 1032 00:53:57,840 --> 00:53:59,480 Our biggest challenge 1033 00:53:59,600 --> 00:54:01,760 was ensuring every feature synchronized perfectly 1034 00:54:01,880 --> 00:54:04,920 with a single tablet. 1035 00:54:07,400 --> 00:54:08,880 And there's a lounge position. 1036 00:54:09,000 --> 00:54:11,880 So, seat, bed... It's comfortable. 1037 00:54:12,000 --> 00:54:14,600 The lounge chair is very nice. 1038 00:54:14,720 --> 00:54:16,960 I think I tested every possible setup, 1039 00:54:17,080 --> 00:54:19,160 seat recline, windows, 1040 00:54:19,800 --> 00:54:22,120 to ensure this suite 1041 00:54:22,240 --> 00:54:24,440 is perfect for our clients. 1042 00:54:24,560 --> 00:54:28,640 Your promise is fulfilled. Beautiful harmony. 1043 00:54:31,320 --> 00:54:33,800 {\an8}Is the angle and lighting good for you? 1044 00:54:33,920 --> 00:54:36,440 - It's wide, you can zoom in. - Can I zoom in? 1045 00:54:36,560 --> 00:54:37,760 Got it. 1046 00:54:37,880 --> 00:54:39,400 Great. Let's go. 1047 00:54:39,520 --> 00:54:41,920 This launches in March. 1048 00:54:42,040 --> 00:54:42,920 Okay. 1049 00:54:43,040 --> 00:54:45,040 {\an8}We've worked three years on this. 1050 00:54:45,600 --> 00:54:46,520 Hello. 1051 00:54:48,160 --> 00:54:49,440 So starting in March, 1052 00:54:49,560 --> 00:54:51,560 it'll be on the New York flight? 1053 00:54:51,680 --> 00:54:52,720 That's great. 1054 00:54:52,840 --> 00:54:55,200 Bye, guys! 1055 00:55:00,000 --> 00:55:02,320 - Maybe not too closed. - That's a good angle. 1056 00:55:05,360 --> 00:55:07,640 Beautiful. Perfect, looks great. 1057 00:55:07,760 --> 00:55:08,840 Great. 1058 00:55:09,600 --> 00:55:10,400 Awesome. 1059 00:55:33,840 --> 00:55:37,360 No pressure, but what's inside is very important. 1060 00:55:37,480 --> 00:55:42,160 The goal, now that we've got the Stelia suites, 1061 00:55:42,280 --> 00:55:44,520 is to integrate them into the aircraft. 1062 00:55:44,640 --> 00:55:48,320 {\an8}The four new suites set the pace for the whole project. 1063 00:55:48,600 --> 00:55:50,880 {\an8}La Première is our top priority. 1064 00:55:51,000 --> 00:55:53,720 We're using the integration of this new first class 1065 00:55:53,840 --> 00:55:56,320 to completely redesign the aircraft layout. 1066 00:55:58,320 --> 00:55:59,400 It fits. 1067 00:55:59,520 --> 00:56:02,280 We have two months to get the suites onboard. 1068 00:56:02,400 --> 00:56:03,880 OK, you can set it down. 1069 00:56:04,000 --> 00:56:05,720 They're custom-made. 1070 00:56:05,840 --> 00:56:07,560 There's not much here. 1071 00:56:08,600 --> 00:56:12,880 Teams are working hard in this very short timeframe. 1072 00:56:16,800 --> 00:56:19,720 A beautiful first class motivates everyone. 1073 00:56:19,840 --> 00:56:22,000 This project is unlike any other. 1074 00:57:08,840 --> 00:57:11,360 This harmony is simply beautiful, you'll see. 1075 00:57:12,640 --> 00:57:13,760 It's a special moment. 1076 00:57:26,520 --> 00:57:29,080 Creating this suite took over three years. 1077 00:57:29,200 --> 00:57:32,040 This launch is the culmination of this work, 1078 00:57:32,160 --> 00:57:34,840 with a now-confidential ground journey. 1079 00:57:34,960 --> 00:57:37,000 Introducing this new La Première 1080 00:57:37,120 --> 00:57:39,440 is a crucial moment, a moment of truth. 1081 00:57:39,560 --> 00:57:41,480 It's a tense moment, 1082 00:57:41,600 --> 00:57:43,720 because everyone has invested a lot. 1083 00:57:43,840 --> 00:57:46,200 The ambition is truly to create 1084 00:57:46,320 --> 00:57:48,720 the most beautiful travel experience. 1085 00:57:48,840 --> 00:57:51,080 Air France embodies this perfectly. 1086 00:58:03,520 --> 00:58:04,520 I would like to thank 1087 00:58:04,640 --> 00:58:07,800 all the teams who designed this magnificent suite. 1088 00:58:09,160 --> 00:58:12,240 Thank you for sharing this important moment in Air France's history. 1089 00:58:22,320 --> 00:58:25,120 As a manager, I'm proud 1090 00:58:25,240 --> 00:58:28,520 to see the final product matches our ambition. 1091 00:58:38,840 --> 00:58:41,920 All the improvements come from your feedback. 1092 00:58:42,040 --> 00:58:43,800 Please, come up and see. 1093 00:58:44,400 --> 00:58:45,560 Go ahead. 1094 00:58:47,280 --> 00:58:49,960 This is when we hand the product 1095 00:58:50,080 --> 00:58:52,000 over to our customers, making it theirs. 1096 00:58:52,120 --> 00:58:54,320 Have you seen the suite? Well done, gentlemen. 1097 00:58:54,440 --> 00:58:56,080 I can't wait to see it in real. 1098 00:58:56,200 --> 00:58:58,320 Together, we've built 1099 00:58:58,440 --> 00:59:02,000 something iconic and lasting for Air France. 1100 00:59:02,120 --> 00:59:04,040 We're deeply proud. 1101 00:59:11,080 --> 00:59:12,280 Our goal 1102 00:59:12,400 --> 00:59:14,640 is to provide every La Première customer 1103 00:59:14,760 --> 00:59:17,240 with the ultimate definition of travel. 1104 00:59:30,840 --> 00:59:32,800 Welcome to your Air France La Première journey. 1105 01:00:15,240 --> 01:00:18,640 Air France 004, cleared for takeoff. 1106 01:00:18,760 --> 01:00:21,720 Runway 27 left. 260 degrees. 10 knots. 1107 01:00:23,240 --> 01:00:26,520 Let me escort you to your La Première suite. 1108 01:00:43,280 --> 01:00:45,400 Welcome aboard this inaugural 1109 01:00:45,520 --> 01:00:48,200 Air France La Première flight to New York. 79750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.