Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,500 --> 00:00:09,340
[ominous music plays]
2
00:00:10,460 --> 00:00:13,430
[grunting]
3
00:00:28,440 --> 00:00:31,240
[exhausted exhale]
4
00:00:49,920 --> 00:00:54,340
[grunting continues]
5
00:01:20,990 --> 00:01:22,617
[loud thud]
6
00:01:22,700 --> 00:01:25,210
[nervous panting]
7
00:01:38,930 --> 00:01:41,057
-You're okay.
-Ah, wait.
8
00:01:41,140 --> 00:01:42,937
-No, I can't, I can't.
-You can.
9
00:01:43,020 --> 00:01:44,807
-It freaks me out.
-You just have to relax.
10
00:01:44,890 --> 00:01:47,517
Or, why don't I just
do it without makeup?
11
00:01:47,600 --> 00:01:50,857
Because when you look more
gorgeous, you make more money.
12
00:01:50,940 --> 00:01:53,447
Oh, Sofia, you can't say that.
13
00:01:53,530 --> 00:01:54,907
That is so messed up.
14
00:01:54,990 --> 00:01:56,987
Okay, don't blame
me, blame like... science.
15
00:01:57,070 --> 00:01:58,027
I'm just trying to help you.
16
00:01:58,110 --> 00:01:59,867
-Oh, science?
-Really?
17
00:01:59,950 --> 00:02:01,077
-Mm-hmmm.
-You failed science.
18
00:02:01,160 --> 00:02:03,367
-Okay.
-[both laugh]
19
00:02:03,450 --> 00:02:06,160
Let's just remember why
we're doing this.
20
00:02:08,500 --> 00:02:10,047
Okay, just do it.
21
00:02:10,130 --> 00:02:12,377
Okay, so don't look at my hand.
22
00:02:12,460 --> 00:02:14,297
-Don't look at the wand.
-Okay.
23
00:02:14,380 --> 00:02:16,717
Focus on a spot on
the ceiling as hard as you can,
24
00:02:16,800 --> 00:02:18,880
and it'll be over before
you know it.
25
00:02:19,010 --> 00:02:21,387
Chin down.
Blink.
26
00:02:21,470 --> 00:02:23,177
Blink.
Blink.
27
00:02:23,260 --> 00:02:25,600
And we'll do the other side.
And blink.
28
00:02:26,180 --> 00:02:30,600
Blink.
Gorgeous. Okay.
29
00:02:32,150 --> 00:02:34,237
What do you think?
Superstar?
30
00:02:34,320 --> 00:02:36,697
[giggles]
31
00:02:36,780 --> 00:02:39,150
Can I go? Yeah.
32
00:02:39,910 --> 00:02:43,117
Hi, everyone, um, my name
is Kelsey Romano
33
00:02:43,200 --> 00:02:46,537
and this is my mom...
34
00:02:46,620 --> 00:02:48,127
Lisa.
35
00:02:48,210 --> 00:02:49,497
[tender music]
We...
36
00:02:49,580 --> 00:02:53,337
we actually made this frame at
a craft fair together.
37
00:02:53,420 --> 00:02:57,920
She's always so good at coming
up with fun things for us to do.
38
00:02:58,130 --> 00:02:59,880
Um...
39
00:03:00,180 --> 00:03:02,427
but three months ago,
40
00:03:02,510 --> 00:03:08,520
after a long battle,
she died of breast cancer.
41
00:03:09,480 --> 00:03:11,230
Um...
42
00:03:12,520 --> 00:03:13,527
[whispers inaudibly]
43
00:03:13,610 --> 00:03:16,480
[Kelsey exhales]
44
00:03:17,820 --> 00:03:22,027
The only agonizing,
opposite of fun,
45
00:03:22,110 --> 00:03:23,367
thing she liked to do was run.
46
00:03:23,450 --> 00:03:26,497
And I always hated when
she would ask me
47
00:03:26,580 --> 00:03:27,867
to go on runs with her.
48
00:03:27,950 --> 00:03:29,417
But this summer,
49
00:03:29,500 --> 00:03:32,120
the Breast Cancer Awareness
Foundation is sponsoring
50
00:03:32,210 --> 00:03:34,627
a charity half marathon,
right here in the city,
51
00:03:34,710 --> 00:03:37,630
and I determined to run it...
52
00:03:38,630 --> 00:03:39,717
for my mom.
53
00:03:39,800 --> 00:03:41,757
So, over the next six months,
54
00:03:41,840 --> 00:03:46,517
I will be posting
my updates, um,
55
00:03:46,600 --> 00:03:47,727
keeping you guys posted,
56
00:03:47,810 --> 00:03:50,767
and please consider
making donations,
57
00:03:50,850 --> 00:03:54,310
if you can.
Even a dollar helps.
58
00:03:54,900 --> 00:03:56,527
Um...
59
00:03:56,610 --> 00:03:57,570
Social media.
60
00:03:57,770 --> 00:04:00,487
Oh, yes, and you can find
all my information
61
00:04:00,570 --> 00:04:01,990
on my social media.
62
00:04:02,110 --> 00:04:04,617
Okay, thanks guys.
63
00:04:04,700 --> 00:04:06,240
I'll see you out there.
64
00:04:07,660 --> 00:04:08,950
Okay, one-take wonder.
65
00:04:09,080 --> 00:04:10,327
-[both laugh]
-Was that fine?
66
00:04:10,410 --> 00:04:12,000
-Yeah, it's great.
-Okay.
67
00:04:12,160 --> 00:04:13,957
[birds chirping]
68
00:04:14,040 --> 00:04:15,837
[Kelsey]: Dad, I can't
do this anymore.
69
00:04:15,920 --> 00:04:18,130
Oh, are you seriously telling me
70
00:04:18,250 --> 00:04:19,960
two blocks on your first mile
71
00:04:20,050 --> 00:04:22,547
you're gonna call it quits?
Just like that? Come on.
72
00:04:22,630 --> 00:04:26,307
-No, Dad, I'm so serious.
-My whole body is aching.
73
00:04:26,390 --> 00:04:27,767
I'm gonna puke, I'm gonna puke.
74
00:04:27,850 --> 00:04:29,307
-Oh, come on, Kels.
-[Kelsey moans]
75
00:04:29,390 --> 00:04:31,017
If we want to get anywhere in
this life,
76
00:04:31,100 --> 00:04:33,517
we gotta develop mental
toughness.
77
00:04:33,600 --> 00:04:34,437
It's just your mind
78
00:04:34,520 --> 00:04:35,767
saying you can't.
Ignore it.
79
00:04:35,850 --> 00:04:37,067
And if my mind is right
80
00:04:37,150 --> 00:04:39,147
and I just expire right here?
81
00:04:39,230 --> 00:04:42,440
Well, then you don't gotta
run no more.
82
00:04:43,860 --> 00:04:45,657
-Ha, ha.
-Come on, let's get home,
83
00:04:45,740 --> 00:04:48,077
you can get on that social
media app you love so much,
84
00:04:48,160 --> 00:04:52,870
and you can tell everyone how
wonderful you're doing.
85
00:04:55,290 --> 00:04:57,167
[Kelsey groans]
86
00:04:57,250 --> 00:04:59,417
-[Sofia sighs]
-Dude, we have to go.
87
00:04:59,500 --> 00:05:01,467
The movie starts in 15 minutes.
88
00:05:01,550 --> 00:05:03,427
Uh, no, the half an hour
of previews
89
00:05:03,510 --> 00:05:06,467
they play before the movie
starts is in 15 minutes.
90
00:05:06,550 --> 00:05:08,347
You don't need to respond
to everyone
91
00:05:08,430 --> 00:05:10,097
who donates or writes
a message to you.
92
00:05:10,180 --> 00:05:12,767
These people are taking time
out of their day to help me.
93
00:05:12,850 --> 00:05:15,480
It's the least I can do.
94
00:05:16,020 --> 00:05:18,277
Here look.
95
00:05:18,360 --> 00:05:20,397
You're already at $5,000?!
96
00:05:20,480 --> 00:05:21,647
Shh! Shh!
97
00:05:21,730 --> 00:05:23,820
-Why?
-This is amazing!
98
00:05:24,030 --> 00:05:26,487
-I haven't told my dad yet.
-I want to surprise him.
99
00:05:26,570 --> 00:05:27,530
Okay.
100
00:05:27,660 --> 00:05:30,077
But still, then we should
still celebrate.
101
00:05:30,160 --> 00:05:33,830
No, what we need to do
is make another video.
102
00:05:35,750 --> 00:05:36,957
[Sofia grumbles]
103
00:05:37,040 --> 00:05:40,797
-So, I just did my first mile.
-It was horrible.
104
00:05:40,880 --> 00:05:43,000
I have no idea how
I'm gonna do 13,
105
00:05:43,170 --> 00:05:45,427
but the experts on my app say
106
00:05:45,510 --> 00:05:47,637
if I stick to the plan, I will.
107
00:05:47,720 --> 00:05:49,800
-So...
-Oh, she's cute.
108
00:05:49,890 --> 00:05:52,267
Yeah, she's one of the drama
students at the high school
109
00:05:52,350 --> 00:05:53,767
I used to teach at part time.
110
00:05:53,850 --> 00:05:55,597
You teach part time?
111
00:05:55,680 --> 00:05:57,397
Sure, yeah.
112
00:05:57,480 --> 00:05:59,817
After I got back from
New York, you know.
113
00:05:59,900 --> 00:06:01,690
Gotta do your part
where you can.
114
00:06:03,020 --> 00:06:06,190
[Manager]: Billy?
Do a face out pass.
115
00:06:06,280 --> 00:06:09,780
-Yeah.
-Be there in a jiff.
116
00:06:11,870 --> 00:06:13,540
[scoffs]
117
00:06:14,700 --> 00:06:16,000
[app chimes]
118
00:06:20,290 --> 00:06:22,420
Hey, Billy!
119
00:06:23,840 --> 00:06:25,177
Mrs. Byrd!
120
00:06:25,260 --> 00:06:27,297
How is everything at the house?
121
00:06:27,380 --> 00:06:29,090
-Great.
-Why wouldn't it be?
122
00:06:29,220 --> 00:06:31,307
Well, I just worry
about your mom.
123
00:06:31,390 --> 00:06:33,137
I mean, I've known her
a long time.
124
00:06:33,220 --> 00:06:34,977
And you know, she used
to be so active.
125
00:06:35,060 --> 00:06:36,307
And now...
126
00:06:36,390 --> 00:06:37,597
stuck in that chair?
127
00:06:37,680 --> 00:06:39,227
I mean, it would bring
me to tears.
128
00:06:39,310 --> 00:06:40,937
But you are so wonderful
129
00:06:41,020 --> 00:06:43,277
to come back here
and take care of her.
130
00:06:43,360 --> 00:06:45,107
Well, just 'til the physio ends.
131
00:06:45,190 --> 00:06:47,527
-[piercing screech]
-Ah, God, ah, sorry.
132
00:06:47,610 --> 00:06:48,490
You okay?
133
00:06:48,650 --> 00:06:50,237
Oh, it's just these
damn hearing aids.
134
00:06:50,320 --> 00:06:52,367
They give me such
horrendous feedback.
135
00:06:52,450 --> 00:06:55,157
-That's not your hearing aids.
-That's coming from my house.
136
00:06:55,240 --> 00:06:56,917
[smoke detector screeching
loudly]
137
00:06:57,000 --> 00:06:58,960
Mom!
138
00:07:07,340 --> 00:07:09,510
[pan thuds in sink]
139
00:07:10,010 --> 00:07:11,757
Mom!
140
00:07:11,840 --> 00:07:13,180
[grunting]
141
00:07:13,390 --> 00:07:14,887
[Billy]: Mom?
142
00:07:14,970 --> 00:07:18,267
-I'm here!
-[grumbles]
143
00:07:18,350 --> 00:07:20,517
Hey, hey, what happened?
144
00:07:20,600 --> 00:07:21,897
How long have you been
like this?
145
00:07:21,980 --> 00:07:23,187
I'm stuck,
if you can believe it.
146
00:07:23,270 --> 00:07:25,237
Can you help me?
[grunts]
147
00:07:25,320 --> 00:07:28,150
-[door creaks]
-I'm sorry, Billy.
148
00:07:28,280 --> 00:07:30,450
What are you apologizing for?
149
00:07:31,820 --> 00:07:33,407
I hate being an invalid.
150
00:07:33,490 --> 00:07:34,947
I pushed myself too hard.
151
00:07:35,030 --> 00:07:37,037
I was feeling wobbly but...
152
00:07:37,120 --> 00:07:38,617
I just had to go to
the bathroom.
153
00:07:38,700 --> 00:07:40,667
I couldn't wait for you
to get home.
154
00:07:40,750 --> 00:07:42,957
All right, can you feel
everything okay?
155
00:07:43,040 --> 00:07:45,417
-Dinner's ruined.
-I tried to surprise you.
156
00:07:45,500 --> 00:07:46,547
Oh, it's okay.
157
00:07:46,630 --> 00:07:47,967
We can make cereal or something.
158
00:07:48,050 --> 00:07:50,130
No, no, no, no.
159
00:07:50,260 --> 00:07:52,757
Go get $20 out of my purse
and go get some burgers.
160
00:07:52,840 --> 00:07:53,807
My treat.
161
00:07:53,890 --> 00:07:55,347
But you were saying that um...
162
00:07:55,430 --> 00:07:57,010
Don't argue with your mother.
163
00:07:58,430 --> 00:07:59,387
All right.
164
00:07:59,470 --> 00:08:02,480
First get me the hell
outta here.
165
00:08:08,190 --> 00:08:09,817
[money rustles]
166
00:08:09,900 --> 00:08:11,317
Thanks, Mom.
167
00:08:11,400 --> 00:08:13,450
I'm going out!
168
00:08:14,610 --> 00:08:17,830
[upbeat electronic music]
169
00:08:26,920 --> 00:08:29,050
[phone pings]
170
00:08:32,670 --> 00:08:35,057
Hi guys, it's Kelsey, again.
171
00:08:35,140 --> 00:08:38,347
Um, I just wanted to update
you guys on my plans
172
00:08:38,430 --> 00:08:40,600
for this weekend's run...
173
00:08:44,060 --> 00:08:45,850
[car starts]
174
00:08:47,860 --> 00:08:49,570
[footsteps shuffle]
175
00:08:51,820 --> 00:08:53,737
Hey.
176
00:08:53,820 --> 00:08:54,817
You okay?
177
00:08:54,900 --> 00:08:57,447
Mrs. Byrd dropped off
my Costco order
178
00:08:57,530 --> 00:09:00,537
and I thought I had
enough money to pay her.
179
00:09:00,620 --> 00:09:02,417
And you're looking for it
in the couch cushions?
180
00:09:02,500 --> 00:09:04,410
How much did you take out?
181
00:09:04,500 --> 00:09:06,957
Twenty dollars,
like you told me.
182
00:09:07,040 --> 00:09:09,967
Where's the other 40 I had?
183
00:09:10,050 --> 00:09:12,257
There was no other money.
184
00:09:12,340 --> 00:09:14,677
But you took $60 out
of the bank for me.
185
00:09:14,760 --> 00:09:16,297
I haven't touched it
and nobody else
186
00:09:16,380 --> 00:09:18,307
has been in the house except
for you and the cleaning lady.
187
00:09:18,390 --> 00:09:20,977
Mom, I went to the bank
for you two weeks ago.
188
00:09:21,060 --> 00:09:22,890
No, it was Monday.
189
00:09:23,180 --> 00:09:25,437
The doctor said
short-term memory
190
00:09:25,520 --> 00:09:29,027
might be a bit of an issue
after the accident.
191
00:09:29,110 --> 00:09:31,777
[Debbie scoffs]
192
00:09:31,860 --> 00:09:33,610
Look...
193
00:09:37,740 --> 00:09:43,077
Okay, today's the 16th.
194
00:09:43,160 --> 00:09:48,920
I went to the bank
for you on the 3rd.
195
00:09:53,630 --> 00:09:56,340
Well, I guess things are
worse than I thought.
196
00:09:56,470 --> 00:10:00,050
I know my body, I'm a dancer.
197
00:10:03,180 --> 00:10:04,227
I was a dancer.
198
00:10:04,310 --> 00:10:06,100
Hey.
199
00:10:06,940 --> 00:10:08,227
It's okay.
200
00:10:08,310 --> 00:10:10,230
I'm here.
201
00:10:10,520 --> 00:10:12,520
My sweet boy.
202
00:10:12,610 --> 00:10:14,730
[chuckles softly]
203
00:10:15,740 --> 00:10:19,447
If you're gonna be stuck here
with me, your old mom,
204
00:10:19,530 --> 00:10:23,080
then you should at least get
out and have some fun.
205
00:10:23,950 --> 00:10:25,117
You're so handsome.
206
00:10:25,200 --> 00:10:26,417
[exhales]
207
00:10:26,500 --> 00:10:29,287
Find some young beauty
to take out.
208
00:10:29,370 --> 00:10:32,007
That's not really what
I'm focused on right now.
209
00:10:32,090 --> 00:10:33,007
Hmm.
210
00:10:33,090 --> 00:10:35,007
So, how about a gym?
211
00:10:35,090 --> 00:10:36,967
You used to love working out.
212
00:10:37,050 --> 00:10:38,887
I can't do that.
213
00:10:38,970 --> 00:10:40,217
I'm always at work.
214
00:10:40,300 --> 00:10:43,930
If I'm not, I'm here,
watching you.
215
00:10:46,270 --> 00:10:48,607
Your dad's old workout
equipment is up there.
216
00:10:48,690 --> 00:10:50,357
Buried under some stuff.
217
00:10:50,440 --> 00:10:52,817
I'll even give you
a little bit of money.
218
00:10:52,900 --> 00:10:54,230
Fix it up.
219
00:10:55,280 --> 00:10:56,400
Okay.
220
00:10:56,570 --> 00:10:58,650
I like that idea.
221
00:10:59,990 --> 00:11:01,410
Good.
222
00:11:01,570 --> 00:11:03,747
[sighs]
Let's eat.
223
00:11:03,830 --> 00:11:06,330
Oh, I actually ate
mine in the car.
224
00:11:06,490 --> 00:11:08,077
I don't really like it
when it gets cold.
225
00:11:08,160 --> 00:11:11,790
But uh, I'll keep you company.
226
00:11:11,920 --> 00:11:13,167
You're my boy.
227
00:11:13,250 --> 00:11:15,960
Come on.
228
00:11:27,140 --> 00:11:30,017
[Billy grunting]
229
00:11:30,100 --> 00:11:32,100
[ominous music]
230
00:11:38,690 --> 00:11:40,697
[Male Podcaster]: And bro,
you know what?
231
00:11:40,780 --> 00:11:41,907
We've given up on nature.
232
00:11:41,990 --> 00:11:44,237
Women today wait too long
to get married,
233
00:11:44,320 --> 00:11:46,197
and by then,
their minds are corrupted
234
00:11:46,280 --> 00:11:48,577
by the false promises
of feminism.
235
00:11:48,660 --> 00:11:49,707
[fringe clatters]
236
00:11:49,790 --> 00:11:51,957
The simple fact is
that young women
237
00:11:52,040 --> 00:11:54,997
do not know what they want,
let alone what they need.
238
00:11:55,080 --> 00:11:57,800
[grunting exhales]
239
00:12:00,970 --> 00:12:03,967
Hey, hey, hey,
don't throw that away.
240
00:12:04,050 --> 00:12:05,172
That's my memory trunk.
241
00:12:05,260 --> 00:12:07,177
-[Billy scoffs]
-You wanna hold on to this?
242
00:12:07,260 --> 00:12:08,850
Yeah.
243
00:12:10,350 --> 00:12:12,810
[tender music]
244
00:12:14,310 --> 00:12:15,650
[latches creak]
245
00:12:15,770 --> 00:12:17,187
Forgotten about this.
246
00:12:17,270 --> 00:12:18,987
[Debbie grunts]
247
00:12:19,070 --> 00:12:21,240
[sighs happily]
248
00:12:23,150 --> 00:12:24,737
[gasps]
249
00:12:24,820 --> 00:12:28,197
This is when I played Vegas.
250
00:12:28,280 --> 00:12:30,867
[giggles]
Oh, my gosh.
251
00:12:30,950 --> 00:12:31,910
[gasps]
252
00:12:32,040 --> 00:12:34,540
This is when I was in
the national tour
253
00:12:34,670 --> 00:12:36,247
of "A Chorus Line".
254
00:12:36,330 --> 00:12:38,250
You were away a lot.
255
00:12:39,130 --> 00:12:40,297
Hey, hey!
256
00:12:40,380 --> 00:12:42,300
[Billy grumbles]
257
00:12:43,050 --> 00:12:44,930
I had to be.
258
00:12:46,390 --> 00:12:48,467
Your father was a wonderful man
259
00:12:48,550 --> 00:12:50,597
but he wasn't much
of a provider.
260
00:12:50,680 --> 00:12:51,937
[annoyed exhale]
261
00:12:52,020 --> 00:12:54,357
And when my mom left us
this house,
262
00:12:54,440 --> 00:12:56,267
the property taxes were crazy,
263
00:12:56,350 --> 00:12:57,527
and if I hadn't worked,
264
00:12:57,610 --> 00:13:00,197
you would have not had
a home to grow up in.
265
00:13:00,280 --> 00:13:02,107
Hang on to it.
266
00:13:02,190 --> 00:13:04,280
And we'll go through it later.
267
00:13:05,030 --> 00:13:06,867
Might want to hang some
of the pictures
268
00:13:06,950 --> 00:13:09,490
-on the wall of my room.
-All right.
269
00:13:09,620 --> 00:13:13,160
Well, I'll keep it in
the attic for ya.
270
00:13:13,290 --> 00:13:15,250
Pretty sure there's room.
271
00:13:18,040 --> 00:13:19,960
[trunk clunks]
272
00:13:21,300 --> 00:13:23,760
[grunting exhales]
273
00:13:33,430 --> 00:13:36,140
[trunk thuds]
274
00:13:37,270 --> 00:13:39,190
[phone pings]
275
00:13:47,240 --> 00:13:50,697
[Kelsey[: Hi, guys!
Uh, just an update.
276
00:13:50,780 --> 00:13:54,040
I am happy to report I am
ahead in my training schedule.
277
00:13:57,250 --> 00:14:00,257
[Frank]: Yes, if we pour
the foundation by Friday,
278
00:14:00,340 --> 00:14:01,917
the timeline works.
279
00:14:02,000 --> 00:14:03,967
-[Kelsey]: Good morning.
-Okay, gotta.
280
00:14:04,050 --> 00:14:07,387
Kells Bells, big breakfast,
then I drive you to the gym.
281
00:14:07,470 --> 00:14:10,137
-Dad, come on.
-Did you forget?
282
00:14:10,220 --> 00:14:11,307
Forget what?
283
00:14:11,390 --> 00:14:13,267
I'm running my first
10 mile today.
284
00:14:13,350 --> 00:14:15,560
Not on your own, you're not.
285
00:14:15,680 --> 00:14:17,310
It's our usual training.
286
00:14:17,980 --> 00:14:19,817
Come on, we'll do it together.
287
00:14:19,900 --> 00:14:20,857
Dad, I can't do that.
288
00:14:20,940 --> 00:14:22,857
Everybody's expecting
me to do this.
289
00:14:22,940 --> 00:14:25,027
I will be home before noon.
290
00:14:25,110 --> 00:14:28,910
Besides, isn't this a good
test of my mental toughness?
291
00:14:29,280 --> 00:14:30,950
Goodbye.
292
00:14:32,200 --> 00:14:35,040
[birds chirping]
293
00:14:39,370 --> 00:14:42,000
[panting]
294
00:14:47,090 --> 00:14:50,390
Oh. Okay.
295
00:14:56,220 --> 00:14:58,850
[phone chiming]
296
00:14:59,480 --> 00:15:02,360
[Man]: Hey, excuse me?
297
00:15:02,810 --> 00:15:05,187
You seen a golden retriever
running around?
298
00:15:05,270 --> 00:15:07,067
[Kelsey]: No, sorry.
299
00:15:07,150 --> 00:15:10,277
I didn't check before I opened
the door and he ran off.
300
00:15:10,360 --> 00:15:11,697
He's not trained yet.
301
00:15:11,780 --> 00:15:13,237
My five-year-old's already
obsessed with him,
302
00:15:13,320 --> 00:15:16,490
so I'm trying to find him before
she gets out of camp.
303
00:15:16,830 --> 00:15:19,207
Okay, well,
I'll keep my eyes open.
304
00:15:19,290 --> 00:15:21,330
Hey wait...
305
00:15:22,750 --> 00:15:25,297
Aren't you that girl
who's running for charity?
306
00:15:25,380 --> 00:15:26,757
Yeah, I am.
307
00:15:26,840 --> 00:15:28,007
I've seen your posts online.
308
00:15:28,090 --> 00:15:30,387
Actually used to go to
Lincoln High myself.
309
00:15:30,470 --> 00:15:32,597
Well, hey, wait a sec,
maybe I could show you this
310
00:15:32,680 --> 00:15:35,267
flyer really quick,
just in case you see him later.
311
00:15:35,350 --> 00:15:40,440
Uh... s-sure.
312
00:15:44,980 --> 00:15:46,527
Where are the flyers?
313
00:15:46,610 --> 00:15:47,947
Huh.
314
00:15:48,030 --> 00:15:49,447
Must have left them
at the Kinko's.
315
00:15:49,530 --> 00:15:51,650
Do you wanna grab a drink?
316
00:15:51,780 --> 00:15:53,617
You look like you could
use a drink.
317
00:15:53,700 --> 00:15:56,080
Yeah, I've been running.
318
00:15:56,450 --> 00:15:58,240
I gotta go.
319
00:16:02,540 --> 00:16:06,290
[ominous music]
320
00:16:38,950 --> 00:16:42,120
[Billy]: No, no, no.
This can't be happening.
321
00:16:47,540 --> 00:16:49,467
Hey, what's going on?
322
00:16:49,550 --> 00:16:50,837
I thought you had physical
therapy?
323
00:16:50,920 --> 00:16:53,967
[Debbie]: Oh, the heater broke
and they closed early,
324
00:16:54,050 --> 00:16:56,387
and my ride care couldn't come
for an hour.
325
00:16:56,470 --> 00:16:58,767
Yeah, and she couldn't get
hold of you so she called me.
326
00:16:58,850 --> 00:17:01,057
Tell him your good news, Debbie.
327
00:17:01,140 --> 00:17:03,097
Oh, where did you run off to
so early this morning?
328
00:17:03,180 --> 00:17:04,730
Well, what's the good news?
329
00:17:04,850 --> 00:17:07,727
-Um, well, I...
-it's no big deal.
330
00:17:07,810 --> 00:17:10,780
[Mrs. Byrd]: No big deal.
She walked two steps.
331
00:17:10,940 --> 00:17:11,857
[Debbie]: With a walker.
332
00:17:11,940 --> 00:17:14,117
[Mrs. Byrd]: It's still
progress!
333
00:17:14,200 --> 00:17:16,367
And your physical therapist
said if you keep up
334
00:17:16,450 --> 00:17:18,947
with your exercises,
you could be out of this chair
335
00:17:19,030 --> 00:17:21,457
within six months.
[hands clap]
336
00:17:21,540 --> 00:17:24,167
-Six months?
-Really?
337
00:17:24,250 --> 00:17:25,537
You okay?
338
00:17:25,620 --> 00:17:27,707
Yeah, fantastic.
339
00:17:27,790 --> 00:17:29,547
Here, come inside,
I'll make you sandwiches.
340
00:17:29,630 --> 00:17:31,087
Wait, wait, wait, that...
341
00:17:31,170 --> 00:17:32,587
I feel like we should celebrate.
342
00:17:32,670 --> 00:17:33,887
Well, that's why we're here.
343
00:17:33,970 --> 00:17:35,847
We're gonna go inside
and have a nice lunch.
344
00:17:35,930 --> 00:17:37,467
I'll tell you what?
345
00:17:37,550 --> 00:17:40,260
Why don't you guys...
346
00:17:41,640 --> 00:17:42,887
on me?
How's that?
347
00:17:42,970 --> 00:17:44,597
And they have Margaritas.
348
00:17:44,680 --> 00:17:46,477
It's barely noon!
349
00:17:46,560 --> 00:17:47,767
Oh, it's perfect!
350
00:17:47,850 --> 00:17:50,277
Gives me a chance to sober
up before my five.
351
00:17:50,360 --> 00:17:51,647
Right, your walk.
352
00:17:51,730 --> 00:17:53,820
5 P.M., every day,
rain or shine.
353
00:17:53,990 --> 00:17:55,107
Rain or shine!
354
00:17:55,190 --> 00:17:59,320
-[Mrs. Byrd]: Let's go!
-Well, have fun, ladies.
355
00:17:59,700 --> 00:18:01,490
[wheels rumbling]
356
00:18:11,380 --> 00:18:14,130
[grunting exhales]
357
00:18:21,600 --> 00:18:24,180
There you go.
358
00:18:24,680 --> 00:18:27,020
You're finally home.
359
00:18:27,350 --> 00:18:30,400
Now we can start
our lives together.
360
00:18:34,070 --> 00:18:37,400
[sinister music]
361
00:19:02,180 --> 00:19:05,310
[Kelsey whimpers softly]
362
00:19:19,490 --> 00:19:21,987
[panicked breathing]
363
00:19:22,070 --> 00:19:24,910
-Help! Help me!
-[shrieking loudly]
364
00:19:25,080 --> 00:19:27,037
Help me! Help!!
365
00:19:27,120 --> 00:19:29,667
Help! Help!
366
00:19:29,750 --> 00:19:33,667
Help me! Help!
367
00:19:33,750 --> 00:19:35,587
[loud rock music blaring]
368
00:19:35,670 --> 00:19:38,587
[Kelsey continues shrieking]
369
00:19:38,670 --> 00:19:44,180
[Kelsey]: Help! Help! Help me!
370
00:19:45,640 --> 00:19:47,640
Help!
371
00:19:49,480 --> 00:19:51,730
Help!
372
00:19:52,770 --> 00:19:57,650
Kelsey! Kels!
373
00:20:00,030 --> 00:20:03,740
It's Sofia!
Yell if you can hear me!
374
00:20:05,700 --> 00:20:08,200
Kelsey!
375
00:20:15,840 --> 00:20:19,380
[call dials]
376
00:20:23,800 --> 00:20:26,550
[phone ringing in distance]
377
00:20:35,650 --> 00:20:38,270
[sinister music]
378
00:20:41,860 --> 00:20:43,817
[Kelsey sobbing]
379
00:20:43,900 --> 00:20:46,077
It's just a dream.
380
00:20:46,160 --> 00:20:47,657
It's just a dream.
381
00:20:47,740 --> 00:20:50,290
Oh, wake up, wake up, wake up.
382
00:20:51,410 --> 00:20:53,667
[Billy]: You're finally awake,
sleepyhead.
383
00:20:53,750 --> 00:20:55,620
[shaky breathing]
384
00:20:56,710 --> 00:21:00,467
-What is this?
-Where am I?
385
00:21:00,550 --> 00:21:02,420
You're home.
386
00:21:03,170 --> 00:21:05,547
What are you talking about?
387
00:21:05,630 --> 00:21:07,137
Let me go!
388
00:21:07,220 --> 00:21:09,430
Oh, I plan to.
389
00:21:10,260 --> 00:21:11,637
When?
390
00:21:11,720 --> 00:21:13,520
So many questions.
391
00:21:18,520 --> 00:21:19,610
You...
392
00:21:19,770 --> 00:21:24,530
y-you, you're that guy,
with the, with the lost dog.
393
00:21:25,910 --> 00:21:27,197
[mumbles indistinctly]
394
00:21:27,280 --> 00:21:29,780
That's the last thing
I remember.
395
00:21:31,660 --> 00:21:33,200
What did you do to me?
396
00:21:33,290 --> 00:21:35,747
[Billy]: Relax, Kelsey.
397
00:21:35,830 --> 00:21:37,207
Now is the time you
can put aside
398
00:21:37,290 --> 00:21:40,840
everything that's ever made you
anxious, or-or-or upset.
399
00:21:41,630 --> 00:21:43,757
How do you know my name?
400
00:21:43,840 --> 00:21:44,797
[scoffs]
401
00:21:44,880 --> 00:21:47,550
I know a lot more about
you than that.
402
00:21:47,760 --> 00:21:50,470
From your posts, remember?
403
00:21:53,770 --> 00:21:56,770
I made a project of you.
404
00:21:57,270 --> 00:21:59,770
My clothes.
405
00:22:00,860 --> 00:22:02,730
It's...
406
00:22:03,730 --> 00:22:05,317
am I still a virgin?
407
00:22:05,400 --> 00:22:08,450
-[sighs]
-You poor thing.
408
00:22:09,200 --> 00:22:11,450
No, I didn't touch you.
409
00:22:12,280 --> 00:22:14,667
I need my wife to be pure.
410
00:22:14,750 --> 00:22:16,577
[nervous inhale]
411
00:22:16,660 --> 00:22:18,670
Your wife?
412
00:22:18,790 --> 00:22:20,587
You think we're married?
413
00:22:20,670 --> 00:22:22,670
Not yet.
414
00:22:23,500 --> 00:22:25,800
You have to earn that privilege.
415
00:22:27,800 --> 00:22:29,717
And what if I don't want it?
416
00:22:29,800 --> 00:22:33,060
Well, then you can stay up here.
417
00:22:33,310 --> 00:22:36,187
My wife, on the other hand,
418
00:22:36,270 --> 00:22:37,857
will live in a big,
beautiful house with me.
419
00:22:37,940 --> 00:22:39,357
Have a family.
420
00:22:39,440 --> 00:22:42,480
Dinners together.
Vacations.
421
00:22:43,360 --> 00:22:44,777
Would you like that?
422
00:22:44,860 --> 00:22:47,490
I don't want to stay up here.
423
00:22:48,360 --> 00:22:51,867
So, you'll be my wife?
424
00:22:51,950 --> 00:22:53,740
[whimpers]
425
00:22:57,290 --> 00:22:58,497
[sighs]
426
00:22:58,580 --> 00:23:00,370
Good.
427
00:23:01,210 --> 00:23:03,840
Then I'm gonna need to know
I can trust you.
428
00:23:06,800 --> 00:23:08,217
-[notebook thwacks]
-Ow.
429
00:23:08,300 --> 00:23:11,507
Start with your social
media passwords.
430
00:23:11,590 --> 00:23:14,680
[whimpering]
431
00:23:17,060 --> 00:23:18,807
[footsteps thud away]
432
00:23:18,890 --> 00:23:20,647
[floorboard creaks]
433
00:23:20,730 --> 00:23:23,520
[rope creaking]
434
00:23:27,110 --> 00:23:28,907
We finished combing every
inch of the woods
435
00:23:28,990 --> 00:23:30,317
within a five mile radius
436
00:23:30,400 --> 00:23:31,657
of where Kelsey's phone
was located.
437
00:23:31,740 --> 00:23:35,497
And the good news is,
we didn't find any blood
438
00:23:35,580 --> 00:23:37,370
or other signs of foul play.
439
00:23:37,490 --> 00:23:39,667
You ever try to take
a teenager's phone from them?
440
00:23:39,750 --> 00:23:42,587
They will fight you to
the death for it.
441
00:23:42,670 --> 00:23:44,797
So, forgive me if
I don't believe you
442
00:23:44,880 --> 00:23:46,148
that there's no foul play.
443
00:23:46,300 --> 00:23:48,217
She may have been abducted,
or she may have run away.
444
00:23:48,300 --> 00:23:49,927
Run away? No, not Kelsey.
445
00:23:50,010 --> 00:23:51,550
No way.
446
00:23:51,840 --> 00:23:54,927
Listen, I'm sorry,
I'm going to have to ask you,
447
00:23:55,010 --> 00:23:56,810
was everything okay at home?
448
00:23:57,430 --> 00:23:58,477
Yeah.
449
00:23:58,560 --> 00:24:01,020
Yeah, it was good.
I mean...
450
00:24:02,190 --> 00:24:04,187
it's been tough since her
mom has been gone
451
00:24:04,270 --> 00:24:07,230
but she seemed good, right?
452
00:24:07,360 --> 00:24:08,647
Yeah.
453
00:24:08,730 --> 00:24:11,320
Were you two fighting
more than usual?
454
00:24:11,700 --> 00:24:14,367
-More than usual?
-No, we don't fight.
455
00:24:14,450 --> 00:24:16,700
Kelsey's a great kid.
456
00:24:17,370 --> 00:24:19,160
Look...
457
00:24:19,370 --> 00:24:23,670
I'd push her to get good grades
and always do her best.
458
00:24:24,460 --> 00:24:27,090
But I'm supposed to do that,
right?
459
00:24:27,340 --> 00:24:29,960
I mean, I'm her dad, right?
460
00:24:33,590 --> 00:24:37,977
Soph, is there something going
on with Kelsey
461
00:24:38,060 --> 00:24:40,100
that I don't know about?
462
00:24:41,350 --> 00:24:42,557
Soph, I'm desperate here!
463
00:24:42,640 --> 00:24:46,610
If you got some information,
you need to tell us!
464
00:24:51,070 --> 00:24:53,027
Would you rather speak
to me alone?
465
00:24:53,110 --> 00:24:55,737
-No.
-No, um...
466
00:24:55,820 --> 00:24:58,657
Kelsey just didn't want you
to know
467
00:24:58,740 --> 00:25:04,457
but she's been raising money
online for the half-marathon.
468
00:25:04,540 --> 00:25:05,877
-On-online?
-Where?
469
00:25:05,960 --> 00:25:07,667
Just like, on social media.
470
00:25:07,750 --> 00:25:11,877
She would post her running
experiences and stuff.
471
00:25:11,960 --> 00:25:13,720
Okay.
472
00:25:15,510 --> 00:25:17,220
Yesterday before she left,
473
00:25:17,340 --> 00:25:19,887
she said she had to do her
first 10-mile run
474
00:25:19,970 --> 00:25:23,307
because everyone was watching.
That's what she meant?
475
00:25:23,390 --> 00:25:25,357
Did she tell people where
she'd be running, Sofia?
476
00:25:25,440 --> 00:25:27,310
Sometimes.
477
00:25:27,400 --> 00:25:28,897
But it was, like, mostly
for, like, tips,
478
00:25:28,980 --> 00:25:30,237
and encouragement, and stuff.
479
00:25:30,320 --> 00:25:31,987
I mean, she's raised
almost $10,000.
480
00:25:32,070 --> 00:25:33,192
I don't believe this.
481
00:25:33,280 --> 00:25:35,317
She-she wanted to do
something really big
482
00:25:35,400 --> 00:25:38,780
for her mom and it was supposed
to be a surprise.
483
00:25:39,910 --> 00:25:42,747
I'm so sorry.
484
00:25:42,830 --> 00:25:43,870
Okay.
485
00:25:44,120 --> 00:25:46,667
I'm going to need to know
every app and all her usernames,
486
00:25:46,750 --> 00:25:48,627
and then we can start
by checking out
487
00:25:48,710 --> 00:25:50,377
her male followers in the area.
488
00:25:50,460 --> 00:25:54,550
Okay, I'm-I'm gonna drive
around the neighborhood.
489
00:25:57,050 --> 00:25:59,640
[engine rumbling]
490
00:26:11,980 --> 00:26:13,860
[door shuts]
491
00:26:16,950 --> 00:26:20,570
[police car rumbles away]
492
00:26:47,020 --> 00:26:48,227
Mom!
493
00:26:48,310 --> 00:26:50,440
[Debbie]: Yes?
494
00:26:50,560 --> 00:26:52,107
[Billy]: What the hell's
going on?
495
00:26:52,190 --> 00:26:53,687
Well, hello to you too.
496
00:26:53,770 --> 00:26:55,737
Why is there a cop outside?
497
00:26:55,820 --> 00:26:57,240
-I'm fine.
-Everything's fine,
498
00:26:57,360 --> 00:26:59,367
which you would know if you
answered the phone.
499
00:26:59,450 --> 00:27:00,827
I've been trying to call you...
500
00:27:00,910 --> 00:27:01,570
What happened?
501
00:27:01,740 --> 00:27:03,617
After the cleaning girl left,
502
00:27:03,700 --> 00:27:04,907
I checked my purse
503
00:27:04,990 --> 00:27:08,040
and I was missing $36.
504
00:27:08,460 --> 00:27:09,667
You called the police for that?
505
00:27:09,750 --> 00:27:12,127
This is the third time
my money's gone missing
506
00:27:12,210 --> 00:27:13,290
on cleaning days.
507
00:27:13,460 --> 00:27:14,627
Well, did you mention
to the detective
508
00:27:14,710 --> 00:27:15,717
you have memory problems?
509
00:27:15,800 --> 00:27:16,927
Because this has been
an issue before.
510
00:27:17,010 --> 00:27:18,047
No, I know, I know,
511
00:27:18,130 --> 00:27:19,677
and since the last time
you mentioned that,
512
00:27:19,760 --> 00:27:23,550
I have been keeping a notebook
with all my cash expenses.
513
00:27:23,640 --> 00:27:25,177
Every last cent.
514
00:27:25,260 --> 00:27:26,137
[Billy exhales]
515
00:27:26,220 --> 00:27:27,437
Well, what now?
516
00:27:27,520 --> 00:27:29,687
Should I be expecting to see
more cops around?
517
00:27:29,770 --> 00:27:32,350
-Well, what does that matter?
-Why do you care?
518
00:27:32,440 --> 00:27:34,187
-Because, okay?
-I was worried about you.
519
00:27:34,270 --> 00:27:36,150
Hey, hey, hey, hey.
520
00:27:37,030 --> 00:27:38,690
Come here.
521
00:27:39,150 --> 00:27:41,410
[Billy exhales]
522
00:27:41,570 --> 00:27:43,320
You're not rid of me yet.
523
00:27:43,530 --> 00:27:45,660
[Billy exhales sharply]
524
00:27:50,040 --> 00:27:52,830
[gentle ominous music]
525
00:28:16,060 --> 00:28:18,197
[staple gun clunking]
526
00:28:18,280 --> 00:28:20,780
[Billy grunts]
527
00:28:23,490 --> 00:28:24,827
I thought that dress might
be a little tight.
528
00:28:24,910 --> 00:28:29,200
But I think that's the size
I want you to be.
529
00:28:29,540 --> 00:28:32,000
Let's put you down
to one meal a day.
530
00:28:35,750 --> 00:28:38,587
Billy, it...
531
00:28:38,670 --> 00:28:42,797
it might go faster if,
if I could exercise.
532
00:28:42,880 --> 00:28:47,887
Maybe run a few miles
a day or...
533
00:28:47,970 --> 00:28:49,930
[Billy huffs]
534
00:29:07,410 --> 00:29:08,747
[hand slaps harshly]
[Kelsey winces]
535
00:29:08,830 --> 00:29:10,997
I know you didn't grow up
with a good role model
536
00:29:11,080 --> 00:29:12,497
of what a wife should be,
537
00:29:12,580 --> 00:29:13,917
so I'm going to forgive
what you just did.
538
00:29:14,000 --> 00:29:16,297
But in this house,
we do things right.
539
00:29:16,380 --> 00:29:17,920
You understand that?
540
00:29:20,840 --> 00:29:21,877
Good.
541
00:29:21,960 --> 00:29:24,757
[snide chuckle]
You know what?
542
00:29:24,840 --> 00:29:28,300
This actually might
be a good thing.
543
00:29:28,550 --> 00:29:30,930
We get to make up for
the first time.
544
00:29:31,850 --> 00:29:33,187
Huh?
545
00:29:33,270 --> 00:29:35,100
Say you're sorry.
546
00:29:37,650 --> 00:29:39,147
I'm sorry.
547
00:29:39,230 --> 00:29:44,030
As long as you mean it,
that goes a long way with me.
548
00:29:44,240 --> 00:29:45,737
You've earned this.
549
00:29:45,820 --> 00:29:47,277
[paper bag crinkling]
550
00:29:47,360 --> 00:29:51,160
The beginning of our
physical intimacy.
551
00:29:51,740 --> 00:29:54,040
Our first kiss.
552
00:29:54,160 --> 00:29:56,037
Let's get you minty fresh.
553
00:29:56,120 --> 00:29:58,297
I want it to be perfect.
554
00:29:58,380 --> 00:30:02,007
Open up.
Come on.
555
00:30:02,090 --> 00:30:03,840
Uh...
556
00:30:06,300 --> 00:30:08,510
-[Kelsey gags]
-There you go.
557
00:30:08,760 --> 00:30:11,227
[nail file rasping]
[Debbie]: What do you think?
558
00:30:11,310 --> 00:30:14,597
Oh, much better.
559
00:30:14,680 --> 00:30:18,147
But we have got to do something
about those cuticles.
560
00:30:18,230 --> 00:30:20,727
Oh, when's the last time you
cleaned those things?
561
00:30:20,810 --> 00:30:24,147
Oh, pfft, easy-peasy.
562
00:30:24,230 --> 00:30:26,067
[matchbox rattles]
563
00:30:26,150 --> 00:30:27,400
[chuckles]
564
00:30:28,740 --> 00:30:30,990
[match snap]
565
00:30:31,200 --> 00:30:32,280
What?
566
00:30:33,410 --> 00:30:36,250
[laughs]
567
00:30:36,660 --> 00:30:38,837
Very nice.
Very nice, Beth Byrd.
568
00:30:38,920 --> 00:30:41,250
Hmm.
[blows out breath]
569
00:30:42,340 --> 00:30:43,667
-[piercing ringing]
-Oh. Ah!
570
00:30:43,750 --> 00:30:44,877
You all right?
571
00:30:44,960 --> 00:30:46,887
I still get a little
ringing in my ear
572
00:30:46,970 --> 00:30:48,387
from your casserole incident.
573
00:30:48,470 --> 00:30:49,927
How do you know about that?
574
00:30:50,010 --> 00:30:52,177
Well, I was out for my
5 P.M. walk.
575
00:30:52,260 --> 00:30:54,137
Right, your walk.
576
00:30:54,220 --> 00:30:57,770
5 P.M., every day,
rain or shine.
577
00:30:57,930 --> 00:31:00,227
And being outside,
578
00:31:00,310 --> 00:31:02,027
I had the volume on my hearing
aids turned up
579
00:31:02,110 --> 00:31:04,437
and I could hear your smoke
alarm down the block.
580
00:31:04,520 --> 00:31:06,530
Oh, I'm sorry.
581
00:31:06,690 --> 00:31:09,237
I can't believe that
I practically burned
582
00:31:09,320 --> 00:31:12,740
this place down after working
so hard to hold on to it.
583
00:31:13,120 --> 00:31:15,957
Have those developers from
the subdivision been by?
584
00:31:16,040 --> 00:31:17,367
Turned away three offers
585
00:31:17,450 --> 00:31:18,877
without even listening
to the price.
586
00:31:18,960 --> 00:31:21,707
[Debbie]: I didn't travel back
and forth across the country
587
00:31:21,790 --> 00:31:25,550
to wind up in a wheelchair
and a convalescent home.
588
00:31:25,750 --> 00:31:27,467
At least now I can sleep
in my own bed.
589
00:31:27,550 --> 00:31:29,670
Mom, why wouldn't you
at least hear
590
00:31:29,760 --> 00:31:32,217
-what they're offering?
-Oh, honey,
591
00:31:32,300 --> 00:31:34,767
I learned a long time ago that
if you never listen
592
00:31:34,850 --> 00:31:37,560
to the offer...
yer never tempted!
593
00:31:37,770 --> 00:31:39,890
[both laugh]
594
00:31:43,190 --> 00:31:45,357
Honey, you'll get all
this eventually.
595
00:31:45,440 --> 00:31:46,570
Be patient.
596
00:31:46,730 --> 00:31:48,610
In the meantime,
let me enjoy my house.
597
00:31:48,860 --> 00:31:49,907
[annoyed exhale]
598
00:31:49,990 --> 00:31:51,117
I'm gonna get outta here.
599
00:31:51,200 --> 00:31:54,950
Hey, uh, what's happening
in the attic?
600
00:31:57,120 --> 00:31:58,787
Excuse me?
601
00:31:58,870 --> 00:32:01,997
Well, I mean, the lights are
on all hours of the day.
602
00:32:02,080 --> 00:32:04,627
-Billy's turned it into a gym.
-Oh.
603
00:32:04,710 --> 00:32:06,467
He's been working out
quite a bit.
604
00:32:06,550 --> 00:32:08,710
[Mrs. Byrd]: Well, good for you!
605
00:32:08,840 --> 00:32:10,420
Thanks.
606
00:32:14,890 --> 00:32:18,137
Does he look any different
to you, at all?
607
00:32:18,220 --> 00:32:20,520
Not at all.
608
00:32:20,810 --> 00:32:22,147
But he seems calmer.
609
00:32:22,230 --> 00:32:24,770
-Mm-hmm.
-So, I'm going along with it.
610
00:32:24,940 --> 00:32:27,437
I think he used the money
for a gaming room.
611
00:32:27,520 --> 00:32:29,400
[Mrs. Byrd sighs]
612
00:32:36,450 --> 00:32:38,540
[attic door clunks open]
613
00:32:44,460 --> 00:32:47,250
[Billy]: Good mornin', sunshine.
614
00:32:48,800 --> 00:32:51,470
Good morning, Billy.
615
00:32:52,590 --> 00:32:53,797
Did you sleep well?
616
00:32:53,880 --> 00:32:56,467
No, Call of Duty
tournament went late
617
00:32:56,550 --> 00:32:57,427
and then we ended up losing
618
00:32:57,510 --> 00:32:59,177
in the final elimination anyway.
619
00:32:59,260 --> 00:33:00,180
Hmm.
620
00:33:00,390 --> 00:33:02,437
Well, I'm sure they only
even made it that far
621
00:33:02,520 --> 00:33:03,977
because of you.
[chuckles]
622
00:33:04,060 --> 00:33:06,400
You're learning.
623
00:33:06,560 --> 00:33:08,440
Good.
624
00:33:08,650 --> 00:33:10,027
Do you want to tell me about it?
625
00:33:10,110 --> 00:33:14,360
Yes, and I will,
but today's all about you.
626
00:33:14,490 --> 00:33:17,570
We're going on a field trip.
627
00:33:18,990 --> 00:33:20,907
[water rushing]
A few months ago,
628
00:33:20,990 --> 00:33:22,577
my mother injured
her spinal cord
629
00:33:22,660 --> 00:33:24,497
in a car accident.
630
00:33:24,580 --> 00:33:28,960
Now, she goes to therapy
twice a week.
631
00:33:30,920 --> 00:33:34,470
So, I figured it'd be a
good opportunity for a bath.
632
00:33:35,630 --> 00:33:37,307
Let's get these things off you.
633
00:33:37,390 --> 00:33:38,600
[ties rip]
634
00:33:39,350 --> 00:33:41,220
[tape zips]
635
00:33:42,520 --> 00:33:45,357
Not a word.
Not a sound.
636
00:33:45,440 --> 00:33:47,230
You understand?
637
00:33:53,360 --> 00:33:56,200
[gentle sinister music]
638
00:33:57,610 --> 00:34:00,157
I've never given someone
a bath before.
639
00:34:00,240 --> 00:34:02,200
How'd I do?
640
00:34:03,370 --> 00:34:09,080
I know you feel exposed but
that's how we build trust.
641
00:34:15,630 --> 00:34:17,547
I love how innocent you are.
642
00:34:17,630 --> 00:34:19,347
I don't know how much
longer I can wait
643
00:34:19,430 --> 00:34:21,600
to marry you.
644
00:34:46,750 --> 00:34:48,580
[mailbox lid creaks]
645
00:34:51,330 --> 00:34:53,210
[flyer crinkles]
646
00:35:15,070 --> 00:35:17,400
[Debbie]: Billy!
647
00:35:20,110 --> 00:35:21,487
[Billy]: You okay?
648
00:35:21,570 --> 00:35:24,497
Yeah. Hold on a second,
I want to show you something.
649
00:35:24,580 --> 00:35:26,407
Can it wait?
650
00:35:26,490 --> 00:35:28,457
No, it cannot!
651
00:35:28,540 --> 00:35:29,830
[annoyed exhale]
652
00:35:29,960 --> 00:35:32,420
[Debbie breathing heavily]
653
00:35:37,460 --> 00:35:40,260
Meet my new friend.
654
00:35:40,720 --> 00:35:43,517
I call her B-r-r-r-idget.
655
00:35:43,600 --> 00:35:44,887
Bridget?
656
00:35:44,970 --> 00:35:49,310
It means "power, strength,
and vitality!"
657
00:35:50,980 --> 00:35:53,690
It was either that or Eileen.
[laughs]
658
00:35:54,360 --> 00:35:55,987
Anyway, I...
659
00:35:56,070 --> 00:35:57,897
I couldn't wait to show you.
660
00:35:57,980 --> 00:36:01,027
Well, really happy
for you, Mom. Seriously.
661
00:36:01,110 --> 00:36:03,907
Who knows? Maybe by Christmas
I'll be climbing the stairs
662
00:36:03,990 --> 00:36:06,580
to work out in your gym!
[chuckles]
663
00:36:06,950 --> 00:36:11,127
-Christmas?
-Is that what they said?
664
00:36:11,210 --> 00:36:14,290
They said it's possible.
665
00:36:14,750 --> 00:36:17,667
Well, uh, fantastic.
666
00:36:17,750 --> 00:36:19,547
[bag crashes]
667
00:36:19,630 --> 00:36:21,087
Ah, flowers?
668
00:36:21,170 --> 00:36:23,890
Oh, uh... you weren't supposed
to see that.
669
00:36:24,010 --> 00:36:26,010
It was supposed to be
a bit of a surprise.
670
00:36:26,100 --> 00:36:26,977
For what?
671
00:36:27,060 --> 00:36:29,187
-[clicks tongue]
-Your... walker.
672
00:36:29,270 --> 00:36:31,187
Thought we could celebrate.
673
00:36:31,270 --> 00:36:32,727
But you just...
674
00:36:32,810 --> 00:36:34,687
you just found out about that.
675
00:36:34,770 --> 00:36:37,520
Well, I could tell it
was going well.
676
00:36:37,690 --> 00:36:39,527
I'm trying to be
optimistic here.
677
00:36:39,610 --> 00:36:41,697
[clock ticking]
678
00:36:41,780 --> 00:36:43,157
Okay.
679
00:36:43,240 --> 00:36:46,200
Sorry to ruin the surprise.
680
00:36:46,530 --> 00:36:50,410
Just put 'em in the kitchen and
I'll uh, I'll put 'em in water.
681
00:36:51,500 --> 00:36:52,537
You got it.
682
00:36:52,620 --> 00:36:54,580
[ominous music]
683
00:37:03,760 --> 00:37:07,057
[teary]: Mom, please,
684
00:37:07,140 --> 00:37:11,520
if you can hear me, please help
me get out of here.
685
00:37:12,390 --> 00:37:13,267
[sobbing]
686
00:37:13,350 --> 00:37:16,067
Please, please, please, please.
687
00:37:16,150 --> 00:37:18,567
[attic door clunks]
Please help me get out of here.
688
00:37:18,650 --> 00:37:20,567
Honey, I'm home.
689
00:37:20,650 --> 00:37:22,610
[Kelsey sobbing]
690
00:37:24,110 --> 00:37:26,700
[Kelsey sniffles]
691
00:37:32,040 --> 00:37:36,247
-I need water, food.
-Please.
692
00:37:36,330 --> 00:37:40,420
That's how you're gonna
greet me?
693
00:37:41,550 --> 00:37:43,470
[Kelsey sobbing]
694
00:37:44,470 --> 00:37:48,217
I work very long days
to provide for you.
695
00:37:48,300 --> 00:37:49,350
Buy us a house.
696
00:37:49,470 --> 00:37:52,930
And this is what I come home to?
Not even a smile.
697
00:37:53,180 --> 00:37:55,560
I'm sorry.
698
00:37:57,520 --> 00:38:00,317
I'm beginning to think
this isn't working.
699
00:38:00,400 --> 00:38:02,317
It's like you're
not even trying.
700
00:38:02,400 --> 00:38:06,650
-I just want to go home.
-[sobs]
701
00:38:09,200 --> 00:38:10,787
My dad...
702
00:38:10,870 --> 00:38:13,700
my dad is probably terrified.
703
00:38:15,410 --> 00:38:17,620
Is that what you think?
704
00:38:18,710 --> 00:38:21,800
It's time for a hard dose
of reality for you.
705
00:38:23,300 --> 00:38:26,130
You gave me all your social
media passwords.
706
00:38:26,300 --> 00:38:29,010
Your dad hasn't posted
anything about you.
707
00:38:29,220 --> 00:38:32,010
He has been posting...
708
00:38:32,100 --> 00:38:34,437
I screen grabbed
this the other day.
709
00:38:34,520 --> 00:38:38,060
I was waiting for the right
moment to show you.
710
00:38:38,270 --> 00:38:39,647
Who is that?
711
00:38:39,730 --> 00:38:41,567
His new girlfriend.
712
00:38:41,650 --> 00:38:43,817
He's moved on, Kelsey.
713
00:38:43,900 --> 00:38:46,237
So should you.
714
00:38:46,320 --> 00:38:49,450
[Kelsey sobbing]
715
00:38:51,200 --> 00:38:52,197
Why don't you stay here
716
00:38:52,280 --> 00:38:55,790
with a man who actually
cares about you?
717
00:38:57,620 --> 00:38:58,587
Hey...
718
00:38:58,670 --> 00:39:01,000
you have one month to become
wife material.
719
00:39:01,170 --> 00:39:03,840
You understand?
I have needs!
720
00:39:04,460 --> 00:39:06,507
What if I can't do that?
721
00:39:06,590 --> 00:39:09,847
Well, I'll send you home,
722
00:39:09,930 --> 00:39:11,930
but to your mom.
723
00:39:12,680 --> 00:39:13,970
Is that what you want?
724
00:39:14,060 --> 00:39:15,810
No.
725
00:39:16,390 --> 00:39:17,687
I can't hear you.
726
00:39:17,770 --> 00:39:19,980
No, it's not what I want.
727
00:39:21,350 --> 00:39:23,980
What do you want?
728
00:39:28,320 --> 00:39:31,860
I want to be perfect for you.
729
00:39:35,660 --> 00:39:37,830
That's better.
730
00:39:38,120 --> 00:39:41,880
I'm sorry that you
had such a bad day.
731
00:39:42,790 --> 00:39:46,880
Can you, can you please let
me make it up to you?
732
00:39:47,920 --> 00:39:50,427
What did you have in mind?
733
00:39:50,510 --> 00:39:54,970
Ah, that's it, just like that.
734
00:39:57,350 --> 00:39:59,890
You're really getting
the hang of this.
735
00:40:01,310 --> 00:40:05,317
See? This is how it should be.
736
00:40:05,400 --> 00:40:07,397
You take care of me
here at home.
737
00:40:07,480 --> 00:40:09,990
I take care of us out
in the world.
738
00:40:10,610 --> 00:40:11,947
That's it.
739
00:40:12,030 --> 00:40:15,740
Ah, a little more pressure,
kitten.
740
00:40:17,830 --> 00:40:19,117
[Kelsey screams]
741
00:40:19,200 --> 00:40:21,500
[thudding blow]
[Billy groans loudly]
742
00:40:22,710 --> 00:40:26,007
-Help! Help! Help!
-[shrieking loudly]
743
00:40:26,090 --> 00:40:28,420
[Billy grunting]
744
00:40:29,340 --> 00:40:32,430
Billy? Did you call me?
745
00:40:35,140 --> 00:40:36,347
[Kelsey gasping]
746
00:40:36,430 --> 00:40:37,977
Billy: I treated you like
my wife,
747
00:40:38,060 --> 00:40:39,977
and all you've done since
you've been here
748
00:40:40,060 --> 00:40:42,100
is lie to me and try to escape.
749
00:40:42,230 --> 00:40:44,187
Wives are supposed
to be obedient.
750
00:40:44,270 --> 00:40:47,317
And you know who isn't?
Whores!
751
00:40:47,400 --> 00:40:50,230
And from now, that's how
you're gonna be treated.
752
00:40:50,360 --> 00:40:52,947
[gasping]
753
00:40:53,030 --> 00:40:55,407
Sometimes obedience needs
to be imposed.
754
00:40:55,490 --> 00:40:57,117
Billy, please, I didn't mean to.
755
00:40:57,200 --> 00:41:00,790
I should have done
this a long time ago.
756
00:41:04,870 --> 00:41:07,500
[eerie music]
757
00:41:11,970 --> 00:41:16,057
[Debbie]: Billy! Billy!
758
00:41:16,140 --> 00:41:18,510
Billy!
759
00:41:21,890 --> 00:41:23,897
Billy!
760
00:41:23,980 --> 00:41:25,567
Jesus.
761
00:41:25,650 --> 00:41:27,277
-My pills.
-I can't find my pills.
762
00:41:27,360 --> 00:41:28,937
It's like you're getting
murdered or something.
763
00:41:29,020 --> 00:41:30,187
They're all right here.
764
00:41:30,270 --> 00:41:32,277
No, not those pills,
my arthritis pills.
765
00:41:32,360 --> 00:41:33,567
They're supposed to be
in this caddy.
766
00:41:33,650 --> 00:41:34,987
They're always in this caddy.
767
00:41:35,070 --> 00:41:36,777
Well, I'm sure they'll turn up.
768
00:41:36,860 --> 00:41:37,990
Turn up?
769
00:41:38,160 --> 00:41:40,407
We're not talking about
a missing set of keys, here.
770
00:41:40,490 --> 00:41:43,667
I need these pills to
function, to live.
771
00:41:43,750 --> 00:41:45,457
Oh, to live.
772
00:41:45,540 --> 00:41:47,210
Come on, dramatic much?
773
00:41:47,420 --> 00:41:48,417
[hand slams on counter]
774
00:41:48,500 --> 00:41:51,210
I can't physically
move without them.
775
00:41:51,420 --> 00:41:52,717
Do you get that?
776
00:41:52,800 --> 00:41:55,050
Fine.
777
00:41:55,260 --> 00:41:56,970
What do you want me to do?
778
00:42:00,930 --> 00:42:02,097
Go back to bed.
779
00:42:02,180 --> 00:42:03,307
Come on.
780
00:42:03,390 --> 00:42:05,267
You don't seem to give
a damn about this
781
00:42:05,350 --> 00:42:07,267
so don't worry about it.
782
00:42:07,350 --> 00:42:09,397
-Mom...
-Go back upstairs.
783
00:42:09,480 --> 00:42:10,897
I'm sorry it came out that way.
784
00:42:10,980 --> 00:42:12,697
I said leave me alone!
785
00:42:12,780 --> 00:42:14,570
[Billy huffs]
786
00:42:27,460 --> 00:42:28,797
Want some help?
787
00:42:28,880 --> 00:42:30,840
No.
788
00:42:36,800 --> 00:42:39,190
I didn't think it would get
this bad so quickly.
789
00:42:41,390 --> 00:42:43,347
I can't believe the insurance
company didn't approve
790
00:42:43,430 --> 00:42:45,560
your emergency prescription.
791
00:42:45,890 --> 00:42:48,307
-It was a new bottle.
-Why would they?
792
00:42:48,390 --> 00:42:51,730
Well, wait's almost over.
793
00:42:52,400 --> 00:42:53,947
When does the renewal get here?
794
00:42:54,030 --> 00:42:55,857
Week from Thursday.
795
00:42:55,940 --> 00:42:57,157
Not that it matters.
796
00:42:57,240 --> 00:42:59,910
All my progress is shot to hell.
797
00:43:00,910 --> 00:43:01,907
Damn it.
798
00:43:01,990 --> 00:43:04,077
Okay, here, let me help you.
799
00:43:04,160 --> 00:43:06,870
[Debbie breathes deeply]
800
00:43:09,250 --> 00:43:11,250
Okay.
801
00:43:11,500 --> 00:43:13,417
Come on, open up.
802
00:43:13,500 --> 00:43:14,837
[Debbie grunts]
803
00:43:14,920 --> 00:43:16,510
Where are you going?
804
00:43:16,960 --> 00:43:18,967
I'm not going to have you
start feeding me.
805
00:43:19,050 --> 00:43:21,640
I'd rather starve.
806
00:43:23,300 --> 00:43:26,180
[truck beeping]
807
00:43:29,730 --> 00:43:32,520
[footsteps approaching]
808
00:43:32,610 --> 00:43:34,230
[knock on door]
809
00:43:34,360 --> 00:43:37,607
Can you open the door, please?
810
00:43:37,690 --> 00:43:39,117
Hi.
[Driver]: Hi.
811
00:43:39,200 --> 00:43:41,237
Hi. Can you open it
for me, please?
812
00:43:41,320 --> 00:43:42,487
[Driver]: Sure.
813
00:43:42,570 --> 00:43:44,157
Thank you. I've been waiting
all day for my...
814
00:43:44,240 --> 00:43:45,707
-Here you are.
-Ah, my pills.
815
00:43:45,790 --> 00:43:47,370
Thank you.
[laughs happily]
816
00:43:47,540 --> 00:43:50,957
Thank you!
Thank you.
817
00:43:51,040 --> 00:43:52,880
You're welcome.
818
00:43:53,960 --> 00:43:55,920
[relieved sigh]
819
00:44:02,260 --> 00:44:04,970
[packing paper crinkles]
820
00:44:12,060 --> 00:44:14,150
[door opens]
821
00:44:30,120 --> 00:44:33,830
[grocery store din]
822
00:44:35,210 --> 00:44:37,800
[scanner beeps]
823
00:44:38,920 --> 00:44:40,970
What?
824
00:44:46,350 --> 00:44:47,927
[card declined error]
825
00:44:48,010 --> 00:44:50,937
Hey buddy, declined.
826
00:44:51,020 --> 00:44:52,690
What?
827
00:44:53,230 --> 00:44:55,810
Hold on, I'm...
828
00:44:56,650 --> 00:44:57,737
[Debbie]: I don't understand!
829
00:44:57,820 --> 00:45:00,480
We've been paying
the mortgage on time.
830
00:45:00,570 --> 00:45:02,617
This isn't about
the mortgage payments, Mom!
831
00:45:02,700 --> 00:45:03,947
It's about the property tax.
832
00:45:04,030 --> 00:45:05,537
You haven't paid them and
now they're gonna garnish
833
00:45:05,620 --> 00:45:07,247
your disability checks.
834
00:45:07,330 --> 00:45:09,407
So, you need to go down to
the bank and,
835
00:45:09,490 --> 00:45:11,617
and transfer some money
from the savings!
836
00:45:11,700 --> 00:45:13,660
There are no other savings!
837
00:45:13,750 --> 00:45:14,787
How is that possible?!
838
00:45:14,870 --> 00:45:17,380
Medical bills,
your physical therapy,
839
00:45:17,500 --> 00:45:20,460
all-I of your medicine.
This stuff adds up, Mom!
840
00:45:20,550 --> 00:45:22,420
Not to mention your
attic activities.
841
00:45:22,550 --> 00:45:23,677
What's that supposed to mean?
842
00:45:23,760 --> 00:45:26,467
You told me to build a gym
up there, okay?
843
00:45:26,550 --> 00:45:29,097
-Is that what you did?
-Really?
844
00:45:29,180 --> 00:45:30,557
You wanna see?
845
00:45:30,640 --> 00:45:32,187
Come on, I'll take you up
there right now.
846
00:45:32,270 --> 00:45:33,557
As a matter of fact,
I'll carry you.
847
00:45:33,640 --> 00:45:37,730
-Come here.
-No! No! Hold..., back off!
848
00:45:40,230 --> 00:45:45,487
None of this changes the fact
that we could lose the house.
849
00:45:45,570 --> 00:45:47,907
The house that I killed myself
to hang on to,
850
00:45:47,990 --> 00:45:49,997
and what are you going
to do when that happens?
851
00:45:50,080 --> 00:45:53,617
Pick up some overtime
or something.
852
00:45:53,700 --> 00:45:56,250
I'll get a second job.
853
00:46:04,090 --> 00:46:07,260
[computer keys clacking]
854
00:46:11,430 --> 00:46:13,310
[deep exhale]
855
00:46:19,360 --> 00:46:22,940
[seductive music]
856
00:46:25,190 --> 00:46:27,820
[sighing heavily]
857
00:46:35,750 --> 00:46:39,880
[shaky breaths]
858
00:46:45,970 --> 00:46:48,430
[grunts]
859
00:47:04,280 --> 00:47:06,940
Oh, there you are.
860
00:47:08,400 --> 00:47:10,027
You seem chipper this morning.
861
00:47:10,110 --> 00:47:11,327
Why wouldn't I be?
862
00:47:11,410 --> 00:47:13,327
Good workout last night
in the gym?
863
00:47:13,410 --> 00:47:14,907
Best so far.
864
00:47:14,990 --> 00:47:15,787
I'm sure.
865
00:47:15,870 --> 00:47:17,707
What's that supposed to mean?
866
00:47:17,790 --> 00:47:20,167
It means, I know your secret.
867
00:47:20,250 --> 00:47:21,960
My secret?
868
00:47:22,670 --> 00:47:24,047
Wh-what are you talking about?
869
00:47:24,130 --> 00:47:27,387
At first, I thought
my mind was playing tricks
870
00:47:27,470 --> 00:47:29,257
on me all that time
you spent in the gym.
871
00:47:29,340 --> 00:47:30,550
Even late at night.
872
00:47:30,680 --> 00:47:32,057
But you still look the same.
873
00:47:32,140 --> 00:47:34,347
Well, I'm doing a conditioning
thing.
874
00:47:34,430 --> 00:47:35,650
It takes a little longer.
875
00:47:35,770 --> 00:47:37,017
Then...
876
00:47:37,100 --> 00:47:40,940
I thought that you used my money
for gaming equipment.
877
00:47:41,150 --> 00:47:45,690
But what really gave it away
were the long hairs
878
00:47:45,780 --> 00:47:48,900
I found in the shower
this morning.
879
00:47:50,530 --> 00:47:53,530
Am I really that much
of an embarrassment
880
00:47:53,620 --> 00:47:56,207
that you can't introduce me
to your girlfriend?
881
00:47:56,290 --> 00:47:58,327
[clock ticking]
882
00:47:58,410 --> 00:48:00,287
-[stammers]
-I, I mean...
883
00:48:00,370 --> 00:48:04,257
Relax, Romeo, you're an adult.
884
00:48:04,340 --> 00:48:06,417
But I want to meet her.
885
00:48:06,500 --> 00:48:07,757
Okay.
886
00:48:07,840 --> 00:48:10,087
I'm not really sure how
serious it is.
887
00:48:10,170 --> 00:48:13,550
If she's spending time
in my house, I want to meet her.
888
00:48:13,800 --> 00:48:15,977
Sunday dinner, no arguments.
889
00:48:16,060 --> 00:48:17,437
I'll make something special.
890
00:48:17,520 --> 00:48:19,187
Okay.
891
00:48:19,270 --> 00:48:21,647
Sunday.
Dinner.
892
00:48:21,730 --> 00:48:23,067
Uh...
we'll be there.
893
00:48:23,150 --> 00:48:26,437
I gotta get to work.
I'll uh, I'll be home later.
894
00:48:26,520 --> 00:48:28,897
[door opens and shuts]
895
00:48:28,980 --> 00:48:30,487
[Mrs. Byrd]: A girlfriend?
896
00:48:30,570 --> 00:48:32,237
Well, what's her name?
What does she do?
897
00:48:32,320 --> 00:48:34,780
-He won't tell me!
-He says they're not official.
898
00:48:34,870 --> 00:48:36,077
But I insisted on meeting her
899
00:48:36,160 --> 00:48:37,657
if they're gonna spend time
in this house.
900
00:48:37,740 --> 00:48:41,917
She's been in your house
but you've never even met her?
901
00:48:42,000 --> 00:48:45,667
I think he's sneaking her
in after I go to bed.
902
00:48:45,750 --> 00:48:47,757
-No, no, no.
-This is your house.
903
00:48:47,840 --> 00:48:51,837
You have the right to know
who's traipsing around in it
904
00:48:51,920 --> 00:48:53,757
-when you're sleeping.
-I know,
905
00:48:53,840 --> 00:48:55,137
that's why she's coming
to dinner on Sunday.
906
00:48:55,220 --> 00:48:58,430
What are you gonna do
if she doesn't show up?
907
00:48:58,760 --> 00:49:01,307
[Billy]: I'm not lying.
People get sick.
908
00:49:01,390 --> 00:49:02,267
Happens.
909
00:49:02,350 --> 00:49:04,147
[Debbie]: So, prove it.
910
00:49:04,230 --> 00:49:05,317
Doctor's note?
911
00:49:05,400 --> 00:49:06,477
How about a photo?
912
00:49:06,560 --> 00:49:07,690
A photo?
913
00:49:07,860 --> 00:49:08,777
Tell her to send a photo
914
00:49:08,860 --> 00:49:10,357
so I can see how sick
she really is.
915
00:49:10,440 --> 00:49:12,567
-[sighs]
-You're being ridiculous.
916
00:49:12,650 --> 00:49:13,907
I wasn't born yesterday.
917
00:49:13,990 --> 00:49:15,277
So, unless you can prove to me
918
00:49:15,360 --> 00:49:17,447
that you have a real girlfriend
who happens to be sick,
919
00:49:17,530 --> 00:49:18,697
I have to assume that
you're lying,
920
00:49:18,780 --> 00:49:21,207
and I am going to find out why!
921
00:49:21,290 --> 00:49:23,877
Okay, it's your life.
922
00:49:23,960 --> 00:49:26,460
Waste it however you like.
923
00:49:27,670 --> 00:49:29,460
[sighs]
924
00:49:30,630 --> 00:49:34,217
[Billy]: Up, up, up.
There you go.
925
00:49:34,300 --> 00:49:38,600
Okay. You still don't look
sick enough.
926
00:49:39,850 --> 00:49:42,557
Here.
There we go.
927
00:49:42,640 --> 00:49:45,190
[tissues rustling]
928
00:49:45,440 --> 00:49:46,267
Okay.
929
00:49:46,350 --> 00:49:50,317
There.
Hoo, should be a director.
930
00:49:50,400 --> 00:49:52,190
What are we doing?
931
00:49:53,400 --> 00:49:54,447
Tell you what?
932
00:49:54,530 --> 00:49:56,777
Billy, please,
no more photo shoots.
933
00:49:56,860 --> 00:49:59,407
The faster you do this,
the faster I'll let you eat.
934
00:49:59,490 --> 00:50:01,407
Sound good?
935
00:50:01,490 --> 00:50:02,667
Okay.
936
00:50:02,750 --> 00:50:05,497
Now, sicker, like you've got
the flu or something.
937
00:50:05,580 --> 00:50:06,627
Okay, now give me your hand.
938
00:50:06,710 --> 00:50:08,670
Let's make this look
like a selfie.
939
00:50:08,920 --> 00:50:11,170
There ya go.
940
00:50:11,670 --> 00:50:14,510
Perfect.
941
00:50:19,640 --> 00:50:22,350
I'm such an idiot.
942
00:50:28,440 --> 00:50:32,230
[worrying music]
943
00:50:57,970 --> 00:51:01,550
[tense music]
944
00:51:30,370 --> 00:51:33,250
[chain rattles]
945
00:51:42,550 --> 00:51:45,430
[strained exhale]
946
00:51:47,770 --> 00:51:50,310
Ow!
947
00:51:54,400 --> 00:51:56,480
[whimpers]
948
00:51:59,360 --> 00:52:01,197
[boot clunks]
949
00:52:01,280 --> 00:52:04,160
[grunting]
950
00:52:06,740 --> 00:52:10,410
[Debbie grunting]
951
00:52:16,550 --> 00:52:19,090
[phone clatters]
952
00:52:19,760 --> 00:52:21,470
Oh!
953
00:52:23,510 --> 00:52:25,350
[sighs]
954
00:52:27,720 --> 00:52:30,680
[breathing nervously]
955
00:52:52,410 --> 00:52:53,790
[sighs]
956
00:52:56,090 --> 00:52:57,710
[leather rips]
957
00:53:00,760 --> 00:53:03,760
[Debbie panting]
958
00:53:13,770 --> 00:53:16,900
[panting]
959
00:53:19,190 --> 00:53:20,607
What are you doing in my house?
960
00:53:20,690 --> 00:53:22,641
-Help! Help me!
-Help me, please help me!
961
00:53:25,700 --> 00:53:26,987
What the hell is going on?
962
00:53:27,070 --> 00:53:28,827
Billy brought me here.
963
00:53:28,910 --> 00:53:31,997
-You...
-you're the girlfriend.
964
00:53:32,080 --> 00:53:35,997
Oh, what is this,
some sort of...
965
00:53:36,080 --> 00:53:38,337
Fifty Shades role playing
or something?
966
00:53:38,420 --> 00:53:40,967
You... you knew
about me?
967
00:53:41,050 --> 00:53:43,387
Oh, my God.
Oh, my God.
968
00:53:43,470 --> 00:53:46,257
Oh, oh, listen, honey, I...
969
00:53:46,340 --> 00:53:49,430
I... honey, I don't
want any trouble, I...
970
00:53:50,470 --> 00:53:52,387
[laughing]
971
00:53:52,470 --> 00:53:55,267
I'll have a conversation with
Billy when he gets home,
972
00:53:55,350 --> 00:53:59,397
but right now, you need
to get outta here.
973
00:53:59,480 --> 00:54:00,817
[laughing]
974
00:54:00,900 --> 00:54:03,107
You think I'm here on purpose?
975
00:54:03,190 --> 00:54:05,157
On purpose?!
976
00:54:05,240 --> 00:54:10,907
I have been trapped here since
the day your son drugged me
977
00:54:10,990 --> 00:54:15,627
and threw me on this
disgusting, filthy mattress!
978
00:54:15,710 --> 00:54:18,087
[Debbie exhales]
979
00:54:18,170 --> 00:54:19,757
I don't believe that.
980
00:54:19,840 --> 00:54:22,797
Does it look like
I want to be here?!
981
00:54:22,880 --> 00:54:25,010
What...
982
00:54:25,220 --> 00:54:26,967
how, how did you meet Billy?
983
00:54:27,050 --> 00:54:29,427
Was it on one of those
dating apps or something?
984
00:54:29,510 --> 00:54:30,800
[sobbing]: No.
985
00:54:30,890 --> 00:54:32,057
No.
986
00:54:32,140 --> 00:54:36,107
I went for a run
and he pulled over
987
00:54:36,190 --> 00:54:40,860
and asked me to help him look
for his lost dog.
988
00:54:41,110 --> 00:54:45,490
And then he drugged me
and brought me here.
989
00:54:47,860 --> 00:54:50,240
[whimpers]
990
00:54:51,530 --> 00:54:53,327
When?
991
00:54:53,410 --> 00:54:55,750
[sobbing]
992
00:54:56,210 --> 00:54:58,537
July 22nd.
993
00:54:58,620 --> 00:55:01,290
Three months ago?
994
00:55:03,880 --> 00:55:07,720
July 22nd, 2023.
995
00:55:17,940 --> 00:55:21,480
You've been here over a year?
996
00:55:21,810 --> 00:55:23,067
[sobbing]
997
00:55:23,150 --> 00:55:25,317
Can you please let me go?
998
00:55:25,400 --> 00:55:29,317
I need to go home to my dad.
999
00:55:29,400 --> 00:55:30,527
Yes.
1000
00:55:30,610 --> 00:55:31,827
Yes, of course.
1001
00:55:31,910 --> 00:55:33,990
What... how do I get you
out of here?
1002
00:55:34,120 --> 00:55:37,457
-I don't know.
-I don't, I don't know.
1003
00:55:37,540 --> 00:55:39,247
-I'm gonna call the cops.
-Yeah. Yes, yes.
1004
00:55:39,330 --> 00:55:40,917
-Please, please.
-All right.
1005
00:55:41,000 --> 00:55:42,837
Oh, thank you.
1006
00:55:42,920 --> 00:55:44,507
-Oh.
-Where are you going?!
1007
00:55:44,590 --> 00:55:47,050
I dropped my phone on the stairs
1008
00:55:47,210 --> 00:55:48,337
when I was coming up here.
1009
00:55:48,420 --> 00:55:50,427
I will go down there
and I will call,
1010
00:55:50,510 --> 00:55:52,007
and I will get you out of here.
1011
00:55:52,090 --> 00:55:54,677
-Okay.
-Okay. Please.
1012
00:55:54,760 --> 00:55:57,520
[Debbie breathing nervously]
1013
00:56:05,230 --> 00:56:06,940
[Billy]: Looking for this?
1014
00:56:07,860 --> 00:56:10,650
[Debbie]: Billy.
Ha.
1015
00:56:13,240 --> 00:56:15,697
Here, help me up.
1016
00:56:15,780 --> 00:56:17,910
Happy to.
1017
00:56:19,620 --> 00:56:21,790
[both grunt]
1018
00:56:24,250 --> 00:56:25,257
[Debbie crashes in chair]
1019
00:56:25,340 --> 00:56:28,800
-Oh, damn it!
-That really hurt, Billy.
1020
00:56:29,260 --> 00:56:31,677
Hey, hey, hey, give me my phone.
1021
00:56:31,760 --> 00:56:33,430
Why?
1022
00:56:35,220 --> 00:56:37,970
So you can call
the police on me?
1023
00:56:38,220 --> 00:56:40,480
Is that what you told
Kelsey you'd do?
1024
00:56:41,640 --> 00:56:44,190
Hmm?
1025
00:56:44,310 --> 00:56:49,570
-[sinister music]
-Honey, what is going on?
1026
00:56:51,650 --> 00:56:53,610
What are you doing up there?
1027
00:56:53,740 --> 00:56:55,537
Now that you know
my real secret,
1028
00:56:55,620 --> 00:56:58,830
things are gonna change
around here.
1029
00:57:02,000 --> 00:57:03,457
[Debbie groans]
1030
00:57:03,540 --> 00:57:05,167
From now on, the chair
stays with me.
1031
00:57:05,250 --> 00:57:06,667
You don't move unless I say so.
1032
00:57:06,750 --> 00:57:09,717
-Do you understand?
-You let that girl go, Billy.
1033
00:57:09,800 --> 00:57:11,170
She's just a kid!
1034
00:57:11,260 --> 00:57:13,137
What are you gonna do about it?
1035
00:57:13,220 --> 00:57:14,427
You really think the police
are gonna believe
1036
00:57:14,510 --> 00:57:16,640
you didn't know she was here
the whole time?
1037
00:57:17,390 --> 00:57:21,057
Help! Help!! Somebody help!
1038
00:57:21,140 --> 00:57:23,397
-Who is that for?
-Help!
1039
00:57:23,480 --> 00:57:25,607
The neighbors aren't coming
to your rescue anymore.
1040
00:57:25,690 --> 00:57:26,810
Help!!
1041
00:57:26,980 --> 00:57:28,937
Hey, keep screaming,
I'll send them unhinged messages
1042
00:57:29,020 --> 00:57:31,657
from your phone after I convince
them you have dementia.
1043
00:57:31,740 --> 00:57:33,697
They'll feel bad for me
when they hear you screaming.
1044
00:57:33,780 --> 00:57:38,870
Do whatever you want to me,
Billy, but let that girl go.
1045
00:57:39,080 --> 00:57:40,367
I won't say anything to anyone.
1046
00:57:40,450 --> 00:57:41,747
We won't have to talk about it
ever again.
1047
00:57:41,830 --> 00:57:45,040
You are in no position to be
giving the orders.
1048
00:57:48,130 --> 00:57:50,917
[chair rumbling]
1049
00:57:51,000 --> 00:57:52,797
[Billy]: Sweet dreams, Debbie.
1050
00:57:52,880 --> 00:57:54,680
[door slams shut]
1051
00:57:59,970 --> 00:58:02,520
[Billy]: Good morning, sunshine.
1052
00:58:03,310 --> 00:58:05,057
-Why the long face?
-Let me go!
1053
00:58:05,140 --> 00:58:06,227
[grunts]
1054
00:58:06,310 --> 00:58:07,227
Were you expecting the police?
1055
00:58:07,310 --> 00:58:08,727
Are you really that delusional?
1056
00:58:08,810 --> 00:58:11,237
[grunting]
My mother can't walk on her own.
1057
00:58:11,320 --> 00:58:13,487
I'm the last surviving family.
You really think...
1058
00:58:13,570 --> 00:58:17,160
You really think she was gonna
choose some whore
1059
00:58:17,280 --> 00:58:19,240
over her own son?
[grunts]
1060
00:58:19,410 --> 00:58:20,617
No!
1061
00:58:20,700 --> 00:58:22,407
-You belong to me.
-You understand?
1062
00:58:22,490 --> 00:58:23,450
You're my property
1063
00:58:23,580 --> 00:58:25,377
and nobody damages
my property but me.
1064
00:58:25,460 --> 00:58:28,670
What better way to start
your birthday than with a bang?
1065
00:58:29,880 --> 00:58:31,467
[sinister music]
1066
00:58:31,550 --> 00:58:33,927
October 22nd, right?
1067
00:58:34,010 --> 00:58:36,840
I'm 18.
1068
00:58:37,380 --> 00:58:39,347
Little less hot now that
you're legal, but...
1069
00:58:39,430 --> 00:58:42,560
[belt thumps to floor]
...we'll make it work.
1070
00:58:52,860 --> 00:58:55,780
[distant thumping]
1071
00:59:00,120 --> 00:59:01,747
[Debbie grunts]
1072
00:59:01,830 --> 00:59:03,620
[thuds to floor]
1073
00:59:06,040 --> 00:59:08,710
[grunting]
1074
00:59:10,790 --> 00:59:13,877
[Billy]: Hey! What the hell do
you think you're doing?
1075
00:59:13,960 --> 00:59:14,967
[Debbie gasps]
1076
00:59:15,050 --> 00:59:16,270
Why are you doing this?
1077
00:59:16,380 --> 00:59:17,677
You try to pull a stunt
like that again
1078
00:59:17,760 --> 00:59:19,137
and it's a pillow over your face
1079
00:59:19,220 --> 00:59:20,717
and I'm putting the house
on the market.
1080
00:59:20,800 --> 00:59:23,060
You understand?
1081
00:59:25,140 --> 00:59:26,647
[Mrs. Byrd]: Billy,
1082
00:59:26,730 --> 00:59:30,270
I haven't seen you for a while.
1083
00:59:30,400 --> 00:59:31,527
What are you doing here?
1084
00:59:31,610 --> 00:59:32,987
Installing some alarms.
1085
00:59:33,070 --> 00:59:34,737
Why? What happened?
1086
00:59:34,820 --> 00:59:36,987
-[Billy sighs]
-Can you keep a secret?
1087
00:59:37,070 --> 00:59:38,447
Of course.
1088
00:59:38,530 --> 00:59:40,077
A few months back,
my mom was diagnosed
1089
00:59:40,160 --> 00:59:41,537
with early onset-dementia.
1090
00:59:41,620 --> 00:59:43,577
Last night, she snuck out of
the house in her nightgown.
1091
00:59:43,660 --> 00:59:45,747
Took me an hour to find her.
1092
00:59:45,830 --> 00:59:46,950
I had no idea.
1093
00:59:47,200 --> 00:59:50,627
Yeah, well, now if it happens
again, alarms will sound,
1094
00:59:50,710 --> 00:59:52,497
be able to get down
here right quick.
1095
00:59:52,580 --> 00:59:55,127
You take such good care
of your mother.
1096
00:59:55,210 --> 00:59:57,007
-Thank you.
-Appreciate that.
1097
00:59:57,090 --> 00:59:59,887
Yeah, my husband had dementia
at the end, but I mean,
1098
00:59:59,970 --> 01:00:03,927
I know how to deal with it.
Let me help you with your mom.
1099
01:00:04,010 --> 01:00:06,017
You know what? I think
she's a little embarrassed
1100
01:00:06,100 --> 01:00:07,057
by the whole thing.
1101
01:00:07,140 --> 01:00:08,437
I don't know if it'd
be a great idea.
1102
01:00:08,520 --> 01:00:10,687
I think she needs her friends.
1103
01:00:10,770 --> 01:00:13,650
She needs her dignity,
is what she needs.
1104
01:00:14,060 --> 01:00:15,357
All right.
1105
01:00:15,440 --> 01:00:18,277
But the second you decide
you need anything,
1106
01:00:18,360 --> 01:00:20,280
you call me and I will
be right over.
1107
01:00:20,490 --> 01:00:22,027
You got it.
1108
01:00:22,110 --> 01:00:25,160
Okay. Bye.
1109
01:00:30,830 --> 01:00:34,130
[Billy]: Once you're finished
with Mom, you can make us lunch.
1110
01:00:34,290 --> 01:00:35,540
What is she doing here?
1111
01:00:35,630 --> 01:00:39,760
-What do you think?
-We have our own live-in maid.
1112
01:00:45,640 --> 01:00:49,017
Kelsey just finished the house.
She's gonna help you shower.
1113
01:00:49,100 --> 01:00:51,060
No.
1114
01:00:51,230 --> 01:00:54,017
She..., I can take
care of myself.
1115
01:00:54,100 --> 01:00:56,770
Not without your walker
and your chair, you can't.
1116
01:00:57,520 --> 01:01:00,940
Let's make it quick.
Getting hungry.
1117
01:01:02,150 --> 01:01:04,820
[footsteps tap away]
1118
01:01:08,290 --> 01:01:09,367
[Kelsey]: You have to keep
your head back
1119
01:01:09,450 --> 01:01:10,867
or the water's going to get
in your eyes.
1120
01:01:10,950 --> 01:01:12,417
Shut up and don't tell
me what to do!
1121
01:01:12,500 --> 01:01:15,047
-I was just trying to...
-Shush, that was for his sake.
1122
01:01:15,130 --> 01:01:16,757
We have to get out of here.
1123
01:01:16,840 --> 01:01:17,508
What?
1124
01:01:17,591 --> 01:01:19,130
I want to help you.
1125
01:01:19,250 --> 01:01:21,920
-No.
-No, you want to test me.
1126
01:01:22,470 --> 01:01:24,677
You can report back to that
rapist son that you raised
1127
01:01:24,760 --> 01:01:26,597
-I didn't take the bait.
-Listen to me.
1128
01:01:26,680 --> 01:01:29,307
The man outside that door
is not the son I raised.
1129
01:01:29,390 --> 01:01:31,227
I think that if we act like
we hate each other
1130
01:01:31,310 --> 01:01:32,767
give him more control.
1131
01:01:32,850 --> 01:01:35,187
I promise you I will try
to get you out of here
1132
01:01:35,270 --> 01:01:37,650
but you have to trust me.
1133
01:01:38,610 --> 01:01:40,030
[stammers]
1134
01:01:41,320 --> 01:01:45,860
[nature TV program plays
in background]
1135
01:01:48,030 --> 01:01:50,457
Oh, I, I'll be right back
with your drink.
1136
01:01:50,540 --> 01:01:52,667
-What the hell is this?
-The bun's not toasted.
1137
01:01:52,750 --> 01:01:54,037
You didn't toast the buns.
1138
01:01:54,120 --> 01:01:55,707
Toast them?
1139
01:01:55,790 --> 01:01:57,627
[Debbi]e: Do you not know
what that means?
1140
01:01:57,710 --> 01:01:59,587
Do you need a dictionary.
1141
01:01:59,670 --> 01:02:02,960
No, sorry, I'll,
I'll take care of it.
1142
01:02:03,720 --> 01:02:06,340
And don't let the food get cold.
1143
01:02:08,350 --> 01:02:09,847
[sighs]
1144
01:02:09,930 --> 01:02:13,680
You know, it's actually
not a bad idea.
1145
01:02:13,980 --> 01:02:16,650
The food is cooked,
the house is clean.
1146
01:02:17,060 --> 01:02:21,020
This might be the best idea
you've ever had.
1147
01:02:21,480 --> 01:02:23,777
Coming around faster than
I thought you would.
1148
01:02:23,860 --> 01:02:27,237
Well, we both work so hard.
1149
01:02:27,320 --> 01:02:29,237
We deserve to enjoy this house.
1150
01:02:29,320 --> 01:02:31,990
-You know what?
-That we do.
1151
01:02:32,120 --> 01:02:34,200
Dad wasn't so bad.
1152
01:02:34,660 --> 01:02:36,330
He worked hard, too.
1153
01:02:37,370 --> 01:02:39,127
Was just under a lot of stress.
1154
01:02:39,210 --> 01:02:40,627
Don't I know it.
1155
01:02:40,710 --> 01:02:43,587
In the months before he died,
1156
01:02:43,670 --> 01:02:46,930
his insomnia was so bad.
1157
01:02:49,680 --> 01:02:51,260
You okay?
1158
01:02:52,890 --> 01:02:54,470
Yeah.
1159
01:02:54,640 --> 01:02:56,600
Better than okay.
1160
01:02:56,730 --> 01:02:58,107
This is how the other
half lives.
1161
01:02:58,190 --> 01:03:02,110
Pretty soon we'll be going to
the opera and the ballet.
1162
01:03:02,360 --> 01:03:04,737
Who wants to leave for that?
1163
01:03:04,820 --> 01:03:06,817
Kelsey!
[stun gun zapping]
1164
01:03:06,900 --> 01:03:09,117
-Dance for us.
-What, what are you crazy?
1165
01:03:09,200 --> 01:03:10,737
-What?
-[stun gun zapping]
1166
01:03:10,820 --> 01:03:11,867
Picked it up the other day
1167
01:03:11,950 --> 01:03:13,787
in case there's any more
escape attempts.
1168
01:03:13,870 --> 01:03:17,707
-Can you please put that away?
-That's not necessary.
1169
01:03:17,790 --> 01:03:20,377
-Come on.
-Just having a bit of fun.
1170
01:03:20,460 --> 01:03:22,790
What's your problem?
1171
01:03:23,590 --> 01:03:26,337
Are you starting to
care about her?
1172
01:03:26,420 --> 01:03:27,467
No.
1173
01:03:27,550 --> 01:03:29,677
If you tase her,
1174
01:03:29,760 --> 01:03:31,967
she'll be worthless for
the rest of the day
1175
01:03:32,050 --> 01:03:34,387
and then what are gonna
do about dinner?
1176
01:03:34,470 --> 01:03:37,810
-Good point.
-Fine.
1177
01:03:38,140 --> 01:03:40,810
Just don't forget who makes
the rules here now.
1178
01:03:42,310 --> 01:03:43,897
[Kelsey breathing nervously]
1179
01:03:43,980 --> 01:03:46,237
[Debbie]: What are you doing
standing around?
1180
01:03:46,320 --> 01:03:48,240
The food is getting cold.
1181
01:03:52,070 --> 01:03:54,160
[annoyed sigh]
1182
01:04:01,920 --> 01:04:05,127
All right, Kelsey, it's time
to make yourself useful.
1183
01:04:05,210 --> 01:04:09,637
You are going to help my mother
with her hemorrhoid cream.
1184
01:04:09,720 --> 01:04:11,297
Well, get to it.
Come on.
1185
01:04:11,380 --> 01:04:14,017
I'm gonna be right on the other
side of that door.
1186
01:04:14,100 --> 01:04:16,347
And remember,
these are all alarmed.
1187
01:04:16,430 --> 01:04:18,847
No funny business.
1188
01:04:18,930 --> 01:04:20,727
-Got it?
-Yes, Billy.
1189
01:04:20,810 --> 01:04:23,020
All right.
1190
01:04:25,400 --> 01:04:26,277
[door slams]
1191
01:04:26,360 --> 01:04:29,900
You needed help with your cream?
1192
01:04:30,860 --> 01:04:32,367
I think I may have found
a way out
1193
01:04:32,450 --> 01:04:33,737
but we have to act quickly.
1194
01:04:33,820 --> 01:04:34,907
Tonight?
1195
01:04:34,990 --> 01:04:36,620
No, but soon.
1196
01:04:36,740 --> 01:04:38,747
My husband had terrible
insomnia.
1197
01:04:38,830 --> 01:04:40,747
His doctor prescribed
sleeping pills for him
1198
01:04:40,830 --> 01:04:42,377
that could take out an elephant.
1199
01:04:42,460 --> 01:04:43,707
Wait, I don't understand.
1200
01:04:43,790 --> 01:04:46,547
In the closet there should be
a black leather bag
1201
01:04:46,630 --> 01:04:47,917
that's hidden under
a million things.
1202
01:04:48,000 --> 01:04:50,170
I need you to get it
out for me, quickly.
1203
01:04:50,260 --> 01:04:51,930
Okay.
1204
01:04:53,220 --> 01:04:55,890
[door creaks open]
1205
01:05:02,940 --> 01:05:04,650
[Kelsey]: Is this it?
1206
01:05:04,810 --> 01:05:06,147
-Yes.
-Open the sides.
1207
01:05:06,230 --> 01:05:09,107
See if there's a prescription
bottle in there.
1208
01:05:09,190 --> 01:05:10,990
[pills rattle]
1209
01:05:11,320 --> 01:05:13,657
-There's only two pills.
-That's more than enough.
1210
01:05:13,740 --> 01:05:14,987
If we can knock Billy out
long enough,
1211
01:05:15,070 --> 01:05:16,617
we can use his phone
to call 911.
1212
01:05:16,700 --> 01:05:18,407
I'll keep these under
my pillow tonight.
1213
01:05:18,490 --> 01:05:20,747
Tomorrow sometime I need
you to get them
1214
01:05:20,830 --> 01:05:22,417
into the kitchen and hide them.
1215
01:05:22,500 --> 01:05:24,377
Okay, yeah, and then what?
1216
01:05:24,460 --> 01:05:25,497
Leave the rest to me.
1217
01:05:25,580 --> 01:05:27,457
I've got a birthday surprise
planned for him.
1218
01:05:27,540 --> 01:05:28,917
Now, give me your arm.
1219
01:05:29,000 --> 01:05:32,670
This cream will help
some of your scars.
1220
01:05:32,800 --> 01:05:34,970
Let me see your arm.
1221
01:05:35,640 --> 01:05:37,550
Oh.
1222
01:05:39,760 --> 01:05:44,440
I'm so sorry that
he did this to you.
1223
01:05:47,860 --> 01:05:50,530
[metallic screeching]
1224
01:05:52,900 --> 01:05:55,077
It looks ready.
1225
01:05:55,160 --> 01:05:56,160
Perfect.
1226
01:05:56,320 --> 01:05:59,787
Actually, the top of this
is a little uneven.
1227
01:05:59,870 --> 01:06:01,660
-You'll have to slice it.
-Why?
1228
01:06:01,830 --> 01:06:02,787
'Cause if you don't,
1229
01:06:02,870 --> 01:06:03,957
the second tier will slide
right off.
1230
01:06:04,040 --> 01:06:06,337
Your mother never taught
you how to do this?
1231
01:06:06,420 --> 01:06:08,330
Her mom's dead.
1232
01:06:09,290 --> 01:06:11,297
Oh, I didn't know.
1233
01:06:11,380 --> 01:06:13,047
I'm sorry.
1234
01:06:13,130 --> 01:06:15,427
Anyway, leave the kitchen
to the birds.
1235
01:06:15,510 --> 01:06:17,590
I'll be in the living room.
1236
01:06:21,640 --> 01:06:23,480
[mutters]
1237
01:06:25,940 --> 01:06:27,477
Like that?
1238
01:06:27,560 --> 01:06:29,027
Looks good.
1239
01:06:29,110 --> 01:06:31,150
You can start icing it now.
1240
01:06:32,650 --> 01:06:36,197
Hey, Billy, remember
how much your dad
1241
01:06:36,280 --> 01:06:39,037
loved the Tom Collins
I would make him?
1242
01:06:39,120 --> 01:06:41,117
What do you think if I made
you one tonight?
1243
01:06:41,200 --> 01:06:45,460
Pass. Nothing goes better with
chicken fried steak than beer.
1244
01:06:48,580 --> 01:06:51,297
There's no way I can
fit those pills
1245
01:06:51,380 --> 01:06:53,000
into his beer bottle.
1246
01:06:54,260 --> 01:06:58,800
[shouts]: Hold the spatula
still and spin the cake.
1247
01:06:59,300 --> 01:07:01,387
[whispers]
Did you grind them?
1248
01:07:01,470 --> 01:07:02,347
Yes.
1249
01:07:02,430 --> 01:07:04,720
But the opening
is way too narrow.
1250
01:07:04,850 --> 01:07:06,937
What are you two whispering
about in there?
1251
01:07:07,020 --> 01:07:09,897
Allow your mother
a few surprises!
1252
01:07:09,980 --> 01:07:12,607
[whispers] Listen,
we'll figure it out.
1253
01:07:12,690 --> 01:07:15,317
But whatever you do,
you cannot panic.
1254
01:07:15,400 --> 01:07:17,150
Do you understand?
1255
01:07:23,530 --> 01:07:24,657
[sinister "Happy Birthday"
plays]
1256
01:07:24,740 --> 01:07:26,707
Mm, smells amazing.
1257
01:07:26,790 --> 01:07:27,917
Turns out this one
1258
01:07:28,000 --> 01:07:29,627
isn't completely useless
in the kitchen.
1259
01:07:29,710 --> 01:07:31,457
That's not the only room
she's useful in.
1260
01:07:31,540 --> 01:07:33,167
I... uh, I was...
1261
01:07:33,250 --> 01:07:35,297
She didn't want to spoil
the surprise.
1262
01:07:35,380 --> 01:07:38,177
I found your dad's
old beer mug and froze it.
1263
01:07:38,260 --> 01:07:42,177
Kelsey, pour the beer into
the mug slowly
1264
01:07:42,260 --> 01:07:45,140
and on an angle to keep
the head down.
1265
01:07:46,060 --> 01:07:49,270
[tense music]
1266
01:07:54,650 --> 01:07:55,857
[plastic crinkles]
1267
01:07:55,940 --> 01:07:58,617
Billy, do you remember
your birthday,
1268
01:07:58,700 --> 01:07:59,657
I think you were 12-years-old,
1269
01:07:59,740 --> 01:08:01,617
your dad and I didn't give you
1270
01:08:01,700 --> 01:08:02,577
your presents in the morning,
1271
01:08:02,660 --> 01:08:03,997
and you thought that we forgot?
1272
01:08:04,080 --> 01:08:05,497
[Billy]: Yeah, but when
I got home,
1273
01:08:05,580 --> 01:08:07,787
you had mounted that flat screen
TV on my wall.
1274
01:08:07,870 --> 01:08:09,037
[Debbie laughs]
1275
01:08:09,120 --> 01:08:10,667
He wasn't a bad gift giver.
1276
01:08:10,750 --> 01:08:13,460
[Debbie]: Mm-hmm.
1277
01:08:20,680 --> 01:08:24,217
What are you so nervous about?
1278
01:08:24,300 --> 01:08:26,140
Sit.
1279
01:08:26,810 --> 01:08:28,980
No.
1280
01:08:29,350 --> 01:08:34,437
I... I just want tonight to
be perfect for you.
1281
01:08:34,520 --> 01:08:36,187
Would you look at that?
1282
01:08:36,270 --> 01:08:38,357
Two and a half years
of training,
1283
01:08:38,440 --> 01:08:40,570
she finally gets it.
1284
01:08:41,700 --> 01:08:43,280
[chuckles uncomfortably]
1285
01:08:44,570 --> 01:08:46,037
[knock on door]
1286
01:08:46,120 --> 01:08:48,910
[Mrs. Byrd]: Hello?
It's Mrs. Byrd.
1287
01:08:49,040 --> 01:08:50,667
Is there anybody home?
1288
01:08:50,750 --> 01:08:53,670
Not a word or she dies.
1289
01:08:55,040 --> 01:08:56,667
[door knocker clangs]
1290
01:08:56,750 --> 01:08:57,840
-Mrs. Byrd.
-Hi.
1291
01:08:57,960 --> 01:08:59,377
Well, good evening.
[door shuts]
1292
01:08:59,460 --> 01:09:03,507
Uh, so is your mother home?
I... can I say hello?
1293
01:09:03,590 --> 01:09:05,890
Who's Mrs. Byrd?
1294
01:09:06,100 --> 01:09:07,477
C-c-can we trust her?
1295
01:09:07,560 --> 01:09:08,810
It's too risky.
1296
01:09:08,930 --> 01:09:11,057
He convinced a neighborhood
that I went nuts.
1297
01:09:11,140 --> 01:09:13,477
I... let's stick with
the plan.
1298
01:09:13,560 --> 01:09:15,727
Yeah, it's uh, not really
a good time right now
1299
01:09:15,810 --> 01:09:18,067
-but maybe another night.
-Oh, okay.
1300
01:09:18,150 --> 01:09:20,907
Well, I remembered that it
was your birthday
1301
01:09:20,990 --> 01:09:23,860
and because you have done
so much to help your mother,
1302
01:09:23,990 --> 01:09:25,910
I wanted to get you
something special.
1303
01:09:26,070 --> 01:09:27,577
Thank you.
1304
01:09:27,660 --> 01:09:30,617
-Oh, no, open it now.
-I want to make sure you like it.
1305
01:09:30,700 --> 01:09:32,577
-Right now?
-Yes, please.
1306
01:09:32,660 --> 01:09:34,540
Okay.
1307
01:09:36,290 --> 01:09:37,757
-Aged 18 years.
-Yes.
1308
01:09:37,840 --> 01:09:39,050
I know it's a good one
1309
01:09:39,170 --> 01:09:41,217
'cause my husband always used
to hide his
1310
01:09:41,300 --> 01:09:42,590
when we had company come.
1311
01:09:42,720 --> 01:09:45,097
That's very generous of you
but I'm gonna get back inside.
1312
01:09:45,180 --> 01:09:47,097
Don't like to leave her
alone too long.
1313
01:09:47,180 --> 01:09:49,517
-Okay.
-Um, well, happy birthday!
1314
01:09:49,600 --> 01:09:51,187
Good night!
1315
01:09:51,270 --> 01:09:53,437
Turns out I was wrong.
1316
01:09:53,520 --> 01:09:54,767
There is something that
goes better
1317
01:09:54,850 --> 01:09:56,690
with chicken friend steak.
1318
01:10:02,190 --> 01:10:05,240
[deep sigh]
1319
01:10:08,780 --> 01:10:11,290
What the hell is this?
1320
01:10:14,870 --> 01:10:17,297
You put something in my drink,
you bitch!
1321
01:10:17,380 --> 01:10:18,960
I knew it tasted funny.
1322
01:10:19,090 --> 01:10:20,717
-No! No!
-[Billy grunts angrily]
1323
01:10:20,800 --> 01:10:22,880
-No! No, Billy!
-Stop it! Stop it!
1324
01:10:23,050 --> 01:10:24,217
She had nothing to do with it.
1325
01:10:24,300 --> 01:10:25,757
I put a sleeping pill
in your mug
1326
01:10:25,840 --> 01:10:27,557
when Mrs. Byrd
came to the door.
1327
01:10:27,640 --> 01:10:28,717
Why would you do that?
1328
01:10:28,800 --> 01:10:30,057
-Why? Heh.
-[laughs]
1329
01:10:30,140 --> 01:10:33,057
Why? You want to know why?
1330
01:10:33,140 --> 01:10:36,607
Because, because you're holding
us prisoner!
1331
01:10:36,690 --> 01:10:37,900
This is insanity!
1332
01:10:38,100 --> 01:10:41,487
-You think this is a prison?
-You haven't seen anything yet.
1333
01:10:41,570 --> 01:10:43,607
Kelsey, get Mom's pills!
1334
01:10:43,690 --> 01:10:44,523
No.
1335
01:10:44,650 --> 01:10:46,657
No. No, no, no, no, you
can't do that.
1336
01:10:46,740 --> 01:10:47,867
I won't be able to move!
1337
01:10:47,950 --> 01:10:49,367
You have been more trouble
than you're worth.
1338
01:10:49,450 --> 01:10:51,327
The only reason
you're still alive
1339
01:10:51,410 --> 01:10:53,617
is because of your disability
checks.
1340
01:10:53,700 --> 01:10:55,167
Don't forget that.
1341
01:10:55,250 --> 01:10:57,087
I'm not gonna ask again
1342
01:10:57,170 --> 01:10:58,667
or I'm gonna put you in
a chair too.
1343
01:10:58,750 --> 01:11:00,417
No, no, no!
1344
01:11:00,500 --> 01:11:01,380
No! No!
1345
01:11:01,500 --> 01:11:04,587
No, no, please!
Don't! Don't do this!
1346
01:11:04,670 --> 01:11:06,760
[sobbing]
1347
01:11:08,010 --> 01:11:10,340
[toilet flushes]
1348
01:11:19,850 --> 01:11:22,770
[computer keys clacking]
1349
01:11:24,980 --> 01:11:27,400
Hey, come here.
1350
01:11:32,780 --> 01:11:34,117
[sighs]
1351
01:11:34,200 --> 01:11:35,867
What do you think of her?
1352
01:11:35,950 --> 01:11:38,247
Who, who is she?
1353
01:11:38,330 --> 01:11:39,917
A replacement.
1354
01:11:40,000 --> 01:11:41,587
[sinister beat]
1355
01:11:41,670 --> 01:11:43,500
Relax.
1356
01:11:44,250 --> 01:11:46,510
You're not going anywhere.
1357
01:11:46,630 --> 01:11:50,380
You know everything I like
and you can teach it to her.
1358
01:11:51,390 --> 01:11:53,217
All right, no more standing
around.
1359
01:11:53,300 --> 01:11:54,807
Go make the bed.
1360
01:11:54,890 --> 01:11:57,520
[keys clacking]
1361
01:12:07,360 --> 01:12:08,527
[Kelsey breathing nervously]
1362
01:12:08,610 --> 01:12:11,907
What's a good opening line
for a teenage girl?
1363
01:12:11,990 --> 01:12:13,737
What?
1364
01:12:13,820 --> 01:12:15,577
Wait, I got it.
1365
01:12:15,660 --> 01:12:17,700
[pills rattling]
1366
01:12:19,750 --> 01:12:22,630
[ominous music building]
1367
01:12:45,110 --> 01:12:47,197
[gentle music]
1368
01:12:47,280 --> 01:12:49,857
Billy, this needs to stop.
1369
01:12:49,940 --> 01:12:52,110
You're torturing her.
1370
01:12:52,200 --> 01:12:55,367
She has food and a comfortable
place to stay.
1371
01:12:55,450 --> 01:12:57,707
Doesn't sound like any torture
I'm aware of.
1372
01:12:57,790 --> 01:12:58,657
Please.
1373
01:12:58,740 --> 01:13:00,417
I will do anything you
want me to.
1374
01:13:00,500 --> 01:13:03,080
-[huffs]
-You already do.
1375
01:13:03,250 --> 01:13:04,667
But it's good that
you're saying this.
1376
01:13:04,750 --> 01:13:08,630
I know what I'm capable of
if somebody tries to betray me.
1377
01:13:15,970 --> 01:13:19,017
Is it gonna take much longer?
1378
01:13:19,100 --> 01:13:20,977
All that research this afternoon
1379
01:13:21,060 --> 01:13:22,307
got my motor running.
1380
01:13:22,390 --> 01:13:23,937
She needs to finish eating.
1381
01:13:24,020 --> 01:13:25,727
[Billy sighs]
1382
01:13:25,810 --> 01:13:27,317
I'm gonna grab a beer.
1383
01:13:27,400 --> 01:13:29,940
Be done by the time
I'm finished.
1384
01:13:35,410 --> 01:13:37,660
[pills rattling]
1385
01:13:40,040 --> 01:13:42,417
I found your arthritis pills.
1386
01:13:42,500 --> 01:13:44,787
They were under
Billy's mattress.
1387
01:13:44,870 --> 01:13:47,590
It's a 28-day supply.
1388
01:13:48,420 --> 01:13:52,010
I tore the house apart
looking for those.
1389
01:13:52,300 --> 01:13:55,047
He's looking to bring
another girl here.
1390
01:13:55,130 --> 01:13:57,800
She's even younger than I was.
1391
01:13:58,430 --> 01:14:00,977
We have to get out of here.
1392
01:14:01,060 --> 01:14:02,267
I know.
1393
01:14:02,350 --> 01:14:05,600
Let's get your strength
up first, okay?
1394
01:14:06,400 --> 01:14:09,070
[pills rattling]
1395
01:14:11,150 --> 01:14:14,820
[breathing nervously]
1396
01:14:17,030 --> 01:14:18,870
You ready?
1397
01:14:22,450 --> 01:14:26,000
Didn't think you'd sit in
that chair again, did you?
1398
01:14:26,370 --> 01:14:29,707
I will say, I'm glad the moaning
finally toned down.
1399
01:14:29,790 --> 01:14:32,007
I'm impressed considering
what a victim
1400
01:14:32,090 --> 01:14:33,967
you always loved playing.
1401
01:14:34,050 --> 01:14:36,047
[Billy]: You all done in there?
1402
01:14:36,130 --> 01:14:38,557
Yeah. Uh, everything but
the laundry.
1403
01:14:38,640 --> 01:14:39,467
Good.
1404
01:14:39,550 --> 01:14:41,260
Get started on some
food after that.
1405
01:14:41,350 --> 01:14:43,017
We'll have to get your
energy up.
1406
01:14:43,100 --> 01:14:45,517
Got a big day clearing
out the attic.
1407
01:14:45,600 --> 01:14:48,020
The new one will be here soon.
1408
01:14:48,560 --> 01:14:51,070
Okay, help me get her up.
1409
01:14:56,070 --> 01:14:57,860
-All right, ready?
-Mm-hmm.
1410
01:15:01,700 --> 01:15:03,290
Okay.
1411
01:15:03,580 --> 01:15:05,200
-[Debbie flops in chair]
-Ow!
1412
01:15:05,330 --> 01:15:08,670
When was the last time you
trimmed her nails?
1413
01:15:13,250 --> 01:15:14,377
Chop, chop, we don't
have all day.
1414
01:15:14,460 --> 01:15:15,797
I've got a lot of work
to do upstairs.
1415
01:15:15,880 --> 01:15:17,217
I'm not done filing yet.
1416
01:15:17,300 --> 01:15:19,677
-You're kidding me, right?
-Look at her.
1417
01:15:19,760 --> 01:15:21,177
She's practically a vegetable.
1418
01:15:21,260 --> 01:15:23,560
Leave her for now.
Let's go.
1419
01:15:24,560 --> 01:15:26,730
[hand clunks on tray]
1420
01:15:31,940 --> 01:15:35,070
[leading music]
1421
01:15:45,490 --> 01:15:48,537
[Mrs. Byrd]: I had the volume o
my hearing aids turned up.
1422
01:15:48,620 --> 01:15:51,330
And I could hear your smoke
alarm down the block.
1423
01:15:51,420 --> 01:15:55,710
5 P.M. every day,
rain or shine.
1424
01:16:03,100 --> 01:16:06,100
[nail polish remover splashing]
1425
01:16:13,060 --> 01:16:15,110
[match snaps]
1426
01:16:17,280 --> 01:16:19,570
Ooh.
1427
01:16:21,660 --> 01:16:25,080
[fire hissing]
1428
01:16:27,120 --> 01:16:29,080
-[smoke detector beeping]
-Oh, ah!
1429
01:16:30,250 --> 01:16:32,080
Ooh.
1430
01:16:33,540 --> 01:16:36,710
[knock on door]
Debbie!
1431
01:16:37,840 --> 01:16:40,670
[pounding on door]
Debbie!
1432
01:16:41,130 --> 01:16:43,760
Debbie!
1433
01:16:47,140 --> 01:16:50,810
-[911 Operator]: 911.
-I need to report an emergency.
1434
01:17:04,700 --> 01:17:08,740
[tense music]
1435
01:17:18,500 --> 01:17:21,717
There's a, there's
a girl in the attic.
1436
01:17:21,800 --> 01:17:24,680
[Officer]: There's someone
in the attic?
1437
01:17:25,140 --> 01:17:29,810
One of you come with me now.
In the house! Let's go!
1438
01:17:31,850 --> 01:17:34,940
You take this floor.
I'm heading upstairs.
1439
01:17:38,070 --> 01:17:41,240
[police radio chatter]
1440
01:17:44,240 --> 01:17:47,030
[sirens blaring]
1441
01:17:50,410 --> 01:17:53,120
[stun gun zapping]
[Billy shrieks]
1442
01:18:10,350 --> 01:18:14,060
[chain rattles]
1443
01:18:25,110 --> 01:18:27,450
[Kelsey moaning]
1444
01:18:27,660 --> 01:18:32,160
[muffled shouting]
1445
01:18:33,620 --> 01:18:35,957
He went out the window!
He went out the window!
1446
01:18:36,040 --> 01:18:39,000
Go to the window!
He went out the window!
1447
01:18:39,750 --> 01:18:41,797
[Billy panting]
1448
01:18:41,880 --> 01:18:44,920
[Taser clacking]
[Billy grunts]
1449
01:18:47,010 --> 01:18:50,307
I'm just trying to get as far
away from that house as I can!
1450
01:18:50,390 --> 01:18:52,977
They're holding me
prisoner there!
1451
01:18:53,060 --> 01:18:55,520
[Billy grunting]
1452
01:18:55,680 --> 01:18:58,060
[sirens wailing]
1453
01:19:06,400 --> 01:19:08,240
[door clangs shut]
1454
01:19:29,260 --> 01:19:31,970
[gentle music]
1455
01:19:32,850 --> 01:19:33,677
[Kelsey]: I can't believe
1456
01:19:33,760 --> 01:19:35,137
they're letting me go home
so soon.
1457
01:19:35,220 --> 01:19:37,607
[Sofia]: Yeah, well, you're
one tough bitch, so.
1458
01:19:37,690 --> 01:19:41,520
-Sorry, Mr. Romano.
-That's all right.
1459
01:19:41,860 --> 01:19:44,147
Honestly, Dad, you did
not have to come walk me
1460
01:19:44,230 --> 01:19:45,480
the whole way.
1461
01:19:45,610 --> 01:19:48,987
I will walk with
you anywhere, anytime,
1462
01:19:49,070 --> 01:19:51,570
and as much as you'll let me.
1463
01:19:51,740 --> 01:19:53,870
[Kelsey chuckles softly]
1464
01:19:55,660 --> 01:19:58,580
And you, you did not have
to come home,
1465
01:19:58,710 --> 01:19:59,917
all the way from Sacramento.
1466
01:20:00,000 --> 01:20:02,417
Uh, we looked for you
for two years,
1467
01:20:02,500 --> 01:20:04,550
six months, and 23 days.
1468
01:20:04,670 --> 01:20:07,130
Yeah, I was coming back.
1469
01:20:07,260 --> 01:20:09,050
[chuckles]
1470
01:20:09,260 --> 01:20:11,050
You look so grown up.
1471
01:20:12,300 --> 01:20:13,850
I really missed you.
1472
01:20:14,100 --> 01:20:15,637
Well, you don't need to worry
about that again
1473
01:20:15,720 --> 01:20:17,517
because you are never getting
out of my sight.
1474
01:20:17,600 --> 01:20:20,057
Well, you'll have to compete
with me for that one.
1475
01:20:20,140 --> 01:20:22,190
[Sofia laughs]
1476
01:20:23,230 --> 01:20:25,947
Kels? Are you okay?
1477
01:20:26,030 --> 01:20:28,990
-You want me to get a doctor?
-No, I... I...
1478
01:20:29,150 --> 01:20:31,160
Yeah, what's up?
1479
01:20:32,530 --> 01:20:36,240
I, I can't leave without
saying goodbye.
1480
01:20:37,910 --> 01:20:41,167
[Kelsey]: I just,
I can't believe you set fire
1481
01:20:41,250 --> 01:20:43,000
to your own home.
1482
01:20:43,830 --> 01:20:46,797
Billy always said it was
the thing in the world
1483
01:20:46,880 --> 01:20:49,260
you were proudest of.
1484
01:20:49,630 --> 01:20:53,470
I wasn't doing a lot of living
in that house anyway.
1485
01:20:55,010 --> 01:20:59,847
And I knew that Beth Byrd would
hear that smoke alarm
1486
01:20:59,930 --> 01:21:02,980
and call 911 right away.
1487
01:21:04,980 --> 01:21:08,360
What? It was all a set-up?
1488
01:21:11,860 --> 01:21:14,490
Digging your nails into
Billy's arm and...
1489
01:21:17,330 --> 01:21:18,907
Yeah.
1490
01:21:18,990 --> 01:21:23,290
Well, he had to think that
the manicure was his idea.
1491
01:21:25,000 --> 01:21:30,920
That boy may be a lot of things
but he is not stupid.
1492
01:21:31,550 --> 01:21:34,090
You saved my life.
1493
01:21:35,390 --> 01:21:37,140
No.
1494
01:21:38,390 --> 01:21:40,430
You saved my life.
1495
01:21:42,480 --> 01:21:45,397
If you hadn't gotten me
those pills,
1496
01:21:45,480 --> 01:21:48,440
I never could have done this.
1497
01:21:51,570 --> 01:21:52,987
[Kelsey sniffles]
1498
01:21:53,070 --> 01:21:55,277
Well, how are you feeling now?
1499
01:21:55,360 --> 01:21:58,080
[teary exhale]
1500
01:21:58,370 --> 01:22:02,580
Seeing you walk around free
makes me feel good.
1501
01:22:05,250 --> 01:22:10,920
They're still treating me
for malnourishment but I...
1502
01:22:12,970 --> 01:22:14,840
I'm clear to go home.
1503
01:22:14,930 --> 01:22:17,557
What are you going to do first?
1504
01:22:17,640 --> 01:22:20,310
[chuckles]
1505
01:22:22,600 --> 01:22:23,890
Well...
1506
01:22:24,020 --> 01:22:28,690
♪ I got a reason to try
even when it don't feel right ♪
1507
01:22:28,900 --> 01:22:30,317
[uplifting music]
1508
01:22:30,400 --> 01:22:32,147
♪ When I'm lost in my mind
1509
01:22:32,230 --> 01:22:34,947
♪ And I'm running out of time
1510
01:22:35,030 --> 01:22:37,027
[smartwatch]: Mile 20 complete
1511
01:22:37,110 --> 01:22:40,497
♪ ...When the fear is taking
hold, hold ♪
1512
01:22:40,580 --> 01:22:43,827
♪ Let it go, go
Gotta fight back ♪
1513
01:22:43,910 --> 01:22:46,667
♪ Toss and turn, no sleep ♪
1514
01:22:46,750 --> 01:22:51,007
♪ Thinking about my dream
Or what it could be ♪
1515
01:22:51,090 --> 01:22:53,797
♪ If I just keep my head down
1516
01:22:53,880 --> 01:22:58,680
♪ Someday we will see
This was meant to be ♪
1517
01:22:58,840 --> 01:23:01,177
♪ One great victory ♪
1518
01:23:01,260 --> 01:23:03,640
♪ Beautiful things are
just about to happen ♪
1519
01:23:03,810 --> 01:23:06,057
♪ Beautiful things are
just about to happen ♪
1520
01:23:06,140 --> 01:23:07,701
[smartwatch]: Mile one complete.
1521
01:23:07,810 --> 01:23:12,737
♪ Because we're glorious
We are victorious ♪
1522
01:23:12,820 --> 01:23:17,947
♪ We're never going down
We're never getting old ♪
1523
01:23:18,030 --> 01:23:21,330
♪ Because we're glorious
We are... ♪
1524
01:23:22,620 --> 01:23:26,330
[uplifting music continues]
98139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.