All language subtitles for Day.Zero.2022.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.5.1.x264-MTeam_eng-da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,153 --> 00:00:31,698 DĂždstallet fortsĂŠtter med at stige pĂ„ grund af dengue-udbruddet. 2 00:00:31,782 --> 00:00:35,827 Verdenssundhedsorganisationen hjĂŠlper nu regeringen 3 00:00:35,911 --> 00:00:41,041 at bekĂŠmpe spredningen af sygdommen. 4 00:00:41,124 --> 00:00:47,089 Folk kĂŠmper at komme i behandling pĂ„ sygehusene. 5 00:00:47,172 --> 00:00:52,177 Nylige optagelser afslĂžrer effekterne 6 00:00:52,261 --> 00:00:55,013 af en pĂ„stĂ„et dengue-mutation. 7 00:00:55,097 --> 00:00:58,350 Rapporter siger, at de er smittet med den muterede variant 8 00:00:58,433 --> 00:00:59,810 udvise voldelig adfĂŠrd. 9 00:00:59,893 --> 00:01:01,603 - Fuck. - Det har der vĂŠret 10 00:02:08,754 --> 00:02:09,796 Fuck! 11 00:02:41,953 --> 00:02:44,289 Vi er fĂŠrdige her. 12 00:02:44,373 --> 00:02:45,499 Han vandt. 13 00:02:45,582 --> 00:02:50,420 2O pesos. 2O pesos. 14 00:02:50,754 --> 00:02:51,463 Marasigan. 15 00:02:51,546 --> 00:02:53,131 Okay, tilbage til dine steder. 16 00:02:53,215 --> 00:02:54,716 Vagtmesteren vil gerne se dig. 17 00:02:54,800 --> 00:02:55,926 - Godt spil. - Kom med. 18 00:03:06,687 --> 00:03:08,647 Nemme penge. 19 00:03:09,773 --> 00:03:10,774 Vil du have nogle? 20 00:03:31,712 --> 00:03:33,296 Du har en imponerende ren rekord. 21 00:03:34,589 --> 00:03:37,259 Du har vĂŠret her i otte Ă„r uden en eneste lovovertrĂŠdelse. 22 00:03:37,259 --> 00:03:38,927 Jeg vil ikke have nogen problemer, sir. 23 00:03:40,178 --> 00:03:44,641 En tidligere amerikansk specialstyrke hvem vil ikke have problemer, 24 00:03:44,933 --> 00:03:51,481 men begik Groft Overfald resulterer i varigt invaliditet. 25 00:03:55,986 --> 00:03:57,446 Med det bygget, 26 00:03:57,446 --> 00:04:00,991 hvem der kommer i vejen for dig vil blive hĂ„rdt slĂ„et. 27 00:04:01,241 --> 00:04:02,909 Der stĂ„r her, 28 00:04:03,368 --> 00:04:05,662 du er fra specialstyrker. 29 00:04:06,246 --> 00:04:08,999 Ikke underligt, at banderne her er bange for dig. 30 00:04:08,999 --> 00:04:10,834 Jeg vil holde mig ude af problemer, sir. 31 00:04:13,336 --> 00:04:15,464 Det skal jeg huske. 32 00:04:17,007 --> 00:04:19,634 Ramon Marasigan, din prĂžvelĂžslatelse er givet. 33 00:04:19,634 --> 00:04:21,970 Du vil vĂŠre en fri mand i nĂŠste mĂ„ned. 34 00:04:42,574 --> 00:04:46,495 Din mor er bare bekymret for dig. 35 00:04:47,162 --> 00:04:48,789 Lad mig gĂ„, bare denne gang, tak. 36 00:04:48,789 --> 00:04:51,666 - Okay, du kan gĂ„. - Tak, far. 37 00:04:51,666 --> 00:04:53,418 Pas pĂ„. 38 00:04:53,752 --> 00:04:54,795 Okay. 39 00:04:55,837 --> 00:04:59,674 Joey, hvor skal du hen? Vil du spille igen? 40 00:04:59,674 --> 00:05:00,675 Kom her. 41 00:05:00,675 --> 00:05:02,302 Du skal have din morgenmad fĂžrst. 42 00:05:02,302 --> 00:05:03,804 SĂ„ skal du i skole. 43 00:05:04,221 --> 00:05:06,807 Du kan spille efter skole. 44 00:05:10,644 --> 00:05:12,395 Kom vĂŠk herfra! 45 00:05:12,395 --> 00:05:15,357 Skat, lad mig forklare. 46 00:05:15,357 --> 00:05:19,361 Jeg har ikke brug for dig! Kom aldrig tilbage! 47 00:05:19,361 --> 00:05:21,363 Mor, far, stop det! 48 00:05:21,363 --> 00:05:24,366 Kom aldrig tilbage! Jeg har ikke brug for dig! 49 00:05:38,964 --> 00:05:40,966 Du dufter sĂ„ godt. 50 00:05:41,049 --> 00:05:41,967 Kan jeg se det? 51 00:05:44,761 --> 00:05:46,012 Er det mig? 52 00:05:51,852 --> 00:05:54,604 Flytte. Alle ud. 53 00:05:55,689 --> 00:05:56,523 Timoy. 54 00:05:56,606 --> 00:05:57,858 - Timoy. - Hej. 55 00:05:57,941 --> 00:05:59,985 - Hvordan gĂ„r det? - Jeg er okay. 56 00:05:59,985 --> 00:06:01,653 Jeg hĂžrte noget om dig. 57 00:06:02,612 --> 00:06:04,447 Du smed os til vagtchefen. 58 00:06:05,490 --> 00:06:06,283 Er det sandt? 59 00:06:06,283 --> 00:06:10,579 Nej, nej, jeg fordĂžmte dig ikke. Jeg taler ikke engang med vagterne. 60 00:06:10,579 --> 00:06:12,080 Hvorfor blev vores chef sĂ„ fanget? 61 00:06:12,622 --> 00:06:14,082 Vente. 62 00:06:14,249 --> 00:06:16,001 Det ville jeg aldrig gĂžre. 63 00:06:16,376 --> 00:06:18,336 Jeg ved ikke, hvad du taler om. 64 00:06:18,837 --> 00:06:20,505 jeg skal afsted- 65 00:06:22,340 --> 00:06:23,550 Tag det roligt, mand. 66 00:06:23,925 --> 00:06:25,594 Du ser ud til at glemme 67 00:06:25,844 --> 00:06:27,554 vi er i samme fĂŠngsel. 68 00:06:27,762 --> 00:06:30,223 Lad mig minde dig om, hvem den rigtige chef er. 69 00:06:30,807 --> 00:06:32,142 Timoy! 70 00:06:33,476 --> 00:06:34,978 Hvad tager dig sĂ„ lang tid? 71 00:06:41,318 --> 00:06:42,360 Hvad? 72 00:06:44,654 --> 00:06:45,906 Har vi et problem? 73 00:06:50,452 --> 00:06:51,369 Lad os gĂ„. 74 00:06:52,579 --> 00:06:53,663 Shit. 75 00:06:53,747 --> 00:06:55,665 Det er de rĂžvhuller altid pĂ„ udkig efter problemer. 76 00:06:56,166 --> 00:06:59,628 Godt de gik ellers ville jeg slĂ„ dem helt sikkert. 77 00:06:59,711 --> 00:07:02,714 MĂ„ske er du den, der ville fĂ„ tĂŠsk. 78 00:07:02,797 --> 00:07:05,342 SĂ„ du vil ikke hjĂŠlpe mig? 79 00:07:05,634 --> 00:07:07,260 Vil du ikke hjĂŠlpe mig? 80 00:07:07,802 --> 00:07:08,929 Vil du ikke hjĂŠlpe mig? 81 00:07:09,304 --> 00:07:10,388 Kom med det. 82 00:07:10,388 --> 00:07:12,974 - Åh! jeg giver op! jeg giver op! - Kom nu, kom nu! 83 00:07:22,442 --> 00:07:25,111 Mit skift skiftede i sidste Ăžjeblik. 84 00:07:25,195 --> 00:07:29,157 Jeg kan ikke besĂžge fordi jeg skal passe Jane. 85 00:07:29,240 --> 00:07:32,160 Hvordan kommer det hver gang du skal besĂžge mig, 86 00:07:32,243 --> 00:07:34,996 skifter dit skift pludselig, Potchi? 87 00:07:35,205 --> 00:07:37,749 Lad vĂŠre med at kalde mig det. 88 00:07:38,500 --> 00:07:41,044 Jeg vil se, om jeg kan besĂžge nĂŠste gang. 89 00:07:41,544 --> 00:07:43,296 Det siger man altid. 90 00:07:43,380 --> 00:07:45,465 Du vil bare ikke se mig. 91 00:07:51,346 --> 00:07:52,430 Potchi? 92 00:07:53,014 --> 00:07:57,978 Jeg er ked af det, men det er svĂŠrt at arbejde og opdrage et barn pĂ„ egen hĂ„nd. 93 00:08:02,273 --> 00:08:03,775 Hvordan er tingene der? 94 00:08:06,027 --> 00:08:08,863 Timoy kom i problemer igen. 95 00:08:08,863 --> 00:08:12,283 Men da jeg dukkede op, stak de alle af. 96 00:08:12,283 --> 00:08:14,077 SĂ„ gĂ„r du igen, 97 00:08:14,619 --> 00:08:16,746 - komme i slagsmĂ„l. - SĂ„dan er det ikke. 98 00:08:16,830 --> 00:08:18,331 Grunden til at du er derinde 99 00:08:18,415 --> 00:08:20,709 er at du blandede dig i andres problemer. 100 00:08:21,418 --> 00:08:23,128 Du har ikke ĂŠndret dig en smule. 101 00:08:23,545 --> 00:08:26,423 Du sĂŠtter altid dine venner fĂžrst 102 00:08:26,840 --> 00:08:29,217 og tĂŠnk aldrig af din datters velfĂŠrd. 103 00:08:32,595 --> 00:08:36,307 Du ved, jeg prĂžver virkelig at holde sig ude af problemer her. 104 00:08:36,391 --> 00:08:38,727 Jeg er nĂždt til at gĂ„. Jeg har meget arbejde at gĂžre. 105 00:08:39,227 --> 00:08:41,146 Hold fast... 106 00:08:53,950 --> 00:08:57,245 Mor, var det far? 107 00:08:58,955 --> 00:09:01,624 Kommer han hjem? 108 00:09:01,708 --> 00:09:06,004 Jeg ved det ikke, sandsynligvis. Ingen ved det. 109 00:09:06,087 --> 00:09:08,965 MĂ„ske nĂŠste Ă„r, hvem ved? 110 00:09:09,049 --> 00:09:13,970 MĂ„ske nĂŠste mĂ„ned. 111 00:09:14,596 --> 00:09:16,514 Eller mĂ„ske i morgen? 112 00:09:18,141 --> 00:09:22,771 Det, der er vigtigt, er det vi er glade lige nu. 113 00:09:22,854 --> 00:09:27,358 Lad os bekymre os om i morgen en anden gang. 114 00:09:46,377 --> 00:09:51,508 Fra nu af vil jeg altid vĂŠre der. 115 00:09:53,927 --> 00:09:57,013 - Far... - Forkert! Det betyder "kylling". 116 00:09:57,722 --> 00:09:58,598 Er du en kylling? 117 00:09:58,681 --> 00:10:02,811 "Papa" er underskrevet sĂ„dan. Ikke dette. 118 00:10:02,894 --> 00:10:04,687 Far elsker dig. 119 00:10:04,771 --> 00:10:06,439 Hvor mange gange har jeg at lĂŠre dig det? 120 00:10:07,107 --> 00:10:08,525 Tag det alvorligt. 121 00:10:09,609 --> 00:10:12,445 Hvad hvis du siger det forkerte til din datter? 122 00:10:14,030 --> 00:10:14,948 Tadena. 123 00:10:15,073 --> 00:10:16,282 Hvor er hun overhovedet? 124 00:10:16,366 --> 00:10:19,619 Jeg har vĂŠret her i to Ă„r, og hun har ikke besĂžgt dig. 125 00:10:19,702 --> 00:10:22,247 - Det vil jeg ikke have hende til. - Hvorfor? 126 00:10:22,580 --> 00:10:26,626 Jeg vil ikke have min datter at mĂžde mig for fĂžrste gang i fĂŠngslet. 127 00:10:28,086 --> 00:10:33,675 Derfor skal du arbejde hĂ„rdere om at lĂŠre tegnsprog. 128 00:10:34,300 --> 00:10:38,680 De bĂžrn, jeg plejede at undervise er meget bedre end dig. 129 00:10:42,058 --> 00:10:42,851 Hvad? 130 00:10:42,976 --> 00:10:44,894 Jeg gĂžr mit bedste for at lĂŠre tegnene at kende. 131 00:10:44,978 --> 00:10:46,354 Der gĂ„r du. Det er det! 132 00:10:46,437 --> 00:10:47,355 Se? 133 00:10:47,438 --> 00:10:50,984 Du fĂ„r mig til at ligne en dĂ„rlig lĂŠrer. 134 00:10:51,067 --> 00:10:52,402 Marasigan, din tur. 135 00:10:53,153 --> 00:10:56,406 Du er ikke en dĂ„rlig lĂŠrer 136 00:10:56,489 --> 00:10:57,365 Og sĂ„? 137 00:10:57,448 --> 00:10:58,825 Men du har dĂ„rlig Ă„nde. 138 00:11:00,285 --> 00:11:01,744 Jeg er ligeglad. 139 00:11:02,412 --> 00:11:03,329 Er min Ă„nde sĂ„ dĂ„rlig? 140 00:11:04,497 --> 00:11:05,665 Det dufter godt, ikke? 141 00:11:06,791 --> 00:11:07,876 Du overdriver. 142 00:11:07,876 --> 00:11:09,043 Det lugter forfĂŠrdeligt. 143 00:11:11,045 --> 00:11:13,006 Hvad er problemet? 144 00:11:13,590 --> 00:11:15,091 HĂžrte du ikke? 145 00:11:15,925 --> 00:11:17,594 Mine forĂŠldre sloges igen. 146 00:11:17,594 --> 00:11:20,221 Er du ikke vant til det nu? 147 00:11:20,513 --> 00:11:22,557 Det er problemet. Jeg er sĂ„ vant til det. 148 00:11:22,557 --> 00:11:24,767 Men jeg er ved at vĂŠre trĂŠt af det. 149 00:11:24,767 --> 00:11:26,311 Bare rolig. 150 00:11:26,311 --> 00:11:28,521 Jeg er sikker pĂ„, at de snart vil gĂžre op. 151 00:11:32,150 --> 00:11:35,778 Vi kommer ud af dette sted en dag. 152 00:11:36,988 --> 00:11:39,824 Bare sĂ„ lĂŠnge vi er sammen. 153 00:11:41,659 --> 00:11:42,827 LĂžfte? 154 00:11:47,415 --> 00:11:48,374 Hej. 155 00:11:48,458 --> 00:11:49,834 Sir Ruel! 156 00:11:52,795 --> 00:11:54,464 Sir Ruel! Min far leder efter dig! 157 00:11:59,219 --> 00:12:00,178 RĂžvhul. 158 00:12:04,599 --> 00:12:05,600 - Venligst? - SelvfĂžlgelig, men... 159 00:12:05,683 --> 00:12:06,935 Timoy! 160 00:12:07,352 --> 00:12:08,436 Din skide. 161 00:12:09,771 --> 00:12:11,314 Lad os teste dit held denne gang. 162 00:12:13,316 --> 00:12:15,693 Vent et Ăžjeblik. 163 00:12:16,277 --> 00:12:17,445 Lad os tale om dette. 164 00:12:17,570 --> 00:12:19,155 Tal med det her! 165 00:12:49,018 --> 00:12:50,395 Emon. 166 00:13:13,418 --> 00:13:14,836 Hvad nu, Marasigan? 167 00:13:16,754 --> 00:13:17,630 Vagtmester... 168 00:13:17,714 --> 00:13:20,550 Jeg troede, du holdt dig ude af problemer? 169 00:13:21,551 --> 00:13:22,885 Men de startede... 170 00:13:26,723 --> 00:13:28,558 Jeg troede virkelig, du havde ĂŠndret dig. 171 00:13:29,767 --> 00:13:32,562 Men du er for stĂŠdig til dit eget bedste. 172 00:13:34,230 --> 00:13:36,107 Du skal lĂŠre din lektie. 173 00:13:41,237 --> 00:13:42,488 Forresten. 174 00:13:43,323 --> 00:13:45,033 Du kan glemme den prĂžvelĂžsladelse. 175 00:13:45,867 --> 00:13:46,826 Vagtmester! 176 00:13:47,785 --> 00:13:49,746 Vagtmester! Vagtmester! 177 00:13:50,371 --> 00:13:53,124 Ruel! Ruel! 178 00:13:54,292 --> 00:13:57,211 Ruel! Giv mig pengene tilbage, du skylder mig. 179 00:13:57,211 --> 00:14:00,006 Jeg ringede til politiet! Chef Oca er pĂ„ vej. 180 00:14:25,448 --> 00:14:27,617 Signalet er dĂ„rligt. Jeg kan ikke hĂžre dig. 181 00:14:31,871 --> 00:14:34,332 Hvad sker der? Beth! 182 00:17:08,486 --> 00:17:11,864 Porten er Ă„ben! Warden sagde, at vi er frie til at gĂ„! 183 00:17:13,282 --> 00:17:14,325 - Er du sikker? - Hvad? 184 00:17:16,702 --> 00:17:18,287 Hvad venter du pĂ„? 185 00:17:18,371 --> 00:17:19,288 Skynd dig! 186 00:17:19,372 --> 00:17:22,041 Skynd dig, stĂ„ op! Ud, ud! 187 00:17:22,124 --> 00:17:24,043 Skynd dig! Ud! 188 00:17:24,418 --> 00:17:25,378 Virkelig? 189 00:17:25,545 --> 00:17:28,881 Kom nu, rejs dig! Skynd dig, ud! 190 00:17:40,601 --> 00:17:41,435 Kom nu! 191 00:17:41,519 --> 00:17:42,853 De sagde, at vi var frie til at gĂ„. 192 00:17:42,937 --> 00:17:43,980 Lad os gĂ„. 193 00:17:43,980 --> 00:17:44,855 Hvad? 194 00:17:56,742 --> 00:17:57,827 Vent, Timoy. 195 00:17:58,119 --> 00:17:59,328 Hvor skal du hen? 196 00:18:02,039 --> 00:18:03,457 Holy shit, hvad er det? 197 00:18:17,471 --> 00:18:18,848 En tĂŠve. 198 00:18:28,774 --> 00:18:31,694 Lad os gĂ„ tilbage. Hej 199 00:19:10,358 --> 00:19:11,442 Her. 200 00:20:03,786 --> 00:20:04,745 Emon! 201 00:20:10,418 --> 00:20:11,419 Fuck dig! 202 00:20:14,171 --> 00:20:15,756 Fuckers. 203 00:20:18,008 --> 00:20:21,762 - Timoy! Kom ikke med mig. - Hvad? Du har brug for mig med dig, idiot! 204 00:20:21,846 --> 00:20:24,223 Shit! Forbandet! 205 00:20:24,306 --> 00:20:25,433 LĂ„s sikkerhedsselen op! 206 00:20:28,477 --> 00:20:29,937 For fanden! 207 00:20:30,521 --> 00:20:31,814 - For helvede! - Skynd dig! 208 00:20:32,690 --> 00:20:33,691 Vent, den er lĂ„st! 209 00:20:40,030 --> 00:20:40,906 Timoy! 210 00:20:41,782 --> 00:20:43,033 Skynde sig! 211 00:20:44,785 --> 00:20:45,661 For fanden! 212 00:20:47,747 --> 00:20:49,457 Der gĂ„r du! 213 00:20:50,875 --> 00:20:52,501 For helvede. 214 00:21:32,333 --> 00:21:34,710 Samler hun ikke op? 215 00:21:35,795 --> 00:21:37,546 Jeg skal til min familie. 216 00:21:37,546 --> 00:21:39,465 Det burde du ogsĂ„. 217 00:21:39,882 --> 00:21:40,966 Hvad? 218 00:21:40,966 --> 00:21:43,636 Ingen besĂžger mig fordi jeg ikke har nogen familie. 219 00:21:43,928 --> 00:21:46,388 Tilbage i fĂŠngslet hjalp du mig altid. 220 00:21:46,388 --> 00:21:48,808 Nu hvor vi er fri, det er min tur til at hjĂŠlpe dig. 221 00:21:48,808 --> 00:21:50,434 Lad os gĂ„ til din familie. 222 00:21:50,559 --> 00:21:52,853 Okay. 223 00:21:52,853 --> 00:21:55,314 Lad mig fĂ„ det. 224 00:21:57,066 --> 00:21:57,900 Lad os gĂ„. 225 00:22:11,539 --> 00:22:14,291 De mennesker bliver rabiate 226 00:22:14,291 --> 00:22:19,171 og ifĂžlge rapporter, de vil angribe enhver 227 00:22:19,171 --> 00:22:21,507 som endnu ikke er smittet. 228 00:22:21,590 --> 00:22:23,968 Meget ligesom online trolde, ikke? 229 00:22:23,968 --> 00:22:26,178 Men lyt godt efter dette. 230 00:22:26,178 --> 00:22:30,140 Hvis der ikke er nogen potentielle ofre i nĂŠrheden, 231 00:22:30,140 --> 00:22:32,852 disse monstre falder til sidst i sĂžvn. 232 00:22:32,852 --> 00:22:36,772 De reagerer dog hurtigt pĂ„ hĂžje lyde 233 00:22:36,772 --> 00:22:40,317 og vil blive voldelig igen hvis de bliver forstyrret. 234 00:22:40,484 --> 00:22:42,403 For fanden, hvad fanden sker der? 235 00:22:42,444 --> 00:22:48,158 Du er mĂ„ske det nĂŠste offer af de voldelige inficerede. 236 00:22:48,158 --> 00:22:53,622 SĂ„ vĂŠr meget forsigtig. Hvis du ikke har nogen symptomer, 237 00:22:53,706 --> 00:22:58,752 det er bedre at blive hjemme og gĂ„ kun ud, hvis det virkelig haster 238 00:22:58,752 --> 00:23:00,129 - Chef! - Chef! 239 00:23:00,129 --> 00:23:02,381 - Chef, Ă„bn dĂžren! - HjĂŠlp os! 240 00:23:02,381 --> 00:23:04,925 - Venligst, hjĂŠlp os! chef! - Chef! 241 00:23:05,926 --> 00:23:08,387 - Chef, hjĂŠlp os. - Chef, hjĂŠlp os. 242 00:23:09,013 --> 00:23:11,515 Hvad laver du? Det er farligt herude! 243 00:23:11,515 --> 00:23:13,225 Folk gĂžr optĂžjer udenfor! 244 00:23:13,225 --> 00:23:14,435 Jeg ved det! 245 00:23:14,727 --> 00:23:17,396 - GĂ„ hjem og lĂ„s dine dĂžre! - Chef! 246 00:23:17,396 --> 00:23:19,857 Vi kan ikke tage hjem. 247 00:23:19,857 --> 00:23:21,692 De har overtaget tredje sal. 248 00:23:21,692 --> 00:23:22,610 Tredje sal? 249 00:23:22,610 --> 00:23:23,527 Ja. 250 00:23:23,527 --> 00:23:24,820 SĂ„ du min sĂžn? 251 00:23:24,820 --> 00:23:26,655 - Nej. - Det gjorde vi ikke. 252 00:23:26,655 --> 00:23:28,949 Chef, kom nu 253 00:23:52,181 --> 00:23:53,307 Lad os gĂ„ den vej. 254 00:24:18,499 --> 00:24:20,960 Emon, hold op. 255 00:24:20,960 --> 00:24:22,294 Hvad? 256 00:24:22,795 --> 00:24:24,129 Hvorfor stjal du det? 257 00:24:24,129 --> 00:24:25,464 Vil du ikke have det? 258 00:24:25,547 --> 00:24:27,800 Vil du have dit barn at se dig klĂŠdt sĂ„dan? 259 00:24:32,012 --> 00:24:33,055 Lad os gĂ„. 260 00:24:33,055 --> 00:24:35,391 Vent pĂ„ mig. Jeps. 261 00:24:36,725 --> 00:24:40,020 Jeg ligner ikke en straffedĂžmt, men jeg ser dum ud. 262 00:24:41,146 --> 00:24:42,356 Hvad sĂ„? 263 00:24:42,773 --> 00:24:43,983 VĂŠr ikke krĂŠsen. 264 00:24:44,358 --> 00:24:46,694 Det passer i hvert fald til din krop. 265 00:24:48,278 --> 00:24:50,280 Damn, dette sted er enormt. 266 00:24:50,364 --> 00:24:52,241 Er du sikker pĂ„, at du kender vejen? 267 00:24:52,282 --> 00:24:53,701 Bare fĂžlg mit spor. 268 00:24:53,993 --> 00:24:55,327 Det er det, jeg laver. 269 00:26:14,740 --> 00:26:16,075 Denne vej. 270 00:26:41,517 --> 00:26:43,644 Tror du, de kan se os? 271 00:26:44,186 --> 00:26:45,145 Hej. 272 00:26:45,979 --> 00:26:46,939 Jeg ved det ikke. 273 00:26:47,022 --> 00:26:48,482 Bare vĂŠr stille, 274 00:26:49,483 --> 00:26:51,360 eller de vĂ„gner mĂ„ske. 275 00:26:52,820 --> 00:26:53,779 Hvor er din lejlighed? 276 00:26:53,862 --> 00:26:54,947 Øverst. 277 00:26:55,030 --> 00:26:55,906 Syvende etage. 278 00:26:55,989 --> 00:26:56,824 Ăžverste etage? 279 00:26:56,907 --> 00:26:58,117 Har du et problem med det? 280 00:26:58,200 --> 00:27:00,119 - Slet ikke. Fuck. - Bare hold kĂŠft. 281 00:30:13,061 --> 00:30:13,979 LĂžbe! 282 00:30:14,062 --> 00:30:15,230 Lad os gĂ„! 283 00:30:24,156 --> 00:30:25,032 Emon. 284 00:32:33,785 --> 00:32:34,870 Emon! 285 00:32:56,057 --> 00:32:57,267 Skynde sig! 286 00:32:57,267 --> 00:32:58,435 Sheryl! 287 00:32:59,519 --> 00:33:00,479 Jane! 288 00:33:02,105 --> 00:33:03,857 Kom herover! 289 00:33:05,484 --> 00:33:06,443 Hvad? 290 00:33:19,289 --> 00:33:21,791 Lad os gĂ„. De er her ikke. 291 00:33:21,917 --> 00:33:23,084 - Vent. - Lad os gĂ„, mĂ„ske er de det 292 00:33:23,084 --> 00:33:24,336 Det er for farligt. 293 00:33:24,336 --> 00:33:27,255 - Jeg er ligeglad! De er her ikke! - Senere er det for farligt. 294 00:33:27,255 --> 00:33:29,633 Lad os vente til det er sikkert. 295 00:33:40,519 --> 00:33:42,270 Der er for mange udenfor. 296 00:33:53,073 --> 00:33:54,741 Hvad er dit navn? 297 00:33:55,283 --> 00:33:56,409 David. 298 00:33:57,118 --> 00:33:58,578 Jeg er Timoy, han er Emon. 299 00:34:00,664 --> 00:34:01,748 Bor du her? 300 00:34:01,998 --> 00:34:02,958 Ja. 301 00:34:02,958 --> 00:34:04,000 GĂžr du? 302 00:34:05,210 --> 00:34:06,711 Har du set Jane, min datter? 303 00:34:07,295 --> 00:34:09,214 Og Sheryl, min kone? 304 00:34:09,297 --> 00:34:12,008 I morges, under kaosset, 305 00:34:12,717 --> 00:34:14,386 Jeg sĂ„ Jane. 306 00:34:14,386 --> 00:34:17,180 Hun var hos vores naboer pĂ„ tredje sal. 307 00:34:17,180 --> 00:34:19,266 Var Sheryl sammen med hende? 308 00:34:20,100 --> 00:34:21,434 Jeg sĂ„ hende ikke. 309 00:35:23,747 --> 00:35:28,627 Jeg fandt denne, men den er for stor til mig. 310 00:35:28,627 --> 00:35:31,796 Tag det pĂ„, sĂ„ du ikke ser dum ud nĂ„r Jane ser dig. 311 00:35:33,173 --> 00:35:34,424 Tak. 312 00:35:37,677 --> 00:35:39,429 Shit. Det var tĂŠt pĂ„. 313 00:35:39,512 --> 00:35:41,473 Lad os blive her for nu, 314 00:35:41,556 --> 00:35:43,183 og vi gĂ„r fĂžrst ud, nĂ„r det er sikkert. 315 00:35:46,936 --> 00:35:49,397 Vi skal finde en vej ud herfra. 316 00:36:10,126 --> 00:36:11,378 Lige meget hvad der sker, 317 00:36:13,546 --> 00:36:14,714 bliv ved siden af mig. 318 00:36:15,632 --> 00:36:16,716 LĂžfte? 319 00:36:19,094 --> 00:36:20,053 Hej. 320 00:37:41,217 --> 00:37:42,510 Det er Jane. 321 00:37:42,594 --> 00:37:43,636 Se hvem jeg fandt. 322 00:37:44,763 --> 00:37:46,014 Paolo. 323 00:38:10,663 --> 00:38:13,082 Hazel, tag batteriet! 324 00:38:14,167 --> 00:38:15,543 Hvor? 325 00:38:16,336 --> 00:38:18,171 Det er derinde! Skynde sig! 326 00:38:21,925 --> 00:38:23,134 Giv mig batteriet! 327 00:38:23,635 --> 00:38:24,677 Kom nu! 328 00:38:25,887 --> 00:38:26,846 Skynd dig! 329 00:38:47,951 --> 00:38:50,370 Paolo, lad os komme vĂŠk herfra. 330 00:38:56,751 --> 00:38:57,919 Paolo. 331 00:39:00,630 --> 00:39:01,714 Lad os gĂ„. 332 00:39:48,887 --> 00:39:50,013 Mor? 333 00:39:54,809 --> 00:39:56,019 Vent, David. 334 00:39:56,477 --> 00:39:57,729 Hvor er du 335 00:39:58,438 --> 00:39:59,314 David. 336 00:40:07,572 --> 00:40:08,615 Mor? 337 00:40:09,532 --> 00:40:10,575 Mor! 338 00:40:12,201 --> 00:40:13,286 David. 339 00:40:16,080 --> 00:40:17,165 David. 340 00:40:26,549 --> 00:40:29,052 Morgen? Mor? 341 00:40:29,052 --> 00:40:30,303 Mor? Ingen! 342 00:40:30,428 --> 00:40:31,346 David. 343 00:40:32,639 --> 00:40:33,681 David. 344 00:40:33,681 --> 00:40:34,682 Mor! 345 00:40:35,892 --> 00:40:38,227 David, kom her! 346 00:40:38,227 --> 00:40:39,604 Morgen 347 00:40:39,771 --> 00:40:41,439 - Kom nu. David! - Morgen! 348 00:40:44,943 --> 00:40:46,194 Mor? 349 00:40:47,946 --> 00:40:49,155 Mor! 350 00:40:49,238 --> 00:40:50,365 Mor! 351 00:40:51,115 --> 00:40:52,116 Mor! 352 00:40:52,659 --> 00:40:53,660 Mor! 353 00:40:55,912 --> 00:40:57,413 Vi fĂ„r hende tilbage. 354 00:40:57,413 --> 00:40:58,456 Lad os gĂ„! 355 00:41:20,979 --> 00:41:22,230 David. 356 00:41:23,898 --> 00:41:25,316 David. 357 00:41:29,570 --> 00:41:31,280 Vi leder efter din far. 358 00:41:31,280 --> 00:41:34,158 Vi skal lede efter ham, okay? 359 00:41:34,784 --> 00:41:37,996 Lyt til mig. 360 00:41:39,539 --> 00:41:41,582 David. 361 00:41:42,375 --> 00:41:44,127 Vi skal finde din far. 362 00:41:44,127 --> 00:41:47,088 Men vi er nĂždt til at tage med Emon, okay? 363 00:42:51,486 --> 00:42:52,570 Emon? 364 00:43:21,766 --> 00:43:24,310 HjĂŠlp! 365 00:43:45,373 --> 00:43:46,666 Er du sĂ„ret? 366 00:43:50,837 --> 00:43:52,213 Kom med mig. 367 00:44:10,148 --> 00:44:11,774 Jeg fĂ„r det her ud, okay? 368 00:44:29,000 --> 00:44:30,084 Giv mig det. 369 00:44:35,673 --> 00:44:39,010 Hvor er vores datter? Hvor er Jane? 370 00:44:40,052 --> 00:44:41,679 Jeg mistede hende. 371 00:44:41,971 --> 00:44:44,223 Og jeg kunne ikke finde hende. 372 00:44:44,807 --> 00:44:46,726 - Bare rolig. - Undskyld. 373 00:44:47,935 --> 00:44:51,230 HĂžr, jeg er her nu. 374 00:44:51,522 --> 00:44:54,692 Jeg lover, at vi finder hende. 375 00:45:14,629 --> 00:45:16,505 Det er Emon. 376 00:45:22,637 --> 00:45:23,971 Han har brug for hjĂŠlp. 377 00:45:24,055 --> 00:45:25,181 Lad mig tĂŠnke. 378 00:45:28,517 --> 00:45:29,769 Jeg fĂ„r deres opmĂŠrksomhed. 379 00:45:30,228 --> 00:45:33,648 SĂ„ nĂ„r kysten er klar, 380 00:45:33,981 --> 00:45:35,191 det er din chance for at flygte. 381 00:45:35,191 --> 00:45:37,276 HĂžr pĂ„ mig, David. 382 00:45:37,526 --> 00:45:39,153 Du skal til Emon, 383 00:45:39,153 --> 00:45:41,572 han vil hjĂŠlpe dig med at finde din far. 384 00:45:41,572 --> 00:45:42,865 ForstĂ„r du det? 385 00:45:43,491 --> 00:45:44,742 ForstĂ„r du det? 386 00:45:46,369 --> 00:45:47,495 Ja. 387 00:45:48,496 --> 00:45:49,622 Jeg gĂ„r. 388 00:46:23,698 --> 00:46:24,907 Herovre, skide! 389 00:46:25,741 --> 00:46:26,617 Timoy! 390 00:46:52,435 --> 00:46:54,020 HjĂŠlp! 391 00:46:59,900 --> 00:47:01,402 Kom her, skide! 392 00:47:06,657 --> 00:47:08,326 Forbandet! 393 00:47:47,656 --> 00:47:48,491 Flytte! 394 00:48:08,219 --> 00:48:09,470 For fanden 395 00:48:11,263 --> 00:48:12,139 Der! 396 00:48:12,431 --> 00:48:14,058 Skynde sig! 397 00:48:23,025 --> 00:48:23,901 Derovre! 398 00:48:32,660 --> 00:48:34,036 - HjĂŠlp os! - Åbn dĂžren, tak! 399 00:48:34,912 --> 00:48:36,080 Åbn dĂžren! 400 00:48:36,455 --> 00:48:37,581 David? 401 00:48:38,416 --> 00:48:40,000 - Emon, hurtigt! - Skynd dig! 402 00:48:40,418 --> 00:48:41,460 Kom ind! 403 00:48:52,304 --> 00:48:53,305 SĂžn? 404 00:48:53,305 --> 00:48:54,306 Far? 405 00:48:56,809 --> 00:48:57,935 SĂžn. 406 00:49:06,235 --> 00:49:08,070 Jeg troede, jeg havde mistet dig. 407 00:49:09,905 --> 00:49:11,115 Far 408 00:49:11,198 --> 00:49:12,825 Jeg sĂ„ mor, hun blev smittet 409 00:49:14,201 --> 00:49:15,369 Far 410 00:49:15,453 --> 00:49:17,621 Undskyld, jeg kunne ikke beskytte jer begge. 411 00:49:18,330 --> 00:49:19,790 Men jeg er glad for, at du er i sikkerhed. 412 00:49:23,461 --> 00:49:26,380 Far, det var dem, der hjalp mig. 413 00:49:27,006 --> 00:49:28,174 Tak. 414 00:49:28,174 --> 00:49:29,717 I er alle velkomne her. 415 00:49:29,925 --> 00:49:30,759 Jeg er Oscar. 416 00:49:30,759 --> 00:49:32,720 Tak ogsĂ„. Jeg er Emon. 417 00:49:55,868 --> 00:49:59,622 Morn, jeg troede du havde forladt mig. 418 00:49:59,705 --> 00:50:05,669 Uanset hvad der sker, ville jeg aldrig forlade dig. 419 00:50:27,358 --> 00:50:31,946 Er du sulten? 420 00:50:33,531 --> 00:50:38,160 Pap er hjemme nu. 421 00:50:38,827 --> 00:50:42,414 Men dette er ikke vores hjem. 422 00:50:59,139 --> 00:51:02,434 Hvad tog dig sĂ„ lang tid at komme hjem? 423 00:51:05,521 --> 00:51:09,900 Kan du ikke lide mig? 424 00:51:16,323 --> 00:51:22,162 Far kan virkelig godt lide dig. Jeg elsker dig, men 425 00:51:24,456 --> 00:51:27,918 Jeg skal blive bedre. 426 00:51:28,002 --> 00:51:33,591 Jeg har gjort dĂ„rlige ting tidligere. 427 00:51:39,054 --> 00:51:42,057 Mange mennesker havde brug for fars hjĂŠlp. 428 00:51:43,642 --> 00:51:48,022 Men nu er han her for at hjĂŠlpe os. 429 00:51:50,149 --> 00:51:56,989 Rensdyr vil altid vĂŠre her for dig. 430 00:51:57,072 --> 00:52:02,453 Ikke "rensdyr". Det er "Papa". 431 00:52:02,536 --> 00:52:06,165 Far vil altid vĂŠre her for dig. 432 00:52:11,754 --> 00:52:15,007 Til mine andre filippinere, 433 00:52:15,007 --> 00:52:19,970 Det skal du vide at regeringen gĂžr sit bedste 434 00:52:19,970 --> 00:52:23,515 at lĂžse det katastrofale problem vi alle stĂ„r over for. 435 00:52:23,932 --> 00:52:27,978 Jeg spĂžrger alle at blive inde i dit hjem 436 00:52:27,978 --> 00:52:33,233 mens vi finder ud af det hvordan vi kan hĂ„ndtere denne krise. 437 00:52:33,692 --> 00:52:37,529 Jeg har ingen ord at udtrykke min sorg over det, der er sket 438 00:52:37,529 --> 00:52:43,577 og den fortsatte vold det ĂždelĂŠgger vores byer. 439 00:52:45,829 --> 00:52:48,832 Tak igen, fordi du reddede min sĂžn. 440 00:52:50,459 --> 00:52:51,877 Det var ikke mig. 441 00:52:52,378 --> 00:52:57,466 Det var min ven, der hjalp David. 442 00:52:58,008 --> 00:53:03,013 Jeg var der ikke, men jeg ved, at han sĂžrgede for, at han var i sikkerhed. 443 00:53:04,223 --> 00:53:05,349 du ved, 444 00:53:05,933 --> 00:53:08,102 David er mĂ„ske ikke min rigtige sĂžn, 445 00:53:08,519 --> 00:53:10,229 men jeg elsker det barn. 446 00:53:14,108 --> 00:53:15,901 Hvor lĂŠnge bliver du her? 447 00:53:17,945 --> 00:53:19,279 Jeg er ikke sikker endnu. 448 00:53:19,279 --> 00:53:21,865 Men vi er ved at lĂžbe tĂžr for forsyninger. 449 00:53:25,661 --> 00:53:28,330 Jeg skal bringe Sheryl til et hospital. 450 00:53:28,330 --> 00:53:30,207 Eller hvor hun kan fĂ„ behandling. 451 00:53:30,499 --> 00:53:32,710 Hun holder ikke lĂŠnge med det sĂ„r. 452 00:53:33,043 --> 00:53:34,670 hĂžrte jeg i radioen 453 00:53:35,254 --> 00:53:37,339 at der er et sikkert sted i Marikina. 454 00:53:37,881 --> 00:53:39,633 Det er der, vi skal hen. 455 00:53:39,633 --> 00:53:41,051 Der er Ă©n vej. 456 00:53:41,051 --> 00:53:42,845 SĂ„ lĂŠnge de monstre sover, 457 00:53:43,721 --> 00:53:45,139 de vil ikke bemĂŠrke os. 458 00:53:45,139 --> 00:53:46,306 HĂžjre. 459 00:53:46,306 --> 00:53:48,434 Det observerede jeg ogsĂ„. 460 00:53:49,518 --> 00:53:50,602 Sir, 461 00:53:51,603 --> 00:53:53,480 selvom vi kan komme ud af denne bygning, 462 00:53:53,856 --> 00:53:55,941 der er mange flere af dem udenfor. 463 00:53:56,483 --> 00:53:58,402 Det bliver et problem. 464 00:54:01,905 --> 00:54:02,990 Vent et Ăžjeblik. 465 00:54:04,199 --> 00:54:05,701 Du er ikke herfra. 466 00:54:05,701 --> 00:54:07,327 Hvordan kom du ind? 467 00:54:07,327 --> 00:54:08,370 Gennem kĂŠlderen. 468 00:54:09,121 --> 00:54:10,664 Der er kun fĂ„ af dem der. 469 00:54:11,081 --> 00:54:13,751 Vi bĂžr planlĂŠgge dette omhyggeligt. 470 00:54:13,751 --> 00:54:15,544 Vi har bĂžrn med. 471 00:54:16,587 --> 00:54:18,088 Jeg har allerede mistet min kone. 472 00:54:18,547 --> 00:54:20,674 Jeg vil heller ikke miste min sĂžn. 473 00:54:21,383 --> 00:54:25,053 Vi planlĂŠgger vores flugt i morgen. 474 00:54:25,929 --> 00:54:26,972 Giv mig det. 475 00:54:29,099 --> 00:54:31,018 Ved du, hvordan du bruger dette? 476 00:54:38,567 --> 00:54:39,818 Lad os hvile lidt. 477 00:54:57,920 --> 00:54:59,213 Her er 478 00:55:01,965 --> 00:55:02,883 Far. 479 00:55:03,467 --> 00:55:05,052 Jeg er ked af det. 480 00:55:32,246 --> 00:55:34,039 Bare rolig. 481 00:55:34,915 --> 00:55:36,542 Det vil vĂŠre okay. 482 00:55:37,459 --> 00:55:39,253 Pak din taske. 483 00:55:39,878 --> 00:55:42,339 Vi tager til Marikina. 484 00:56:19,334 --> 00:56:20,377 Emon! 485 00:56:26,174 --> 00:56:27,467 David! 486 00:56:30,888 --> 00:56:32,097 David. 487 00:56:32,681 --> 00:56:33,849 Hvad skete der? 488 00:56:36,643 --> 00:56:38,228 David. 489 00:56:38,896 --> 00:56:40,355 David! 490 00:56:46,904 --> 00:56:48,488 David! 491 00:56:53,368 --> 00:56:55,078 David 492 00:56:55,412 --> 00:56:58,123 Paolo, Hazel, vi tager afsted! 493 00:57:03,420 --> 00:57:04,296 Lad os gĂ„! 494 00:57:04,296 --> 00:57:05,589 Ingen gĂ„r! 495 00:57:13,639 --> 00:57:14,890 Ingen gĂ„r! 496 00:57:24,483 --> 00:57:25,734 Oscar, 497 00:57:26,360 --> 00:57:28,320 lad os gĂžre din sĂžn fĂŠrdig! 498 00:57:33,492 --> 00:57:34,743 Boss, 499 00:57:35,285 --> 00:57:38,372 Linda har ret. Jeg ved det er smertefuldt, men 500 00:57:38,789 --> 00:57:40,332 det er ikke David lĂŠngere. 501 00:57:41,291 --> 00:57:42,250 For helvede, Linda! 502 00:57:42,250 --> 00:57:43,543 Det mente jeg ikke 503 00:57:43,585 --> 00:57:44,878 GĂ„ ad helvede til! 504 00:57:54,846 --> 00:57:56,056 Lad os gĂ„! 505 00:57:57,224 --> 00:57:58,517 Hr. 506 00:58:12,698 --> 00:58:14,116 Skynd dig, lad os gĂ„. 507 00:59:01,913 --> 00:59:03,040 Hassel 508 00:59:07,085 --> 00:59:08,128 Hassel 509 00:59:09,129 --> 00:59:10,338 Hassel 510 00:59:10,881 --> 00:59:11,923 Hassel 511 00:59:14,968 --> 00:59:17,679 GĂ„! Forlad mig! 512 00:59:17,679 --> 00:59:21,850 Jeg forlader dig ikke uanset hvad. 513 00:59:22,309 --> 00:59:23,560 Lover du? 514 00:59:23,560 --> 00:59:24,853 Jeg lover. 515 00:59:41,244 --> 00:59:43,288 Emon, hvad gĂžr vi? 516 00:59:47,167 --> 00:59:50,545 PĂ„ mit signal, gĂ„ og skjul dig derovre. 517 00:59:52,506 --> 00:59:53,548 Hvad med dig? 518 00:59:53,548 --> 00:59:54,966 Jeg skal nok klare mig. 519 01:00:00,180 --> 01:00:01,431 GĂ„ nu. 520 01:03:35,812 --> 01:03:37,939 Mor, hvad med far? 521 01:03:39,316 --> 01:03:42,986 Bare rolig. Han er pĂ„ vej. 522 01:03:47,699 --> 01:03:49,659 Du kan ikke lĂžbe fra mig! 523 01:05:14,077 --> 01:05:15,245 Oscar, 524 01:05:16,579 --> 01:05:18,665 Emon ville ikke drĂŠbe din sĂžn. 525 01:05:19,833 --> 01:05:21,251 Det var ikke David lĂŠngere. 526 01:05:22,627 --> 01:05:25,046 Det monster var ved at drĂŠbe min datter. 527 01:05:25,130 --> 01:05:27,382 Du havde ingen ret 528 01:05:28,425 --> 01:05:29,509 at tage min sĂžns liv! 529 01:05:33,471 --> 01:05:34,347 nu, 530 01:05:35,598 --> 01:05:37,809 vi vil lide i helvede sammen. 531 01:06:07,547 --> 01:06:09,048 Fjolser! 532 01:06:09,132 --> 01:06:11,384 Jeg er herovre! 533 01:07:14,697 --> 01:07:15,573 Jane. 534 01:07:17,033 --> 01:07:18,284 Jane. 535 01:08:28,646 --> 01:08:29,522 Jane. 536 01:08:30,315 --> 01:08:31,482 Jane. 537 01:08:33,776 --> 01:08:34,986 Jane! 538 01:08:38,948 --> 01:08:40,074 Bare rolig. 539 01:08:42,327 --> 01:08:44,037 NĂ„r jeg fanger dig, 540 01:08:45,663 --> 01:08:48,583 Jeg slĂ„r dig ihjel foran din far. 541 01:08:50,209 --> 01:08:51,586 Kom ud. 542 01:08:55,465 --> 01:08:57,383 Kom her, lille pige! 543 01:09:03,097 --> 01:09:05,224 Det bliver bare et lille snit, 544 01:09:06,768 --> 01:09:09,270 men din smerte vil vĂŠre uendelig. 545 01:09:10,605 --> 01:09:11,439 Kom her! 546 01:09:11,439 --> 01:09:13,358 VĂŠk fra min datter! 547 01:13:08,301 --> 01:13:09,677 Jane. 548 01:13:23,024 --> 01:13:25,359 Jane. 549 01:13:28,613 --> 01:13:32,199 Er du sĂ„ret? 550 01:13:33,492 --> 01:13:37,914 Jeg er bange. 551 01:13:52,053 --> 01:13:56,432 Jeg har brug for dig 552 01:13:56,515 --> 01:14:00,978 at komme til mig. 553 01:14:01,771 --> 01:14:04,941 Der kommer flere. 554 01:14:07,193 --> 01:14:09,654 Jeg ved, du er bange lige nu. 555 01:14:10,905 --> 01:14:17,119 Men jeg har brug for, at du stoler pĂ„ mig. 556 01:14:17,203 --> 01:14:18,621 Okay? 557 01:14:21,499 --> 01:14:24,877 Vent pĂ„ mig. 558 01:15:47,877 --> 01:15:50,963 KĂŠrlighed, nĂ„r du kommer ud, 559 01:15:50,963 --> 01:15:52,798 tage ambulancen. 560 01:15:52,798 --> 01:15:54,300 Den er parkeret udenfor. 561 01:15:54,300 --> 01:15:56,260 Jeg efterlod nĂžglen inde. 562 01:15:56,510 --> 01:16:00,514 GĂ„ til det sikre sted i Marikina, som Oscar sagde. 563 01:16:00,514 --> 01:16:03,434 Vi tager dertil sammen. 564 01:16:03,809 --> 01:16:05,102 Jeg er blevet bidt. 565 01:16:07,772 --> 01:16:09,148 Emon. 566 01:16:09,899 --> 01:16:11,692 MĂ„ske er der en mĂ„de. 567 01:16:14,445 --> 01:16:16,113 Det er okay. 568 01:16:16,864 --> 01:16:18,032 Emon. 569 01:16:18,449 --> 01:16:21,660 Vi er sammen nu. Vi er endelig fĂŠrdige. 570 01:16:21,660 --> 01:16:24,413 Dette var det eneste Jeg kunne gĂžre for vores familie. 571 01:16:24,663 --> 01:16:27,208 Jeg er ked af den spildte tid 572 01:16:27,208 --> 01:16:30,878 - at jeg ikke var sammen med dig. - Nej, sig det ikke. 573 01:16:31,170 --> 01:16:34,048 Intet var spildt. Du har ĂŠndret dig, intet var spildt. 574 01:16:34,048 --> 01:16:35,925 Det vil ikke vĂŠre spildt. Kom med os. 575 01:16:35,925 --> 01:16:38,427 Kom med os. 576 01:16:39,011 --> 01:16:41,388 Hvad skete der? 577 01:16:43,849 --> 01:16:50,564 Jane, du bliver nĂždt til at tage med din mor. 578 01:16:53,067 --> 01:16:55,736 Hvorfor, far? 579 01:16:58,364 --> 01:17:02,701 Jeg vil ikke have, at du forlader mig. 580 01:17:05,538 --> 01:17:09,792 Behage. Du forlader mig altid. 581 01:17:11,168 --> 01:17:14,505 Du er her endelig. Jeg ventede sĂ„ lĂŠnge. 582 01:17:22,972 --> 01:17:28,561 Jane, far skal blive 583 01:17:28,644 --> 01:17:31,814 fordi han har en mission. 584 01:17:31,897 --> 01:17:35,067 Det vil jeg ikke have ham til. 585 01:17:44,910 --> 01:17:46,453 Far 586 01:17:46,537 --> 01:17:49,498 elsker dig 587 01:17:50,624 --> 01:17:53,210 meget 588 01:17:54,086 --> 01:17:58,174 Fra nu af 589 01:18:00,342 --> 01:18:03,929 Jeg vil 590 01:18:04,013 --> 01:18:07,516 altid vĂŠre 591 01:18:07,600 --> 01:18:10,561 lige her. 592 01:18:10,644 --> 01:18:15,524 Husk det altid. 593 01:18:30,331 --> 01:18:34,084 Der er stadig meget vi kender ikke situationen. 594 01:18:34,168 --> 01:18:37,838 IfĂžlge nogle kilder, ofrene bliver voldelige 595 01:18:37,922 --> 01:18:42,509 mens andre siger, at hvem som helst bliver smittet dĂžr med det samme. 596 01:18:42,593 --> 01:18:46,972 Vi kender ikke rigtig hele sandheden, da myndighederne stadig fortsĂŠtter 597 01:18:47,056 --> 01:18:49,183 at sĂžge efter svar. 598 01:19:09,286 --> 01:19:11,789 Indtil vi er sikre, 599 01:19:11,872 --> 01:19:16,252 Jeg opfordrer alle til at blive inde i jeres hjem. 600 01:19:16,335 --> 01:19:19,713 Det har vĂŠret en virkelig katastrofal dag. 601 01:19:19,797 --> 01:19:24,009 Mine kondolencer til alle som mistede deres kĂŠre. 602 01:19:24,093 --> 01:19:28,264 Til dem, der stadig lytter, vĂŠr sikker. 603 01:19:28,347 --> 01:19:33,519 Hold godt fast i dine kĂŠre og fortsĂŠt med at bede. 604 01:19:33,602 --> 01:19:36,105 Kun en dag er gĂ„et, 605 01:19:36,188 --> 01:19:41,777 og ingen ved, hvad morgendagen bringer. 606 01:19:41,860 --> 01:19:44,571 MĂ„ Herren forbarme sig over os. 38608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.