Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,133 --> 00:00:32,603
We're done too.
2
00:00:37,013 --> 00:00:37,903
Eat this!
3
00:00:42,943 --> 00:00:44,473
Not as tough as I expected.
4
00:00:56,993 --> 00:00:58,653
Owwww!
5
00:01:02,533 --> 00:01:03,413
My camera!
6
00:01:05,603 --> 00:01:08,973
Oh no, my camera...!
7
00:01:13,243 --> 00:01:17,873
You owe me a camera, you jerk!
8
00:01:40,173 --> 00:01:46,273
I hope that the prism peeping through
the rift in the clouds...
9
00:01:46,343 --> 00:01:52,253
...makes its way to the town where you live.
10
00:01:52,313 --> 00:01:58,383
All of our dreams are beginning to take shape...
11
00:01:58,453 --> 00:02:06,163
...and look, the globe of your heart is softly shining.
12
00:02:06,233 --> 00:02:12,763
"Bye Bye My Crisis!" I want to share my loneliness with you...
13
00:02:12,833 --> 00:02:18,973
...at the scenes where so many
memories are heaped.
14
00:02:19,043 --> 00:02:24,883
For the sake of a tomorrow more
certain than yesterday...
15
00:02:24,953 --> 00:02:36,763
...I want to try spreading wide my invisible wings.
16
00:02:38,163 --> 00:02:43,293
I like the brilliance that can make the
palms of my hands transparent...
17
00:02:43,973 --> 00:02:46,663
Nene Romanova, reporting as ordered, sir.
Why did you want to see me?
18
00:02:46,803 --> 00:02:48,603
Ah, I'm glad you're here.
19
00:02:48,673 --> 00:02:53,193
I know that you're busy, but I'd like
you to do something for me.
20
00:02:54,813 --> 00:02:59,473
Allow me to introduce my niece, Lisa Vanette.
21
00:02:59,553 --> 00:03:02,353
She's an aspiring news photographer,
and has been badgering me...
22
00:03:02,423 --> 00:03:04,913
...to let her follow cases around here, and get a scoop.
23
00:03:04,913 --> 00:03:09,203
Starting today, I'd like you to look
after her for about a week.
24
00:03:09,293 --> 00:03:12,583
Huh? You mean me?
25
00:03:15,333 --> 00:03:18,423
I'm Lisa Vanette. How do you do?
26
00:03:20,103 --> 00:03:21,343
Which is how...
27
00:03:21,343 --> 00:03:24,763
...I got saddled with looking after the Chief's niece.
28
00:03:24,873 --> 00:03:28,183
Lisa Vanette, age eighteen, high school student.
29
00:03:28,283 --> 00:03:30,643
She came here over Winter Break.
30
00:03:30,713 --> 00:03:32,983
I blush a bit because I'm an only child...
31
00:03:33,053 --> 00:03:35,023
...and it's as if I suddenly had a little sister, you know?
32
00:03:35,783 --> 00:03:40,943
You mentioned a scoop, but our main job
is Boomer crimes. That being so...
33
00:03:41,223 --> 00:03:44,613
Of course! I'm going to unmask the
identities of the Knight Sabers!
34
00:03:47,033 --> 00:03:50,333
A mysterious armored band that haunts our orderly society.
35
00:03:50,403 --> 00:03:52,803
They oppose Genom, shake down the
weak for huge amounts of money...
36
00:03:52,873 --> 00:03:55,773
...and even destroy helpless girls' cameras.
37
00:03:55,843 --> 00:04:00,333
It's my duty as a photographer to expose
to the world their actions and goals!
38
00:04:01,113 --> 00:04:02,053
What? What? What?
39
00:04:03,753 --> 00:04:09,013
A speeder. And 50 kph over the limit, at that!
40
00:04:09,083 --> 00:04:11,383
Hang on a sec. I'll catch this one in a jiffy.
41
00:04:11,523 --> 00:04:12,023
OK.
42
00:04:25,533 --> 00:04:28,263
OK, OK! Hold it right there!
43
00:04:28,673 --> 00:04:33,473
Do you have any idea how fast you were
going? This is an 80 kph zone.
44
00:04:33,543 --> 00:04:34,703
Let's see your license.
45
00:04:38,383 --> 00:04:45,013
Oh, Miss AD Police Officer, surely you're
not thinking of giving me a ticket, eh?
46
00:04:45,653 --> 00:04:49,823
How... how dare you talk to a public servant like that!
47
00:04:49,893 --> 00:04:51,803
Contempt for state authority is inexcusable!
48
00:04:52,093 --> 00:04:53,993
Hey... hey, are you really going to ticket me?
49
00:04:54,133 --> 00:04:55,813
Most certainly!
50
00:04:58,403 --> 00:05:01,933
Priscilla S. Asagiri... 50 kph over the limit.
51
00:05:05,613 --> 00:05:06,113
Here you go.
52
00:05:07,483 --> 00:05:09,783
Shit! I'll get you for this!
53
00:05:10,313 --> 00:05:12,013
Thank you!
54
00:05:14,723 --> 00:05:18,663
This is boring. I guess big cases don't happen all that often.
55
00:05:29,563 --> 00:05:30,063
Sir!
56
00:05:30,273 --> 00:05:31,733
What's our delivery percentage for this month?
57
00:05:31,733 --> 00:05:33,933
We're up to 80%, sir.
58
00:05:34,743 --> 00:05:41,013
Ah, Miriam! Thanks to you, our company's
performance is #1 in all of Genom!
59
00:05:41,083 --> 00:05:45,363
The new power booster you developed
is proving very popular.
60
00:05:45,483 --> 00:05:50,283
Oh, thinking up stuff like that is as easy
as brushing my teeth before breakfast.
61
00:05:50,553 --> 00:05:53,373
I see. Well, keep up the good work.
62
00:05:53,373 --> 00:05:54,823
Don't worry about a thing.
63
00:05:55,923 --> 00:05:57,083
Excuse me.
64
00:05:58,493 --> 00:06:03,493
Stupid old fool. I do all the work,
and you take all the credit.
65
00:06:03,573 --> 00:06:06,473
I have no intention of spending the
rest of my life in a place like this.
66
00:06:06,533 --> 00:06:12,233
Just watch, as I show the world my genius,
and take Genom's #1 spot for myself!
67
00:06:12,373 --> 00:06:16,103
Sir! What are you doing? Is something
wrong with those units?
68
00:06:16,443 --> 00:06:18,523
They're defective. I'm disposing of them!
69
00:06:23,553 --> 00:06:24,423
Here you go.
70
00:06:24,553 --> 00:06:25,883
Thank you.
71
00:06:27,323 --> 00:06:29,653
So, why do you want to be a photographer?
72
00:06:29,793 --> 00:06:33,093
My father's a press photographer, a really good one.
73
00:06:33,163 --> 00:06:36,283
So I've decided that I want to follow in his footsteps.
74
00:06:36,403 --> 00:06:42,753
Wow! But how are the true identities of
the Knight Sabers connected to that?
75
00:06:42,943 --> 00:06:44,403
They are totally unrelated.
76
00:06:44,473 --> 00:06:48,293
I'm going to make the Knight Sabers
pay for destroying my camera.
77
00:06:48,583 --> 00:06:49,173
Camera?
78
00:06:49,313 --> 00:06:52,943
Yeah, my father gave it to me. It was my pride and joy.
79
00:06:53,013 --> 00:06:55,953
The Knight Sabers do terrible things, don't they.
80
00:06:56,083 --> 00:06:57,643
Uh, yeah...
81
00:07:03,223 --> 00:07:06,223
Oh no! I was first shift today.
82
00:07:06,293 --> 00:07:10,203
I forgot something important that I have
to do. Sorry, but that's all for today.
83
00:07:10,533 --> 00:07:11,663
So long!
84
00:07:12,203 --> 00:07:13,533
Sorry.
85
00:07:20,493 --> 00:07:26,973
Aw, this is no fun, what with Nene gone
and hardly any incidents happening...
86
00:07:27,453 --> 00:07:28,423
An incident?!
87
00:07:28,483 --> 00:07:30,683
Boomer incident in Area Redwing.
88
00:07:30,753 --> 00:07:34,283
Looks like they're demolishing the roof
of a building under construction.
89
00:07:34,363 --> 00:07:36,343
Dispatch a Mobile Unit, pronto.
90
00:07:36,593 --> 00:07:37,993
Where's Leon?
91
00:07:38,133 --> 00:07:40,253
On his way to another incident, at Dream Island.
92
00:07:40,403 --> 00:07:42,603
All right, dispatch Daley's unit, at once.
93
00:07:43,103 --> 00:07:45,133
This is Daley. I'm heading to the incident site...
94
00:07:46,333 --> 00:07:48,533
I'm going too, OK, Uncle?
95
00:07:48,673 --> 00:07:51,003
No! What if something happens to you?
96
00:07:51,143 --> 00:07:52,443
I want to go no matter what.
97
00:07:52,513 --> 00:07:55,873
Besides, if I don't, I'll miss a decisive moment!
98
00:07:56,013 --> 00:07:59,713
Hey, Lisa. You better not go. This'll be dangerous.
99
00:07:59,853 --> 00:08:03,583
Don't worry. Hey, you better hurry or
the whole town will be messed up.
100
00:08:03,653 --> 00:08:05,003
MOVE OUT!
101
00:08:12,963 --> 00:08:15,293
You sit tight right here, Lisa.
102
00:08:15,363 --> 00:08:17,523
If anything happened to you, my
job would be the least I'd lose.
103
00:08:17,673 --> 00:08:18,903
OK!
104
00:08:24,073 --> 00:08:28,243
This area is off-limits to civilians.
Please stand back.
105
00:08:32,553 --> 00:08:33,743
Over there...
106
00:08:39,623 --> 00:08:40,823
AD Police!
107
00:09:04,263 --> 00:09:06,183
I'll never get any good shots from here!
108
00:09:20,833 --> 00:09:23,663
There's no one to get in my way here!
109
00:09:25,733 --> 00:09:26,723
There!
110
00:09:58,773 --> 00:10:00,823
Hang in there, everyone!
111
00:10:01,103 --> 00:10:03,263
Easy for you to say!
112
00:10:08,443 --> 00:10:09,163
Sylia!
113
00:10:13,753 --> 00:10:14,583
Who, me?
114
00:10:29,603 --> 00:10:30,263
Nene!
115
00:10:41,543 --> 00:10:43,243
Got the other one!
116
00:10:53,453 --> 00:10:54,653
I got it!
117
00:11:32,193 --> 00:11:34,323
Ne... Nene...
118
00:11:35,433 --> 00:11:38,333
I might just be on to something here...
119
00:11:45,943 --> 00:11:47,413
Sorry I'm late.
120
00:11:47,543 --> 00:11:50,203
Lately, you've been picking some
strange meeting places.
121
00:11:50,343 --> 00:11:55,513
I thought it'd be harder for anyone to notice us here.
122
00:11:58,623 --> 00:12:03,113
You know, we've had quite a
long relationship ourselves.
123
00:12:03,193 --> 00:12:05,063
It all began on that cold winter's beach...
124
00:12:05,133 --> 00:12:06,153
OW!
125
00:12:06,563 --> 00:12:10,493
Don't talk stupid. Just tell me what
your investigation turned up.
126
00:12:11,073 --> 00:12:12,033
OK.
127
00:12:12,533 --> 00:12:15,733
This business doesn't seem to be
connected with Genom proper.
128
00:12:15,803 --> 00:12:17,743
Rather, it seems to be a private individual...
129
00:12:17,813 --> 00:12:22,643
...and I can't find out who. Is someone
out there holding a grudge?
130
00:12:22,783 --> 00:12:24,643
I always settle grudges.
131
00:12:24,783 --> 00:12:26,253
Right.
132
00:12:26,313 --> 00:12:31,883
Well, the same person seems to be behind
all the incidents you had me look into.
133
00:12:32,103 --> 00:12:34,723
Well, continue your investigation.
134
00:12:34,863 --> 00:12:36,383
OK.
135
00:12:45,173 --> 00:12:46,193
Morning.
136
00:12:46,213 --> 00:12:46,983
Naoko!
137
00:12:46,983 --> 00:12:50,733
Once again, just barely on time. ls something
keeping you up late at night?
138
00:12:50,813 --> 00:12:53,433
I bet you had a date last night.
And you and your boyfriend...
139
00:12:53,573 --> 00:12:57,043
I don't have one, but I am in the market!
140
00:12:57,043 --> 00:12:59,583
Well, it's plenty strange...
141
00:12:59,963 --> 00:13:02,443
Huh? What's that?
142
00:13:02,583 --> 00:13:07,673
Oh, this? I cut myself falling off my scooter yesterday.
143
00:13:07,673 --> 00:13:11,653
A girl's face is her fortune. It's disastrous to injure it.
144
00:13:12,853 --> 00:13:16,683
By the way, weren't you supposed to be
first shift today instead of yesterday?
145
00:13:16,703 --> 00:13:20,333
No, my schedule changed at the last
minute yesterday... Didn't I tell you?
146
00:13:20,333 --> 00:13:21,153
Not a word.
147
00:13:21,153 --> 00:13:23,923
Anyway, did you get the concert tickets?
148
00:13:23,923 --> 00:13:28,293
All taken care of. But that band just isn't selling, I tell you.
149
00:13:28,293 --> 00:13:32,783
Really? But their vocalist, Dekechin, really hits my spot.
150
00:13:32,783 --> 00:13:33,353
Weirdo.
151
00:13:34,193 --> 00:13:35,193
Oh, really?
152
00:13:41,663 --> 00:13:46,033
December 18th... she was first shift today...
153
00:13:46,093 --> 00:13:47,793
What the...?
154
00:13:52,303 --> 00:13:53,823
That's funny...
155
00:13:59,813 --> 00:14:01,843
Huh? Something unusual about Nene?
156
00:14:02,233 --> 00:14:03,513
Uh-huh.
157
00:14:03,903 --> 00:14:08,083
Well... she's got a cute face, but still no boyfriends.
158
00:14:08,153 --> 00:14:11,793
I wonder why... Maybe I ought
to fix her up with someone...
159
00:14:11,793 --> 00:14:12,953
Never mind.
160
00:14:14,743 --> 00:14:16,923
Huh? Something unusual about Nene?
161
00:14:16,993 --> 00:14:20,833
Well, she works hard, and she's a nice girl...
162
00:14:21,233 --> 00:14:24,423
But you know, sometimes when she's
on duty, she just vanishes.
163
00:14:24,423 --> 00:14:29,463
For example, she often disappears
during Boomer incidents...
164
00:14:30,373 --> 00:14:33,603
I heard you got that cut from falling off your scooter.
165
00:14:34,013 --> 00:14:35,043
Where was your helmet?
166
00:14:35,183 --> 00:14:38,483
Oh... oh, I... didn't wear it for a little while...
167
00:14:38,553 --> 00:14:42,853
But how'd you know about that?
I don't recall telling you about it.
168
00:14:42,853 --> 00:14:47,423
Uh... ah... well... oh, Naoko told me.
169
00:14:47,423 --> 00:14:48,333
Naoko told you?
170
00:14:48,333 --> 00:14:52,623
Will Operator Nene Romanova please
report to the Data Control Room.
171
00:14:52,763 --> 00:14:53,783
What's that all about?
172
00:14:53,783 --> 00:14:55,863
I don't know, but I've gotta go.
173
00:14:55,933 --> 00:15:01,703
Oh, by the way, tomorrow's my day off,
so get Naoko to look after you, OK?
174
00:15:01,703 --> 00:15:03,303
Huh? Really?
175
00:15:03,303 --> 00:15:05,733
Sorry. Well, I'll be back soon.
176
00:15:16,053 --> 00:15:16,973
We're off!
177
00:15:26,033 --> 00:15:27,393
What?
178
00:15:28,863 --> 00:15:30,193
This is dull.
179
00:15:35,573 --> 00:15:38,953
Hold it a second! How far do you plan to go?
180
00:15:42,873 --> 00:15:44,313
Hello!
181
00:15:44,453 --> 00:15:49,043
Oh, Nene! Priss and the others are already here.
182
00:15:49,123 --> 00:15:51,913
Linna, today you're at Level Eight.
183
00:15:51,993 --> 00:15:56,293
If you clear it, you'll be able to get
the most out of your new suit.
184
00:15:56,363 --> 00:16:01,213
You have three minutes. During that
time, three attack points will appear.
185
00:16:01,213 --> 00:16:03,793
Don't waste them. OK, here we go.
186
00:16:04,063 --> 00:16:05,023
OK.
187
00:16:07,443 --> 00:16:08,103
Go!
188
00:16:14,243 --> 00:16:17,783
Look at her go! Which level is this...?
189
00:16:17,783 --> 00:16:21,793
She's fighting at Level Eight? Wow!
190
00:16:21,793 --> 00:16:24,583
And I can't even clear Level Five!
191
00:16:24,653 --> 00:16:26,713
You're too weak, Nene.
192
00:16:26,713 --> 00:16:28,753
That's why you keep getting clobbered, just like yesterday.
193
00:16:28,823 --> 00:16:32,383
You better work out a little, or else you
won't be able to fit into your suit.
194
00:16:32,383 --> 00:16:38,293
Ha! I contribute to the Knight Sabers with
my good looks and amazing brain.
195
00:16:38,373 --> 00:16:41,893
I wouldn't want to be an apewoman like you.
196
00:16:41,973 --> 00:16:46,563
Besides, if you're so hot, how come I caught you?
197
00:16:50,313 --> 00:16:52,023
Sixty seconds to go!
198
00:16:58,533 --> 00:16:59,313
Almost!
199
00:17:11,033 --> 00:17:15,303
Clear, Linna. Reflex Speed, 8.25. Excellent.
200
00:17:15,673 --> 00:17:17,343
OK, your turn, Nene.
201
00:17:17,343 --> 00:17:19,743
Huh? So I have to do it too?
202
00:17:19,873 --> 00:17:25,573
Naturally. I need the data to construct
the programs for the new suits.
203
00:17:25,653 --> 00:17:30,883
We'll do Level Five once more.
Even an ordinary girl can clear Level Five.
204
00:17:31,023 --> 00:17:32,213
OK, OK.
205
00:17:35,923 --> 00:17:41,283
You've got to be able to clear Level
Five sooner or later, right?
206
00:17:41,283 --> 00:17:45,123
This is your third try. Ready, Go!
207
00:18:00,383 --> 00:18:02,133
Elimination...
208
00:18:04,553 --> 00:18:08,263
How could you get only a 4.8 on Level Five?
209
00:18:08,263 --> 00:18:12,153
Come down to my club. I'll give you special coaching.
210
00:18:12,293 --> 00:18:13,983
Thanks but no thanks!
211
00:18:13,983 --> 00:18:15,993
Too slow! Increase your pitch!
212
00:18:17,573 --> 00:18:19,783
OK, next!
213
00:18:19,783 --> 00:18:21,323
You mean there's more?
214
00:18:21,323 --> 00:18:24,743
58, 32, 69, 17, 24, 45...
215
00:18:24,743 --> 00:18:27,163
On your mark, set, jump!
216
00:18:28,383 --> 00:18:29,583
I'm beat...
217
00:18:29,583 --> 00:18:35,513
Arm Strength: 3.5. Leg Strength: 5.9.
Perception: 7.2. Reflex Speed: 4.8.
218
00:18:35,583 --> 00:18:39,503
These are down a little from the last
measurements. Practice more.
219
00:18:39,503 --> 00:18:43,253
So AD Police can just sit on their butts with us around, huh?
220
00:18:43,393 --> 00:18:48,013
Come on! Everyone at AD Police is
busy fighting as hard as they can.
221
00:18:48,013 --> 00:18:50,663
Then how do you explain this, hmm?
222
00:18:53,233 --> 00:18:54,863
Wha... what?
223
00:18:55,003 --> 00:18:56,273
C'mere a sec.
224
00:18:59,443 --> 00:19:00,713
Go on, go on, get on.
225
00:19:00,843 --> 00:19:04,873
Wha... what! I'm not gaining weight,
I'm on a diet right now!
226
00:19:04,873 --> 00:19:07,373
There's no point in measuring me, since
it'll just be the same as last time.
227
00:19:07,373 --> 00:19:09,013
We'll see.
228
00:19:12,693 --> 00:19:14,783
Wait, don't do this.
229
00:19:18,133 --> 00:19:20,553
Your waist is a centimeter thicker!
230
00:19:20,933 --> 00:19:25,963
Let me see! Oh, it is! You eat too many sweets.
231
00:19:25,963 --> 00:19:27,893
This is your idea of a diet?
232
00:19:31,313 --> 00:19:35,373
Sis? There's some strange girl wandering around out front.
233
00:19:35,443 --> 00:19:36,863
What should I do?
234
00:19:36,863 --> 00:19:37,903
A strange girl?
235
00:19:38,053 --> 00:19:39,153
Uh-huh.
236
00:19:42,953 --> 00:19:47,113
She's the one who tried to get pictures
of us the night before last.
237
00:19:47,113 --> 00:19:48,413
You know her?
238
00:19:48,413 --> 00:19:51,153
Yeah, I trashed her camera!
239
00:19:51,293 --> 00:19:52,733
That explains it...
240
00:19:52,863 --> 00:19:55,333
So what do we do about her?
241
00:19:55,463 --> 00:19:59,833
She won't find us looking around
like that. We'll leave her be.
242
00:19:59,903 --> 00:20:02,233
Nene, do you know her?
243
00:20:02,373 --> 00:20:06,673
Huh? ...Yeah. Her name's Lisa,
and she's the Chief's niece.
244
00:20:06,743 --> 00:20:10,233
She says she's going to expose the
Knight Sabers' true identities.
245
00:20:10,383 --> 00:20:11,763
What's that?
246
00:20:11,953 --> 00:20:14,183
Will it be OK?
247
00:20:14,283 --> 00:20:16,583
It'll be fine!
248
00:20:16,653 --> 00:20:17,713
...I think.
249
00:20:19,593 --> 00:20:21,443
Is my bike fixed?
250
00:20:21,443 --> 00:20:23,423
Yeah, just finished.
251
00:20:23,563 --> 00:20:27,783
I got caught because you weirded out.
Now hold together this time!
252
00:20:27,783 --> 00:20:29,993
The problem is that you drive like a maniac.
253
00:20:30,063 --> 00:20:33,033
Try putting yourself in the bike's place.
254
00:20:33,503 --> 00:20:34,483
Later!
255
00:20:34,483 --> 00:20:37,603
Please don't be so hard on it this time.
256
00:20:48,183 --> 00:20:49,673
Excuse me?
257
00:20:49,753 --> 00:20:53,023
Did you notice a red-headed woman
wearing a mustard-yellow jumper...
258
00:20:53,093 --> 00:20:55,023
...driving a white scooter?
259
00:20:55,023 --> 00:20:57,683
Yeah, she already left.
260
00:20:57,763 --> 00:20:58,623
Huh?
261
00:20:58,633 --> 00:21:01,603
Her scooter's gone!
262
00:21:01,663 --> 00:21:03,223
Excuse me!
263
00:21:09,143 --> 00:21:12,533
Damn, she gave me the slip!
264
00:21:17,243 --> 00:21:22,243
A shower and some cake are just
the thing after a workout, yes sir!
265
00:21:27,823 --> 00:21:30,183
"Your waist is a centimeter thicker!"
266
00:21:30,183 --> 00:21:33,083
"Let me see! Oh, it is!"
267
00:21:36,033 --> 00:21:42,163
I ate... the whole thing. Well, I
couldn't help it, now, could I?
268
00:21:42,233 --> 00:21:45,823
But what was Lisa doing there, anyway?
269
00:21:48,643 --> 00:21:50,633
Why, Nene, you're here early.
270
00:21:50,633 --> 00:21:51,653
You betcha!
271
00:21:52,283 --> 00:21:55,363
Nene! Wait up a second!
272
00:21:55,363 --> 00:21:59,713
Work's been piling up since you
started watching out for Lisa.
273
00:21:59,793 --> 00:22:03,013
The Section Chief's been saying
you gotta do your job here too.
274
00:22:03,013 --> 00:22:06,973
Here. He wants it taken care of today. Good luck.
275
00:22:06,973 --> 00:22:09,133
Hey... hey! Give me a hand!
276
00:22:09,263 --> 00:22:11,813
I'm busy with my own workload!
277
00:22:11,813 --> 00:22:13,093
Heartless!
278
00:22:13,403 --> 00:22:15,633
Morning, Nene.
279
00:22:16,273 --> 00:22:18,183
Are we going anyplace today?
280
00:22:18,343 --> 00:22:23,573
I'm sorry. I've got lots of work today,
so I can't spend much time with you.
281
00:22:23,643 --> 00:22:26,883
I've got to finish all this paperwork by tonight.
282
00:22:26,883 --> 00:22:29,313
Huh? That's no fun.
283
00:22:29,453 --> 00:22:34,183
Hey, I know. Today's Payday, so I'll buy you dinner.
284
00:22:34,253 --> 00:22:36,453
So, would you please...?
285
00:22:36,493 --> 00:22:40,983
OK. Ah, what will I do today?
286
00:22:43,333 --> 00:22:45,463
Oh, Lisa, you dropped something...
287
00:22:52,543 --> 00:22:53,593
What is this?
288
00:22:53,593 --> 00:22:57,173
Isn't it great? I shot it during that incident the other night.
289
00:22:57,243 --> 00:23:00,943
It's pretty enlarged, so the image is
grainy and I can't say for sure...
290
00:23:01,013 --> 00:23:03,813
...but I have the feeling I've seen this
person somewhere, you know?
291
00:23:03,883 --> 00:23:08,063
Re... really? I can't tell at all who this is from this photo.
292
00:23:09,023 --> 00:23:13,023
I suppose, though I think it looks like someone I know...
293
00:23:13,093 --> 00:23:14,073
But it must be my imagination!
294
00:23:14,263 --> 00:23:15,563
Too bad.
295
00:23:15,563 --> 00:23:19,493
You might have been close to finding
out who the Knight Sabers are.
296
00:23:19,933 --> 00:23:24,963
Well, I've got this to do until tonight, so
go play somewhere until then, OK?
297
00:23:25,113 --> 00:23:26,373
OK!
298
00:23:30,083 --> 00:23:34,643
When did she get that picture? This is bad.
299
00:23:34,723 --> 00:23:39,013
At this rate, she may well expose the
Knight Sabers' true identities.
300
00:23:39,053 --> 00:23:42,593
But a photo like that is hardly concrete evidence.
301
00:23:42,593 --> 00:23:44,653
Somehow, I've got to brazen it out.
302
00:23:44,793 --> 00:23:48,483
What're you doing, Lisa? Is this some kind of game?
303
00:23:50,823 --> 00:23:54,573
Well, I thought I'd spook Nene, that's all...
304
00:23:56,973 --> 00:24:00,413
Right, then you just leave that kind
of thing to your old Uncle Leon!
305
00:24:00,613 --> 00:24:03,833
No... Mr. McNichol, that's not it...!
306
00:24:20,693 --> 00:24:24,853
I now have 80% of the data that I need.
307
00:24:25,173 --> 00:24:32,373
Another data collection and I'll be able to
exceed the Knight Sabers' capabilities.
308
00:24:34,043 --> 00:24:36,373
But who built them?
309
00:24:36,443 --> 00:24:40,703
They easily defeated Boomers built
with Genom's newest technology.
310
00:24:40,813 --> 00:24:49,193
But my genius can overcome anything,
even Genom or the Knight Sabers!
311
00:24:49,263 --> 00:24:52,163
Once I finish this...
312
00:25:58,793 --> 00:25:59,703
Is it good?
313
00:25:59,883 --> 00:26:01,023
Uh-huh!
314
00:26:01,503 --> 00:26:04,703
But... this place must be pretty expensive...
315
00:26:04,703 --> 00:26:07,023
No problem. I can handle it!
316
00:26:11,833 --> 00:26:14,583
I'm sorry... I just remembered an important engagement.
317
00:26:15,613 --> 00:26:18,173
Forgive me. I'll make it up to you another time.
318
00:26:18,253 --> 00:26:21,843
I'll take care of the bill, so you just take your time.
319
00:26:21,983 --> 00:26:23,263
You promise?
320
00:26:28,423 --> 00:26:31,603
Even food like this doesn't taste as
good when you eat by yourself.
321
00:26:34,063 --> 00:26:35,603
What if...?
322
00:26:40,233 --> 00:26:44,173
She'll probably come back here when the fighting's done.
323
00:26:44,873 --> 00:26:46,573
One o'clock...
324
00:26:51,783 --> 00:26:53,553
What are you doing here?
325
00:26:54,383 --> 00:26:58,213
It's dangerous for a girl to be out alone this late at night.
326
00:26:58,213 --> 00:26:59,593
Uh, who're you?
327
00:26:59,723 --> 00:27:02,883
The owner of a lingerie shop. I live around here.
328
00:27:03,763 --> 00:27:06,193
Is something going to happen here?
329
00:27:06,333 --> 00:27:10,963
Uh, well, you see, I heard there
was a ghost around here...
330
00:27:10,963 --> 00:27:13,703
...and I thought I'd see if I could get some pictures...
331
00:27:13,833 --> 00:27:19,273
Well, it's news to me.
Mind if I join you?
332
00:27:23,843 --> 00:27:25,113
Um...
333
00:27:25,253 --> 00:27:26,743
What is it?
334
00:27:26,883 --> 00:27:29,143
Do you know about the Knight Sabers?
335
00:27:29,283 --> 00:27:32,153
Uh-huh, I've heard about them.
336
00:27:32,293 --> 00:27:36,023
Why do you suppose they fight Boomers?
337
00:27:36,093 --> 00:27:41,793
I hear they take their clients for lots of money, but...
338
00:27:41,863 --> 00:27:45,563
...I wonder... if they're supposed to be the good guys...
339
00:27:45,703 --> 00:27:47,793
What do you think?
340
00:27:47,933 --> 00:27:55,073
I don't know... But fighting Boomers
means taking on Genom, doesn't it?
341
00:27:55,143 --> 00:27:58,813
For a mere four people to take on such
a large corporation is just... well...
342
00:27:58,883 --> 00:28:02,783
Genom makes a lot of things that make wars possible.
343
00:28:02,853 --> 00:28:06,623
But they also make Boomers that are useful to society.
344
00:28:06,693 --> 00:28:12,283
And if the Knight Sabers actually defeated
Genom, the world would come to a halt.
345
00:28:12,363 --> 00:28:17,963
What I want to know is, just what are the
Knight Sabers trying to accomplish?
346
00:28:18,103 --> 00:28:23,593
Well... what do you think would happen
if Genom were to take over the world?
347
00:28:23,743 --> 00:28:26,833
I guess the cities would be wall-to-wall Boomers.
348
00:28:26,973 --> 00:28:31,383
In which case, there'd be no place for we humans, right?
349
00:28:31,453 --> 00:28:35,783
For every good thing Genom does for the
world, it also does something bad.
350
00:28:35,853 --> 00:28:41,293
I don't think the Knight Sabers could keep
fighting if they only did nice, clean jobs.
351
00:28:41,353 --> 00:28:44,263
The development of Boomers for military applications...
352
00:28:44,323 --> 00:28:47,053
...also led to Boomers that were useful to society.
353
00:28:47,133 --> 00:28:49,393
I think that the world would be thrown into chaos...
354
00:28:49,463 --> 00:28:52,363
...if this balance wasn't carefully maintained.
355
00:28:52,433 --> 00:28:56,533
Maybe the Knight Sabers are a part of that balance.
356
00:28:56,603 --> 00:29:00,843
To continue such activities would require
a great deal of money, too...
357
00:29:00,913 --> 00:29:03,033
...or so I would imagine.
358
00:29:07,513 --> 00:29:09,843
If you get any pictures, please show them to me, OK?
359
00:29:09,843 --> 00:29:12,633
Huh? Oh, yeah...
360
00:29:13,393 --> 00:29:15,813
Uh, what's your name?
361
00:29:16,143 --> 00:29:18,483
Sylia Stingray.
362
00:29:30,403 --> 00:29:31,993
You sure took your time.
363
00:29:44,793 --> 00:29:46,183
Lisa!
364
00:29:47,753 --> 00:29:49,013
I'm sorry about yesterday.
365
00:29:49,163 --> 00:29:52,433
You're always disappearing. I'm used to it now.
366
00:29:52,493 --> 00:29:53,533
Uh... really?
367
00:29:53,533 --> 00:29:54,053
Uh... really?
Yeah.
368
00:29:54,193 --> 00:29:57,253
Well, just so you know, I'm on night
shift today, so I'll stay put.
369
00:29:57,253 --> 00:29:58,163
Really?
370
00:29:58,163 --> 00:29:59,093
Really.
371
00:30:01,373 --> 00:30:03,173
Finished at last!
372
00:30:03,243 --> 00:30:05,653
Their performance specs completely
exceed those of the Knight Sabers!
373
00:30:05,713 --> 00:30:07,873
Look at this wonderful exterior!
374
00:30:07,943 --> 00:30:11,603
These are in a whole different class
from Genom's clumsy Boomers!
375
00:30:11,683 --> 00:30:14,673
And now they're my ticket out of this rinky-dink company.
376
00:30:14,753 --> 00:30:17,623
I think I'll attack AD Police, for starters.
377
00:30:17,683 --> 00:30:22,123
By hitting there, I should bring the Knight Sabers running!
378
00:30:30,303 --> 00:30:33,883
Well, tomorrow it's good-bye to this place.
379
00:30:34,173 --> 00:30:36,903
So you couldn't get a scoop after all, huh?
380
00:30:37,043 --> 00:30:38,853
A scoop...
381
00:30:40,973 --> 00:30:41,813
What is it?
382
00:30:42,843 --> 00:30:46,643
I've been searching for the true
identities of the Knight Sabers.
383
00:30:46,713 --> 00:30:51,053
I still don't have anything solid enough for a scoop...
384
00:30:51,183 --> 00:30:52,903
Oh... oh, really?
385
00:30:58,993 --> 00:31:02,293
Uh, sir? You can't come in here without an I.D. card!
386
00:31:03,463 --> 00:31:05,713
Hey, you can't go past this point!
387
00:31:16,543 --> 00:31:18,843
OK, come on, show me some I.D.!
388
00:31:20,883 --> 00:31:21,873
What was that?
389
00:31:22,853 --> 00:31:24,873
Hey! What're you doing?
390
00:31:26,023 --> 00:31:27,693
How far have you checked?
391
00:31:27,993 --> 00:31:30,983
Well, let's see... that person in the photograph...
392
00:31:30,983 --> 00:31:35,663
...visits a strange garage, sneaks away
from work to go who-knows-where...
393
00:31:35,733 --> 00:31:38,363
...and gets facial injuries.
394
00:31:38,433 --> 00:31:40,763
That's all I could figure out.
395
00:31:40,903 --> 00:31:44,233
So... so you still don't know who they are, huh?
396
00:31:44,573 --> 00:31:47,043
That's why I wish I could stay here a little longer.
397
00:31:49,683 --> 00:31:52,543
An "S" alarm? Something's happened downstairs.
398
00:31:52,813 --> 00:31:55,933
Wait here, Lisa. I'll go see what's going on.
399
00:31:55,933 --> 00:31:56,803
I'm coming too!
400
00:31:57,123 --> 00:31:59,853
No! You just sit tight, right here!
401
00:31:59,993 --> 00:32:01,253
Yes, ma'am.
402
00:33:08,463 --> 00:33:09,793
What's going on?
403
00:33:18,773 --> 00:33:19,723
What's happening?
404
00:33:23,843 --> 00:33:27,933
AD Police are as helpless as babes against me.
405
00:33:28,013 --> 00:33:30,813
You'll make the front page of tomorrow's papers for this!
406
00:33:33,413 --> 00:33:34,513
What the hell's going on?
407
00:33:34,653 --> 00:33:38,213
Sir, it seems someone is occupying the AD Police Building.
408
00:33:38,353 --> 00:33:40,553
What do you mean, "someone?"
409
00:33:40,693 --> 00:33:42,213
We still haven't figured that out, sir.
410
00:33:42,293 --> 00:33:45,453
But we think it's probably the act
of a terrorist using Boomers.
411
00:33:45,533 --> 00:33:47,193
Most of the people escaped...
412
00:33:47,263 --> 00:33:50,013
...but we think a handful are still trapped inside.
413
00:33:50,013 --> 00:33:50,893
Where's Leon?
414
00:33:51,033 --> 00:33:53,933
Inspector McNichol is on his way
to an incident in the West Area.
415
00:33:54,073 --> 00:33:55,713
Contact him at once.
416
00:33:55,713 --> 00:33:56,213
Yes, sir!
417
00:34:00,343 --> 00:34:01,333
Daley here.
418
00:34:01,373 --> 00:34:05,603
Hornet Squadron here. We're going to
make a forced landing on the roof.
419
00:34:08,483 --> 00:34:11,693
There's a chopper on the roof, probably the attacker's...
420
00:34:15,693 --> 00:34:17,493
Looks like air assaults are impossible.
421
00:34:19,263 --> 00:34:22,703
How does it feel to have your house
snatched out from under you?
422
00:34:22,833 --> 00:34:25,163
This is your doing, huh? What is your objective?
423
00:34:25,163 --> 00:34:28,533
My objective? To demonstrate my power.
424
00:34:28,673 --> 00:34:30,433
If you have any demands, let's hear them!
425
00:34:30,573 --> 00:34:34,733
Demands? I have none. I'm just
going to destroy this building.
426
00:34:34,733 --> 00:34:37,313
Hold it! What will that get you?
You'll be sorry when you get caught!
427
00:34:37,313 --> 00:34:39,343
Hold it! What will that get you?
You'll be sorry when you get caught!
Well, there IS just one thing...
428
00:34:39,643 --> 00:34:40,383
What?!
429
00:34:40,513 --> 00:34:44,713
The Knight Sabers. Try sending for them. Can you?
430
00:34:44,783 --> 00:34:47,123
I bet you can't do something even that pathetic.
431
00:34:47,193 --> 00:34:52,023
Well, even if you don't, they'll probably
come on their own, so who cares?
432
00:34:52,163 --> 00:34:53,283
SHIT!
433
00:34:54,733 --> 00:34:59,633
Worse than useless! All right, destroy anything in your way!
434
00:35:00,433 --> 00:35:03,803
Excuse me, is anyone there?
435
00:35:17,383 --> 00:35:18,213
Explosions?
436
00:35:22,493 --> 00:35:24,463
No way!
437
00:35:48,283 --> 00:35:49,773
Out of ammo!
438
00:35:50,223 --> 00:35:51,053
Oh no!
439
00:36:01,393 --> 00:36:02,483
Priss!
440
00:36:02,483 --> 00:36:03,333
Nene!
441
00:36:03,463 --> 00:36:04,663
Mackie!
442
00:36:04,803 --> 00:36:06,633
I brought your hardsuit.
443
00:36:06,773 --> 00:36:09,403
Leave this to me, and suit up, quick!
444
00:36:09,423 --> 00:36:10,203
Will you be OK?
445
00:36:10,203 --> 00:36:11,133
Beat it!
446
00:36:11,673 --> 00:36:12,513
Here we go!
447
00:36:18,283 --> 00:36:19,803
How many Boomer intruders are there?
448
00:36:19,953 --> 00:36:24,143
My sensor scans show four. Looks like
their boss is on the rooftop heliport.
449
00:36:24,143 --> 00:36:28,213
Then one of them's in the main computer room.
450
00:36:28,293 --> 00:36:32,033
There's a sub-control room on this floor.
Let's try making contact from there.
451
00:36:40,973 --> 00:36:44,993
The sub-control room is two blocks down. Let's hurry.
452
00:36:45,073 --> 00:36:46,423
Mackie, blow the door.
453
00:36:46,473 --> 00:36:47,973
Uh... right.
454
00:36:49,883 --> 00:36:54,813
So you finally showed up, Knight Sabers.
Now I'll teach you my power!
455
00:36:55,853 --> 00:36:59,983
This Boomer seems tough. But it should
make a good exercise for this new suit.
456
00:37:02,523 --> 00:37:07,823
So the previous fights were leading up
to this one. Fine. Let's go for it.
457
00:37:22,343 --> 00:37:24,053
So that's it.
458
00:37:24,683 --> 00:37:27,243
It's already subverted a fair portion of the system.
459
00:37:27,313 --> 00:37:30,943
I'll hack into the system too, and
interrupt the control pathways.
460
00:37:31,023 --> 00:37:33,653
Mackie, you watch out for attacks against our software.
461
00:37:33,793 --> 00:37:34,453
Right!
462
00:37:34,593 --> 00:37:38,183
Oh no! Lisa's still up on the 28th floor!
463
00:37:39,933 --> 00:37:41,403
Lisa! Lisa!
464
00:37:41,463 --> 00:37:43,613
Nene! What in the world is going on?
465
00:37:43,613 --> 00:37:45,863
The building's been occupied by Boomers!
466
00:37:47,003 --> 00:37:51,273
You'll soon be in danger there as well.
Now please do as I tell you.
467
00:37:51,403 --> 00:37:52,363
What're you gonna do?
468
00:37:52,573 --> 00:37:54,993
Right now, I'm gonna evacuate you to a safe place.
469
00:37:54,993 --> 00:37:56,613
I can't get out of here!
470
00:37:56,613 --> 00:37:58,593
Don't worry, leave it to me!
471
00:37:58,593 --> 00:38:02,133
Mackie, I'm now going to briefly block the
Boomer's control and open the shutters.
472
00:38:02,133 --> 00:38:03,043
Follow my lead, OK?
473
00:38:03,223 --> 00:38:04,083
OK.
474
00:38:05,953 --> 00:38:10,183
Block 38, Gate Six. Since the elevator isn't working...
475
00:38:10,183 --> 00:38:12,083
...the only choice is the emergency staircase in Block 37.
476
00:38:12,163 --> 00:38:15,153
Mackie, guard lines S-21 and A-55.
477
00:38:15,153 --> 00:38:15,653
Right.
478
00:38:15,703 --> 00:38:18,553
I'm going to open the shutter right
behind you for two seconds, Lisa.
479
00:38:18,553 --> 00:38:20,353
Go through in that time.
480
00:38:21,333 --> 00:38:23,463
Now go straight to the left-hand door.
481
00:38:23,543 --> 00:38:25,603
I'm blocking the circuit, so open it manually.
482
00:38:27,713 --> 00:38:29,703
Now just go on down.
483
00:38:32,583 --> 00:38:33,513
What's this?
484
00:38:34,113 --> 00:38:39,333
The stupid Knight Sabers are resisting my Boomer's virus.
485
00:38:39,333 --> 00:38:41,623
Interesting. Take them on!
486
00:38:42,463 --> 00:38:43,923
Well? Making any progress?
487
00:38:43,923 --> 00:38:46,803
The Boomer's programs are infiltrating in a fairly complicated manner.
488
00:38:46,803 --> 00:38:48,223
This is gonna take some time.
489
00:38:49,233 --> 00:38:50,963
Nene!
490
00:38:54,133 --> 00:38:56,763
I can't go down any further!
491
00:38:56,763 --> 00:38:58,543
Now what do I do?
492
00:38:58,543 --> 00:39:01,183
If the stairs are out, the only choice
is the elevator-shaft ladder.
493
00:39:01,183 --> 00:39:04,073
Lisa! Go back. I'll open the nearest door.
494
00:39:04,073 --> 00:39:06,773
Then climb down the elevator-shaft ladder.
495
00:39:08,693 --> 00:39:11,613
You can do it. It's the only way down.
496
00:39:20,543 --> 00:39:22,663
Just a little further. Hang in there.
497
00:39:24,963 --> 00:39:28,623
Huh? It's supposed to be out... The Boomer!
498
00:39:28,623 --> 00:39:30,803
Mackie, do something! Block the circuit!
499
00:39:30,843 --> 00:39:32,713
I may not make it in time!
500
00:39:33,573 --> 00:39:35,633
No! Nene, do something!
501
00:39:35,633 --> 00:39:39,053
There should be an air vent near you! Head for it!
502
00:39:41,313 --> 00:39:43,143
Lisa, hurry!
503
00:39:43,423 --> 00:39:45,513
Hurry! Hurry!
504
00:39:52,633 --> 00:39:55,323
No! No! No! Nene, stop it, open it, help me!
505
00:39:55,323 --> 00:39:57,013
Mackie, can't you stop it?
506
00:39:57,013 --> 00:39:58,093
NO!
507
00:40:02,303 --> 00:40:04,533
LISA!
508
00:40:04,913 --> 00:40:07,273
Lisa! Are you OK?
509
00:40:07,413 --> 00:40:08,833
Just peachy...!
510
00:40:08,883 --> 00:40:12,043
Oh, good. Go straight ahead from there.
511
00:40:12,043 --> 00:40:13,383
Fine...!
512
00:40:17,153 --> 00:40:19,383
Go through the left gate.
513
00:40:20,493 --> 00:40:22,043
Sorry! The right gate! The right one!
514
00:40:22,403 --> 00:40:23,353
Liar!
515
00:40:31,363 --> 00:40:36,573
Soon they'll reach their performance limits.
Finish them off!
516
00:40:36,743 --> 00:40:39,993
And eliminate that skittering little girl along with them!
517
00:40:50,373 --> 00:40:51,073
Hurry!
518
00:40:51,073 --> 00:40:52,313
Enough, already!
519
00:41:00,433 --> 00:41:01,763
It won't open!
520
00:41:02,503 --> 00:41:06,693
Nerve gas! Lisa, that's nerve gas! Hold your breath!
521
00:41:14,713 --> 00:41:17,993
My unit alone doesn't have enough power. Back me up.
522
00:41:23,823 --> 00:41:25,013
No effect!
523
00:41:25,413 --> 00:41:28,203
I know what you're capable of!
524
00:41:34,133 --> 00:41:36,883
These Boomers aren't so fragile
that that would break them!
525
00:41:40,473 --> 00:41:41,383
What?!
526
00:41:44,373 --> 00:41:46,223
It can't be!
527
00:41:49,413 --> 00:41:53,733
A while back, a Boomer broke my arm. This is payback!
528
00:41:54,113 --> 00:41:56,653
Have they been upgraded?
529
00:42:06,363 --> 00:42:07,333
How's that?
530
00:42:26,713 --> 00:42:28,313
I'm done for!
531
00:42:38,123 --> 00:42:39,543
Nene!
532
00:42:51,143 --> 00:42:54,123
Knight... Sabers...
533
00:42:54,373 --> 00:42:57,923
I'm finished. The others should also be done soon.
534
00:43:07,923 --> 00:43:11,553
Nene... you really are one of the
Knight Sabers, after all...
535
00:43:17,363 --> 00:43:20,453
My painstakingly-crafted masterpieces!
536
00:43:20,453 --> 00:43:21,113
It's unforgivable!
537
00:43:21,113 --> 00:43:24,733
Since it's come to this, I'll overload
the building's electrical system...
538
00:43:24,803 --> 00:43:29,543
...and blow the Knight Sabers and AD
Police sky-high! I leave it to you!
539
00:43:35,453 --> 00:43:39,713
What! Explosion! Oh... time's running out!
540
00:43:45,193 --> 00:43:46,183
My God!
541
00:43:48,093 --> 00:43:49,253
Can you do anything about it?
542
00:43:49,403 --> 00:43:53,393
I don't know... You take Lisa and get out of here!
543
00:43:53,723 --> 00:43:54,893
What about you?
544
00:43:54,893 --> 00:43:56,223
I'm going to try to stop it.
545
00:43:56,223 --> 00:43:57,573
There isn't time!
546
00:43:57,573 --> 00:44:02,873
I can't just run away! I don't want to lose AD Police.
547
00:44:02,943 --> 00:44:05,193
I'll figure something out.
Now get yourselves out of here!
548
00:44:07,683 --> 00:44:11,913
Well, for now, let's get her someplace safe.
549
00:44:12,053 --> 00:44:13,283
Nene...
550
00:44:18,993 --> 00:44:20,293
Mackie!
551
00:44:20,433 --> 00:44:23,633
I'll help you. It's too much for just one person.
552
00:44:27,473 --> 00:44:29,313
Seal off the Boomer's circuits!
553
00:44:29,313 --> 00:44:31,433
Meanwhile, I'll isolate the electrical system.
554
00:44:31,433 --> 00:44:31,973
Right!
555
00:44:34,893 --> 00:44:37,873
Blow the Knight Sabers and AD Police to pieces!
556
00:44:39,013 --> 00:44:41,813
AD Police! Give yourself up!
557
00:44:45,153 --> 00:44:47,283
Hey, will Nene be all right?
558
00:44:47,423 --> 00:44:49,583
Huh? Uh, yeah...
559
00:44:49,723 --> 00:44:52,823
She'll be OK. Trust in her.
560
00:44:54,863 --> 00:44:55,763
Nene...
561
00:45:11,683 --> 00:45:13,013
Nene!
562
00:45:19,123 --> 00:45:23,523
We did it! By causing a power feedback
along the Boomer's circuits...
563
00:45:23,593 --> 00:45:26,033
...we managed to force it to self-destruct!
564
00:45:27,233 --> 00:45:28,523
Well done!
565
00:45:29,533 --> 00:45:35,903
Sylia! Priss! Linna! You all waited for me! Thank you!
566
00:45:43,413 --> 00:45:44,403
Let's go.
567
00:46:06,273 --> 00:46:09,233
So the star makes his entrance, eh?
568
00:46:09,373 --> 00:46:11,633
You could say that. Where are the Boomers?
569
00:46:11,773 --> 00:46:16,123
All destroyed. Looks like the Knight
Sabers saved us again.
570
00:46:16,313 --> 00:46:19,293
Hey, Lisa! You all right?
571
00:46:19,293 --> 00:46:21,113
Yeah, I'm fine!
572
00:46:36,933 --> 00:46:38,683
It's really trashed.
573
00:46:38,683 --> 00:46:39,263
Yeah...
574
00:46:39,633 --> 00:46:40,563
Morning.
575
00:46:40,803 --> 00:46:45,403
Lisa! Morning! I saw the paper.
You got your scoop after all!
576
00:46:45,473 --> 00:46:48,773
Uh-huh... though I did get a little scolding from my uncle.
577
00:46:48,843 --> 00:46:53,823
Well, this is good-bye, Nene. It's been fun.
Here's a present for you.
578
00:46:57,153 --> 00:46:58,953
So long!
579
00:47:00,323 --> 00:47:02,553
What is it? Open it and see!
580
00:47:07,693 --> 00:47:10,293
What is that picture? Let me see!
581
00:47:10,433 --> 00:47:11,803
It's nothing!
582
00:47:11,803 --> 00:47:12,833
That means it's a man!
583
00:47:12,833 --> 00:47:14,093
That means it's a man!
You're wrong, I tell you!
584
00:47:14,163 --> 00:47:14,713
You're wrong, I tell you!
Then let me see it!
585
00:47:14,713 --> 00:47:15,663
Then let me see it!
586
00:47:15,663 --> 00:47:16,533
Then let me see it!
No way!
587
00:47:16,533 --> 00:47:17,213
No way!
588
00:47:32,023 --> 00:47:37,963
A glass show window, a crowd of taxis...
589
00:47:38,023 --> 00:47:44,493
...the noise of a neon street that never sleeps.
590
00:47:44,563 --> 00:47:57,203
I dashed out into midnight, jacket in hand,
my flushed body bursting with energy.
591
00:47:57,283 --> 00:48:02,813
Even if I slip through the cracks, I'll get my way.
I don't want to be beaten now...
592
00:48:02,883 --> 00:48:09,313
"Knock down" ...even though I stumble
over the fence of loneliness.
593
00:48:09,393 --> 00:48:15,693
"Chase the dream" I'll always want to believe...
594
00:48:15,763 --> 00:48:22,103
"Chase the dream" ...in my own latent strength.
595
00:48:22,173 --> 00:48:28,273
Today's tears are the way to joy.
Failure is the way to success.
596
00:48:28,343 --> 00:48:37,873
I'm sure it will always be that way.
"I don't wanna say 'Give up.'"
597
00:48:46,893 --> 00:48:52,693
I saw a teenager with helpless eyes...
598
00:48:52,773 --> 00:48:59,233
...because he couldn't see even
a fragment of gentleness...
599
00:48:59,313 --> 00:49:05,243
...who no longer wanted to spend melancholy dawns...
600
00:49:05,313 --> 00:49:12,083
...leaning against the subway shutters
and waiting for the first train.
601
00:49:12,153 --> 00:49:18,893
On a rooftop where the wind was blowing,
he made a fist, took a jab...
602
00:49:18,963 --> 00:49:24,363
...and broke the pathetic night.
603
00:49:24,433 --> 00:49:30,633
"Chase the dream" I'm sure that, by standing up tall...
604
00:49:30,703 --> 00:49:36,943
"Chase the dream" ...I'll show them
I can make it in this town.
605
00:49:37,013 --> 00:49:48,323
I want to keep on racing, accelerator open
all the way, sweat pouring over my heart.
606
00:49:48,393 --> 00:49:51,153
"I wanna get big chance."
607
00:49:51,153 --> 00:49:53,153
47232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.