All language subtitles for Bad.Tidings.2024.1080p.HULU.WEB.DL.DDP.5.1.H.264.PiRaTeS.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:03,403 We Wish You A Merry Christmas 2 00:00:06,807 --> 00:00:09,276 We wish you a Merry Christmas 3 00:00:09,477 --> 00:00:11,711 We wish you a Merry Christmas 4 00:00:11,912 --> 00:00:14,480 We wish you a Merry Christmas 5 00:00:14,481 --> 00:00:17,083 And a Happy New Year 6 00:00:17,084 --> 00:00:19,552 Good tidings we bring 7 00:00:19,553 --> 00:00:22,221 To you and your kin 8 00:00:22,222 --> 00:00:24,557 We wish you a Merry Christmas 9 00:00:24,558 --> 00:00:27,060 And a Happy New Year 10 00:00:32,299 --> 00:00:34,334 Now bring us a figgy pudding 11 00:00:34,535 --> 00:00:37,136 Now bring us a figgy pudding 12 00:00:37,137 --> 00:00:38,405 Now bring us- 13 00:00:39,273 --> 00:00:40,607 (GROANS) 14 00:00:40,608 --> 00:00:42,475 (BOTH CHUCKLE) 15 00:00:42,476 --> 00:00:45,778 They're still up. His lights. He's just forgotten they're there. 16 00:00:45,779 --> 00:00:48,548 Oh, and just remembers to turn them on every night? Timer. 17 00:00:48,549 --> 00:00:52,018 Ah! No. That's what I thought, but different times every night. 18 00:00:52,953 --> 00:00:56,489 This evening, 6:59. Before that 6:57. Before that 6 :42. 19 00:00:56,490 --> 00:00:59,392 Before that 6.53, 6:42, 6:53, 6:47, 6:59- 20 00:00:59,393 --> 00:01:01,527 I like them. I'm telling you... 21 00:01:01,528 --> 00:01:03,830 he's got it in for me, Laura. 22 00:01:04,564 --> 00:01:07,700 First it was the whole the thing, wasn't it, about the car. Neil... 23 00:01:07,701 --> 00:01:09,469 For the last time, the car thing... 24 00:01:09,470 --> 00:01:12,138 could've been anyone. The entire street would like to see 25 00:01:12,139 --> 00:01:14,073 the back of that heap. Eight years it sat there, 26 00:01:14,074 --> 00:01:17,076 not a dicky bird, but the second that he moved in... 27 00:01:17,077 --> 00:01:19,379 Why would he, of all people, 28 00:01:19,380 --> 00:01:21,814 complain to the council about an "eyesore"? 29 00:01:21,815 --> 00:01:24,484 Because no one would suspect him. 30 00:01:25,252 --> 00:01:28,354 WOMAN: (OVER VIDEO CALL) Chicken soup. Argh. 31 00:01:28,355 --> 00:01:31,124 Err, custard. Ey. 32 00:01:33,193 --> 00:01:35,061 Beans with sausage. Oh, perfect. 33 00:01:35,062 --> 00:01:36,796 Just what I'm after. Thanks, Hol. 34 00:01:36,797 --> 00:01:39,465 Dad... You are looking after yourself? Yeah? 35 00:01:39,466 --> 00:01:42,101 "Looking after myself"? There's sausage in these beans. 36 00:01:42,102 --> 00:01:45,071 I'm living like a king! Hm... OK. 37 00:01:45,072 --> 00:01:46,439 (RHYTHMIC KNOCK AT DOOR) 38 00:01:46,440 --> 00:01:48,207 I'd know that knock anywhere. 39 00:01:48,208 --> 00:01:50,376 It's him. Dad. No, wait just promise me- 40 00:01:50,377 --> 00:01:52,412 I'll be on my best behaviour. Anyway, got to go. 41 00:01:52,413 --> 00:01:54,280 Love you Holly. See you later. Dad, wait! 42 00:01:54,281 --> 00:01:56,116 Bye-bye. Bye. Mwah. Bye. 43 00:01:59,486 --> 00:02:01,721 Hello? Hello Scott. 44 00:02:01,722 --> 00:02:03,790 Um... It's me. Me? 45 00:02:04,858 --> 00:02:07,126 Neil. "Neil"? 46 00:02:07,127 --> 00:02:09,729 Across the road. Oh yeah, Neil. Got ya. 47 00:02:09,730 --> 00:02:11,397 What can I do for you? 48 00:02:11,398 --> 00:02:13,066 It's about the lights. 49 00:02:13,067 --> 00:02:15,535 Lights? The Christmas lights. On your roof. 50 00:02:16,303 --> 00:02:19,639 Oh, they still up are they? You may remember from... 51 00:02:19,640 --> 00:02:22,308 our conversation on January 2nd, and my follow up text 52 00:02:22,309 --> 00:02:25,211 of February 5th, and the 12th, that they shine brightly 53 00:02:25,212 --> 00:02:28,615 into my top window, so I'd really appreciate it, if you don't mind- 54 00:02:28,616 --> 00:02:30,316 Yep, say no more Neil. 55 00:02:30,317 --> 00:02:32,785 I will have them taken down first thing in the morning. 56 00:02:32,786 --> 00:02:34,454 You have my word. 57 00:02:34,455 --> 00:02:37,123 ...Good tidings we bring 58 00:02:37,124 --> 00:02:39,492 To you and your kin 59 00:02:39,493 --> 00:02:43,296 (DISTORTED, SLOWS) We wish you a Merry Christmas... 60 00:02:43,297 --> 00:02:44,330 Git! 61 00:02:44,331 --> 00:02:45,799 (JOLLY MUSIC) 62 00:02:53,473 --> 00:02:56,009 When the snowman brings the snow 63 00:02:56,843 --> 00:02:59,479 He might just like to know 64 00:03:00,213 --> 00:03:05,418 He put a great big smile on somebody's face 65 00:03:07,554 --> 00:03:10,257 When you jump into your bed 66 00:03:11,358 --> 00:03:13,727 Pull the covers right over your head 67 00:03:14,661 --> 00:03:16,696 But don't you lock the doors 68 00:03:16,697 --> 00:03:22,135 You know Santa Claus is on his way-ay-ay 69 00:03:22,136 --> 00:03:26,373 I wish it could be Christmas every day 70 00:03:29,276 --> 00:03:34,281 When the kids start singing and the band begins to play 71 00:03:35,749 --> 00:03:42,389 Oh, yes, I wish it could be Christmas every day 72 00:03:43,757 --> 00:03:51,464 Let the bells ring out for Christmas 73 00:03:51,465 --> 00:03:53,300 (INDISTINCT CHATTER) 74 00:03:54,701 --> 00:03:58,238 When we're skating in the park 75 00:03:58,239 --> 00:04:01,107 And the storm cloud paints it dark 76 00:04:01,908 --> 00:04:07,413 Well, your rosy cheeks are gonna light my merry way 77 00:04:07,414 --> 00:04:08,415 Oh, now 78 00:04:09,316 --> 00:04:11,818 When the frosticles appear 79 00:04:12,853 --> 00:04:15,488 And they've frozen my beard 80 00:04:16,222 --> 00:04:21,094 So we'll sit by the fire and let the heat melt 'em away... 81 00:04:21,095 --> 00:04:23,830 You were supposed to be getting her flute! Thirteen minutes. 82 00:04:23,831 --> 00:04:25,698 He hasn't even invited her in. Do you hear me? 83 00:04:25,699 --> 00:04:28,735 She's 74 with a fake knee. Get the poor woman a chair. 84 00:04:28,736 --> 00:04:31,404 Look at her under his spell, he's not even listening. 85 00:04:31,405 --> 00:04:34,707 You'd think she'd see through him, but no she's baked him a carrot cake. 86 00:04:34,708 --> 00:04:36,376 How do you know it's carrot? 87 00:04:36,377 --> 00:04:38,378 (POP MUSIC PLAYING THROUGH HEADPHONES) 88 00:04:38,379 --> 00:04:40,280 Well... that's normal. 89 00:04:40,281 --> 00:04:41,781 Can you get to school, please? 90 00:04:41,782 --> 00:04:43,483 Get a life, please? Don't backchat me. 91 00:04:43,484 --> 00:04:45,285 And don't cut through the park! 92 00:04:46,353 --> 00:04:50,857 Neil. Look at me. Look at me. I know you've had a difficult time 93 00:04:50,858 --> 00:04:53,426 the last few months. Why'd you keep saying that? I'm fine. 94 00:04:53,427 --> 00:04:55,862 You're not fine. You're distracted, you're short tempered. 95 00:04:55,863 --> 00:04:58,731 You've barely noticed your daughter. I noticed the attitude. 96 00:04:58,732 --> 00:05:01,301 Well, what do you expect. Look... 97 00:05:01,302 --> 00:05:04,370 What Graham did was wrong. You were best friends... 98 00:05:04,371 --> 00:05:06,506 We weren't friends, we were business partners. 99 00:05:06,507 --> 00:05:08,408 Look whatever. The whole Parnes Alarms thing 100 00:05:08,409 --> 00:05:12,345 has clearly affected you. All you do is work, sleep, and this. 101 00:05:12,346 --> 00:05:14,380 It's not healthy. Right, two things. 102 00:05:14,381 --> 00:05:16,716 Firstly, bit of hard work never killed anybody. 103 00:05:16,717 --> 00:05:19,619 Your Uncle Fred had a pre-existing heart condition. 104 00:05:19,620 --> 00:05:22,722 And secondly, I don't need a best friend because I'm not nine, 105 00:05:22,723 --> 00:05:24,824 and this is completely unrelated. 106 00:05:24,825 --> 00:05:27,126 This is about him messing with the wrong "hombre". 107 00:05:27,127 --> 00:05:29,462 Morning April! Morning Scott. Morning, Euan! 108 00:05:29,463 --> 00:05:32,298 Cake was delicious, by the way. OK fine. Fine. 109 00:05:32,299 --> 00:05:34,267 If you think you're fine, fine. 110 00:05:34,268 --> 00:05:36,836 But if everybody else thinks he a nice normal guy, 111 00:05:36,837 --> 00:05:39,539 easy to get on with, and it's only you who think he's some sort of 112 00:05:39,540 --> 00:05:42,075 mad, evil psychopath, what does that tell you? 113 00:05:42,076 --> 00:05:44,144 That he's winning. 114 00:05:45,879 --> 00:05:47,547 Oh! (GROANS) 115 00:05:47,548 --> 00:05:49,182 (CURIOUS MUSIC) 116 00:05:52,853 --> 00:05:54,421 That's my bin. 117 00:06:11,872 --> 00:06:13,440 (GASPS) 118 00:06:14,408 --> 00:06:16,142 Who's there? 119 00:06:17,377 --> 00:06:21,214 (GRUFFLY) Postman! I thought you were out, so I was just lea... 120 00:06:21,215 --> 00:06:23,583 Parnes Alarms? Neil? 121 00:06:28,121 --> 00:06:30,323 Hello, you two. 122 00:06:32,659 --> 00:06:35,662 (GRUFFLY) Alright mate, I was just delivering these. 123 00:06:37,197 --> 00:06:38,832 (NORMAL VOICE) Oh, I can take those. 124 00:06:41,768 --> 00:06:43,370 (GRUFFLY) 'Ere. 125 00:06:44,571 --> 00:06:47,574 (NORMAL VOICE) Cheers. OK, Merry Christmas. 126 00:06:48,408 --> 00:06:50,276 (GRUFFLY) Right. 127 00:06:50,277 --> 00:06:52,412 And to you, both. 128 00:07:02,422 --> 00:07:05,058 Postie gone has he? Yep, /yeah he's gone. 129 00:07:06,026 --> 00:07:08,562 So what brings you over here, this time? In a word... 130 00:07:09,429 --> 00:07:10,429 ..."bins". 131 00:07:10,430 --> 00:07:13,299 It looks like our green bins have got mixed up. 132 00:07:13,300 --> 00:07:15,302 Again. Does it matter? 133 00:07:16,003 --> 00:07:19,272 Well, yeah. One of them has got a crack in it. 134 00:07:19,273 --> 00:07:21,207 And it's got, like, sentimental value has it? 135 00:07:21,208 --> 00:07:23,310 No, yours has got a crack in it. 136 00:07:25,579 --> 00:07:28,514 So I'll... I will just... 137 00:07:28,515 --> 00:07:31,685 swap these bins over, again. 138 00:07:32,286 --> 00:07:36,556 And hopefully, that will be the end of it. 139 00:07:36,557 --> 00:07:38,024 Well, fingers crossed. 140 00:07:40,294 --> 00:07:43,196 You can't trust them you know, Parnes Alarms. 141 00:07:44,164 --> 00:07:46,399 I used to work with him. Graham. 142 00:07:46,400 --> 00:07:49,102 Yeah. Out for himself. He's a bad egg. 143 00:07:49,103 --> 00:07:51,438 Oh, he seems alright to me. I do his accounts. 144 00:07:55,108 --> 00:07:56,743 Well, I hope you're both very happy. 145 00:07:56,744 --> 00:07:58,478 We are. 146 00:08:04,751 --> 00:08:07,754 So, what's he sent you then? Mr Parnes? 147 00:08:07,755 --> 00:08:10,690 Oh, you know. Just some... lights. 148 00:08:13,427 --> 00:08:15,128 Lights? Security lights. 149 00:08:15,129 --> 00:08:18,298 April was concerned about my home security so I thought, 150 00:08:18,299 --> 00:08:20,833 a few more lights couldn't hurt. Oh, come off it. 151 00:08:20,834 --> 00:08:22,802 What have you got against me? Eh? 152 00:08:22,803 --> 00:08:25,171 The flashing lights, swapping the bins, 153 00:08:25,172 --> 00:08:29,376 and I know it was you that complained to the council about my Sierra. 154 00:08:30,077 --> 00:08:32,111 Those complaints are anonymous. 155 00:08:32,112 --> 00:08:33,813 How d'ya know if you didn't complain? 156 00:08:33,814 --> 00:08:35,682 Common knowledge. Argh... 157 00:08:35,683 --> 00:08:37,784 You wheedle your way in here, don't you? Eh? 158 00:08:37,785 --> 00:08:40,787 Convincing everyone round here you're all sweetness and light. 159 00:08:40,788 --> 00:08:43,690 People baking you cakes, laughing at your little jokes. 160 00:08:43,691 --> 00:08:45,825 Years I've lived here without an issue, 161 00:08:45,826 --> 00:08:47,660 but the second you move in... 162 00:08:47,661 --> 00:08:49,696 Oh. You need to open your eyes more. 163 00:08:50,364 --> 00:08:52,699 Excuse me? You know what they call you round here? 164 00:08:52,700 --> 00:08:54,568 What? Petty. 165 00:08:55,269 --> 00:08:58,004 Nonsense. Yeah. Tom Petty they call you. 166 00:08:58,639 --> 00:09:00,173 Rubbish. Petty Davis. 167 00:09:00,174 --> 00:09:02,809 That's not true. Jean-Paul Petty. You're making these up. 168 00:09:02,810 --> 00:09:04,644 The Petty'sburg address. They don't say that. 169 00:09:04,645 --> 00:09:06,813 Alpha-petty-spaghetti. That doesn't make sense. 170 00:09:06,814 --> 00:09:09,816 Dainty little petty coat. I'm very well respected. Very popular. 171 00:09:09,817 --> 00:09:12,719 Ah well, where's your cake then? Well, it's not in the bin. 172 00:09:12,720 --> 00:09:15,588 Oh, I haven't got time for this. 173 00:09:15,589 --> 00:09:18,491 Neighbourhood watch tonight. You mean nosey parkers. 174 00:09:18,492 --> 00:09:21,628 It's like Parnes Alarms, no substitute for the real thing. 175 00:09:21,629 --> 00:09:23,563 Well, tonight's the big night. 176 00:09:23,564 --> 00:09:25,865 April's standing down as coordinator. 177 00:09:25,866 --> 00:09:27,567 It's the vote to find a replacement. 178 00:09:27,568 --> 00:09:31,671 And, you know, I'm thinking of standing, given my popularity. 179 00:09:31,672 --> 00:09:34,507 Oh, come off it. You wouldn't stand a chance. 180 00:09:34,508 --> 00:09:38,211 Wouldn't I? No, you wouldn't. 181 00:09:38,212 --> 00:09:41,214 Wouldn't I? No, you wouldn't! 182 00:09:43,250 --> 00:09:45,051 Wouldn't I? 183 00:09:50,257 --> 00:09:52,392 (CURIOUS MUSIC) 184 00:09:53,627 --> 00:09:55,094 Euan. 185 00:09:55,095 --> 00:09:56,596 Bin's again. (CHUCKLES SOFTLY) 186 00:10:06,640 --> 00:10:08,208 (SNIFFLING) 187 00:10:10,177 --> 00:10:12,278 Alright? Fine! 188 00:10:12,279 --> 00:10:13,780 Good stuff. 189 00:10:15,182 --> 00:10:16,849 (DOOR OPENS) (PHONE CHIMES) 190 00:10:16,850 --> 00:10:18,785 (DOOR CLOSES) (OMINOUS MUSIC) 191 00:10:18,786 --> 00:10:20,587 Ah, well, good for business. 192 00:10:22,089 --> 00:10:23,557 There you go darling. 193 00:10:25,859 --> 00:10:27,527 Have you heard this? What? 194 00:10:27,528 --> 00:10:28,861 It's nothing. Just leave it. 195 00:10:28,862 --> 00:10:30,563 She's been mugged. Mum... 196 00:10:30,564 --> 00:10:32,565 You just said you were fine. I am fine! 197 00:10:32,566 --> 00:10:35,535 Ashleigh Brennan stole her ear buds. The ones I bought her? 198 00:10:35,536 --> 00:10:38,504 I had those engraved. Doesn't matter. I don't even care. 199 00:10:38,505 --> 00:10:40,473 When was this? Just now in the park. 200 00:10:40,474 --> 00:10:42,675 Oh, I told you not to cut through the park! 201 00:10:42,676 --> 00:10:44,611 That's it? That's your response. 202 00:10:44,612 --> 00:10:47,614 It's fine, and I'm fine, so can we just leave it? 203 00:10:49,549 --> 00:10:51,651 (HURRIED FOOTSTEPS) (SCOFFS) Well? 204 00:10:51,652 --> 00:10:53,553 (DISTANT DOOR SLAMS) What do you want me to do? 205 00:10:53,554 --> 00:10:55,788 I don't know. Call the police or something. 206 00:10:55,789 --> 00:10:57,724 You don't call the police on the Brennans. 207 00:10:57,725 --> 00:10:59,859 They're not the kind of people you want to upset. 208 00:10:59,860 --> 00:11:03,463 What about Chloe? Upsetting her? 209 00:11:03,464 --> 00:11:06,666 Go and apologise to her. Go and find her, make sure she's OK. 210 00:11:06,667 --> 00:11:08,501 Be her Dad. 211 00:11:14,775 --> 00:11:16,843 (LAUGHTER) (UPBEAT MUSIC) 212 00:11:16,844 --> 00:11:18,511 (INDISTINCT CHATTER) 213 00:11:22,149 --> 00:11:23,716 I'm just gonna, erm... 214 00:11:23,717 --> 00:11:25,318 I'm... I'm just... 215 00:11:29,690 --> 00:11:31,258 (TENSE MUSIC) 216 00:11:35,195 --> 00:11:36,663 (DOOR BUZZES) 217 00:11:44,338 --> 00:11:46,172 WOMAN: Ashleigh. 218 00:11:46,173 --> 00:11:47,674 Big Barry. 219 00:11:48,542 --> 00:11:50,076 Little Barry. Eek! 220 00:11:51,311 --> 00:11:54,414 You know, cos... three years, Mum. (CHUCKLES) 221 00:11:54,415 --> 00:11:56,216 Ah... 222 00:12:02,222 --> 00:12:04,391 Right Brennans, let's get to work. 223 00:12:05,326 --> 00:12:08,294 I told you to ditch the balloon. (INDISTINCT ARGUING) 224 00:12:08,295 --> 00:12:09,796 Just get in! 225 00:12:13,166 --> 00:12:15,735 Oh. Lovely to see you Scott. 226 00:12:15,736 --> 00:12:18,438 And the tea is in your left hand. 227 00:12:18,439 --> 00:12:21,741 Oh. In the cup-shaped thing. I've got you. Thank you. (CHUCKLES) 228 00:12:21,742 --> 00:12:23,343 Just this way Scott. 229 00:12:24,778 --> 00:12:26,112 Scott. Hi. 230 00:12:26,113 --> 00:12:29,616 Oh, hey, Sabrina. How are you doing? Hi. Yeah, I'm good thanks. 231 00:12:29,617 --> 00:12:31,818 New shirt? Oh, yeah. Pressie from my daughter. 232 00:12:31,819 --> 00:12:33,553 Oh, lovely... Yeah. 233 00:12:33,554 --> 00:12:35,221 Matches your eyes. Yeah. 234 00:12:35,222 --> 00:12:37,290 What, you mean it doesn't work? 235 00:12:37,958 --> 00:12:39,726 (CHUCKLES NERVOUSLY) Sorry. 236 00:12:39,727 --> 00:12:41,461 No, that's alright. Um... 237 00:12:41,462 --> 00:12:43,830 There's a seat next to me if you want to... 238 00:12:43,831 --> 00:12:46,633 Oh, um... No, I'm with these guys here, you know, I'd better... 239 00:12:46,634 --> 00:12:47,734 Oh, yeah. Yeah. Oh, OK. 240 00:12:47,735 --> 00:12:49,769 APRIL: Everyone, settle down. Yeah. See you later. 241 00:12:49,770 --> 00:12:51,638 (INDISTINCT CHATTER) 242 00:12:51,639 --> 00:12:54,574 Right, then, thank you everybody. 243 00:12:54,575 --> 00:12:57,711 Well. There's no avoiding the elephant in the room. 244 00:12:58,412 --> 00:13:03,316 As everyone knows, I'm stepping down as community coordinator. 245 00:13:03,317 --> 00:13:05,785 (GROUP AWs) It's been very fulfilling... 246 00:13:05,786 --> 00:13:09,055 but, without John to share the load... 247 00:13:10,190 --> 00:13:12,292 ...it's time to pass on the torch. 248 00:13:12,293 --> 00:13:13,726 (GROUP AWs) 249 00:13:13,727 --> 00:13:16,562 Which brings me to the small matter of my successor, 250 00:13:16,563 --> 00:13:19,566 and we have a wealth of talent on the shortlist. 251 00:13:20,334 --> 00:13:22,802 There's Bill and Janet. (APPLAUSE) 252 00:13:24,304 --> 00:13:27,007 The two Sues. (APPLAUSE) 253 00:13:27,675 --> 00:13:30,443 And, of course, our current bursar, Evelyn. 254 00:13:30,444 --> 00:13:32,278 (APPLAUSE) 255 00:13:32,279 --> 00:13:35,582 So, unless anybody else is thinking of standing... 256 00:13:36,717 --> 00:13:40,053 ...the vote will be a simple show of hands. 257 00:13:42,089 --> 00:13:43,156 (GROUP GASPS) Neil? 258 00:13:44,324 --> 00:13:46,459 This is an unexpected... 259 00:13:46,460 --> 00:13:47,560 Unexpected. 260 00:13:47,561 --> 00:13:49,796 Well, you know, I knew it was your big day, April. 261 00:13:49,797 --> 00:13:51,531 I wanted to see you go. 262 00:13:51,532 --> 00:13:53,700 I mean, mark the occasion. 263 00:13:53,701 --> 00:13:56,202 Out with the old... not that you're old! 264 00:13:56,203 --> 00:13:59,239 I mean "old guard", a lynchpin, a big beast. 265 00:13:59,240 --> 00:14:02,275 Not that you're big, you know, you've lost a lot of um... 266 00:14:02,276 --> 00:14:04,777 How's John? He's dead. I'll sit down. 267 00:14:04,778 --> 00:14:06,579 (MURMURING) 268 00:14:06,580 --> 00:14:08,782 Yes, um... Where were we? 269 00:14:09,616 --> 00:14:11,784 Ah, voting! 270 00:14:11,785 --> 00:14:17,090 So, I will list each candidate in turn and ask for a show of hands. 271 00:14:17,091 --> 00:14:20,193 Oh, Scott. Have you, uh...? 272 00:14:20,194 --> 00:14:23,496 Um, yes April. Um, I've been thinking... 273 00:14:24,164 --> 00:14:27,333 ...just about how incredibly welcoming 274 00:14:27,334 --> 00:14:28,768 this community has been to me. 275 00:14:28,769 --> 00:14:32,472 How kind and accepting and, well... 276 00:14:33,206 --> 00:14:36,142 ...just about the help and support that you've all given to me 277 00:14:36,143 --> 00:14:39,412 when I've really needed it. And... (GROUP AWs) 278 00:14:39,413 --> 00:14:41,748 ...if I could give something back to all the people 279 00:14:41,749 --> 00:14:43,549 that have given so much to me. 280 00:14:43,550 --> 00:14:46,352 And if the role of coordinator might allow me to do that, 281 00:14:46,353 --> 00:14:48,054 and if you were to put your trust in me... 282 00:14:48,788 --> 00:14:51,824 ...then it's a mantel I'd be honoured to take on. 283 00:14:51,825 --> 00:14:53,826 (GROUP AWs) 284 00:14:53,827 --> 00:14:56,162 Well, thank you Scott. 285 00:14:56,163 --> 00:14:59,098 I will certainly add your name to the list. 286 00:14:59,099 --> 00:15:00,400 (INDISTINCT CHATTER) 287 00:15:02,202 --> 00:15:03,603 I vote for Scott. 288 00:15:04,504 --> 00:15:07,073 Mm, I'm out. And so's Sue. 289 00:15:07,074 --> 00:15:09,042 Oh. Bill, Janet? 290 00:15:09,043 --> 00:15:10,810 No. No. No. Right... 291 00:15:10,811 --> 00:15:13,713 So, as there are no other hats in the ring... 292 00:15:13,714 --> 00:15:15,415 Wait! 293 00:15:15,416 --> 00:15:16,749 (GROUP GASPS) 294 00:15:16,750 --> 00:15:19,686 Neil? I would like to put myself into April's ring. 295 00:15:20,887 --> 00:15:22,822 My hat into the ring. 296 00:15:24,825 --> 00:15:28,294 As a professional in home security... 297 00:15:28,295 --> 00:15:31,831 Causes for Alarms, I could not be better suited, 298 00:15:31,832 --> 00:15:35,201 or indeed, better qualified, for the role. 299 00:15:35,202 --> 00:15:38,638 And I would be honoured to share 300 00:15:38,639 --> 00:15:41,541 that experience, and expertise... 301 00:15:42,676 --> 00:15:45,312 (MURMURING) 302 00:15:46,813 --> 00:15:48,815 And... 303 00:15:48,816 --> 00:15:51,818 a generous affiliate discount of 20% 304 00:15:51,819 --> 00:15:55,455 off all home security products for committee members. 305 00:15:55,456 --> 00:15:57,023 (MURMURING) 306 00:15:59,726 --> 00:16:01,261 30%? WOMAN: Forty! 307 00:16:01,262 --> 00:16:05,865 40%! Oh, I vote for discount man. 308 00:16:05,866 --> 00:16:08,568 Yeah. Right... 309 00:16:08,569 --> 00:16:11,671 Well, we appear to have a two horse race. 310 00:16:11,672 --> 00:16:13,707 So, let's put it to the vote, shall we? 311 00:16:14,341 --> 00:16:16,276 Show of hands for Scott... 312 00:16:18,445 --> 00:16:20,013 And for Neil? 313 00:16:24,117 --> 00:16:25,619 What are the chances? 314 00:16:26,753 --> 00:16:30,223 It would seem that we have... 315 00:16:31,258 --> 00:16:33,393 ...a tie. (MURMURING) 316 00:16:34,328 --> 00:16:39,732 Seriously? I mean, do I have to point out the obvious here? 317 00:16:39,733 --> 00:16:42,135 It's supposed to be Neighbourhood "Watch". 318 00:16:42,136 --> 00:16:44,337 (GROUP GASPS) 319 00:16:45,872 --> 00:16:48,308 I'm mean surely there must be rules for this sort of thing. 320 00:16:48,309 --> 00:16:49,743 Who has the casting vote? 321 00:16:56,850 --> 00:16:59,519 (MAGICAL TWINKLING) 322 00:16:59,520 --> 00:17:02,221 You have got to be kidding me. 323 00:17:02,222 --> 00:17:04,691 What's happening? I think John's voting. 324 00:17:04,692 --> 00:17:07,594 I thought John was dead. He is. 325 00:17:07,595 --> 00:17:10,530 OK, OK. So, I think he would want 326 00:17:10,531 --> 00:17:14,201 the role of community coordinator to go to... 327 00:17:15,135 --> 00:17:16,603 both of you. 328 00:17:17,437 --> 00:17:19,172 Jointly. (APPLAUSE) 329 00:17:21,742 --> 00:17:23,310 No, no, no, no, no. 330 00:17:25,445 --> 00:17:28,514 Bye Scott. Bye-bye, take care. 331 00:17:28,515 --> 00:17:31,184 (LAUGHS) Merry Christmas. 332 00:17:33,186 --> 00:17:35,421 OK, what are you playing at?! So, you're not as popular 333 00:17:35,422 --> 00:17:37,557 as you thought are, eh? You don't even want the job! 334 00:17:37,558 --> 00:17:39,659 The people have spoken and you lost!! 335 00:17:39,660 --> 00:17:40,893 It was a draw! 336 00:17:40,894 --> 00:17:44,063 Only on paper maybe. But I'm the only one with the skillset. 337 00:17:44,064 --> 00:17:46,833 So, why don't you take your little badge, go back to your little house- 338 00:17:46,834 --> 00:17:49,469 They're all the same size. And let me do what I've done 339 00:17:49,470 --> 00:17:51,271 my whole adult life. 340 00:17:51,272 --> 00:17:54,240 What, act like a child? Home security. 341 00:17:54,241 --> 00:17:57,610 Causes for Alarms. We are very popular. 342 00:17:57,611 --> 00:18:00,446 Shouldn't it be "Cause" for Alarms?! 343 00:18:00,447 --> 00:18:02,248 It works. 344 00:18:02,249 --> 00:18:04,651 Oh, and number one rule, hm? 345 00:18:04,652 --> 00:18:07,254 This year... TAKE YOUR LIGHTS DOWN! 346 00:18:09,489 --> 00:18:13,026 OK, I'll take my lights down. 347 00:18:16,163 --> 00:18:17,830 Oh, look at that. 348 00:18:17,831 --> 00:18:21,534 Yeah. Quality plastic that, and all our alarms are hardwired, 349 00:18:21,535 --> 00:18:23,770 so you won't have to change the batteries. 350 00:18:23,771 --> 00:18:26,072 And, seeing as it's Christmas, Evelyn, 351 00:18:26,073 --> 00:18:28,174 I'm gonna throw in a free mug. 352 00:18:28,175 --> 00:18:30,510 Ha, catch? Only joking. 353 00:18:30,511 --> 00:18:32,812 Bone china. Well, made in China. 354 00:18:32,813 --> 00:18:35,481 And all with- Yes, all with 40% off. 355 00:18:35,482 --> 00:18:37,116 I'm a man... 356 00:18:37,117 --> 00:18:38,518 What the hell?! 357 00:18:40,087 --> 00:18:42,121 WOMAN: Careful, Scott! (GASPS) 358 00:18:42,122 --> 00:18:44,123 Sign that. Oh! 359 00:18:44,124 --> 00:18:47,560 MAN: Come down Scott, you'll fall! (ALL GASP) 360 00:18:47,561 --> 00:18:49,696 I'm fine. Nothing to see here. 361 00:18:49,697 --> 00:18:51,531 I'm OK. Honest. 362 00:18:51,532 --> 00:18:52,799 Ooh! 363 00:18:52,800 --> 00:18:55,101 (WHIMPERING) 364 00:18:55,102 --> 00:18:57,337 ALL: Woah! (SHRIEK) 365 00:18:57,338 --> 00:18:58,805 Scott! Please, don't move! 366 00:18:58,806 --> 00:19:01,441 Honestly. I'm... fine! 367 00:19:01,442 --> 00:19:03,042 (ALL SCREAM) 368 00:19:03,043 --> 00:19:04,744 (YELLING) 369 00:19:04,745 --> 00:19:06,579 Still fine. SABRINA: If you want more 370 00:19:06,580 --> 00:19:10,083 decorations up, we can do that. You're gonna get yourself killed! 371 00:19:10,084 --> 00:19:14,120 I'm not putting them up, I am taking them down! 372 00:19:14,121 --> 00:19:16,122 What? Why? 373 00:19:16,123 --> 00:19:20,627 Neil told me to take my lights down. 374 00:19:20,628 --> 00:19:23,196 What?! Did you, Neil? 375 00:19:23,197 --> 00:19:25,298 No. 376 00:19:25,299 --> 00:19:27,600 Well, yes, but, you know, I didn't me... 377 00:19:27,601 --> 00:19:30,470 I didn't mean now, obviously not now, it's Christmas! 378 00:19:30,471 --> 00:19:32,772 SUE 1: Right. Step aside. SUE 2: Coming through! 379 00:19:32,773 --> 00:19:36,242 You've got the wrong end of the... You know. Keep the lights! 380 00:19:36,243 --> 00:19:37,810 More lights I say!! 381 00:19:37,811 --> 00:19:40,313 We'll have you down in no time cockleshell. 382 00:19:40,314 --> 00:19:43,549 Thanks Sues. Right, come on. 383 00:19:43,550 --> 00:19:45,151 (INDISTINCT CHATTER) 384 00:19:48,188 --> 00:19:50,556 That's it. Careful, yep, that's it. 385 00:19:50,557 --> 00:19:52,125 (CROWD GASPS) 386 00:19:52,126 --> 00:19:53,627 (PANICKED CHATTER) 387 00:19:55,896 --> 00:19:57,864 I've got your right ankle. 388 00:19:57,865 --> 00:19:59,699 We Wish You a Merry Christmas 389 00:20:05,172 --> 00:20:07,707 If it's lights you want, I'll give you lights. 390 00:20:08,375 --> 00:20:10,410 I'll show them who's Mr Christmas. 391 00:20:10,411 --> 00:20:12,412 You wait to see what I can do. 392 00:20:12,413 --> 00:20:15,648 Mum. Is dad having a breakdown? 393 00:20:15,649 --> 00:20:17,350 LAURA: Yeah, looks like it. 394 00:20:20,187 --> 00:20:23,356 (SIREN WAILING) Roll up, guys. Come on down! 395 00:20:23,357 --> 00:20:25,025 (SIREN WAILING) 396 00:20:27,127 --> 00:20:31,631 Roll up. Roll up for the great Staplethorne Close 397 00:20:31,632 --> 00:20:33,466 Christmas switch-on! Ha-ha! 398 00:20:34,067 --> 00:20:36,703 Sponsored by Causes for Alarms! 399 00:20:37,838 --> 00:20:40,473 (SIREN WAILING) (CROWD EXCLAIMS) 400 00:20:41,675 --> 00:20:44,244 Yeah. Sorry, Evelyn, I probably don't need this. Um... 401 00:20:44,245 --> 00:20:45,779 (MEGAPHONE CLATTERS) 402 00:20:46,413 --> 00:20:48,781 (FEEDBACK SCREECHES) So, I am very aware 403 00:20:48,782 --> 00:20:51,218 of the, um, little... 404 00:20:52,219 --> 00:20:54,220 ...confusion earlier today, 405 00:20:54,221 --> 00:20:58,758 regarding my attitude to the community, 406 00:20:58,759 --> 00:21:01,494 or some persons therein, 407 00:21:01,495 --> 00:21:05,732 indeed, the whole of the festive season. 408 00:21:05,733 --> 00:21:08,601 I am delighted to address this matter, 409 00:21:08,602 --> 00:21:12,672 in a way that demonstrates how wholeheartedly affectionate 410 00:21:12,673 --> 00:21:17,177 I feel about this most wonderful time of the year. 411 00:21:18,245 --> 00:21:19,746 (DISTORTED) You better watch out 412 00:21:19,747 --> 00:21:20,713 You better not cry 413 00:21:20,714 --> 00:21:23,283 You better not pout, I'm telling you why 414 00:21:23,284 --> 00:21:26,419 Santa Claus is coming to town 415 00:21:26,420 --> 00:21:27,587 He's making a list 416 00:21:27,588 --> 00:21:28,621 And checking it twice 417 00:21:28,622 --> 00:21:31,291 Gonna find out who's... (MUSIC SLOWS, STOPS) 418 00:21:31,292 --> 00:21:33,126 (CROWD GASPS) 419 00:21:35,796 --> 00:21:37,630 (CAR ALARMS WAILING) 420 00:21:37,631 --> 00:21:39,232 (PANICKED CHATTER) 421 00:21:41,201 --> 00:21:42,769 Are they on? 422 00:21:42,770 --> 00:21:44,371 (AIR HISSING) 423 00:21:45,205 --> 00:21:46,673 (INDISTINCT CHATTER) 424 00:21:50,544 --> 00:21:52,579 (ANGRY CHATTER) 425 00:21:52,580 --> 00:21:55,115 We don't know for certain that it was my fault. 426 00:21:57,150 --> 00:22:00,787 Excuse me. Do we know when the power will be back on? 427 00:22:00,788 --> 00:22:02,322 Well, he... 428 00:22:03,123 --> 00:22:06,159 the surge clipped the mains ring for the whole street, 429 00:22:06,160 --> 00:22:07,594 which burnt out part of the sub. 430 00:22:07,595 --> 00:22:10,196 So, we'll be done here by 5:00 ish. 431 00:22:10,197 --> 00:22:13,499 But, with the off-site work, you're looking at a couple of days. 432 00:22:13,500 --> 00:22:15,535 What?! But it's Christmas Eve! 433 00:22:15,536 --> 00:22:18,705 They'll work as fast as they can, but I wouldn't hold my breath. 434 00:22:19,373 --> 00:22:22,242 If I were you I'd make other plans for Christmas. 435 00:22:22,243 --> 00:22:23,710 (INDISTINCT CHATTER) I'm sorry. 436 00:22:23,711 --> 00:22:26,046 Excuse me. 437 00:22:29,616 --> 00:22:31,351 Well, Neil? 438 00:22:31,352 --> 00:22:34,721 Look, we're all in the same boat. My power's off too. 439 00:22:34,722 --> 00:22:37,857 We're just gonna have to stay with a friend or family. 440 00:22:37,858 --> 00:22:39,726 It's just a couple of days. 441 00:22:39,727 --> 00:22:42,629 But who's going to spritz my Epipremnum? 442 00:22:42,630 --> 00:22:44,764 And who's gonna feed Mr Baldwin? 443 00:22:44,765 --> 00:22:48,134 Look, we just... Who? My cat. 444 00:22:49,035 --> 00:22:52,138 Obviously, there-there are going to be things that we need to- 445 00:22:52,139 --> 00:22:53,440 SCOTT: I'll do it. 446 00:22:55,509 --> 00:22:57,110 (MAGICAL TWINKLING) 447 00:22:57,111 --> 00:23:00,280 I'll feed Mr Baldwin and keep Evelyn's whatsit moist. 448 00:23:00,281 --> 00:23:03,182 But there's no power. You'll freeze. 449 00:23:03,183 --> 00:23:05,652 I've got jumpers. And it's not like I need the lights on. 450 00:23:06,353 --> 00:23:10,290 And I had no plans, so it's fine, honest. Besides... 451 00:23:10,291 --> 00:23:13,426 somebody should stay and keep an eye on the place, so to speak. 452 00:23:13,427 --> 00:23:15,028 (LAUGHTER) 453 00:23:15,729 --> 00:23:18,631 And, of course, as co - coordinator of the Neighbourhood Watch, 454 00:23:18,632 --> 00:23:21,200 I do feel duty bound to ensure that our homes 455 00:23:21,201 --> 00:23:23,703 remain safe over the festive period 456 00:23:23,704 --> 00:23:28,608 regardless of who is to blame for our current predicament. 457 00:23:28,609 --> 00:23:30,543 You know, that is, after all, 458 00:23:30,544 --> 00:23:34,681 what any decent co-coordinator should do. 459 00:23:36,283 --> 00:23:37,751 (MURMURING) 460 00:23:39,553 --> 00:23:42,622 And of course, as co... 461 00:23:42,623 --> 00:23:45,458 co-coordinator, I will, um... 462 00:23:45,459 --> 00:23:50,830 gladly match Scott's kind offer 463 00:23:50,831 --> 00:23:53,600 and share those... 464 00:23:53,601 --> 00:23:55,168 responsibilities. 465 00:23:56,370 --> 00:23:58,171 Gladly. 466 00:23:58,172 --> 00:23:59,673 (INDISTINCT CHATTER) 467 00:24:01,675 --> 00:24:04,210 Looks like we're imposing on my mum again. 468 00:24:04,211 --> 00:24:06,012 Yeah. About that. 469 00:24:06,847 --> 00:24:10,817 Turns out I'm going to have to stay, sort of, 470 00:24:10,818 --> 00:24:14,054 here for Christmas. What? Why? 471 00:24:15,522 --> 00:24:17,423 Well, Scott sort of offered. 472 00:24:17,424 --> 00:24:20,627 Oh, Scott, yeah, of course. Should have known. 473 00:24:20,628 --> 00:24:22,862 Not content with ruining Christmas, you're what, 474 00:24:22,863 --> 00:24:25,298 you're now abandoning us as well? 475 00:24:25,299 --> 00:24:27,066 And somehow that's all... 476 00:24:27,067 --> 00:24:29,235 that's all Scott's fault too, yeah? 477 00:24:29,236 --> 00:24:32,105 Well, we could all stay here. 478 00:24:32,106 --> 00:24:34,641 You know, sort of camp out in the house. 479 00:24:34,642 --> 00:24:37,043 Bit of an adventure. Might be fun. 480 00:24:39,112 --> 00:24:41,681 Alright, think of Chloe. I'm sure she'd rather stay here 481 00:24:41,682 --> 00:24:45,318 as a family, than schlep off to Gran- Grandma's please! 482 00:24:46,320 --> 00:24:47,787 (SIGHS) 483 00:24:50,624 --> 00:24:52,192 Maybe it's a good thing. 484 00:24:52,893 --> 00:24:54,794 Few days apart. Some time to think. 485 00:24:56,163 --> 00:24:58,298 What do you need to think about? No... 486 00:24:58,299 --> 00:25:00,767 Not me. You. 487 00:25:00,768 --> 00:25:02,635 For you to think... 488 00:25:02,636 --> 00:25:05,538 about what's more important: your family or your obsession 489 00:25:05,539 --> 00:25:07,140 with the bloke over the road. 490 00:25:15,449 --> 00:25:17,017 (TENSE MUSIC) 491 00:25:19,686 --> 00:25:23,690 So, you want a thin, continuous line and apply firm, but equal- 492 00:25:23,691 --> 00:25:26,292 STACEY: Ashleigh. You can't avoid police attention 493 00:25:26,293 --> 00:25:28,361 AND be an influencer. (DISTANT CLATTERING) 494 00:25:29,062 --> 00:25:31,064 Aye, aye! There it is, there it is. 495 00:25:31,065 --> 00:25:32,565 I've got about four... four quid. 496 00:25:32,566 --> 00:25:34,601 I told ya. They all use the app. 497 00:25:34,602 --> 00:25:38,137 Seriously, Does no one in this family know how to steal anymore? 498 00:25:38,138 --> 00:25:40,473 Uh, I nicked these off some girl in the park. 499 00:25:41,575 --> 00:25:43,143 Take 'em down pawn shop? 500 00:25:44,344 --> 00:25:45,812 They're engraved, genius. 501 00:25:45,813 --> 00:25:47,480 Oh. 502 00:25:48,849 --> 00:25:50,183 Chlo-Chlo-Pops. 503 00:25:50,184 --> 00:25:54,020 TV REPORTER: ..that left the entire street without electricity. 504 00:25:56,823 --> 00:26:01,394 I was in the middle of making tea, and suddenly everything went black. 505 00:26:02,462 --> 00:26:04,564 It was absolutely astounding. 506 00:26:04,565 --> 00:26:08,034 Everything went out. The whole electricity, 507 00:26:08,035 --> 00:26:10,203 the power, everything. Gone. 508 00:26:10,204 --> 00:26:11,704 Barry. BOTH: Yeah? 509 00:26:11,705 --> 00:26:13,473 Not you junior, Big Barry. Oh. 510 00:26:13,474 --> 00:26:15,408 Come here. Have you seen this? 511 00:26:15,409 --> 00:26:18,278 What is it, Stace? Everything was lovely and suddenly, 512 00:26:18,279 --> 00:26:22,315 poof, bang, everything black. 513 00:26:22,316 --> 00:26:24,450 No electricity, nothing. 514 00:26:24,451 --> 00:26:27,220 No lights. Why do we care about that old bag? 515 00:26:27,221 --> 00:26:29,555 Oi. Show some respect... 516 00:26:29,556 --> 00:26:32,091 It's not about the old bag, it's what she's saying. 517 00:26:32,092 --> 00:26:38,131 ...the entire street has had to up-sticks and make other plans. 518 00:26:38,132 --> 00:26:42,302 The entire street is shipping out for Christmas. Which means... 519 00:26:42,303 --> 00:26:45,071 an entire road of empty houses. 520 00:26:45,072 --> 00:26:48,675 Oh... No. 521 00:26:48,676 --> 00:26:49,643 I dunno, love. 522 00:26:50,577 --> 00:26:52,612 You've only just got out. 523 00:26:52,613 --> 00:26:54,847 If you do this and you get pinched for it, 524 00:26:54,848 --> 00:26:56,649 they're gonna throw the book at you. 525 00:26:56,650 --> 00:26:59,019 Yeah. But no-one's getting pinched. 526 00:27:00,520 --> 00:27:02,088 Power's out, you see. 527 00:27:02,089 --> 00:27:07,294 So it's not just "no witnesses", it's no lights, no alarms... 528 00:27:08,295 --> 00:27:10,096 ...and no security cameras. 529 00:27:11,264 --> 00:27:13,533 (MENACING MUSIC) It's a Christmas miracle. 530 00:27:13,534 --> 00:27:16,002 (LAUGHS) BOTH: Sound. 531 00:27:23,577 --> 00:27:25,145 (DOWNBEAT MUSIC) 532 00:27:27,681 --> 00:27:29,249 SUE 1: Thanks for nothing! 533 00:27:34,321 --> 00:27:35,789 (DISTANT LAUGHTER) 534 00:27:38,859 --> 00:27:40,493 (INDISTINCT CHATTER) 535 00:27:44,398 --> 00:27:46,366 So, wet in the morning, dry at night. 536 00:27:47,134 --> 00:27:51,271 Huh? Oh sorry, um, pouch in the morning, dry food at night. 537 00:27:51,272 --> 00:27:53,806 Oh yeah, got ya. Understood, no problem. 538 00:27:53,807 --> 00:27:55,808 Scotty boy's on it. 539 00:27:55,809 --> 00:27:57,810 (CHUCKLES NERVOUSLY, SIGHS) 540 00:27:57,811 --> 00:27:59,679 Are you sure you're gonna be OK? 541 00:27:59,680 --> 00:28:03,149 Oh, we'll be fine, won't we mate? (CAT PURRING) 542 00:28:03,150 --> 00:28:05,685 This is him, yeah? Yeah, that's him. 543 00:28:07,321 --> 00:28:09,522 Only, um... 544 00:28:09,523 --> 00:28:11,625 I could always... stay? 545 00:28:12,526 --> 00:28:15,161 You know, if you needed some company or, um... 546 00:28:15,162 --> 00:28:18,598 I could just cook or. No, no, no, no, no, it's fine. 547 00:28:18,599 --> 00:28:22,101 OK. I've got to water the cat and feed the plants. You know... 548 00:28:22,102 --> 00:28:23,603 Yeah 549 00:28:23,604 --> 00:28:26,006 You just, um... 550 00:28:27,274 --> 00:28:29,342 Have a nice Christmas. Oh, oh, you too. 551 00:28:40,687 --> 00:28:42,255 We will be OK, won't we Laura? 552 00:28:56,703 --> 00:28:58,271 (SUSPENSEFUL MUSIC) 553 00:29:07,147 --> 00:29:08,615 (EAGLE SQUAWKS) 554 00:29:11,585 --> 00:29:13,786 (SUSPENSEFUL MUSIC RESUMES) 555 00:29:13,787 --> 00:29:16,356 (WIND WHISTLES) (GUNSHOT) 556 00:29:16,357 --> 00:29:18,258 Rudolph the Red-Nosed Reindeer 557 00:29:30,570 --> 00:29:33,673 (WHISTLING TO TUNE OF "Rudolph, the Red-Nosed Reindeer) 558 00:29:36,777 --> 00:29:38,345 Ah! Ah... Ooh! 559 00:29:40,380 --> 00:29:42,015 Ah! 560 00:29:44,885 --> 00:29:46,519 (OBJECTS CLATTERING) 561 00:29:51,158 --> 00:29:54,661 Extra large, double pepperoni, thin crust, with some mushrooms. 562 00:29:55,696 --> 00:29:59,399 Have you got some ice? You know, not on the pizza. 563 00:30:00,767 --> 00:30:02,302 Ha-ha. 564 00:30:03,537 --> 00:30:05,538 (EXHALES) 565 00:30:05,539 --> 00:30:07,407 Woah! 566 00:30:07,408 --> 00:30:08,742 (LAUGHS) 567 00:30:10,344 --> 00:30:12,078 (SIGHS) 568 00:30:13,447 --> 00:30:14,647 (GLASS SHATTERS) 569 00:30:14,648 --> 00:30:17,350 (SLURPS, CHUCKLES) 570 00:30:17,351 --> 00:30:19,019 (KNOCKING AT DOOR) 571 00:30:20,587 --> 00:30:22,155 Pizza. 572 00:30:23,590 --> 00:30:26,693 Merry Christmas. Yeah, same to you. 573 00:30:30,130 --> 00:30:31,598 (OMINOUS MUSIC) 574 00:30:39,172 --> 00:30:41,641 'Twas the night before Christmas 575 00:30:41,642 --> 00:30:45,812 and I've got a feeling that no one was home... 576 00:30:45,813 --> 00:30:47,447 So, let's do some stealing! 577 00:30:48,649 --> 00:30:51,017 (LAUGHS) Yes! (MIMICS EXPLOSION) 578 00:30:54,855 --> 00:31:00,060 ...every fairytale comes real 579 00:31:01,495 --> 00:31:04,130 I've looked at love that way 580 00:31:07,634 --> 00:31:11,537 But now it's just another show- 581 00:31:11,538 --> 00:31:13,273 (COMPUTER CHIMES) 582 00:31:16,510 --> 00:31:18,612 (SUSPENSEFUL MUSIC) BIG BARRY: Ha-ha! 583 00:31:19,446 --> 00:31:21,247 Right, Brennans. 584 00:31:21,248 --> 00:31:23,249 We split up and do a sweep. 585 00:31:23,250 --> 00:31:24,817 Check for any stragglers. 586 00:31:24,818 --> 00:31:27,754 We've got too many houses and not enough time, 587 00:31:27,755 --> 00:31:32,625 so look for easy ways in: old locks, open windows- 588 00:31:32,626 --> 00:31:34,794 Signs that say "burglars stop here". 589 00:31:34,795 --> 00:31:37,830 (LAUGHS) Alright, keep the noise down. 590 00:31:37,831 --> 00:31:40,300 (RADIO BLEEPS) Comms on channel 7. Any questions? 591 00:31:40,301 --> 00:31:42,135 Do we get a break? 592 00:31:42,136 --> 00:31:43,637 Yeah. 593 00:31:44,338 --> 00:31:48,141 You had three years off, ending last Thursday. 594 00:31:49,843 --> 00:31:51,478 (CAT PURRING) 595 00:31:52,512 --> 00:31:54,447 (CAT YOWLS) 596 00:31:54,448 --> 00:31:56,583 Filthy things. 597 00:31:56,584 --> 00:31:58,184 Chicka-boom! 598 00:32:03,123 --> 00:32:04,724 (CAT PURRING) 599 00:32:06,193 --> 00:32:08,661 See, no power. 600 00:32:08,662 --> 00:32:10,763 No evidence. No prison. 601 00:32:10,764 --> 00:32:14,067 Not this time. (LAUGHS) 602 00:32:14,068 --> 00:32:16,102 Hello, woo-hoo! 603 00:32:16,103 --> 00:32:17,637 (LAUGHS) 604 00:32:18,672 --> 00:32:20,139 (BLOWS RASPBERRY) 605 00:32:20,140 --> 00:32:21,641 (WHISTLING) 606 00:32:25,279 --> 00:32:27,347 Ooh, hello. What've we got here? 607 00:32:29,549 --> 00:32:31,484 (GASPS) 608 00:32:31,485 --> 00:32:33,019 (PANTING) 609 00:32:34,688 --> 00:32:36,556 (EXHALES, CHUCKLES) 610 00:32:36,557 --> 00:32:39,459 Nearly. (CHUCKLES) Right. 611 00:32:39,460 --> 00:32:43,796 Eenie-meenie-mini-mo, catch an elf by the... 612 00:32:43,797 --> 00:32:45,531 Ooh! 613 00:32:45,532 --> 00:32:48,334 That is a big telly. (CHUCKLES) 614 00:32:48,335 --> 00:32:52,839 I'll be coming back for you, my precious. 615 00:32:52,840 --> 00:32:54,507 (SOMBRE MUSIC) 616 00:33:00,147 --> 00:33:01,848 Oh, here we go. 617 00:33:01,849 --> 00:33:04,183 (AS LAURA) "Share your pizza with him". 618 00:33:04,184 --> 00:33:05,685 No. 619 00:33:10,123 --> 00:33:12,125 OK, fine! 620 00:33:15,228 --> 00:33:16,696 (TENSE MUSIC) 621 00:33:19,833 --> 00:33:22,035 (RADIO CRACKLES) All clear at number 8. 622 00:33:22,036 --> 00:33:24,537 Have you checked the back? No. Doing it now. 623 00:33:24,538 --> 00:33:26,506 Ugh, typical. 624 00:33:26,507 --> 00:33:28,308 Carol of the Bells 625 00:33:34,081 --> 00:33:36,549 Hiya, I've got a pizza. No. 626 00:33:36,550 --> 00:33:39,118 Hiya, I've got too much pizza. Ugh. 627 00:33:39,119 --> 00:33:42,022 Hi, I was going to put this pizza in the bin. Don't mention the bins! 628 00:33:46,660 --> 00:33:47,594 (BARRY GRUNTS) 629 00:33:49,496 --> 00:33:51,064 (GROANS) 630 00:33:59,273 --> 00:34:00,740 (SNIFFLES) 631 00:34:01,675 --> 00:34:05,211 PODCAST HOST: Welcome to this week's edition of We Don't Like Cricket, 632 00:34:05,212 --> 00:34:07,614 and we're discussing the series that's just taken place 633 00:34:07,615 --> 00:34:08,882 between England and New Zealand. 634 00:34:08,883 --> 00:34:11,784 We're going to chewing the cud all about this. My name is Ivan, 635 00:34:11,785 --> 00:34:13,486 joined as always by the one and only... 636 00:34:16,490 --> 00:34:19,158 PODCAST HOST 2: In many ways scoring 99 is better than scoring 100. 637 00:34:19,159 --> 00:34:21,728 Loads of people score hundreds, not many people get out on 99. 638 00:34:21,729 --> 00:34:22,696 Nobody tracks them. 639 00:34:26,566 --> 00:34:29,035 Hey, Stace. This side doors got a lock that 640 00:34:29,036 --> 00:34:32,238 looks like I could have fitted it. I think we've got a winner. 641 00:34:32,239 --> 00:34:36,810 Look, we're both grown-ups, it's Christmas... 642 00:34:37,844 --> 00:34:39,779 ...you probably like pepperoni... 643 00:34:39,780 --> 00:34:42,215 so why don't we, you know... Why don't we just... 644 00:34:45,285 --> 00:34:47,053 Nope. Can't do it. 645 00:34:50,891 --> 00:34:54,728 Parnes Alarms. Get your mate Graham to buy you a pizza. 646 00:34:55,762 --> 00:34:57,330 Stick it on his invoice. 647 00:35:04,538 --> 00:35:06,706 England and New Zealand really put on a show. Mm-hm. 648 00:35:06,707 --> 00:35:08,441 Absolutely, both teams showcased... 649 00:35:08,442 --> 00:35:10,243 (ASHLEIGH GRUNTS) I like this house. 650 00:35:10,244 --> 00:35:12,078 Great, Barry. Let's try and get in it. 651 00:35:12,079 --> 00:35:13,813 Give me some... Put your weight on here, mate. 652 00:35:13,814 --> 00:35:15,482 Three, two, one, go... 653 00:35:16,717 --> 00:35:18,785 England are really missing Jimmy Anderson. 654 00:35:18,786 --> 00:35:20,687 (GRUNTS) STACEY: (OVER RADIO) Hold up... 655 00:35:20,688 --> 00:35:22,689 Open window at number 4. Get over here. 656 00:35:22,690 --> 00:35:25,491 What? Number 4. 657 00:35:25,492 --> 00:35:27,459 Number 4, OK. (RADIO SCREECHES) 658 00:35:27,460 --> 00:35:31,131 PODCAST HOST 2: England'll continue to miss Jimmy Anderson until the heat death of the universe. 659 00:35:32,232 --> 00:35:33,766 Alright, kid? (RADIO CRACKLES) 660 00:35:33,767 --> 00:35:35,702 Sound. Sound. Keep quiet. 661 00:35:35,703 --> 00:35:37,470 (INDISTINCT CHATTER) 662 00:35:38,538 --> 00:35:40,139 You'd know if you could count. 663 00:35:40,140 --> 00:35:42,509 Uh, he can roller-skate and you can't... 664 00:35:43,343 --> 00:35:44,811 (SUSPENSEFUL MUSIC) 665 00:35:48,582 --> 00:35:51,084 Won't budge. Must be on the night latch. 666 00:35:51,085 --> 00:35:52,785 (CHUCKLES) Aye! 667 00:35:52,786 --> 00:35:55,055 There's a knack to these. Hold that. 668 00:35:55,789 --> 00:35:58,091 Today. Thank you. 669 00:35:58,092 --> 00:36:01,461 Right. All it is, is... 670 00:36:01,462 --> 00:36:03,363 Just need... 671 00:36:03,364 --> 00:36:05,064 Just a little... 672 00:36:05,065 --> 00:36:07,734 And then, you're... 673 00:36:09,803 --> 00:36:11,137 (GASPS) 674 00:36:12,072 --> 00:36:13,640 ...in. 675 00:36:13,641 --> 00:36:16,643 Ah, well. Thank God we had an expert. 676 00:36:22,849 --> 00:36:26,719 (PHONE PINGS) Call. Tom. Petty. 677 00:36:26,720 --> 00:36:29,722 AUTOMATED VOICE: Calling Tom Petty. Shh! 678 00:36:29,723 --> 00:36:31,858 (LINE DIALLING) (PANTING) 679 00:36:31,859 --> 00:36:34,027 (PHONE PLAYING "Halloween Theme") 680 00:36:42,269 --> 00:36:45,038 Pick up. Pick up... Oh, pick up! 681 00:36:45,039 --> 00:36:47,674 (PHONE CONTINUES PLAYING "Halloween Theme") 682 00:36:48,642 --> 00:36:50,677 (PHONE BLEEPS) Pick up, pick up, pick up... 683 00:36:50,678 --> 00:36:52,178 You useless git! 684 00:36:52,179 --> 00:36:54,614 Seriously? Has it come to this? Neil! 685 00:36:54,615 --> 00:36:57,216 No, no, no. Listen, listen. (LINE CUTS OFF) 686 00:36:57,217 --> 00:36:58,851 Hello? 687 00:36:58,852 --> 00:37:01,788 Oh! No, no, no, no, no, no, no 688 00:37:01,789 --> 00:37:03,690 Oh, very mature. (PHONE BLEEPS) 689 00:37:04,491 --> 00:37:07,460 You see this is why you don't get any pizza! 690 00:37:07,461 --> 00:37:09,429 (WHIMPERS) 691 00:37:09,430 --> 00:37:11,031 (CAT PURRING) 692 00:37:11,732 --> 00:37:13,300 (DOOR CREAKING) 693 00:37:24,544 --> 00:37:26,112 (PANTING) 694 00:37:27,180 --> 00:37:28,315 (BANG AT DOOR) 695 00:37:33,820 --> 00:37:35,388 (PANTING) 696 00:37:39,192 --> 00:37:41,094 Well, this is new. Oh... (PANTING) 697 00:37:42,095 --> 00:37:45,198 There's somebody next door. At Bill and Janet's house. 698 00:37:45,199 --> 00:37:46,833 Somebody's broken in! 699 00:37:48,268 --> 00:37:51,037 No they haven't. They have! I heard them. 700 00:37:51,838 --> 00:37:53,707 Heard what? Smashing glass! 701 00:37:55,242 --> 00:37:58,077 It'll be a fox in the greenhouse. No, no, no. 702 00:37:58,078 --> 00:38:01,080 There was a radio I think, like a... (MIMICS RADIO SQUEALING) 703 00:38:01,081 --> 00:38:03,549 Like a... Like a squeal. It'll be a fox. 704 00:38:03,550 --> 00:38:05,518 I-It wasn't a fox! 705 00:38:05,519 --> 00:38:07,353 Come on, we should at least check it out. 706 00:38:07,354 --> 00:38:09,155 We're the Neighbourhood Watch. 707 00:38:10,791 --> 00:38:12,492 Fine! I'll take a look. 708 00:38:15,128 --> 00:38:16,663 Woah, woah, woah, wait for me. 709 00:38:20,133 --> 00:38:21,568 Here we go. 710 00:38:22,302 --> 00:38:24,638 What are you doing? I'm knocking. 711 00:38:25,372 --> 00:38:28,608 Why? Because you think someone's in there. 712 00:38:28,609 --> 00:38:30,443 And if I'm right, it's armed robbers! 713 00:38:30,444 --> 00:38:32,045 What if they answer? 714 00:38:32,946 --> 00:38:36,749 Well, I don't know! I thought you were a security expert. 715 00:38:36,750 --> 00:38:40,620 I sell alarms, I don't personally take down criminals. 716 00:38:40,621 --> 00:38:43,523 What you've done there is confuse me with a SWAT team. 717 00:38:44,725 --> 00:38:46,293 Fat lot of good you are. 718 00:38:47,861 --> 00:38:49,529 Well, what would you suggest? 719 00:38:51,298 --> 00:38:52,766 Shh. 720 00:38:56,303 --> 00:38:57,804 BIG BARRY: That's an answerphone. 721 00:38:59,239 --> 00:39:02,508 (GASPS) Not an answerphone, it's... 722 00:39:02,509 --> 00:39:04,611 Oh... 723 00:39:04,612 --> 00:39:06,579 When you used to... LITTLE BARRY: Answer-what? 724 00:39:06,580 --> 00:39:09,216 Have you got cake in your ears? Come on! 725 00:39:10,450 --> 00:39:12,051 We need to call the police. 726 00:39:12,052 --> 00:39:14,621 Ow! Watch the bins! 727 00:39:14,622 --> 00:39:16,590 You wouldn't want to crack it! Not now... 728 00:39:18,492 --> 00:39:20,060 Kill the torch. 729 00:39:23,764 --> 00:39:26,566 I thought you said you'd checked number 8, you lazy git! 730 00:39:26,567 --> 00:39:28,234 I did! 731 00:39:28,235 --> 00:39:31,705 Yeah. What with, your eyes shut? There's someone home. 732 00:39:32,839 --> 00:39:35,074 I'll sort it... 733 00:39:35,075 --> 00:39:37,244 Ooh. Don't tell your mum. Don't tell Mum. 734 00:39:37,878 --> 00:39:41,448 (SNORING) (FESTIVE MUSIC PLAYING OVER SPEAKER) 735 00:39:50,891 --> 00:39:52,759 (TAPE RIPS) 736 00:39:57,864 --> 00:40:01,501 Look, I know Christmas is a bit different this year, and I'm sorry. 737 00:40:02,703 --> 00:40:04,204 It's fine. 738 00:40:05,539 --> 00:40:07,107 (SOMBRE MUSIC) 739 00:40:09,576 --> 00:40:12,245 I just think your dad's just having a bit of a wobble. 740 00:40:12,246 --> 00:40:15,815 You know, it's ben a tricky time this year, with the whole 741 00:40:15,816 --> 00:40:18,284 Cause for Alarms business... It's "Causes"... 742 00:40:18,285 --> 00:40:20,287 And I think he just needs some time... 743 00:40:22,089 --> 00:40:24,457 But look, what I do know is that whatever happens, 744 00:40:24,458 --> 00:40:26,359 however this plays out... 745 00:40:27,227 --> 00:40:29,029 ...it's gonna be OK. Alright? 746 00:40:30,297 --> 00:40:32,365 Promise. Yeah. 747 00:40:35,836 --> 00:40:38,638 I think the best thing that you and I can do for Dad right now, 748 00:40:38,639 --> 00:40:40,206 is to give him some space. 749 00:40:40,207 --> 00:40:42,709 Some quiet time, to get his head together. 750 00:40:43,410 --> 00:40:45,812 Burglars! At least two! Maybe more! 751 00:40:45,813 --> 00:40:47,580 Definitely not foxes! 752 00:40:47,581 --> 00:40:50,149 Not foxes! How long will you be? 753 00:40:50,150 --> 00:40:52,118 OK, just please, hurry! (HANGS UP PHONE) 754 00:40:52,119 --> 00:40:54,320 Wish it was foxes... The police are on their way. 755 00:40:54,321 --> 00:40:56,456 They just said stay in the house. keep out of sight. 756 00:40:56,457 --> 00:40:58,625 No one will even know we're in here. (KNOCKING AT DOOR) 757 00:40:58,626 --> 00:41:01,328 LITTLE BARRY: I know you're in there. (BOTH GASP) 758 00:41:02,195 --> 00:41:03,663 (PLAYFUL MUSIC) 759 00:41:10,337 --> 00:41:11,805 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 760 00:41:16,843 --> 00:41:19,446 (CHUCKLES SOFTLY) (PHONE BLEEPS) 761 00:41:36,196 --> 00:41:39,098 Oi, are you letting me in, or are we gonna play a game? 762 00:41:39,099 --> 00:41:41,768 Oh, no... (GASPS) 763 00:41:41,769 --> 00:41:43,370 Woah! 764 00:41:44,371 --> 00:41:46,472 Little Barry Brennan! 765 00:41:46,473 --> 00:41:48,708 Who? The Brennans. "The Devils of Davenport"? 766 00:41:48,709 --> 00:41:51,545 Don't you read the papers? Oh no, I mean, not so much. 767 00:41:52,613 --> 00:41:54,581 Local crime family. Hard as nails. 768 00:41:54,582 --> 00:41:56,516 And that out there is the big one. 769 00:41:56,517 --> 00:41:58,184 What? "Little Barry" is the big one? 770 00:41:58,185 --> 00:42:00,253 Yes. Son of Big Barry. How big's Big Barry? 771 00:42:00,254 --> 00:42:02,789 Oh, he's tiny. It's very confusing. But they're psychopaths, 772 00:42:02,790 --> 00:42:05,058 the lot of them! You know, for a home security expert, 773 00:42:05,059 --> 00:42:08,428 you are not massively reassuring. Come on, you don't wanna wind me up. 774 00:42:08,429 --> 00:42:09,862 Last warning! 775 00:42:09,863 --> 00:42:12,131 Security! It's an X-50! 776 00:42:12,132 --> 00:42:13,600 What is? The front door. 777 00:42:13,601 --> 00:42:15,168 I fitted an X-50, top of the range! 778 00:42:15,169 --> 00:42:19,339 That is a double-skinned, reinforced, tri-bar, steel trough rim lock door, 779 00:42:19,340 --> 00:42:21,541 with a 12-point dog latch and a five-lever mortice. 780 00:42:21,542 --> 00:42:23,443 A whole army couldn't get through that thing! 781 00:42:26,813 --> 00:42:29,349 (DOOR BANGS) Did you leave it on the latch? 782 00:42:29,350 --> 00:42:31,017 I think you know the answer to that. 783 00:42:38,558 --> 00:42:40,126 I know you're here! 784 00:42:49,836 --> 00:42:51,638 To the safe room. Oh, you beauty. 785 00:42:52,439 --> 00:42:54,007 (PLAYFUL MUSIC) 786 00:42:57,811 --> 00:42:59,646 Mind the stairs! (THUD) 787 00:43:01,214 --> 00:43:03,249 Wait! My phone! 788 00:43:03,250 --> 00:43:04,751 Leave it! 789 00:43:13,593 --> 00:43:16,162 Quick! Lock it! It doesn't lock. 790 00:43:16,163 --> 00:43:18,064 I thought this was the "safe room"? 791 00:43:18,065 --> 00:43:20,600 No, it's the room that we keep the safe in. 792 00:43:21,735 --> 00:43:25,071 (SIGHS) You have got to be kidding me. 793 00:43:25,072 --> 00:43:27,407 Are you sure you're in home security? Are you sure you know 794 00:43:27,408 --> 00:43:29,643 what home security means? Hello? Shh, shh, shh. 795 00:43:43,390 --> 00:43:45,025 (PHONE CHIMES) 796 00:44:00,073 --> 00:44:01,541 (CHUCKLES) 797 00:44:02,876 --> 00:44:04,511 (PHONE WHOOSHES) 798 00:44:06,647 --> 00:44:08,281 (PHONE CRACKS) 799 00:44:08,282 --> 00:44:09,783 (PHONE BUZZES, CHIMES) 800 00:44:14,755 --> 00:44:16,556 (TENSE MUSIC) 801 00:44:16,557 --> 00:44:18,124 Little pig... 802 00:44:19,092 --> 00:44:20,560 Little pig... 803 00:44:22,129 --> 00:44:23,597 Let me come in. 804 00:44:24,731 --> 00:44:26,366 He's on the stairs. 805 00:44:26,367 --> 00:44:28,001 Stop hiding, little pig. 806 00:44:28,802 --> 00:44:30,603 Where the hell are the cops? 807 00:44:30,604 --> 00:44:34,207 The average police response time is 16.4 minutes. 808 00:44:35,375 --> 00:44:37,076 It's a good stat for sales. 809 00:44:37,077 --> 00:44:39,078 It's not a good stat for us! 810 00:44:39,079 --> 00:44:41,514 What have you got that could be a weapon? Nothing. 811 00:44:41,515 --> 00:44:45,819 It's a spare room. Just caps, alarms, a big box of mugs. 812 00:44:48,755 --> 00:44:52,025 Little pig, little pig... 813 00:44:54,461 --> 00:44:56,763 Hang on... "Little pig". 814 00:44:56,764 --> 00:44:59,699 What? Not "little pigs", "little pig". 815 00:44:59,700 --> 00:45:01,801 Singular. So? 816 00:45:01,802 --> 00:45:03,637 He thinks there's only one of us. 817 00:45:05,472 --> 00:45:09,142 Come on little pig... Don't make me blow it down. 818 00:45:09,143 --> 00:45:11,744 OK! OK, I give up. 819 00:45:11,745 --> 00:45:13,747 Just open the door. It's not locked. 820 00:45:18,652 --> 00:45:21,488 Just take what you want. I don't want any trouble. 821 00:45:22,089 --> 00:45:24,657 Sorry mate, you've seen my face now. 822 00:45:24,658 --> 00:45:26,359 No. No, I haven't. 823 00:45:26,360 --> 00:45:30,496 I can't see anything, I'm blind. Yeah, right. 824 00:45:30,497 --> 00:45:33,600 What do I look like, some sort of- 825 00:45:33,601 --> 00:45:35,168 (MUGS SHATTER) 826 00:45:37,137 --> 00:45:39,105 "Mug"? Did you get him? 827 00:45:39,106 --> 00:45:40,607 Yup! Yes! Come on! 828 00:45:40,608 --> 00:45:42,209 Run Rudolph Run 829 00:45:47,848 --> 00:45:49,449 Mind the stairs! Oh! 830 00:45:53,654 --> 00:45:55,421 Run, run, Rudolph 831 00:45:55,422 --> 00:45:57,390 Santa ain't too far behind... 832 00:45:59,626 --> 00:46:01,494 We need to leg it. Grab hold. 833 00:46:01,495 --> 00:46:03,096 (BOTH WHIMPERING) 834 00:46:03,830 --> 00:46:05,732 What's happening? Oh, more Brennans. 835 00:46:05,733 --> 00:46:07,667 Change of plan. We need to hide. 836 00:46:09,169 --> 00:46:10,637 In the Sierra! 837 00:46:11,738 --> 00:46:13,473 Woo! Get in! 838 00:46:13,474 --> 00:46:15,075 Owwww! 839 00:46:18,512 --> 00:46:22,616 Said Santa to a boy, "Child, what have you been longing for?" 840 00:46:25,218 --> 00:46:28,755 "All I want for Christmas is a rock and roll electric guitar" 841 00:46:30,691 --> 00:46:32,825 And then away went Rudolph... 842 00:46:32,826 --> 00:46:34,160 (DISTANT SIREN WAILING) 843 00:46:34,161 --> 00:46:35,495 Oh... What's that noise? 844 00:46:35,496 --> 00:46:36,796 I don't know. 845 00:46:36,797 --> 00:46:38,831 Oh God, I'm going to die in a Sierra. 846 00:46:38,832 --> 00:46:40,467 (SIREN WAILING) 847 00:46:53,246 --> 00:46:54,714 (BOTH GRUNTING) 848 00:46:57,184 --> 00:46:59,285 Oh, thank God. Woah, woah, woah! 849 00:46:59,286 --> 00:47:02,522 Let's actually wait until they've arrested the big angry man 850 00:47:02,523 --> 00:47:05,191 who wants to kill us, yeah? Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah. 851 00:47:09,463 --> 00:47:11,164 It really must be Christmas. 852 00:47:11,165 --> 00:47:13,500 They've only gone and sent the PCSOs. 853 00:47:14,134 --> 00:47:16,803 "Hobby Bobbies". "Hobby Bobbies"? 854 00:47:29,883 --> 00:47:31,151 I'll call for back up. 855 00:47:34,855 --> 00:47:36,689 Merry Christmas, officers. 856 00:47:36,690 --> 00:47:41,061 Evening sir. We received a report of a disturbance at this address. 857 00:47:41,829 --> 00:47:44,164 Someone heard something being smashed. 858 00:47:44,865 --> 00:47:47,300 Did they? Smashed, you say. 859 00:47:47,301 --> 00:47:50,637 Um, well, no, no. 860 00:47:50,638 --> 00:47:53,473 It's probably nothing sir, but perhaps we could just pop in 861 00:47:53,474 --> 00:47:55,642 and check your windows? Make sure you're safe. 862 00:47:55,643 --> 00:48:00,780 Ooh, yeah, yeah, yeah, no, no... 863 00:48:00,781 --> 00:48:03,783 because... (OBJECTS CLATTERING) 864 00:48:04,851 --> 00:48:06,486 Oh! 865 00:48:08,622 --> 00:48:10,823 Good evening, officers. 866 00:48:10,824 --> 00:48:12,492 That's my lady wife. 867 00:48:12,493 --> 00:48:14,294 Bit of a collision. 868 00:48:14,295 --> 00:48:16,162 No lights, you see. 869 00:48:16,163 --> 00:48:18,064 Are you alright to be here on your own? 870 00:48:18,065 --> 00:48:22,302 Absolutely. Yep. What with no lights, no heating? 871 00:48:22,303 --> 00:48:25,772 Yeah, no, well, what it is actually is we're not actually staying here 872 00:48:25,773 --> 00:48:28,308 because our daughter is on her way. 873 00:48:28,309 --> 00:48:29,809 From Frome. 874 00:48:30,443 --> 00:48:35,549 Yes. So, we're going to stay with them until the 27th or 28th. 875 00:48:36,150 --> 00:48:38,551 In Frome. Or the 29th. 876 00:48:38,552 --> 00:48:40,787 Then we shall be coming home. 877 00:48:40,788 --> 00:48:42,322 BOTH: From Frome. 878 00:48:42,323 --> 00:48:45,091 Well, if you're sure you're OK? 879 00:48:45,092 --> 00:48:46,759 Yes, fine. Very happy. 880 00:48:46,760 --> 00:48:48,762 Fine, thank you. Very... Yes. 881 00:48:51,331 --> 00:48:53,333 Merry Christmas! Ta-ta. 882 00:48:56,603 --> 00:48:58,171 I'll tell you what... Huh? 883 00:48:59,139 --> 00:49:02,041 The Sarge knocks off at 6:00, lives on Rowan Avenue. 884 00:49:02,042 --> 00:49:04,644 I'll ask him to swing by on his way home, check everything's OK. 885 00:49:04,645 --> 00:49:06,279 Oh, no. That's fine. There's no need. 886 00:49:06,280 --> 00:49:09,415 He might be a bit tipsy, but he won't mind at all. 887 00:49:09,416 --> 00:49:11,517 Merry Christmas, take care. Merry Christmas! 888 00:49:11,518 --> 00:49:12,786 BOTH: Merry Christmas! 889 00:49:19,459 --> 00:49:21,661 The... The police are leaving! 890 00:49:21,662 --> 00:49:23,396 What? Well, stop them then! 891 00:49:25,365 --> 00:49:27,500 Ah! It won't unlock! 892 00:49:27,501 --> 00:49:29,335 Oh... This is a terrible car! 893 00:49:29,336 --> 00:49:31,671 Hang on! Wait! Wait! 894 00:49:31,672 --> 00:49:34,808 Here. Try mine! It's central locking! It won't... 895 00:49:35,842 --> 00:49:37,577 You've got your hand on the... Ow! 896 00:49:37,578 --> 00:49:39,279 (DOORS UNLOCK) 897 00:49:39,280 --> 00:49:42,048 (GASPS) 898 00:49:42,049 --> 00:49:43,750 He's back! Who is? Big Barry? 899 00:49:43,751 --> 00:49:45,619 No, Little Barry: the big one. 900 00:49:47,587 --> 00:49:49,522 We need to get out of here. 901 00:49:49,523 --> 00:49:52,725 I say we make a run for it. With the whackjob Waltons out there? 902 00:49:52,726 --> 00:49:54,727 No, thank you. Well, what shall we do then? 903 00:49:54,728 --> 00:49:56,863 I don't know. 904 00:49:56,864 --> 00:49:58,831 (GASPS) 905 00:49:58,832 --> 00:50:02,769 I don't suppose this rust bucket has got airbags and an alarm, does it? 906 00:50:02,770 --> 00:50:05,805 It's got all the extras. It's a top of the range rust bucket. 907 00:50:05,806 --> 00:50:07,440 I've got an idea... 908 00:50:07,441 --> 00:50:09,042 (SNEAKY MUSIC) 909 00:50:14,848 --> 00:50:16,649 (ALARM BLARING) 910 00:50:16,650 --> 00:50:20,787 BIG BARRY: (OVER RADIO) Whatever that is, shut it up! I'll sort it. 911 00:50:27,494 --> 00:50:29,062 Gotcha. 912 00:50:38,872 --> 00:50:43,776 We're walking in the air 913 00:50:43,777 --> 00:50:47,780 We're floating in the moonlit sky... 914 00:50:47,781 --> 00:50:49,716 Snow escape, bozo! 915 00:50:53,153 --> 00:50:54,621 (GRUNTING) 916 00:50:56,790 --> 00:50:58,558 Is he secure? 917 00:50:58,559 --> 00:51:00,293 Yes! 918 00:51:00,294 --> 00:51:02,362 Quick, in the shed. (MUFFLED YELLING) 919 00:51:02,363 --> 00:51:05,198 I'm just saying that if we leave a couple of houses, that would- 920 00:51:05,199 --> 00:51:07,533 ...defeat the object. We go big or go home... 921 00:51:07,534 --> 00:51:10,103 And we're not going home. Ash, bring the van round. 922 00:51:10,104 --> 00:51:11,804 But we've got the dibble at 6:00. 923 00:51:11,805 --> 00:51:13,706 I don't think we've got enough time. 924 00:51:13,707 --> 00:51:15,308 Then we split up. 925 00:51:16,310 --> 00:51:18,178 What, over this? (DRAMATIC MUSIC) 926 00:51:19,246 --> 00:51:22,015 I don't want to. I love you, Stace. 927 00:51:24,851 --> 00:51:27,153 No. I mean I'll take this end with Fanny-Anne, 928 00:51:27,154 --> 00:51:29,188 and you boys take number five. 929 00:51:29,189 --> 00:51:31,358 Oh, right. Ooh, the big telly! 930 00:51:32,092 --> 00:51:34,260 Yeah, I'll get the big telly. On your own? 931 00:51:34,261 --> 00:51:36,362 It's the same size as you. (RADIO CRACKLES) 932 00:51:36,363 --> 00:51:39,699 Junior, can you get backside over to number five please? 933 00:51:40,667 --> 00:51:43,370 Your dad's about to wreck a very nice television. 934 00:51:46,840 --> 00:51:50,043 We're here, in you go. (LAUGHS GLEEFULLY) 935 00:51:50,044 --> 00:51:52,078 Ah, yes! Watch your head. 936 00:51:53,513 --> 00:51:56,115 What now? Yeah, well, I was just thinking that. 937 00:51:56,116 --> 00:51:59,085 Right, my plan would be... to wait here... 938 00:51:59,086 --> 00:52:02,088 Right? Until it gets light. 939 00:52:04,558 --> 00:52:08,261 That's it? That's your plan? They're out there ransacking 940 00:52:08,262 --> 00:52:10,563 our entire street and you just want to hide in here? 941 00:52:10,564 --> 00:52:13,266 We need to do something. We are the Neighbourhood Watch. 942 00:52:13,267 --> 00:52:16,836 Exactly. Neighbourhood "Watch". It's not Neighbourhood "Do", is it? 943 00:52:16,837 --> 00:52:19,038 And even if it was, we've done plenty. 944 00:52:19,039 --> 00:52:21,441 We phoned the police, for all the good they were, and we have 945 00:52:21,442 --> 00:52:23,509 gaffer-taped a thug to a Sierra. I think we've done 946 00:52:23,510 --> 00:52:25,812 more than our fair share, and now its time 947 00:52:25,813 --> 00:52:28,081 for a little self preservation, thank you very much. 948 00:52:28,082 --> 00:52:30,516 But our neighbours- Are insured! And will completely 949 00:52:30,517 --> 00:52:33,119 understand our desire to remain alive. 950 00:52:34,221 --> 00:52:35,689 (SIGHS) Fine. 951 00:52:36,790 --> 00:52:39,792 OK. If you can live with that. 952 00:52:39,793 --> 00:52:41,561 Yeah. I can. 953 00:52:42,329 --> 00:52:44,497 Ooh, I can see the headlines now: 954 00:52:45,665 --> 00:52:51,238 "Security expert hides in shed while own street ransacked". Ha, yeah. 955 00:52:52,806 --> 00:52:54,707 That wouldn't be a headline. It's too long. 956 00:52:54,708 --> 00:52:57,577 "Alarm Coward's Shed Shame". 957 00:52:57,578 --> 00:53:00,113 (CHUCKLES) Yeah, that's better. 958 00:53:00,114 --> 00:53:02,282 Ooh, he'd probably frame it, you know... 959 00:53:03,583 --> 00:53:05,151 In his shop. 960 00:53:08,355 --> 00:53:09,823 Graham. 961 00:53:11,858 --> 00:53:13,460 We need a plan. 962 00:53:15,162 --> 00:53:17,297 (EXCITING MUSIC) 963 00:53:29,743 --> 00:53:33,079 BIG BARRY: Come on. Come to Daddy. 964 00:53:33,080 --> 00:53:35,181 Resistance is futile. 965 00:53:35,182 --> 00:53:37,183 (DOOR CLOSES) 966 00:53:37,184 --> 00:53:38,851 Oh, finally! 967 00:53:38,852 --> 00:53:43,256 Come give us a hand son. Or maybe you could give us a hand? 968 00:53:45,392 --> 00:53:48,628 In fact, make it both of them. 969 00:53:50,530 --> 00:53:51,765 Who the hell are you? 970 00:53:52,899 --> 00:53:54,501 BOTH: Neighbourhood Watch. 971 00:53:56,336 --> 00:53:59,005 Blimey. You lot got serious. 972 00:54:00,274 --> 00:54:02,842 Cuff him, Rocco. Um, yeah. 973 00:54:02,843 --> 00:54:05,445 Do you think it would be better if maybe you... 974 00:54:07,080 --> 00:54:09,182 Actually, yeah. 975 00:54:09,183 --> 00:54:11,284 I'll cuff him. You cover him. 976 00:54:25,565 --> 00:54:27,767 Keep still sunshine. 977 00:54:33,307 --> 00:54:35,608 This doesn't need to hurt. (GRUNTS) 978 00:54:35,609 --> 00:54:38,645 (YELPS) (GRUNTING) 979 00:54:39,846 --> 00:54:42,181 (BOTH GROANING) 980 00:54:42,182 --> 00:54:44,450 Grab him! Get him off me! Gah! 981 00:54:44,451 --> 00:54:46,286 Grab him! 982 00:54:46,287 --> 00:54:47,787 (HEROIC MUSIC) 983 00:54:49,723 --> 00:54:52,425 (YELLS) 984 00:54:52,426 --> 00:54:54,360 I've got him! I've got him! 985 00:54:54,361 --> 00:54:57,664 No, I've got him! No! He's got me. I've got him! 986 00:54:58,332 --> 00:55:01,100 LAURA: There's nothing there. Well, she's deleted it now, 987 00:55:01,101 --> 00:55:02,735 but you could see Dad's Sierra 988 00:55:02,736 --> 00:55:04,837 Well, there are other Sierra's in the world. 989 00:55:04,838 --> 00:55:08,474 Not in that condition. And he's used the wrong "your". 990 00:55:08,475 --> 00:55:10,276 He's put "your" instead of "you are". 991 00:55:10,277 --> 00:55:13,046 Chloe, he says he's fine. The last thing we need is another 992 00:55:13,047 --> 00:55:16,215 delusional neurotic in the family. Just... stop fretting. 993 00:55:16,216 --> 00:55:18,418 Ah, forget it. Chloe... 994 00:55:18,419 --> 00:55:20,320 (TENSE MUSIC) 995 00:55:22,289 --> 00:55:24,757 STACEY: Looks like we've got ourselves some witnesses 996 00:55:24,758 --> 00:55:28,061 I've seen nothing. I'd make a terrible witness me, awful. 997 00:55:28,062 --> 00:55:30,597 I don't know who any of you are. Seriously? 998 00:55:30,598 --> 00:55:33,700 You're cosying up to the Brennans. Well, he knows who we are now. 999 00:55:34,434 --> 00:55:38,137 Oh, brilliant. Another masterclass from the so called expert. 1000 00:55:38,138 --> 00:55:39,806 Expert at what? 1001 00:55:39,807 --> 00:55:42,142 Evidently nothing. (BOTH GROAN) 1002 00:55:43,176 --> 00:55:45,044 Cause for Alarms? 1003 00:55:45,045 --> 00:55:46,779 (WEAKLY) Causes. 1004 00:55:46,780 --> 00:55:48,815 You didn't tell me these were branded! 1005 00:55:48,816 --> 00:55:50,450 Shut up, Graham! 1006 00:55:50,451 --> 00:55:52,118 Eh? Graham? 1007 00:55:52,119 --> 00:55:54,354 One of your cameras... 1008 00:55:54,355 --> 00:55:58,592 put me behind bars for three years, Neil. 1009 00:55:59,393 --> 00:56:02,662 I can only apologise for the excellent resolution. 1010 00:56:02,663 --> 00:56:05,565 No apology necessary. 1011 00:56:05,566 --> 00:56:08,168 It makes all this a lot easier. 1012 00:56:09,202 --> 00:56:15,008 So, shall we get started? 1013 00:56:16,777 --> 00:56:19,246 We've only got a few hours, they're going nowhere. 1014 00:56:19,980 --> 00:56:23,816 You're right. Let's finish the job, then we'll finish them. 1015 00:56:23,817 --> 00:56:25,518 I'll be back. 1016 00:56:27,321 --> 00:56:30,290 Right, I'll take this telly. (STRAINING) Come here love. 1017 00:56:30,291 --> 00:56:32,726 Oh, yeah. 1018 00:56:35,095 --> 00:56:36,796 Oh, quality, that. 1019 00:56:37,831 --> 00:56:40,633 Friend of yours? Not really. 1020 00:56:40,634 --> 00:56:43,003 Shame... You'll be seeing him soon. 1021 00:56:50,577 --> 00:56:52,145 (LIGHT FESTIVE MUSIC) 1022 00:57:36,857 --> 00:57:39,359 We could be in a nice warm shed now. 1023 00:57:39,360 --> 00:57:41,094 Sitting pretty. 1024 00:57:41,095 --> 00:57:45,164 But oh, no, you had to act the big hero. 1025 00:57:45,165 --> 00:57:48,668 Me?! None of this would have happened if you hadn't tried 1026 00:57:48,669 --> 00:57:51,704 to blow up the whole street. Well, I had to try something 1027 00:57:51,705 --> 00:57:54,807 after you'd turned the whole neighbourhood against me. 1028 00:57:54,808 --> 00:57:57,677 Oh, I think you did that all on your own, mate. 1029 00:57:57,678 --> 00:57:59,579 Don't you "mate" me! 1030 00:58:00,380 --> 00:58:05,051 Everything was fine until you moved in with your weird little vendetta. 1031 00:58:05,052 --> 00:58:09,656 No one gave a damn about my Sierra until you started stirring things up. 1032 00:58:09,657 --> 00:58:14,861 I mean, why? You can't even see it! Why does it matter to you 1033 00:58:14,862 --> 00:58:17,697 what I put on my own front drive- It wasn't me! 1034 00:58:20,400 --> 00:58:23,436 What? It wasn't me... 1035 00:58:24,805 --> 00:58:26,640 ...who complained about the car. 1036 00:58:28,342 --> 00:58:29,376 It was John. 1037 00:58:33,480 --> 00:58:35,682 He said he got sick of it sitting there rusting away. 1038 00:58:36,883 --> 00:58:38,785 It was him that phoned the council. 1039 00:58:40,654 --> 00:58:42,222 Why didn't... 1040 00:58:43,557 --> 00:58:45,725 Well, why didn't you say something before? 1041 00:58:45,726 --> 00:58:47,561 I thought about it... 1042 00:58:49,596 --> 00:58:51,164 ...but you've seen it. 1043 00:58:52,332 --> 00:58:53,800 How people are with me. 1044 00:58:54,701 --> 00:58:56,469 Yeah, they're nice. 1045 00:58:56,470 --> 00:58:58,838 Bringing in your shopping, taking you to the pub, 1046 00:58:58,839 --> 00:59:01,174 helping with your lights... 1047 00:59:02,342 --> 00:59:03,543 It's kind is it? 1048 00:59:04,511 --> 00:59:06,079 And why are they so nice? 1049 00:59:07,881 --> 00:59:09,282 Is it cos I'm nice? 1050 00:59:13,120 --> 00:59:16,456 People just treat you different when you're... different. 1051 00:59:18,525 --> 00:59:21,160 Well, not everyone. I mean, Suki always took people 1052 00:59:21,161 --> 00:59:24,231 as she found them. Who the hell's Suki? 1053 00:59:25,666 --> 00:59:27,667 My wife... 1054 00:59:27,668 --> 00:59:30,070 Well, late wife. 1055 00:59:31,071 --> 00:59:32,539 (ANGELIC MUSIC) 1056 00:59:35,108 --> 00:59:37,577 She was funny, warm. 1057 00:59:38,779 --> 00:59:40,347 But straight-talking. 1058 00:59:41,481 --> 00:59:42,649 My daughter's the same. 1059 00:59:44,851 --> 00:59:46,486 Oh. I- Holly. 1060 00:59:47,554 --> 00:59:49,555 She's studying Law at Leeds. 1061 00:59:49,556 --> 00:59:52,158 That's why I moved here. Just to be a bit closer. 1062 00:59:54,094 --> 00:59:57,063 And don't get me wrong, they're nice around here. 1063 00:59:57,064 --> 00:59:59,198 But I could take a dump in their living room, 1064 00:59:59,199 --> 01:00:01,668 and they'd be like, "Oh, don't worry about that, that's OK." 1065 01:00:01,669 --> 01:00:04,538 they were gonna let me run the Neighbourhood Watch, for God's sake. 1066 01:00:06,807 --> 01:00:10,143 You can almost smell the sympathy sometimes... But not you. 1067 01:00:11,244 --> 01:00:13,146 You didn't give a toss. 1068 01:00:13,914 --> 01:00:16,215 I mean in my defence, I've been going through 1069 01:00:16,216 --> 01:00:18,484 quite a bad time over the last few months 1070 01:00:18,485 --> 01:00:20,153 No, it's good. 1071 01:00:20,154 --> 01:00:23,356 I think I need it, a bit of that, now it's just me. 1072 01:00:25,359 --> 01:00:28,161 (SIGHS) So, maybe I let you think the worst of me. 1073 01:00:28,162 --> 01:00:31,298 Kept things a bit difficult between us. Like a guarantee. 1074 01:00:32,099 --> 01:00:34,667 That I'd always be that git over the road... 1075 01:00:34,668 --> 01:00:37,503 and you'd never start talking to me like I'm the poor blind guy 1076 01:00:37,504 --> 01:00:40,139 from number 3. Because I'm not, you know. 1077 01:00:40,140 --> 01:00:42,809 I am Scott Patrick Dixon, and I nicked your bin. 1078 01:00:43,610 --> 01:00:45,078 I bloody knew it! 1079 01:00:50,651 --> 01:00:52,219 (ANGELIC MUSIC) 1080 01:00:55,822 --> 01:00:57,290 Sorry you lost your wife. 1081 01:01:00,160 --> 01:01:02,329 (SIGHS) Yeah, I wouldn't recommend it. 1082 01:01:09,503 --> 01:01:11,471 (DRAMATIC MUSIC) 1083 01:01:11,472 --> 01:01:13,640 Right. Push against me. 1084 01:01:14,341 --> 01:01:17,510 What's happening? We are getting out of here. 1085 01:01:17,511 --> 01:01:19,812 Oh, now you're talking! On 3... 1086 01:01:19,813 --> 01:01:21,314 2... BOTH: 1! 1087 01:01:21,315 --> 01:01:22,816 (BOTH YELLING) 1088 01:01:25,519 --> 01:01:27,821 Right. Now bounce to your right. OK! 1089 01:01:29,356 --> 01:01:31,791 What are you doing? Well, your right or my right? 1090 01:01:31,792 --> 01:01:33,793 No, no! Not my right. Your left! 1091 01:01:33,794 --> 01:01:35,728 Sorry. How far? 1092 01:01:35,729 --> 01:01:38,164 Oh, follow me, just... This isn't working! 1093 01:01:39,800 --> 01:01:41,701 (BOTH PANTING) 1094 01:01:41,702 --> 01:01:44,437 I think we can burn through the cable ties, but... 1095 01:01:44,438 --> 01:01:47,440 Do you think you can catch a lighter? I'm a pretty good catch mate. 1096 01:01:47,441 --> 01:01:49,342 I play a bit of cricket. But you're... 1097 01:01:49,343 --> 01:01:50,610 Yeah, I know. It's a thing. 1098 01:01:51,578 --> 01:01:53,546 OK. Here we go then, 1099 01:01:53,547 --> 01:01:55,815 Right. Ready? Yep... 1100 01:01:55,816 --> 01:01:57,484 Now! 1101 01:01:58,452 --> 01:01:59,852 Well, did you catch it? 1102 01:01:59,853 --> 01:02:02,121 Oh it was very wide... 1103 01:02:02,122 --> 01:02:04,724 but, luckily, one of us is a professional! 1104 01:02:04,725 --> 01:02:07,060 Oh, you little beaut! 1105 01:02:08,095 --> 01:02:09,329 Stay still. 1106 01:02:11,598 --> 01:02:13,767 Oh! (BOTH PANTING) 1107 01:02:14,668 --> 01:02:17,037 Right. They said a few hours. 1108 01:02:17,705 --> 01:02:20,340 Which means we haven't got long. Do you think it's enough time? 1109 01:02:21,642 --> 01:02:25,211 Maybe. If we just... you know, work together. 1110 01:02:25,212 --> 01:02:26,679 I'm game if you are. 1111 01:02:26,680 --> 01:02:28,748 Do you reckon we could get them back to my place? 1112 01:02:28,749 --> 01:02:31,651 I've got a few ideas but it would need to be on home turf, 1113 01:02:31,652 --> 01:02:35,021 where I know my way around. Back to yours it is. Oh, and... 1114 01:02:35,789 --> 01:02:39,225 ...while we're being honest, that postman, the other day... 1115 01:02:39,226 --> 01:02:41,027 that was me. 1116 01:02:41,762 --> 01:02:43,129 How stupid do you think I am? 1117 01:02:44,331 --> 01:02:45,665 I know more about what's going on 1118 01:02:45,666 --> 01:02:47,234 around me than you will ever realise. 1119 01:02:49,836 --> 01:02:52,772 Oh! What are you doing? Eh! Eh! 1120 01:02:53,740 --> 01:02:55,541 Get off! Idiot! 1121 01:02:55,542 --> 01:02:57,143 (EXCITING MUSIC) 1122 01:03:14,161 --> 01:03:15,629 (DRILL WHIRRING) 1123 01:03:16,863 --> 01:03:19,265 All we need now is some burglars. 1124 01:03:19,266 --> 01:03:20,633 (DRILL WHIRRS) 1125 01:03:20,634 --> 01:03:22,202 (SNORING) 1126 01:03:23,103 --> 01:03:25,138 (GRUNTING) Shh! Shh! 1127 01:03:25,139 --> 01:03:27,674 Shh... Listen, Little Barry. 1128 01:03:27,675 --> 01:03:31,011 If we take this out your mouth, do you promise not to scream? 1129 01:03:31,845 --> 01:03:33,480 OK. 1130 01:03:35,649 --> 01:03:38,752 Mum-m-m-m! 1131 01:03:41,688 --> 01:03:43,456 Alright, I owe you a tenner. 1132 01:03:43,457 --> 01:03:46,126 Oi, you two. Go find him! 1133 01:03:47,694 --> 01:03:49,262 RAY CHARLES: Mess Around 1134 01:03:56,837 --> 01:03:58,004 BIG BARRY: There! 1135 01:04:02,809 --> 01:04:04,377 Son? (GRUNTING) 1136 01:04:08,782 --> 01:04:10,483 Barry? 1137 01:04:12,319 --> 01:04:14,654 (YELLS) (SCREAMS) 1138 01:04:14,655 --> 01:04:17,657 I'm blind! Join the club. 1139 01:04:17,658 --> 01:04:20,226 Where's the walkie? I can't find it! (GRUNTS) 1140 01:04:20,227 --> 01:04:21,761 (SCREAMS) This way big man. 1141 01:04:21,762 --> 01:04:24,197 Try not to be so clumsy. 1142 01:04:25,532 --> 01:04:28,668 Dad down, number three. Come here! 1143 01:04:29,636 --> 01:04:31,170 ...They did the boogie-woogie 1144 01:04:31,171 --> 01:04:32,505 With a steady roll 1145 01:04:32,506 --> 01:04:34,107 They mess around 1146 01:04:35,008 --> 01:04:37,077 They doin' the mess around... Oi! Come 'ere! 1147 01:04:39,146 --> 01:04:40,713 (SHRIEKS) 1148 01:04:40,714 --> 01:04:41,814 (SCREAMS) 1149 01:04:41,815 --> 01:04:43,716 Come here! No! 1150 01:04:43,717 --> 01:04:45,318 Stop it. Argh! (STRAINING) 1151 01:04:46,453 --> 01:04:48,288 Oh, don't... Here! 1152 01:04:48,289 --> 01:04:50,823 No point struggling. I've done rodeo. (SCREAMS) 1153 01:04:50,824 --> 01:04:52,759 What are you doing?! 1154 01:04:52,760 --> 01:04:54,327 Argh! 1155 01:04:55,295 --> 01:04:58,464 No! What are you doing?! 1156 01:04:58,465 --> 01:05:01,201 Give me my legs. Give me my legs back! 1157 01:05:02,036 --> 01:05:04,704 (LIGHTS PLAYING "Jingle Bells") Dad! Dad! 1158 01:05:04,705 --> 01:05:07,440 Huh?! Dad! Dad! 1159 01:05:07,441 --> 01:05:10,610 OK. Dad... OK. Pull! 1160 01:05:10,611 --> 01:05:12,712 (SHRIEKS) 1161 01:05:12,713 --> 01:05:14,614 Dad? Dad... 1162 01:05:15,582 --> 01:05:16,816 You! (LAUGHS) 1163 01:05:16,817 --> 01:05:18,551 Get me out! (GROANS) 1164 01:05:18,552 --> 01:05:20,520 Dad? Come here, you! 1165 01:05:21,855 --> 01:05:23,556 Dad? Dad! 1166 01:05:23,557 --> 01:05:25,559 (YELLS, THEN GRUNTS) 1167 01:05:30,530 --> 01:05:33,166 Argh! What are you doing?! Taking what's mine! 1168 01:05:33,167 --> 01:05:34,801 Well, Chloe's. 1169 01:05:34,802 --> 01:05:37,103 And stealing something... 1170 01:05:37,104 --> 01:05:40,039 No, no, not my phone! Not my phone! 1171 01:05:40,040 --> 01:05:42,575 You started this! Put it back! 1172 01:05:42,576 --> 01:05:44,244 Put my phone back now! 1173 01:05:44,245 --> 01:05:46,713 What's your code? As if I'd tell you! 1174 01:05:46,714 --> 01:05:49,015 Fine. I'll use your face! (STRAINING) 1175 01:05:54,288 --> 01:05:55,755 (OMINOUS MUSIC) 1176 01:06:02,129 --> 01:06:03,230 (GRUNTS) 1177 01:06:04,498 --> 01:06:05,798 Go get 'em mum! 1178 01:06:05,799 --> 01:06:07,667 Ow! 1179 01:06:15,175 --> 01:06:16,643 Carol of the Bells 1180 01:06:22,082 --> 01:06:23,683 (GROANS) 1181 01:06:23,684 --> 01:06:26,119 I know every floorboard in this room. 1182 01:06:26,853 --> 01:06:31,291 Every creak, every crack, every squeak of a nail. 1183 01:06:32,192 --> 01:06:36,162 So why don't you come over here, and try and take this wicket... 1184 01:06:37,264 --> 01:06:39,232 I dare you. 1185 01:06:52,846 --> 01:06:55,114 Ooh! (GROANS) 1186 01:06:55,115 --> 01:06:57,250 (LAUGHS) 1187 01:06:57,251 --> 01:06:58,752 (BONES CRACK) 1188 01:06:59,853 --> 01:07:01,821 (GROWLS) 1189 01:07:11,298 --> 01:07:14,534 Ah! (GROANING) Had enough yet? 1190 01:07:14,535 --> 01:07:17,203 Ahhh... 1191 01:07:17,204 --> 01:07:19,072 (GROANS) 1192 01:07:19,073 --> 01:07:20,707 Mm... I'm waiting. 1193 01:07:20,708 --> 01:07:22,209 (GROWLS) 1194 01:07:40,694 --> 01:07:43,196 (GROANS) 1195 01:07:43,197 --> 01:07:45,865 Couple of googlies? (GROANING) 1196 01:07:45,866 --> 01:07:48,768 (SHRIEKS, THEN GROANS) 1197 01:07:52,472 --> 01:07:54,607 Yes, yes, yes, that's right. 1198 01:07:54,608 --> 01:07:58,011 Yeah, it's 3 Staplethorne Close. 1199 01:08:00,580 --> 01:08:02,415 It's over! 1200 01:08:02,416 --> 01:08:05,652 I'm on the phone to the police right now, so you may as well... 1201 01:08:05,653 --> 01:08:07,254 (PHONE BUZZING) 1202 01:08:11,091 --> 01:08:12,592 (WHISTLES) 1203 01:08:15,896 --> 01:08:19,265 There ain't no one coming to rescue you now, pal. 1204 01:08:19,266 --> 01:08:21,368 It's just you and me 1205 01:08:29,109 --> 01:08:30,710 Where do you think you're going? Narnia? 1206 01:08:32,746 --> 01:08:34,314 (YELLS) 1207 01:08:47,694 --> 01:08:49,362 £200 plus VAT. 1208 01:08:49,363 --> 01:08:51,464 But you can't put a price on peace of mind. 1209 01:08:51,465 --> 01:08:53,767 Oh, and close the door when you're using the bathroom eh? 1210 01:08:56,603 --> 01:08:58,171 (GRUNTING) 1211 01:08:59,273 --> 01:09:00,740 No! 1212 01:09:04,378 --> 01:09:06,012 No! 1213 01:09:07,614 --> 01:09:10,216 I've done my time! 1214 01:09:10,217 --> 01:09:13,653 (SCREAMS) (GLASS SHATTERS) 1215 01:09:15,889 --> 01:09:17,524 (DISTANT THUDDING) 1216 01:09:24,631 --> 01:09:26,833 (GROANS) Mum! Mum! 1217 01:09:26,834 --> 01:09:29,269 Help me, my legs, my legs! 1218 01:09:31,104 --> 01:09:34,574 Scott! Neil! Absolutely smashed it mate. 1219 01:09:34,575 --> 01:09:36,743 That was amazing! Is there anything we can't do?! 1220 01:09:36,744 --> 01:09:39,779 High five! Yeah! 1221 01:09:39,780 --> 01:09:41,481 Help me... 1222 01:09:41,482 --> 01:09:43,416 Barry is that you? Give us a hand. 1223 01:09:43,417 --> 01:09:46,620 Would you... Everyone just like to stop talking at once, please? 1224 01:09:51,692 --> 01:09:53,260 Are you alright? Hm! 1225 01:09:56,496 --> 01:09:58,265 No, no, no! (YELLS) 1226 01:10:01,868 --> 01:10:04,037 (GROANS) 1227 01:10:04,038 --> 01:10:06,206 You stay with her. I'll get the van. 1228 01:10:07,574 --> 01:10:09,175 We're getting out of here. 1229 01:10:11,545 --> 01:10:13,279 It's the mum. She's getting away! 1230 01:10:13,280 --> 01:10:16,750 Oh, no, no, no. Not on our watch. No chance. Come on! 1231 01:10:20,253 --> 01:10:21,788 Get in the car! Oh, not again! 1232 01:10:24,524 --> 01:10:27,360 Hello. It's us again. (GROANS) 1233 01:10:29,262 --> 01:10:31,497 Right, what are we doing? Reversing the car, 1234 01:10:31,498 --> 01:10:35,034 blocking the drive, stopping the van. In-In this thing?! Are you mad? 1235 01:10:35,035 --> 01:10:37,337 This hasn't moved anywhere in years. It's falling apart. 1236 01:10:37,338 --> 01:10:40,707 Even I can see that! It'll start. Trust me, it's top of the range. 1237 01:10:40,708 --> 01:10:42,742 (ENGINE TURNING OVER) 1238 01:10:42,743 --> 01:10:45,278 (STRAINS) Well come on, turn it on then! 1239 01:10:45,279 --> 01:10:47,714 (ENGINE TURNING OVER) It'll start! 1240 01:10:47,715 --> 01:10:50,350 Oh, I told ya! John's got more life in him than this car. 1241 01:10:53,854 --> 01:10:56,723 HOUSE OF PAIN: Jump Around (GASPS) In your face John! 1242 01:10:56,724 --> 01:10:59,593 Ha-ha! Woo-hoo! 1243 01:11:00,594 --> 01:11:02,295 (YELLING) 1244 01:11:02,296 --> 01:11:04,864 Scott! Grab the wheel! Which way? 1245 01:11:04,865 --> 01:11:07,033 I don't know! Busy getting killed here! 1246 01:11:07,034 --> 01:11:08,268 Woah! 1247 01:11:09,670 --> 01:11:11,571 Put it in first! OK, which way? 1248 01:11:11,572 --> 01:11:12,839 Right! You're right or my right? 1249 01:11:12,840 --> 01:11:14,441 They're both the same! Oh, yeah! 1250 01:11:19,079 --> 01:11:20,547 Reverse! OK, reverse! 1251 01:11:23,383 --> 01:11:24,751 Mind the cat! 1252 01:11:26,453 --> 01:11:27,620 (CAT YOWLS) Argh! 1253 01:11:27,621 --> 01:11:29,856 You told me to steer! Barry's got the wheel! 1254 01:11:29,857 --> 01:11:31,825 I've got the wheel. We've all got the wheel! 1255 01:11:40,267 --> 01:11:41,701 (MUSIC STOPS) 1256 01:11:53,180 --> 01:11:55,415 (TYRES SCREECHING) 1257 01:11:55,416 --> 01:11:57,217 (SCREAMING) 1258 01:12:01,088 --> 01:12:03,023 Mum-m-m! (SCREAMS) 1259 01:12:05,225 --> 01:12:06,626 (HORN HONKING) 1260 01:12:09,096 --> 01:12:11,164 (GROANS) 1261 01:12:16,870 --> 01:12:19,005 (BOTH YELLING) 1262 01:12:20,207 --> 01:12:23,443 (SCREAMS) 1263 01:12:23,444 --> 01:12:25,378 (GROANS) 1264 01:12:28,815 --> 01:12:29,816 (GRUNTS) 1265 01:12:29,817 --> 01:12:31,484 (TENSE MUSIC) 1266 01:12:35,889 --> 01:12:37,524 Well, well, well. 1267 01:12:44,398 --> 01:12:47,100 (GROANING) 1268 01:12:47,868 --> 01:12:50,170 Any last words? Ow... 1269 01:12:51,538 --> 01:12:54,608 It's really hard to think of something when you're under pressure. 1270 01:12:55,376 --> 01:12:58,811 I'll give you Cause for ruddy Alarm! 1271 01:12:58,812 --> 01:13:00,347 (SCREAMING) 1272 01:13:03,850 --> 01:13:05,452 It's "Causes". 1273 01:13:08,622 --> 01:13:10,323 (ANGELIC MUSIC) 1274 01:13:14,261 --> 01:13:16,196 Oh my God! 1275 01:13:19,166 --> 01:13:20,634 That was... 1276 01:13:21,402 --> 01:13:24,337 What are you... I thought you were in trouble. 1277 01:13:24,338 --> 01:13:27,007 (SIGHS) Dad... 1278 01:13:29,343 --> 01:13:30,777 I cut through the park. 1279 01:13:32,145 --> 01:13:33,647 I don't care! 1280 01:13:38,619 --> 01:13:40,186 Chloe, is that you? 1281 01:13:40,187 --> 01:13:41,488 Hi, Scott! 1282 01:13:43,490 --> 01:13:45,025 I think she just saved my life! 1283 01:13:45,860 --> 01:13:50,030 Ha-ha-ha! Have you ever thought of joining the Neighbourhood Watch? 1284 01:13:52,699 --> 01:13:55,235 (LITTLE BARRY SCREAMING, MUFFLED) 1285 01:13:55,236 --> 01:13:57,804 Oh, stick a sponge in it you. 1286 01:14:02,876 --> 01:14:04,511 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1287 01:14:06,480 --> 01:14:08,815 Stay still. Stay still. 1288 01:14:08,816 --> 01:14:11,184 Stay still. You've had a mild concussion. 1289 01:14:12,319 --> 01:14:16,022 Yes, sarge. I can confirm it's all four of the Brennan family. 1290 01:14:19,159 --> 01:14:23,196 ...All for the little ones' Christmas joys 1291 01:14:23,197 --> 01:14:26,099 Stop, stop, please. Stop! 1292 01:14:26,100 --> 01:14:29,168 Stop! Stop! (SCREAMS) 1293 01:14:29,169 --> 01:14:31,304 Stop it! So it's, uh, Graham? 1294 01:14:31,305 --> 01:14:33,673 No, it's Scott. This is... This isn't mine. 1295 01:14:33,674 --> 01:14:36,243 We, um... We don't talk about Graham. OK. 1296 01:14:40,213 --> 01:14:42,115 No way! My dad. 1297 01:14:42,116 --> 01:14:44,350 My daughter. No way! No way! 1298 01:14:44,351 --> 01:14:48,154 That's my phone! That's... my phone! Come on. Come on! 1299 01:14:48,155 --> 01:14:51,357 Stop filming. Stop filming! 1300 01:14:51,358 --> 01:14:54,060 Excuse me, I'd like to report a robbery! 1301 01:14:54,061 --> 01:14:55,695 Come on. 1302 01:14:55,696 --> 01:14:57,864 I know my rights! Do you hear me? 1303 01:14:57,865 --> 01:14:59,866 Get in the van. Come on. 1304 01:14:59,867 --> 01:15:04,638 ...Down through the chimney with old Saint Nick... 1305 01:15:05,306 --> 01:15:07,574 At least we're together for Christmas. 1306 01:15:08,675 --> 01:15:12,579 It's Christmas Day, and we are live at Staplethorne Close. 1307 01:15:12,580 --> 01:15:15,148 And I'm joined by... Scott. 1308 01:15:15,149 --> 01:15:18,351 Chloe. Neil Beesley. 1309 01:15:18,352 --> 01:15:20,520 Causes for Alarms. 1310 01:15:20,521 --> 01:15:22,122 Shouldn't it be- No, don't. 1311 01:15:22,990 --> 01:15:25,491 Christmas is indeed a time for giving... 1312 01:15:25,492 --> 01:15:28,228 Chloe! Up you get, we're doing presents. 1313 01:15:30,163 --> 01:15:33,166 Now, tell me Scott, would you describe yourself as a hero? 1314 01:15:33,167 --> 01:15:36,069 I would say that Chloe is the real hero here, er, 1315 01:15:36,070 --> 01:15:38,238 would you say so Neil? Yeah. 1316 01:15:38,239 --> 01:15:41,741 But I think that "Christmas Miracle" pretty much sums it up. Mum! 1317 01:15:42,676 --> 01:15:45,445 And do you have a message for our viewers at home? 1318 01:15:45,446 --> 01:15:46,846 Merry Christmas! 1319 01:15:46,847 --> 01:15:48,515 Hi, Holly! 1320 01:16:00,727 --> 01:16:02,195 Chloe? Mum! 1321 01:16:02,196 --> 01:16:04,531 Oh my God! Are you alright?! Yeah, I'm fine. 1322 01:16:19,746 --> 01:16:21,748 I'm sorry. 1323 01:16:34,795 --> 01:16:37,063 I am. I'm really, really sorry. 1324 01:16:37,664 --> 01:16:39,532 You're an idiot. I know. 1325 01:16:42,636 --> 01:16:44,237 But I love you. 1326 01:16:49,443 --> 01:16:52,211 Ow, what's that? Oh. (CHUCKLES) 1327 01:16:52,212 --> 01:16:54,347 I didn't get a chance to wrap it but, uh... 1328 01:16:54,348 --> 01:16:57,216 Ta-da! Thank you! Thank you! 1329 01:16:57,217 --> 01:16:59,519 Oh! Come on, let's go in. 1330 01:17:00,220 --> 01:17:02,355 Why are you dressed like that? Long story. 1331 01:17:02,356 --> 01:17:03,856 I'll tell you over pizza. 1332 01:17:03,857 --> 01:17:05,525 (INDISTINCT CHATTER) 1333 01:17:08,895 --> 01:17:10,463 Hang on a sec. 1334 01:17:15,569 --> 01:17:17,537 Scott, you were amazing. Thanks so much. 1335 01:17:17,538 --> 01:17:19,806 Thanks Melanie, and Merry Christmas, guys. 1336 01:17:19,807 --> 01:17:21,674 Ho, ho, ho! Merry Christmas to you too. 1337 01:17:21,675 --> 01:17:23,476 Indeed. Scott... 1338 01:17:23,477 --> 01:17:25,445 Neil. 1339 01:17:26,580 --> 01:17:28,281 I was just wondering, I've, uh... 1340 01:17:28,282 --> 01:17:30,383 It's not very festive, but I've got a... 1341 01:17:31,218 --> 01:17:33,820 ...three-quarters of a room temperature 1342 01:17:33,821 --> 01:17:35,789 pepperoni pizza... Sounds good to me. 1343 01:17:37,457 --> 01:17:39,158 Come on mate, lead the way. 1344 01:17:39,159 --> 01:17:40,594 (GENTLE FESTIVE MUSIC) 1345 01:17:41,662 --> 01:17:43,296 What a night! 1346 01:17:43,297 --> 01:17:45,532 I couldn't have done it without ya. 1347 01:17:46,166 --> 01:17:48,268 Well, I couldn't have done it without you! 1348 01:17:48,269 --> 01:17:49,703 Ha. Yeah, I know. 1349 01:17:51,305 --> 01:17:53,406 Merry Christmas, Scott. 1350 01:17:53,407 --> 01:17:55,041 Merry Christmas, Neil. 1351 01:18:00,881 --> 01:18:02,515 (INDISTINCT CHATTER) 1352 01:18:28,575 --> 01:18:30,010 Ha-ha! 1353 01:18:30,711 --> 01:18:34,213 Would you like a mince pie? One of mum's specials. 1354 01:18:34,214 --> 01:18:36,482 Oh, lovely. Chloe? Chloe? 1355 01:18:36,483 --> 01:18:39,152 Go on. Try some. Join in. 1356 01:18:39,153 --> 01:18:40,587 Save one for Holly. 1357 01:18:42,322 --> 01:18:45,191 Dad, Sabrina. Did somebody say mistletoe? 1358 01:18:53,266 --> 01:18:56,336 Right everyone, look this way. Big photo. Big poses. 1359 01:18:56,337 --> 01:19:00,307 In 3... ALL: 2, 1... 1360 01:19:01,575 --> 01:19:03,176 Cheers! (ALL EXCLAIM) 1361 01:19:04,444 --> 01:19:06,112 (ALL CHEERING) 1362 01:19:22,663 --> 01:19:25,498 Here comes Santa Claus, here comes Santa Claus 1363 01:19:25,499 --> 01:19:28,334 Right down Santa Claus Lane 1364 01:19:28,335 --> 01:19:31,137 Vixen and Blitzen and all his reindeer 1365 01:19:31,138 --> 01:19:33,840 Are pulling on the reins 1366 01:19:33,841 --> 01:19:36,743 Bells are ringing, children singing 1367 01:19:36,744 --> 01:19:38,778 All is merry and bright 1368 01:19:39,412 --> 01:19:42,415 Hang your stockings and say your prayers 1369 01:19:42,416 --> 01:19:44,517 Cos Santa Claus comes tonight... 1370 01:19:48,889 --> 01:19:52,392 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 94021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.