All language subtitles for A.Christmas.Post.2024.720p.WEB.TbV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,154 --> 00:01:53,613 Maybe next year, Tessa. 2 00:02:26,813 --> 00:02:28,481 Bad news. 3 00:02:28,482 --> 00:02:30,859 Won't be making it home for Christmas after all. 4 00:02:45,749 --> 00:02:49,377 Hi, uh, can I get a black coffee to go please? 5 00:02:49,378 --> 00:02:50,379 We're out. 6 00:02:51,296 --> 00:02:52,297 Of coffee? 7 00:02:52,881 --> 00:02:53,924 Yep. 8 00:02:59,971 --> 00:03:02,015 - More coffee? - Great, thank you. 9 00:03:40,887 --> 00:03:43,139 I didn't realize being a small town librarian 10 00:03:43,140 --> 00:03:45,766 also meant being good with power tools. 11 00:03:45,767 --> 00:03:48,644 Well, that's what you get for listing 12 00:03:48,645 --> 00:03:51,439 able to acquire skills quickly and efficiently on your resume. 13 00:03:51,440 --> 00:03:54,651 Oh, any word from the nomination committee yet? 14 00:03:54,985 --> 00:03:59,364 Nope, and I can confidently say hitting refresh 1800 times 15 00:03:59,781 --> 00:04:01,825 - does not make an email appear. - Hmm. 16 00:04:02,451 --> 00:04:03,660 Do you think this will work? 17 00:04:04,911 --> 00:04:07,121 I hope so, because getting a petition 18 00:04:07,122 --> 00:04:08,456 to stop the construction didn't. 19 00:04:08,457 --> 00:04:09,457 Yeah. 20 00:04:10,542 --> 00:04:12,835 Well, I guess grassroots movements 21 00:04:12,836 --> 00:04:14,421 aren't as effective as they used to be. 22 00:04:14,671 --> 00:04:17,006 Yeah. But if we can get the post office recognized 23 00:04:17,007 --> 00:04:18,591 as a National Historic Site, 24 00:04:18,592 --> 00:04:20,301 no one will be able to tear it down 25 00:04:20,302 --> 00:04:22,345 or turn it into some eyesore of an office building. 26 00:04:23,096 --> 00:04:24,723 Tell you what's not an eyesore... 27 00:04:25,348 --> 00:04:27,975 - Noah Harrington. - Darla, he is the enemy. 28 00:04:27,976 --> 00:04:29,144 I'm just saying. 29 00:04:29,728 --> 00:04:31,104 Give me back my coaster. 30 00:04:33,440 --> 00:04:35,733 Well, I've been praying every morning 31 00:04:35,734 --> 00:04:37,068 for a response from the committee. 32 00:04:37,569 --> 00:04:39,571 Have faith, it'll all work out. 33 00:04:40,030 --> 00:04:41,198 I hope so. 34 00:04:48,663 --> 00:04:50,165 Your prayers may have been answered. 35 00:04:52,209 --> 00:04:55,002 Okay, the nomination committee is granting an injunction 36 00:04:55,003 --> 00:04:56,921 to pause construction until they can review 37 00:04:56,922 --> 00:04:58,839 - the full application. - Oh. 38 00:04:58,840 --> 00:05:00,716 So you'll present it at the town meeting this afternoon? 39 00:05:00,717 --> 00:05:02,957 Yeah, as soon as I'm done at the Wesley Manor House tour. 40 00:05:03,178 --> 00:05:04,762 Okay, I will see you there. 41 00:05:04,763 --> 00:05:06,348 - Save me a seat. - Will do. 42 00:05:10,977 --> 00:05:12,771 - I'll see you in a couple hours. - Bye. 43 00:05:26,451 --> 00:05:28,370 - Morning, morning! - Morning. 44 00:05:30,831 --> 00:05:34,042 - They serve you at the cafe? - Yeah, of course. They love me. 45 00:05:34,709 --> 00:05:36,336 You always were a charmer. 46 00:05:36,836 --> 00:05:39,088 Hey, the building plan presentation 47 00:05:39,089 --> 00:05:40,714 ready for the town meeting? 48 00:05:40,715 --> 00:05:42,299 It's not the building plans I'm worried about. 49 00:05:42,300 --> 00:05:43,343 They're solid. 50 00:05:44,427 --> 00:05:45,970 I just... 51 00:05:45,971 --> 00:05:47,596 I need to persuade the people of this town 52 00:05:47,597 --> 00:05:50,183 to give me a chance and listen to my proposal. 53 00:05:51,142 --> 00:05:53,310 I don't need any problems once construction starts. 54 00:05:53,311 --> 00:05:54,437 And so far... 55 00:05:55,272 --> 00:05:57,274 people here haven't exactly been welcoming. 56 00:06:02,028 --> 00:06:04,029 Oh, this coffee is disgusting. 57 00:06:04,030 --> 00:06:06,782 Well, you better be convincing at this meeting 58 00:06:06,783 --> 00:06:09,244 or get used to caffeine withdrawals. 59 00:06:17,127 --> 00:06:20,087 You have both made some very good points 60 00:06:20,088 --> 00:06:23,633 and I will consider both sides. 61 00:06:26,136 --> 00:06:29,597 Now, I would like to welcome to the podium Noah Harrington, 62 00:06:29,598 --> 00:06:32,516 uh, for his office building proposal. 63 00:06:32,517 --> 00:06:35,060 Uh, please hold all questions until the end. 64 00:06:35,061 --> 00:06:36,521 Noah. 65 00:06:40,400 --> 00:06:42,485 Good afternoon, everyone. 66 00:06:45,030 --> 00:06:49,367 Many of you have already seen the proposed design plans, 67 00:06:49,743 --> 00:06:53,747 so I'm here today to talk about the benefits of the new space. 68 00:06:54,247 --> 00:06:55,956 Um. 69 00:06:55,957 --> 00:06:58,208 This new office space will provide an opportunity 70 00:06:58,209 --> 00:07:00,294 for small to mid-sized businesses 71 00:07:00,295 --> 00:07:02,756 who don't need to operate out of the city 72 00:07:03,131 --> 00:07:05,258 to confidently run their companies from here, 73 00:07:05,800 --> 00:07:07,843 benefiting from the lower cost of living 74 00:07:07,844 --> 00:07:10,138 and the convenience of operating remotely. 75 00:07:10,847 --> 00:07:13,349 With so many more businesses remaining local, 76 00:07:13,350 --> 00:07:14,892 this will create new... 77 00:07:14,893 --> 00:07:16,352 employment opportunities 78 00:07:16,353 --> 00:07:17,770 for the next generation. 79 00:07:17,771 --> 00:07:19,356 - And... - Tessa. 80 00:07:21,483 --> 00:07:22,734 - Sorry. - Tessa. 81 00:07:25,070 --> 00:07:26,279 I was getting worried. 82 00:07:26,655 --> 00:07:28,823 Sorry, the tour ran late. 83 00:07:30,158 --> 00:07:32,661 - I've got this. - Okay. 84 00:07:33,578 --> 00:07:35,914 I... I thought we were holding questions until the end. 85 00:07:36,706 --> 00:07:38,332 Uh, she's the town historian. 86 00:07:38,333 --> 00:07:40,210 I think we should hear her concerns. 87 00:07:41,086 --> 00:07:42,086 Okay. 88 00:07:43,463 --> 00:07:45,131 Go ahead with your question. 89 00:07:45,382 --> 00:07:48,467 Post office has been in this community since the late 1800s. 90 00:07:48,468 --> 00:07:50,178 It was once the heart of Oak Creek. 91 00:07:52,347 --> 00:07:53,667 I'm sorry, what was your question? 92 00:07:53,807 --> 00:07:55,141 Well, I thought it was implied. 93 00:07:55,600 --> 00:07:58,311 How can you even entertain the idea of tearing it down? 94 00:07:58,770 --> 00:08:01,188 Post office hasn't been operational in decades. 95 00:08:01,189 --> 00:08:02,606 Well, it's not about functionality. 96 00:08:02,607 --> 00:08:04,317 It's about preserving history. 97 00:08:06,111 --> 00:08:09,447 And what do you propose the city does with it instead? 98 00:08:10,240 --> 00:08:14,244 I suggest educational tours, hosting local events. 99 00:08:16,454 --> 00:08:18,456 I'm assuming this isn't your everyday attire. 100 00:08:19,666 --> 00:08:21,668 I give tours at Wesley Manor House. 101 00:08:23,294 --> 00:08:26,423 Hmm. How many people were on this tour? 102 00:08:27,716 --> 00:08:28,716 Four. 103 00:08:29,092 --> 00:08:31,009 Is that average? 104 00:08:31,010 --> 00:08:33,072 Well, in the summer months, we can see up to eight or nine. 105 00:08:33,096 --> 00:08:34,389 At what cost per person? 106 00:08:34,848 --> 00:08:37,100 Oh... Well, it's actually free. 107 00:08:37,851 --> 00:08:41,145 So not at all that lucrative for the local economy then? 108 00:08:41,146 --> 00:08:43,231 It's not always about money, Mr. Harrington. 109 00:08:43,898 --> 00:08:45,357 Some of us care about the community 110 00:08:45,358 --> 00:08:47,193 and about preserving the past. 111 00:08:47,444 --> 00:08:49,194 Mayor Mitchell, was that not the slogan 112 00:08:49,195 --> 00:08:50,779 for your last campaign? 113 00:08:50,780 --> 00:08:52,740 Preserving the past as a way to our future? 114 00:08:52,741 --> 00:08:54,533 Yes, yes, it was. 115 00:08:54,534 --> 00:08:57,078 The past is very important here in Oak Creek. 116 00:08:58,788 --> 00:09:02,125 But what future does Oak Creek have without growth? 117 00:09:02,417 --> 00:09:03,918 Not a very prosperous one. 118 00:09:04,502 --> 00:09:06,712 The younger generation are moving away for jobs, 119 00:09:06,713 --> 00:09:10,090 the general population is aging, and tourism in Oak Creek 120 00:09:10,091 --> 00:09:13,260 is nowhere near as competitive as neighboring communities. 121 00:09:13,261 --> 00:09:16,055 I... Wasn't that a major concern of yours too, Mayor? 122 00:09:16,306 --> 00:09:20,100 Yes, yes, it was a... a major concern. 123 00:09:20,101 --> 00:09:22,061 You... you both make very good points. 124 00:09:22,520 --> 00:09:25,774 Well, it might not be up to you, or me, or Mayor Mitchell. 125 00:09:26,566 --> 00:09:27,941 What do you mean? 126 00:09:27,942 --> 00:09:29,568 I applied to the National Registry 127 00:09:29,569 --> 00:09:31,403 of Historic Places to get a designation 128 00:09:31,404 --> 00:09:32,739 for the building to protect it. 129 00:09:34,824 --> 00:09:35,824 What? 130 00:09:36,576 --> 00:09:37,619 You're on hold. 131 00:09:38,453 --> 00:09:41,539 Oh, great... great... great job, Tessa. 132 00:09:42,457 --> 00:09:44,292 We have a timeline for construction. 133 00:09:44,667 --> 00:09:49,213 Yes, right, and we will have that sorted ASAP. 134 00:09:49,214 --> 00:09:51,091 I'm sorry, can I see that please? 135 00:09:51,674 --> 00:09:52,884 Oh, it's, uh... 136 00:09:53,635 --> 00:09:55,636 it's actually just a blank piece of paper for effect, 137 00:09:55,637 --> 00:09:57,764 but I promise you I have the injunction. 138 00:09:58,223 --> 00:10:00,100 You're really going to hold this up... 139 00:10:00,934 --> 00:10:02,060 for sentimentality? 140 00:10:02,977 --> 00:10:04,478 And you really want to force an agenda 141 00:10:04,479 --> 00:10:05,814 that no one here wants? 142 00:10:08,691 --> 00:10:09,818 I have a suggestion. 143 00:10:10,652 --> 00:10:11,820 Um... 144 00:10:12,112 --> 00:10:15,365 well, seeing as we're at a standstill, 145 00:10:15,782 --> 00:10:19,244 why doesn't Tessa work with Noah... 146 00:10:19,786 --> 00:10:21,203 Uh-uh. 147 00:10:21,204 --> 00:10:23,498 to see if a compromise could be had? 148 00:10:23,873 --> 00:10:26,918 You know, after all, part of her job is preservationist. 149 00:10:28,211 --> 00:10:31,088 I... I think that's a great suggestion. 150 00:10:31,089 --> 00:10:33,298 - No, I don't, I don't. - No, that's not... 151 00:10:33,299 --> 00:10:36,802 All those in favor of Noah and Tessa collaborating 152 00:10:36,803 --> 00:10:40,306 to find a... a mutually beneficial solution? 153 00:10:43,226 --> 00:10:44,811 - What? - It was my idea. 154 00:10:46,187 --> 00:10:47,313 All opposed? 155 00:10:50,900 --> 00:10:54,486 Then it's decided. As part of her role as town historian, 156 00:10:54,487 --> 00:10:56,446 Tessa will be the preservationist 157 00:10:56,447 --> 00:10:57,657 on this project. 158 00:10:57,949 --> 00:11:01,161 I, um... 159 00:11:02,328 --> 00:11:03,663 Why would you say that? 160 00:11:03,913 --> 00:11:06,081 If you work with him instead of against him, 161 00:11:06,082 --> 00:11:07,207 you might be able to convince him 162 00:11:07,208 --> 00:11:08,750 to have change of heart. 163 00:11:08,751 --> 00:11:10,545 You know, more bees with honey kind of thing. 164 00:11:11,629 --> 00:11:13,590 He's going to be a bee in my bonnet, all right? 165 00:11:15,175 --> 00:11:19,262 He's cute, though. 166 00:11:26,227 --> 00:11:29,314 - Nice touch. - Yeah, a bit of Christmas cheer. 167 00:11:29,731 --> 00:11:31,149 Hey, how was the town hall meeting? 168 00:11:31,816 --> 00:11:34,027 It was not the best. 169 00:11:34,527 --> 00:11:36,445 I didn't even get to the end of my presentation 170 00:11:36,446 --> 00:11:38,614 before this young woman started talking about history 171 00:11:38,615 --> 00:11:41,242 and waving a piece of paper in my face. 172 00:11:41,868 --> 00:11:43,660 So what now? Can we move forward or... 173 00:11:43,661 --> 00:11:45,329 She's put an application in 174 00:11:45,330 --> 00:11:47,289 with the National Registry for Historical Places 175 00:11:47,290 --> 00:11:48,291 to stop us. 176 00:11:48,750 --> 00:11:50,459 And until we hear back, 177 00:11:50,460 --> 00:11:53,045 the mayor wants us to work together 178 00:11:53,046 --> 00:11:54,171 to find a solution. 179 00:11:54,172 --> 00:11:56,340 Well, maybe you can convince her 180 00:11:56,341 --> 00:11:57,675 into withdrawing her application. 181 00:11:58,343 --> 00:11:59,968 I doubt it. 182 00:11:59,969 --> 00:12:01,729 She seemed very adamant to stop this project. 183 00:12:02,305 --> 00:12:03,513 I think what we're going to have to do 184 00:12:03,514 --> 00:12:05,098 is fight the injunction. 185 00:12:05,099 --> 00:12:06,809 Might just take a little extra effort here. 186 00:12:07,727 --> 00:12:10,146 This Tessa Findlay seems to have already made up her mind. 187 00:12:11,022 --> 00:12:14,108 Okay, so tell me more about this Tessa. 188 00:12:14,525 --> 00:12:17,111 She seems to have you quite worked up. 189 00:12:18,363 --> 00:12:19,363 Well? 190 00:12:20,531 --> 00:12:23,576 Yeah, okay, I guess she's passionate. 191 00:12:24,661 --> 00:12:26,579 - Definitely stubborn. - Sounds familiar. 192 00:12:27,372 --> 00:12:30,458 And somehow she makes clothes from the 1800s look fashionable. 193 00:12:32,126 --> 00:12:33,336 Interesting. 194 00:12:34,212 --> 00:12:36,213 Well, it could be nice to actually make a friend 195 00:12:36,214 --> 00:12:37,547 in this town, you know? 196 00:12:37,548 --> 00:12:39,216 Understand where they're coming from. 197 00:12:39,217 --> 00:12:41,594 Maybe find some common ground with these people. 198 00:12:42,053 --> 00:12:44,721 And besides, you have been so worked up for years 199 00:12:44,722 --> 00:12:46,890 with all the work. When was the last time 200 00:12:46,891 --> 00:12:48,251 you actually hung out with a woman? 201 00:12:48,726 --> 00:12:50,143 Come on, don't start that again. 202 00:12:50,144 --> 00:12:51,561 I'm just saying you could use 203 00:12:51,562 --> 00:12:52,962 a little extra balance in your life. 204 00:12:53,648 --> 00:12:55,482 Maybe one day. But right now, 205 00:12:55,483 --> 00:12:57,360 I have a very important project to save. 206 00:13:07,036 --> 00:13:09,372 Hey, Noah. Come check this out. 207 00:13:13,543 --> 00:13:15,085 Oh, a Christmas mailbox. 208 00:13:15,086 --> 00:13:16,796 Yeah, there's still letters in here. 209 00:13:18,172 --> 00:13:19,590 - Here. - Have a look at that. 210 00:13:20,675 --> 00:13:21,968 These are all to Santa. 211 00:13:24,595 --> 00:13:26,264 From 1992. 212 00:13:26,556 --> 00:13:28,224 That's the year the post office shut down. 213 00:13:28,474 --> 00:13:30,183 Poor kids. Must have been 214 00:13:30,184 --> 00:13:31,644 a disappointing Christmas that year. 215 00:13:32,270 --> 00:13:33,910 What do you reckon we should do with this? 216 00:13:33,938 --> 00:13:35,231 It'd be a shame to just toss it. 217 00:13:35,690 --> 00:13:37,275 Sentimentality getting to you now? 218 00:13:38,776 --> 00:13:40,569 I just think maybe you need to change 219 00:13:40,570 --> 00:13:42,238 your approach to the residents here. 220 00:13:42,572 --> 00:13:45,116 And one preservationist in particular. 221 00:13:53,041 --> 00:13:54,292 You're a genius. 222 00:14:01,174 --> 00:14:02,717 Come in. 223 00:14:05,970 --> 00:14:07,804 Mr. Harrington, I trust... 224 00:14:07,805 --> 00:14:10,098 you received my email with the injunction letter? 225 00:14:10,099 --> 00:14:12,435 I did. Thank you for sending. 226 00:14:13,978 --> 00:14:15,480 No manor tours today? 227 00:14:16,856 --> 00:14:18,523 What can I do for you, Mr. Harrington? 228 00:14:18,524 --> 00:14:19,901 Please, call me Noah. 229 00:14:21,444 --> 00:14:23,028 If we're going to be working together, 230 00:14:23,029 --> 00:14:24,071 we should probably move past the formalities. 231 00:14:24,072 --> 00:14:25,198 It's Tessa, right? 232 00:14:25,948 --> 00:14:27,033 Miss Findlay's fine. 233 00:14:28,451 --> 00:14:31,036 Okay. Well, Miss Findlay, uh, 234 00:14:31,037 --> 00:14:34,039 we actually found this old mailbox 235 00:14:34,040 --> 00:14:35,680 when we were cleaning out the post office. 236 00:14:37,585 --> 00:14:39,504 And there were still letters inside. 237 00:14:39,962 --> 00:14:41,214 From 1992. 238 00:14:42,131 --> 00:14:43,549 All addressed to the North Pole. 239 00:14:46,844 --> 00:14:49,096 I thought maybe you could help me track down 240 00:14:49,097 --> 00:14:52,100 the town residents and make some Christmas wishes come true? 241 00:14:52,683 --> 00:14:54,102 Albeit a few decades late. 242 00:14:55,186 --> 00:14:56,395 You want to play Santa? 243 00:14:57,897 --> 00:15:00,316 Despite what your impression of me is... 244 00:15:01,192 --> 00:15:02,192 I'm not a Scrooge. 245 00:15:02,944 --> 00:15:04,111 I thought maybe a little goodwill 246 00:15:04,112 --> 00:15:06,113 could go a long way. 247 00:15:06,114 --> 00:15:08,615 Oh, you know bribery won't work to get the community's support. 248 00:15:08,616 --> 00:15:10,993 At this point, I'll settle for a decent cup of coffee. 249 00:15:12,245 --> 00:15:13,412 But it's more than that. 250 00:15:13,913 --> 00:15:15,997 Giving back to the communities I'm invested in 251 00:15:15,998 --> 00:15:18,792 is very important to me, and I feel like 252 00:15:18,793 --> 00:15:20,795 this is a great way to do that here in Oak Creek. 253 00:15:21,629 --> 00:15:23,309 We're stuck working together anyway, right? 254 00:15:24,215 --> 00:15:27,218 And the construction's on hold, thanks to your diligent efforts. 255 00:15:27,844 --> 00:15:29,762 So why not spread some Christmas cheer? 256 00:15:30,388 --> 00:15:32,056 Well, it could get costly. 257 00:15:32,348 --> 00:15:35,393 Are you planning on funding this act of generosity yourself? 258 00:15:36,102 --> 00:15:39,104 My company actually has funds allocated specifically 259 00:15:39,105 --> 00:15:41,523 for Christmas donations, and I can't think 260 00:15:41,524 --> 00:15:42,859 of a better way to use the money. 261 00:15:44,777 --> 00:15:46,404 Fine, I'll help you. 262 00:15:46,946 --> 00:15:47,947 Thank you. 263 00:15:49,949 --> 00:15:52,743 You know, if you're looking for more office space, 264 00:15:53,536 --> 00:15:56,247 - I know just the building. - Don't push it, Mr. Harrington. 265 00:15:57,081 --> 00:15:59,625 - Noah, and you are Tessa? - Not there yet. 266 00:16:00,293 --> 00:16:03,379 Don't mistake my kindness and cooperation as a weakness. 267 00:16:04,088 --> 00:16:05,131 Wouldn't dream of it. 268 00:16:13,514 --> 00:16:15,600 Oh. 269 00:16:18,311 --> 00:16:19,604 Oh, hi. 270 00:16:20,062 --> 00:16:21,771 - Can I help you find something? - Hi. 271 00:16:21,772 --> 00:16:23,648 Oh, I'm just waiting for Noah. He came by to see Tessa. 272 00:16:23,649 --> 00:16:25,109 Oh, did he? 273 00:16:25,735 --> 00:16:28,069 Well, you know, everybody comes to the library 274 00:16:28,070 --> 00:16:29,655 to discover something about themselves. 275 00:16:30,364 --> 00:16:33,242 Okay, thank you, but I'm just browsing. 276 00:16:34,076 --> 00:16:35,076 Suit yourself. 277 00:16:35,411 --> 00:16:37,288 Okay. 278 00:16:41,542 --> 00:16:42,877 Okay. 279 00:16:45,338 --> 00:16:46,339 What? 280 00:16:49,300 --> 00:16:51,594 Can I give you a hand with something? 281 00:16:51,969 --> 00:16:52,970 Uh... 282 00:16:53,471 --> 00:16:55,348 um, yeah. Please. 283 00:16:56,015 --> 00:16:58,184 - Oh, no worries. - Thank you. 284 00:17:01,729 --> 00:17:06,233 Get this out. 285 00:17:06,234 --> 00:17:07,485 Oh. 286 00:17:08,444 --> 00:17:10,029 Excuse me. 287 00:17:11,989 --> 00:17:14,199 Sorry, Brad. Things are just not working out, 288 00:17:14,200 --> 00:17:16,369 - but have a Merry Christmas. - Ouch. 289 00:17:16,786 --> 00:17:18,120 Uh, excuse me? 290 00:17:18,579 --> 00:17:20,288 - Privacy? - Oh, I'm sorry. 291 00:17:20,289 --> 00:17:22,832 - It's not my business. - No. No. It's... it's fine. 292 00:17:22,833 --> 00:17:24,417 We've only been on a few dates, 293 00:17:24,418 --> 00:17:26,418 so it's not a big breakup or anything. It's just... 294 00:17:26,754 --> 00:17:28,381 And honestly, I'd rather she be honest. 295 00:17:29,173 --> 00:17:30,173 Yeah, but... 296 00:17:30,675 --> 00:17:32,050 Would it be nice to have someone special 297 00:17:32,051 --> 00:17:33,427 to spend Christmas with? 298 00:17:34,428 --> 00:17:36,763 Well, I mean, I'm no expert 299 00:17:36,764 --> 00:17:39,516 on finding Christmas romance, but luckily for you, 300 00:17:39,517 --> 00:17:42,185 we have an entire section 301 00:17:42,186 --> 00:17:44,564 on relationship advice at our disposal. 302 00:17:49,235 --> 00:17:51,070 Ah! Found it. 303 00:17:51,946 --> 00:17:52,946 Here you go. 304 00:17:53,322 --> 00:17:54,782 Oh, wow. Um... 305 00:17:55,741 --> 00:17:57,701 thank you. But, uh, yeah, 306 00:17:57,702 --> 00:18:00,288 I'm not exactly a self-help book kind of guy. 307 00:18:01,497 --> 00:18:03,331 - Sorry. - No problem. 308 00:18:03,332 --> 00:18:05,626 Oh, excuse me? 309 00:18:07,044 --> 00:18:09,088 - That's Noah. Duty calls. - Sure. 310 00:18:10,256 --> 00:18:11,424 Sorry. 311 00:18:11,757 --> 00:18:13,341 - Bye. - Bye. Bye. 312 00:18:13,342 --> 00:18:14,593 Thanks for your help with the shelves. 313 00:18:14,594 --> 00:18:15,845 - Yeah, no problem. - Bye. 314 00:18:17,305 --> 00:18:18,556 He'll be back. 315 00:18:44,206 --> 00:18:45,416 Looking for something? 316 00:18:46,167 --> 00:18:47,626 So many letters. 317 00:18:48,753 --> 00:18:50,087 Better get reading. 318 00:18:52,423 --> 00:18:53,423 Wait. 319 00:18:54,634 --> 00:18:56,468 What's wrong? 320 00:18:56,469 --> 00:18:59,764 Do you think it's okay that we're opening all these letters? 321 00:19:01,766 --> 00:19:04,393 - As owner of this building... - Well, that's still to be seen. 322 00:19:05,227 --> 00:19:06,561 Okay. 323 00:19:06,562 --> 00:19:09,189 As temporary owner of this building, 324 00:19:09,190 --> 00:19:13,277 I now make you an honorary post office employee. 325 00:19:15,821 --> 00:19:18,032 They're just letters to Santa from kids. 326 00:19:18,824 --> 00:19:19,992 From 1992. 327 00:19:20,326 --> 00:19:21,369 - Okay. - Okay. 328 00:19:30,544 --> 00:19:33,338 Dear Santa, I've been good this year. 329 00:19:33,339 --> 00:19:36,133 Well, as good as I can be with a new baby brother. 330 00:19:36,425 --> 00:19:38,844 Michelle Grant. 331 00:19:39,345 --> 00:19:41,347 She's a teacher in town now. 332 00:19:41,722 --> 00:19:43,348 We were actually in the same grade, 333 00:19:43,349 --> 00:19:45,434 and I remember the year her brother was born. 334 00:19:45,893 --> 00:19:48,311 She was so worried her parents wouldn't have time for her 335 00:19:48,312 --> 00:19:50,356 with all the attention given to the new baby. 336 00:19:50,606 --> 00:19:52,691 Well, she certainly wasn't materialistic. 337 00:19:52,692 --> 00:19:54,026 All she asked for was snow. 338 00:20:00,699 --> 00:20:03,576 Dear Santa, this year, all I really want 339 00:20:03,577 --> 00:20:05,204 is my Grams and Gramps to visit. 340 00:20:05,454 --> 00:20:06,788 We haven't spent Christmas with them 341 00:20:06,789 --> 00:20:08,082 since my grandpa got sick. 342 00:20:09,834 --> 00:20:12,044 Are all the kids in Oak Creek this altruistic? 343 00:20:13,087 --> 00:20:14,255 I told you. 344 00:20:14,588 --> 00:20:16,549 This town cherishes what's really important. 345 00:20:17,091 --> 00:20:19,176 Family, community, traditions. 346 00:20:19,885 --> 00:20:22,053 Which is why you're gonna have a hard time swaying anyone 347 00:20:22,054 --> 00:20:23,680 with your new office building. 348 00:20:23,681 --> 00:20:25,890 Some kid in town must have wanted something 349 00:20:25,891 --> 00:20:27,601 with a big bow on it under the tree. 350 00:20:36,485 --> 00:20:38,903 Dear Santa, this year, more than anything, 351 00:20:38,904 --> 00:20:41,156 I really want tickets to see the New York Islanders 352 00:20:41,157 --> 00:20:42,616 play on December 20th. 353 00:20:44,452 --> 00:20:46,454 Hey, what about this? 354 00:20:47,455 --> 00:20:48,997 Oh, Greg Parsons. 355 00:20:48,998 --> 00:20:51,375 Yeah, he owns the local grocery store in town. 356 00:20:52,001 --> 00:20:54,795 His wife died last year after a long battle with cancer. 357 00:20:55,129 --> 00:20:56,922 It's just him and his teenage son now. 358 00:20:57,882 --> 00:20:59,133 It's been a challenging year. 359 00:21:01,510 --> 00:21:02,595 This one I can do. 360 00:21:03,012 --> 00:21:05,180 Did you find a time machine in here too? 361 00:21:05,181 --> 00:21:08,057 Okay, obviously not for the 1992 game, 362 00:21:08,058 --> 00:21:10,478 but for an upcoming one. For him and his son. 363 00:21:10,895 --> 00:21:12,688 Might give him something to look forward to. 364 00:21:14,064 --> 00:21:15,565 That's a very nice gesture, 365 00:21:15,566 --> 00:21:18,234 but I think it might be too expensive 366 00:21:18,235 --> 00:21:21,197 and might be a little late to find tickets. 367 00:21:22,031 --> 00:21:25,366 My company just so happens to have season tickets. 368 00:21:25,367 --> 00:21:27,119 Easy. Done. 369 00:21:40,925 --> 00:21:42,634 You're giving away my seat 370 00:21:42,635 --> 00:21:43,885 to one of the biggest games of the season? 371 00:21:43,886 --> 00:21:46,596 It's for a good cause. 372 00:21:46,597 --> 00:21:49,183 - Also, where's my coffee? - Oh, Kim was on to me. 373 00:21:50,351 --> 00:21:51,936 Any luck figuring a way out of this? 374 00:21:52,269 --> 00:21:54,687 Maybe. I've been going over this 375 00:21:54,688 --> 00:21:56,814 National Registry application process 376 00:21:56,815 --> 00:21:59,025 and there are several conditions that need to be met 377 00:21:59,026 --> 00:22:00,903 - to get the designation. - Right. 378 00:22:01,654 --> 00:22:04,114 Age of the building has to be 150 years old. 379 00:22:04,365 --> 00:22:06,199 She's got that one. 380 00:22:06,200 --> 00:22:08,360 And it also still needs to have its original integrity. 381 00:22:09,203 --> 00:22:11,913 Not sure integrity is the word I'd use, 382 00:22:11,914 --> 00:22:14,041 but it does look the same as it always did. 383 00:22:14,458 --> 00:22:17,210 There is one condition that we might be able 384 00:22:17,211 --> 00:22:18,671 to work a loophole in our favor. 385 00:22:19,672 --> 00:22:20,881 Significance. 386 00:22:21,507 --> 00:22:23,508 This building used to have significance in the community, 387 00:22:23,509 --> 00:22:25,219 but I'd argue it doesn't anymore. 388 00:22:26,345 --> 00:22:27,846 Historical value? 389 00:22:28,347 --> 00:22:31,140 Only if it's being used somehow to educate or bring in tourism. 390 00:22:31,141 --> 00:22:34,061 Ah... so that'll be Tess's plan. 391 00:22:34,520 --> 00:22:35,938 Yeah, but it hasn't happened yet. 392 00:22:36,397 --> 00:22:38,731 I wrote a letter arguing our case. 393 00:22:38,732 --> 00:22:39,858 I mean, it's worth a shot. 394 00:22:40,150 --> 00:22:42,611 Okay, well, let's hope for the best. 395 00:22:44,280 --> 00:22:47,908 Hmm. 396 00:22:59,336 --> 00:23:00,629 Ready to play Santa? 397 00:23:36,081 --> 00:23:37,561 Want to grab dinner at the cafe later? 398 00:23:37,916 --> 00:23:39,959 My team's meeting up at the ice rink tonight. 399 00:23:39,960 --> 00:23:42,212 - Maybe a sandwich to go? - Yeah, sure. 400 00:23:43,922 --> 00:23:44,922 Hey... 401 00:23:45,341 --> 00:23:46,701 we haven't seen a movie in a while. 402 00:23:47,009 --> 00:23:48,218 Saturday night? 403 00:23:48,552 --> 00:23:50,553 Sorry, Dad. I promised Liam we'd hang out 404 00:23:50,554 --> 00:23:52,473 and try his new VR set. It's the latest model. 405 00:23:53,974 --> 00:23:55,768 Yeah, that's cool. 406 00:23:57,728 --> 00:23:59,520 - Hey, Tessa. - Hi. 407 00:23:59,521 --> 00:24:01,231 - Mr. Harrington? - Ah, it's Noah. 408 00:24:02,066 --> 00:24:03,441 Just give me a second. I'll be right with you. 409 00:24:03,442 --> 00:24:05,152 - Sure. - Here you go. 410 00:24:06,695 --> 00:24:09,155 We actually came by because Mr. Harrington... 411 00:24:09,156 --> 00:24:10,240 Noah. 412 00:24:10,699 --> 00:24:13,701 found the old mailbox to Santa, 413 00:24:13,702 --> 00:24:15,496 and one of your letters was inside. 414 00:24:22,419 --> 00:24:23,961 Oh, doubt I would have gotten this wish 415 00:24:23,962 --> 00:24:25,442 even if the letter had been delivered. 416 00:24:25,673 --> 00:24:27,424 Those game tickets were long sold out. 417 00:24:28,550 --> 00:24:29,802 Thanks for the letter, though. 418 00:24:30,135 --> 00:24:34,305 We, um, Noah, actually, thought 419 00:24:34,306 --> 00:24:36,809 it might not be too late to grant some Christmas wishes. 420 00:24:37,059 --> 00:24:38,059 Okay. 421 00:24:39,812 --> 00:24:40,812 What's this? 422 00:24:41,230 --> 00:24:42,230 Open it. 423 00:24:47,987 --> 00:24:49,529 You're giving me tickets 424 00:24:49,530 --> 00:24:51,170 to the Islanders hockey game this weekend? 425 00:24:51,949 --> 00:24:53,616 I... I can't accept these. 426 00:24:53,617 --> 00:24:55,118 And if this is a way for you to gain my support... 427 00:24:55,119 --> 00:24:56,620 It's not. 428 00:24:56,870 --> 00:24:58,579 It's just a way for me to give back to the community 429 00:24:58,580 --> 00:25:01,166 I hope to be accepted in one day. To be a part of. 430 00:25:01,417 --> 00:25:04,086 Tickets to the Islanders hockey game? For real? 431 00:25:04,586 --> 00:25:07,046 Yeah. This... this weekend, Sunday, 432 00:25:07,047 --> 00:25:08,923 if, you know, if you got plans. 433 00:25:08,924 --> 00:25:10,524 If you don't got plans with your buddies. 434 00:25:11,301 --> 00:25:12,344 Nothing this cool. 435 00:25:22,312 --> 00:25:24,148 Thanks. It means a lot. 436 00:25:25,107 --> 00:25:27,234 - Let me reimburse you, though. - No need. No need. 437 00:25:27,484 --> 00:25:28,985 - No. - They're company tickets, 438 00:25:28,986 --> 00:25:30,863 and I can't make it to the game anyway. 439 00:25:31,488 --> 00:25:32,865 Better they go to a real fan. 440 00:25:33,949 --> 00:25:34,949 Thank you. 441 00:25:35,826 --> 00:25:37,410 I guess sometimes wishes come true 442 00:25:37,411 --> 00:25:38,746 when you need them the most, huh? 443 00:25:40,873 --> 00:25:42,373 - Thank you. - Merry Christmas. 444 00:25:42,374 --> 00:25:43,958 - Thanks. - Merry Christmas. 445 00:25:43,959 --> 00:25:44,959 Merry Christmas. 446 00:25:47,629 --> 00:25:49,631 Hey, where'd you go? 447 00:25:51,592 --> 00:25:53,719 Do these books really... 448 00:25:54,261 --> 00:25:56,095 Oh, I'm so sorry. 449 00:25:56,096 --> 00:25:57,722 Where did you come from? 450 00:25:57,723 --> 00:25:59,850 Uh, nowhere? 451 00:26:00,517 --> 00:26:02,602 The, uh, self-help section. 452 00:26:02,603 --> 00:26:06,856 - Oh, so you came to your senses. - Yeah, I'm not sure about that. 453 00:26:06,857 --> 00:26:09,902 But, um, the thing is, I'm not... I'm not a big reader. 454 00:26:10,277 --> 00:26:12,488 Oh. Well, I'm a fast reader. 455 00:26:13,155 --> 00:26:14,864 Speed reading champion, three years running. 456 00:26:14,865 --> 00:26:16,158 Oh, that's not a thing. 457 00:26:16,408 --> 00:26:18,410 - That... that's a thing? - Oh, yeah. 458 00:26:18,660 --> 00:26:20,995 Yeah, it's like an Olympic sport in my profession. 459 00:26:20,996 --> 00:26:22,748 Okay, wow. Right. 460 00:26:25,000 --> 00:26:26,000 Um... 461 00:26:26,960 --> 00:26:29,922 why don't I... 462 00:26:30,923 --> 00:26:32,591 read these books for you? And... 463 00:26:33,467 --> 00:26:35,344 and I can just give you the bullet points. 464 00:26:35,844 --> 00:26:37,137 And what do you get out of that? 465 00:26:38,263 --> 00:26:41,225 You would help me out around here? 466 00:26:42,893 --> 00:26:45,437 With the building project on hold, I'm not really busy. 467 00:26:45,687 --> 00:26:46,855 You got yourself a deal. 468 00:26:47,523 --> 00:26:50,191 - Deal. - Uh, where should I start? 469 00:26:50,192 --> 00:26:51,651 - Oh, you can start out back. - Okay. 470 00:26:51,652 --> 00:26:52,653 - Okay. - Yeah. 471 00:26:57,574 --> 00:26:59,575 - Thank you for this. - Don't tell Kim. 472 00:26:59,576 --> 00:27:01,411 Oh, trust me, I won't. 473 00:27:02,830 --> 00:27:04,248 Greg seems like a great guy. 474 00:27:04,748 --> 00:27:06,542 Yeah, I think he appreciated those tickets. 475 00:27:06,834 --> 00:27:08,043 - Mm-hmm. - You did good. 476 00:27:14,466 --> 00:27:16,468 This parade seems like a big event in town too. 477 00:27:17,219 --> 00:27:19,887 The local stores actually start decorating their floats 478 00:27:19,888 --> 00:27:21,265 the day after Halloween. 479 00:27:21,640 --> 00:27:23,391 - Really? - Mm-hmm. 480 00:27:23,392 --> 00:27:25,518 In the city, the stores put Christmas stuff on sale 481 00:27:25,519 --> 00:27:26,770 in August sometimes. 482 00:27:27,437 --> 00:27:29,272 - It's not about sales here. - Hmm. 483 00:27:29,273 --> 00:27:32,108 It's about prolonging the spirit of Christmas 484 00:27:32,109 --> 00:27:33,651 as long as possible 485 00:27:33,652 --> 00:27:36,780 with the cold, shorter days of November. 486 00:27:37,739 --> 00:27:39,991 It's made a little easier with glowing Christmas lights 487 00:27:39,992 --> 00:27:41,659 and the fun of friendly competition 488 00:27:41,660 --> 00:27:42,660 in the air. 489 00:27:43,412 --> 00:27:45,414 Are you a competitive person, Ms. Findlay? 490 00:27:46,498 --> 00:27:47,875 Only with things I excel at. 491 00:27:51,712 --> 00:27:53,505 How did you become town historian? 492 00:27:54,131 --> 00:27:55,924 I've always been fascinated with history. 493 00:27:56,258 --> 00:27:58,343 Where we come from, how we got here. 494 00:27:59,303 --> 00:28:01,013 Small towns are often overlooked. 495 00:28:01,305 --> 00:28:02,306 I agree. 496 00:28:02,764 --> 00:28:04,182 Preserving the history of a small town 497 00:28:04,183 --> 00:28:05,225 is definitely important. 498 00:28:06,727 --> 00:28:08,604 Sometimes things need to change to... 499 00:28:09,313 --> 00:28:10,873 - make room for the greater good. - Hmm. 500 00:28:11,189 --> 00:28:13,066 The point of contention continues. 501 00:28:23,827 --> 00:28:25,120 You lived here your whole life? 502 00:28:26,371 --> 00:28:27,873 Yep, only child. 503 00:28:28,373 --> 00:28:29,999 My parents were both doctors in town. 504 00:28:30,000 --> 00:28:31,084 They retired last year. 505 00:28:31,793 --> 00:28:34,045 And now they actually volunteer as medics on charity. 506 00:28:34,046 --> 00:28:35,047 Lifelong dream. 507 00:28:35,505 --> 00:28:37,966 - Wow, that's incredible. - Mm-hmm. 508 00:28:40,886 --> 00:28:41,887 What about you? 509 00:28:42,846 --> 00:28:43,846 What about me? 510 00:28:45,098 --> 00:28:46,141 Why design? 511 00:28:48,852 --> 00:28:53,105 I believe everyone deserves form that serves function. 512 00:28:53,106 --> 00:28:55,067 You know, it's about the people. 513 00:28:56,360 --> 00:28:57,903 - It's for them. - Hmm. 514 00:29:01,239 --> 00:29:03,283 Why is the post office so important to you? 515 00:29:05,535 --> 00:29:07,370 It used to be the hub for the community. 516 00:29:07,371 --> 00:29:09,121 I mean, like you said, for the people. 517 00:29:09,122 --> 00:29:10,790 People got married there. 518 00:29:10,791 --> 00:29:13,125 They would host community picnics every summer. 519 00:29:13,126 --> 00:29:15,795 And the old men would sit on the bench every afternoon 520 00:29:15,796 --> 00:29:17,422 and grumble about local affairs. 521 00:29:20,300 --> 00:29:22,302 But none of that's happened in decades. 522 00:29:22,761 --> 00:29:24,346 But the memories persist. 523 00:29:24,763 --> 00:29:27,516 They always will. No one's trying to take those away. 524 00:29:30,686 --> 00:29:32,228 I should get back to the library. 525 00:29:32,229 --> 00:29:34,647 I am tutoring some history students 526 00:29:34,648 --> 00:29:35,857 for their midterms. 527 00:29:36,400 --> 00:29:38,440 I'll see you tomorrow. Go through some more letters. 528 00:29:38,568 --> 00:29:39,568 See you tomorrow. 529 00:29:46,910 --> 00:29:49,829 Yes, yes, I understand. It's just a delay. 530 00:29:49,830 --> 00:29:52,082 Mm-hmm. 531 00:29:56,295 --> 00:29:57,753 I'm sure the project will be up 532 00:29:57,754 --> 00:29:59,256 and running again before Christmas. 533 00:30:08,765 --> 00:30:10,766 Yes, the signature Harrington design 534 00:30:10,767 --> 00:30:12,227 will be featured here in Oak Creek. 535 00:30:13,437 --> 00:30:14,938 Mm-hmm. Okay. 536 00:30:16,356 --> 00:30:17,441 Okay, thank you. 537 00:30:17,941 --> 00:30:19,026 Merry Christmas. 538 00:30:23,905 --> 00:30:24,905 Investors? 539 00:30:25,866 --> 00:30:27,783 Yep. 540 00:30:27,784 --> 00:30:30,537 They are really not happy about the delay. 541 00:30:31,997 --> 00:30:33,248 You think they'll back out? 542 00:30:34,166 --> 00:30:35,875 Uh, it's too late for that. 543 00:30:35,876 --> 00:30:37,836 The paperwork's already signed on the deal, but... 544 00:30:38,462 --> 00:30:40,504 I have too much riding on this. 545 00:30:40,505 --> 00:30:42,591 If that building isn't going up as scheduled, 546 00:30:42,924 --> 00:30:45,552 and reaches 50% occupancy within the first six months, 547 00:30:45,802 --> 00:30:47,095 I don't know what I'm gonna do. 548 00:30:47,345 --> 00:30:48,929 You knew this one was a risk, 549 00:30:48,930 --> 00:30:50,556 but also the biggest payoff, so... 550 00:30:50,557 --> 00:30:52,184 If I can move forward, but... 551 00:30:53,477 --> 00:30:55,896 I gotta get Tess to come around in my way of thinking. 552 00:30:56,438 --> 00:30:59,024 Yeah, that may be tougher than you originally thought. 553 00:31:03,362 --> 00:31:04,779 Think there's any point in hoping 554 00:31:04,780 --> 00:31:06,281 the last thing is just a coincidence. 555 00:31:06,531 --> 00:31:08,450 Not likely, my friend. 556 00:31:11,119 --> 00:31:12,371 Great. 557 00:31:22,756 --> 00:31:23,840 So... 558 00:31:24,800 --> 00:31:26,343 how are things with Mr. Harrington? 559 00:31:27,385 --> 00:31:28,385 Good. 560 00:31:28,804 --> 00:31:30,472 The letters have been entertaining. 561 00:31:31,056 --> 00:31:33,058 It's a blast from the past. 562 00:31:33,475 --> 00:31:36,019 I heard about the hockey tickets he got Greg. 563 00:31:36,561 --> 00:31:38,105 - It was pretty amazing. - Yeah. 564 00:31:38,897 --> 00:31:40,107 Noah's a good guy. 565 00:31:42,651 --> 00:31:46,113 But he's still adamant about tearing down the post office. 566 00:31:47,697 --> 00:31:49,657 So, no luck getting him to see 567 00:31:49,658 --> 00:31:50,826 what it means to this town? 568 00:31:51,660 --> 00:31:52,702 To you? 569 00:31:54,204 --> 00:31:55,204 Not yet. 570 00:31:56,998 --> 00:31:58,416 You haven't told him, have you? 571 00:32:01,545 --> 00:32:03,796 No. I don't want to make this about me. 572 00:32:03,797 --> 00:32:05,257 It'll weaken my stance. 573 00:32:06,842 --> 00:32:09,218 But I'm not giving up. I'm seeing him later. 574 00:32:09,219 --> 00:32:10,804 We're going through more letters. 575 00:32:12,139 --> 00:32:13,557 Wow. 576 00:32:13,890 --> 00:32:15,724 So he's really committed to winning over this town, huh? 577 00:32:15,725 --> 00:32:18,311 I'm sure that's his ulterior motive. 578 00:32:18,895 --> 00:32:21,356 Or maybe he's just committed to winning you over. 579 00:32:21,606 --> 00:32:23,024 Yeah. No chance of that. 580 00:32:23,525 --> 00:32:24,860 We'll see. 581 00:32:33,535 --> 00:32:35,704 It's cold out there today. 582 00:32:37,581 --> 00:32:38,582 What's up with you? 583 00:32:39,374 --> 00:32:41,376 There's something I think you might like to see. 584 00:32:45,505 --> 00:32:47,507 Assuming this is a relative of yours? 585 00:32:49,885 --> 00:32:51,386 It's my grandfather, George. 586 00:32:52,053 --> 00:32:55,140 He was the town postman for almost 60 years. 587 00:32:56,099 --> 00:32:58,475 Never took a sick day, never took vacation, 588 00:32:58,476 --> 00:33:00,770 refused all his retirement incentives. 589 00:33:01,688 --> 00:33:04,441 Wow. That is commitment. 590 00:33:05,609 --> 00:33:07,110 Yeah. He loved his job. 591 00:33:07,611 --> 00:33:09,486 He said delivering letters 592 00:33:09,487 --> 00:33:11,948 was the equivalent to spreading Christmas cheer every day. 593 00:33:12,657 --> 00:33:14,408 The way people's expressions would light up 594 00:33:14,409 --> 00:33:15,493 when they received one. 595 00:33:16,411 --> 00:33:17,411 Nice sentiment. 596 00:33:17,829 --> 00:33:19,122 Unless, of course, it was a bill. 597 00:33:22,500 --> 00:33:25,086 He knew everyone. And their business. 598 00:33:26,171 --> 00:33:28,255 He'd spend so much time talking to people 599 00:33:28,256 --> 00:33:30,550 that the mail delivery would take all day. 600 00:33:31,009 --> 00:33:32,344 Did he eventually retire? 601 00:33:32,969 --> 00:33:35,013 Well, he had no choice when the post office closed. 602 00:33:37,015 --> 00:33:38,600 It was a really sad day for him. 603 00:33:38,975 --> 00:33:40,644 Like he lost his purpose, you know? 604 00:33:42,103 --> 00:33:43,396 Yeah, I understand that. 605 00:33:44,439 --> 00:33:47,442 To be so connected to the community and... 606 00:33:48,735 --> 00:33:50,694 be appreciated and needed, 607 00:33:50,695 --> 00:33:52,364 and then suddenly not have that anymore. 608 00:33:53,490 --> 00:33:54,490 That'd be tough. 609 00:33:59,371 --> 00:34:01,164 - What? - Hmm. 610 00:34:03,333 --> 00:34:04,834 Oak Creek's growing on me, I guess. 611 00:34:05,126 --> 00:34:06,126 Hmm. 612 00:34:08,171 --> 00:34:11,131 The reply letters to Santa were actually his favorite. 613 00:34:11,132 --> 00:34:14,636 I think he'd be really happy that we're doing it now. 614 00:34:15,136 --> 00:34:16,888 You think he would? 615 00:34:18,556 --> 00:34:20,433 Yeah, he died a few years ago. 616 00:34:21,810 --> 00:34:22,936 You two were close, huh? 617 00:34:24,521 --> 00:34:25,605 The closest. 618 00:34:27,190 --> 00:34:28,857 He used to let me help him with his route 619 00:34:28,858 --> 00:34:30,402 if I had the day off school, or... 620 00:34:31,236 --> 00:34:33,488 I'd pretend to be sick just so I could go with him. 621 00:34:33,780 --> 00:34:35,531 You must have been quite the little actress 622 00:34:35,532 --> 00:34:37,572 to pull that off with parents who were both doctors. 623 00:34:38,243 --> 00:34:40,077 I think my parents knew that I just loved 624 00:34:40,078 --> 00:34:41,371 spending time with him, so... 625 00:34:42,163 --> 00:34:43,707 they looked the other way. 626 00:34:44,040 --> 00:34:46,321 Yeah, I bet your grandpa loved spending time with you too. 627 00:34:46,960 --> 00:34:48,044 Having a little helper. 628 00:34:48,795 --> 00:34:50,964 Now that you say that, I did carry the bag. 629 00:34:51,423 --> 00:34:52,799 Hmm. So... 630 00:34:54,175 --> 00:34:57,345 the memories persist, even in the absence? 631 00:35:02,559 --> 00:35:03,893 We should get back to the letters. 632 00:35:04,477 --> 00:35:05,477 Yeah. 633 00:35:08,898 --> 00:35:11,233 Okay, let's talk love languages. 634 00:35:11,234 --> 00:35:12,234 Like... 635 00:35:13,194 --> 00:35:15,487 French, Spanish, and Italian? 636 00:35:15,488 --> 00:35:19,116 No, no, those are romantic languages, for sure, 637 00:35:19,117 --> 00:35:24,622 but I'm talking about how you like to give and receive love. 638 00:35:26,416 --> 00:35:29,627 Okay, well, I guess I like doing things for people. 639 00:35:30,670 --> 00:35:35,591 Could have guessed that one. You are an acts of service guy. 640 00:35:35,592 --> 00:35:38,469 Okay, it says here that you show your affection 641 00:35:38,470 --> 00:35:39,763 by helping others... 642 00:35:40,555 --> 00:35:43,182 kind gestures, and being a provider. 643 00:35:43,183 --> 00:35:46,895 Hmm. Probably not as obvious as words of affirmation, though. 644 00:35:47,228 --> 00:35:48,937 Oh, no, I think it's a really good one. 645 00:35:48,938 --> 00:35:50,481 - Hmm. - It's very selfless, 646 00:35:50,482 --> 00:35:52,609 and it requires actual effort. 647 00:35:53,193 --> 00:35:56,780 Hmm. It's a little hard to portray on a first date. 648 00:35:57,697 --> 00:35:59,449 - Hmm. - Maybe I should try compliments? 649 00:36:00,075 --> 00:36:01,076 Okay. 650 00:36:02,035 --> 00:36:03,035 Try one on me. 651 00:36:03,536 --> 00:36:05,538 Oh, um, okay. 652 00:36:06,289 --> 00:36:07,581 Hmm. 653 00:36:07,582 --> 00:36:09,458 I think your speed reading skills 654 00:36:09,459 --> 00:36:13,088 - are truly impressive. - Thank you. 655 00:36:13,421 --> 00:36:14,589 And... 656 00:36:15,298 --> 00:36:17,538 I find it endearing the way your lips move when you read. 657 00:36:21,763 --> 00:36:25,391 - No good? - No, I mean, yes, yes. 658 00:36:25,392 --> 00:36:27,769 I... I just thought you were going to say 659 00:36:28,103 --> 00:36:30,104 - nice shoes or cute hair... - Oh. 660 00:36:30,105 --> 00:36:32,857 but no that was, um, that was better. 661 00:36:33,817 --> 00:36:35,652 - Really? - Really. 662 00:36:36,361 --> 00:36:39,279 Lights are done. Um, what's next? 663 00:36:39,280 --> 00:36:40,615 Um. 664 00:36:42,117 --> 00:36:44,702 - Bathrooms need cleaning. - Bathrooms, glamorous. 665 00:36:44,994 --> 00:36:46,287 Excuse me. 666 00:36:56,589 --> 00:36:58,133 This one's not happening. 667 00:37:05,348 --> 00:37:06,433 Take a look at this one. 668 00:37:09,561 --> 00:37:11,854 Dear Saint Nicholas, this year 669 00:37:11,855 --> 00:37:13,815 I'd really like a reindeer. 670 00:37:14,065 --> 00:37:15,732 Actually, this one's already come true. 671 00:37:15,733 --> 00:37:18,068 - No way. - Yeah, Kelly Hines, 672 00:37:18,069 --> 00:37:20,154 she owns a farm an hour outside of town 673 00:37:20,155 --> 00:37:22,365 with reindeer, each one named after Santa's. 674 00:37:23,074 --> 00:37:24,554 Well, I guess it's true what they say. 675 00:37:25,034 --> 00:37:26,536 If you want something, bad enough. 676 00:37:35,503 --> 00:37:36,796 What's that one say? 677 00:37:38,423 --> 00:37:41,675 Dear Santa, I know this might be a lot to ask for, 678 00:37:41,676 --> 00:37:44,094 but what I really, really want this year 679 00:37:44,095 --> 00:37:46,264 is to go to a theme park in Florida. 680 00:37:46,639 --> 00:37:48,850 - Kim, the waitress at Ambiance? - Hmm. 681 00:37:49,642 --> 00:37:52,519 I'm not sure a theme park is her desire anymore, 682 00:37:52,520 --> 00:37:55,565 but I know a trip to Florida would still be on her wish list. 683 00:37:55,940 --> 00:37:57,233 Really? Why's that? 684 00:37:57,984 --> 00:37:59,443 Oh, her boyfriend's in the military 685 00:37:59,444 --> 00:38:00,862 and he's stationed on a base there? 686 00:38:03,656 --> 00:38:04,741 No. 687 00:38:05,450 --> 00:38:09,329 Game tickets were one thing, but a trip, it's too much. 688 00:38:09,704 --> 00:38:12,123 No. Look... look, I know you want your coffee, 689 00:38:12,665 --> 00:38:14,333 but I can't let you do it. 690 00:38:14,334 --> 00:38:18,129 Let's stick to toys or something less expensive. 691 00:38:18,963 --> 00:38:21,007 No, no, I think I can swing this one. 692 00:38:22,258 --> 00:38:24,010 Listen, I travel a lot for work, 693 00:38:24,469 --> 00:38:27,388 and I get delayed almost every single trip. 694 00:38:28,139 --> 00:38:29,681 I have the worst luck traveling. 695 00:38:29,682 --> 00:38:31,142 - Never travel with me. - Noted. 696 00:38:33,061 --> 00:38:34,979 I have travel points that are about to expire. 697 00:38:35,813 --> 00:38:38,233 We could use those to book her a flight and accommodations. 698 00:38:38,900 --> 00:38:39,984 You're serious? 699 00:38:40,693 --> 00:38:42,862 Someone may as well put those points to good use. 700 00:38:44,322 --> 00:38:45,739 You think Kim could get time off work? 701 00:38:45,740 --> 00:38:47,367 Only one way to find out. 702 00:38:48,159 --> 00:38:50,494 Merle, I'm taking a week off! 703 00:38:50,495 --> 00:38:52,205 Oh. 704 00:38:52,997 --> 00:38:55,374 Almost everyone at school had been to a theme park, 705 00:38:55,375 --> 00:38:57,377 and I was desperate to go. 706 00:38:57,877 --> 00:38:59,836 It's funny, as a kid, you never really realized 707 00:38:59,837 --> 00:39:02,382 the limitations on Santa's ability to deliver. 708 00:39:02,715 --> 00:39:06,010 - Well, it's not a theme park. - It's better. 709 00:39:06,636 --> 00:39:08,679 Are you going to tell Myles or surprise him? 710 00:39:08,680 --> 00:39:11,432 Are you kidding? I could never keep this to myself. 711 00:39:13,017 --> 00:39:14,777 When was the last time you saw him in person? 712 00:39:14,853 --> 00:39:17,939 Over a year ago. It was last Thanksgiving. 713 00:39:18,773 --> 00:39:19,941 Too long. 714 00:39:20,275 --> 00:39:23,151 You know, FaceTime calls and texts are great, 715 00:39:23,152 --> 00:39:25,488 but I... I miss our time together. 716 00:39:26,155 --> 00:39:27,865 Really has been so long. 717 00:39:27,866 --> 00:39:29,546 He's going to be so excited to see you too. 718 00:39:31,369 --> 00:39:33,370 Are you sure about this? 719 00:39:33,371 --> 00:39:36,249 I haven't exactly been the nicest to you. 720 00:39:38,084 --> 00:39:39,960 Let's talk about it over a cup of coffee. 721 00:39:39,961 --> 00:39:42,338 You got it. 722 00:39:49,512 --> 00:39:51,346 Dear Santa, this year I'd like ice skates 723 00:39:51,347 --> 00:39:53,640 to join the hockey team, so I can finally play 724 00:39:53,641 --> 00:39:54,726 with my older brothers. 725 00:40:13,494 --> 00:40:17,164 Dear S.C., great news! I finally got my cast off, 726 00:40:17,165 --> 00:40:18,750 so I'd really love a new skateboard. 727 00:40:19,083 --> 00:40:21,753 I promise I'll wear safety gear this time. 728 00:40:35,892 --> 00:40:38,018 Dear Santa Claus, this year, 729 00:40:38,019 --> 00:40:39,937 what I'm really hoping for 730 00:40:39,938 --> 00:40:43,107 is a new Molly Miggins doll with curly hair and green eyes. 731 00:41:00,166 --> 00:41:02,292 Dear Saint Nick, for Christmas 732 00:41:02,293 --> 00:41:04,837 I'd love a new hand held video game. 733 00:41:14,973 --> 00:41:17,015 You know, if you wanted to do any Christmas shopping 734 00:41:17,016 --> 00:41:18,725 of your own, we could do that as well. 735 00:41:18,726 --> 00:41:20,602 There's a lot of great gift ideas on this website. 736 00:41:20,603 --> 00:41:22,354 My parents and I do Christmas in July, 737 00:41:22,355 --> 00:41:24,941 and I got Darla's gift weeks ago, so I'm good. 738 00:41:26,025 --> 00:41:30,946 Sure, yeah. Um, I just meant if you needed a male opinion 739 00:41:30,947 --> 00:41:32,240 for a gift for a... 740 00:41:34,450 --> 00:41:38,037 boyfriend. 741 00:41:40,039 --> 00:41:42,166 Is that your way of asking if I have one? 742 00:41:44,460 --> 00:41:46,045 Smooth, I know. 743 00:41:49,465 --> 00:41:50,591 I don't. 744 00:41:52,385 --> 00:41:53,970 What about you? Any... 745 00:41:54,762 --> 00:41:58,015 female advice needed for gift-giving? 746 00:42:00,268 --> 00:42:01,686 Tons. 747 00:42:03,813 --> 00:42:09,777 For my mom, and my grandma, and my three sisters. 748 00:42:10,236 --> 00:42:12,404 - Big family celebration? - Yeah, it's tradition 749 00:42:12,405 --> 00:42:15,031 to do a gift exchange and Christmas Day dinner 750 00:42:15,032 --> 00:42:16,783 at a restaurant near my parents' place. 751 00:42:16,784 --> 00:42:18,285 We've been going there for years. 752 00:42:18,286 --> 00:42:20,037 Christmas Day dinner at a restaurant? 753 00:42:20,663 --> 00:42:23,874 Believe me, it's safer that way. That way there's no argument 754 00:42:23,875 --> 00:42:26,084 over homemade versus canned cranberry sauce. 755 00:42:26,085 --> 00:42:27,919 Well, there should never be an argument in that case. 756 00:42:27,920 --> 00:42:30,006 Let me guess. Homemade. 757 00:42:30,381 --> 00:42:32,049 No, actually canned. 758 00:42:32,592 --> 00:42:33,925 Miss Findlay! 759 00:42:33,926 --> 00:42:35,594 Canned? Seriously? 760 00:42:35,595 --> 00:42:37,596 Won't you lose your historian card for that? 761 00:42:37,597 --> 00:42:39,347 Yeah, well you just keep that secret to yourself. 762 00:42:39,348 --> 00:42:41,768 Maybe I'll let you share a can with me on Christmas Eve. 763 00:42:45,897 --> 00:42:47,815 My lips are sealed. 764 00:42:54,238 --> 00:42:56,448 It's nice to finally be welcomed into the coffee shop. 765 00:42:56,449 --> 00:42:58,825 To be greeted by people 766 00:42:58,826 --> 00:43:01,286 on the street, and even get some smiles my way. 767 00:43:01,287 --> 00:43:03,206 Well, you've earned it, Noah. 768 00:43:03,456 --> 00:43:06,124 I've seen how much effort you and Tessa have put into 769 00:43:06,125 --> 00:43:07,752 assisting Santa this Christmas. 770 00:43:08,252 --> 00:43:09,754 Must have been fun, working together. 771 00:43:10,713 --> 00:43:12,464 It's been great. 772 00:43:12,465 --> 00:43:13,757 And... and what were the odds of us coming together 773 00:43:13,758 --> 00:43:15,175 after that first town hall meeting? 774 00:43:15,176 --> 00:43:16,719 It is a Christmas miracle. 775 00:43:18,346 --> 00:43:20,097 It's funny how this was supposed to be a quick 776 00:43:20,098 --> 00:43:22,933 in-and-out job or work, but this is so much better. 777 00:43:22,934 --> 00:43:24,351 Making new friends, huh? 778 00:43:24,352 --> 00:43:25,769 - Should we toast to that? - Hmm. 779 00:43:25,770 --> 00:43:27,395 - Sure. - To friendship. 780 00:43:27,396 --> 00:43:29,231 - To friendship. - To friendship. 781 00:43:29,232 --> 00:43:30,691 To new friendship. 782 00:43:30,983 --> 00:43:33,693 And with the help of our extensive relationship section, 783 00:43:33,694 --> 00:43:36,029 I am helping my new friend find love. 784 00:43:36,030 --> 00:43:37,782 - Cheers. - Cheers to that. 785 00:43:38,032 --> 00:43:40,158 And you know, a common lesson that I'm getting 786 00:43:40,159 --> 00:43:43,371 from all of these books is that opposites attract. 787 00:43:43,621 --> 00:43:45,623 Yeah, kinda. 788 00:43:46,040 --> 00:43:48,708 - Like you two. - You know, you're right. 789 00:43:48,709 --> 00:43:51,419 You guys, I mean, you have completely opposite opinions 790 00:43:51,420 --> 00:43:53,213 about the renovation of the post office, 791 00:43:53,214 --> 00:43:56,007 and yet, look what a great team you make. 792 00:43:56,008 --> 00:43:57,884 - Hmm. - I wouldn't say 793 00:43:57,885 --> 00:44:01,514 - we're complete opposites. - Well, you kind of are, though. 794 00:44:01,973 --> 00:44:03,807 Noah with his slick city lifestyle... 795 00:44:03,808 --> 00:44:05,392 and Tessa loving the history 796 00:44:05,393 --> 00:44:07,102 and culture of small towns. Come on. 797 00:44:07,103 --> 00:44:09,521 I... I never said I disliked small towns. 798 00:44:09,522 --> 00:44:11,648 - Hmm. - And the more time I spent 799 00:44:11,649 --> 00:44:14,484 in Oak Creek, the more I could see myself 800 00:44:14,485 --> 00:44:16,988 settling down in a place like this. 801 00:44:18,114 --> 00:44:19,114 Hmm. 802 00:44:20,199 --> 00:44:23,577 Hmm. Well, maybe you aren't so different after all. 803 00:44:23,578 --> 00:44:25,787 I mean, you're both obviously very passionate 804 00:44:25,788 --> 00:44:26,872 about spreading Christmas cheer. 805 00:44:26,873 --> 00:44:27,874 - Hmm. - Yeah. 806 00:44:28,624 --> 00:44:29,876 Oh, we're not done yet. 807 00:44:30,293 --> 00:44:33,045 Oh, so more surprises in store, huh? 808 00:44:33,921 --> 00:44:35,006 Just you wait. 809 00:44:49,604 --> 00:44:50,770 Do you mind? 810 00:44:50,771 --> 00:44:52,523 - Yeah, sure. - Thanks. 811 00:45:00,865 --> 00:45:02,867 - The gifts look great. - Yeah. 812 00:45:03,284 --> 00:45:06,036 Believe it or not, this is not my first time 813 00:45:06,037 --> 00:45:08,414 - at a gift wrapping table. - Really? 814 00:45:08,706 --> 00:45:10,415 Yeah, I used to volunteer as a teen 815 00:45:10,416 --> 00:45:12,084 at a Christmas donation center. 816 00:45:12,418 --> 00:45:14,002 We'd put together gift baskets. 817 00:45:14,003 --> 00:45:16,047 I was in charge of wrapping the toys. 818 00:45:17,214 --> 00:45:18,925 Best part was delivering the gifts. 819 00:45:19,300 --> 00:45:21,093 Seeing the looks on people's faces. 820 00:45:22,929 --> 00:45:25,139 Guess maybe that's what appealed to me about this idea. 821 00:45:28,476 --> 00:45:30,102 This is going to be a lot of deliveries. 822 00:45:30,978 --> 00:45:31,978 Yeah. 823 00:45:32,897 --> 00:45:36,025 Maybe we can have people come to us? 824 00:45:37,109 --> 00:45:39,570 Like a little Santa's workshop? 825 00:45:40,488 --> 00:45:41,530 Yeah. 826 00:45:41,864 --> 00:45:44,616 I, um, I could see if we could get 827 00:45:44,617 --> 00:45:47,245 the meeting room at town hall, have people come there. 828 00:45:47,995 --> 00:45:49,038 I like it. 829 00:45:49,747 --> 00:45:50,747 Good. 830 00:45:56,254 --> 00:45:58,338 Do women really enjoy poetry? 831 00:45:58,339 --> 00:46:00,799 Well, according to the books, we do. 832 00:46:00,800 --> 00:46:01,926 Just try it. 833 00:46:02,635 --> 00:46:03,678 Okay. 834 00:46:09,058 --> 00:46:11,601 No, I... I don't know if I can do this. 835 00:46:11,602 --> 00:46:14,771 Oh, sure you can. Come on, just write four lines. 836 00:46:14,772 --> 00:46:18,234 Think love and Christmas. 837 00:46:18,651 --> 00:46:20,861 Love and Christmas, right. 838 00:46:38,754 --> 00:46:39,755 Okay. 839 00:46:44,677 --> 00:46:45,677 Great. 840 00:46:51,559 --> 00:46:53,435 Christmas joy in the air 841 00:46:53,436 --> 00:46:55,771 But it's your smile That fills my heart with cheer 842 00:46:56,647 --> 00:46:58,816 Christmas carols The soundtrack of love 843 00:46:59,442 --> 00:47:01,068 As we dash Through the winter snow 844 00:47:01,527 --> 00:47:04,363 Know my warm embrace Awaits you under the mistletoe 845 00:47:22,757 --> 00:47:24,091 Looking good. 846 00:47:24,925 --> 00:47:25,926 Tree too. 847 00:47:30,097 --> 00:47:31,431 I'm really glad we did this. 848 00:47:31,432 --> 00:47:33,559 I haven't decorated a tree in years. 849 00:47:34,018 --> 00:47:35,269 I put one up every year. 850 00:47:35,978 --> 00:47:38,354 A small one. Just as a nice symbol 851 00:47:38,355 --> 00:47:39,815 of the season, you know? 852 00:47:40,441 --> 00:47:42,401 There's nothing like the glow of Christmas lights, 853 00:47:42,943 --> 00:47:44,319 a good cup of hot cocoa, 854 00:47:44,320 --> 00:47:45,653 and a heartwarming Christmas movie 855 00:47:45,654 --> 00:47:47,156 to get me in the festive spirit. 856 00:47:49,492 --> 00:47:50,493 That does sound nice. 857 00:47:55,414 --> 00:47:56,934 Do you think they're gonna all turn up? 858 00:48:00,795 --> 00:48:02,004 Everything's all set. 859 00:48:05,508 --> 00:48:08,551 Oh, wow. 860 00:48:08,552 --> 00:48:11,096 Oh, this place looks incredible. 861 00:48:11,097 --> 00:48:13,223 We really wanted it to feel like Santa's workshop. 862 00:48:13,224 --> 00:48:15,975 Oh, wow. Mission accomplished. 863 00:48:15,976 --> 00:48:18,561 I still can't believe you did all of this. 864 00:48:18,562 --> 00:48:20,356 - Wow. - Uh, it's the least we could do. 865 00:48:20,940 --> 00:48:21,982 Also... 866 00:48:23,275 --> 00:48:25,276 - For me? - Mm-hmm. 867 00:48:25,277 --> 00:48:27,737 Yeah. There was one letter from an anonymous sender 868 00:48:27,738 --> 00:48:29,781 whose wish could only have come from one person. 869 00:48:29,782 --> 00:48:31,741 - I knew it was you immediately. - Oh. 870 00:48:31,742 --> 00:48:34,452 Oh, wow. 871 00:48:34,453 --> 00:48:36,913 Oh, I must have been so excited about Christmas, 872 00:48:36,914 --> 00:48:38,374 I forgot to sign it. 873 00:48:38,874 --> 00:48:40,375 Oh, this was so long ago. 874 00:48:40,376 --> 00:48:42,211 I... I don't even remember what I asked for. 875 00:48:42,795 --> 00:48:43,795 Open it. 876 00:48:48,050 --> 00:48:49,135 Oh. 877 00:48:50,344 --> 00:48:52,346 Vintage Jane Austens. 878 00:48:53,514 --> 00:48:54,765 Oh. 879 00:48:55,599 --> 00:48:56,976 They're perfect. 880 00:48:57,726 --> 00:48:59,687 Oh, thank you, Noah. 881 00:48:59,979 --> 00:49:02,314 No, thank you for everything you're doing for Brad. 882 00:49:02,815 --> 00:49:05,442 Oh, speaking of which, I should probably get to work. 883 00:49:06,527 --> 00:49:09,572 - Good luck, you two. Have fun. - See you later. 884 00:49:11,115 --> 00:49:12,867 How did you manage to find those? 885 00:49:13,534 --> 00:49:17,872 It took some extensive research, but it wasn't that hard. 886 00:49:18,122 --> 00:49:20,124 She loves collecting vintage books. 887 00:49:20,791 --> 00:49:22,376 Just like you love history? 888 00:49:23,002 --> 00:49:26,796 I can't help it. I find traditions charming, 889 00:49:26,797 --> 00:49:29,300 and connecting the past to the present. 890 00:49:30,342 --> 00:49:32,010 Yeah. 891 00:49:32,011 --> 00:49:34,051 There's a certain romance in the old-fashioned ways. 892 00:49:34,138 --> 00:49:35,638 We're all here! 893 00:49:35,639 --> 00:49:37,641 Hey, hey, hey! Merry Christmas! 894 00:49:38,642 --> 00:49:39,976 - Come in! - Welcome to... welcome to 895 00:49:39,977 --> 00:49:41,394 Santa's workshop! 896 00:49:41,395 --> 00:49:42,854 - Oh, wow! - Hey! 897 00:49:42,855 --> 00:49:44,440 Oh my God, this looks amazing! 898 00:50:33,155 --> 00:50:34,365 That went really well. 899 00:50:35,991 --> 00:50:37,868 - That was fun. - It was. 900 00:50:39,328 --> 00:50:40,329 I, um... 901 00:50:41,538 --> 00:50:43,039 I should get back to the library. 902 00:50:43,040 --> 00:50:45,124 I'm meeting with my history kids. 903 00:50:45,125 --> 00:50:46,960 I think it's great you pass on your knowledge 904 00:50:46,961 --> 00:50:48,420 to the next generation like that. 905 00:50:49,546 --> 00:50:52,549 "Go back to where you started, or as far back as you can." 906 00:50:53,008 --> 00:50:54,343 "Examine all of it." 907 00:50:55,010 --> 00:50:57,888 "Travel your road again, and tell the truth about it." 908 00:50:58,305 --> 00:51:01,016 "Sing or shout or testify or keep it to yourself." 909 00:51:01,767 --> 00:51:03,102 "But know whence you came." 910 00:51:04,311 --> 00:51:05,437 James Baldwin. 911 00:51:09,108 --> 00:51:10,548 I think I could learn a lot from you. 912 00:51:10,818 --> 00:51:11,944 Hmm. 913 00:51:13,904 --> 00:51:15,447 You know where to find me. 914 00:51:17,825 --> 00:51:19,493 Hey, how about this? 915 00:51:21,787 --> 00:51:26,457 If I promise to be open to your preservation pitch, 916 00:51:26,458 --> 00:51:31,171 would you at least consider my aim for innovation? 917 00:51:36,593 --> 00:51:38,262 I make no promises. 918 00:51:38,887 --> 00:51:40,973 But I will try to be open-minded. 919 00:51:43,767 --> 00:51:45,477 So I guess that's it for the letters, huh? 920 00:51:46,395 --> 00:51:48,147 Yeah, it was fun. 921 00:51:48,856 --> 00:51:50,024 Everyone seemed happy. 922 00:51:50,649 --> 00:51:51,649 They did. 923 00:51:54,445 --> 00:51:57,448 So, I guess I'll see you around. 924 00:52:03,912 --> 00:52:05,164 Yeah. 925 00:52:09,084 --> 00:52:10,919 - Bye. - Bye. 926 00:52:18,344 --> 00:52:20,012 I'll confirm that order tomorrow. 927 00:52:20,346 --> 00:52:21,346 Okay, bye. 928 00:52:21,555 --> 00:52:23,014 Just a quick coffee break, boss. 929 00:52:23,015 --> 00:52:24,516 Hey, grab me one too, would you? 930 00:52:24,892 --> 00:52:26,518 Well, that's a given. 931 00:52:26,810 --> 00:52:29,271 I am an acts-of-service kind of guy. 932 00:52:30,022 --> 00:52:31,773 A what now? 933 00:52:31,774 --> 00:52:33,877 Apparently, that's how I show love and care for people. 934 00:52:33,901 --> 00:52:35,101 There's a whole book about it. 935 00:52:35,778 --> 00:52:38,059 I think you've been spending too much time at the library. 936 00:52:39,698 --> 00:52:42,201 Judging by the amount of time you've been spending with Tessa, 937 00:52:42,576 --> 00:52:44,160 you're all about quality time. 938 00:52:44,161 --> 00:52:45,620 I'm actually all about getting the job done. 939 00:52:45,621 --> 00:52:47,205 Come on, look at you. 940 00:52:47,206 --> 00:52:49,207 You keep finding excuses to spend time with her. 941 00:52:49,208 --> 00:52:50,708 You practically turn into Santa's helper 942 00:52:50,709 --> 00:52:51,877 just to win her over. 943 00:52:52,544 --> 00:52:53,629 But hang on. 944 00:52:54,046 --> 00:52:55,464 Maybe that makes you a gift giver. 945 00:52:56,048 --> 00:52:58,049 Are there any more categories you're going to put me in, 946 00:52:58,050 --> 00:52:59,634 or is this it? 947 00:52:59,635 --> 00:53:00,843 You've always been good at giving presents, 948 00:53:00,844 --> 00:53:01,929 even with me. 949 00:53:02,346 --> 00:53:04,066 That's because you're easy to buy for, Brad. 950 00:53:05,057 --> 00:53:06,100 But Tessa... 951 00:53:07,184 --> 00:53:09,104 I want to do something special for her, I just... 952 00:53:10,145 --> 00:53:11,313 can't figure out what. 953 00:53:11,772 --> 00:53:14,024 - Maybe you could... - Weren't you getting us coffees? 954 00:53:16,026 --> 00:53:17,546 - I'll just go get the coffees. - Yeah. 955 00:54:25,929 --> 00:54:28,681 Dear Santa, this year, my request 956 00:54:28,682 --> 00:54:30,309 is the same as every year. 957 00:54:30,726 --> 00:54:32,518 I know there's probably a lot of kids 958 00:54:32,519 --> 00:54:34,353 asking for the same thing, 959 00:54:34,354 --> 00:54:36,773 so I know I have to be patient and wait my turn. 960 00:54:37,149 --> 00:54:40,569 But if it's at all possible, please, please, please, 961 00:54:41,069 --> 00:54:42,528 let me be the one selected 962 00:54:42,529 --> 00:54:44,238 to ring the bell on Christmas Eve. 963 00:54:44,239 --> 00:54:46,450 I promise to do it with the utmost care. 964 00:54:46,783 --> 00:54:48,619 Love, Tessa Findlay. 965 00:55:23,904 --> 00:55:25,614 What? 966 00:55:27,991 --> 00:55:29,368 Nothing. 967 00:55:29,826 --> 00:55:33,079 Just, I don't know, you seem a lot more cheerful lately. 968 00:55:33,080 --> 00:55:35,706 It's Christmas. Of course I am. 969 00:55:35,707 --> 00:55:37,124 Oh. 970 00:55:37,125 --> 00:55:38,459 So, nothing to do with all of this time 971 00:55:38,460 --> 00:55:40,420 - you're spending with Noah? - No. 972 00:55:41,839 --> 00:55:45,466 We are just spreading some holiday cheer. 973 00:55:45,467 --> 00:55:47,343 Well, it's working. 974 00:55:47,344 --> 00:55:50,388 The whole town's been buzzing about your acts of goodwill. 975 00:55:50,389 --> 00:55:52,307 That Santa's workshop set up was a hit. 976 00:55:54,518 --> 00:55:56,478 I think my grandfather would have loved that. 977 00:55:59,314 --> 00:56:00,856 It's actually been fun to fulfill 978 00:56:00,857 --> 00:56:02,401 the Christmas wishes with Noah. 979 00:56:04,152 --> 00:56:05,904 - You're falling for him. - What? 980 00:56:06,488 --> 00:56:07,656 No, I'm not. 981 00:56:08,198 --> 00:56:12,953 We are so different. He is big city, modern, sleek. 982 00:56:13,328 --> 00:56:15,329 I am old-fashioned and traditional 983 00:56:15,330 --> 00:56:18,249 - and more understated. - So compromise. 984 00:56:18,250 --> 00:56:19,584 Meet in the middle. 985 00:56:19,585 --> 00:56:21,043 Come on, maybe there really is a way 986 00:56:21,044 --> 00:56:22,878 to preserve a part of the post office 987 00:56:22,879 --> 00:56:25,340 and allow Noah to move forward with his business plan. 988 00:56:25,966 --> 00:56:27,383 I really wish there was. 989 00:56:27,384 --> 00:56:29,427 It would make things so much easier. 990 00:56:29,428 --> 00:56:31,305 But he has to answer to his investors. 991 00:56:34,099 --> 00:56:35,892 Well, don't lose faith yet. 992 00:56:36,268 --> 00:56:38,060 I mean, a week ago you never would have imagined 993 00:56:38,061 --> 00:56:39,770 you'd be getting along with the enemy, so... 994 00:56:39,771 --> 00:56:41,647 - Anything's possible. - Hmm. 995 00:56:41,648 --> 00:56:43,275 Maybe even a Christmas romance? 996 00:56:43,859 --> 00:56:47,029 You have been spending way too much time with Brad. 997 00:57:01,335 --> 00:57:03,044 Only thing better than fresh bagels 998 00:57:03,045 --> 00:57:05,464 are fresh bagels on the house. 999 00:57:06,506 --> 00:57:07,633 What's that you got there? 1000 00:57:08,175 --> 00:57:09,259 An antique bell. 1001 00:57:09,760 --> 00:57:11,218 There used to be a tradition here 1002 00:57:11,219 --> 00:57:13,679 where every Christmas Eve one local child 1003 00:57:13,680 --> 00:57:16,266 would be selected to ring the bell just before midnight. 1004 00:57:16,516 --> 00:57:17,892 Cute. 1005 00:57:17,893 --> 00:57:19,728 Yeah, a sign of community and celebration. 1006 00:57:22,022 --> 00:57:24,148 Seemed to be an important part 1007 00:57:24,149 --> 00:57:25,692 of everyone's Christmas traditions. 1008 00:57:26,443 --> 00:57:29,696 Okay, so what are you going to do with it? 1009 00:57:31,365 --> 00:57:32,365 Not sure. 1010 00:57:33,700 --> 00:57:37,621 Okay, well, maybe we could donate it to the museum. 1011 00:57:38,038 --> 00:57:40,247 Or Tessa could take it 1012 00:57:40,248 --> 00:57:41,624 to the manor house and reestablish 1013 00:57:41,625 --> 00:57:42,945 the Christmas Eve tradition there. 1014 00:57:44,044 --> 00:57:45,044 Yeah. 1015 00:57:45,587 --> 00:57:47,255 Yeah, either of those options could work. 1016 00:57:48,840 --> 00:57:51,509 - Hmm. - Are you starting to rethink 1017 00:57:51,510 --> 00:57:52,678 the build plans? 1018 00:57:53,095 --> 00:57:54,095 No. 1019 00:57:54,429 --> 00:57:55,514 It's just... 1020 00:57:56,890 --> 00:57:59,893 This connection with Tessa is complicating things. 1021 00:58:01,812 --> 00:58:04,898 It's not not complicating things. 1022 00:58:05,816 --> 00:58:07,275 But it's more than that. 1023 00:58:08,360 --> 00:58:10,320 The more I learn about the history of this town 1024 00:58:10,612 --> 00:58:12,697 and the connections people have to it, 1025 00:58:12,698 --> 00:58:15,574 the more I feel a little apprehensive, I guess. 1026 00:58:15,575 --> 00:58:17,953 Enough to put the building plans on hold permanently? 1027 00:58:19,287 --> 00:58:20,955 We have to move forward. 1028 00:58:20,956 --> 00:58:22,836 I just wish there was a way Tessa and I could... 1029 00:58:23,667 --> 00:58:25,085 both get what we want. 1030 00:58:26,461 --> 00:58:28,713 In the meantime, I have one last gambit 1031 00:58:28,714 --> 00:58:30,594 to get her to come around to my way of thinking. 1032 00:58:30,716 --> 00:58:32,008 - One of these for me? - Yeah. 1033 00:58:33,635 --> 00:58:35,345 - Coffee, coffee, coffee. - Thank you. 1034 00:58:36,179 --> 00:58:38,265 All right. 1035 00:58:45,063 --> 00:58:47,858 Hey, um, do you have time to talk? 1036 00:58:48,191 --> 00:58:49,526 Yeah, of course. 1037 00:58:50,277 --> 00:58:53,195 So, um, I found a few more letters 1038 00:58:53,196 --> 00:58:54,865 and I was wondering... 1039 00:58:55,407 --> 00:58:56,658 Sure. 1040 00:58:56,992 --> 00:58:58,702 Uh, do you want to meet at the post office? 1041 00:58:58,952 --> 00:59:00,620 Yeah, yeah, that'd be great. 1042 00:59:01,037 --> 00:59:02,873 Um, also, if possible, 1043 00:59:03,498 --> 00:59:06,752 I would like to show you my entire presentation. 1044 00:59:07,335 --> 00:59:08,837 I have a new approach. 1045 00:59:09,421 --> 00:59:11,423 Okay. See you soon? 1046 00:59:12,340 --> 00:59:13,383 Okay, great. 1047 00:59:33,153 --> 00:59:34,362 Is this going to take long? 1048 00:59:34,863 --> 00:59:36,239 You agreed to be open-minded. 1049 00:59:36,948 --> 00:59:38,867 I know, I did, and I will. 1050 00:59:39,826 --> 00:59:41,495 It's just... 1051 00:59:41,745 --> 00:59:45,122 Older buildings were built with artistry and craftsmanship, 1052 00:59:45,123 --> 00:59:47,584 a pride in wanting to build something to last. 1053 00:59:48,668 --> 00:59:51,296 I'm not sure your presentation is going to persuade me. 1054 00:59:52,798 --> 00:59:55,591 I'd argue that whatever we create today 1055 00:59:55,592 --> 00:59:57,344 will be historical in a 100 years from now. 1056 00:59:57,969 --> 01:00:00,054 What we build today are cookie cutter 1057 01:00:00,055 --> 01:00:02,849 concrete and glass boxes that have no inspiration. 1058 01:00:03,600 --> 01:00:06,080 I'm hoping to change your mind once you see what I'm proposing. 1059 01:00:08,605 --> 01:00:10,064 I've seen this. 1060 01:00:10,065 --> 01:00:11,745 Okay, but you haven't seen the whole thing. 1061 01:00:14,778 --> 01:00:16,445 Okay, I admit 1062 01:00:16,446 --> 01:00:17,489 it's nice. 1063 01:00:18,031 --> 01:00:19,271 But you're still not impressed. 1064 01:00:20,367 --> 01:00:21,868 What can I say, I'm a tough critic. 1065 01:00:22,577 --> 01:00:25,037 Yeah, okay. 1066 01:00:25,038 --> 01:00:26,705 Ah, here. 1067 01:00:26,706 --> 01:00:29,542 This area will be used for community events 1068 01:00:29,543 --> 01:00:33,255 like weddings, parties, um, business networking. 1069 01:00:35,173 --> 01:00:36,716 Okay, this space is beautiful. 1070 01:00:39,094 --> 01:00:40,262 You designed this? 1071 01:00:40,846 --> 01:00:42,347 Yes, ma'am. 1072 01:00:42,889 --> 01:00:44,932 I want all my buildings to have a unique quality 1073 01:00:44,933 --> 01:00:46,433 that's recognizable as a 1074 01:00:46,434 --> 01:00:47,853 Harrington construction build... 1075 01:00:48,645 --> 01:00:49,855 not just some... 1076 01:00:51,189 --> 01:00:53,525 uninspired concrete and glass. 1077 01:00:57,779 --> 01:01:00,698 Fine, maybe with the right designer. 1078 01:01:00,699 --> 01:01:03,285 Modern architecture has a place. 1079 01:01:04,035 --> 01:01:06,371 Okay, now for the best part. 1080 01:01:06,997 --> 01:01:09,457 - A memorial of sorts? - Yeah, 1081 01:01:09,791 --> 01:01:12,377 a way to honor the building that stood here for generations. 1082 01:01:12,794 --> 01:01:14,837 Uh, we kept all the memorabilia we found 1083 01:01:14,838 --> 01:01:17,381 and I've always planned to dedicate the foyer 1084 01:01:17,382 --> 01:01:19,301 of the building to displaying it all. 1085 01:01:20,886 --> 01:01:22,137 That's a really nice touch. 1086 01:01:24,472 --> 01:01:26,265 Maybe if the town residents had seen the slide 1087 01:01:26,266 --> 01:01:28,506 of your presentation, you would have gained more support. 1088 01:01:29,019 --> 01:01:30,603 Yeah, well, we didn't quite get there 1089 01:01:30,604 --> 01:01:32,271 because someone couldn't wait 1090 01:01:32,272 --> 01:01:34,232 till the end of the presentation to ask questions. 1091 01:01:36,985 --> 01:01:38,028 It's really nice. 1092 01:01:38,695 --> 01:01:39,863 You're talented. 1093 01:01:41,740 --> 01:01:42,908 But... 1094 01:01:43,533 --> 01:01:45,853 you're still not ready to let go of this building, are you? 1095 01:01:49,080 --> 01:01:50,165 Unfortunately, no. 1096 01:02:00,300 --> 01:02:02,719 Okay, this is the last one. 1097 01:02:11,227 --> 01:02:13,437 Dear Santa, I've worked really hard 1098 01:02:13,438 --> 01:02:14,940 in my music lessons this year, 1099 01:02:15,565 --> 01:02:18,109 even landing the solo in the school Christmas pageant. 1100 01:02:18,860 --> 01:02:21,905 My dream is to someday perform on a real stage 1101 01:02:22,155 --> 01:02:23,782 in front of crowds of people. 1102 01:02:24,366 --> 01:02:26,910 This year, if it isn't too much trouble, 1103 01:02:27,369 --> 01:02:29,079 I'd like a karaoke machine. 1104 01:02:29,621 --> 01:02:30,664 Jillian Sharp, 1105 01:02:31,289 --> 01:02:33,083 she's the local music teacher in town. 1106 01:02:33,833 --> 01:02:35,709 None of us ever stood a chance 1107 01:02:35,710 --> 01:02:37,991 booking a solo when Jillian was auditioning for the choir. 1108 01:02:38,964 --> 01:02:40,547 Her plan was to move to Nashville. 1109 01:02:40,548 --> 01:02:42,228 She always said we'd hear her on the radio. 1110 01:02:43,426 --> 01:02:46,304 But she decided to stay in town and teach music lessons. 1111 01:02:47,764 --> 01:02:49,724 Yeah, her mom got sick, 1112 01:02:50,183 --> 01:02:52,018 so she stayed home after graduation. 1113 01:02:53,061 --> 01:02:54,812 And I know she has a karaoke machine. 1114 01:02:54,813 --> 01:02:56,856 I borrowed it for my dad's sixtieth birthday. 1115 01:02:57,148 --> 01:02:59,817 He loves to sing. When he really shouldn't. 1116 01:02:59,818 --> 01:03:01,902 I get that. 1117 01:03:01,903 --> 01:03:04,364 Anyway, that's the last one. 1118 01:03:09,911 --> 01:03:11,079 Hey... 1119 01:03:12,414 --> 01:03:13,623 what if... 1120 01:03:14,582 --> 01:03:16,918 we gave Jillian an opportunity to perform? 1121 01:03:18,211 --> 01:03:20,463 A Christmas-themed open mic night at the cafe. 1122 01:03:20,839 --> 01:03:23,550 It's not exactly the big stage she always dreamed of, but... 1123 01:03:24,551 --> 01:03:25,593 it's something. 1124 01:03:26,845 --> 01:03:27,846 I love it. 1125 01:03:28,430 --> 01:03:29,431 Let's do it. 1126 01:03:40,817 --> 01:03:44,738 Oh, Tessa it look so pretty! 1127 01:03:45,071 --> 01:03:47,948 - Wow! - Hey, Merry Christmas. 1128 01:03:47,949 --> 01:03:50,326 This was a great idea. 1129 01:03:50,618 --> 01:03:52,119 I hope you know how much folks appreciate 1130 01:03:52,120 --> 01:03:53,704 your kindness this Christmas. 1131 01:03:53,705 --> 01:03:56,081 It was Tess's knowledge of everyone 1132 01:03:56,082 --> 01:03:57,375 in town that made it happen. 1133 01:03:58,376 --> 01:04:02,130 Ah, so the two of you have put aside your differences, huh? 1134 01:04:02,922 --> 01:04:04,174 A temporary truce. 1135 01:04:05,300 --> 01:04:07,620 Are you still moving forward with the construction project? 1136 01:04:09,345 --> 01:04:10,888 If we can, yeah. 1137 01:04:10,889 --> 01:04:13,141 Even if it means jeopardizing 1138 01:04:13,558 --> 01:04:15,477 whatever's going on between the two of you? 1139 01:04:16,936 --> 01:04:19,146 There's nothing going on with us. 1140 01:04:19,147 --> 01:04:20,315 She doesn't even like me. 1141 01:04:20,857 --> 01:04:23,693 Right. Well, I wouldn't be so sure about that. 1142 01:04:30,200 --> 01:04:32,660 - What's going on here? - Jillian, hi! 1143 01:04:33,078 --> 01:04:34,204 What's all this? 1144 01:04:36,206 --> 01:04:37,499 It was Noah's idea. 1145 01:04:37,916 --> 01:04:40,876 We, uh, he thought it might be fun to feature 1146 01:04:40,877 --> 01:04:43,838 the town's best singer for a night of festive music. 1147 01:04:46,174 --> 01:04:47,592 We wanted to surprise you. 1148 01:04:50,220 --> 01:04:52,263 I think I found something that belongs to you. 1149 01:05:04,025 --> 01:05:06,111 This dream feels like a lifetime ago. 1150 01:05:06,861 --> 01:05:08,196 I can't believe you two did this. 1151 01:05:09,614 --> 01:05:11,740 Well, it's not the big Nashville stage, 1152 01:05:11,741 --> 01:05:14,702 but your hometown crowd would love to hear you play. 1153 01:05:15,912 --> 01:05:18,414 What do you say? 1154 01:05:21,626 --> 01:05:22,752 Okay. 1155 01:05:35,890 --> 01:05:42,230 ♪ O come all ye faithful ♪ 1156 01:05:42,772 --> 01:05:48,652 ♪ Joyful and triumphant ♪ 1157 01:05:48,653 --> 01:05:54,741 ♪ O come ye, o come ye ♪ 1158 01:05:54,742 --> 01:06:00,998 ♪ To Bethlehem ♪ 1159 01:06:00,999 --> 01:06:06,378 ♪ Come and behold Him ♪ 1160 01:06:06,379 --> 01:06:07,546 She's great. 1161 01:06:07,547 --> 01:06:08,881 - So good. - I know. 1162 01:06:08,882 --> 01:06:13,218 ♪ King of angels ♪ 1163 01:06:13,219 --> 01:06:18,433 ♪ O come, let us adore Him ♪ 1164 01:06:18,933 --> 01:06:25,063 ♪ O come, let us adore Him ♪ 1165 01:06:25,064 --> 01:06:31,403 ♪ O come, let us ♪ 1166 01:06:31,404 --> 01:06:38,369 ♪ Adore Him ♪ 1167 01:06:39,162 --> 01:06:43,874 ♪ Christ ♪ 1168 01:06:43,875 --> 01:06:50,423 ♪ The Lord ♪ 1169 01:07:07,649 --> 01:07:09,859 Dance with the enemy? 1170 01:07:11,736 --> 01:07:14,656 Sure. 1171 01:07:20,370 --> 01:07:22,497 Everyone looks like they're having a wonderful time. 1172 01:07:22,872 --> 01:07:26,334 Yeah, I think the town's starting to like me a little. 1173 01:07:26,668 --> 01:07:29,379 Hmm, maybe a little. 1174 01:07:30,546 --> 01:07:32,257 And how about you, Ms. Findlay? 1175 01:07:33,299 --> 01:07:35,426 Hmm, despite my best efforts. 1176 01:07:39,305 --> 01:07:40,431 Hey, um... 1177 01:07:41,849 --> 01:07:43,393 there's something I need to tell you. 1178 01:07:45,395 --> 01:07:46,437 What's that? 1179 01:07:46,938 --> 01:07:49,232 It's about the National Registry application. 1180 01:07:50,650 --> 01:07:51,985 Excuse me, Tessa. 1181 01:07:52,944 --> 01:07:55,446 - Thank you. - Oh, you're welcome. 1182 01:07:57,198 --> 01:07:59,198 - That was very special. - Oh, you did a great job. 1183 01:08:00,118 --> 01:08:01,369 - Really good. - You did. 1184 01:08:03,705 --> 01:08:05,290 Uh, what were you gonna say? 1185 01:08:06,916 --> 01:08:08,042 Oh, um... 1186 01:08:09,502 --> 01:08:10,920 just that whatever happens... 1187 01:08:11,671 --> 01:08:13,131 I've really enjoyed my time with you. 1188 01:08:14,924 --> 01:08:16,842 Me too. 1189 01:08:16,843 --> 01:08:19,554 ♪ We'll build that little piece Of forever ♪ 1190 01:08:20,763 --> 01:08:26,102 ♪ You make my New Year dreams Come true ♪ 1191 01:08:27,812 --> 01:08:29,563 Oh. 1192 01:08:29,564 --> 01:08:36,446 ♪ Dreams come ♪ 1193 01:08:37,572 --> 01:08:39,449 - ♪ True ♪ - It's so pretty. 1194 01:08:41,075 --> 01:08:42,201 It really is. 1195 01:08:46,831 --> 01:08:49,584 I'm sorry we're still on opposite sides of this thing. 1196 01:08:51,419 --> 01:08:53,546 I was really hoping that there'd be a way we could... 1197 01:08:54,464 --> 01:08:56,048 be in the middle. 1198 01:08:56,049 --> 01:08:57,257 Without either of us having to 1199 01:08:57,258 --> 01:08:58,593 sacrifice something important. 1200 01:09:00,428 --> 01:09:01,679 Yeah, me too. 1201 01:09:05,350 --> 01:09:07,435 - Karaoke was a good idea. - Yeah. 1202 01:09:08,853 --> 01:09:10,563 I couldn't have done it without you. 1203 01:09:12,190 --> 01:09:15,568 - I think we're good together. - Me too. 1204 01:09:45,723 --> 01:09:48,810 You and Noah looked awfully cozy last night. 1205 01:09:51,854 --> 01:09:54,232 He may have kissed me. 1206 01:09:56,359 --> 01:09:57,943 Okay. 1207 01:09:57,944 --> 01:10:00,071 Okay, details. 1208 01:10:00,863 --> 01:10:02,697 I don't know, we were walking along main street, 1209 01:10:02,698 --> 01:10:04,992 it was snowing, there were lights, it just... 1210 01:10:05,618 --> 01:10:06,786 kind of happened. 1211 01:10:07,203 --> 01:10:09,163 - Hmm. - It felt right. 1212 01:10:09,664 --> 01:10:13,334 Although the connection between us is very unexpected. 1213 01:10:13,793 --> 01:10:15,433 Do you think he'll have a change of heart? 1214 01:10:16,421 --> 01:10:17,505 I don't know. 1215 01:10:18,339 --> 01:10:20,633 Problem is, I'm not sure I want him to. 1216 01:10:21,134 --> 01:10:22,135 What do you mean? 1217 01:10:23,386 --> 01:10:25,930 I just feel like he's trying to find common ground. 1218 01:10:32,019 --> 01:10:33,729 It's from the National Registry. 1219 01:10:35,148 --> 01:10:36,898 Open it. 1220 01:10:36,899 --> 01:10:39,002 What happens if they've approved my application, though? 1221 01:10:39,026 --> 01:10:41,612 That's what you wanted, to preserve the post office. 1222 01:10:41,988 --> 01:10:43,698 Yes, it was, is. 1223 01:10:44,574 --> 01:10:45,741 I've just... 1224 01:10:46,534 --> 01:10:50,204 - gone and complicated things. - Hmm. By falling for the enemy. 1225 01:10:51,164 --> 01:10:53,082 Well, either way, you need to read the message. 1226 01:10:57,712 --> 01:10:58,712 Well? 1227 01:11:00,256 --> 01:11:02,299 The application's been denied. 1228 01:11:02,300 --> 01:11:05,635 What? Why? You met all the criteria. 1229 01:11:05,636 --> 01:11:08,014 No, we didn't meet the significance requirement. 1230 01:11:08,764 --> 01:11:11,433 That's impossible. I read your submission. 1231 01:11:11,434 --> 01:11:12,934 You detailed all of the ways 1232 01:11:12,935 --> 01:11:14,853 the post office holds significance 1233 01:11:14,854 --> 01:11:17,105 and the fact that you were going to use the building to educate. 1234 01:11:17,106 --> 01:11:18,690 Apparently, Noah wrote a letter 1235 01:11:18,691 --> 01:11:20,735 with a more compelling argument to the contrary. 1236 01:11:21,903 --> 01:11:23,362 Noah wrote a letter? 1237 01:11:24,739 --> 01:11:27,408 - He didn't tell you? - No. 1238 01:11:31,370 --> 01:11:35,165 Cocoa delivery. 1239 01:11:35,166 --> 01:11:37,293 I should probably get back to work. 1240 01:11:39,378 --> 01:11:40,796 - Take one to go? - Thanks, Noah. 1241 01:11:42,423 --> 01:11:43,424 Good luck. 1242 01:11:49,805 --> 01:11:50,807 Thank you. 1243 01:11:52,975 --> 01:11:54,936 - You okay? - Fine. 1244 01:11:58,272 --> 01:12:00,190 I don't need to read a dozen relationship 1245 01:12:00,191 --> 01:12:03,194 self-help books to know that fine means quite the opposite. 1246 01:12:06,155 --> 01:12:07,948 You wrote a letter to the National Registry 1247 01:12:07,949 --> 01:12:10,243 arguing against my significance claim. 1248 01:12:10,993 --> 01:12:11,993 I did. 1249 01:12:13,371 --> 01:12:14,372 That was before. 1250 01:12:15,289 --> 01:12:16,290 Before what? 1251 01:12:16,791 --> 01:12:18,417 Before you and I got to know one another. 1252 01:12:20,419 --> 01:12:22,879 Okay, and now that we know each other, 1253 01:12:22,880 --> 01:12:24,173 does that change anything? 1254 01:12:25,132 --> 01:12:28,010 Tessa, that building is in desperate need of repairs. 1255 01:12:29,595 --> 01:12:31,054 It's been neglected for years. 1256 01:12:31,055 --> 01:12:32,514 It's not the same building it once was. 1257 01:12:32,515 --> 01:12:34,182 So just demolishing it and forgetting 1258 01:12:34,183 --> 01:12:36,227 it ever existed is the best course of action? 1259 01:12:36,477 --> 01:12:37,520 I'm not saying that. 1260 01:12:37,895 --> 01:12:39,522 But you're moving forward either way. 1261 01:12:39,939 --> 01:12:41,273 We don't know that for sure. 1262 01:12:41,274 --> 01:12:42,857 Just because I wrote a letter arguing 1263 01:12:42,858 --> 01:12:44,652 my case against yours doesn't mean I'll win. 1264 01:12:46,654 --> 01:12:48,239 - You did. - What? 1265 01:12:49,574 --> 01:12:52,158 My nomination was denied based on your letter 1266 01:12:52,159 --> 01:12:54,744 that deemed the post office just another relic 1267 01:12:54,745 --> 01:12:56,831 the town is clinging to for relevance. 1268 01:12:57,665 --> 01:12:58,749 Oh. 1269 01:13:01,794 --> 01:13:03,254 I didn't mean it how it sounds. 1270 01:13:04,505 --> 01:13:05,506 Yes, you did. 1271 01:13:06,132 --> 01:13:08,217 Okay, maybe I did back then. 1272 01:13:09,677 --> 01:13:11,517 But I've grown to have a different opinion now. 1273 01:13:11,971 --> 01:13:12,971 Why? 1274 01:13:13,472 --> 01:13:14,472 Oak Creek. 1275 01:13:15,725 --> 01:13:17,435 The community and the people here, it's... 1276 01:13:19,061 --> 01:13:20,730 it's something I've never experienced. 1277 01:13:22,064 --> 01:13:23,566 And you have to believe me 1278 01:13:24,025 --> 01:13:26,777 when I tell you that I'm taking everything into consideration. 1279 01:13:28,696 --> 01:13:30,906 So you might not tear it down? 1280 01:13:32,658 --> 01:13:33,826 It's not that simple. 1281 01:13:34,160 --> 01:13:35,995 I've invested a lot into this project. 1282 01:13:36,537 --> 01:13:38,913 Yeah, but there are so many other locations 1283 01:13:38,914 --> 01:13:42,043 for your office building I mean, there are tons of old buildings. 1284 01:13:44,045 --> 01:13:45,045 Look... 1285 01:13:45,713 --> 01:13:47,048 I promised my grandfather... 1286 01:13:47,632 --> 01:13:50,342 that I would use my position as the local historian 1287 01:13:50,343 --> 01:13:52,470 to preserve the post office at all costs. 1288 01:13:54,347 --> 01:13:56,431 I'm sorry about your grandfather, Tessa. 1289 01:13:56,432 --> 01:13:57,516 I really am. 1290 01:13:59,560 --> 01:14:01,896 But saving the post office is not going to bring him back. 1291 01:14:05,399 --> 01:14:06,399 Uh. 1292 01:14:09,153 --> 01:14:10,946 We're done here, Mr. Harrington. 1293 01:15:10,673 --> 01:15:12,173 I worked for the post office 1294 01:15:12,174 --> 01:15:13,925 for over 20 years. 1295 01:15:13,926 --> 01:15:16,762 It truly is the heart of the community. 1296 01:15:19,765 --> 01:15:21,641 My wife and I had our wedding photos 1297 01:15:21,642 --> 01:15:23,728 taken outside the post office building. 1298 01:15:29,942 --> 01:15:32,069 The post office is where I met my husband, 1299 01:15:32,486 --> 01:15:34,946 both waiting in line to mail Christmas gifts. 1300 01:15:34,947 --> 01:15:36,907 We talked for hours that day. 1301 01:16:01,098 --> 01:16:03,141 Hey, Darla filled me in. 1302 01:16:03,142 --> 01:16:04,727 We're good to move forward as planned. 1303 01:16:05,644 --> 01:16:07,438 Yep. 1304 01:16:08,481 --> 01:16:11,901 Yet, you're not as happy as I would have expected. 1305 01:16:13,652 --> 01:16:14,695 Nope. 1306 01:16:17,031 --> 01:16:19,073 The petition was easy to ignore when it was just 1307 01:16:19,074 --> 01:16:21,076 a bunch of signatures on a page. 1308 01:16:21,952 --> 01:16:24,621 But now through their letters to Santa, 1309 01:16:24,622 --> 01:16:26,342 you've gotten to know the folks behind them. 1310 01:16:27,082 --> 01:16:28,082 Yeah. 1311 01:16:28,793 --> 01:16:30,085 Then there's this one. 1312 01:16:46,894 --> 01:16:48,312 You had hers this whole time? 1313 01:16:49,480 --> 01:16:51,272 Trying to figure out what to do about it. 1314 01:16:51,273 --> 01:16:53,393 Makes sense now why she wanted to preserve this place. 1315 01:16:54,652 --> 01:16:57,071 Yeah. It goes deeper than that, though. 1316 01:16:57,905 --> 01:17:00,448 She promised her grandfather that she would use her position 1317 01:17:00,449 --> 01:17:03,034 as town historian to do whatever it takes 1318 01:17:03,035 --> 01:17:04,662 to keep this building safe. 1319 01:17:05,412 --> 01:17:07,414 So, what are you going to do with it? 1320 01:17:08,165 --> 01:17:11,043 - A question of the hour. - Listen, Noah, you know that 1321 01:17:11,335 --> 01:17:13,087 I'll support whatever you decide. 1322 01:17:13,963 --> 01:17:15,630 Why does it sound like 1323 01:17:15,631 --> 01:17:17,511 you have a preference that you're not revealing? 1324 01:17:18,384 --> 01:17:19,593 All I'm going to say is, 1325 01:17:19,927 --> 01:17:21,595 sometimes things are worth holding on to. 1326 01:17:22,388 --> 01:17:25,224 Even if it doesn't make sense for the sake of progress. 1327 01:17:27,560 --> 01:17:30,938 So, did you talk to Noah? 1328 01:17:32,064 --> 01:17:34,358 I don't think there's anything left to say. 1329 01:17:35,276 --> 01:17:37,611 Oh, Tessa, I'm so sorry. 1330 01:17:39,196 --> 01:17:42,741 I really thought he might have a change of heart. 1331 01:17:44,368 --> 01:17:45,786 Thinking maybe you did too. 1332 01:17:46,370 --> 01:17:49,623 Yeah, I... I guess I was 1333 01:17:49,999 --> 01:17:52,417 hoping that he'd be willing to make a different choice, 1334 01:17:52,418 --> 01:17:54,461 and then he didn't. 1335 01:17:59,884 --> 01:18:02,219 Tessa, I've seen the way that he looks at you. 1336 01:18:02,845 --> 01:18:05,180 And the way that you light up when you're around him. 1337 01:18:05,848 --> 01:18:06,974 That's special. 1338 01:18:07,391 --> 01:18:09,058 It'd just be such a shame 1339 01:18:09,059 --> 01:18:11,145 to let this get in the way of your future happiness. 1340 01:18:13,355 --> 01:18:14,732 I don't know what happens now. 1341 01:18:15,482 --> 01:18:16,567 Well... 1342 01:18:16,984 --> 01:18:19,485 all I know from reading countless books 1343 01:18:19,486 --> 01:18:21,447 on relationships this Christmas is that... 1344 01:18:22,573 --> 01:18:24,992 sometimes it's better to let go of the past... 1345 01:18:25,743 --> 01:18:28,871 you know? So you can move forward with your future. 1346 01:18:33,584 --> 01:18:36,003 Yes, I'm happy to say we're back on schedule. 1347 01:18:36,795 --> 01:18:38,880 Yep, a few days after New Year's, 1348 01:18:38,881 --> 01:18:41,133 the construction on the building will commence. 1349 01:18:42,801 --> 01:18:44,093 Thank you again for your patience 1350 01:18:44,094 --> 01:18:45,179 while we sorted this out. 1351 01:18:46,096 --> 01:18:47,306 Merry Christmas to you too. 1352 01:19:26,720 --> 01:19:27,930 Oh, great. 1353 01:19:28,639 --> 01:19:29,807 Okay. 1354 01:19:31,725 --> 01:19:32,725 Oh... 1355 01:19:33,644 --> 01:19:36,145 that was the last project on my to-do list. 1356 01:19:36,146 --> 01:19:37,940 Yeah, and... 1357 01:19:38,774 --> 01:19:41,026 this is the last book in the relationship section. 1358 01:19:42,194 --> 01:19:44,238 We, um, we make a good team. 1359 01:19:48,617 --> 01:19:49,618 Okay. 1360 01:19:54,456 --> 01:19:56,124 It's a... Well, it's a shame 1361 01:19:56,125 --> 01:19:57,793 our friends couldn't do the same. 1362 01:19:58,419 --> 01:20:01,879 Yeah. Yeah, my, uh, my buddy's got it bad. 1363 01:20:01,880 --> 01:20:03,798 If he's actually considering walking away from this project, 1364 01:20:03,799 --> 01:20:05,300 he's got so much riding on. 1365 01:20:06,927 --> 01:20:07,927 Yeah. 1366 01:20:08,887 --> 01:20:09,930 Yeah. 1367 01:20:10,723 --> 01:20:12,724 Yeah, I think Tessa's been reconsidering 1368 01:20:12,725 --> 01:20:13,851 what she wants too. 1369 01:20:14,935 --> 01:20:15,978 Oh 1370 01:20:17,354 --> 01:20:18,355 You know what? 1371 01:20:19,273 --> 01:20:20,773 I think you should forget everything 1372 01:20:20,774 --> 01:20:22,026 you read in these books. 1373 01:20:23,360 --> 01:20:24,570 What do you mean? 1374 01:20:25,487 --> 01:20:26,530 Well... 1375 01:20:29,825 --> 01:20:31,744 I think you're pretty perfect the way you are. 1376 01:20:34,038 --> 01:20:37,165 - You do? - Yeah, I do. 1377 01:20:37,166 --> 01:20:40,793 And, you know, the right woman is gonna see that too. 1378 01:20:40,794 --> 01:20:42,628 She's not gonna expect you to change 1379 01:20:42,629 --> 01:20:45,882 to fit some ideal of the perfect partner. 1380 01:20:45,883 --> 01:20:47,008 She's... 1381 01:20:47,009 --> 01:20:48,302 she's gonna love you... 1382 01:20:49,094 --> 01:20:51,430 for who you truly are. 1383 01:20:53,390 --> 01:20:54,870 And, you know, if she doesn't, then... 1384 01:20:55,893 --> 01:20:58,270 - well, she doesn't deserve you. - Maybe you're right. 1385 01:21:03,984 --> 01:21:05,527 Oh, I'm definitely right. 1386 01:21:07,780 --> 01:21:09,531 Come in. 1387 01:21:12,201 --> 01:21:14,036 - Hey. - Hey. 1388 01:21:16,497 --> 01:21:19,291 About earlier, I shouldn't have said what I did, and I'm sorry. 1389 01:21:20,375 --> 01:21:21,876 In the beginning, all I cared about 1390 01:21:21,877 --> 01:21:23,545 was moving the building project forward. 1391 01:21:24,838 --> 01:21:26,090 But things are different now. 1392 01:21:27,132 --> 01:21:28,509 I care about this town. 1393 01:21:29,426 --> 01:21:31,095 And I really care about you. 1394 01:21:37,184 --> 01:21:39,061 Things are different for me too. 1395 01:21:40,145 --> 01:21:42,021 And I care about you a lot. 1396 01:21:42,022 --> 01:21:43,731 I don't... I don't want your business to fail 1397 01:21:43,732 --> 01:21:46,527 just because of my inability to let go of the past. 1398 01:21:48,028 --> 01:21:49,363 I've been doing some thinking, 1399 01:21:49,780 --> 01:21:51,948 and there's something I want to show you. 1400 01:21:51,949 --> 01:21:53,951 Okay. 1401 01:21:55,452 --> 01:21:56,453 Mm-hmm. 1402 01:21:59,331 --> 01:22:01,833 I've decided to try a different approach 1403 01:22:01,834 --> 01:22:04,002 with my presentation to investors, 1404 01:22:04,586 --> 01:22:05,838 and I'd love your thoughts. 1405 01:22:07,005 --> 01:22:09,340 If we keep the original exterior facade, 1406 01:22:09,341 --> 01:22:11,300 it will reduce the number of floors in the building, 1407 01:22:11,301 --> 01:22:13,261 but I can extend back further 1408 01:22:13,262 --> 01:22:15,346 and make up that additional office space. 1409 01:22:15,347 --> 01:22:18,099 I mean, this is fantastic. 1410 01:22:18,100 --> 01:22:19,726 You'd consider doing that? 1411 01:22:20,561 --> 01:22:21,561 Yeah. 1412 01:22:21,937 --> 01:22:22,937 For the town. 1413 01:22:23,981 --> 01:22:24,981 For you. 1414 01:22:27,442 --> 01:22:29,069 I... I love this idea. 1415 01:22:29,903 --> 01:22:30,903 Thank you. 1416 01:22:31,238 --> 01:22:33,657 This... this means a lot to me. 1417 01:22:36,410 --> 01:22:37,619 You mean a lot to me. 1418 01:22:39,705 --> 01:22:41,165 And this is what you want too? 1419 01:22:41,957 --> 01:22:42,958 What I want... 1420 01:22:44,585 --> 01:22:46,044 is to preserve the past... 1421 01:22:47,337 --> 01:22:48,630 while building a new future... 1422 01:22:50,382 --> 01:22:51,383 with you. 1423 01:23:04,980 --> 01:23:06,272 There's something I've got to do. 1424 01:23:06,273 --> 01:23:08,024 - Oh, I'll... - Okay. 1425 01:23:08,025 --> 01:23:10,318 Can you, uh, meet me tonight at the post office? 1426 01:23:10,319 --> 01:23:12,529 - Yeah, I'll see you tonight. - Okay. 1427 01:23:24,833 --> 01:23:28,085 I can happily say I don't think we will have any trouble 1428 01:23:28,086 --> 01:23:30,631 getting the committee to approve this new, uh, plan. 1429 01:23:33,467 --> 01:23:35,761 Thank you, Mayor Mitchell. It's fantastic news. 1430 01:23:36,136 --> 01:23:38,847 Thank you. And Tessa for figuring this out. 1431 01:23:39,389 --> 01:23:41,600 - Merry Christmas. - Merry Christmas to you. 1432 01:23:56,031 --> 01:23:59,451 Ho ho ho! Merry Christmas! 1433 01:24:00,410 --> 01:24:01,745 Just a few more steps. 1434 01:24:03,622 --> 01:24:06,416 All right, you can open them. 1435 01:24:08,418 --> 01:24:09,586 You found the bell? 1436 01:24:10,712 --> 01:24:13,089 I believe this used to be a Christmas Eve tradition 1437 01:24:13,090 --> 01:24:14,966 that was really important to the community. 1438 01:24:14,967 --> 01:24:15,968 How do you know that? 1439 01:24:17,803 --> 01:24:18,803 Well... 1440 01:24:25,727 --> 01:24:27,271 You had this the whole time? 1441 01:24:28,438 --> 01:24:30,315 I had to deliver one last Christmas wish. 1442 01:24:36,238 --> 01:24:38,781 "Dear Santa, this year my request 1443 01:24:38,782 --> 01:24:40,409 is the same as every year." 1444 01:24:41,243 --> 01:24:44,496 "To be the one selected to ring the bell on Christmas Eve." 1445 01:25:10,230 --> 01:25:12,983 It's your turn. Go ahead. 1446 01:25:15,944 --> 01:25:16,945 Okay. 1447 01:25:21,992 --> 01:25:23,869 Just as magical as I thought it would be. 1448 01:25:26,079 --> 01:25:27,789 I guess there's just one thing left to do. 1449 01:25:50,687 --> 01:25:52,439 This tradition should continue too. 1450 01:25:53,315 --> 01:25:54,816 Who's going to answer all the letters? 1451 01:25:55,359 --> 01:25:56,777 We did a pretty good job this year. 1452 01:25:57,986 --> 01:25:59,863 What do you say we do it again next year? 1453 01:26:01,406 --> 01:26:02,783 I say that's a great idea. 1454 01:26:05,744 --> 01:26:09,289 I think we just started our own new Christmas tradition. 1455 01:26:09,915 --> 01:26:12,376 Yeah, I guess we did. 1456 01:26:16,380 --> 01:26:18,131 I'm falling in love with you, Tessa. 1457 01:26:22,636 --> 01:26:24,513 I'm falling in love with you too, Noah. 1458 01:26:27,599 --> 01:26:28,850 Merry Christmas. 1459 01:26:30,685 --> 01:26:31,895 Merry Christmas. 100102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.