Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,154 --> 00:01:53,613
Maybe next year, Tessa.
2
00:02:26,813 --> 00:02:28,481
Bad news.
3
00:02:28,482 --> 00:02:30,859
Won't be making it home
for Christmas after all.
4
00:02:45,749 --> 00:02:49,377
Hi, uh, can I get a black coffee
to go please?
5
00:02:49,378 --> 00:02:50,379
We're out.
6
00:02:51,296 --> 00:02:52,297
Of coffee?
7
00:02:52,881 --> 00:02:53,924
Yep.
8
00:02:59,971 --> 00:03:02,015
- More coffee?
- Great, thank you.
9
00:03:40,887 --> 00:03:43,139
I didn't realize
being a small town librarian
10
00:03:43,140 --> 00:03:45,766
also meant being good
with power tools.
11
00:03:45,767 --> 00:03:48,644
Well, that's
what you get for listing
12
00:03:48,645 --> 00:03:51,439
able to acquire skills quickly
and efficiently on your resume.
13
00:03:51,440 --> 00:03:54,651
Oh, any word from
the nomination committee yet?
14
00:03:54,985 --> 00:03:59,364
Nope, and I can confidently say
hitting refresh 1800 times
15
00:03:59,781 --> 00:04:01,825
- does not make an email appear.
- Hmm.
16
00:04:02,451 --> 00:04:03,660
Do you think this will work?
17
00:04:04,911 --> 00:04:07,121
I hope so,
because getting a petition
18
00:04:07,122 --> 00:04:08,456
to stop the construction didn't.
19
00:04:08,457 --> 00:04:09,457
Yeah.
20
00:04:10,542 --> 00:04:12,835
Well, I guess
grassroots movements
21
00:04:12,836 --> 00:04:14,421
aren't as effective
as they used to be.
22
00:04:14,671 --> 00:04:17,006
Yeah. But if we can get
the post office recognized
23
00:04:17,007 --> 00:04:18,591
as a National Historic Site,
24
00:04:18,592 --> 00:04:20,301
no one will be able
to tear it down
25
00:04:20,302 --> 00:04:22,345
or turn it into some eyesore
of an office building.
26
00:04:23,096 --> 00:04:24,723
Tell you what's not an
eyesore...
27
00:04:25,348 --> 00:04:27,975
- Noah Harrington.
- Darla, he is the enemy.
28
00:04:27,976 --> 00:04:29,144
I'm just saying.
29
00:04:29,728 --> 00:04:31,104
Give me back my coaster.
30
00:04:33,440 --> 00:04:35,733
Well, I've been praying
every morning
31
00:04:35,734 --> 00:04:37,068
for a response
from the committee.
32
00:04:37,569 --> 00:04:39,571
Have faith, it'll all work out.
33
00:04:40,030 --> 00:04:41,198
I hope so.
34
00:04:48,663 --> 00:04:50,165
Your prayers
may have been answered.
35
00:04:52,209 --> 00:04:55,002
Okay, the nomination committee
is granting an injunction
36
00:04:55,003 --> 00:04:56,921
to pause construction
until they can review
37
00:04:56,922 --> 00:04:58,839
- the full application.
- Oh.
38
00:04:58,840 --> 00:05:00,716
So you'll present it at
the town meeting this afternoon?
39
00:05:00,717 --> 00:05:02,957
Yeah, as soon as I'm done
at the Wesley Manor House tour.
40
00:05:03,178 --> 00:05:04,762
Okay, I will see you there.
41
00:05:04,763 --> 00:05:06,348
- Save me a seat.
- Will do.
42
00:05:10,977 --> 00:05:12,771
- I'll see you in a couple hours.
- Bye.
43
00:05:26,451 --> 00:05:28,370
- Morning, morning!
- Morning.
44
00:05:30,831 --> 00:05:34,042
- They serve you at the cafe?
- Yeah, of course. They love me.
45
00:05:34,709 --> 00:05:36,336
You always were a charmer.
46
00:05:36,836 --> 00:05:39,088
Hey, the building plan
presentation
47
00:05:39,089 --> 00:05:40,714
ready for the town meeting?
48
00:05:40,715 --> 00:05:42,299
It's not the building plans
I'm worried about.
49
00:05:42,300 --> 00:05:43,343
They're solid.
50
00:05:44,427 --> 00:05:45,970
I just...
51
00:05:45,971 --> 00:05:47,596
I need to persuade
the people of this town
52
00:05:47,597 --> 00:05:50,183
to give me a chance
and listen to my proposal.
53
00:05:51,142 --> 00:05:53,310
I don't need any problems
once construction starts.
54
00:05:53,311 --> 00:05:54,437
And so far...
55
00:05:55,272 --> 00:05:57,274
people here haven't exactly
been welcoming.
56
00:06:02,028 --> 00:06:04,029
Oh, this coffee is disgusting.
57
00:06:04,030 --> 00:06:06,782
Well, you better be convincing
at this meeting
58
00:06:06,783 --> 00:06:09,244
or get used to
caffeine withdrawals.
59
00:06:17,127 --> 00:06:20,087
You have both made
some very good points
60
00:06:20,088 --> 00:06:23,633
and I will consider both sides.
61
00:06:26,136 --> 00:06:29,597
Now, I would like to welcome
to the podium Noah Harrington,
62
00:06:29,598 --> 00:06:32,516
uh, for his
office building proposal.
63
00:06:32,517 --> 00:06:35,060
Uh, please hold all questions
until the end.
64
00:06:35,061 --> 00:06:36,521
Noah.
65
00:06:40,400 --> 00:06:42,485
Good afternoon, everyone.
66
00:06:45,030 --> 00:06:49,367
Many of you have already seen
the proposed design plans,
67
00:06:49,743 --> 00:06:53,747
so I'm here today to talk about
the benefits of the new space.
68
00:06:54,247 --> 00:06:55,956
Um.
69
00:06:55,957 --> 00:06:58,208
This new office space
will provide an opportunity
70
00:06:58,209 --> 00:07:00,294
for small
to mid-sized businesses
71
00:07:00,295 --> 00:07:02,756
who don't need to operate
out of the city
72
00:07:03,131 --> 00:07:05,258
to confidently run
their companies from here,
73
00:07:05,800 --> 00:07:07,843
benefiting from
the lower cost of living
74
00:07:07,844 --> 00:07:10,138
and the convenience
of operating remotely.
75
00:07:10,847 --> 00:07:13,349
With so many more businesses
remaining local,
76
00:07:13,350 --> 00:07:14,892
this will create new...
77
00:07:14,893 --> 00:07:16,352
employment opportunities
78
00:07:16,353 --> 00:07:17,770
for the next generation.
79
00:07:17,771 --> 00:07:19,356
- And...
- Tessa.
80
00:07:21,483 --> 00:07:22,734
- Sorry.
- Tessa.
81
00:07:25,070 --> 00:07:26,279
I was getting worried.
82
00:07:26,655 --> 00:07:28,823
Sorry, the tour ran late.
83
00:07:30,158 --> 00:07:32,661
- I've got this.
- Okay.
84
00:07:33,578 --> 00:07:35,914
I... I thought we were
holding questions until the end.
85
00:07:36,706 --> 00:07:38,332
Uh, she's the town historian.
86
00:07:38,333 --> 00:07:40,210
I think we should
hear her concerns.
87
00:07:41,086 --> 00:07:42,086
Okay.
88
00:07:43,463 --> 00:07:45,131
Go ahead with your question.
89
00:07:45,382 --> 00:07:48,467
Post office has been in this
community since the late 1800s.
90
00:07:48,468 --> 00:07:50,178
It was once
the heart of Oak Creek.
91
00:07:52,347 --> 00:07:53,667
I'm sorry,
what was your question?
92
00:07:53,807 --> 00:07:55,141
Well, I thought it was implied.
93
00:07:55,600 --> 00:07:58,311
How can you even entertain
the idea of tearing it down?
94
00:07:58,770 --> 00:08:01,188
Post office hasn't been
operational in decades.
95
00:08:01,189 --> 00:08:02,606
Well, it's not about
functionality.
96
00:08:02,607 --> 00:08:04,317
It's about preserving history.
97
00:08:06,111 --> 00:08:09,447
And what do you propose
the city does with it instead?
98
00:08:10,240 --> 00:08:14,244
I suggest educational tours,
hosting local events.
99
00:08:16,454 --> 00:08:18,456
I'm assuming
this isn't your everyday attire.
100
00:08:19,666 --> 00:08:21,668
I give tours
at Wesley Manor House.
101
00:08:23,294 --> 00:08:26,423
Hmm. How many people
were on this tour?
102
00:08:27,716 --> 00:08:28,716
Four.
103
00:08:29,092 --> 00:08:31,009
Is that average?
104
00:08:31,010 --> 00:08:33,072
Well, in the summer months,
we can see up to eight or nine.
105
00:08:33,096 --> 00:08:34,389
At what cost per person?
106
00:08:34,848 --> 00:08:37,100
Oh... Well, it's actually free.
107
00:08:37,851 --> 00:08:41,145
So not at all that lucrative
for the local economy then?
108
00:08:41,146 --> 00:08:43,231
It's not always about money,
Mr. Harrington.
109
00:08:43,898 --> 00:08:45,357
Some of us care
about the community
110
00:08:45,358 --> 00:08:47,193
and about preserving the past.
111
00:08:47,444 --> 00:08:49,194
Mayor Mitchell,
was that not the slogan
112
00:08:49,195 --> 00:08:50,779
for your last campaign?
113
00:08:50,780 --> 00:08:52,740
Preserving the past
as a way to our future?
114
00:08:52,741 --> 00:08:54,533
Yes, yes, it was.
115
00:08:54,534 --> 00:08:57,078
The past is very important here
in Oak Creek.
116
00:08:58,788 --> 00:09:02,125
But what future does Oak Creek
have without growth?
117
00:09:02,417 --> 00:09:03,918
Not a very prosperous one.
118
00:09:04,502 --> 00:09:06,712
The younger generation
are moving away for jobs,
119
00:09:06,713 --> 00:09:10,090
the general population is aging,
and tourism in Oak Creek
120
00:09:10,091 --> 00:09:13,260
is nowhere near as competitive
as neighboring communities.
121
00:09:13,261 --> 00:09:16,055
I... Wasn't that a major concern
of yours too, Mayor?
122
00:09:16,306 --> 00:09:20,100
Yes, yes, it was a...
a major concern.
123
00:09:20,101 --> 00:09:22,061
You... you both make
very good points.
124
00:09:22,520 --> 00:09:25,774
Well, it might not be up to you,
or me, or Mayor Mitchell.
125
00:09:26,566 --> 00:09:27,941
What do you mean?
126
00:09:27,942 --> 00:09:29,568
I applied to
the National Registry
127
00:09:29,569 --> 00:09:31,403
of Historic Places
to get a designation
128
00:09:31,404 --> 00:09:32,739
for the building to protect it.
129
00:09:34,824 --> 00:09:35,824
What?
130
00:09:36,576 --> 00:09:37,619
You're on hold.
131
00:09:38,453 --> 00:09:41,539
Oh, great... great...
great job, Tessa.
132
00:09:42,457 --> 00:09:44,292
We have a timeline
for construction.
133
00:09:44,667 --> 00:09:49,213
Yes, right, and we will
have that sorted ASAP.
134
00:09:49,214 --> 00:09:51,091
I'm sorry,
can I see that please?
135
00:09:51,674 --> 00:09:52,884
Oh, it's, uh...
136
00:09:53,635 --> 00:09:55,636
it's actually just a blank piece
of paper for effect,
137
00:09:55,637 --> 00:09:57,764
but I promise you
I have the injunction.
138
00:09:58,223 --> 00:10:00,100
You're really going to
hold this up...
139
00:10:00,934 --> 00:10:02,060
for sentimentality?
140
00:10:02,977 --> 00:10:04,478
And you really want to force
an agenda
141
00:10:04,479 --> 00:10:05,814
that no one here wants?
142
00:10:08,691 --> 00:10:09,818
I have a suggestion.
143
00:10:10,652 --> 00:10:11,820
Um...
144
00:10:12,112 --> 00:10:15,365
well, seeing as
we're at a standstill,
145
00:10:15,782 --> 00:10:19,244
why doesn't Tessa
work with Noah...
146
00:10:19,786 --> 00:10:21,203
Uh-uh.
147
00:10:21,204 --> 00:10:23,498
to see if a compromise
could be had?
148
00:10:23,873 --> 00:10:26,918
You know, after all, part of
her job is preservationist.
149
00:10:28,211 --> 00:10:31,088
I... I think
that's a great suggestion.
150
00:10:31,089 --> 00:10:33,298
- No, I don't, I don't.
- No, that's not...
151
00:10:33,299 --> 00:10:36,802
All those in favor of Noah
and Tessa collaborating
152
00:10:36,803 --> 00:10:40,306
to find a...
a mutually beneficial solution?
153
00:10:43,226 --> 00:10:44,811
- What?
- It was my idea.
154
00:10:46,187 --> 00:10:47,313
All opposed?
155
00:10:50,900 --> 00:10:54,486
Then it's decided. As part
of her role as town historian,
156
00:10:54,487 --> 00:10:56,446
Tessa will be
the preservationist
157
00:10:56,447 --> 00:10:57,657
on this project.
158
00:10:57,949 --> 00:11:01,161
I, um...
159
00:11:02,328 --> 00:11:03,663
Why would you say that?
160
00:11:03,913 --> 00:11:06,081
If you work with him
instead of against him,
161
00:11:06,082 --> 00:11:07,207
you might be able
to convince him
162
00:11:07,208 --> 00:11:08,750
to have change of heart.
163
00:11:08,751 --> 00:11:10,545
You know, more bees
with honey kind of thing.
164
00:11:11,629 --> 00:11:13,590
He's going to be a bee
in my bonnet, all right?
165
00:11:15,175 --> 00:11:19,262
He's cute, though.
166
00:11:26,227 --> 00:11:29,314
- Nice touch.
- Yeah, a bit of Christmas cheer.
167
00:11:29,731 --> 00:11:31,149
Hey, how was
the town hall meeting?
168
00:11:31,816 --> 00:11:34,027
It was not the best.
169
00:11:34,527 --> 00:11:36,445
I didn't even get to the end
of my presentation
170
00:11:36,446 --> 00:11:38,614
before this young woman
started talking about history
171
00:11:38,615 --> 00:11:41,242
and waving a piece of paper
in my face.
172
00:11:41,868 --> 00:11:43,660
So what now?
Can we move forward or...
173
00:11:43,661 --> 00:11:45,329
She's put an application in
174
00:11:45,330 --> 00:11:47,289
with the National Registry
for Historical Places
175
00:11:47,290 --> 00:11:48,291
to stop us.
176
00:11:48,750 --> 00:11:50,459
And until we hear back,
177
00:11:50,460 --> 00:11:53,045
the mayor wants us
to work together
178
00:11:53,046 --> 00:11:54,171
to find a solution.
179
00:11:54,172 --> 00:11:56,340
Well, maybe you can convince her
180
00:11:56,341 --> 00:11:57,675
into withdrawing
her application.
181
00:11:58,343 --> 00:11:59,968
I doubt it.
182
00:11:59,969 --> 00:12:01,729
She seemed very adamant
to stop this project.
183
00:12:02,305 --> 00:12:03,513
I think what we're going to
have to do
184
00:12:03,514 --> 00:12:05,098
is fight the injunction.
185
00:12:05,099 --> 00:12:06,809
Might just take
a little extra effort here.
186
00:12:07,727 --> 00:12:10,146
This Tessa Findlay seems to have
already made up her mind.
187
00:12:11,022 --> 00:12:14,108
Okay, so tell me more
about this Tessa.
188
00:12:14,525 --> 00:12:17,111
She seems to have you
quite worked up.
189
00:12:18,363 --> 00:12:19,363
Well?
190
00:12:20,531 --> 00:12:23,576
Yeah, okay,
I guess she's passionate.
191
00:12:24,661 --> 00:12:26,579
- Definitely stubborn.
- Sounds familiar.
192
00:12:27,372 --> 00:12:30,458
And somehow she makes clothes
from the 1800s look fashionable.
193
00:12:32,126 --> 00:12:33,336
Interesting.
194
00:12:34,212 --> 00:12:36,213
Well, it could be nice
to actually make a friend
195
00:12:36,214 --> 00:12:37,547
in this town, you know?
196
00:12:37,548 --> 00:12:39,216
Understand where
they're coming from.
197
00:12:39,217 --> 00:12:41,594
Maybe find some common ground
with these people.
198
00:12:42,053 --> 00:12:44,721
And besides, you have been
so worked up for years
199
00:12:44,722 --> 00:12:46,890
with all the work.
When was the last time
200
00:12:46,891 --> 00:12:48,251
you actually hung out
with a woman?
201
00:12:48,726 --> 00:12:50,143
Come on, don't start that again.
202
00:12:50,144 --> 00:12:51,561
I'm just saying you could use
203
00:12:51,562 --> 00:12:52,962
a little extra balance
in your life.
204
00:12:53,648 --> 00:12:55,482
Maybe one day. But right now,
205
00:12:55,483 --> 00:12:57,360
I have a very important project
to save.
206
00:13:07,036 --> 00:13:09,372
Hey, Noah. Come check this out.
207
00:13:13,543 --> 00:13:15,085
Oh, a Christmas mailbox.
208
00:13:15,086 --> 00:13:16,796
Yeah,
there's still letters in here.
209
00:13:18,172 --> 00:13:19,590
- Here.
- Have a look at that.
210
00:13:20,675 --> 00:13:21,968
These are all to Santa.
211
00:13:24,595 --> 00:13:26,264
From 1992.
212
00:13:26,556 --> 00:13:28,224
That's the year
the post office shut down.
213
00:13:28,474 --> 00:13:30,183
Poor kids. Must have been
214
00:13:30,184 --> 00:13:31,644
a disappointing Christmas
that year.
215
00:13:32,270 --> 00:13:33,910
What do you reckon
we should do with this?
216
00:13:33,938 --> 00:13:35,231
It'd be a shame to just toss it.
217
00:13:35,690 --> 00:13:37,275
Sentimentality
getting to you now?
218
00:13:38,776 --> 00:13:40,569
I just think maybe
you need to change
219
00:13:40,570 --> 00:13:42,238
your approach
to the residents here.
220
00:13:42,572 --> 00:13:45,116
And one preservationist
in particular.
221
00:13:53,041 --> 00:13:54,292
You're a genius.
222
00:14:01,174 --> 00:14:02,717
Come in.
223
00:14:05,970 --> 00:14:07,804
Mr. Harrington, I trust...
224
00:14:07,805 --> 00:14:10,098
you received my email
with the injunction letter?
225
00:14:10,099 --> 00:14:12,435
I did. Thank you for sending.
226
00:14:13,978 --> 00:14:15,480
No manor tours today?
227
00:14:16,856 --> 00:14:18,523
What can I do for you,
Mr. Harrington?
228
00:14:18,524 --> 00:14:19,901
Please, call me Noah.
229
00:14:21,444 --> 00:14:23,028
If we're going to be
working together,
230
00:14:23,029 --> 00:14:24,071
we should probably
move past the formalities.
231
00:14:24,072 --> 00:14:25,198
It's Tessa, right?
232
00:14:25,948 --> 00:14:27,033
Miss Findlay's fine.
233
00:14:28,451 --> 00:14:31,036
Okay. Well, Miss Findlay, uh,
234
00:14:31,037 --> 00:14:34,039
we actually found
this old mailbox
235
00:14:34,040 --> 00:14:35,680
when we were cleaning out
the post office.
236
00:14:37,585 --> 00:14:39,504
And there were
still letters inside.
237
00:14:39,962 --> 00:14:41,214
From 1992.
238
00:14:42,131 --> 00:14:43,549
All addressed to the North Pole.
239
00:14:46,844 --> 00:14:49,096
I thought maybe you could
help me track down
240
00:14:49,097 --> 00:14:52,100
the town residents and make
some Christmas wishes come true?
241
00:14:52,683 --> 00:14:54,102
Albeit a few decades late.
242
00:14:55,186 --> 00:14:56,395
You want to play Santa?
243
00:14:57,897 --> 00:15:00,316
Despite what
your impression of me is...
244
00:15:01,192 --> 00:15:02,192
I'm not a Scrooge.
245
00:15:02,944 --> 00:15:04,111
I thought maybe
a little goodwill
246
00:15:04,112 --> 00:15:06,113
could go a long way.
247
00:15:06,114 --> 00:15:08,615
Oh, you know bribery won't work
to get the community's support.
248
00:15:08,616 --> 00:15:10,993
At this point, I'll settle
for a decent cup of coffee.
249
00:15:12,245 --> 00:15:13,412
But it's more than that.
250
00:15:13,913 --> 00:15:15,997
Giving back to the communities
I'm invested in
251
00:15:15,998 --> 00:15:18,792
is very important to me,
and I feel like
252
00:15:18,793 --> 00:15:20,795
this is a great way
to do that here in Oak Creek.
253
00:15:21,629 --> 00:15:23,309
We're stuck
working together anyway, right?
254
00:15:24,215 --> 00:15:27,218
And the construction's on hold,
thanks to your diligent efforts.
255
00:15:27,844 --> 00:15:29,762
So why not spread
some Christmas cheer?
256
00:15:30,388 --> 00:15:32,056
Well, it could get costly.
257
00:15:32,348 --> 00:15:35,393
Are you planning on funding
this act of generosity yourself?
258
00:15:36,102 --> 00:15:39,104
My company actually has funds
allocated specifically
259
00:15:39,105 --> 00:15:41,523
for Christmas donations,
and I can't think
260
00:15:41,524 --> 00:15:42,859
of a better way
to use the money.
261
00:15:44,777 --> 00:15:46,404
Fine, I'll help you.
262
00:15:46,946 --> 00:15:47,947
Thank you.
263
00:15:49,949 --> 00:15:52,743
You know, if you're looking
for more office space,
264
00:15:53,536 --> 00:15:56,247
- I know just the building.
- Don't push it, Mr. Harrington.
265
00:15:57,081 --> 00:15:59,625
- Noah, and you are Tessa?
- Not there yet.
266
00:16:00,293 --> 00:16:03,379
Don't mistake my kindness
and cooperation as a weakness.
267
00:16:04,088 --> 00:16:05,131
Wouldn't dream of it.
268
00:16:13,514 --> 00:16:15,600
Oh.
269
00:16:18,311 --> 00:16:19,604
Oh, hi.
270
00:16:20,062 --> 00:16:21,771
- Can I help you find something?
- Hi.
271
00:16:21,772 --> 00:16:23,648
Oh, I'm just waiting for Noah.
He came by to see Tessa.
272
00:16:23,649 --> 00:16:25,109
Oh, did he?
273
00:16:25,735 --> 00:16:28,069
Well, you know,
everybody comes to the library
274
00:16:28,070 --> 00:16:29,655
to discover something
about themselves.
275
00:16:30,364 --> 00:16:33,242
Okay, thank you,
but I'm just browsing.
276
00:16:34,076 --> 00:16:35,076
Suit yourself.
277
00:16:35,411 --> 00:16:37,288
Okay.
278
00:16:41,542 --> 00:16:42,877
Okay.
279
00:16:45,338 --> 00:16:46,339
What?
280
00:16:49,300 --> 00:16:51,594
Can I give you a hand
with something?
281
00:16:51,969 --> 00:16:52,970
Uh...
282
00:16:53,471 --> 00:16:55,348
um, yeah. Please.
283
00:16:56,015 --> 00:16:58,184
- Oh, no worries.
- Thank you.
284
00:17:01,729 --> 00:17:06,233
Get this out.
285
00:17:06,234 --> 00:17:07,485
Oh.
286
00:17:08,444 --> 00:17:10,029
Excuse me.
287
00:17:11,989 --> 00:17:14,199
Sorry, Brad.
Things are just not working out,
288
00:17:14,200 --> 00:17:16,369
- but have a Merry Christmas.
- Ouch.
289
00:17:16,786 --> 00:17:18,120
Uh, excuse me?
290
00:17:18,579 --> 00:17:20,288
- Privacy?
- Oh, I'm sorry.
291
00:17:20,289 --> 00:17:22,832
- It's not my business.
- No. No. It's... it's fine.
292
00:17:22,833 --> 00:17:24,417
We've only been on a few dates,
293
00:17:24,418 --> 00:17:26,418
so it's not a big breakup
or anything. It's just...
294
00:17:26,754 --> 00:17:28,381
And honestly,
I'd rather she be honest.
295
00:17:29,173 --> 00:17:30,173
Yeah, but...
296
00:17:30,675 --> 00:17:32,050
Would it be nice to have
someone special
297
00:17:32,051 --> 00:17:33,427
to spend Christmas with?
298
00:17:34,428 --> 00:17:36,763
Well, I mean, I'm no expert
299
00:17:36,764 --> 00:17:39,516
on finding Christmas romance,
but luckily for you,
300
00:17:39,517 --> 00:17:42,185
we have an entire section
301
00:17:42,186 --> 00:17:44,564
on relationship advice
at our disposal.
302
00:17:49,235 --> 00:17:51,070
Ah! Found it.
303
00:17:51,946 --> 00:17:52,946
Here you go.
304
00:17:53,322 --> 00:17:54,782
Oh, wow. Um...
305
00:17:55,741 --> 00:17:57,701
thank you. But, uh, yeah,
306
00:17:57,702 --> 00:18:00,288
I'm not exactly
a self-help book kind of guy.
307
00:18:01,497 --> 00:18:03,331
- Sorry.
- No problem.
308
00:18:03,332 --> 00:18:05,626
Oh, excuse me?
309
00:18:07,044 --> 00:18:09,088
- That's Noah. Duty calls.
- Sure.
310
00:18:10,256 --> 00:18:11,424
Sorry.
311
00:18:11,757 --> 00:18:13,341
- Bye.
- Bye. Bye.
312
00:18:13,342 --> 00:18:14,593
Thanks for your help
with the shelves.
313
00:18:14,594 --> 00:18:15,845
- Yeah, no problem.
- Bye.
314
00:18:17,305 --> 00:18:18,556
He'll be back.
315
00:18:44,206 --> 00:18:45,416
Looking for something?
316
00:18:46,167 --> 00:18:47,626
So many letters.
317
00:18:48,753 --> 00:18:50,087
Better get reading.
318
00:18:52,423 --> 00:18:53,423
Wait.
319
00:18:54,634 --> 00:18:56,468
What's wrong?
320
00:18:56,469 --> 00:18:59,764
Do you think it's okay that
we're opening all these letters?
321
00:19:01,766 --> 00:19:04,393
- As owner of this building...
- Well, that's still to be seen.
322
00:19:05,227 --> 00:19:06,561
Okay.
323
00:19:06,562 --> 00:19:09,189
As temporary owner
of this building,
324
00:19:09,190 --> 00:19:13,277
I now make you an honorary
post office employee.
325
00:19:15,821 --> 00:19:18,032
They're just letters to Santa
from kids.
326
00:19:18,824 --> 00:19:19,992
From 1992.
327
00:19:20,326 --> 00:19:21,369
- Okay.
- Okay.
328
00:19:30,544 --> 00:19:33,338
Dear Santa,
I've been good this year.
329
00:19:33,339 --> 00:19:36,133
Well, as good as I can be
with a new baby brother.
330
00:19:36,425 --> 00:19:38,844
Michelle Grant.
331
00:19:39,345 --> 00:19:41,347
She's a teacher in town now.
332
00:19:41,722 --> 00:19:43,348
We were actually
in the same grade,
333
00:19:43,349 --> 00:19:45,434
and I remember the year
her brother was born.
334
00:19:45,893 --> 00:19:48,311
She was so worried her parents
wouldn't have time for her
335
00:19:48,312 --> 00:19:50,356
with all the attention
given to the new baby.
336
00:19:50,606 --> 00:19:52,691
Well, she certainly
wasn't materialistic.
337
00:19:52,692 --> 00:19:54,026
All she asked for was snow.
338
00:20:00,699 --> 00:20:03,576
Dear Santa,
this year, all I really want
339
00:20:03,577 --> 00:20:05,204
is my Grams and Gramps to visit.
340
00:20:05,454 --> 00:20:06,788
We haven't spent
Christmas with them
341
00:20:06,789 --> 00:20:08,082
since my grandpa got sick.
342
00:20:09,834 --> 00:20:12,044
Are all the kids in Oak Creek
this altruistic?
343
00:20:13,087 --> 00:20:14,255
I told you.
344
00:20:14,588 --> 00:20:16,549
This town cherishes
what's really important.
345
00:20:17,091 --> 00:20:19,176
Family, community, traditions.
346
00:20:19,885 --> 00:20:22,053
Which is why you're gonna have
a hard time swaying anyone
347
00:20:22,054 --> 00:20:23,680
with your new office building.
348
00:20:23,681 --> 00:20:25,890
Some kid in town
must have wanted something
349
00:20:25,891 --> 00:20:27,601
with a big bow on it
under the tree.
350
00:20:36,485 --> 00:20:38,903
Dear Santa,
this year, more than anything,
351
00:20:38,904 --> 00:20:41,156
I really want tickets to see
the New York Islanders
352
00:20:41,157 --> 00:20:42,616
play on December 20th.
353
00:20:44,452 --> 00:20:46,454
Hey, what about this?
354
00:20:47,455 --> 00:20:48,997
Oh, Greg Parsons.
355
00:20:48,998 --> 00:20:51,375
Yeah, he owns
the local grocery store in town.
356
00:20:52,001 --> 00:20:54,795
His wife died last year
after a long battle with cancer.
357
00:20:55,129 --> 00:20:56,922
It's just him
and his teenage son now.
358
00:20:57,882 --> 00:20:59,133
It's been a challenging year.
359
00:21:01,510 --> 00:21:02,595
This one I can do.
360
00:21:03,012 --> 00:21:05,180
Did you find a time machine
in here too?
361
00:21:05,181 --> 00:21:08,057
Okay, obviously not
for the 1992 game,
362
00:21:08,058 --> 00:21:10,478
but for an upcoming one.
For him and his son.
363
00:21:10,895 --> 00:21:12,688
Might give him something
to look forward to.
364
00:21:14,064 --> 00:21:15,565
That's a very nice gesture,
365
00:21:15,566 --> 00:21:18,234
but I think
it might be too expensive
366
00:21:18,235 --> 00:21:21,197
and might be a little late
to find tickets.
367
00:21:22,031 --> 00:21:25,366
My company just so happens
to have season tickets.
368
00:21:25,367 --> 00:21:27,119
Easy. Done.
369
00:21:40,925 --> 00:21:42,634
You're giving away my seat
370
00:21:42,635 --> 00:21:43,885
to one of the biggest games
of the season?
371
00:21:43,886 --> 00:21:46,596
It's for a good cause.
372
00:21:46,597 --> 00:21:49,183
- Also, where's my coffee?
- Oh, Kim was on to me.
373
00:21:50,351 --> 00:21:51,936
Any luck figuring a way
out of this?
374
00:21:52,269 --> 00:21:54,687
Maybe. I've been going over this
375
00:21:54,688 --> 00:21:56,814
National Registry
application process
376
00:21:56,815 --> 00:21:59,025
and there are several conditions
that need to be met
377
00:21:59,026 --> 00:22:00,903
- to get the designation.
- Right.
378
00:22:01,654 --> 00:22:04,114
Age of the building
has to be 150 years old.
379
00:22:04,365 --> 00:22:06,199
She's got that one.
380
00:22:06,200 --> 00:22:08,360
And it also still needs to have
its original integrity.
381
00:22:09,203 --> 00:22:11,913
Not sure integrity
is the word I'd use,
382
00:22:11,914 --> 00:22:14,041
but it does look the same
as it always did.
383
00:22:14,458 --> 00:22:17,210
There is one condition
that we might be able
384
00:22:17,211 --> 00:22:18,671
to work a loophole in our favor.
385
00:22:19,672 --> 00:22:20,881
Significance.
386
00:22:21,507 --> 00:22:23,508
This building used to have
significance in the community,
387
00:22:23,509 --> 00:22:25,219
but I'd argue
it doesn't anymore.
388
00:22:26,345 --> 00:22:27,846
Historical value?
389
00:22:28,347 --> 00:22:31,140
Only if it's being used somehow
to educate or bring in tourism.
390
00:22:31,141 --> 00:22:34,061
Ah... so that'll be Tess's plan.
391
00:22:34,520 --> 00:22:35,938
Yeah,
but it hasn't happened yet.
392
00:22:36,397 --> 00:22:38,731
I wrote a letter
arguing our case.
393
00:22:38,732 --> 00:22:39,858
I mean, it's worth a shot.
394
00:22:40,150 --> 00:22:42,611
Okay, well,
let's hope for the best.
395
00:22:44,280 --> 00:22:47,908
Hmm.
396
00:22:59,336 --> 00:23:00,629
Ready to play Santa?
397
00:23:36,081 --> 00:23:37,561
Want to grab dinner
at the cafe later?
398
00:23:37,916 --> 00:23:39,959
My team's meeting up
at the ice rink tonight.
399
00:23:39,960 --> 00:23:42,212
- Maybe a sandwich to go?
- Yeah, sure.
400
00:23:43,922 --> 00:23:44,922
Hey...
401
00:23:45,341 --> 00:23:46,701
we haven't seen a movie
in a while.
402
00:23:47,009 --> 00:23:48,218
Saturday night?
403
00:23:48,552 --> 00:23:50,553
Sorry, Dad. I promised Liam
we'd hang out
404
00:23:50,554 --> 00:23:52,473
and try his new VR set.
It's the latest model.
405
00:23:53,974 --> 00:23:55,768
Yeah, that's cool.
406
00:23:57,728 --> 00:23:59,520
- Hey, Tessa.
- Hi.
407
00:23:59,521 --> 00:24:01,231
- Mr. Harrington?
- Ah, it's Noah.
408
00:24:02,066 --> 00:24:03,441
Just give me a second.
I'll be right with you.
409
00:24:03,442 --> 00:24:05,152
- Sure.
- Here you go.
410
00:24:06,695 --> 00:24:09,155
We actually came by
because Mr. Harrington...
411
00:24:09,156 --> 00:24:10,240
Noah.
412
00:24:10,699 --> 00:24:13,701
found
the old mailbox to Santa,
413
00:24:13,702 --> 00:24:15,496
and one of your letters
was inside.
414
00:24:22,419 --> 00:24:23,961
Oh, doubt I would have
gotten this wish
415
00:24:23,962 --> 00:24:25,442
even if the letter
had been delivered.
416
00:24:25,673 --> 00:24:27,424
Those game tickets
were long sold out.
417
00:24:28,550 --> 00:24:29,802
Thanks for the letter, though.
418
00:24:30,135 --> 00:24:34,305
We, um, Noah, actually, thought
419
00:24:34,306 --> 00:24:36,809
it might not be too late
to grant some Christmas wishes.
420
00:24:37,059 --> 00:24:38,059
Okay.
421
00:24:39,812 --> 00:24:40,812
What's this?
422
00:24:41,230 --> 00:24:42,230
Open it.
423
00:24:47,987 --> 00:24:49,529
You're giving me tickets
424
00:24:49,530 --> 00:24:51,170
to the Islanders hockey game
this weekend?
425
00:24:51,949 --> 00:24:53,616
I... I can't accept these.
426
00:24:53,617 --> 00:24:55,118
And if this is a way for you
to gain my support...
427
00:24:55,119 --> 00:24:56,620
It's not.
428
00:24:56,870 --> 00:24:58,579
It's just a way for me
to give back to the community
429
00:24:58,580 --> 00:25:01,166
I hope to be accepted in
one day. To be a part of.
430
00:25:01,417 --> 00:25:04,086
Tickets to the Islanders
hockey game? For real?
431
00:25:04,586 --> 00:25:07,046
Yeah. This...
this weekend, Sunday,
432
00:25:07,047 --> 00:25:08,923
if, you know, if you got plans.
433
00:25:08,924 --> 00:25:10,524
If you don't got plans
with your buddies.
434
00:25:11,301 --> 00:25:12,344
Nothing this cool.
435
00:25:22,312 --> 00:25:24,148
Thanks. It means a lot.
436
00:25:25,107 --> 00:25:27,234
- Let me reimburse you, though.
- No need. No need.
437
00:25:27,484 --> 00:25:28,985
- No.
- They're company tickets,
438
00:25:28,986 --> 00:25:30,863
and I can't make it
to the game anyway.
439
00:25:31,488 --> 00:25:32,865
Better they go to a real fan.
440
00:25:33,949 --> 00:25:34,949
Thank you.
441
00:25:35,826 --> 00:25:37,410
I guess sometimes
wishes come true
442
00:25:37,411 --> 00:25:38,746
when you need them
the most, huh?
443
00:25:40,873 --> 00:25:42,373
- Thank you.
- Merry Christmas.
444
00:25:42,374 --> 00:25:43,958
- Thanks.
- Merry Christmas.
445
00:25:43,959 --> 00:25:44,959
Merry Christmas.
446
00:25:47,629 --> 00:25:49,631
Hey, where'd you go?
447
00:25:51,592 --> 00:25:53,719
Do these books really...
448
00:25:54,261 --> 00:25:56,095
Oh, I'm so sorry.
449
00:25:56,096 --> 00:25:57,722
Where did you come from?
450
00:25:57,723 --> 00:25:59,850
Uh, nowhere?
451
00:26:00,517 --> 00:26:02,602
The, uh, self-help section.
452
00:26:02,603 --> 00:26:06,856
- Oh, so you came to your senses.
- Yeah, I'm not sure about that.
453
00:26:06,857 --> 00:26:09,902
But, um, the thing is,
I'm not... I'm not a big reader.
454
00:26:10,277 --> 00:26:12,488
Oh. Well, I'm a fast reader.
455
00:26:13,155 --> 00:26:14,864
Speed reading champion,
three years running.
456
00:26:14,865 --> 00:26:16,158
Oh, that's not a thing.
457
00:26:16,408 --> 00:26:18,410
- That... that's a thing?
- Oh, yeah.
458
00:26:18,660 --> 00:26:20,995
Yeah, it's like an Olympic sport
in my profession.
459
00:26:20,996 --> 00:26:22,748
Okay, wow. Right.
460
00:26:25,000 --> 00:26:26,000
Um...
461
00:26:26,960 --> 00:26:29,922
why don't I...
462
00:26:30,923 --> 00:26:32,591
read these books for you? And...
463
00:26:33,467 --> 00:26:35,344
and I can just give you
the bullet points.
464
00:26:35,844 --> 00:26:37,137
And what do you get out of that?
465
00:26:38,263 --> 00:26:41,225
You would help me out
around here?
466
00:26:42,893 --> 00:26:45,437
With the building project
on hold, I'm not really busy.
467
00:26:45,687 --> 00:26:46,855
You got yourself a deal.
468
00:26:47,523 --> 00:26:50,191
- Deal.
- Uh, where should I start?
469
00:26:50,192 --> 00:26:51,651
- Oh, you can start out back.
- Okay.
470
00:26:51,652 --> 00:26:52,653
- Okay.
- Yeah.
471
00:26:57,574 --> 00:26:59,575
- Thank you for this.
- Don't tell Kim.
472
00:26:59,576 --> 00:27:01,411
Oh, trust me, I won't.
473
00:27:02,830 --> 00:27:04,248
Greg seems like a great guy.
474
00:27:04,748 --> 00:27:06,542
Yeah, I think
he appreciated those tickets.
475
00:27:06,834 --> 00:27:08,043
- Mm-hmm.
- You did good.
476
00:27:14,466 --> 00:27:16,468
This parade seems like
a big event in town too.
477
00:27:17,219 --> 00:27:19,887
The local stores actually start
decorating their floats
478
00:27:19,888 --> 00:27:21,265
the day after Halloween.
479
00:27:21,640 --> 00:27:23,391
- Really?
- Mm-hmm.
480
00:27:23,392 --> 00:27:25,518
In the city, the stores
put Christmas stuff on sale
481
00:27:25,519 --> 00:27:26,770
in August sometimes.
482
00:27:27,437 --> 00:27:29,272
- It's not about sales here.
- Hmm.
483
00:27:29,273 --> 00:27:32,108
It's about prolonging
the spirit of Christmas
484
00:27:32,109 --> 00:27:33,651
as long as possible
485
00:27:33,652 --> 00:27:36,780
with the cold,
shorter days of November.
486
00:27:37,739 --> 00:27:39,991
It's made a little easier
with glowing Christmas lights
487
00:27:39,992 --> 00:27:41,659
and the fun
of friendly competition
488
00:27:41,660 --> 00:27:42,660
in the air.
489
00:27:43,412 --> 00:27:45,414
Are you a competitive person,
Ms. Findlay?
490
00:27:46,498 --> 00:27:47,875
Only with things I excel at.
491
00:27:51,712 --> 00:27:53,505
How did you become
town historian?
492
00:27:54,131 --> 00:27:55,924
I've always been fascinated
with history.
493
00:27:56,258 --> 00:27:58,343
Where we come from,
how we got here.
494
00:27:59,303 --> 00:28:01,013
Small towns
are often overlooked.
495
00:28:01,305 --> 00:28:02,306
I agree.
496
00:28:02,764 --> 00:28:04,182
Preserving the history
of a small town
497
00:28:04,183 --> 00:28:05,225
is definitely important.
498
00:28:06,727 --> 00:28:08,604
Sometimes things
need to change to...
499
00:28:09,313 --> 00:28:10,873
- make room for the greater good.
- Hmm.
500
00:28:11,189 --> 00:28:13,066
The point
of contention continues.
501
00:28:23,827 --> 00:28:25,120
You lived here your whole life?
502
00:28:26,371 --> 00:28:27,873
Yep, only child.
503
00:28:28,373 --> 00:28:29,999
My parents were both
doctors in town.
504
00:28:30,000 --> 00:28:31,084
They retired last year.
505
00:28:31,793 --> 00:28:34,045
And now they actually volunteer
as medics on charity.
506
00:28:34,046 --> 00:28:35,047
Lifelong dream.
507
00:28:35,505 --> 00:28:37,966
- Wow, that's incredible.
- Mm-hmm.
508
00:28:40,886 --> 00:28:41,887
What about you?
509
00:28:42,846 --> 00:28:43,846
What about me?
510
00:28:45,098 --> 00:28:46,141
Why design?
511
00:28:48,852 --> 00:28:53,105
I believe everyone deserves
form that serves function.
512
00:28:53,106 --> 00:28:55,067
You know, it's about the people.
513
00:28:56,360 --> 00:28:57,903
- It's for them.
- Hmm.
514
00:29:01,239 --> 00:29:03,283
Why is the post office
so important to you?
515
00:29:05,535 --> 00:29:07,370
It used to be the hub
for the community.
516
00:29:07,371 --> 00:29:09,121
I mean, like you said,
for the people.
517
00:29:09,122 --> 00:29:10,790
People got married there.
518
00:29:10,791 --> 00:29:13,125
They would host
community picnics every summer.
519
00:29:13,126 --> 00:29:15,795
And the old men would sit
on the bench every afternoon
520
00:29:15,796 --> 00:29:17,422
and grumble about local affairs.
521
00:29:20,300 --> 00:29:22,302
But none of that's happened
in decades.
522
00:29:22,761 --> 00:29:24,346
But the memories persist.
523
00:29:24,763 --> 00:29:27,516
They always will. No one's
trying to take those away.
524
00:29:30,686 --> 00:29:32,228
I should get back
to the library.
525
00:29:32,229 --> 00:29:34,647
I am tutoring
some history students
526
00:29:34,648 --> 00:29:35,857
for their midterms.
527
00:29:36,400 --> 00:29:38,440
I'll see you tomorrow.
Go through some more letters.
528
00:29:38,568 --> 00:29:39,568
See you tomorrow.
529
00:29:46,910 --> 00:29:49,829
Yes, yes, I understand.
It's just a delay.
530
00:29:49,830 --> 00:29:52,082
Mm-hmm.
531
00:29:56,295 --> 00:29:57,753
I'm sure the project will be up
532
00:29:57,754 --> 00:29:59,256
and running again
before Christmas.
533
00:30:08,765 --> 00:30:10,766
Yes, the signature
Harrington design
534
00:30:10,767 --> 00:30:12,227
will be featured here
in Oak Creek.
535
00:30:13,437 --> 00:30:14,938
Mm-hmm. Okay.
536
00:30:16,356 --> 00:30:17,441
Okay, thank you.
537
00:30:17,941 --> 00:30:19,026
Merry Christmas.
538
00:30:23,905 --> 00:30:24,905
Investors?
539
00:30:25,866 --> 00:30:27,783
Yep.
540
00:30:27,784 --> 00:30:30,537
They are really not happy
about the delay.
541
00:30:31,997 --> 00:30:33,248
You think they'll back out?
542
00:30:34,166 --> 00:30:35,875
Uh, it's too late for that.
543
00:30:35,876 --> 00:30:37,836
The paperwork's already signed
on the deal, but...
544
00:30:38,462 --> 00:30:40,504
I have too much riding on this.
545
00:30:40,505 --> 00:30:42,591
If that building isn't going up
as scheduled,
546
00:30:42,924 --> 00:30:45,552
and reaches 50% occupancy
within the first six months,
547
00:30:45,802 --> 00:30:47,095
I don't know what I'm gonna do.
548
00:30:47,345 --> 00:30:48,929
You knew this one was a risk,
549
00:30:48,930 --> 00:30:50,556
but also the biggest payoff,
so...
550
00:30:50,557 --> 00:30:52,184
If I can move forward, but...
551
00:30:53,477 --> 00:30:55,896
I gotta get Tess to come around
in my way of thinking.
552
00:30:56,438 --> 00:30:59,024
Yeah, that may be tougher
than you originally thought.
553
00:31:03,362 --> 00:31:04,779
Think there's any point
in hoping
554
00:31:04,780 --> 00:31:06,281
the last thing
is just a coincidence.
555
00:31:06,531 --> 00:31:08,450
Not likely, my friend.
556
00:31:11,119 --> 00:31:12,371
Great.
557
00:31:22,756 --> 00:31:23,840
So...
558
00:31:24,800 --> 00:31:26,343
how are things
with Mr. Harrington?
559
00:31:27,385 --> 00:31:28,385
Good.
560
00:31:28,804 --> 00:31:30,472
The letters
have been entertaining.
561
00:31:31,056 --> 00:31:33,058
It's a blast from the past.
562
00:31:33,475 --> 00:31:36,019
I heard about the hockey tickets
he got Greg.
563
00:31:36,561 --> 00:31:38,105
- It was pretty amazing.
- Yeah.
564
00:31:38,897 --> 00:31:40,107
Noah's a good guy.
565
00:31:42,651 --> 00:31:46,113
But he's still adamant about
tearing down the post office.
566
00:31:47,697 --> 00:31:49,657
So, no luck getting him to see
567
00:31:49,658 --> 00:31:50,826
what it means to this town?
568
00:31:51,660 --> 00:31:52,702
To you?
569
00:31:54,204 --> 00:31:55,204
Not yet.
570
00:31:56,998 --> 00:31:58,416
You haven't told him, have you?
571
00:32:01,545 --> 00:32:03,796
No. I don't want to
make this about me.
572
00:32:03,797 --> 00:32:05,257
It'll weaken my stance.
573
00:32:06,842 --> 00:32:09,218
But I'm not giving up.
I'm seeing him later.
574
00:32:09,219 --> 00:32:10,804
We're going through
more letters.
575
00:32:12,139 --> 00:32:13,557
Wow.
576
00:32:13,890 --> 00:32:15,724
So he's really committed
to winning over this town, huh?
577
00:32:15,725 --> 00:32:18,311
I'm sure
that's his ulterior motive.
578
00:32:18,895 --> 00:32:21,356
Or maybe he's just committed
to winning you over.
579
00:32:21,606 --> 00:32:23,024
Yeah. No chance of that.
580
00:32:23,525 --> 00:32:24,860
We'll see.
581
00:32:33,535 --> 00:32:35,704
It's cold out there today.
582
00:32:37,581 --> 00:32:38,582
What's up with you?
583
00:32:39,374 --> 00:32:41,376
There's something I think
you might like to see.
584
00:32:45,505 --> 00:32:47,507
Assuming this is
a relative of yours?
585
00:32:49,885 --> 00:32:51,386
It's my grandfather, George.
586
00:32:52,053 --> 00:32:55,140
He was the town postman
for almost 60 years.
587
00:32:56,099 --> 00:32:58,475
Never took a sick day,
never took vacation,
588
00:32:58,476 --> 00:33:00,770
refused all
his retirement incentives.
589
00:33:01,688 --> 00:33:04,441
Wow. That is commitment.
590
00:33:05,609 --> 00:33:07,110
Yeah. He loved his job.
591
00:33:07,611 --> 00:33:09,486
He said delivering letters
592
00:33:09,487 --> 00:33:11,948
was the equivalent to spreading
Christmas cheer every day.
593
00:33:12,657 --> 00:33:14,408
The way people's expressions
would light up
594
00:33:14,409 --> 00:33:15,493
when they received one.
595
00:33:16,411 --> 00:33:17,411
Nice sentiment.
596
00:33:17,829 --> 00:33:19,122
Unless, of course,
it was a bill.
597
00:33:22,500 --> 00:33:25,086
He knew everyone.
And their business.
598
00:33:26,171 --> 00:33:28,255
He'd spend so much time
talking to people
599
00:33:28,256 --> 00:33:30,550
that the mail delivery
would take all day.
600
00:33:31,009 --> 00:33:32,344
Did he eventually retire?
601
00:33:32,969 --> 00:33:35,013
Well, he had no choice
when the post office closed.
602
00:33:37,015 --> 00:33:38,600
It was a really sad day for him.
603
00:33:38,975 --> 00:33:40,644
Like he lost his purpose,
you know?
604
00:33:42,103 --> 00:33:43,396
Yeah, I understand that.
605
00:33:44,439 --> 00:33:47,442
To be so connected
to the community and...
606
00:33:48,735 --> 00:33:50,694
be appreciated and needed,
607
00:33:50,695 --> 00:33:52,364
and then suddenly
not have that anymore.
608
00:33:53,490 --> 00:33:54,490
That'd be tough.
609
00:33:59,371 --> 00:34:01,164
- What?
- Hmm.
610
00:34:03,333 --> 00:34:04,834
Oak Creek's growing on me,
I guess.
611
00:34:05,126 --> 00:34:06,126
Hmm.
612
00:34:08,171 --> 00:34:11,131
The reply letters to Santa
were actually his favorite.
613
00:34:11,132 --> 00:34:14,636
I think he'd be really happy
that we're doing it now.
614
00:34:15,136 --> 00:34:16,888
You think he would?
615
00:34:18,556 --> 00:34:20,433
Yeah, he died a few years ago.
616
00:34:21,810 --> 00:34:22,936
You two were close, huh?
617
00:34:24,521 --> 00:34:25,605
The closest.
618
00:34:27,190 --> 00:34:28,857
He used to let me help him
with his route
619
00:34:28,858 --> 00:34:30,402
if I had the day off school,
or...
620
00:34:31,236 --> 00:34:33,488
I'd pretend to be sick
just so I could go with him.
621
00:34:33,780 --> 00:34:35,531
You must have been
quite the little actress
622
00:34:35,532 --> 00:34:37,572
to pull that off with parents
who were both doctors.
623
00:34:38,243 --> 00:34:40,077
I think my parents knew
that I just loved
624
00:34:40,078 --> 00:34:41,371
spending time with him, so...
625
00:34:42,163 --> 00:34:43,707
they looked the other way.
626
00:34:44,040 --> 00:34:46,321
Yeah, I bet your grandpa loved
spending time with you too.
627
00:34:46,960 --> 00:34:48,044
Having a little helper.
628
00:34:48,795 --> 00:34:50,964
Now that you say that,
I did carry the bag.
629
00:34:51,423 --> 00:34:52,799
Hmm. So...
630
00:34:54,175 --> 00:34:57,345
the memories persist,
even in the absence?
631
00:35:02,559 --> 00:35:03,893
We should get back
to the letters.
632
00:35:04,477 --> 00:35:05,477
Yeah.
633
00:35:08,898 --> 00:35:11,233
Okay, let's talk love languages.
634
00:35:11,234 --> 00:35:12,234
Like...
635
00:35:13,194 --> 00:35:15,487
French, Spanish, and Italian?
636
00:35:15,488 --> 00:35:19,116
No, no, those are
romantic languages, for sure,
637
00:35:19,117 --> 00:35:24,622
but I'm talking about how you
like to give and receive love.
638
00:35:26,416 --> 00:35:29,627
Okay, well, I guess I like
doing things for people.
639
00:35:30,670 --> 00:35:35,591
Could have guessed that one.
You are an acts of service guy.
640
00:35:35,592 --> 00:35:38,469
Okay, it says here
that you show your affection
641
00:35:38,470 --> 00:35:39,763
by helping others...
642
00:35:40,555 --> 00:35:43,182
kind gestures,
and being a provider.
643
00:35:43,183 --> 00:35:46,895
Hmm. Probably not as obvious
as words of affirmation, though.
644
00:35:47,228 --> 00:35:48,937
Oh, no, I think
it's a really good one.
645
00:35:48,938 --> 00:35:50,481
- Hmm.
- It's very selfless,
646
00:35:50,482 --> 00:35:52,609
and it requires actual effort.
647
00:35:53,193 --> 00:35:56,780
Hmm. It's a little hard
to portray on a first date.
648
00:35:57,697 --> 00:35:59,449
- Hmm.
- Maybe I should try compliments?
649
00:36:00,075 --> 00:36:01,076
Okay.
650
00:36:02,035 --> 00:36:03,035
Try one on me.
651
00:36:03,536 --> 00:36:05,538
Oh, um, okay.
652
00:36:06,289 --> 00:36:07,581
Hmm.
653
00:36:07,582 --> 00:36:09,458
I think
your speed reading skills
654
00:36:09,459 --> 00:36:13,088
- are truly impressive.
- Thank you.
655
00:36:13,421 --> 00:36:14,589
And...
656
00:36:15,298 --> 00:36:17,538
I find it endearing the way
your lips move when you read.
657
00:36:21,763 --> 00:36:25,391
- No good?
- No, I mean, yes, yes.
658
00:36:25,392 --> 00:36:27,769
I... I just thought
you were going to say
659
00:36:28,103 --> 00:36:30,104
- nice shoes or cute hair...
- Oh.
660
00:36:30,105 --> 00:36:32,857
but no that was, um,
that was better.
661
00:36:33,817 --> 00:36:35,652
- Really?
- Really.
662
00:36:36,361 --> 00:36:39,279
Lights are done.
Um, what's next?
663
00:36:39,280 --> 00:36:40,615
Um.
664
00:36:42,117 --> 00:36:44,702
- Bathrooms need cleaning.
- Bathrooms, glamorous.
665
00:36:44,994 --> 00:36:46,287
Excuse me.
666
00:36:56,589 --> 00:36:58,133
This one's not happening.
667
00:37:05,348 --> 00:37:06,433
Take a look at this one.
668
00:37:09,561 --> 00:37:11,854
Dear Saint Nicholas, this year
669
00:37:11,855 --> 00:37:13,815
I'd really like a reindeer.
670
00:37:14,065 --> 00:37:15,732
Actually, this one's
already come true.
671
00:37:15,733 --> 00:37:18,068
- No way.
- Yeah, Kelly Hines,
672
00:37:18,069 --> 00:37:20,154
she owns a farm
an hour outside of town
673
00:37:20,155 --> 00:37:22,365
with reindeer, each one
named after Santa's.
674
00:37:23,074 --> 00:37:24,554
Well, I guess it's true
what they say.
675
00:37:25,034 --> 00:37:26,536
If you want something,
bad enough.
676
00:37:35,503 --> 00:37:36,796
What's that one say?
677
00:37:38,423 --> 00:37:41,675
Dear Santa, I know
this might be a lot to ask for,
678
00:37:41,676 --> 00:37:44,094
but what I really,
really want this year
679
00:37:44,095 --> 00:37:46,264
is to go to a theme park
in Florida.
680
00:37:46,639 --> 00:37:48,850
- Kim, the waitress at Ambiance?
- Hmm.
681
00:37:49,642 --> 00:37:52,519
I'm not sure a theme park
is her desire anymore,
682
00:37:52,520 --> 00:37:55,565
but I know a trip to Florida
would still be on her wish list.
683
00:37:55,940 --> 00:37:57,233
Really? Why's that?
684
00:37:57,984 --> 00:37:59,443
Oh, her boyfriend's
in the military
685
00:37:59,444 --> 00:38:00,862
and he's stationed
on a base there?
686
00:38:03,656 --> 00:38:04,741
No.
687
00:38:05,450 --> 00:38:09,329
Game tickets were one thing,
but a trip, it's too much.
688
00:38:09,704 --> 00:38:12,123
No. Look... look,
I know you want your coffee,
689
00:38:12,665 --> 00:38:14,333
but I can't let you do it.
690
00:38:14,334 --> 00:38:18,129
Let's stick to toys
or something less expensive.
691
00:38:18,963 --> 00:38:21,007
No, no, I think
I can swing this one.
692
00:38:22,258 --> 00:38:24,010
Listen, I travel a lot for work,
693
00:38:24,469 --> 00:38:27,388
and I get delayed
almost every single trip.
694
00:38:28,139 --> 00:38:29,681
I have the worst luck traveling.
695
00:38:29,682 --> 00:38:31,142
- Never travel with me.
- Noted.
696
00:38:33,061 --> 00:38:34,979
I have travel points
that are about to expire.
697
00:38:35,813 --> 00:38:38,233
We could use those to book her
a flight and accommodations.
698
00:38:38,900 --> 00:38:39,984
You're serious?
699
00:38:40,693 --> 00:38:42,862
Someone may as well
put those points to good use.
700
00:38:44,322 --> 00:38:45,739
You think Kim could get
time off work?
701
00:38:45,740 --> 00:38:47,367
Only one way to find out.
702
00:38:48,159 --> 00:38:50,494
Merle, I'm taking a week off!
703
00:38:50,495 --> 00:38:52,205
Oh.
704
00:38:52,997 --> 00:38:55,374
Almost everyone at school
had been to a theme park,
705
00:38:55,375 --> 00:38:57,377
and I was desperate to go.
706
00:38:57,877 --> 00:38:59,836
It's funny, as a kid,
you never really realized
707
00:38:59,837 --> 00:39:02,382
the limitations
on Santa's ability to deliver.
708
00:39:02,715 --> 00:39:06,010
- Well, it's not a theme park.
- It's better.
709
00:39:06,636 --> 00:39:08,679
Are you going to tell Myles
or surprise him?
710
00:39:08,680 --> 00:39:11,432
Are you kidding? I could
never keep this to myself.
711
00:39:13,017 --> 00:39:14,777
When was the last time
you saw him in person?
712
00:39:14,853 --> 00:39:17,939
Over a year ago.
It was last Thanksgiving.
713
00:39:18,773 --> 00:39:19,941
Too long.
714
00:39:20,275 --> 00:39:23,151
You know, FaceTime calls
and texts are great,
715
00:39:23,152 --> 00:39:25,488
but I... I miss our time
together.
716
00:39:26,155 --> 00:39:27,865
Really has been so long.
717
00:39:27,866 --> 00:39:29,546
He's going to be so excited
to see you too.
718
00:39:31,369 --> 00:39:33,370
Are you sure about this?
719
00:39:33,371 --> 00:39:36,249
I haven't exactly been
the nicest to you.
720
00:39:38,084 --> 00:39:39,960
Let's talk about it
over a cup of coffee.
721
00:39:39,961 --> 00:39:42,338
You got it.
722
00:39:49,512 --> 00:39:51,346
Dear Santa,
this year I'd like ice skates
723
00:39:51,347 --> 00:39:53,640
to join the hockey team,
so I can finally play
724
00:39:53,641 --> 00:39:54,726
with my older brothers.
725
00:40:13,494 --> 00:40:17,164
Dear S.C., great news!
I finally got my cast off,
726
00:40:17,165 --> 00:40:18,750
so I'd really love
a new skateboard.
727
00:40:19,083 --> 00:40:21,753
I promise
I'll wear safety gear this time.
728
00:40:35,892 --> 00:40:38,018
Dear Santa Claus, this year,
729
00:40:38,019 --> 00:40:39,937
what I'm really hoping for
730
00:40:39,938 --> 00:40:43,107
is a new Molly Miggins doll
with curly hair and green eyes.
731
00:41:00,166 --> 00:41:02,292
Dear Saint Nick, for Christmas
732
00:41:02,293 --> 00:41:04,837
I'd love
a new hand held video game.
733
00:41:14,973 --> 00:41:17,015
You know, if you wanted to do
any Christmas shopping
734
00:41:17,016 --> 00:41:18,725
of your own,
we could do that as well.
735
00:41:18,726 --> 00:41:20,602
There's a lot of great
gift ideas on this website.
736
00:41:20,603 --> 00:41:22,354
My parents and I
do Christmas in July,
737
00:41:22,355 --> 00:41:24,941
and I got Darla's gift
weeks ago, so I'm good.
738
00:41:26,025 --> 00:41:30,946
Sure, yeah. Um, I just meant
if you needed a male opinion
739
00:41:30,947 --> 00:41:32,240
for a gift for a...
740
00:41:34,450 --> 00:41:38,037
boyfriend.
741
00:41:40,039 --> 00:41:42,166
Is that your way of asking
if I have one?
742
00:41:44,460 --> 00:41:46,045
Smooth, I know.
743
00:41:49,465 --> 00:41:50,591
I don't.
744
00:41:52,385 --> 00:41:53,970
What about you? Any...
745
00:41:54,762 --> 00:41:58,015
female advice needed
for gift-giving?
746
00:42:00,268 --> 00:42:01,686
Tons.
747
00:42:03,813 --> 00:42:09,777
For my mom, and my grandma,
and my three sisters.
748
00:42:10,236 --> 00:42:12,404
- Big family celebration?
- Yeah, it's tradition
749
00:42:12,405 --> 00:42:15,031
to do a gift exchange
and Christmas Day dinner
750
00:42:15,032 --> 00:42:16,783
at a restaurant
near my parents' place.
751
00:42:16,784 --> 00:42:18,285
We've been going there
for years.
752
00:42:18,286 --> 00:42:20,037
Christmas Day dinner
at a restaurant?
753
00:42:20,663 --> 00:42:23,874
Believe me, it's safer that way.
That way there's no argument
754
00:42:23,875 --> 00:42:26,084
over homemade versus
canned cranberry sauce.
755
00:42:26,085 --> 00:42:27,919
Well, there should never be
an argument in that case.
756
00:42:27,920 --> 00:42:30,006
Let me guess. Homemade.
757
00:42:30,381 --> 00:42:32,049
No, actually canned.
758
00:42:32,592 --> 00:42:33,925
Miss Findlay!
759
00:42:33,926 --> 00:42:35,594
Canned? Seriously?
760
00:42:35,595 --> 00:42:37,596
Won't you lose
your historian card for that?
761
00:42:37,597 --> 00:42:39,347
Yeah, well you just
keep that secret to yourself.
762
00:42:39,348 --> 00:42:41,768
Maybe I'll let you share
a can with me on Christmas Eve.
763
00:42:45,897 --> 00:42:47,815
My lips are sealed.
764
00:42:54,238 --> 00:42:56,448
It's nice to finally be welcomed
into the coffee shop.
765
00:42:56,449 --> 00:42:58,825
To be greeted by people
766
00:42:58,826 --> 00:43:01,286
on the street, and even
get some smiles my way.
767
00:43:01,287 --> 00:43:03,206
Well, you've earned it, Noah.
768
00:43:03,456 --> 00:43:06,124
I've seen how much effort
you and Tessa have put into
769
00:43:06,125 --> 00:43:07,752
assisting Santa this Christmas.
770
00:43:08,252 --> 00:43:09,754
Must have been fun,
working together.
771
00:43:10,713 --> 00:43:12,464
It's been great.
772
00:43:12,465 --> 00:43:13,757
And... and what were the odds
of us coming together
773
00:43:13,758 --> 00:43:15,175
after that
first town hall meeting?
774
00:43:15,176 --> 00:43:16,719
It is a Christmas miracle.
775
00:43:18,346 --> 00:43:20,097
It's funny how this was
supposed to be a quick
776
00:43:20,098 --> 00:43:22,933
in-and-out job or work,
but this is so much better.
777
00:43:22,934 --> 00:43:24,351
Making new friends, huh?
778
00:43:24,352 --> 00:43:25,769
- Should we toast to that?
- Hmm.
779
00:43:25,770 --> 00:43:27,395
- Sure.
- To friendship.
780
00:43:27,396 --> 00:43:29,231
- To friendship.
- To friendship.
781
00:43:29,232 --> 00:43:30,691
To new friendship.
782
00:43:30,983 --> 00:43:33,693
And with the help of our
extensive relationship section,
783
00:43:33,694 --> 00:43:36,029
I am helping
my new friend find love.
784
00:43:36,030 --> 00:43:37,782
- Cheers.
- Cheers to that.
785
00:43:38,032 --> 00:43:40,158
And you know, a common lesson
that I'm getting
786
00:43:40,159 --> 00:43:43,371
from all of these books
is that opposites attract.
787
00:43:43,621 --> 00:43:45,623
Yeah, kinda.
788
00:43:46,040 --> 00:43:48,708
- Like you two.
- You know, you're right.
789
00:43:48,709 --> 00:43:51,419
You guys, I mean, you have
completely opposite opinions
790
00:43:51,420 --> 00:43:53,213
about the renovation
of the post office,
791
00:43:53,214 --> 00:43:56,007
and yet, look
what a great team you make.
792
00:43:56,008 --> 00:43:57,884
- Hmm.
- I wouldn't say
793
00:43:57,885 --> 00:44:01,514
- we're complete opposites.
- Well, you kind of are, though.
794
00:44:01,973 --> 00:44:03,807
Noah with his
slick city lifestyle...
795
00:44:03,808 --> 00:44:05,392
and Tessa loving the history
796
00:44:05,393 --> 00:44:07,102
and culture of small towns.
Come on.
797
00:44:07,103 --> 00:44:09,521
I... I never said
I disliked small towns.
798
00:44:09,522 --> 00:44:11,648
- Hmm.
- And the more time I spent
799
00:44:11,649 --> 00:44:14,484
in Oak Creek,
the more I could see myself
800
00:44:14,485 --> 00:44:16,988
settling down
in a place like this.
801
00:44:18,114 --> 00:44:19,114
Hmm.
802
00:44:20,199 --> 00:44:23,577
Hmm. Well, maybe you aren't
so different after all.
803
00:44:23,578 --> 00:44:25,787
I mean, you're both
obviously very passionate
804
00:44:25,788 --> 00:44:26,872
about spreading Christmas cheer.
805
00:44:26,873 --> 00:44:27,874
- Hmm.
- Yeah.
806
00:44:28,624 --> 00:44:29,876
Oh, we're not done yet.
807
00:44:30,293 --> 00:44:33,045
Oh, so more surprises
in store, huh?
808
00:44:33,921 --> 00:44:35,006
Just you wait.
809
00:44:49,604 --> 00:44:50,770
Do you mind?
810
00:44:50,771 --> 00:44:52,523
- Yeah, sure.
- Thanks.
811
00:45:00,865 --> 00:45:02,867
- The gifts look great.
- Yeah.
812
00:45:03,284 --> 00:45:06,036
Believe it or not,
this is not my first time
813
00:45:06,037 --> 00:45:08,414
- at a gift wrapping table.
- Really?
814
00:45:08,706 --> 00:45:10,415
Yeah, I used to volunteer
as a teen
815
00:45:10,416 --> 00:45:12,084
at a Christmas donation center.
816
00:45:12,418 --> 00:45:14,002
We'd put together gift baskets.
817
00:45:14,003 --> 00:45:16,047
I was in charge
of wrapping the toys.
818
00:45:17,214 --> 00:45:18,925
Best part was
delivering the gifts.
819
00:45:19,300 --> 00:45:21,093
Seeing the looks
on people's faces.
820
00:45:22,929 --> 00:45:25,139
Guess maybe that's what
appealed to me about this idea.
821
00:45:28,476 --> 00:45:30,102
This is going to be
a lot of deliveries.
822
00:45:30,978 --> 00:45:31,978
Yeah.
823
00:45:32,897 --> 00:45:36,025
Maybe we can have
people come to us?
824
00:45:37,109 --> 00:45:39,570
Like a little Santa's workshop?
825
00:45:40,488 --> 00:45:41,530
Yeah.
826
00:45:41,864 --> 00:45:44,616
I, um, I could see
if we could get
827
00:45:44,617 --> 00:45:47,245
the meeting room at town hall,
have people come there.
828
00:45:47,995 --> 00:45:49,038
I like it.
829
00:45:49,747 --> 00:45:50,747
Good.
830
00:45:56,254 --> 00:45:58,338
Do women really enjoy poetry?
831
00:45:58,339 --> 00:46:00,799
Well, according
to the books, we do.
832
00:46:00,800 --> 00:46:01,926
Just try it.
833
00:46:02,635 --> 00:46:03,678
Okay.
834
00:46:09,058 --> 00:46:11,601
No, I... I don't
know if I can do this.
835
00:46:11,602 --> 00:46:14,771
Oh, sure you can.
Come on, just write four lines.
836
00:46:14,772 --> 00:46:18,234
Think love and Christmas.
837
00:46:18,651 --> 00:46:20,861
Love and Christmas, right.
838
00:46:38,754 --> 00:46:39,755
Okay.
839
00:46:44,677 --> 00:46:45,677
Great.
840
00:46:51,559 --> 00:46:53,435
Christmas joy in the air
841
00:46:53,436 --> 00:46:55,771
But it's your smile
That fills my heart with cheer
842
00:46:56,647 --> 00:46:58,816
Christmas carols
The soundtrack of love
843
00:46:59,442 --> 00:47:01,068
As we dash
Through the winter snow
844
00:47:01,527 --> 00:47:04,363
Know my warm embrace
Awaits you under the mistletoe
845
00:47:22,757 --> 00:47:24,091
Looking good.
846
00:47:24,925 --> 00:47:25,926
Tree too.
847
00:47:30,097 --> 00:47:31,431
I'm really glad we did this.
848
00:47:31,432 --> 00:47:33,559
I haven't decorated a tree
in years.
849
00:47:34,018 --> 00:47:35,269
I put one up every year.
850
00:47:35,978 --> 00:47:38,354
A small one.
Just as a nice symbol
851
00:47:38,355 --> 00:47:39,815
of the season, you know?
852
00:47:40,441 --> 00:47:42,401
There's nothing like
the glow of Christmas lights,
853
00:47:42,943 --> 00:47:44,319
a good cup of hot cocoa,
854
00:47:44,320 --> 00:47:45,653
and a heartwarming
Christmas movie
855
00:47:45,654 --> 00:47:47,156
to get me in the festive spirit.
856
00:47:49,492 --> 00:47:50,493
That does sound nice.
857
00:47:55,414 --> 00:47:56,934
Do you think
they're gonna all turn up?
858
00:48:00,795 --> 00:48:02,004
Everything's all set.
859
00:48:05,508 --> 00:48:08,551
Oh, wow.
860
00:48:08,552 --> 00:48:11,096
Oh, this place looks incredible.
861
00:48:11,097 --> 00:48:13,223
We really wanted it
to feel like Santa's workshop.
862
00:48:13,224 --> 00:48:15,975
Oh, wow. Mission accomplished.
863
00:48:15,976 --> 00:48:18,561
I still can't believe
you did all of this.
864
00:48:18,562 --> 00:48:20,356
- Wow.
- Uh, it's the least we could do.
865
00:48:20,940 --> 00:48:21,982
Also...
866
00:48:23,275 --> 00:48:25,276
- For me?
- Mm-hmm.
867
00:48:25,277 --> 00:48:27,737
Yeah. There was one letter
from an anonymous sender
868
00:48:27,738 --> 00:48:29,781
whose wish could only
have come from one person.
869
00:48:29,782 --> 00:48:31,741
- I knew it was you immediately.
- Oh.
870
00:48:31,742 --> 00:48:34,452
Oh, wow.
871
00:48:34,453 --> 00:48:36,913
Oh, I must have been
so excited about Christmas,
872
00:48:36,914 --> 00:48:38,374
I forgot to sign it.
873
00:48:38,874 --> 00:48:40,375
Oh, this was so long ago.
874
00:48:40,376 --> 00:48:42,211
I... I don't even remember
what I asked for.
875
00:48:42,795 --> 00:48:43,795
Open it.
876
00:48:48,050 --> 00:48:49,135
Oh.
877
00:48:50,344 --> 00:48:52,346
Vintage Jane Austens.
878
00:48:53,514 --> 00:48:54,765
Oh.
879
00:48:55,599 --> 00:48:56,976
They're perfect.
880
00:48:57,726 --> 00:48:59,687
Oh, thank you, Noah.
881
00:48:59,979 --> 00:49:02,314
No, thank you for everything
you're doing for Brad.
882
00:49:02,815 --> 00:49:05,442
Oh, speaking of which,
I should probably get to work.
883
00:49:06,527 --> 00:49:09,572
- Good luck, you two. Have fun.
- See you later.
884
00:49:11,115 --> 00:49:12,867
How did you manage
to find those?
885
00:49:13,534 --> 00:49:17,872
It took some extensive research,
but it wasn't that hard.
886
00:49:18,122 --> 00:49:20,124
She loves collecting
vintage books.
887
00:49:20,791 --> 00:49:22,376
Just like you love history?
888
00:49:23,002 --> 00:49:26,796
I can't help it.
I find traditions charming,
889
00:49:26,797 --> 00:49:29,300
and connecting the past
to the present.
890
00:49:30,342 --> 00:49:32,010
Yeah.
891
00:49:32,011 --> 00:49:34,051
There's a certain romance
in the old-fashioned ways.
892
00:49:34,138 --> 00:49:35,638
We're all here!
893
00:49:35,639 --> 00:49:37,641
Hey, hey, hey!
Merry Christmas!
894
00:49:38,642 --> 00:49:39,976
- Come in!
- Welcome to... welcome to
895
00:49:39,977 --> 00:49:41,394
Santa's workshop!
896
00:49:41,395 --> 00:49:42,854
- Oh, wow!
- Hey!
897
00:49:42,855 --> 00:49:44,440
Oh my God, this looks amazing!
898
00:50:33,155 --> 00:50:34,365
That went really well.
899
00:50:35,991 --> 00:50:37,868
- That was fun.
- It was.
900
00:50:39,328 --> 00:50:40,329
I, um...
901
00:50:41,538 --> 00:50:43,039
I should get back
to the library.
902
00:50:43,040 --> 00:50:45,124
I'm meeting
with my history kids.
903
00:50:45,125 --> 00:50:46,960
I think it's great
you pass on your knowledge
904
00:50:46,961 --> 00:50:48,420
to the next generation
like that.
905
00:50:49,546 --> 00:50:52,549
"Go back to where you started,
or as far back as you can."
906
00:50:53,008 --> 00:50:54,343
"Examine all of it."
907
00:50:55,010 --> 00:50:57,888
"Travel your road again,
and tell the truth about it."
908
00:50:58,305 --> 00:51:01,016
"Sing or shout or testify
or keep it to yourself."
909
00:51:01,767 --> 00:51:03,102
"But know whence you came."
910
00:51:04,311 --> 00:51:05,437
James Baldwin.
911
00:51:09,108 --> 00:51:10,548
I think I could learn
a lot from you.
912
00:51:10,818 --> 00:51:11,944
Hmm.
913
00:51:13,904 --> 00:51:15,447
You know where to find me.
914
00:51:17,825 --> 00:51:19,493
Hey, how about this?
915
00:51:21,787 --> 00:51:26,457
If I promise to be open
to your preservation pitch,
916
00:51:26,458 --> 00:51:31,171
would you at least consider
my aim for innovation?
917
00:51:36,593 --> 00:51:38,262
I make no promises.
918
00:51:38,887 --> 00:51:40,973
But I will try
to be open-minded.
919
00:51:43,767 --> 00:51:45,477
So I guess that's it
for the letters, huh?
920
00:51:46,395 --> 00:51:48,147
Yeah, it was fun.
921
00:51:48,856 --> 00:51:50,024
Everyone seemed happy.
922
00:51:50,649 --> 00:51:51,649
They did.
923
00:51:54,445 --> 00:51:57,448
So, I guess I'll see you around.
924
00:52:03,912 --> 00:52:05,164
Yeah.
925
00:52:09,084 --> 00:52:10,919
- Bye.
- Bye.
926
00:52:18,344 --> 00:52:20,012
I'll confirm
that order tomorrow.
927
00:52:20,346 --> 00:52:21,346
Okay, bye.
928
00:52:21,555 --> 00:52:23,014
Just a quick coffee break, boss.
929
00:52:23,015 --> 00:52:24,516
Hey, grab me one too, would you?
930
00:52:24,892 --> 00:52:26,518
Well, that's a given.
931
00:52:26,810 --> 00:52:29,271
I am an acts-of-service
kind of guy.
932
00:52:30,022 --> 00:52:31,773
A what now?
933
00:52:31,774 --> 00:52:33,877
Apparently, that's how I show
love and care for people.
934
00:52:33,901 --> 00:52:35,101
There's a whole book about it.
935
00:52:35,778 --> 00:52:38,059
I think you've been spending
too much time at the library.
936
00:52:39,698 --> 00:52:42,201
Judging by the amount of time
you've been spending with Tessa,
937
00:52:42,576 --> 00:52:44,160
you're all about quality time.
938
00:52:44,161 --> 00:52:45,620
I'm actually all about
getting the job done.
939
00:52:45,621 --> 00:52:47,205
Come on, look at you.
940
00:52:47,206 --> 00:52:49,207
You keep finding excuses
to spend time with her.
941
00:52:49,208 --> 00:52:50,708
You practically turn
into Santa's helper
942
00:52:50,709 --> 00:52:51,877
just to win her over.
943
00:52:52,544 --> 00:52:53,629
But hang on.
944
00:52:54,046 --> 00:52:55,464
Maybe that makes you
a gift giver.
945
00:52:56,048 --> 00:52:58,049
Are there any more categories
you're going to put me in,
946
00:52:58,050 --> 00:52:59,634
or is this it?
947
00:52:59,635 --> 00:53:00,843
You've always been good
at giving presents,
948
00:53:00,844 --> 00:53:01,929
even with me.
949
00:53:02,346 --> 00:53:04,066
That's because you're easy
to buy for, Brad.
950
00:53:05,057 --> 00:53:06,100
But Tessa...
951
00:53:07,184 --> 00:53:09,104
I want to do something special
for her, I just...
952
00:53:10,145 --> 00:53:11,313
can't figure out what.
953
00:53:11,772 --> 00:53:14,024
- Maybe you could...
- Weren't you getting us coffees?
954
00:53:16,026 --> 00:53:17,546
- I'll just go get the coffees.
- Yeah.
955
00:54:25,929 --> 00:54:28,681
Dear Santa,
this year, my request
956
00:54:28,682 --> 00:54:30,309
is the same as every year.
957
00:54:30,726 --> 00:54:32,518
I know there's probably
a lot of kids
958
00:54:32,519 --> 00:54:34,353
asking for the same thing,
959
00:54:34,354 --> 00:54:36,773
so I know I have to be patient
and wait my turn.
960
00:54:37,149 --> 00:54:40,569
But if it's at all possible,
please, please, please,
961
00:54:41,069 --> 00:54:42,528
let me be the one selected
962
00:54:42,529 --> 00:54:44,238
to ring the bell
on Christmas Eve.
963
00:54:44,239 --> 00:54:46,450
I promise to do it
with the utmost care.
964
00:54:46,783 --> 00:54:48,619
Love, Tessa Findlay.
965
00:55:23,904 --> 00:55:25,614
What?
966
00:55:27,991 --> 00:55:29,368
Nothing.
967
00:55:29,826 --> 00:55:33,079
Just, I don't know, you seem
a lot more cheerful lately.
968
00:55:33,080 --> 00:55:35,706
It's Christmas.
Of course I am.
969
00:55:35,707 --> 00:55:37,124
Oh.
970
00:55:37,125 --> 00:55:38,459
So, nothing to do
with all of this time
971
00:55:38,460 --> 00:55:40,420
- you're spending with Noah?
- No.
972
00:55:41,839 --> 00:55:45,466
We are just spreading
some holiday cheer.
973
00:55:45,467 --> 00:55:47,343
Well, it's working.
974
00:55:47,344 --> 00:55:50,388
The whole town's been buzzing
about your acts of goodwill.
975
00:55:50,389 --> 00:55:52,307
That Santa's workshop set up
was a hit.
976
00:55:54,518 --> 00:55:56,478
I think my grandfather
would have loved that.
977
00:55:59,314 --> 00:56:00,856
It's actually been fun
to fulfill
978
00:56:00,857 --> 00:56:02,401
the Christmas wishes with Noah.
979
00:56:04,152 --> 00:56:05,904
- You're falling for him.
- What?
980
00:56:06,488 --> 00:56:07,656
No, I'm not.
981
00:56:08,198 --> 00:56:12,953
We are so different.
He is big city, modern, sleek.
982
00:56:13,328 --> 00:56:15,329
I am old-fashioned
and traditional
983
00:56:15,330 --> 00:56:18,249
- and more understated.
- So compromise.
984
00:56:18,250 --> 00:56:19,584
Meet in the middle.
985
00:56:19,585 --> 00:56:21,043
Come on,
maybe there really is a way
986
00:56:21,044 --> 00:56:22,878
to preserve
a part of the post office
987
00:56:22,879 --> 00:56:25,340
and allow Noah to move forward
with his business plan.
988
00:56:25,966 --> 00:56:27,383
I really wish there was.
989
00:56:27,384 --> 00:56:29,427
It would make things
so much easier.
990
00:56:29,428 --> 00:56:31,305
But he has to answer
to his investors.
991
00:56:34,099 --> 00:56:35,892
Well, don't lose faith yet.
992
00:56:36,268 --> 00:56:38,060
I mean, a week ago you
never would have imagined
993
00:56:38,061 --> 00:56:39,770
you'd be getting along
with the enemy, so...
994
00:56:39,771 --> 00:56:41,647
- Anything's possible.
- Hmm.
995
00:56:41,648 --> 00:56:43,275
Maybe even a Christmas romance?
996
00:56:43,859 --> 00:56:47,029
You have been spending
way too much time with Brad.
997
00:57:01,335 --> 00:57:03,044
Only thing better
than fresh bagels
998
00:57:03,045 --> 00:57:05,464
are fresh bagels on the house.
999
00:57:06,506 --> 00:57:07,633
What's that you got there?
1000
00:57:08,175 --> 00:57:09,259
An antique bell.
1001
00:57:09,760 --> 00:57:11,218
There used to be
a tradition here
1002
00:57:11,219 --> 00:57:13,679
where every Christmas Eve
one local child
1003
00:57:13,680 --> 00:57:16,266
would be selected to ring
the bell just before midnight.
1004
00:57:16,516 --> 00:57:17,892
Cute.
1005
00:57:17,893 --> 00:57:19,728
Yeah, a sign of community
and celebration.
1006
00:57:22,022 --> 00:57:24,148
Seemed to be an important part
1007
00:57:24,149 --> 00:57:25,692
of everyone's
Christmas traditions.
1008
00:57:26,443 --> 00:57:29,696
Okay, so what are you
going to do with it?
1009
00:57:31,365 --> 00:57:32,365
Not sure.
1010
00:57:33,700 --> 00:57:37,621
Okay, well, maybe we could
donate it to the museum.
1011
00:57:38,038 --> 00:57:40,247
Or Tessa could take it
1012
00:57:40,248 --> 00:57:41,624
to the manor house
and reestablish
1013
00:57:41,625 --> 00:57:42,945
the Christmas Eve tradition
there.
1014
00:57:44,044 --> 00:57:45,044
Yeah.
1015
00:57:45,587 --> 00:57:47,255
Yeah, either of those options
could work.
1016
00:57:48,840 --> 00:57:51,509
- Hmm.
- Are you starting to rethink
1017
00:57:51,510 --> 00:57:52,678
the build plans?
1018
00:57:53,095 --> 00:57:54,095
No.
1019
00:57:54,429 --> 00:57:55,514
It's just...
1020
00:57:56,890 --> 00:57:59,893
This connection with Tessa
is complicating things.
1021
00:58:01,812 --> 00:58:04,898
It's not
not complicating things.
1022
00:58:05,816 --> 00:58:07,275
But it's more than that.
1023
00:58:08,360 --> 00:58:10,320
The more I learn about
the history of this town
1024
00:58:10,612 --> 00:58:12,697
and the connections
people have to it,
1025
00:58:12,698 --> 00:58:15,574
the more I feel
a little apprehensive, I guess.
1026
00:58:15,575 --> 00:58:17,953
Enough to put the building plans
on hold permanently?
1027
00:58:19,287 --> 00:58:20,955
We have to move forward.
1028
00:58:20,956 --> 00:58:22,836
I just wish there was a way
Tessa and I could...
1029
00:58:23,667 --> 00:58:25,085
both get what we want.
1030
00:58:26,461 --> 00:58:28,713
In the meantime,
I have one last gambit
1031
00:58:28,714 --> 00:58:30,594
to get her to come around
to my way of thinking.
1032
00:58:30,716 --> 00:58:32,008
- One of these for me?
- Yeah.
1033
00:58:33,635 --> 00:58:35,345
- Coffee, coffee, coffee.
- Thank you.
1034
00:58:36,179 --> 00:58:38,265
All right.
1035
00:58:45,063 --> 00:58:47,858
Hey, um,
do you have time to talk?
1036
00:58:48,191 --> 00:58:49,526
Yeah, of course.
1037
00:58:50,277 --> 00:58:53,195
So, um, I found
a few more letters
1038
00:58:53,196 --> 00:58:54,865
and I was wondering...
1039
00:58:55,407 --> 00:58:56,658
Sure.
1040
00:58:56,992 --> 00:58:58,702
Uh, do you want to meet
at the post office?
1041
00:58:58,952 --> 00:59:00,620
Yeah, yeah, that'd be great.
1042
00:59:01,037 --> 00:59:02,873
Um, also, if possible,
1043
00:59:03,498 --> 00:59:06,752
I would like to show you
my entire presentation.
1044
00:59:07,335 --> 00:59:08,837
I have a new approach.
1045
00:59:09,421 --> 00:59:11,423
Okay. See you soon?
1046
00:59:12,340 --> 00:59:13,383
Okay, great.
1047
00:59:33,153 --> 00:59:34,362
Is this going to take long?
1048
00:59:34,863 --> 00:59:36,239
You agreed to be open-minded.
1049
00:59:36,948 --> 00:59:38,867
I know, I did, and I will.
1050
00:59:39,826 --> 00:59:41,495
It's just...
1051
00:59:41,745 --> 00:59:45,122
Older buildings were built with
artistry and craftsmanship,
1052
00:59:45,123 --> 00:59:47,584
a pride in wanting
to build something to last.
1053
00:59:48,668 --> 00:59:51,296
I'm not sure your presentation
is going to persuade me.
1054
00:59:52,798 --> 00:59:55,591
I'd argue that whatever
we create today
1055
00:59:55,592 --> 00:59:57,344
will be historical
in a 100 years from now.
1056
00:59:57,969 --> 01:00:00,054
What we build today
are cookie cutter
1057
01:00:00,055 --> 01:00:02,849
concrete and glass boxes
that have no inspiration.
1058
01:00:03,600 --> 01:00:06,080
I'm hoping to change your mind
once you see what I'm proposing.
1059
01:00:08,605 --> 01:00:10,064
I've seen this.
1060
01:00:10,065 --> 01:00:11,745
Okay, but you haven't seen
the whole thing.
1061
01:00:14,778 --> 01:00:16,445
Okay, I admit
1062
01:00:16,446 --> 01:00:17,489
it's nice.
1063
01:00:18,031 --> 01:00:19,271
But you're still not impressed.
1064
01:00:20,367 --> 01:00:21,868
What can I say,
I'm a tough critic.
1065
01:00:22,577 --> 01:00:25,037
Yeah, okay.
1066
01:00:25,038 --> 01:00:26,705
Ah, here.
1067
01:00:26,706 --> 01:00:29,542
This area will be used
for community events
1068
01:00:29,543 --> 01:00:33,255
like weddings, parties, um,
business networking.
1069
01:00:35,173 --> 01:00:36,716
Okay, this space is beautiful.
1070
01:00:39,094 --> 01:00:40,262
You designed this?
1071
01:00:40,846 --> 01:00:42,347
Yes, ma'am.
1072
01:00:42,889 --> 01:00:44,932
I want all my buildings
to have a unique quality
1073
01:00:44,933 --> 01:00:46,433
that's recognizable as a
1074
01:00:46,434 --> 01:00:47,853
Harrington construction build...
1075
01:00:48,645 --> 01:00:49,855
not just some...
1076
01:00:51,189 --> 01:00:53,525
uninspired concrete and glass.
1077
01:00:57,779 --> 01:01:00,698
Fine, maybe with
the right designer.
1078
01:01:00,699 --> 01:01:03,285
Modern architecture has a place.
1079
01:01:04,035 --> 01:01:06,371
Okay, now for the best part.
1080
01:01:06,997 --> 01:01:09,457
- A memorial of sorts?
- Yeah,
1081
01:01:09,791 --> 01:01:12,377
a way to honor the building
that stood here for generations.
1082
01:01:12,794 --> 01:01:14,837
Uh, we kept
all the memorabilia we found
1083
01:01:14,838 --> 01:01:17,381
and I've always planned
to dedicate the foyer
1084
01:01:17,382 --> 01:01:19,301
of the building
to displaying it all.
1085
01:01:20,886 --> 01:01:22,137
That's a really nice touch.
1086
01:01:24,472 --> 01:01:26,265
Maybe if the town residents
had seen the slide
1087
01:01:26,266 --> 01:01:28,506
of your presentation, you would
have gained more support.
1088
01:01:29,019 --> 01:01:30,603
Yeah, well,
we didn't quite get there
1089
01:01:30,604 --> 01:01:32,271
because someone couldn't wait
1090
01:01:32,272 --> 01:01:34,232
till the end of the presentation
to ask questions.
1091
01:01:36,985 --> 01:01:38,028
It's really nice.
1092
01:01:38,695 --> 01:01:39,863
You're talented.
1093
01:01:41,740 --> 01:01:42,908
But...
1094
01:01:43,533 --> 01:01:45,853
you're still not ready to let go
of this building, are you?
1095
01:01:49,080 --> 01:01:50,165
Unfortunately, no.
1096
01:02:00,300 --> 01:02:02,719
Okay, this is the last one.
1097
01:02:11,227 --> 01:02:13,437
Dear Santa,
I've worked really hard
1098
01:02:13,438 --> 01:02:14,940
in my music lessons this year,
1099
01:02:15,565 --> 01:02:18,109
even landing the solo
in the school Christmas pageant.
1100
01:02:18,860 --> 01:02:21,905
My dream is to someday
perform on a real stage
1101
01:02:22,155 --> 01:02:23,782
in front of crowds of people.
1102
01:02:24,366 --> 01:02:26,910
This year,
if it isn't too much trouble,
1103
01:02:27,369 --> 01:02:29,079
I'd like a karaoke machine.
1104
01:02:29,621 --> 01:02:30,664
Jillian Sharp,
1105
01:02:31,289 --> 01:02:33,083
she's the local music teacher
in town.
1106
01:02:33,833 --> 01:02:35,709
None of us ever stood a chance
1107
01:02:35,710 --> 01:02:37,991
booking a solo when Jillian
was auditioning for the choir.
1108
01:02:38,964 --> 01:02:40,547
Her plan was
to move to Nashville.
1109
01:02:40,548 --> 01:02:42,228
She always said
we'd hear her on the radio.
1110
01:02:43,426 --> 01:02:46,304
But she decided to stay in town
and teach music lessons.
1111
01:02:47,764 --> 01:02:49,724
Yeah, her mom got sick,
1112
01:02:50,183 --> 01:02:52,018
so she stayed home
after graduation.
1113
01:02:53,061 --> 01:02:54,812
And I know she has
a karaoke machine.
1114
01:02:54,813 --> 01:02:56,856
I borrowed it
for my dad's sixtieth birthday.
1115
01:02:57,148 --> 01:02:59,817
He loves to sing.
When he really shouldn't.
1116
01:02:59,818 --> 01:03:01,902
I get that.
1117
01:03:01,903 --> 01:03:04,364
Anyway, that's the last one.
1118
01:03:09,911 --> 01:03:11,079
Hey...
1119
01:03:12,414 --> 01:03:13,623
what if...
1120
01:03:14,582 --> 01:03:16,918
we gave Jillian
an opportunity to perform?
1121
01:03:18,211 --> 01:03:20,463
A Christmas-themed
open mic night at the cafe.
1122
01:03:20,839 --> 01:03:23,550
It's not exactly the big stage
she always dreamed of, but...
1123
01:03:24,551 --> 01:03:25,593
it's something.
1124
01:03:26,845 --> 01:03:27,846
I love it.
1125
01:03:28,430 --> 01:03:29,431
Let's do it.
1126
01:03:40,817 --> 01:03:44,738
Oh, Tessa it look so pretty!
1127
01:03:45,071 --> 01:03:47,948
- Wow!
- Hey, Merry Christmas.
1128
01:03:47,949 --> 01:03:50,326
This was a great idea.
1129
01:03:50,618 --> 01:03:52,119
I hope you know
how much folks appreciate
1130
01:03:52,120 --> 01:03:53,704
your kindness this Christmas.
1131
01:03:53,705 --> 01:03:56,081
It was
Tess's knowledge of everyone
1132
01:03:56,082 --> 01:03:57,375
in town that made it happen.
1133
01:03:58,376 --> 01:04:02,130
Ah, so the two of you have
put aside your differences, huh?
1134
01:04:02,922 --> 01:04:04,174
A temporary truce.
1135
01:04:05,300 --> 01:04:07,620
Are you still moving forward
with the construction project?
1136
01:04:09,345 --> 01:04:10,888
If we can, yeah.
1137
01:04:10,889 --> 01:04:13,141
Even if it means jeopardizing
1138
01:04:13,558 --> 01:04:15,477
whatever's going on
between the two of you?
1139
01:04:16,936 --> 01:04:19,146
There's nothing
going on with us.
1140
01:04:19,147 --> 01:04:20,315
She doesn't even like me.
1141
01:04:20,857 --> 01:04:23,693
Right. Well, I wouldn't be
so sure about that.
1142
01:04:30,200 --> 01:04:32,660
- What's going on here?
- Jillian, hi!
1143
01:04:33,078 --> 01:04:34,204
What's all this?
1144
01:04:36,206 --> 01:04:37,499
It was Noah's idea.
1145
01:04:37,916 --> 01:04:40,876
We, uh, he thought
it might be fun to feature
1146
01:04:40,877 --> 01:04:43,838
the town's best singer
for a night of festive music.
1147
01:04:46,174 --> 01:04:47,592
We wanted to surprise you.
1148
01:04:50,220 --> 01:04:52,263
I think I found something
that belongs to you.
1149
01:05:04,025 --> 01:05:06,111
This dream feels
like a lifetime ago.
1150
01:05:06,861 --> 01:05:08,196
I can't believe
you two did this.
1151
01:05:09,614 --> 01:05:11,740
Well, it's not
the big Nashville stage,
1152
01:05:11,741 --> 01:05:14,702
but your hometown crowd
would love to hear you play.
1153
01:05:15,912 --> 01:05:18,414
What do you say?
1154
01:05:21,626 --> 01:05:22,752
Okay.
1155
01:05:35,890 --> 01:05:42,230
♪ O come all ye faithful ♪
1156
01:05:42,772 --> 01:05:48,652
♪ Joyful and triumphant ♪
1157
01:05:48,653 --> 01:05:54,741
♪ O come ye, o come ye ♪
1158
01:05:54,742 --> 01:06:00,998
♪ To Bethlehem ♪
1159
01:06:00,999 --> 01:06:06,378
♪ Come and behold Him ♪
1160
01:06:06,379 --> 01:06:07,546
She's great.
1161
01:06:07,547 --> 01:06:08,881
- So good.
- I know.
1162
01:06:08,882 --> 01:06:13,218
♪ King of angels ♪
1163
01:06:13,219 --> 01:06:18,433
♪ O come, let us adore Him ♪
1164
01:06:18,933 --> 01:06:25,063
♪ O come, let us adore Him ♪
1165
01:06:25,064 --> 01:06:31,403
♪ O come, let us ♪
1166
01:06:31,404 --> 01:06:38,369
♪ Adore Him ♪
1167
01:06:39,162 --> 01:06:43,874
♪ Christ ♪
1168
01:06:43,875 --> 01:06:50,423
♪ The Lord ♪
1169
01:07:07,649 --> 01:07:09,859
Dance with the enemy?
1170
01:07:11,736 --> 01:07:14,656
Sure.
1171
01:07:20,370 --> 01:07:22,497
Everyone looks like
they're having a wonderful time.
1172
01:07:22,872 --> 01:07:26,334
Yeah, I think the town's
starting to like me a little.
1173
01:07:26,668 --> 01:07:29,379
Hmm, maybe a little.
1174
01:07:30,546 --> 01:07:32,257
And how about you, Ms. Findlay?
1175
01:07:33,299 --> 01:07:35,426
Hmm, despite my best efforts.
1176
01:07:39,305 --> 01:07:40,431
Hey, um...
1177
01:07:41,849 --> 01:07:43,393
there's something
I need to tell you.
1178
01:07:45,395 --> 01:07:46,437
What's that?
1179
01:07:46,938 --> 01:07:49,232
It's about the National Registry
application.
1180
01:07:50,650 --> 01:07:51,985
Excuse me, Tessa.
1181
01:07:52,944 --> 01:07:55,446
- Thank you.
- Oh, you're welcome.
1182
01:07:57,198 --> 01:07:59,198
- That was very special.
- Oh, you did a great job.
1183
01:08:00,118 --> 01:08:01,369
- Really good.
- You did.
1184
01:08:03,705 --> 01:08:05,290
Uh, what were you gonna say?
1185
01:08:06,916 --> 01:08:08,042
Oh, um...
1186
01:08:09,502 --> 01:08:10,920
just that whatever happens...
1187
01:08:11,671 --> 01:08:13,131
I've really enjoyed
my time with you.
1188
01:08:14,924 --> 01:08:16,842
Me too.
1189
01:08:16,843 --> 01:08:19,554
♪ We'll build that little piece
Of forever ♪
1190
01:08:20,763 --> 01:08:26,102
♪ You make my New Year dreams
Come true ♪
1191
01:08:27,812 --> 01:08:29,563
Oh.
1192
01:08:29,564 --> 01:08:36,446
♪ Dreams come ♪
1193
01:08:37,572 --> 01:08:39,449
- ♪ True ♪
- It's so pretty.
1194
01:08:41,075 --> 01:08:42,201
It really is.
1195
01:08:46,831 --> 01:08:49,584
I'm sorry we're still
on opposite sides of this thing.
1196
01:08:51,419 --> 01:08:53,546
I was really hoping that
there'd be a way we could...
1197
01:08:54,464 --> 01:08:56,048
be in the middle.
1198
01:08:56,049 --> 01:08:57,257
Without either of us having to
1199
01:08:57,258 --> 01:08:58,593
sacrifice something important.
1200
01:09:00,428 --> 01:09:01,679
Yeah, me too.
1201
01:09:05,350 --> 01:09:07,435
- Karaoke was a good idea.
- Yeah.
1202
01:09:08,853 --> 01:09:10,563
I couldn't have done it
without you.
1203
01:09:12,190 --> 01:09:15,568
- I think we're good together.
- Me too.
1204
01:09:45,723 --> 01:09:48,810
You and Noah looked
awfully cozy last night.
1205
01:09:51,854 --> 01:09:54,232
He may have kissed me.
1206
01:09:56,359 --> 01:09:57,943
Okay.
1207
01:09:57,944 --> 01:10:00,071
Okay, details.
1208
01:10:00,863 --> 01:10:02,697
I don't know, we were walking
along main street,
1209
01:10:02,698 --> 01:10:04,992
it was snowing,
there were lights, it just...
1210
01:10:05,618 --> 01:10:06,786
kind of happened.
1211
01:10:07,203 --> 01:10:09,163
- Hmm.
- It felt right.
1212
01:10:09,664 --> 01:10:13,334
Although the connection
between us is very unexpected.
1213
01:10:13,793 --> 01:10:15,433
Do you think he'll have
a change of heart?
1214
01:10:16,421 --> 01:10:17,505
I don't know.
1215
01:10:18,339 --> 01:10:20,633
Problem is,
I'm not sure I want him to.
1216
01:10:21,134 --> 01:10:22,135
What do you mean?
1217
01:10:23,386 --> 01:10:25,930
I just feel like he's trying
to find common ground.
1218
01:10:32,019 --> 01:10:33,729
It's from the National Registry.
1219
01:10:35,148 --> 01:10:36,898
Open it.
1220
01:10:36,899 --> 01:10:39,002
What happens if they've approved
my application, though?
1221
01:10:39,026 --> 01:10:41,612
That's what you wanted,
to preserve the post office.
1222
01:10:41,988 --> 01:10:43,698
Yes, it was, is.
1223
01:10:44,574 --> 01:10:45,741
I've just...
1224
01:10:46,534 --> 01:10:50,204
- gone and complicated things.
- Hmm. By falling for the enemy.
1225
01:10:51,164 --> 01:10:53,082
Well, either way,
you need to read the message.
1226
01:10:57,712 --> 01:10:58,712
Well?
1227
01:11:00,256 --> 01:11:02,299
The application's been denied.
1228
01:11:02,300 --> 01:11:05,635
What? Why?
You met all the criteria.
1229
01:11:05,636 --> 01:11:08,014
No, we didn't meet
the significance requirement.
1230
01:11:08,764 --> 01:11:11,433
That's impossible.
I read your submission.
1231
01:11:11,434 --> 01:11:12,934
You detailed all of the ways
1232
01:11:12,935 --> 01:11:14,853
the post office
holds significance
1233
01:11:14,854 --> 01:11:17,105
and the fact that you were going
to use the building to educate.
1234
01:11:17,106 --> 01:11:18,690
Apparently, Noah wrote a letter
1235
01:11:18,691 --> 01:11:20,735
with a more compelling argument
to the contrary.
1236
01:11:21,903 --> 01:11:23,362
Noah wrote a letter?
1237
01:11:24,739 --> 01:11:27,408
- He didn't tell you?
- No.
1238
01:11:31,370 --> 01:11:35,165
Cocoa delivery.
1239
01:11:35,166 --> 01:11:37,293
I should probably
get back to work.
1240
01:11:39,378 --> 01:11:40,796
- Take one to go?
- Thanks, Noah.
1241
01:11:42,423 --> 01:11:43,424
Good luck.
1242
01:11:49,805 --> 01:11:50,807
Thank you.
1243
01:11:52,975 --> 01:11:54,936
- You okay?
- Fine.
1244
01:11:58,272 --> 01:12:00,190
I don't need to read
a dozen relationship
1245
01:12:00,191 --> 01:12:03,194
self-help books to know that
fine means quite the opposite.
1246
01:12:06,155 --> 01:12:07,948
You wrote a letter
to the National Registry
1247
01:12:07,949 --> 01:12:10,243
arguing against
my significance claim.
1248
01:12:10,993 --> 01:12:11,993
I did.
1249
01:12:13,371 --> 01:12:14,372
That was before.
1250
01:12:15,289 --> 01:12:16,290
Before what?
1251
01:12:16,791 --> 01:12:18,417
Before you and I got to know
one another.
1252
01:12:20,419 --> 01:12:22,879
Okay, and now that
we know each other,
1253
01:12:22,880 --> 01:12:24,173
does that change anything?
1254
01:12:25,132 --> 01:12:28,010
Tessa, that building is
in desperate need of repairs.
1255
01:12:29,595 --> 01:12:31,054
It's been neglected for years.
1256
01:12:31,055 --> 01:12:32,514
It's not the same building
it once was.
1257
01:12:32,515 --> 01:12:34,182
So just demolishing it
and forgetting
1258
01:12:34,183 --> 01:12:36,227
it ever existed
is the best course of action?
1259
01:12:36,477 --> 01:12:37,520
I'm not saying that.
1260
01:12:37,895 --> 01:12:39,522
But you're moving forward
either way.
1261
01:12:39,939 --> 01:12:41,273
We don't know that for sure.
1262
01:12:41,274 --> 01:12:42,857
Just because
I wrote a letter arguing
1263
01:12:42,858 --> 01:12:44,652
my case against yours
doesn't mean I'll win.
1264
01:12:46,654 --> 01:12:48,239
- You did.
- What?
1265
01:12:49,574 --> 01:12:52,158
My nomination was denied
based on your letter
1266
01:12:52,159 --> 01:12:54,744
that deemed the post office
just another relic
1267
01:12:54,745 --> 01:12:56,831
the town is clinging
to for relevance.
1268
01:12:57,665 --> 01:12:58,749
Oh.
1269
01:13:01,794 --> 01:13:03,254
I didn't mean it how it sounds.
1270
01:13:04,505 --> 01:13:05,506
Yes, you did.
1271
01:13:06,132 --> 01:13:08,217
Okay, maybe I did back then.
1272
01:13:09,677 --> 01:13:11,517
But I've grown to have
a different opinion now.
1273
01:13:11,971 --> 01:13:12,971
Why?
1274
01:13:13,472 --> 01:13:14,472
Oak Creek.
1275
01:13:15,725 --> 01:13:17,435
The community
and the people here, it's...
1276
01:13:19,061 --> 01:13:20,730
it's something
I've never experienced.
1277
01:13:22,064 --> 01:13:23,566
And you have to believe me
1278
01:13:24,025 --> 01:13:26,777
when I tell you that I'm taking
everything into consideration.
1279
01:13:28,696 --> 01:13:30,906
So you might not tear it down?
1280
01:13:32,658 --> 01:13:33,826
It's not that simple.
1281
01:13:34,160 --> 01:13:35,995
I've invested a lot
into this project.
1282
01:13:36,537 --> 01:13:38,913
Yeah, but there are
so many other locations
1283
01:13:38,914 --> 01:13:42,043
for your office building I mean,
there are tons of old buildings.
1284
01:13:44,045 --> 01:13:45,045
Look...
1285
01:13:45,713 --> 01:13:47,048
I promised my grandfather...
1286
01:13:47,632 --> 01:13:50,342
that I would use my position
as the local historian
1287
01:13:50,343 --> 01:13:52,470
to preserve the post office
at all costs.
1288
01:13:54,347 --> 01:13:56,431
I'm sorry about
your grandfather, Tessa.
1289
01:13:56,432 --> 01:13:57,516
I really am.
1290
01:13:59,560 --> 01:14:01,896
But saving the post office
is not going to bring him back.
1291
01:14:05,399 --> 01:14:06,399
Uh.
1292
01:14:09,153 --> 01:14:10,946
We're done here, Mr. Harrington.
1293
01:15:10,673 --> 01:15:12,173
I worked for the post office
1294
01:15:12,174 --> 01:15:13,925
for over 20 years.
1295
01:15:13,926 --> 01:15:16,762
It truly is the heart
of the community.
1296
01:15:19,765 --> 01:15:21,641
My wife and I had
our wedding photos
1297
01:15:21,642 --> 01:15:23,728
taken outside
the post office building.
1298
01:15:29,942 --> 01:15:32,069
The post office
is where I met my husband,
1299
01:15:32,486 --> 01:15:34,946
both waiting in line
to mail Christmas gifts.
1300
01:15:34,947 --> 01:15:36,907
We talked for hours that day.
1301
01:16:01,098 --> 01:16:03,141
Hey, Darla filled me in.
1302
01:16:03,142 --> 01:16:04,727
We're good to move forward
as planned.
1303
01:16:05,644 --> 01:16:07,438
Yep.
1304
01:16:08,481 --> 01:16:11,901
Yet, you're not as happy
as I would have expected.
1305
01:16:13,652 --> 01:16:14,695
Nope.
1306
01:16:17,031 --> 01:16:19,073
The petition was easy to ignore
when it was just
1307
01:16:19,074 --> 01:16:21,076
a bunch of signatures on a page.
1308
01:16:21,952 --> 01:16:24,621
But now through
their letters to Santa,
1309
01:16:24,622 --> 01:16:26,342
you've gotten to know
the folks behind them.
1310
01:16:27,082 --> 01:16:28,082
Yeah.
1311
01:16:28,793 --> 01:16:30,085
Then there's this one.
1312
01:16:46,894 --> 01:16:48,312
You had hers this whole time?
1313
01:16:49,480 --> 01:16:51,272
Trying to figure out
what to do about it.
1314
01:16:51,273 --> 01:16:53,393
Makes sense now why she wanted
to preserve this place.
1315
01:16:54,652 --> 01:16:57,071
Yeah. It goes deeper
than that, though.
1316
01:16:57,905 --> 01:17:00,448
She promised her grandfather
that she would use her position
1317
01:17:00,449 --> 01:17:03,034
as town historian to do
whatever it takes
1318
01:17:03,035 --> 01:17:04,662
to keep this building safe.
1319
01:17:05,412 --> 01:17:07,414
So, what are you
going to do with it?
1320
01:17:08,165 --> 01:17:11,043
- A question of the hour.
- Listen, Noah, you know that
1321
01:17:11,335 --> 01:17:13,087
I'll support
whatever you decide.
1322
01:17:13,963 --> 01:17:15,630
Why does it sound like
1323
01:17:15,631 --> 01:17:17,511
you have a preference
that you're not revealing?
1324
01:17:18,384 --> 01:17:19,593
All I'm going to say is,
1325
01:17:19,927 --> 01:17:21,595
sometimes things are worth
holding on to.
1326
01:17:22,388 --> 01:17:25,224
Even if it doesn't make sense
for the sake of progress.
1327
01:17:27,560 --> 01:17:30,938
So, did you talk to Noah?
1328
01:17:32,064 --> 01:17:34,358
I don't think
there's anything left to say.
1329
01:17:35,276 --> 01:17:37,611
Oh, Tessa, I'm so sorry.
1330
01:17:39,196 --> 01:17:42,741
I really thought he might have
a change of heart.
1331
01:17:44,368 --> 01:17:45,786
Thinking maybe you did too.
1332
01:17:46,370 --> 01:17:49,623
Yeah, I... I guess I was
1333
01:17:49,999 --> 01:17:52,417
hoping that he'd be willing
to make a different choice,
1334
01:17:52,418 --> 01:17:54,461
and then he didn't.
1335
01:17:59,884 --> 01:18:02,219
Tessa, I've seen the way
that he looks at you.
1336
01:18:02,845 --> 01:18:05,180
And the way that you light up
when you're around him.
1337
01:18:05,848 --> 01:18:06,974
That's special.
1338
01:18:07,391 --> 01:18:09,058
It'd just be such a shame
1339
01:18:09,059 --> 01:18:11,145
to let this get in the way
of your future happiness.
1340
01:18:13,355 --> 01:18:14,732
I don't know what happens now.
1341
01:18:15,482 --> 01:18:16,567
Well...
1342
01:18:16,984 --> 01:18:19,485
all I know from reading
countless books
1343
01:18:19,486 --> 01:18:21,447
on relationships
this Christmas is that...
1344
01:18:22,573 --> 01:18:24,992
sometimes it's better
to let go of the past...
1345
01:18:25,743 --> 01:18:28,871
you know? So you can
move forward with your future.
1346
01:18:33,584 --> 01:18:36,003
Yes, I'm happy to say
we're back on schedule.
1347
01:18:36,795 --> 01:18:38,880
Yep, a few days
after New Year's,
1348
01:18:38,881 --> 01:18:41,133
the construction on the building
will commence.
1349
01:18:42,801 --> 01:18:44,093
Thank you again
for your patience
1350
01:18:44,094 --> 01:18:45,179
while we sorted this out.
1351
01:18:46,096 --> 01:18:47,306
Merry Christmas to you too.
1352
01:19:26,720 --> 01:19:27,930
Oh, great.
1353
01:19:28,639 --> 01:19:29,807
Okay.
1354
01:19:31,725 --> 01:19:32,725
Oh...
1355
01:19:33,644 --> 01:19:36,145
that was the last project
on my to-do list.
1356
01:19:36,146 --> 01:19:37,940
Yeah, and...
1357
01:19:38,774 --> 01:19:41,026
this is the last book
in the relationship section.
1358
01:19:42,194 --> 01:19:44,238
We, um, we make a good team.
1359
01:19:48,617 --> 01:19:49,618
Okay.
1360
01:19:54,456 --> 01:19:56,124
It's a... Well, it's a shame
1361
01:19:56,125 --> 01:19:57,793
our friends
couldn't do the same.
1362
01:19:58,419 --> 01:20:01,879
Yeah. Yeah, my, uh,
my buddy's got it bad.
1363
01:20:01,880 --> 01:20:03,798
If he's actually considering
walking away from this project,
1364
01:20:03,799 --> 01:20:05,300
he's got so much riding on.
1365
01:20:06,927 --> 01:20:07,927
Yeah.
1366
01:20:08,887 --> 01:20:09,930
Yeah.
1367
01:20:10,723 --> 01:20:12,724
Yeah, I think
Tessa's been reconsidering
1368
01:20:12,725 --> 01:20:13,851
what she wants too.
1369
01:20:14,935 --> 01:20:15,978
Oh
1370
01:20:17,354 --> 01:20:18,355
You know what?
1371
01:20:19,273 --> 01:20:20,773
I think you should
forget everything
1372
01:20:20,774 --> 01:20:22,026
you read in these books.
1373
01:20:23,360 --> 01:20:24,570
What do you mean?
1374
01:20:25,487 --> 01:20:26,530
Well...
1375
01:20:29,825 --> 01:20:31,744
I think you're pretty perfect
the way you are.
1376
01:20:34,038 --> 01:20:37,165
- You do?
- Yeah, I do.
1377
01:20:37,166 --> 01:20:40,793
And, you know, the right woman
is gonna see that too.
1378
01:20:40,794 --> 01:20:42,628
She's not gonna expect
you to change
1379
01:20:42,629 --> 01:20:45,882
to fit some ideal
of the perfect partner.
1380
01:20:45,883 --> 01:20:47,008
She's...
1381
01:20:47,009 --> 01:20:48,302
she's gonna love you...
1382
01:20:49,094 --> 01:20:51,430
for who you truly are.
1383
01:20:53,390 --> 01:20:54,870
And, you know,
if she doesn't, then...
1384
01:20:55,893 --> 01:20:58,270
- well, she doesn't deserve you.
- Maybe you're right.
1385
01:21:03,984 --> 01:21:05,527
Oh, I'm definitely right.
1386
01:21:07,780 --> 01:21:09,531
Come in.
1387
01:21:12,201 --> 01:21:14,036
- Hey.
- Hey.
1388
01:21:16,497 --> 01:21:19,291
About earlier, I shouldn't have
said what I did, and I'm sorry.
1389
01:21:20,375 --> 01:21:21,876
In the beginning,
all I cared about
1390
01:21:21,877 --> 01:21:23,545
was moving
the building project forward.
1391
01:21:24,838 --> 01:21:26,090
But things are different now.
1392
01:21:27,132 --> 01:21:28,509
I care about this town.
1393
01:21:29,426 --> 01:21:31,095
And I really care about you.
1394
01:21:37,184 --> 01:21:39,061
Things are different for me too.
1395
01:21:40,145 --> 01:21:42,021
And I care about you a lot.
1396
01:21:42,022 --> 01:21:43,731
I don't... I don't want
your business to fail
1397
01:21:43,732 --> 01:21:46,527
just because of my inability
to let go of the past.
1398
01:21:48,028 --> 01:21:49,363
I've been doing some thinking,
1399
01:21:49,780 --> 01:21:51,948
and there's something
I want to show you.
1400
01:21:51,949 --> 01:21:53,951
Okay.
1401
01:21:55,452 --> 01:21:56,453
Mm-hmm.
1402
01:21:59,331 --> 01:22:01,833
I've decided to try
a different approach
1403
01:22:01,834 --> 01:22:04,002
with my presentation
to investors,
1404
01:22:04,586 --> 01:22:05,838
and I'd love your thoughts.
1405
01:22:07,005 --> 01:22:09,340
If we keep
the original exterior facade,
1406
01:22:09,341 --> 01:22:11,300
it will reduce the number
of floors in the building,
1407
01:22:11,301 --> 01:22:13,261
but I can extend back further
1408
01:22:13,262 --> 01:22:15,346
and make up
that additional office space.
1409
01:22:15,347 --> 01:22:18,099
I mean, this is fantastic.
1410
01:22:18,100 --> 01:22:19,726
You'd consider doing that?
1411
01:22:20,561 --> 01:22:21,561
Yeah.
1412
01:22:21,937 --> 01:22:22,937
For the town.
1413
01:22:23,981 --> 01:22:24,981
For you.
1414
01:22:27,442 --> 01:22:29,069
I... I love this idea.
1415
01:22:29,903 --> 01:22:30,903
Thank you.
1416
01:22:31,238 --> 01:22:33,657
This... this means a lot to me.
1417
01:22:36,410 --> 01:22:37,619
You mean a lot to me.
1418
01:22:39,705 --> 01:22:41,165
And this is what you want too?
1419
01:22:41,957 --> 01:22:42,958
What I want...
1420
01:22:44,585 --> 01:22:46,044
is to preserve the past...
1421
01:22:47,337 --> 01:22:48,630
while building a new future...
1422
01:22:50,382 --> 01:22:51,383
with you.
1423
01:23:04,980 --> 01:23:06,272
There's something
I've got to do.
1424
01:23:06,273 --> 01:23:08,024
- Oh, I'll...
- Okay.
1425
01:23:08,025 --> 01:23:10,318
Can you, uh, meet me tonight
at the post office?
1426
01:23:10,319 --> 01:23:12,529
- Yeah, I'll see you tonight.
- Okay.
1427
01:23:24,833 --> 01:23:28,085
I can happily say I don't think
we will have any trouble
1428
01:23:28,086 --> 01:23:30,631
getting the committee to approve
this new, uh, plan.
1429
01:23:33,467 --> 01:23:35,761
Thank you, Mayor Mitchell.
It's fantastic news.
1430
01:23:36,136 --> 01:23:38,847
Thank you.
And Tessa for figuring this out.
1431
01:23:39,389 --> 01:23:41,600
- Merry Christmas.
- Merry Christmas to you.
1432
01:23:56,031 --> 01:23:59,451
Ho ho ho!
Merry Christmas!
1433
01:24:00,410 --> 01:24:01,745
Just a few more steps.
1434
01:24:03,622 --> 01:24:06,416
All right, you can open them.
1435
01:24:08,418 --> 01:24:09,586
You found the bell?
1436
01:24:10,712 --> 01:24:13,089
I believe this used to be
a Christmas Eve tradition
1437
01:24:13,090 --> 01:24:14,966
that was really important
to the community.
1438
01:24:14,967 --> 01:24:15,968
How do you know that?
1439
01:24:17,803 --> 01:24:18,803
Well...
1440
01:24:25,727 --> 01:24:27,271
You had this the whole time?
1441
01:24:28,438 --> 01:24:30,315
I had to deliver
one last Christmas wish.
1442
01:24:36,238 --> 01:24:38,781
"Dear Santa,
this year my request
1443
01:24:38,782 --> 01:24:40,409
is the same as every year."
1444
01:24:41,243 --> 01:24:44,496
"To be the one selected to ring
the bell on Christmas Eve."
1445
01:25:10,230 --> 01:25:12,983
It's your turn. Go ahead.
1446
01:25:15,944 --> 01:25:16,945
Okay.
1447
01:25:21,992 --> 01:25:23,869
Just as magical
as I thought it would be.
1448
01:25:26,079 --> 01:25:27,789
I guess there's just one thing
left to do.
1449
01:25:50,687 --> 01:25:52,439
This tradition
should continue too.
1450
01:25:53,315 --> 01:25:54,816
Who's going to answer
all the letters?
1451
01:25:55,359 --> 01:25:56,777
We did a pretty good job
this year.
1452
01:25:57,986 --> 01:25:59,863
What do you say
we do it again next year?
1453
01:26:01,406 --> 01:26:02,783
I say that's a great idea.
1454
01:26:05,744 --> 01:26:09,289
I think we just started
our own new Christmas tradition.
1455
01:26:09,915 --> 01:26:12,376
Yeah, I guess we did.
1456
01:26:16,380 --> 01:26:18,131
I'm falling in love
with you, Tessa.
1457
01:26:22,636 --> 01:26:24,513
I'm falling in love
with you too, Noah.
1458
01:26:27,599 --> 01:26:28,850
Merry Christmas.
1459
01:26:30,685 --> 01:26:31,895
Merry Christmas.
100102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.