All language subtitles for Yabani Dizisi 11 B├╢l├╝m - FOX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,775 --> 00:00:14,775 (Jenerik müziği) 2 00:00:20,219 --> 00:00:23,219 (Gerilim müziği) 3 00:00:30,844 --> 00:00:33,504 Alo? Çağla, geldik abim. 4 00:00:33,770 --> 00:00:36,685 -Yaman? -Hadi Alaz, hadi! 5 00:00:36,982 --> 00:00:39,054 Çağla, yetiştik abim! 6 00:00:39,295 --> 00:00:40,686 Çağla! 7 00:00:47,414 --> 00:00:48,514 (Yaman) Çağla. 8 00:00:49,283 --> 00:00:50,455 Çağla. 9 00:00:58,289 --> 00:01:00,671 Çağla, abim! 10 00:01:01,193 --> 00:01:04,144 Çağla, iyi misin bir tanem? 11 00:01:04,455 --> 00:01:07,455 (Gerilim müziği) 12 00:01:18,415 --> 00:01:19,581 Çağla? 13 00:01:20,600 --> 00:01:22,901 Çağla, abim. Çağla. 14 00:01:23,544 --> 00:01:24,817 Çağla, iyi misin? 15 00:01:25,058 --> 00:01:27,240 Çağla, aç gözünü ne olursun. Çağla. 16 00:01:27,481 --> 00:01:30,481 (Gerilim müziği) 17 00:01:45,090 --> 00:01:46,186 Alaz. 18 00:01:47,713 --> 00:01:49,011 (Yaman) Alaz. 19 00:01:49,707 --> 00:01:51,035 Alaz, kendine gel! (Alaz sesleri uğultulu duyuyor) 20 00:01:51,276 --> 00:01:53,384 Alaz, hastaneye yetiştirmemiz lazım Çağla'yı! 21 00:01:53,625 --> 00:01:56,738 Alaz, hadi kendine gel, bak ne olursun! 22 00:01:56,979 --> 00:01:58,577 Çağla! Çağla, bir tanem. 23 00:01:58,818 --> 00:02:02,032 (Yaman) Hadi abiciğim, hadi güzelim, hadi benim bir tanem, hadi kalk... 24 00:02:02,273 --> 00:02:04,300 ...kalk gidelim, hadi. 25 00:02:05,144 --> 00:02:06,889 Alaz, hadi, Alaz! 26 00:02:07,130 --> 00:02:10,130 (Gerilim müziği) 27 00:02:18,886 --> 00:02:20,291 (Yaman) Alaz! 28 00:02:25,460 --> 00:02:26,745 Alaz! 29 00:02:28,208 --> 00:02:29,613 Alaz! 30 00:02:29,989 --> 00:02:32,989 (Gerilim müziği) 31 00:02:55,015 --> 00:02:56,094 (Yaman) Dayan bir tanem. 32 00:02:56,335 --> 00:02:58,034 Çağla, az kaldı, dayan, tamam mı abiciğim? 33 00:02:58,275 --> 00:03:00,481 Alaz! Alaz hadi! 34 00:03:00,722 --> 00:03:02,132 Alaz! 35 00:03:02,539 --> 00:03:04,356 Alaz, hadi aç şu kapıyı! 36 00:03:04,854 --> 00:03:06,013 Gel abim. 37 00:03:06,402 --> 00:03:09,585 Gel, yardım et bana Alaz! Hadi aç kapıyı, lütfen hadi! 38 00:03:10,312 --> 00:03:11,574 Alaz, hadi! 39 00:03:13,348 --> 00:03:15,125 Hadi sen geç diğer tarafa, hadi Alaz! 40 00:03:17,822 --> 00:03:19,951 Hadi yardım et bana! Al! 41 00:03:20,192 --> 00:03:21,348 Hadi Alaz! 42 00:03:23,414 --> 00:03:27,542 Çağla, dayan abim az kaldı, az kaldı güzelim, dayan. 43 00:03:27,946 --> 00:03:29,136 (Yaman) Dayan güzelim. 44 00:03:30,280 --> 00:03:32,773 Dayan, az kaldı gidiyoruz, tamam mı? 45 00:03:33,014 --> 00:03:36,014 (Gerilim müziği) 46 00:03:42,246 --> 00:03:45,246 (Yaşam destek cihazı çalışıyor) 47 00:03:46,841 --> 00:03:49,632 (Yaşam destek cihazının sesi hızlandı) 48 00:03:49,873 --> 00:03:51,279 Anestezi oturmadı mı? 49 00:03:51,578 --> 00:03:54,375 İlaç bozuk sanırım. Etkisi beklediğimizden zayıf çıktı. 50 00:03:54,616 --> 00:03:58,662 Sen benimle dalga mı geçiyorsun? Saçmalama! 51 00:03:59,021 --> 00:04:02,321 -Çocuk katili mi yapacaksın beni burada? -Gördünüz hocam, verdiğim... 52 00:04:02,562 --> 00:04:04,124 -Çık ameliyathanemden dışarı! -Hocam... 53 00:04:04,365 --> 00:04:06,324 Çık ameliyathanemden dışarı, hemen! 54 00:04:06,565 --> 00:04:10,565 (Gerilim müziği) (Yaşam destek cihazının sesi çok hızlı) 55 00:04:16,987 --> 00:04:18,952 -Ahmet. -Buyurun hocam. 56 00:04:19,506 --> 00:04:21,166 Kaç yıldır anestezi teknisyenisin? 57 00:04:21,407 --> 00:04:22,993 -16 yıl oldu hocam. -Nöroanestezi? 58 00:04:23,234 --> 00:04:25,459 Bu tip vakalarda oldukça tecrübem var hocam. 59 00:04:25,925 --> 00:04:27,125 İyi. Sana güveniyorum. 60 00:04:27,366 --> 00:04:30,016 Çağla, güven bana abiciğim, seni hastaneye yetiştireceğiz, tamam mı? 61 00:04:30,359 --> 00:04:33,646 (Yaman) Çağla, dayan abiciğim, tamam mı? Tamam mı bir tanem? 62 00:04:33,887 --> 00:04:36,861 Alaz, nabzına bak, tamam mı? Nabzını sürekli kontrol et. 63 00:04:37,102 --> 00:04:38,208 (Ahmet) Nabız ve tansiyon düşüyor. 64 00:04:38,449 --> 00:04:40,527 Hastaya destek olmaya çalışıyorum ama hasta kabul etmiyor. 65 00:04:40,768 --> 00:04:42,257 Sanki spinal şok gibi. 66 00:04:44,127 --> 00:04:45,772 (Yaman) Alaz, nabzına bak, beni duyuyor musun? 67 00:04:46,013 --> 00:04:48,313 Alaz, bir şey var mı söyle bana, nabzına baktın mı? 68 00:04:48,599 --> 00:04:50,966 Bilmiyorum. Anlaşılmıyor, yok gibi. 69 00:04:51,589 --> 00:04:54,075 Ne demek yok gibi oğlum? Bak, bir daha bak! 70 00:04:54,322 --> 00:04:56,349 Var mı bir şey, bir daha bak! Alaz, lütfen! 71 00:05:02,914 --> 00:05:05,090 -Baktın mı oğlum? Bir şey söyle bana! -Ya bir sus oğlum, bir sus! 72 00:05:05,331 --> 00:05:07,278 Bir sus, bir sus! 73 00:05:08,155 --> 00:05:10,335 (Yaşam destek ünitesi sesi çok hızlı) 74 00:05:10,576 --> 00:05:14,024 Hocam, nabız 30'lara düştü. Tansiyon 52-29! 75 00:05:15,008 --> 00:05:16,767 Gerekli malzemeleri hazırlayın. 76 00:05:17,041 --> 00:05:19,444 Yoğun bakıma haber verin hazırlıklı olsunlar. 77 00:05:19,831 --> 00:05:21,061 (Kadın hemşire) Tamam hocam. 78 00:05:21,542 --> 00:05:23,971 Adrenalin ve atropin yapılacak, hemen. Hadi. 79 00:05:24,212 --> 00:05:27,180 (Müzik) 80 00:05:32,232 --> 00:05:34,802 Hadi dayan çocuk, hadi yardımcı ol bize, hadi. 81 00:05:35,043 --> 00:05:37,532 Dayan abim, dayan! Ya çekil! 82 00:05:37,828 --> 00:05:39,717 (Yaman) Dayan bir tanem. 83 00:05:39,958 --> 00:05:41,799 Dayan güzelim. 84 00:05:42,097 --> 00:05:44,558 (Yaman) Bak, bir daha bak! Sakin ol oğlum Alaz, hadi! 85 00:05:47,562 --> 00:05:50,430 Yok Yaman, atmıyor ya, atmıyor. 86 00:05:50,671 --> 00:05:53,867 Allah kahretsin! 87 00:05:54,108 --> 00:05:57,953 Lan sakin ol, tamam! Abim dayan, yetiştireceğiz seni hastaneye Çağla! 88 00:05:58,511 --> 00:06:01,359 Çağla, duyuyor musun beni bir tanem? Hadi, dayan. 89 00:06:02,092 --> 00:06:03,863 Başaracağız, başaracağız Alaz. 90 00:06:04,104 --> 00:06:07,041 -Bas, bas Yaman! -Başaracağız! 91 00:06:07,432 --> 00:06:08,541 (Ahmet) Hazır! 92 00:06:09,668 --> 00:06:12,085 -Hadi aslanım, sakın bırakma bizi. -(Ahmet) Tekrar. 93 00:06:12,380 --> 00:06:14,287 -Yardımcı ol, sakın. -Hazır! 94 00:06:15,199 --> 00:06:16,630 Tekrar, tekrar, tekrar! 95 00:06:17,617 --> 00:06:19,005 Hadi koçum. 96 00:06:19,246 --> 00:06:20,429 (Ahmet) Hazır! 97 00:06:23,874 --> 00:06:24,949 Hazır! 98 00:06:26,512 --> 00:06:29,357 -Allah kahretsin! -(Yaman) Lan sakin ol, tamam! 99 00:06:32,378 --> 00:06:36,116 Az kaldı, dayan güzelim. Az kaldı. 100 00:06:36,357 --> 00:06:38,196 (Arama tonu) 101 00:06:38,828 --> 00:06:40,296 (Arama tonu) 102 00:06:43,157 --> 00:06:45,691 Ya bu ameliyat niye bu kadar uzun sürdü? 103 00:06:48,428 --> 00:06:49,656 (Asi) Ece. 104 00:06:51,703 --> 00:06:54,588 Umut ameliyata girmeden sana bir şey söyledi. 105 00:06:55,623 --> 00:06:56,886 Ne dedi ablacığım? 106 00:06:57,127 --> 00:07:00,127 (Gerilim müziği) 107 00:07:09,765 --> 00:07:12,409 -Serhan Bey? Ne oldu, ameliyat bitti mi? 108 00:07:12,650 --> 00:07:14,593 -Hayır, bitmedi. -Ee, sen? 109 00:07:14,834 --> 00:07:17,842 -Sen niye buradasın? -Güven Hoca şüphelendi, çık dedi. 110 00:07:19,518 --> 00:07:20,802 Attı yani. 111 00:07:23,551 --> 00:07:26,026 -Kaybol, ortalıkta dolanma. -Serhan Bey, benim suçum yok. 112 00:07:26,267 --> 00:07:29,696 Kaybol, kaybol, kaybol. Gözüm görmesin seni, defol git. 113 00:07:37,272 --> 00:07:39,768 Eğer başaramazsam dedi... 114 00:07:40,973 --> 00:07:43,321 ...yani şey olursa... 115 00:07:45,652 --> 00:07:50,554 ...kalbimi sana verdim dedi. 116 00:07:50,795 --> 00:07:53,795 (Hüzünlü müzik) 117 00:07:58,398 --> 00:08:03,253 Ama ben inanıyorum, başaracak o. Başaracak, değil mi? 118 00:08:12,062 --> 00:08:15,062 (Hüzünlü müzik) 119 00:08:19,391 --> 00:08:23,164 Doktor, vallahi kötü bir haber vereceksen git Asiye söyle. 120 00:08:23,405 --> 00:08:27,271 Yani bakma sen benim kalıbıma, kaldıramam ben. 121 00:08:32,866 --> 00:08:36,104 Oğlum sizin kardeşinizin adı Umut. 122 00:08:36,424 --> 00:08:38,630 Ne oldu, siz başaramayacak mı zannettiniz? 123 00:08:38,967 --> 00:08:40,451 Geçeceksin onu bir kere. 124 00:08:41,224 --> 00:08:43,795 Başardı. Birkaç saate kendine gelir. 125 00:08:49,858 --> 00:08:51,191 Anne. 126 00:08:53,615 --> 00:08:55,588 Kızım doktora sarılacağız, doktora. 127 00:08:55,829 --> 00:08:58,415 -"Lay, lay, lay" -Oğlum hastanedeyiz, dur. 128 00:08:58,656 --> 00:09:01,125 Çocuklar beli ağrımıştır, tamam, sakin. 129 00:09:01,366 --> 00:09:05,182 -Başardı Umut. -Gel buraya. Ece'm. 130 00:09:05,926 --> 00:09:08,056 -(Ece) Umut başardı. -Tamam, çok heyecan yok. 131 00:09:08,297 --> 00:09:10,563 (Neslihan) Şimdi sen yukarı çıkıyorsun Ece, hadi bakalım. 132 00:09:10,804 --> 00:09:13,878 -(Ece) Anne. -Tebrik ederim. Her şey yolunda görünüyor. 133 00:09:14,173 --> 00:09:16,733 Siz doktorları buraya nasıl alıyorsunuz? 134 00:09:17,865 --> 00:09:20,533 -Nasıl doktor derken? -Bu yeni anestezist. 135 00:09:20,854 --> 00:09:23,313 Onun yüzünden hastam az kalsın ölüyordu. 136 00:09:23,638 --> 00:09:25,322 -Yeni anestezist? -Evet. 137 00:09:26,087 --> 00:09:29,243 Bilmem. Bir insan kaynaklarına sordurayım. Ne oldu ki? 138 00:09:29,657 --> 00:09:31,085 Neyse ki sen vardın yanında. 139 00:09:31,366 --> 00:09:32,466 Neyse ki. 140 00:09:38,860 --> 00:09:39,899 Anne! 141 00:09:40,423 --> 00:09:41,583 Çağla! 142 00:09:44,113 --> 00:09:45,241 -(Alaz) Anne! -(Neslihan) Çağla! 143 00:09:45,482 --> 00:09:48,187 -(Güven) Sedye! -Çağla! 144 00:09:51,336 --> 00:09:53,050 -(Güven) Çabuk sedye getirin! -(Neslihan) Ne oldu? 145 00:09:53,307 --> 00:09:55,116 -(Güven) Arkadaşlar buraya gelin! Çabuk! -Ne oldu? 146 00:09:55,357 --> 00:09:56,601 Koş! 147 00:09:56,842 --> 00:09:59,406 -Getir. -Gel, gel, gel buraya, gel. Çabuk. 148 00:09:59,671 --> 00:10:03,865 -Anne, bebek! -Tamam anneciğim. 149 00:10:04,106 --> 00:10:05,858 Tamam, hadi bakalım. Buradayım yavrum. 150 00:10:06,099 --> 00:10:09,004 -(Güven) Çıkın. Tamam çıkın. Hadi dışarı. 151 00:10:09,283 --> 00:10:11,407 Hadi dışarı. 152 00:10:11,648 --> 00:10:13,882 Oğlum çık dışarı! Allah Allah! 153 00:10:14,305 --> 00:10:17,305 (Gerilim müziği) 154 00:10:24,221 --> 00:10:26,643 (Neslihan) Tamam Çağlacığım, hepsi geçecek. 155 00:10:26,884 --> 00:10:29,455 Hepsi geçecek. Bak annen burada, annen burada bir tanem. 156 00:10:29,696 --> 00:10:32,385 Hemen damar yolunu açın. Tansiyonuna bir bak. 157 00:10:32,626 --> 00:10:34,930 Çağlacığım, sakın kendini bırakma. Buradayım anneciğim. 158 00:10:35,171 --> 00:10:37,409 Anneciğim hepsi geçecek, ben yanındayım. 159 00:10:37,650 --> 00:10:40,466 Nabzına bakın. Bu niye çalışmıyor? Şunu açın! 160 00:10:40,707 --> 00:10:43,047 Ayşe Hanım'ı çağırı! Çağla! 161 00:10:43,328 --> 00:10:44,978 -Çağla, bırakma! Bırakma, gitme kızım! -Neslihan Hanım. 162 00:10:45,219 --> 00:10:49,441 -Hocam, lütfen siz çıkın. -Gitme kızım. Tamam, gideyim ben. 163 00:10:49,682 --> 00:10:51,701 Üstündekini çıkarın. Nabzı ne durumda? 164 00:10:51,942 --> 00:10:54,191 -Nabız düşük. -Kürtaj yapmışlar. 165 00:10:54,503 --> 00:10:57,214 Çok kan kaybetmiş. İçeride parça kalmış olabilir. 166 00:10:57,548 --> 00:10:59,484 Operasyona alıyoruz, kan lazım. 167 00:11:00,359 --> 00:11:02,284 Çağla, sakın gitme! 168 00:11:04,227 --> 00:11:07,227 (Hüzünlü müzik) 169 00:11:31,067 --> 00:11:34,067 (Gerilim müziği) 170 00:11:51,940 --> 00:11:53,266 O mu yaptı? 171 00:11:59,923 --> 00:12:01,332 O mu yaptı? 172 00:12:01,662 --> 00:12:04,662 (Gerilim müziği) 173 00:12:12,110 --> 00:12:13,393 Neslihan. 174 00:12:14,855 --> 00:12:16,909 Nasıl kıydı çocuğuma? 175 00:12:17,150 --> 00:12:20,150 (Hüzünlü müzik) 176 00:12:29,246 --> 00:12:30,503 Anne. 177 00:12:32,886 --> 00:12:35,326 Nasıl kıydılar, nasıl? 178 00:12:35,567 --> 00:12:36,786 Anne. 179 00:12:40,434 --> 00:12:41,942 (Neslihan) Nasıl kıydı? 180 00:12:44,963 --> 00:12:47,296 Nasıl kıydı kızıma? 181 00:12:48,563 --> 00:12:51,563 (Hüzünlü müzik) 182 00:13:11,926 --> 00:13:14,926 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 183 00:13:34,451 --> 00:13:37,451 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 184 00:13:57,262 --> 00:14:00,262 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 185 00:14:20,190 --> 00:14:23,190 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 186 00:14:36,293 --> 00:14:38,484 (Neslihan dış ses) Aç kolunu dedim amma nazlandın. Öf! 187 00:14:38,725 --> 00:14:40,025 (Geçiş sesi) 188 00:14:40,663 --> 00:14:42,560 -Bunlar ne? -Kim yaptı kızım bunu sana? 189 00:14:42,838 --> 00:14:44,076 Rüzgâr mı? 190 00:14:45,006 --> 00:14:47,397 Yok artık ya, daha neler? (Geçiş sesi) 191 00:14:47,638 --> 00:14:50,922 (Çağla dış ses) Siz artık iyice kafayı yediniz. Ufacık çarpsam morarıyor. 192 00:14:51,163 --> 00:14:52,184 (Geçiş sesi) 193 00:14:52,425 --> 00:14:53,981 (Çağla dış ses) Bu şimdi benim bebeğimin kalbi mi? 194 00:14:54,222 --> 00:14:55,276 (Geçiş sesi) 195 00:14:55,517 --> 00:14:57,228 -Anne, duyuyor musun? -Duyuyorum. 196 00:14:57,469 --> 00:14:58,658 (Geçiş sesi) 197 00:14:58,953 --> 00:15:00,128 (Geçiş sesi) 198 00:15:00,369 --> 00:15:03,369 (Hüzünlü müzik) 199 00:15:23,116 --> 00:15:26,116 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 200 00:15:28,194 --> 00:15:29,359 (Yaman) Anne. 201 00:15:46,387 --> 00:15:49,387 (Hüzünlü müzik devam ediyor) 202 00:15:57,875 --> 00:16:02,209 Bu gelinlik kimin biliyor musun? 203 00:16:02,986 --> 00:16:04,681 Bu benim gelinliğim. 204 00:16:05,190 --> 00:16:07,278 Bu benim gelinliğim. 205 00:16:11,394 --> 00:16:14,775 Bunu giymiş, evleneceğim sanmış. 206 00:16:16,349 --> 00:16:19,234 Evleneceğim sanmış, kefeni oluyordu. 207 00:16:21,430 --> 00:16:24,772 Nasıl insanlar bunlar? 208 00:16:25,013 --> 00:16:28,682 Çocuğumu parçalamışlar! 209 00:16:29,042 --> 00:16:30,859 Annem! 210 00:16:32,114 --> 00:16:34,174 -Annem. -Nasıl insan? 211 00:16:34,415 --> 00:16:37,415 (Hüzünlü müzik) 212 00:16:41,878 --> 00:16:47,473 Ben yapamadım, ben koruyamadım onu. Gözümün önünde çocuğumu koruyamadım. 213 00:16:49,189 --> 00:16:51,637 Gördüm onu, dedim. 214 00:16:51,877 --> 00:16:56,252 Dedim dedim üstüne gitmedim, üstelemedim. 215 00:16:56,493 --> 00:17:01,011 Gözümün önünden ayırdım. Koruyamadım ben çocuğumu, koruyamadım. 216 00:17:01,886 --> 00:17:02,934 Hayır annem. 217 00:17:03,175 --> 00:17:06,859 İnsan değil bunlar. Ne yaptılar çocuğuma? 218 00:17:07,256 --> 00:17:08,684 Senin bir suçun yok. 219 00:17:09,434 --> 00:17:13,579 -Senin bir suçun yok. -Benim suçum. 220 00:17:13,820 --> 00:17:16,820 (Hüzünlü müzik) 221 00:17:31,554 --> 00:17:33,491 (Neslihan) Ben koruyamadım. 222 00:17:34,213 --> 00:17:37,812 -Ben onu koruyamadım. -Senin suçun değildi annem. 223 00:17:38,569 --> 00:17:41,521 Senin suçun değildi annem. 224 00:17:45,364 --> 00:17:46,967 Koruyamadım. 225 00:17:49,013 --> 00:17:50,903 Koruyamadım. 226 00:17:51,144 --> 00:17:54,144 (Hüzünlü müzik) 227 00:18:09,732 --> 00:18:10,883 Abi kendine gel. 228 00:18:12,186 --> 00:18:13,663 Serhan, yapma. 229 00:18:17,223 --> 00:18:18,874 Canını yakmış. 230 00:18:19,901 --> 00:18:25,347 Değersiz bir eşya gibi kızımı orada öylece bırakıp gitmiş. 231 00:18:26,184 --> 00:18:27,517 Yapma abi, hadi. 232 00:18:28,287 --> 00:18:29,446 Bir bak bana. 233 00:18:30,317 --> 00:18:33,794 Serhan, bir bak. Serhan, bana bir bak. 234 00:18:35,384 --> 00:18:36,519 Yapma. 235 00:18:37,571 --> 00:18:39,560 Dağılma, dağılmaya hakkın yok. 236 00:18:40,079 --> 00:18:41,822 Ailenin sana ihtiyacı var. 237 00:18:42,137 --> 00:18:43,708 Dağılacaksan sonra. 238 00:18:44,625 --> 00:18:48,487 Şimdi bu Rüzgâr denilen herif ortadan kaybolmadan git emniyeti ara. 239 00:18:49,257 --> 00:18:50,926 Bitsin bu iş, hadi. 240 00:18:51,167 --> 00:18:54,167 (Gerilim müziği) 241 00:19:11,394 --> 00:19:14,465 Çağla Hanım için acil kan lazım. O RH negatif. 242 00:19:14,762 --> 00:19:17,562 -Ben veririm. -Oğlum dur, sen nereye veriyorsun? 243 00:19:17,803 --> 00:19:20,337 Sen kan grubunu biliyor musun, daha önce verdin mi? 244 00:19:20,855 --> 00:19:23,837 Sokakta karnımızı doyurmak için az satmadık kanımızı doktor. 245 00:19:24,125 --> 00:19:25,948 Eyvallah. Hadi sende. 246 00:19:26,268 --> 00:19:27,395 (Hemşire) Benimle gelin. 247 00:19:30,866 --> 00:19:32,104 Asi. 248 00:19:33,241 --> 00:19:35,706 Gözün üzerinde olsun. Ben bir Umut'a bakayım. 249 00:19:35,947 --> 00:19:37,048 (Asi) Tamam. 250 00:19:37,504 --> 00:19:40,504 (Hüzünlü müzik) 251 00:19:48,673 --> 00:19:49,919 Alaz. 252 00:20:00,408 --> 00:20:03,408 (Hüzünlü müzik) 253 00:20:11,521 --> 00:20:14,329 (Cesur dış ses) Ayıya gül vermişler almış üstüne oturmuş. 254 00:20:14,570 --> 00:20:16,927 (Geçiş sesi) Bu durumda gül ben oluyorum herhâlde? 255 00:20:17,168 --> 00:20:19,621 Yani, ayı olmadığına göre? 256 00:20:19,874 --> 00:20:21,822 (Cesur) Gülsene kızım sen böyle hep. 257 00:20:22,132 --> 00:20:23,560 Güle gülmek yakışır. 258 00:20:23,857 --> 00:20:24,880 (Geçiş sesi) 259 00:20:25,121 --> 00:20:27,520 (Hemşire) Tamamdır. Damar yolunu çıkartayım. 260 00:20:27,867 --> 00:20:30,643 Yok, yok. Al, biraz daha al. Ne olur ne olmaz. 261 00:20:30,884 --> 00:20:32,398 Bir üniteden fazla alamayız. 262 00:20:32,639 --> 00:20:36,265 Al, bana bir şey olmaz. Ne kadar lazımsa al işte. 263 00:20:36,506 --> 00:20:38,229 Yeter ki yaşasın prenses. 264 00:20:38,589 --> 00:20:41,092 Kurbağa çok, prenses lazım. 265 00:20:41,354 --> 00:20:42,925 Al ya, vallahi. Bana bir şey olmaz. 266 00:20:43,166 --> 00:20:46,724 (Hemşire) Maalesef. Birkaç dakika daha bası yap. 267 00:20:48,431 --> 00:20:50,790 Dursun böyle, acısı geçer birazdan. 268 00:20:55,965 --> 00:20:57,195 Geçmez ki. 269 00:20:58,547 --> 00:21:00,309 Merhemi, ilacı yok bunun. 270 00:21:01,773 --> 00:21:03,130 Geçmez. 271 00:21:07,978 --> 00:21:09,343 Neslihan Hoca'm. 272 00:21:10,623 --> 00:21:13,029 -Çağla! -Korkmayın, endişelenecek bir şey yok. 273 00:21:13,270 --> 00:21:15,632 Şimdi Çağla'ya kan veriyorlar. Durumu daha iyi. 274 00:21:17,775 --> 00:21:21,275 -Bak, gördün mü bir tanem? -Çok şükür. 275 00:21:21,586 --> 00:21:25,715 -Hepimize lazımsın sen. -Çok şükür. 276 00:21:26,098 --> 00:21:27,717 -Çok şükür. -Hadi git, hadi. 277 00:21:43,062 --> 00:21:46,062 (Gerilim müziği) 278 00:22:10,062 --> 00:22:11,800 Kardeşin iyi, merak etme. 279 00:22:12,041 --> 00:22:13,390 Oh. 280 00:22:16,043 --> 00:22:17,464 Oh. 281 00:22:21,947 --> 00:22:22,994 Hadi. 282 00:22:24,284 --> 00:22:25,705 Hadi topla kendini. 283 00:22:27,104 --> 00:22:30,667 Kardeşinin senin desteğine ihtiyacı var, tamam mı? Hadi. 284 00:22:35,298 --> 00:22:38,298 (Gerilim müziği) 285 00:22:46,431 --> 00:22:47,558 Alaz. 286 00:22:48,235 --> 00:22:50,487 Tamam baba, ben yanlarındayım, merak etme. 287 00:22:50,728 --> 00:22:52,404 Bir şey olursa haberleşiriz. 288 00:22:54,423 --> 00:22:55,843 -Alaz, nereye? -Baba, bırak! 289 00:22:56,084 --> 00:22:57,434 -Bırak dedim! -Ne oluyor oğlum? 290 00:22:57,675 --> 00:22:59,658 -Baba, bırak dedim beni! -Gel buraya, bırakamam. 291 00:22:59,899 --> 00:23:02,700 Hiçbir yere gidemezsin, tamam mı? Hiçbir yere gidemezsin. 292 00:23:02,941 --> 00:23:06,263 Yanına mı kalacak? Görmedin Çağla'yı ne hâle getirmiş? 293 00:23:06,504 --> 00:23:10,154 Kalmayacak oğlum. Elbet cezasını çekecek. 294 00:23:10,813 --> 00:23:12,869 (Serhan) Başını belaya sokmana izin veremem. 295 00:23:13,134 --> 00:23:16,747 Hişt, sakin ol, tamam mı? Ne olur sakin ol. 296 00:23:17,320 --> 00:23:19,021 (Serhan) Sakin ol, güçlü ol. 297 00:23:20,094 --> 00:23:21,713 Aslan oğlum benim. 298 00:23:22,961 --> 00:23:24,183 Yaman. 299 00:23:24,834 --> 00:23:26,075 Oğlum dur. 300 00:23:26,695 --> 00:23:28,298 Çocuk dursana, sana sesleniyorum. 301 00:23:28,539 --> 00:23:30,908 Doktor, bak bırak beni, ben bu sefer gidip öldüreceğim o herifi! 302 00:23:31,149 --> 00:23:32,281 Nereye gidiyorsun lan? 303 00:23:32,522 --> 00:23:36,062 Doktor, bak, birbirimizi yormayalım, tamam mı? Sen bir sal beni. 304 00:23:36,952 --> 00:23:38,968 -Ah! -Benim sabrımı zorluyorsun çocuk. 305 00:23:39,209 --> 00:23:40,670 Lan canın acıyor hâlâ debeleniyorsun. 306 00:23:40,911 --> 00:23:43,108 Doktor bak, beni bırak, herif kaçacak. 307 00:23:43,349 --> 00:23:46,256 Kaçsın. Cehennemin dibine girse polis bulacak zaten. 308 00:23:46,497 --> 00:23:48,359 Doktor, bırak bak beni, lütfen. 309 00:23:48,600 --> 00:23:50,489 Doktor bırak, lütfen bak. 310 00:23:55,219 --> 00:23:58,361 -Serhan! -Serhan amca, Çağla nasıl? 311 00:23:59,611 --> 00:24:00,849 İyi. 312 00:24:01,445 --> 00:24:02,683 Daha iyi olacak. 313 00:24:02,924 --> 00:24:04,560 Nasıl olmuş böyle bir şey? 314 00:24:05,228 --> 00:24:07,545 Kendi kendine bir şey yapmaya falan mı kalktı? 315 00:24:13,636 --> 00:24:15,009 Rüzgâr. 316 00:24:15,488 --> 00:24:18,488 (Müzik) 317 00:24:23,584 --> 00:24:26,425 (Siren çalıyor) 318 00:24:26,729 --> 00:24:28,753 Ne oluyor ya, neden durduk? 319 00:24:29,214 --> 00:24:32,080 (Taksici) Polis çevirmesi. Birini arıyorlar herhâlde. 320 00:24:36,231 --> 00:24:37,803 Nereye? Hop! 321 00:24:43,438 --> 00:24:45,009 Hop, hop! Ne oluyor lan? 322 00:24:45,376 --> 00:24:48,521 (Kornaya basıyor) 323 00:24:58,256 --> 00:25:00,200 Aradı mı (Bip)? Varmış mı havaalanına? 324 00:25:00,638 --> 00:25:02,496 Yok, daha aramadı. 325 00:25:02,737 --> 00:25:06,586 Bir an önce çekip gitse de başımızı bir daha belaya sokmasa. 326 00:25:08,205 --> 00:25:11,205 (Gerilim müziği) 327 00:25:31,986 --> 00:25:33,234 Aç kapıyı! 328 00:25:33,475 --> 00:25:34,658 Adil, ne oluyor? 329 00:25:34,899 --> 00:25:35,951 (Eşref) Aç kapıyı! (Eşref kapıyı yumrukluyor) 330 00:25:36,192 --> 00:25:39,825 Ne olacak? Senin o (Bip) oğlun artık ne (Bip) yediyse? 331 00:25:40,576 --> 00:25:41,863 (Eşref kapıyı yumrukluyor) 332 00:25:42,104 --> 00:25:43,250 Aç kapıyı! 333 00:25:43,491 --> 00:25:44,786 Aç şunu Rüzgâr, aç! 334 00:25:45,027 --> 00:25:47,111 (Telefon çalıyor) 335 00:25:47,642 --> 00:25:49,664 -Baba! -Neredesin lan sen? 336 00:25:49,905 --> 00:25:51,394 Gene ne (Bip) yedin lan sen? 337 00:25:51,686 --> 00:25:53,652 Bir şey yemedim baba, havaalanına geliyorum. 338 00:25:53,893 --> 00:25:56,186 Ulan bir (Bip) yemedin de bu adamlar niye kapıya geldiler o zaman? 339 00:25:56,508 --> 00:25:57,894 Kırın şu kapıyı! 340 00:26:00,038 --> 00:26:01,700 Kıracaklar kapıyı! 341 00:26:03,052 --> 00:26:04,410 Baba, ben... 342 00:26:05,193 --> 00:26:09,003 Hak ettiler baba. Başlarına gelen her şeyi hak ettiler. 343 00:26:12,904 --> 00:26:14,141 Al şununla kır. 344 00:26:21,432 --> 00:26:24,118 Nerede oğlun? 345 00:26:24,359 --> 00:26:26,938 Allah senin belanı versin Rüzgâr! 346 00:26:27,783 --> 00:26:31,755 Lan bana bak, sıçanın dediğine girsen bulup çıkaracağım seni oradan! 347 00:26:34,120 --> 00:26:36,315 Kendi ellerimle alacağım lan senin canını! 348 00:26:36,556 --> 00:26:40,637 Seni canlı bırakırsam bana da Eşref Ali demesinler! 349 00:26:42,497 --> 00:26:43,862 Allah kahretsin! 350 00:26:44,642 --> 00:26:46,153 Allah kahretsin! 351 00:26:47,478 --> 00:26:48,605 Bittim ben! 352 00:26:49,512 --> 00:26:50,711 Bittim! 353 00:26:52,244 --> 00:26:53,545 (Rüzgâr’ın annesi) Ne yapmış? 354 00:26:53,950 --> 00:26:57,184 Kızımın hayatını mahvetti! Torunumun hayatını mahvetti! 355 00:26:57,425 --> 00:26:59,440 Hayatını kararttı torunumun! 356 00:27:00,119 --> 00:27:01,399 Zorla... 357 00:27:02,049 --> 00:27:04,123 Zorla bebeğini aldırmış! 358 00:27:05,455 --> 00:27:07,568 (Eşref) Evleneceğiz diye kandırmış torunumu. 359 00:27:07,862 --> 00:27:10,452 Torunum da annesinin gelinliğiyle gitmiş oraya. 360 00:27:10,716 --> 00:27:13,881 Paçavra gibi atıp gitmiş, ölüme terk etmiş torunumu. 361 00:27:14,258 --> 00:27:16,662 -Nasıl yapar ya? -Bana mı soruyorsun bunu? 362 00:27:17,110 --> 00:27:19,435 Siz kendinize sorun onu be. 363 00:27:19,676 --> 00:27:23,231 Birinizin gözünden kaçsa, ötekinden kaçmazdı be. 364 00:27:23,472 --> 00:27:26,403 Siz tanımıyor musunuz oğlunuzu? Ne yapacağını bilmiyor musunuz? 365 00:27:26,667 --> 00:27:29,265 İnsan der ki; bu çocuk birilerine zarar vermesin... 366 00:27:29,506 --> 00:27:32,371 ...kimsenin canını yakmasın. O canını yaktıkları da... 367 00:27:32,612 --> 00:27:36,016 ...bir ana babanın çocuğu, bir dedenin torunu. 368 00:27:36,495 --> 00:27:41,069 Peşine düşerler, hesap sorarlar, daha da kötüsü öldürürler oğlumuzu... 369 00:27:41,310 --> 00:27:44,239 ...diyemediniz mi be? Düşünemediniz mi bunu? 370 00:27:44,607 --> 00:27:47,060 Ama artık çok geç çok geç. 371 00:27:47,372 --> 00:27:51,573 Bunu bizim canımızı yakmadan önce yapacaktınız. 372 00:27:51,814 --> 00:27:55,917 Ben oğlunuzu bulup canını almadan önce yapacaktınız. 373 00:27:58,385 --> 00:28:00,007 Şimdiden başınız sağ olsun. 374 00:28:01,071 --> 00:28:04,071 (Gerilim müziği) 375 00:28:08,617 --> 00:28:09,895 Yürüyün. 376 00:28:10,800 --> 00:28:13,800 (Gerilim müziği) 377 00:28:35,985 --> 00:28:38,969 Sen daha kendin çocuksun benim gözümde. 378 00:28:45,892 --> 00:28:47,844 Nasıl dayanacaksın buna? 379 00:28:48,411 --> 00:28:51,411 (Duygusal müzik) 380 00:29:02,393 --> 00:29:03,821 Anne. 381 00:29:06,095 --> 00:29:07,508 Anne... 382 00:29:08,009 --> 00:29:11,012 (Geçiş sesi) Anne gitme, gitme! 383 00:29:11,253 --> 00:29:14,848 Gitmiyorum, hiçbir yere gitmiyorum ben. Buradayım. 384 00:29:15,390 --> 00:29:18,027 Tamam, ben de buradayım. Beraber dinlenelim, ne dersin? 385 00:29:18,268 --> 00:29:21,043 (Geçiş sesi) Gitmiyorum, buradayım canım. 386 00:29:25,921 --> 00:29:27,347 Hiçbir yere gitmiyorum. 387 00:29:28,302 --> 00:29:29,556 Buradayım. 388 00:29:30,471 --> 00:29:33,471 (Duygusal müzik) 389 00:29:55,113 --> 00:29:56,343 (Rüya) Yaman. 390 00:29:57,595 --> 00:30:00,595 (Duygusal müzik) 391 00:30:13,036 --> 00:30:14,798 Çağla iyi olacak. 392 00:30:16,231 --> 00:30:18,477 Atlatacak bunları, tamam mı? 393 00:30:25,415 --> 00:30:27,653 Sen iyi olacak mısın peki? 394 00:30:34,057 --> 00:30:35,390 Bilmiyorum. 395 00:30:38,069 --> 00:30:40,069 Ben gerçekten bilmiyorum Rüya. 396 00:30:41,408 --> 00:30:45,083 O gördüklerim ölene kadar gözümün önünden gider mi inan ki bilmiyorum. 397 00:30:46,460 --> 00:30:47,817 Gel buraya. 398 00:30:48,647 --> 00:30:51,647 (Duygusal müzik) 399 00:30:57,242 --> 00:31:00,385 Gitmiş, annemin gelinliğini giymiş üstüne. 400 00:31:05,798 --> 00:31:09,727 Kim bilir ne hayaller kurup oturdu o masaya Rüya. 401 00:31:13,164 --> 00:31:15,537 Sonra gözünü açtı, bir başına. 402 00:31:17,677 --> 00:31:20,439 O kadar hayal kurduğu masada tek başına. 403 00:31:22,664 --> 00:31:24,204 Dedi ki bana... 404 00:31:27,646 --> 00:31:28,964 ..."Abi... 405 00:31:29,561 --> 00:31:32,368 ...abi çok kan var, bebeğimi öldürmüş." 406 00:31:33,090 --> 00:31:36,090 (Duygusal müzik) 407 00:31:41,091 --> 00:31:42,425 Of! 408 00:31:43,093 --> 00:31:46,093 (Duygusal müzik) 409 00:31:53,182 --> 00:31:54,697 O (Bip)... 410 00:31:58,600 --> 00:32:01,056 ...iki tane sandalye bırakmış oraya, biliyor musun? 411 00:32:01,874 --> 00:32:03,421 Bir de not yazmış. 412 00:32:04,178 --> 00:32:06,337 "İyi seyirler abileri" diye. 413 00:32:08,395 --> 00:32:10,882 Kardeşimizin ölüsünü izletecekti bize, inanabiliyor musun? 414 00:32:11,123 --> 00:32:13,494 Ben nasıl unutacağım onu Rüya? 415 00:32:14,556 --> 00:32:17,556 (Duygusal müzik) 416 00:32:24,366 --> 00:32:26,604 Nasıl unutacağım nasıl? 417 00:32:27,400 --> 00:32:29,106 Hepsi geçecek. 418 00:32:30,348 --> 00:32:31,903 Hepsi geçecek. 419 00:32:32,199 --> 00:32:34,223 Nasıl unutacağım nasıl? 420 00:32:34,734 --> 00:32:37,734 (Duygusal müzik) 421 00:32:45,256 --> 00:32:48,256 (Hastane ortam sesi) 422 00:32:52,349 --> 00:32:55,785 Başını belaya sokmadan seni buraya zincirleseler mi acaba? 423 00:32:59,857 --> 00:33:01,286 İyi misin? 424 00:33:08,079 --> 00:33:09,500 Bak, ne yazmış. 425 00:33:14,441 --> 00:33:16,418 (Alaz) "İyi seyirler", demiş bize. 426 00:33:18,759 --> 00:33:20,124 (Derin nefes verdi) 427 00:33:21,616 --> 00:33:22,830 Haklı. 428 00:33:25,407 --> 00:33:27,248 Ben her şeyi seyrettim. 429 00:33:30,293 --> 00:33:32,793 Olan biten her şeye seyirci kaldım. 430 00:33:33,369 --> 00:33:36,369 (Duygusal müzik) 431 00:33:41,066 --> 00:33:42,614 Benim yüzümden. 432 00:33:45,585 --> 00:33:47,165 Benim yüzümden. 433 00:33:47,932 --> 00:33:49,511 -Yapma. -Benim yüzümden. 434 00:33:49,752 --> 00:33:51,139 -(Asi) Alaz tamam. -Benim yüzümden. 435 00:33:51,380 --> 00:33:52,831 -Alaz tamam. -Benim yüzümden. 436 00:33:53,072 --> 00:33:57,469 Yeter, yeter, dur! Dur! 437 00:34:03,248 --> 00:34:04,883 Tamam, olan oldu artık. 438 00:34:05,378 --> 00:34:07,830 Sen şimdi kendini parçalasan ne fayda? 439 00:34:09,095 --> 00:34:11,730 Sen böyle yaptıkça kardeşin daha mı iyi olacak? 440 00:34:16,038 --> 00:34:17,713 Olmayacak. 441 00:34:18,900 --> 00:34:20,353 Biliyorum. 442 00:34:22,061 --> 00:34:23,974 Şu an canı çok yanıyor. 443 00:34:26,471 --> 00:34:28,003 Onu da biliyorum. 444 00:34:32,319 --> 00:34:34,033 Çünkü benim canım yanıyor. 445 00:34:35,885 --> 00:34:40,483 İkizler birbirinin ne hissettiğini anlarmış, diyordu Çağla. 446 00:34:42,767 --> 00:34:44,195 Haklıymış. 447 00:34:50,250 --> 00:34:51,909 Çok canım yanıyor. 448 00:34:53,769 --> 00:34:55,317 Gel buraya. 449 00:34:56,179 --> 00:34:59,179 (Duygusal müzik) 450 00:35:18,256 --> 00:35:19,470 (Yaman) Şey... 451 00:35:20,462 --> 00:35:22,137 ...kusura bakma. 452 00:35:23,966 --> 00:35:25,688 Ben kendimi kaybettim. 453 00:35:31,156 --> 00:35:32,759 Önemli değil. 454 00:35:36,836 --> 00:35:40,336 O zaman kendini toparladığına göre... 455 00:35:42,223 --> 00:35:44,461 ...ben, Çağla'ya bakayım. 456 00:35:45,163 --> 00:35:46,544 Eyvallah. 457 00:35:47,564 --> 00:35:50,564 (Müzik) 458 00:35:57,994 --> 00:36:00,613 (Polis) Bunlar kardeşinizin olay yerindeki eşyaları. 459 00:36:02,696 --> 00:36:04,577 -Sağ olasın. -(Polis) Geçmiş olsun. 460 00:36:05,273 --> 00:36:08,273 (Müzik) 461 00:36:23,148 --> 00:36:28,064 Tamam. Tamam, sakin ol. Ver onu bana. Ver. 462 00:36:28,510 --> 00:36:30,939 -Gel. -Benim yüzümden oldu. 463 00:36:32,340 --> 00:36:35,618 Benim yüzümden oldu. Ben yanında olamadım kardeşimin. 464 00:36:36,979 --> 00:36:38,576 Eğer ben yanında olsaydım var ya... 465 00:36:38,817 --> 00:36:41,077 ...o (BİP) kılına bile dokunamazdı Çağla'nın. 466 00:36:41,428 --> 00:36:42,986 Tamam, geçti. 467 00:36:43,852 --> 00:36:45,455 Sakin ol sen. 468 00:36:46,260 --> 00:36:49,260 (Müzik) 469 00:36:54,952 --> 00:36:56,579 Serhan Soysalan ben. 470 00:36:57,081 --> 00:37:00,073 Rüzgâr Sezer'in durumunda gelişme var mı? 471 00:37:00,314 --> 00:37:03,075 (Polis ses) Havaalanına giriş yapmamış, oradaki ekipten bilgi aldık. 472 00:37:03,744 --> 00:37:05,927 Binmesi gereken uçak az önce kalktı. 473 00:37:06,168 --> 00:37:08,734 Bu arada şahsın ailesi burada, ifadeye alındılar. 474 00:37:09,442 --> 00:37:11,190 Nerede olduğunu biliyorlardır kesin. 475 00:37:11,431 --> 00:37:13,129 (Polis ses) Ailenin telefonları dinlemede. 476 00:37:13,370 --> 00:37:16,209 Eğer irtibata geçecek olursa hemen yerini tespit edeceğiz. 477 00:37:16,450 --> 00:37:19,491 Ekipler her yerde arıyor. Kısa zamanda kendisine ulaşacağımızdan... 478 00:37:19,732 --> 00:37:21,976 ...şüpheniz olmasın. -Sağ olun. 479 00:37:22,240 --> 00:37:24,796 (Polis ses) Serhan Bey merak etmeyin, takipteyiz. 480 00:37:25,708 --> 00:37:28,708 (Gerilim müziği) 481 00:37:45,197 --> 00:37:48,197 (Sessizlik) 482 00:37:53,560 --> 00:37:54,758 İç şunu. 483 00:37:55,681 --> 00:37:57,777 Damla sakinleştirici var içinde. 484 00:37:58,336 --> 00:38:00,717 Sakinleşmek istediğimi kim söyledi? 485 00:38:02,070 --> 00:38:04,975 Kızım bu hâldeyken ben neden sakinleşeyim ki? 486 00:38:06,471 --> 00:38:07,852 Öyle tabii. 487 00:38:09,450 --> 00:38:11,609 Sen niye sakinleşesin ki? 488 00:38:14,575 --> 00:38:16,059 Serhan hep... 489 00:38:16,657 --> 00:38:20,110 ...dik durmalı, hep soğukkanlı olmalı. 490 00:38:21,694 --> 00:38:24,353 Hep toparlamalı, değil mi? 491 00:38:25,256 --> 00:38:28,256 (Müzik) 492 00:38:38,942 --> 00:38:40,514 (Şebnem) Yapma ne olur. 493 00:38:42,065 --> 00:38:44,303 Ben varım sadece. 494 00:38:46,338 --> 00:38:48,806 İkimizden başka kimse yok bu odada. 495 00:38:52,226 --> 00:38:54,472 Benim yanımda güçlü olmak zorunda değilsin. 496 00:38:55,889 --> 00:38:58,080 Dik durmak zorunda değilsin. 497 00:39:00,409 --> 00:39:02,171 Bari benim yanımda... 498 00:39:03,436 --> 00:39:05,341 ...indir şu maskelerini. 499 00:39:09,379 --> 00:39:13,173 Bizi birbirimizden daha iyi... 500 00:39:13,932 --> 00:39:15,821 Kimse tanıyamaz. 501 00:39:20,914 --> 00:39:22,437 Rahatla. 502 00:39:24,482 --> 00:39:26,054 Rahatla, bırak kendini. 503 00:39:26,662 --> 00:39:29,662 (Müzik) 504 00:39:44,901 --> 00:39:47,901 (Telefon çalıyor) (Sokak ortam sesi) 505 00:39:50,731 --> 00:39:52,423 -(Yaman ses) Mustafa. -Efendim Yaman abi? 506 00:39:52,664 --> 00:39:54,463 (Yaman ses) Biraderim sana bir işim düştü. 507 00:39:54,704 --> 00:39:57,664 Sana bir tane (Bip) fotoğrafını atacağım. 508 00:39:58,031 --> 00:40:00,954 (Yaman) Onu gören olursa hemen bizimkilere haber salsın olur mu? 509 00:40:01,195 --> 00:40:02,859 -(Mustafa ses) Tamamdır abi. -Eyvallah. 510 00:40:04,811 --> 00:40:08,739 Bana bak, birazdan sana atacağım fotoğrafı okuldaki herkese ilet. 511 00:40:09,172 --> 00:40:12,347 O Rüzgâr pisliğini gören duyan varsa hemen bana ulaşsın. 512 00:40:13,748 --> 00:40:15,129 Tamam. 513 00:40:21,003 --> 00:40:24,225 -Ne oldu bunlara, bir haber mi var? -Hayır. 514 00:40:24,466 --> 00:40:27,848 Haber salıyorlar etrafa. Gören duyan olursa haber versin diye. 515 00:40:28,216 --> 00:40:31,972 Sonra önce davranan kimin elinde kalırsa... 516 00:40:32,237 --> 00:40:35,301 -Başını belaya sokar. -Ne yapsınlar... 517 00:40:35,542 --> 00:40:38,441 ...o çakal dışarıda fink atarken eli kolu bağlı otursunlar mı öyle? 518 00:40:38,682 --> 00:40:41,981 Biz kime neyi anlatıyoruz ki? Al birini vur ötekine. 519 00:40:42,267 --> 00:40:43,739 (Rüya) Maalesef öyle. 520 00:40:45,259 --> 00:40:49,497 Umarım önce polis bulur da bu delilik de bir an önce son bulur. 521 00:40:51,464 --> 00:40:54,289 Bana bakın, bir şey diyeceğim size. Ben bizim bütün çocuklara... 522 00:40:54,530 --> 00:40:57,276 ...haber saldım. Eğer haber bana değil, size gelirse... 523 00:40:57,746 --> 00:41:00,397 ...bana hemen söyleyeceksiniz, tamam mı? 524 00:41:02,753 --> 00:41:04,316 Asi? 525 00:41:07,806 --> 00:41:10,258 Tamam abi tamam, biz haber veririz. Merak etme. 526 00:41:11,153 --> 00:41:14,153 (Gerilim müziği) 527 00:41:17,951 --> 00:41:21,387 Kardeş eyvallah. 528 00:41:22,004 --> 00:41:23,837 Can olmuşsun Çağla'ya. 529 00:41:27,789 --> 00:41:30,487 -İyi ki varsın. -Eyvallah. 530 00:41:33,770 --> 00:41:36,587 Güven Hoca'm sizi çağırıyor. Umut uyanmış. 531 00:41:37,459 --> 00:41:40,459 (Müzik) 532 00:41:50,799 --> 00:41:53,799 (Rüzgâr derin nefes verdi) (Gerilim müziği) 533 00:41:58,884 --> 00:42:01,312 (Kapı zilini çaldı) 534 00:42:05,858 --> 00:42:10,574 Oo, Rüzgâr Bey bakıyorum çabuk iyileşmişsin. 535 00:42:10,855 --> 00:42:14,910 -Ameliyat falan oldu, dediler. -Oldu öyle bir şeyler de... 536 00:42:15,392 --> 00:42:18,709 ...çok uzatılacak bir mevzu değil. Konuşmaya değmez. 537 00:42:20,349 --> 00:42:22,986 -Çok özledim kızım seni. -O minnoş sevgilin... 538 00:42:23,227 --> 00:42:26,502 ...yine takipte değildir umarım. Basmasın sonra bizi. 539 00:42:27,786 --> 00:42:30,706 Artık istese de takip edemez. 540 00:42:31,464 --> 00:42:34,313 Merak etme, rahatız yani. 541 00:42:36,770 --> 00:42:38,373 Gel o zaman. 542 00:42:40,627 --> 00:42:43,024 (Kapı vuruldu) 543 00:42:45,852 --> 00:42:49,806 -Paşam ne haber? -İyiyim. 544 00:42:50,697 --> 00:42:54,692 Eğer müsaitsen eğer reddetmezsen... 545 00:42:56,100 --> 00:42:57,584 ...seninkileri getirdim. 546 00:42:58,745 --> 00:43:01,285 Tamam mı? Gel. 547 00:43:02,044 --> 00:43:04,393 (Yaşam destek cihazı çalışıyor) 548 00:43:08,352 --> 00:43:10,939 -Abim. -Yaman abi. 549 00:43:11,552 --> 00:43:14,929 Heyt, aslanım benim be. Bir gazla girip çıktın vallahi. 550 00:43:15,263 --> 00:43:18,636 İyi misin ablacığım? Ağrın sızın ne durumda? 551 00:43:19,116 --> 00:43:20,561 Biraz. 552 00:43:21,485 --> 00:43:23,802 Ama iyiyim ben, geçer. 553 00:43:25,345 --> 00:43:28,583 Ne oldu, sizin neyiniz var? Ne bu yüzünüzün hâli? 554 00:43:30,452 --> 00:43:33,056 Yok, biz öyle şey oğlum yani... 555 00:43:33,297 --> 00:43:36,288 Aklımız gitti lan dışarıda beklerken. Normal değil mi yani? 556 00:43:37,133 --> 00:43:38,569 Niye? 557 00:43:39,954 --> 00:43:42,692 -Kötü mü geçti ameliyatım? -Hayda! 558 00:43:43,068 --> 00:43:44,599 Lan doktorun burada oğlum. 559 00:43:44,925 --> 00:43:47,496 Ben sana ameliyat iyi geçti diye dedim ya. 560 00:43:47,779 --> 00:43:51,041 Bunlar arkandan çok ağladılar, ondan böyle muşmulaya döndü suratları. 561 00:43:51,283 --> 00:43:56,022 Sorma oğlum, muşmula muşmula olalı böylesini görmedi vallahi. Öyle kaldık. 562 00:44:00,036 --> 00:44:04,461 Başardın lan. Baksana tertemiz geçti ameliyat. 563 00:44:04,972 --> 00:44:06,464 Bu ne? 564 00:44:08,556 --> 00:44:11,556 (Duygusal müzik) 565 00:44:24,023 --> 00:44:28,295 "Kalbimi Ece'ye bağışladım. 566 00:44:31,055 --> 00:44:34,507 Baktıkça da bu kardeşini hatırla, olur mu? 567 00:44:35,606 --> 00:44:37,503 Ve sakın üzülme. 568 00:44:38,650 --> 00:44:40,563 Ben hiç ölmemiş olacağım". 569 00:44:41,241 --> 00:44:44,241 (Duygusal müzik) 570 00:44:59,726 --> 00:45:03,480 Lan ben, senin o koca yüreğine kurban olurum. 571 00:45:04,280 --> 00:45:07,280 (Duygusal müzik) 572 00:45:10,818 --> 00:45:14,580 Kolay mı öyle bizi bırakmak? Plan yapmış bir de ya, deli. 573 00:45:14,933 --> 00:45:18,806 Zırdeli hem de. Gitmiş, kıza da söylemiş, kalbimi sana bağışladım diye. 574 00:45:19,047 --> 00:45:21,301 Ulan ev, araba mı bağışlıyorsun. Hıyar. 575 00:45:21,542 --> 00:45:23,375 Gönlü zengin gönlü. 576 00:45:25,793 --> 00:45:27,742 Oy, ben senin gönlüne kurban olayım. 577 00:45:29,028 --> 00:45:32,028 (Duygusal müzik) 578 00:45:36,270 --> 00:45:39,136 Siz vallahi çok güzel çocuklarsınız. 579 00:45:45,463 --> 00:45:47,066 Ama maalesef... 580 00:45:48,299 --> 00:45:52,290 ...ziyaret burada bitti. Bu paşanın dinlenmesi lazım... 581 00:45:52,538 --> 00:45:56,644 ...kendine gelmesi lazım. Daha kramponların anasını ağlatacak. 582 00:45:56,885 --> 00:45:58,268 Değil mi? 583 00:45:59,366 --> 00:46:01,810 Yavaş yavaş. Hadi. 584 00:46:02,114 --> 00:46:04,622 Yapar vallahi yapar. 585 00:46:05,213 --> 00:46:08,173 Bana bak lan, biz buradayız, tamam mı? Rahat ol. 586 00:46:08,653 --> 00:46:11,272 Hele kendine gel, sıkı sıkı öpeceğim senin her yerini. 587 00:46:11,775 --> 00:46:13,275 Seviyoruz seni. 588 00:46:14,137 --> 00:46:17,137 (Duygusal müzik) 589 00:46:29,372 --> 00:46:32,372 (Sessizlik) 590 00:46:39,374 --> 00:46:40,676 (Mesaj geldi) 591 00:46:45,517 --> 00:46:48,344 (Genç kız ses) Kızlar duydunuz mu? Rüzgâr, Çağla'yı öldürüyormuş... 592 00:46:48,614 --> 00:46:51,098 ...az kalsın. Her yerde aranıyormuş. 593 00:46:51,841 --> 00:46:54,841 (Gerilim müziği) 594 00:47:06,027 --> 00:47:09,027 (Müzik) 595 00:47:21,449 --> 00:47:22,901 (Geçiş sesi) 596 00:47:23,393 --> 00:47:26,393 (Çağla ağlıyor) 597 00:47:29,994 --> 00:47:31,304 Sürpriz. 598 00:47:36,826 --> 00:47:38,477 Çok kan var! 599 00:47:39,497 --> 00:47:41,616 Bebeğimi öldürmüş! (Geçiş sesi) 600 00:47:42,432 --> 00:47:45,432 (Müzik) 601 00:48:09,001 --> 00:48:11,223 Ne oldu bunlara, kavga falan mı ettiler? 602 00:48:12,307 --> 00:48:14,999 Ne bileyim Cesur, bu mu şimdi derdimiz? 603 00:48:15,436 --> 00:48:17,817 Ne bileyim, laf olsun diye soruyorum. 604 00:48:18,570 --> 00:48:21,570 (Müzik) 605 00:48:35,086 --> 00:48:36,927 Çocuklar... 606 00:48:38,001 --> 00:48:40,429 ...Çocuklar hepinize çok teşekkür ederim. 607 00:48:41,894 --> 00:48:43,886 Çok destek oldunuz. 608 00:48:44,532 --> 00:48:47,579 Ama yapacak bir şey yok. İsterseniz gidin. 609 00:48:47,851 --> 00:48:50,328 Olsun, buradayız işte. Gidip ne yapacağız? 610 00:48:52,883 --> 00:48:56,970 Neslihan teyze, Çağla uyanmadı mı hâlâ? Biz de bir görseydik. 611 00:48:57,872 --> 00:48:59,538 Ben bakayım da. 612 00:49:01,719 --> 00:49:04,409 (Çağla ağlıyor) 613 00:49:05,808 --> 00:49:09,858 Çağla hayır, Çağla yapma! Çağla yapma kızım yapma! 614 00:49:10,099 --> 00:49:13,323 -Yapma, yapma! -Bana bunu nasıl yapar anne? 615 00:49:13,564 --> 00:49:17,406 -Nasıl yapar bunu bana? -(Neslihan) Tamam, tamam. 616 00:49:17,733 --> 00:49:20,872 -(Neslihan) Geçti güzel kızım. -(Çağla) Nasıl kıydı anne bana? 617 00:49:21,261 --> 00:49:23,692 (Çağla) Nasıl kıydı benim bebeğime? 618 00:49:24,630 --> 00:49:26,265 (Neslihan) Geçecek aşkım. 619 00:49:26,751 --> 00:49:30,100 (Çağla haykırarak ağlıyor) 620 00:49:30,470 --> 00:49:32,415 (Çağla) Hiç sevmemiş beni anne. 621 00:49:32,656 --> 00:49:34,862 Siz haklıymışsınız. Hiç sevmemiş beni. 622 00:49:35,103 --> 00:49:39,062 Çağla sakin ol Çağla. Biz seviyoruz. 623 00:49:39,900 --> 00:49:41,749 Biz seviyoruz seni. 624 00:49:43,069 --> 00:49:44,815 Hem de çok seviyoruz. 625 00:49:45,668 --> 00:49:48,295 Senin koskocaman bir ailen var. 626 00:49:53,017 --> 00:49:54,644 Yapma kendine bunu. 627 00:49:55,201 --> 00:49:57,140 Bak, herkes dışarıda. 628 00:49:58,124 --> 00:50:00,981 -Çağırayım mı, görmek... -Hayır, hayır anne ne olur ne olur. 629 00:50:01,222 --> 00:50:03,393 -Kimseyi görmek istemiyorum, istemiyorum. -Tamam. 630 00:50:03,634 --> 00:50:06,744 Kimsenin yüzüne bakamam ben. Ne olur gidelim buradan. 631 00:50:06,985 --> 00:50:09,867 -(Çağla) Gidelim hemen gidelim ne olur. -(Neslihan) Çağla iyileşmedin daha. 632 00:50:10,108 --> 00:50:14,419 (Çağla) Anne lütfen, yalvarırım sana. Ben burada kalmak istemiyorum. 633 00:50:14,660 --> 00:50:19,149 Çağla iyileşmedin yapma, lütfen yavrum. Geçecek hepsi geçecek bir tanem. 634 00:50:19,390 --> 00:50:22,876 -Hadi biraz uyumaya çalış. -Anne ben utanıyorum. 635 00:50:23,889 --> 00:50:25,445 Utanıyorum. 636 00:50:29,967 --> 00:50:32,030 Sen utanılacak hiçbir şey yapmadın. 637 00:50:33,217 --> 00:50:34,883 Hiçbir şey. 638 00:50:38,309 --> 00:50:40,380 Hiçbir şey. Utanılacak bir şey yok. 639 00:50:41,073 --> 00:50:43,525 Götür beni buradan anne lütfen. 640 00:50:44,197 --> 00:50:45,840 Lütfen. 641 00:50:49,845 --> 00:50:53,944 Tamam, tamam canım. Elleme sen, ben çıkartacağım. 642 00:50:54,185 --> 00:50:55,947 Elleme sakın, tamam mı? 643 00:50:56,577 --> 00:50:59,577 (Haykırarak ağlıyor) (Duygusal müzik) 644 00:51:18,203 --> 00:51:21,203 (Duygusal müzik devam ediyor) 645 00:51:26,494 --> 00:51:28,453 Bir şey yok, yok bir şey. 646 00:51:29,041 --> 00:51:32,025 Tamam, geçecek. Geçecek. 647 00:51:32,656 --> 00:51:35,402 Geçecek. Geçecek. 648 00:51:36,368 --> 00:51:39,368 (Telefon çalıyor) 649 00:51:46,718 --> 00:51:50,228 -Alo? -Alo? Çağla, benim Şule. 650 00:51:50,564 --> 00:51:54,376 Bu mesajlarda Rüzgar’la ilgili yazılanlar, söylenenler doğru mu? 651 00:51:54,735 --> 00:51:57,584 Rüya ben, Çağla müsait değil. 652 00:51:59,065 --> 00:52:01,676 Ama maalesef evet, hepsi doğru. 653 00:52:02,988 --> 00:52:04,409 O burada. 654 00:52:05,500 --> 00:52:08,611 Nasıl yani, Rüzgâr sende mi şu an, yanında mı? 655 00:52:11,833 --> 00:52:16,105 Alo? Konum at bana, hiçbir şey belli etme, tamam mı? 656 00:52:16,370 --> 00:52:19,560 Ben geleceğim oraya. Bu arada ben, Çağla'nın abisi... 657 00:52:19,832 --> 00:52:22,380 ...Yaman Ali. Geliyorum. 658 00:52:23,504 --> 00:52:27,625 Yaman, Yaman yapma, bekle! Yaman! 659 00:52:29,249 --> 00:52:30,804 Abi. 660 00:52:31,965 --> 00:52:34,576 -Hadi abi hadi. -Yaman. 661 00:52:35,279 --> 00:52:37,884 Yaman, Yaman dur artık bırak. Ne olur polisi arayalım. 662 00:52:38,125 --> 00:52:41,208 -Bırak beni. -Ne yapacaksın, katil mi olacaksın? 663 00:52:41,449 --> 00:52:44,722 Aynen. Gidip kendi ellerimle boğacağım onu. Çünkü bazı (BİP)... 664 00:52:44,963 --> 00:52:46,907 ...yaşamayı hak etmiyor. -Yaman dur artık. 665 00:52:47,218 --> 00:52:50,385 Yeter, ben seni daha kaç kere durduracağım? Yeter, dur! 666 00:52:50,628 --> 00:52:53,572 Durmayacağım. Durmayacağım çünkü ben buyum. 667 00:52:53,924 --> 00:52:56,504 Yaman da bu. Sen de vazgeç artık. 668 00:52:56,976 --> 00:52:58,532 Yaman! 669 00:53:00,774 --> 00:53:02,806 Yaman yapma! 670 00:53:05,127 --> 00:53:06,714 Rüya... 671 00:53:07,653 --> 00:53:10,155 ...ne oluyor? -Rüzgâr'ın yerini öğrendi... 672 00:53:10,396 --> 00:53:12,292 ...öldürecek onu. -Sen biliyor musun nerde olduğunu? 673 00:53:12,541 --> 00:53:14,285 -Biliyorum. -Atla arabaya. 674 00:53:15,567 --> 00:53:18,757 (Güven) Alo? Komiserim merhabalar. Güven Aydın ben. 675 00:53:19,013 --> 00:53:20,783 Rüzgâr'ın yerini tespit ettik. 676 00:53:21,310 --> 00:53:25,207 Adres? Arkadaşına veriyorum, adresi verecek size. Adresi ver. 677 00:53:25,721 --> 00:53:27,380 Alo? 678 00:53:30,043 --> 00:53:31,377 Elma? 679 00:53:32,045 --> 00:53:34,188 Yok, canım istemiyor. 680 00:53:37,661 --> 00:53:39,376 Sana bir şey diyeceğim. 681 00:53:40,157 --> 00:53:42,665 Bana şöyle iki üç günlüğüne borç verebilir misin? 682 00:53:42,906 --> 00:53:45,786 Banka hesaplarımda problem çıkmış da. 683 00:53:46,799 --> 00:53:48,680 Tabii, olur. 684 00:53:49,269 --> 00:53:52,158 -Gerçekten mi? -Evet, neden olmasın? 685 00:53:52,423 --> 00:53:54,725 Sen var ya, süper bir şeysin. 686 00:53:55,602 --> 00:53:58,571 Ne dikiliyorsun öyle? Gelsene yanıma. 687 00:54:00,004 --> 00:54:02,686 Film açayım, seyrederiz hem. 688 00:54:03,881 --> 00:54:06,406 Peki, para evde mi? 689 00:54:06,749 --> 00:54:09,246 Yoksa böyle bankaya falan mı gitmemiz lazım çekmek için? 690 00:54:09,487 --> 00:54:11,135 Bana nakit lazım da. 691 00:54:11,582 --> 00:54:13,072 Yok, evde var. 692 00:54:14,701 --> 00:54:17,518 Sen var ya tam bana göresin. 693 00:54:23,826 --> 00:54:25,212 Sen biraz gergin misin? 694 00:54:25,507 --> 00:54:26,924 Yok, değilim. 695 00:54:29,370 --> 00:54:31,109 Gelsene o zaman yanıma. 696 00:54:31,350 --> 00:54:34,350 (Gerilim müziği) 697 00:54:49,481 --> 00:54:50,742 Birini mi bekliyordun? 698 00:54:51,187 --> 00:54:53,824 Pizza söylemiştim ya, o gelmiştir. 699 00:54:54,516 --> 00:54:57,516 (Gerilim müziği) 700 00:55:17,763 --> 00:55:20,763 (Gerilim müziği devam ediyor) 701 00:55:28,754 --> 00:55:30,705 (Yaman) Ne oldu? 702 00:55:30,991 --> 00:55:33,255 Ne oldu lan, ne oldu? 703 00:55:33,582 --> 00:55:34,819 Ne oldu? 704 00:55:36,426 --> 00:55:39,105 Kardeşimi masada kasap gibi doğrarken... 705 00:55:39,346 --> 00:55:42,089 ...bunların olacağını düşünmedin mi lan? 706 00:55:42,330 --> 00:55:45,490 Bunu yapar demedin mi lan? O mesajı... 707 00:55:53,920 --> 00:55:57,300 -İyi misin sen? -Evet, içerideler, yukarıdalar. 708 00:55:57,541 --> 00:55:59,776 Rüya, al arkadaşını arabaya girin. 709 00:56:00,017 --> 00:56:02,424 Sakın eve girmek yok, sakın. 710 00:56:03,686 --> 00:56:05,750 -Gel, geç arabaya. -Ben bir gideyim. 711 00:56:07,279 --> 00:56:10,279 (Yaman bağırıyor) 712 00:56:11,864 --> 00:56:14,864 (Yaman acıdan bağırıyor) 713 00:56:15,259 --> 00:56:18,259 (Gerilim müziği) 714 00:56:23,324 --> 00:56:25,587 (Rüya bağırıyor) 715 00:56:33,235 --> 00:56:36,235 (Gerilim müziği) 716 00:56:57,712 --> 00:56:59,688 (Güven) Çocuk ne yapıyorsun sen? 717 00:57:00,042 --> 00:57:01,440 Dur! 718 00:57:01,681 --> 00:57:03,839 Yaman! 719 00:57:05,947 --> 00:57:08,861 (Güven) Dur! Yaman dur! Bir bekle çocuk! 720 00:57:10,229 --> 00:57:12,197 -Bir bekle, dur! -Yaman! 721 00:57:12,491 --> 00:57:13,834 Dur lan! 722 00:57:22,593 --> 00:57:25,909 Sen ne yaptığını sanıyorsun? Bak, ben bu öfkeyi tanıyorum. 723 00:57:26,517 --> 00:57:29,532 Bu Güven'in sokaktaki öfkesi. Sakın, bak sakın. 724 00:57:30,202 --> 00:57:32,824 Bu seni ya mezara koyar ya da hapse. 725 00:57:33,070 --> 00:57:35,181 Sakın, kendini bitirirsin, sakın. 726 00:57:37,807 --> 00:57:39,934 -Kaçıyor. -Kaçamaz. Hiçbir yere kaçamaz. 727 00:57:40,175 --> 00:57:42,023 Polise haber verdik, kaçamaz. 728 00:57:42,264 --> 00:57:45,264 (Gerilim müziği) 729 00:57:51,415 --> 00:57:55,360 Sen yüzünü Rüya'ya dön, sen yüzünü sevdiğine çevir. 730 00:57:56,103 --> 00:57:57,895 (Güven) Kurtuluş sadece orada çocuk. 731 00:57:58,664 --> 00:58:01,664 (Duygusal müzik) 732 00:58:10,722 --> 00:58:12,026 Kanıyor. 733 00:58:14,991 --> 00:58:16,789 Sen şu kendi hâline bak, hadi. 734 00:58:17,180 --> 00:58:18,781 Düşün önüme hastaneye, hadi. 735 00:58:19,039 --> 00:58:22,471 Doktor, olmaz. Sen Rüya'yı al. 736 00:58:22,814 --> 00:58:25,886 Oğlum saçmalama, bakacağız. Dikiş mi atılacak, ne olacak? 737 00:58:28,118 --> 00:58:32,729 Doktor, beni böyle görmesinler. 738 00:58:33,679 --> 00:58:36,035 Herkes alıştı zaten, merak etme. 739 00:58:36,412 --> 00:58:39,412 (Duygusal müzik) 740 00:58:46,320 --> 00:58:47,636 Doktor. 741 00:58:49,488 --> 00:58:50,940 Bugün olmaz. 742 00:58:51,615 --> 00:58:53,683 Beni de dert etmesinler, lütfen. 743 00:58:59,277 --> 00:59:02,277 (Duygusal müzik) 744 00:59:16,819 --> 00:59:18,025 Bunu da. 745 00:59:18,334 --> 00:59:19,670 Evet. 746 00:59:25,703 --> 00:59:27,146 Hadi bakalım yat. 747 00:59:27,686 --> 00:59:28,829 Hadi. 748 00:59:32,054 --> 00:59:33,334 Ağrıyor mu, iyi misin? 749 00:59:33,575 --> 00:59:36,901 Ben sana bir ağrı kesici daha vereyim mi, ister misin? 750 00:59:38,023 --> 00:59:39,506 Tamam, peki. 751 00:59:40,319 --> 00:59:41,406 Dinlen. 752 00:59:44,135 --> 00:59:47,071 Bak tatlım, burası sessiz, huzurlu. 753 00:59:47,463 --> 00:59:49,121 Kimse de gelmez buraya. 754 00:59:49,632 --> 00:59:51,860 Sen bir güzel uyu, tamam mı kızım? 755 00:59:52,527 --> 00:59:54,714 Uyanınca istersen konuşuruz. 756 00:59:56,980 --> 00:59:58,226 Hadi. 757 01:00:01,134 --> 01:00:02,269 Anne. 758 01:00:03,711 --> 01:00:04,762 Söyle canım. 759 01:00:08,967 --> 01:00:11,723 Kalbimdeki bu acıyı da keser mi ilaçlar? 760 01:00:12,125 --> 01:00:15,125 (Hüzünlü müzik) 761 01:00:21,442 --> 01:00:22,815 Gel bakayım. 762 01:00:25,431 --> 01:00:26,677 Zaman. 763 01:00:28,946 --> 01:00:32,293 Zamana ihtiyacın var. Kendine biraz zaman vermelisin. 764 01:00:33,759 --> 01:00:35,191 Hadi yapma. 765 01:00:35,962 --> 01:00:39,221 Yapma bir tanem, hepsi geçecek. 766 01:00:47,251 --> 01:00:49,896 Hadi bir an önce uyu, tamam mı? Hadi. 767 01:00:50,631 --> 01:00:52,273 Hadi yat bakalım. 768 01:00:52,909 --> 01:00:54,123 Hah. 769 01:00:55,561 --> 01:00:58,844 Ben kapının dışındayım, seslendiğin anda duyarım, tamam mı? 770 01:00:59,173 --> 01:01:02,173 (Hüzünlü müzik) 771 01:01:32,446 --> 01:01:33,669 Canım. 772 01:01:34,932 --> 01:01:36,471 Ah canım. 773 01:01:40,174 --> 01:01:41,710 Çağla nasıl, iyi mi? 774 01:01:42,663 --> 01:01:43,975 Yani. 775 01:01:45,165 --> 01:01:47,725 Fiziksel yaraları zamanla iyileşecek de... 776 01:01:48,551 --> 01:01:51,145 ...ruhsal yaraları daha da derinleşti Feriş. 777 01:01:53,186 --> 01:01:57,767 Ben ne yaptım, nerede hata yaptım, bir türlü bulamıyorum. 778 01:01:58,023 --> 01:01:59,815 Biz ne yapacağız böyle? 779 01:02:00,571 --> 01:02:02,457 Geç otur şöyle. 780 01:02:07,080 --> 01:02:09,601 Bir haber var mı o kötü ruhlu çocuktan? 781 01:02:10,160 --> 01:02:11,308 Maalesef. 782 01:02:13,094 --> 01:02:15,812 Nerede olduğu belli değil. Öyle bir şey yaptı ki zaten... 783 01:02:16,053 --> 01:02:18,702 ...yerin dibine girse toprak geri atar onu. 784 01:02:20,807 --> 01:02:25,329 Eşref Bey de emniyeti, ortalığı ayağa kaldırdı. Hâlâ ses seda yok. 785 01:02:26,439 --> 01:02:29,243 Aslında buraya gelmek istiyordu Çağla'yı görmek için ama... 786 01:02:29,484 --> 01:02:32,069 ...şimdi çocuk tedirgin olur diye vazgeçti. 787 01:02:32,310 --> 01:02:35,879 Aklı da kaldı. Beni yolladı, ben geldim. 788 01:02:38,155 --> 01:02:39,947 Ben nerede hata yaptım? 789 01:02:41,903 --> 01:02:43,198 Neyi beceremedim? 790 01:02:44,233 --> 01:02:46,967 Ne beceriksiz anneyim, niye bu çocuğu koruyamadım? 791 01:02:47,208 --> 01:02:49,222 -Ben neyi yapamadım acaba? -Hişt! 792 01:02:49,471 --> 01:02:50,630 Sakın ha. 793 01:02:50,935 --> 01:02:55,301 Sen her zaman yapabileceğinin en iyisini yaptın ve yapıyorsun Neslihan. 794 01:02:55,894 --> 01:02:58,725 Sakın kendine haksızlık etme, tamam mı kuzum? 795 01:02:59,207 --> 01:03:01,010 Anneliği bilmiyorum ben. 796 01:03:02,553 --> 01:03:06,631 Bilmiyorum. Belki annem daha uzun yaşasaydı öğretirdi bana. 797 01:03:10,699 --> 01:03:12,546 (Şebnem dış ses) Rahmetli karıcığının başına gelenler hakkında mesela. 798 01:03:12,787 --> 01:03:14,656 Herkes her şeyi öğrenecekse... 799 01:03:14,897 --> 01:03:15,926 (Geçiş sesi) 800 01:03:16,188 --> 01:03:20,375 ...ben de Eşref amcaya bazı şeyler anlatmak zorunda kalacağım demektir. 801 01:03:21,637 --> 01:03:24,705 Rahmetli karıcığının başına gelenler hakkında mesela. 802 01:03:24,946 --> 01:03:26,181 (Geçiş sesi) 803 01:03:29,879 --> 01:03:31,086 Neslihan. 804 01:03:33,247 --> 01:03:37,275 Annelik öğrenilmez ki hissedilir. 805 01:03:39,198 --> 01:03:45,031 Eğer anneciğin yaşasaydı sana aynen bunu söylerdi, emin ol. 806 01:03:46,278 --> 01:03:47,669 Feriş. 807 01:03:50,618 --> 01:03:52,332 Ne çok severdi seni. 808 01:03:54,053 --> 01:03:57,838 (Neslihan) Hayal meyal hatırlıyorum da ne çok severdi seni. 809 01:04:04,487 --> 01:04:06,030 Ruhu şad olsun. 810 01:04:06,271 --> 01:04:09,271 (Gerilim müziği) 811 01:04:18,733 --> 01:04:20,171 Çocuklar otursanıza. 812 01:04:21,240 --> 01:04:22,744 Ne oldu, klip mi çekiyorsunuz? 813 01:04:23,063 --> 01:04:24,784 (Güven) Niye böyle duruyorsunuz, otursanıza. 814 01:04:27,176 --> 01:04:29,504 Rüya, gel. Bir bakalım yarana, gel. 815 01:04:30,399 --> 01:04:31,854 Yok, önce ona bakın. 816 01:04:32,767 --> 01:04:36,758 Ölmesin sonra. Gerçi ölmemeyi nasıl becerecek bilmiyorum ama. 817 01:04:36,999 --> 01:04:40,298 -Sağ ol, çok düşüncelisin. -Seni düşündüğümden değil. 818 01:04:44,040 --> 01:04:46,056 Neslihan teyze üzülmesin diye. 819 01:04:47,239 --> 01:04:48,694 Yoksa acımıyorum ki sana. 820 01:04:48,935 --> 01:04:51,952 -Acıma bana zaten. -Yalnız ben kendime acıyorum şu anda. 821 01:04:53,110 --> 01:04:54,375 Hakikaten. 822 01:04:54,966 --> 01:04:57,782 Ya iki dakikada yordunuz beni. 823 01:05:02,200 --> 01:05:04,391 Rüya, gel, otur şuraya. 824 01:05:05,159 --> 01:05:08,847 Bu eşkıya alışkındır zaten böyle durumlara, ona sonra bakarız, gel. 825 01:05:12,120 --> 01:05:13,255 Ha? 826 01:05:14,390 --> 01:05:15,591 Yani. 827 01:05:16,139 --> 01:05:18,905 Şimdi, bu biraz yakacak. 828 01:05:22,420 --> 01:05:23,563 Hıh! 829 01:05:24,951 --> 01:05:26,263 Acıdı mı çok? 830 01:05:27,687 --> 01:05:28,916 Sana ne? 831 01:05:29,426 --> 01:05:32,426 (Duygusal müzik) 832 01:05:36,759 --> 01:05:38,126 Çıkart üstünü. 833 01:05:52,387 --> 01:05:55,387 (Duygusal müzik) 834 01:06:02,518 --> 01:06:05,303 Ben bir elimi yüzümü yıkayayım izninizle. 835 01:06:05,544 --> 01:06:08,837 Tuvalet aşağıda, hemen sağda, kapıda görürsün. 836 01:06:14,026 --> 01:06:15,360 Oo! 837 01:06:17,095 --> 01:06:21,785 Etiyopya'da bazı kabileler şuna inanıyorlar. 838 01:06:22,167 --> 01:06:26,211 Vücutlarında ne kadar yara izi varsa o kadar yetişkinler. 839 01:06:27,638 --> 01:06:33,068 Ama bunlardan bazıları seni görse şapka çıkartır. 840 01:06:34,340 --> 01:06:38,245 Gerçi sen yetişkin gibi de davranıyorsun oğlum. 841 01:06:38,862 --> 01:06:41,682 Senin bir dur durağın yok, değil mi? 842 01:06:41,927 --> 01:06:44,512 Desene doktor, yani ben şimdi oraya gitsem... 843 01:06:44,753 --> 01:06:46,602 ...orada en kıdemlilerden biri olurum. 844 01:06:46,843 --> 01:06:49,198 Evet ama ölü olursun. 845 01:06:50,246 --> 01:06:53,878 Çünkü onlar 30'una kadar yaşıyor. Ondan sonra hop, toprak altı. 846 01:06:55,008 --> 01:06:57,556 Hah, bak mesela bu da yeni, değil mi? 847 01:06:58,239 --> 01:06:59,636 -Şunu mu? -Evet. 848 01:06:59,976 --> 01:07:01,400 Annem dikti onu. 849 01:07:02,666 --> 01:07:08,438 Vallahi senin gibi adamlar olduğu sürece biz doktorlar aç kalmayız. 850 01:07:09,632 --> 01:07:12,632 (Müzik) 851 01:07:32,706 --> 01:07:35,706 (Müzik devam ediyor) 852 01:08:01,926 --> 01:08:03,188 Hişt! 853 01:08:03,429 --> 01:08:06,429 (Gerilim müziği) 854 01:08:18,098 --> 01:08:20,277 -Bu dün... -Evet, bu o. 855 01:08:40,777 --> 01:08:43,777 (Müzik) 856 01:09:03,730 --> 01:09:06,730 (Müzik devam ediyor) 857 01:09:12,671 --> 01:09:13,695 Bu ne ya? 858 01:09:14,802 --> 01:09:17,099 Sana daha 'soft' bir 'playlist' yaptım. 859 01:09:18,688 --> 01:09:20,736 Bu şarkılar tam seni uyutur. 860 01:09:21,471 --> 01:09:22,620 Al bakalım. 861 01:09:25,630 --> 01:09:29,309 Hayatımız hiç 'hardcore' değilmiş gibi diyorsun ya bir de. 862 01:09:31,455 --> 01:09:33,821 Yine hiçbir şey düzgün gitmiyor, değil mi? 863 01:09:39,310 --> 01:09:40,943 Ablamla mı ilgili? 864 01:09:45,735 --> 01:09:47,351 Ya bir şey diyeceğim. 865 01:09:49,238 --> 01:09:51,798 Şu oksijen sende biraz... 866 01:09:52,071 --> 01:09:55,373 ...fazla merak uyandırıyor galiba. Söyleyeyim de kıssınlar biraz. 867 01:09:57,255 --> 01:09:58,486 Biliyorum. 868 01:09:59,006 --> 01:10:02,234 Her zamanki gibi yine bir şeyleri gizliyorsunuz benden. 869 01:10:05,831 --> 01:10:07,428 Gizlediğimiz bir şey yok. 870 01:10:08,151 --> 01:10:09,619 Her şey yolunda, tamam mı? 871 01:10:11,286 --> 01:10:15,903 Sen şimdi şu 'playlist'i aç da şarkılarla kop biraz, tamam mı? 872 01:10:22,161 --> 01:10:23,441 Güzelim benim. 873 01:10:24,647 --> 01:10:25,672 Sonra görüşürüz. 874 01:10:25,913 --> 01:10:27,238 Görüşürüz. 875 01:10:27,488 --> 01:10:30,488 (Müzik) 876 01:10:37,158 --> 01:10:38,689 Kim görmüş, nerede? 877 01:10:39,407 --> 01:10:40,633 Topallıyor mu? 878 01:10:40,936 --> 01:10:42,693 Tamam tamam, eyvallah, sağ ol. 879 01:10:42,935 --> 01:10:44,856 Ne oldu, o Rüzgâr (Bip) haber mi var? 880 01:10:45,097 --> 01:10:47,024 Cihan'la Resul görmüş. Kadıköy'deymiş. 881 01:10:47,265 --> 01:10:49,311 O Kule sokaktaki inşaatta mı ne, yaralıymış. 882 01:10:49,552 --> 01:10:51,862 Anlaşıldı. Ben hesabını soracağım o kansızdan. 883 01:10:52,103 --> 01:10:55,382 Hiçbir yere gitmiyorsun. Yaman'a da hiçbir şey söylemiyorsun Cesur. 884 01:10:55,623 --> 01:10:57,892 Ya kızım delirtme adamı! Ne yapacağız, burada armut mu toplayacağız? 885 01:10:58,133 --> 01:11:01,709 Yaman'ın babasını arayacağız. O ne yapacağını bilir. Yürü, hadi. 886 01:11:04,183 --> 01:11:05,500 Of! 887 01:11:06,471 --> 01:11:09,471 (Gerilim müziği) 888 01:11:30,561 --> 01:11:33,561 (Gerilim müziği devam ediyor) 889 01:11:46,094 --> 01:11:48,562 -Geçmiş olsun. -Eline sağlık doktor. 890 01:11:50,398 --> 01:11:51,783 (Güven) Giyecek bakalım. 891 01:11:52,578 --> 01:11:55,988 Dur bakalım buradan aslında bir şey çıkar. 892 01:11:58,602 --> 01:12:04,246 Al. Bunlar biraz eski ama idare eder. Benim gençliğimden. 893 01:12:04,510 --> 01:12:06,095 İdare edeceksin artık. 894 01:12:07,303 --> 01:12:09,161 Niye öyle diyorsun doktor? 895 01:12:09,688 --> 01:12:13,439 -Sen hâlâ gençsin yani. -Bak, bir de beni yiyor. 896 01:12:14,759 --> 01:12:16,164 Of! 897 01:12:16,896 --> 01:12:18,166 Şey... 898 01:12:19,720 --> 01:12:21,081 Dönüş ne zaman? 899 01:12:21,895 --> 01:12:22,957 Bu gece. 900 01:12:23,687 --> 01:12:25,102 Bu kadar çabuk mu? 901 01:12:26,071 --> 01:12:27,929 -Çabuk mu mu? -Evet. 902 01:12:28,472 --> 01:12:31,345 Ulan geldiğimden beri esir aldın beni ya. 903 01:12:31,586 --> 01:12:34,740 Bir sal beni, ben de bir gideyim artık. Benim de bir hayatım var oğlum. 904 01:12:35,975 --> 01:12:40,327 Öyle de bu sefer kesin dönüş gibi sanki baksana. 905 01:12:40,568 --> 01:12:42,051 Kolilediğine göre her şeyi. 906 01:12:42,295 --> 01:12:46,831 O kesin gelişti zaten, bu sürpriz dönüş oldu. 907 01:12:47,751 --> 01:12:50,510 Şu evden kurtulursam bir an evvel o da iyi olacak. 908 01:12:56,744 --> 01:12:58,509 Kurtulmak dediğine göre... 909 01:13:00,551 --> 01:13:03,160 ...buralardan bir gönül meselesi geçmiş gibi. 910 01:13:06,782 --> 01:13:08,684 Sen ilk önce kendi gönül meselesini hallet de... 911 01:13:08,925 --> 01:13:10,916 ...ondan sonra başkalarınınkine bak. 912 01:13:16,504 --> 01:13:18,271 İşiniz bittiyse gidelim mi? 913 01:13:19,151 --> 01:13:22,735 Tamam. Ben seni bırakayım. Sen çünkü gidersin yine o çakalın peşinden. 914 01:13:22,976 --> 01:13:26,678 Ben bir daha uğraşamam böyle dikiş nakış, hadi. 915 01:13:26,919 --> 01:13:31,808 Şöyle yapsak olur mu doktor? Sen Rüya'yı evine bırak istersen... 916 01:13:32,049 --> 01:13:33,355 ...ben kendim giderim. 917 01:13:34,366 --> 01:13:36,414 Sen mi karar veriyorsun nereye gideceğime? 918 01:13:37,982 --> 01:13:40,798 Ben Çağla'yı, arkadaşımı görmek istiyorum izin verirsen. 919 01:13:41,407 --> 01:13:42,967 (Güven) Şöyle yapıyoruz. 920 01:13:43,862 --> 01:13:45,195 Ben yanıma bu eşkıyayı alıyorum. 921 01:13:45,436 --> 01:13:48,005 Sen de onun arabasını alıp bizi takip ediyorsun. 922 01:13:50,391 --> 01:13:52,956 Hadi, hadi, hadi. 923 01:13:57,351 --> 01:14:01,328 (Acıdan inliyor) 924 01:14:02,759 --> 01:14:04,936 Allah kahretsin ya! 925 01:14:05,759 --> 01:14:07,879 Para yok, telefon yok! 926 01:14:08,297 --> 01:14:10,941 Hiçbir şey yok! Ne (Bip) yiyeceğim ben? 927 01:14:16,848 --> 01:14:19,848 (Gerilim müziği) 928 01:14:39,850 --> 01:14:42,850 (Gerilim müziği devam ediyor) 929 01:15:02,508 --> 01:15:05,508 (Gerilim müziği devam ediyor) 930 01:15:15,919 --> 01:15:18,105 Rüzgâr! 931 01:15:18,997 --> 01:15:21,680 (Demir sürtme sesi) 932 01:15:23,949 --> 01:15:26,519 (Alaz) Rüzgâr! 933 01:15:26,760 --> 01:15:29,760 (Gerilim müziği) 934 01:15:33,501 --> 01:15:36,430 La bu nereden çıktı (Bip)? 935 01:15:43,654 --> 01:15:45,966 Neredesin? 936 01:15:46,207 --> 01:15:48,771 Rüzgâr! 937 01:15:55,870 --> 01:15:59,644 Hadi artık çık çık, sobeledim. Saklanmana gerek yok. 938 01:16:03,232 --> 01:16:04,637 (Alaz) Vay be. 939 01:16:05,736 --> 01:16:07,418 Yolun sonu demek, ha? 940 01:16:08,053 --> 01:16:09,904 Şu düştüğümüz hâle bak. 941 01:16:12,089 --> 01:16:15,039 Oğlum seninle sırt sırta kaç kavgaya girdik lan? 942 01:16:15,627 --> 01:16:17,937 (Alaz) Sırtımı dayadığım adam... 943 01:16:19,556 --> 01:16:21,999 ...benim kardeşimin canını yaktı, öyle mi? 944 01:16:27,805 --> 01:16:29,767 Hiç mi korkmadın lan benden? 945 01:16:32,519 --> 01:16:34,075 Demek ki korkmamışsın. 946 01:16:37,452 --> 01:16:39,135 Ama bundan sonra kork. 947 01:16:41,486 --> 01:16:46,150 Çünkü Rüzgâr tavşan, Alaz tazı. 948 01:16:49,692 --> 01:16:52,587 Tavşan kaç, tazı... 949 01:16:56,303 --> 01:16:57,480 ...tut. 950 01:17:02,381 --> 01:17:06,929 Bıraktığın not bana inanılmaz ilham verdi. 951 01:17:13,891 --> 01:17:17,062 Çağla'nın gözünden düşen her bir damla var ya... 952 01:17:18,932 --> 01:17:20,695 ...o her bir damla için... 953 01:17:22,234 --> 01:17:24,236 ...seni döve döve öldüreceğim. 954 01:17:24,500 --> 01:17:26,246 (Alaz) Sonra ne mi yapacağım? 955 01:17:26,487 --> 01:17:28,137 Fotoğrafını çekeceğim. 956 01:17:28,378 --> 01:17:31,378 (Gerilim müziği) 957 01:17:40,871 --> 01:17:43,518 Tıpkı senin Çağla'ya yaptığın gibi. 958 01:17:46,929 --> 01:17:49,207 (Alaz) Biraz fikir hırsızlığı gibi olacak ama... 959 01:17:51,111 --> 01:17:53,159 ...o kadar da olsun, değil mi? 960 01:18:00,327 --> 01:18:02,515 Asıl burayı dinle, burası bomba. 961 01:18:03,533 --> 01:18:08,269 Şehrin göbeğinde billboardlara asacağım cesedinin afişini. 962 01:18:11,669 --> 01:18:16,334 Üstüne de büyük harflerle yazdıracağım herkese iyi seyirler diye. 963 01:18:16,575 --> 01:18:18,972 Nasıl, beğendin mi? 964 01:18:21,028 --> 01:18:24,634 Ama kabul et benim finalim daha havalı. 965 01:18:26,345 --> 01:18:30,210 (Alaz inliyor) 966 01:18:32,090 --> 01:18:33,343 Lan! 967 01:18:38,798 --> 01:18:40,048 Bekle lan! 968 01:18:40,289 --> 01:18:43,289 (Gerilim müziği) 969 01:18:49,592 --> 01:18:50,742 (Bip)! 970 01:18:57,338 --> 01:19:00,338 (Siren çalıyor) 971 01:19:20,490 --> 01:19:23,239 Buralarda, kaçamaz. Bacağı yaralıydı, sekiyordu. Çabuk. 972 01:19:23,480 --> 01:19:26,270 -Fazla uzağa gitmiş olamaz, dağılın. -Tamam abi. 973 01:19:32,197 --> 01:19:33,443 Alaz! 974 01:19:34,355 --> 01:19:36,477 Ne yapıyorsun lan sen burada tek başına? 975 01:19:39,335 --> 01:19:41,127 Niye yapıyorsun oğlum sen bize bunu? 976 01:19:41,470 --> 01:19:46,334 Hangi birinizin peşine düşelim be? Bir durun artık ya, bir durun be! 977 01:19:49,998 --> 01:19:51,137 İyi misin? 978 01:19:52,193 --> 01:19:53,297 İyiyim. 979 01:19:57,510 --> 01:20:00,688 -Nereye kaçtı (Bip)? -Bilmiyorum. 980 01:20:18,844 --> 01:20:20,036 Çocuklar. 981 01:20:21,505 --> 01:20:22,956 İyi misin canım? 982 01:20:28,145 --> 01:20:30,528 Rüya, yüzüne ne oldu? 983 01:20:31,112 --> 01:20:32,691 -Ne oldu? -Yok bir şey. 984 01:20:32,932 --> 01:20:34,680 Küçük bir kaza sadece, iyiyim. 985 01:20:36,005 --> 01:20:37,155 (Rüya) İyiyiz. 986 01:20:39,134 --> 01:20:40,341 Çağla nasıl? 987 01:20:42,415 --> 01:20:44,975 Yani ne kadar iyi olabilirse, içeride. 988 01:20:45,554 --> 01:20:46,617 (Güven) Neslihan. 989 01:20:47,673 --> 01:20:52,379 Ortalık sakinleyene kadar bu eşkıya senin gözetimin altında kalsın. 990 01:20:53,072 --> 01:20:55,207 (Güven) Hazır etrafa da etten duvar örülmüş. 991 01:20:57,896 --> 01:20:59,243 Hadi bakalım çocuklar. 992 01:21:00,983 --> 01:21:02,307 (Neslihan) İçeri geçelim, hadi. 993 01:21:12,648 --> 01:21:16,185 Çok teşekkür ederim Güven. Buraya kadar da getirmişsin çocukları. 994 01:21:16,426 --> 01:21:19,484 -Zahmet etmişsin. -Rica ederim, ne demek. 995 01:21:20,043 --> 01:21:21,163 (Kapı kapandı) 996 01:21:26,461 --> 01:21:27,461 Bu arada... 997 01:21:28,778 --> 01:21:31,773 ...bugün benim son. Akşam dönüyorum. 998 01:21:32,629 --> 01:21:35,629 (Duygusal müzik) 999 01:21:42,858 --> 01:21:44,318 So... Bugün son? 1000 01:21:45,418 --> 01:21:48,418 (Duygusal müzik) 1001 01:21:52,020 --> 01:21:53,300 Teşekkür ederim. 1002 01:21:53,925 --> 01:21:56,687 Çok yardımcı oldun, her şey için teşekkür ederim. 1003 01:21:58,087 --> 01:22:01,087 (Duygusal müzik) 1004 01:22:07,689 --> 01:22:09,094 İyi yolculuklar. 1005 01:22:09,675 --> 01:22:11,419 Sağ ol, sana da... 1006 01:22:16,727 --> 01:22:18,167 O zaman hoşça kal. 1007 01:22:19,642 --> 01:22:21,002 Değil mi? 'Okay'. 1008 01:22:22,639 --> 01:22:23,639 Güven. 1009 01:22:25,066 --> 01:22:28,066 (Duygusal müzik) 1010 01:22:34,315 --> 01:22:36,394 Hani bir çocuk evlat edinmişsiniz ya... 1011 01:22:38,362 --> 01:22:43,066 ...bence sen o çocuğa çok iyi bir baba olmuşsundur. 1012 01:22:46,088 --> 01:22:47,088 Sağ ol. 1013 01:22:48,304 --> 01:22:49,757 Sen de çok iyi bir annesin. 1014 01:22:52,700 --> 01:22:56,509 Sorun sende değil, çocuklar arıza. 1015 01:22:58,177 --> 01:23:01,177 (Duygusal müzik) 1016 01:23:10,067 --> 01:23:11,347 İyi yolculuklar. 1017 01:23:12,983 --> 01:23:15,983 (Duygusal müzik) 1018 01:23:32,427 --> 01:23:35,427 (Duygusal müzik devam ediyor) 1019 01:23:47,826 --> 01:23:51,278 (Telefon çalıyor) 1020 01:23:51,519 --> 01:23:53,683 Efendim babacığım, söyle. 1021 01:23:55,554 --> 01:23:56,855 Ben de seni özledim. 1022 01:23:57,801 --> 01:24:00,801 (Duygusal müzik) 1023 01:24:09,218 --> 01:24:12,816 Ben sana, akşam geliyorum diye mesaj attım. Mesajı almadın mı? 1024 01:24:15,406 --> 01:24:16,406 Ee? 1025 01:24:17,927 --> 01:24:19,047 Ne istiyorsun? 1026 01:24:20,080 --> 01:24:21,080 Tamam. 1027 01:24:21,995 --> 01:24:23,384 Tamam, söz. 1028 01:24:24,505 --> 01:24:28,002 Hadi babacığım, sonra konuşalım biz, olur mu? Ben yine ararım. Hadi. 1029 01:24:31,703 --> 01:24:34,298 Bizimkilerden kendi çocuğuna fırsat bulamadın tabii. 1030 01:24:35,401 --> 01:24:36,921 Seni bayağı yorduk. 1031 01:24:38,084 --> 01:24:39,497 Ameliyat da bittiğine göre... 1032 01:24:40,171 --> 01:24:42,846 ...artık çocuğu babasından daha fazla ayırmayalım. 1033 01:24:44,557 --> 01:24:46,399 Sana müsaade edelim, ne dersin? 1034 01:24:46,998 --> 01:24:49,205 Gidiyorum zaten, merak etme. Bu akşam. 1035 01:24:50,351 --> 01:24:53,145 -Çok iyi, geç bile kaldın. -Bence de. 1036 01:24:57,475 --> 01:25:00,209 Var ya şu maske... 1037 01:25:02,100 --> 01:25:05,791 ...ben onun altındakini biliyorum. Hiç değişmemiş. 1038 01:25:06,351 --> 01:25:07,907 Maske falan yok Güven. 1039 01:25:09,450 --> 01:25:11,346 Hepimiz neysek oyuz. 1040 01:25:12,048 --> 01:25:13,834 Evet, öyle. 1041 01:25:14,819 --> 01:25:16,019 Ailene iyi bak. 1042 01:25:19,682 --> 01:25:20,882 (Araba çalıştı) 1043 01:25:22,995 --> 01:25:25,082 Bu arada sen şey demiştin... 1044 01:25:25,736 --> 01:25:29,180 ...bu ameliyattan sonra yüklü bir fatura çıkar diye. 1045 01:25:29,421 --> 01:25:30,421 Evet? 1046 01:25:30,782 --> 01:25:33,726 -Sana IBAN göndereyim mi? -Gönder gelsin hocam. 1047 01:25:34,261 --> 01:25:35,861 Gönder diyor bir de. 1048 01:25:36,706 --> 01:25:38,773 Sen benim ücretimi ödeyemezsin. 1049 01:25:39,927 --> 01:25:42,998 Hadi bu benden olsun. Yaman Ali'nin hatırına. 1050 01:25:43,239 --> 01:25:45,263 Bak, bak, bak, havalara bak. 1051 01:25:46,203 --> 01:25:49,052 (Bip)! 1052 01:25:49,316 --> 01:25:52,047 Ödeyemezmişim, (Bip)! 1053 01:25:53,003 --> 01:25:54,759 Ulan ben seni satın alırım be. 1054 01:25:55,954 --> 01:25:57,258 (Bip)! 1055 01:25:57,499 --> 01:26:00,499 (Gerilim müziği) 1056 01:26:18,044 --> 01:26:21,044 (Gerilim müziği) 1057 01:26:37,538 --> 01:26:40,538 (Gerilim müziği devam ediyor) (Acıyla inliyor) 1058 01:26:58,715 --> 01:27:01,715 (Gerilim müziği devam ediyor) (Hızlıca nefes alıp veriyor) 1059 01:27:18,851 --> 01:27:19,901 (Neslihan) İyi ki geldiniz... 1060 01:27:20,142 --> 01:27:22,513 ...siz gelmeseydiniz ben sizi çağıracaktım zaten. 1061 01:27:22,862 --> 01:27:24,735 Çağla'nın psikiyatristiyle konuştum. 1062 01:27:27,262 --> 01:27:29,592 Eğer kendini bu şekilde izole etmeye devam ederse... 1063 01:27:29,833 --> 01:27:32,632 ...hissettiği yükün onun için daha da ağırlaşacağını söyledi. 1064 01:27:35,016 --> 01:27:37,674 Yani yaşadıklarının, başına gelenlerin... 1065 01:27:39,154 --> 01:27:41,995 ...onun suçu olmadığını ona hissettirmeniz gerekiyor. 1066 01:27:44,929 --> 01:27:46,595 Neslihan teyze haklı. 1067 01:27:48,665 --> 01:27:50,840 Ona bizden daha yakın başka biri yok. 1068 01:27:51,619 --> 01:27:54,643 Belki de içini bize açacak, bu şekilde rahatlayacak, değil mi? 1069 01:27:56,340 --> 01:27:58,808 Aksi hâlde kendini suçlamaya devam edecek. 1070 01:28:00,216 --> 01:28:01,656 Ya bizi istemezse? 1071 01:28:04,659 --> 01:28:06,398 Denemeden bilemeyiz, değil mi? 1072 01:28:06,959 --> 01:28:09,959 (Duygusal müzik) 1073 01:28:13,817 --> 01:28:17,182 En iyisi sen önden gir, duruma bir bak. 1074 01:28:19,209 --> 01:28:22,209 (Duygusal müzik) 1075 01:28:35,992 --> 01:28:37,272 (Kapı vuruluyor) 1076 01:28:37,892 --> 01:28:38,932 (Kapı açıldı) 1077 01:28:43,678 --> 01:28:44,678 Çağla. 1078 01:28:47,739 --> 01:28:49,019 Gelebilir miyim? 1079 01:28:52,943 --> 01:28:55,245 Cüzdanınla telefonunu getirdim sana. 1080 01:28:58,194 --> 01:28:59,714 Buraya bırakıyorum. 1081 01:29:04,031 --> 01:29:09,031 (Sessizlik) 1082 01:29:17,129 --> 01:29:19,645 Sen çocukken de böyleydin, biliyor musun? 1083 01:29:24,135 --> 01:29:27,688 Mesela oyunca yenilince hepimize küserdin. 1084 01:29:29,823 --> 01:29:31,781 Biz yine sana dil dökerdik. 1085 01:29:32,699 --> 01:29:35,099 "Çağla bak bu oyunda sen yenildin... 1086 01:29:36,731 --> 01:29:39,398 ...ama bir sonrakinde de biz yenilebiliriz." diye. 1087 01:29:41,457 --> 01:29:43,057 Bu hâlâ böyle Çağla. 1088 01:29:44,620 --> 01:29:49,139 Bu oyunda yarın biz de yenilebiliriz, hata yapabiliriz, canımız yanabilir. 1089 01:29:50,676 --> 01:29:53,978 Ama ben öyle olduğunda sevdiklerim yanımda olsun isterim. 1090 01:29:54,821 --> 01:29:56,702 (Rüya) Sen yanımda ol isterim. 1091 01:29:59,887 --> 01:30:04,860 Eğer biz birlikte olursak yaralarımızı iyileştirebiliriz. 1092 01:30:08,146 --> 01:30:10,558 Hem öyle küsüp arkanı dönmek falan yok. 1093 01:30:12,625 --> 01:30:13,625 Tamam mı? 1094 01:30:16,377 --> 01:30:19,281 Hadi kalk. Kalk, bana tutun. 1095 01:30:20,079 --> 01:30:21,079 Kalk. 1096 01:30:24,982 --> 01:30:25,982 (Rüya) Gel. 1097 01:30:26,311 --> 01:30:29,311 (Çağla ağlıyor) (Duygusal müzik) 1098 01:30:38,242 --> 01:30:39,842 Bu ikisi diyor ki... 1099 01:30:41,481 --> 01:30:43,161 ...madem bu oyun bitti... 1100 01:30:44,812 --> 01:30:46,550 ...yenisine başlayalım. 1101 01:30:47,893 --> 01:30:48,893 Ne dersin? 1102 01:30:54,274 --> 01:30:57,515 Ama bu sefer kuralları biz koyacağız. 1103 01:31:00,464 --> 01:31:03,758 Evet, kural bir. 1104 01:31:05,322 --> 01:31:06,442 Utanmayacağız. 1105 01:31:07,256 --> 01:31:10,153 Başkalarının hatalarından dolayı utanan biz olmayacağız. 1106 01:31:10,701 --> 01:31:12,422 O başımızı önümüze eğmeyeceğiz. 1107 01:31:17,890 --> 01:31:19,109 Aynen öyle. 1108 01:31:20,777 --> 01:31:21,777 Kural iki. 1109 01:31:22,756 --> 01:31:25,353 Bir daha birbirimize sırtımızı dönmeyeceğiz. 1110 01:31:26,848 --> 01:31:30,492 Birlikte çok daha güçlü olacağız. Yenilmez olacağız. 1111 01:31:34,689 --> 01:31:35,689 Ne dersin? 1112 01:31:37,043 --> 01:31:40,400 Yeni oyun, yeni macera? 1113 01:31:42,439 --> 01:31:45,439 (Duygusal müzik) 1114 01:32:02,194 --> 01:32:05,194 (Duygusal müzik devam ediyor) 1115 01:32:14,103 --> 01:32:15,770 Umarım Çağla'ya iyi gelir. 1116 01:32:18,773 --> 01:32:22,164 Yaşadıklarının yükü o kadar ağır ki tek başına kaldıramaz. 1117 01:32:22,932 --> 01:32:24,845 O yükü onun üstünden birlikte alacağız. 1118 01:32:28,357 --> 01:32:30,424 Kızımız iyi olacak, merak etme. 1119 01:32:31,350 --> 01:32:33,508 Hep birlikte bunun da üstesinden geleceğiz. 1120 01:32:34,162 --> 01:32:35,202 Hep birlikte. 1121 01:32:36,096 --> 01:32:38,088 (Ayak sesleri yaklaşıyor) 1122 01:32:40,980 --> 01:32:44,019 (Neslihan) Ne oldu çocuklar, sizinle konuştu mu, bir şeyler söyledi mi? 1123 01:32:44,260 --> 01:32:48,101 Konuşmadı ama en azından bizi odadan da kovmadı. 1124 01:32:48,903 --> 01:32:50,204 Sanırım bu iyi bir şey. 1125 01:32:53,466 --> 01:32:56,074 Başkalarının hatalarından biz utanmayacağız, dedim. 1126 01:32:56,622 --> 01:32:57,981 Ne güzel söylemişsin. 1127 01:33:00,299 --> 01:33:03,993 Abisi ya, her zamanki gibi aforizmasını yaptı. 1128 01:33:07,468 --> 01:33:09,651 Bu arada ayrıca Rüya'yı tebrik etmek lazım. 1129 01:33:12,862 --> 01:33:15,912 Giriş konuşması çok etkiliydi. 1130 01:33:16,930 --> 01:33:17,930 Sağ ol. 1131 01:33:22,024 --> 01:33:24,437 Ben artık gideyim, akşam da Çağla'yı ararım. 1132 01:33:24,798 --> 01:33:25,798 Konuşuruz. 1133 01:33:26,702 --> 01:33:29,527 Peki. İyi ki varsın sen. 1134 01:33:33,479 --> 01:33:34,986 Sen de iyi ki varsın. 1135 01:33:37,032 --> 01:33:39,627 -Çocuklardan biri seni bıraksın. -Ben bırakayım. 1136 01:33:39,868 --> 01:33:42,838 Yok, hiç gerek yok. Şimdi bana bir tane taksi çağırırlar. 1137 01:33:46,211 --> 01:33:47,285 (Neslihan) Öyle mi? 1138 01:33:47,868 --> 01:33:50,622 -Görüşürüz. -(Serhan) Güle güle git kızım. 1139 01:33:55,107 --> 01:33:57,861 Rüya bana yine de mesaj at, olur mu canım? 1140 01:33:58,102 --> 01:33:59,222 Tamam, atarım. 1141 01:34:02,908 --> 01:34:03,908 Peki. 1142 01:34:04,640 --> 01:34:05,982 Nasıl istersen. 1143 01:34:07,846 --> 01:34:10,846 (Gerilim müziği) 1144 01:34:24,952 --> 01:34:27,952 (Gerilim müziği) 1145 01:34:46,285 --> 01:34:49,285 (Gerilim müziği devam ediyor) 1146 01:35:07,391 --> 01:35:10,391 (Gerilim müziği devam ediyor) 1147 01:35:28,680 --> 01:35:31,680 (Gerilim müziği devam ediyor) 1148 01:35:49,584 --> 01:35:52,584 (Gerilim müziği devam ediyor) 1149 01:35:59,365 --> 01:36:02,653 (Ayak sesleri yaklaşıyor) 1150 01:36:03,999 --> 01:36:06,999 (Gerilim müziği devam ediyor) 1151 01:36:25,833 --> 01:36:28,833 (Gerilim müziği devam ediyor) 1152 01:36:42,645 --> 01:36:45,645 (Gerilim müziği) 1153 01:36:49,745 --> 01:36:50,865 (Kapı kapandı) 1154 01:36:51,795 --> 01:36:54,795 (Gerilim müziği devam ediyor) 1155 01:37:01,492 --> 01:37:02,929 (Yaman) Ne oldu, bir şey mi oldu? 1156 01:37:05,192 --> 01:37:07,058 (Alaz) Daha ne olacak acaba? 1157 01:37:07,692 --> 01:37:10,692 (Gerilim müziği) 1158 01:37:13,609 --> 01:37:14,609 Yok. 1159 01:37:16,998 --> 01:37:18,865 Evde birisi ayık olsun en azından. 1160 01:37:20,392 --> 01:37:22,273 O (Bip) yakalanana kadar. 1161 01:37:24,426 --> 01:37:27,426 (Gerilim müziği) 1162 01:37:45,598 --> 01:37:48,598 (Gerilim müziği devam ediyor) 1163 01:38:01,556 --> 01:38:02,556 Rüya ne iş? 1164 01:38:09,730 --> 01:38:11,468 Aranız gergindi sanki. 1165 01:38:12,611 --> 01:38:14,749 -Sebep? -Sebep... 1166 01:38:20,327 --> 01:38:21,327 Sebep, ben... 1167 01:38:22,434 --> 01:38:23,897 ...dengesiz biriyim, ondan. 1168 01:38:26,302 --> 01:38:27,302 Onu anladık. 1169 01:38:28,979 --> 01:38:31,122 Ama Rüya'nın da ayarlarını bozmuşsun. 1170 01:38:32,683 --> 01:38:34,524 Normal şartlarda stabil biri. 1171 01:38:36,756 --> 01:38:37,756 Aynen. 1172 01:38:38,853 --> 01:38:42,416 Sen Rüya'yı benden iyi tanıyorsun, onun da farkındayım, sıkıntı yok. 1173 01:38:45,702 --> 01:38:46,902 Ne oluyor sana? 1174 01:38:49,630 --> 01:38:53,614 Oğlum bizim derdimiz Rüya mı? Şimdi Rüya'yı mu konuşalım? 1175 01:38:55,557 --> 01:38:58,557 (Gerilim müziği) 1176 01:39:02,959 --> 01:39:05,340 -Ayrıldınız mı peki? -Ayrıldık kardeşim. 1177 01:39:06,081 --> 01:39:10,303 Tam (Bip) gibi, karaktersiz gibi yarı yolda bıraktım kızı. Oldu mu? 1178 01:39:10,921 --> 01:39:12,508 Mutlu musun, bir sıkıntı var mı? 1179 01:39:15,334 --> 01:39:16,762 Benlik bir sıkıntı yok. 1180 01:39:17,302 --> 01:39:20,898 Güzel. İç, yat, zıbar o zaman. Hadi. 1181 01:39:21,982 --> 01:39:24,982 (Gerilim müziği) 1182 01:40:02,540 --> 01:40:05,540 (Duygusal müzik) 1183 01:40:22,401 --> 01:40:25,401 (Duygusal müzik devam ediyor) 1184 01:40:36,896 --> 01:40:42,121 (Telefon çalıyor) 1185 01:40:45,318 --> 01:40:49,889 (Telefon ısrarla çalıyor) 1186 01:40:54,822 --> 01:40:56,402 (Çağla ağlıyor) 1187 01:40:57,171 --> 01:40:58,171 Alo, Çağla? 1188 01:40:58,849 --> 01:41:01,499 (Çağla ağlıyor) Ne oldu, sen niye ağlıyorsun? 1189 01:41:03,355 --> 01:41:04,895 Beni hiç sevmedi. 1190 01:41:06,335 --> 01:41:10,211 (Çağla ses) Hiç. Ne acıklı bir kelime, değil mi? 1191 01:41:11,435 --> 01:41:13,070 Hani bir şey lazım olur... 1192 01:41:14,390 --> 01:41:15,787 ...çok lazımdır ama... 1193 01:41:17,045 --> 01:41:18,688 ...çok ihtiyacın vardır... 1194 01:41:19,395 --> 01:41:22,593 ...almak için koşarsın gidersin ama yok derler. 1195 01:41:23,739 --> 01:41:25,295 (Çağla ses) Hiç mi yok dersin. 1196 01:41:26,426 --> 01:41:27,855 Hiç mi Rüya? 1197 01:41:28,952 --> 01:41:30,706 Ben hiç mi sevilmedim? 1198 01:41:31,209 --> 01:41:33,447 Bu kadar mı değersizim? 1199 01:41:36,532 --> 01:41:37,972 Orada ayna var mı? 1200 01:41:39,531 --> 01:41:40,531 Ne? 1201 01:41:40,772 --> 01:41:43,839 (Rüya ses) Ayna diyorum, aynanın karşısına geç bakayım. 1202 01:41:44,368 --> 01:41:45,582 (Rüya ses) Kendine bak. 1203 01:41:46,011 --> 01:41:48,034 Rüya ne saçmalıyorsun? 1204 01:41:48,275 --> 01:41:50,582 Çağlacığım lütfen dediğimi yapar mısın? 1205 01:41:52,217 --> 01:41:53,375 (Rüya ses) Geçtin mi? 1206 01:41:55,504 --> 01:41:56,901 (İç çekti) 1207 01:42:03,906 --> 01:42:04,953 (Rüya ses) Tamam mı? 1208 01:42:07,625 --> 01:42:09,109 (Rüya ses) Ne görüyorsun? 1209 01:42:09,491 --> 01:42:10,491 Utanç. 1210 01:42:10,732 --> 01:42:13,732 (Duygusal müzik) 1211 01:42:16,730 --> 01:42:18,270 Bir de benim gözümle bak. 1212 01:42:20,307 --> 01:42:24,283 (Rüya ses) Orada çok iyi bir arkadaş, bir dost var. Bak. 1213 01:42:29,047 --> 01:42:32,928 Annenin, babanın, Ece'nin, Alaz'ın, abinin gözüyle bak. 1214 01:42:34,122 --> 01:42:38,495 (Rüya ses) Orada çok değerli bir evlat, bir abla, bir kardeş var Çağla. 1215 01:42:39,117 --> 01:42:42,054 Sen hepimiz için çok değerlisin, beni duydun mu? 1216 01:42:42,462 --> 01:42:46,592 Ve bir gün, o aynanın karşısında birinin âşık olduğu kadını da göreceksin. 1217 01:42:48,261 --> 01:42:50,571 Ama lütfen önce kendini sev, olur mu? 1218 01:42:51,255 --> 01:42:56,017 Çünkü sen kendini sevmedikçe kimsenin sevgisi sana iyi gelmeyecek. 1219 01:42:57,374 --> 01:43:01,684 Sevilmeye layık olduğunu anlaman için önce senin Çağla'yı sevmen gerek. 1220 01:43:02,199 --> 01:43:05,199 (Duygusal müzik) 1221 01:43:10,728 --> 01:43:12,461 (Rüya ses) Seni seviyoruz. 1222 01:43:13,470 --> 01:43:16,280 Sen çok değerlisin, seni çok seviyoruz. 1223 01:43:18,056 --> 01:43:21,056 (Duygusal müzik) 1224 01:43:39,403 --> 01:43:42,403 (Duygusal müzik devam ediyor) 1225 01:43:55,431 --> 01:43:57,852 Boşuna saklama, gördüm. 1226 01:44:02,475 --> 01:44:05,009 Asi bu ara benimle uğraşmasan olur mu? 1227 01:44:05,410 --> 01:44:06,850 Bu ara en azından. 1228 01:44:12,731 --> 01:44:13,731 Bakayım. 1229 01:44:22,990 --> 01:44:24,247 Güzel çizmiş. 1230 01:44:26,545 --> 01:44:30,855 Hocası, gördüğünüz en çirkin yüzü çizin, deyince aklına ben gelmişim. 1231 01:44:31,206 --> 01:44:32,677 O da sağ olsun güzel çizmiş. 1232 01:44:32,918 --> 01:44:34,685 Yok öyle bir şey Cesur, uyduruyor. 1233 01:44:34,926 --> 01:44:39,080 Öyle lap diye sana yakalanınca üste çıkacak işte, ezecek. 1234 01:44:39,398 --> 01:44:40,893 İkizi gibi, o da aynı model. 1235 01:44:41,648 --> 01:44:42,648 Yani? 1236 01:44:43,204 --> 01:44:46,148 Yani çirkin falan değilsin Cesur, (Bip) sen. 1237 01:44:47,639 --> 01:44:49,829 Ne o, (Bip) olmana mı sevindin? 1238 01:44:50,301 --> 01:44:53,920 Yok, çirkin olmadığıma, en azından senin için. 1239 01:44:54,161 --> 01:44:57,161 (Müzik) 1240 01:45:01,836 --> 01:45:05,328 Bak sana bir şey diyeceğim ama öyle coşmayacaksın. 1241 01:45:05,837 --> 01:45:06,837 Söz mü? 1242 01:45:08,218 --> 01:45:10,818 Abuk sabuk hayallere de kapılmayacaksın. 1243 01:45:12,606 --> 01:45:15,741 Kimsenin canını yakmasına izin vermeyeceksin, anlaşıldı mı? 1244 01:45:15,982 --> 01:45:20,248 Asi ne diyeceksen de gözünü seveyim, ben de yanacak can mı kalmış? 1245 01:45:20,957 --> 01:45:23,751 Benim ciğerim yanmış, kavrulmuş, kül olmuş. 1246 01:45:26,045 --> 01:45:28,926 Bak, bunun adı ne bilmiyorum, aşk değil, orası kesin. 1247 01:45:30,529 --> 01:45:32,791 Hoşlanmak da olmayabilir, bilmiyorum. 1248 01:45:37,729 --> 01:45:39,848 Ama sen bir şekilde bu kıza iyi geliyorsun. 1249 01:45:40,373 --> 01:45:41,573 Vallahi mi lan? 1250 01:45:42,549 --> 01:45:45,257 Ciddi mi diyorsun? Bak benimle dalga geçmiyorsun, değil mi lan? 1251 01:45:45,498 --> 01:45:47,606 -Hayır. -Bayağı ciddisin? 1252 01:45:49,346 --> 01:45:50,687 Ben iyi geliyorum, öyle mi? 1253 01:45:50,928 --> 01:45:53,998 -Allah! -Otur salak. 1254 01:45:54,328 --> 01:45:57,703 Sana bir de coşmayacaksın dedim. Yorum yaptığıma pişman etme. 1255 01:45:57,944 --> 01:46:01,860 Tamam kızım, ne yapayım, içim coştu, şey yapamadım, sakin kalamadım. 1256 01:46:02,471 --> 01:46:05,807 Ee, ne yapayım? Benim Çağla için bir şey yapmam lazım o zaman. 1257 01:46:06,055 --> 01:46:08,569 Yani iyi geliyorum. Ben gideyim göreyim. 1258 01:46:08,810 --> 01:46:11,850 Otur şuraya, ne diyeceksin? İnsanlar ne alaka diyecek. 1259 01:46:12,091 --> 01:46:13,973 Ayrıca şu an seni yanına almazlar. 1260 01:46:14,331 --> 01:46:18,269 Doğru, ne yapacağım peki? Kızım benim bir şey yapmam lazım. 1261 01:46:18,605 --> 01:46:21,760 Madem ben iyi geliyorum, lazımım yani, anlatabiliyor muyum? 1262 01:46:22,001 --> 01:46:25,525 Allah'ım ya Rabb'im, işine gelince beş dakikada nasıl ikna oluyorsun. 1263 01:46:25,766 --> 01:46:27,422 İnanılmazsın gerçekten. 1264 01:46:28,029 --> 01:46:30,656 Hayır yani lazım olmasam eyvallah da... 1265 01:46:31,286 --> 01:46:36,113 ...tam da böyle en lazım olduğum zamanda hiçbir şey yapmamak ayıp be. 1266 01:46:37,577 --> 01:46:39,450 -Ne yapsam? -Allah'ım... 1267 01:46:43,026 --> 01:46:44,267 -Sen dur, bekle. -Cesur... 1268 01:46:44,508 --> 01:46:47,473 Dur, bekle. Allah'ım salak ya. 1269 01:46:48,207 --> 01:46:51,802 -Abi be, bir kâğıt kalemin var mıdır? -Tabii ki. 1270 01:46:53,456 --> 01:46:56,456 (Müzik) 1271 01:47:04,453 --> 01:47:06,390 -Eyvallah sağ olasın. -(Güvenlik) Önemli değil. 1272 01:47:07,082 --> 01:47:10,082 (Müzik) 1273 01:47:31,617 --> 01:47:34,617 (Gerilim müziği) 1274 01:47:51,753 --> 01:47:54,753 (Gerilim müziği devam ediyor) 1275 01:48:05,716 --> 01:48:08,414 -Anne... -Hişt uyuyor, uyandıracaksın. 1276 01:48:10,553 --> 01:48:11,959 (Alaz) Nasıl, iyi mi peki? 1277 01:48:14,956 --> 01:48:17,536 İyi. Yani daha da iyi olacak. 1278 01:48:21,304 --> 01:48:23,106 Hadi çıkalım da uyusun. Hadi. 1279 01:48:31,052 --> 01:48:34,075 (Gerilim müziği) 1280 01:48:52,281 --> 01:48:53,440 Alaz... 1281 01:48:55,958 --> 01:48:58,492 ...içki içiyorsun, ne gereği var şimdi? 1282 01:49:01,098 --> 01:49:03,265 Başka türlü kimse tutamaz beni burada. 1283 01:49:08,249 --> 01:49:10,280 (Boğazını temizledi) (Burnunu çekti) 1284 01:49:13,030 --> 01:49:14,720 (Alaz) Hepsi benim suçum. 1285 01:49:15,486 --> 01:49:17,787 O herifi ben soktum hayatımıza. 1286 01:49:19,508 --> 01:49:24,627 Şu an elime geçse, çıplak ellerle parçalarım onu. 1287 01:49:27,317 --> 01:49:29,952 -Sen mi ben mi? -Ya da ben mi? 1288 01:49:31,845 --> 01:49:33,655 Babanız da yapabilir bu işi. 1289 01:49:35,112 --> 01:49:38,366 Ya da bakın şöyle yapalım, biz bu çocuğu bulalım... 1290 01:49:38,901 --> 01:49:42,076 ...ortamıza alalım Allah ne verdiyse. 1291 01:49:43,516 --> 01:49:45,262 Çağla'nın intikamını öyle alalım. 1292 01:49:45,997 --> 01:49:47,886 Ne dersiniz yapalım mı? 1293 01:49:51,035 --> 01:49:53,431 Peki, ondan ne farkımız kalacak o zaman? 1294 01:49:53,717 --> 01:49:55,741 Biz en baştan beri ne diyoruz? 1295 01:49:56,603 --> 01:50:00,286 Rüzgâr’ın yaptığı insanca değil, o insan değil diyoruz değil mi? 1296 01:50:02,165 --> 01:50:03,895 İnsan olmak için ne yapmalı... 1297 01:50:04,222 --> 01:50:06,114 ...içinden gelen o vahşice duyguyu... 1298 01:50:06,355 --> 01:50:08,930 ...denetleyebilme yetisinde olmalısın öyle değil mi? 1299 01:50:10,158 --> 01:50:12,444 Evet, zor kabul ediyorum. 1300 01:50:12,945 --> 01:50:15,024 Hele böyle bir durumda çok zor. 1301 01:50:17,786 --> 01:50:19,787 Ama insan olmak da zor değil mi? 1302 01:50:25,582 --> 01:50:26,940 Bana bak... 1303 01:50:30,189 --> 01:50:31,340 Ali... 1304 01:50:33,502 --> 01:50:36,374 ...gel bakayım sen de yanıma, gel. 1305 01:50:36,690 --> 01:50:39,705 (Duygusal müzik) 1306 01:50:47,113 --> 01:50:50,200 Kardeşinizi intikamla değil, sevgiyle iyileştireceğiz, tamam mı? 1307 01:50:51,005 --> 01:50:52,045 Ha? 1308 01:51:14,563 --> 01:51:15,920 Kim var orada? 1309 01:51:16,254 --> 01:51:19,269 (Gerilim müziği) 1310 01:51:29,387 --> 01:51:30,752 Hişt! 1311 01:51:31,317 --> 01:51:33,285 Çağla sakin ol. 1312 01:51:34,367 --> 01:51:36,430 Tamam, indir telefonu. 1313 01:51:37,721 --> 01:51:39,023 İndir konuşalım. 1314 01:51:39,493 --> 01:51:41,088 (Çağla çığlık atıyor) 1315 01:51:42,274 --> 01:51:43,989 (Çağla çığlık atıyor) 1316 01:51:45,538 --> 01:51:47,895 (Çağla çığlık atıyor) 1317 01:51:48,932 --> 01:51:50,941 (Serhan) Ne oldu? Çağla! 1318 01:51:51,182 --> 01:51:53,466 Çağla! Ne oluyor? (Çağla derin nefes alıp veriyor) 1319 01:51:53,837 --> 01:51:57,127 Ne oldu Çağla? Çağla sakin. Çağla tamam canım. 1320 01:51:57,368 --> 01:52:00,040 Tamam canım. Ne var, ne oldu? Kâbus gördün, bir şey yok. 1321 01:52:00,281 --> 01:52:02,503 Hayır, hayır buradaydı, odamdaydı. 1322 01:52:02,744 --> 01:52:04,880 (Neslihan) Tamam Çağla kim buradaydı kim? 1323 01:52:05,121 --> 01:52:08,540 Rüzgâr buradaydı, buradaydı. Bana bakıyordu, odamdaydı. 1324 01:52:08,781 --> 01:52:11,881 Çağla kimse yok abiciğim bu evde. 1325 01:52:12,122 --> 01:52:13,670 Çağlacığım kimse giremez bu eve. 1326 01:52:13,946 --> 01:52:16,422 -Ya burada, burada gördüm diyorum. -Çağla, Çağla... 1327 01:52:16,663 --> 01:52:18,441 -Kâbus bu tamam mı? -Geçecek kızım, tamam bir tanem. 1328 01:52:18,682 --> 01:52:20,848 Bu eve kimse giremez yavrum, her taraf koruma. 1329 01:52:21,089 --> 01:52:23,447 Güvendesin kızım hiç merak etme, güvendesin yavrum. 1330 01:52:23,688 --> 01:52:26,531 Yok, hayır, hayır buradaydı diyorum. Gördüm bana bakıyordu. 1331 01:52:26,772 --> 01:52:28,747 -Sakin ol. -Öldürecek beni anne, öldürecek. 1332 01:52:28,988 --> 01:52:30,615 -Kâbus gördün canım tamam. -Sakin ol. Sakin ol. 1333 01:52:30,856 --> 01:52:32,941 -Serhan siz tutun. -Hayır, buradaydı gördüm. 1334 01:52:33,182 --> 01:52:35,994 -Gördüm, gördüm. -Kızım yok bir şey yok. 1335 01:52:36,464 --> 01:52:38,329 -Bana bakıyordu, öldürecek beni. -Sakin, sakin, sakin. 1336 01:52:38,784 --> 01:52:42,101 (Anlaşılmayan konuşmalar) 1337 01:52:43,925 --> 01:52:46,028 Geçecek kızım geçecek, merak etme. 1338 01:52:46,269 --> 01:52:49,033 Beni izliyordu gerçekten, beni izliyordu. -Merak etme güzel kızım. 1339 01:52:49,274 --> 01:52:51,433 -Bırakın beni, bırakın, bırakın! -Sakin ol. Sakin ol. 1340 01:52:51,903 --> 01:52:56,078 (Üst üste konuşmalar) 1341 01:52:57,853 --> 01:52:59,766 Şimdi geçiyor, tamam. 1342 01:53:00,008 --> 01:53:02,969 -Sakin ol kızım, sakin ol. -Tamam, bitti! 1343 01:53:03,210 --> 01:53:05,961 -Aferin sana. Sakinleş güzel kızım. -Tamam, tamam. Bak bitti. 1344 01:53:06,202 --> 01:53:08,156 -Sakinleş güzel kızım. -Tamam, tamam geçti. 1345 01:53:08,483 --> 01:53:10,681 Geçti, geçti. Tamam, geçti. 1346 01:53:11,177 --> 01:53:13,193 (Neslihan) Tamam, geçti. Hişt tamam. 1347 01:53:13,585 --> 01:53:16,460 Tamam, kimse yok, kim yok, tamam mı? 1348 01:53:18,024 --> 01:53:20,834 Kim yok bir tanem. Yok kimse. 1349 01:53:22,841 --> 01:53:25,381 Yok kimse bir tanem. Geçti kızım. 1350 01:53:27,854 --> 01:53:28,894 Geçti. 1351 01:53:30,770 --> 01:53:33,785 (Müzik) 1352 01:53:43,385 --> 01:53:46,980 Nesli aşkım ne oldu yine? 1353 01:53:54,668 --> 01:53:56,160 Hah, Sevilay? 1354 01:53:57,719 --> 01:53:59,060 Sakin olun. 1355 01:53:59,341 --> 01:54:03,127 Sanrılar başladığına göre durumu düşündüğümüzden daha ciddi Neslihan. 1356 01:54:03,368 --> 01:54:05,509 Hâlâ sayıklıyor Rüzgâr burada diye. 1357 01:54:06,132 --> 01:54:08,767 Neslihan bir kliniğe yatırmamız gerekebilir. 1358 01:54:12,420 --> 01:54:14,654 Ama önce sabahı bekleyelim olur mu? 1359 01:54:15,459 --> 01:54:17,046 Tamam. Sağ ol. 1360 01:54:17,779 --> 01:54:20,786 (Duygusal müzik) 1361 01:54:46,262 --> 01:54:48,881 Tamam efendim. İyi akşamlar. 1362 01:54:58,275 --> 01:55:01,306 (Gerilim müziği) 1363 01:55:02,971 --> 01:55:04,820 (Anlaşılmayan konuşma) 1364 01:55:21,721 --> 01:55:24,736 (Gerilim müziği devam ediyor) 1365 01:55:44,911 --> 01:55:48,466 (Telefon tuş sesi) 1366 01:55:53,356 --> 01:55:56,476 Anne, ben Rüzgâr. 1367 01:55:56,900 --> 01:55:59,908 Anne bak bana yardım etmen lazım, tamam mı? 1368 01:56:01,819 --> 01:56:05,208 Ben senin oğlunum, bana sırtını çeviremezsin. 1369 01:56:07,341 --> 01:56:10,666 Anne bak bana para yollaman lazım, tamam mı? 1370 01:56:11,216 --> 01:56:14,526 Beni yakalarlarsa öldürecekler. Gitmem lazım buradan. 1371 01:56:16,596 --> 01:56:19,971 Anne, bana yardım etmen lazım. 1372 01:56:24,199 --> 01:56:27,217 (Gerilim müziği) 1373 01:56:47,748 --> 01:56:50,755 (Gerilim müziği devam ediyor) 1374 01:56:59,935 --> 01:57:01,578 Hiç korkmadım biliyor musun? 1375 01:57:02,683 --> 01:57:04,834 Hatta çok mutluydum ameliyata girerken. 1376 01:57:06,497 --> 01:57:08,187 Ölsem bile... 1377 01:57:09,636 --> 01:57:12,794 ...kalbim seninle olacaktı. Ne güzel. 1378 01:57:13,742 --> 01:57:16,115 Ben istemezdim ki senin kalbini bir kere. 1379 01:57:16,890 --> 01:57:18,025 Niye? 1380 01:57:18,675 --> 01:57:20,762 Senin kalbin çok temiz çünkü. 1381 01:57:21,434 --> 01:57:23,926 -(Umut) Seninki de öyle. -Ama işte... 1382 01:57:24,802 --> 01:57:27,286 Bizim için çok acımasız bu dünya. 1383 01:57:28,696 --> 01:57:30,442 Bize göre değil yani. 1384 01:57:30,777 --> 01:57:34,031 Bence tam tersi. Yani bu dünyanın... 1385 01:57:35,131 --> 01:57:37,083 ...bizim gibilerine de ihtiyacı var. 1386 01:57:37,960 --> 01:57:39,769 Biz güzelleştireceğiz burayı. 1387 01:57:40,915 --> 01:57:44,154 O yüzden ölmemen lazım. 1388 01:57:48,566 --> 01:57:49,852 Gençler. 1389 01:57:54,461 --> 01:57:56,048 Ne haber paşam? 1390 01:57:56,360 --> 01:57:58,234 -İyiyim abi. -Güzel. 1391 01:57:59,395 --> 01:58:01,451 Ameliyat iyi geçti, onu biliyoruz. 1392 01:58:01,937 --> 01:58:04,596 Ama şunu da söyleyeyim ben sana... 1393 01:58:05,887 --> 01:58:08,196 ...bazı sonuçlar almak için daha çok erken. 1394 01:58:08,794 --> 01:58:10,992 Tamam mı? Onun için biraz bekleyeceğiz. 1395 01:58:17,161 --> 01:58:18,883 Ama ben gidiyorum artık. 1396 01:58:19,844 --> 01:58:22,804 Bu güzel gelişmeleri, buradaki değerli doktorlar takip edecek. 1397 01:58:24,573 --> 01:58:27,034 Biraz sabır, biraz çaba... 1398 01:58:27,385 --> 01:58:30,126 ...biraz da fizyoterapi, her şey yolunda olacak, merak etme. 1399 01:58:37,110 --> 01:58:39,198 -Hissediyor musun bunu? -Yok. 1400 01:58:39,833 --> 01:58:41,841 -Bunu? -Yok. 1401 01:58:46,890 --> 01:58:49,128 -Bunu hissettin mi? -Yok. 1402 01:58:54,771 --> 01:58:56,327 Oğlum bu surat ne? 1403 01:58:56,853 --> 01:58:58,845 Sen beni az önce hiç dinlemedin öyle mi? 1404 01:58:59,086 --> 01:59:01,411 Ben dedim ya sana bunu. Biraz vakit alacak... 1405 01:59:02,111 --> 01:59:04,317 ...zamana ihtiyacımız var diye. 1406 01:59:11,400 --> 01:59:14,241 Oynadı... Başparmağı oynadı. 1407 01:59:20,092 --> 01:59:21,607 Oynat bakayım bir daha. 1408 01:59:35,273 --> 01:59:37,765 Oğlum, oğlum başardın lan! 1409 01:59:38,030 --> 01:59:40,054 Başardık oğlum! Cesur nerede? 1410 01:59:49,210 --> 01:59:51,059 (Hep birlikte gülüyorlar) 1411 02:00:01,611 --> 02:00:03,127 -Doktor! -Ne? 1412 02:00:03,479 --> 02:00:06,455 -Veda etmeden mi gidiyorsun? -Vedaları sevmem ben. 1413 02:00:07,554 --> 02:00:09,546 O zaman yolun açık olsun doktor. 1414 02:00:10,137 --> 02:00:12,018 O zaman hoşça kal çocuk. 1415 02:00:19,018 --> 02:00:20,867 Gel lan buraya eşkıya gel. 1416 02:00:26,996 --> 02:00:30,012 (Duygusal müzik) 1417 02:00:36,507 --> 02:00:39,443 Ben sana bir söz verdim, onu da tuttum. 1418 02:00:41,456 --> 02:00:43,448 Şimdi sen de bana bir söz vereceksin. 1419 02:00:44,896 --> 02:00:47,991 Her ne olursa olsun iyi bir çocuk olacaksın. 1420 02:00:48,542 --> 02:00:51,051 -Tamam mı? Söz mü? -Söz. 1421 02:00:52,236 --> 02:00:53,554 Aferin sana. 1422 02:00:56,019 --> 02:00:57,376 Bu arada... 1423 02:00:58,618 --> 02:01:01,562 ...aşkına sahip çık. Yaman Ali Soysalan. 1424 02:01:02,351 --> 02:01:04,938 Unutma aşk iyileştirir. 1425 02:01:07,268 --> 02:01:10,228 Bu da yakıştı sana ha, bu senin olsun artık. 1426 02:01:10,796 --> 02:01:13,812 (Duygusal müzik) 1427 02:01:33,858 --> 02:01:36,874 (Duygusal müzik devam ediyor) 1428 02:01:48,726 --> 02:01:49,876 (Kapı zili çaldı) 1429 02:02:21,816 --> 02:02:22,824 Cesur? 1430 02:02:23,065 --> 02:02:25,443 Ya kusura bakma, rahatsız etmiyorum inşallah. 1431 02:02:25,843 --> 02:02:29,478 -Yok, yok olur mu gelsene içeriye. -Yok, yok ben gelmeyeyim. 1432 02:02:30,650 --> 02:02:33,856 Şey ben kime gideceğimi bilemedim de... 1433 02:02:34,208 --> 02:02:37,026 Yani şimdi Yaman'a gitsem o da olmaz. 1434 02:02:37,944 --> 02:02:40,714 Ama böyle hiçbir şey yapmadan da ben böyle... 1435 02:02:41,257 --> 02:02:44,900 ...yerimde duramıyorum. Anlatabildim mi ben? 1436 02:02:47,693 --> 02:02:50,582 Hayır anlatamadın ya da ben anlamadım bilmiyorum. 1437 02:02:50,823 --> 02:02:52,871 Yok, yok şey ya... 1438 02:02:53,254 --> 02:02:57,064 Bu Çağlalar dağ evinde midir, bağ evinde midir sen bilirsin? 1439 02:02:58,084 --> 02:02:59,259 -Hıhı. -Hah. 1440 02:03:00,841 --> 02:03:04,421 Rica etsem acaba şunu Çağla'ya iletebilir misin? 1441 02:03:08,485 --> 02:03:11,122 -İletirim. -Belki iyi gelir. 1442 02:03:13,982 --> 02:03:19,327 Bir de onun çizdiği resim çok güzeldi de modeli çirkindi. 1443 02:03:19,957 --> 02:03:23,536 Ben biraz çirkin çizdim ama model çok güzel yani. 1444 02:03:24,007 --> 02:03:26,793 Onu da iletirsen, yani yanlış anlamasın. 1445 02:03:28,442 --> 02:03:29,545 İletirim. 1446 02:03:31,144 --> 02:03:34,247 Tamam. Ee... Eyvallah o zaman. 1447 02:03:34,902 --> 02:03:36,187 Eyvallah. 1448 02:03:37,309 --> 02:03:38,483 Sağ ol. 1449 02:03:39,184 --> 02:03:41,295 -(Rüya) Görüşürüz. -Görüşürüz. 1450 02:03:48,790 --> 02:03:49,850 (Kapı kapandı) 1451 02:03:50,091 --> 02:03:51,726 (Cesur dış ses) Güle gülmek yakışır. 1452 02:04:05,490 --> 02:04:08,505 (Gerilim müziği) 1453 02:04:33,121 --> 02:04:35,669 Kendimi o kadar çaresiz hissediyorum ki. 1454 02:04:37,299 --> 02:04:38,672 Sanki... 1455 02:04:39,745 --> 02:04:42,761 ...çocuklarım birer birer ellerimin arasından kayıyor. 1456 02:04:44,800 --> 02:04:46,824 Tam birine yardım edeceğim... 1457 02:04:48,359 --> 02:04:51,113 ...diğeri dağılıyor, toparlayamıyorum bir türlü. 1458 02:04:53,038 --> 02:04:55,538 Sanki her şey daha da kötüye gidiyor. 1459 02:04:56,120 --> 02:04:57,390 Tamam. 1460 02:04:59,458 --> 02:05:01,871 Tamam geçecek, hepsi düzelecek. 1461 02:05:02,834 --> 02:05:05,025 O kadar korkuyorum ki. 1462 02:05:05,813 --> 02:05:07,980 Yani bu öyle bir korku ki. 1463 02:05:09,609 --> 02:05:13,682 Her an birini kaybedeceğim gibi geliyor. Ece'nin durumu ortada. 1464 02:05:15,154 --> 02:05:19,330 Çağla... Çağla darmadağın zaten. 1465 02:05:21,081 --> 02:05:22,875 Alaz deli fişek. 1466 02:05:23,402 --> 02:05:26,164 Sonra Ali, Güven'i öğrenecek diye ödüm patladı. 1467 02:05:26,589 --> 02:05:29,533 Eğer onu öğrenseydi beni asla affetmezdi. 1468 02:05:32,506 --> 02:05:34,085 Çok yorgunum. 1469 02:05:34,773 --> 02:05:37,329 Çok yorgunum Şebnem, çok yorgunum. 1470 02:05:38,532 --> 02:05:40,555 (Neslihan derin nefes verdi) Tamam bak... 1471 02:05:41,970 --> 02:05:46,220 ...Güven gidiyor işte. Almış biletini, her şey geçecek. 1472 02:05:51,242 --> 02:05:53,210 (Şebnem) Üzme kendini lütfen. 1473 02:05:55,548 --> 02:05:58,818 Güven geldiği gibi gidiyor işte, her zamanki gibi. 1474 02:05:59,864 --> 02:06:02,308 Neyse ki Yaman Ali'yle ilgili gerçeği öğrenmedi. 1475 02:06:02,549 --> 02:06:05,563 (Gerilim müziği) 1476 02:06:13,344 --> 02:06:17,011 Çok ucuz atlattın. Gerçekten yat kalk dua et Nesli. 1477 02:06:18,294 --> 02:06:20,659 Çok şükür. Çok şükür. 1478 02:06:22,879 --> 02:06:25,894 (Gerilim müziği) 1479 02:06:48,459 --> 02:06:51,476 (Gerilim müziği devam ediyor) 1480 02:07:11,637 --> 02:07:12,820 Çağla! 1481 02:07:17,873 --> 02:07:19,619 Neslihan teyze! 1482 02:07:20,671 --> 02:07:23,687 (Gerilim müziği) 1483 02:07:28,925 --> 02:07:30,313 Rüya? 1484 02:07:30,869 --> 02:07:32,488 Senin ne işin var burada? 1485 02:07:34,071 --> 02:07:35,841 Rüya hayır dur, dur, dur. 1486 02:07:36,090 --> 02:07:38,153 (Rüya) Bırak! Ya bırak, ne yapıyorsun? 1487 02:07:38,458 --> 02:07:40,077 Sus Rüya! 1488 02:07:44,178 --> 02:07:45,948 -Bırak! -Zorla kaşınıyorsun! 1489 02:07:46,189 --> 02:07:47,776 Anladın mı? Bırak değil! 1490 02:07:49,334 --> 02:07:50,620 Kaşınıyorsun! Ah! 1491 02:07:57,917 --> 02:08:00,924 (Gerilim müziği) 1492 02:08:15,212 --> 02:08:17,279 (Şebnem dış ses) Üzme kendini lütfen. 1493 02:08:17,857 --> 02:08:21,103 Güven geldiği gibi gidiyor işte, her zamanki gibi. 1494 02:08:21,674 --> 02:08:24,825 Neyse ki Yaman Ali'yle ilgili gerçeği öğrenmedi. 1495 02:08:25,154 --> 02:08:28,781 Çok ucuz atlattın. Gerçekten yat kalk dua et Nesli. 1496 02:08:30,279 --> 02:08:33,303 (Gerilim müziği) 1497 02:08:53,160 --> 02:08:56,183 (Gerilim müziği devam ediyor) 1498 02:09:17,821 --> 02:09:20,828 (Gerilim müziği devam ediyor) 1499 02:09:41,289 --> 02:09:44,304 (Gerilim müziği devam ediyor) 1500 02:10:02,836 --> 02:10:06,105 (Serhan) Hadi bakalım hiç itiraz istemiyorum, tamam mı? 1501 02:10:06,346 --> 02:10:08,735 Doğru eve gidiyorsunuz, güzel bir dinleniyorsunuz. 1502 02:10:09,222 --> 02:10:11,889 -Annem ne olacak? -Annen, Ece'nin yanında. 1503 02:10:12,393 --> 02:10:15,941 Çağla'nın durumu belli olmadan eve gelmez o. Kimse onu buradan alamaz. 1504 02:10:17,597 --> 02:10:20,502 Dediğim gibi güzelce dinlenin, çok ihtiyacınız olacak. 1505 02:10:20,917 --> 02:10:22,131 Şunu da al. 1506 02:10:25,343 --> 02:10:26,431 Bu ne ya? 1507 02:10:26,679 --> 02:10:29,820 Ece'nin kitapları bitirmiş, yeni liste yapmış, koymuş içine. 1508 02:10:30,277 --> 02:10:31,920 Dönüşte alırsın olur mu? 1509 02:10:32,661 --> 02:10:34,661 Anlaşıldı. İyi sabahlar. 1510 02:10:34,902 --> 02:10:36,821 Tamam. Ben geçiyorum annenin yanına. 1511 02:10:38,317 --> 02:10:41,055 -(Vale) Sizin de aracınız geliyor efendim. -Acelesi yok kardeşim. 1512 02:10:42,370 --> 02:10:45,385 (Gerilim müziği) 1513 02:10:52,062 --> 02:10:53,221 Yaman! 1514 02:11:00,044 --> 02:11:03,457 Çağla delirmemiş, Rüzgâr odadaydı. 1515 02:11:03,858 --> 02:11:07,220 Oğlum saçmalama nasıl girecek o çocuk oraya? Etten duvar ördük biz. 1516 02:11:09,738 --> 02:11:12,682 Benimle girmiş, ben soktum onu. Bagajda saklanmış. 1517 02:11:12,923 --> 02:11:15,938 (Gerilim müziği) 1518 02:11:23,810 --> 02:11:25,747 Atla, atla, atla hadi! 1519 02:11:26,391 --> 02:11:27,820 Korumaları ara hemen. 1520 02:11:36,075 --> 02:11:39,082 (Gerilim müziği) 1521 02:11:58,990 --> 02:12:02,014 (Gerilim müziği devam ediyor) 1522 02:12:08,373 --> 02:12:09,770 -Rüya? -Rüya? 1523 02:12:11,559 --> 02:12:13,210 (Rüya ağlıyor) 1524 02:12:13,757 --> 02:12:15,535 Ne arıyorsun sen burada? Ne oldu? 1525 02:12:26,463 --> 02:12:28,138 Rüya sen iyi misin? 1526 02:12:37,615 --> 02:12:40,467 Ben... Ben... 1527 02:12:45,436 --> 02:12:47,205 Ben Rüzgâr’ı öldürdüm. 1528 02:12:47,446 --> 02:12:50,469 (Gerilim müziği) 1529 02:13:10,834 --> 02:13:13,849 (Gerilim müziği devam ediyor) 1530 02:13:20,188 --> 02:13:22,926 Bu dizinin ayrıntılı altyazısı FOX TV tarafından... 1531 02:13:23,167 --> 02:13:25,513 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1532 02:13:25,754 --> 02:13:27,619 www.sebeder.org 1533 02:13:27,868 --> 02:13:30,510 Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri: Sunay Temür - Belgin Yılmaz... 1534 02:13:30,917 --> 02:13:33,488 ...Bülent Temür - Çağıl Doğan - Hatice Başpınar 1535 02:13:33,730 --> 02:13:35,707 Editör: Ela Korgan 1536 02:13:35,948 --> 02:13:38,958 (Jenerik müziği) 1537 02:13:59,965 --> 02:14:02,975 (Jenerik müziği devam ediyor) 1538 02:14:23,904 --> 02:14:26,913 (Jenerik müziği devam ediyor) 1539 02:14:48,391 --> 02:14:51,400 (Jenerik müziği devam ediyor) 113103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.