All language subtitles for Yabani Dizisi 11 B├╢l├╝m - FOX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,775 --> 00:00:14,775
(Jenerik müziği)
2
00:00:20,219 --> 00:00:23,219
(Gerilim müziği)
3
00:00:30,844 --> 00:00:33,504
Alo? Çağla, geldik abim.
4
00:00:33,770 --> 00:00:36,685
-Yaman?
-Hadi Alaz, hadi!
5
00:00:36,982 --> 00:00:39,054
Çağla, yetiştik abim!
6
00:00:39,295 --> 00:00:40,686
Çağla!
7
00:00:47,414 --> 00:00:48,514
(Yaman) Çağla.
8
00:00:49,283 --> 00:00:50,455
Çağla.
9
00:00:58,289 --> 00:01:00,671
Çağla, abim!
10
00:01:01,193 --> 00:01:04,144
Çağla, iyi misin bir tanem?
11
00:01:04,455 --> 00:01:07,455
(Gerilim müziği)
12
00:01:18,415 --> 00:01:19,581
Çağla?
13
00:01:20,600 --> 00:01:22,901
Çağla, abim. Çağla.
14
00:01:23,544 --> 00:01:24,817
Çağla, iyi misin?
15
00:01:25,058 --> 00:01:27,240
Çağla, aç gözünü ne olursun. Çağla.
16
00:01:27,481 --> 00:01:30,481
(Gerilim müziği)
17
00:01:45,090 --> 00:01:46,186
Alaz.
18
00:01:47,713 --> 00:01:49,011
(Yaman) Alaz.
19
00:01:49,707 --> 00:01:51,035
Alaz, kendine gel!
(Alaz sesleri uğultulu duyuyor)
20
00:01:51,276 --> 00:01:53,384
Alaz, hastaneye yetiştirmemiz
lazım Çağla'yı!
21
00:01:53,625 --> 00:01:56,738
Alaz, hadi kendine gel, bak ne olursun!
22
00:01:56,979 --> 00:01:58,577
Çağla! Çağla, bir tanem.
23
00:01:58,818 --> 00:02:02,032
(Yaman) Hadi abiciğim, hadi güzelim,
hadi benim bir tanem, hadi kalk...
24
00:02:02,273 --> 00:02:04,300
...kalk gidelim, hadi.
25
00:02:05,144 --> 00:02:06,889
Alaz, hadi, Alaz!
26
00:02:07,130 --> 00:02:10,130
(Gerilim müziği)
27
00:02:18,886 --> 00:02:20,291
(Yaman) Alaz!
28
00:02:25,460 --> 00:02:26,745
Alaz!
29
00:02:28,208 --> 00:02:29,613
Alaz!
30
00:02:29,989 --> 00:02:32,989
(Gerilim müziği)
31
00:02:55,015 --> 00:02:56,094
(Yaman) Dayan bir tanem.
32
00:02:56,335 --> 00:02:58,034
Çağla, az kaldı, dayan,
tamam mı abiciğim?
33
00:02:58,275 --> 00:03:00,481
Alaz! Alaz hadi!
34
00:03:00,722 --> 00:03:02,132
Alaz!
35
00:03:02,539 --> 00:03:04,356
Alaz, hadi aç şu kapıyı!
36
00:03:04,854 --> 00:03:06,013
Gel abim.
37
00:03:06,402 --> 00:03:09,585
Gel, yardım et bana Alaz!
Hadi aç kapıyı, lütfen hadi!
38
00:03:10,312 --> 00:03:11,574
Alaz, hadi!
39
00:03:13,348 --> 00:03:15,125
Hadi sen geç diğer tarafa, hadi Alaz!
40
00:03:17,822 --> 00:03:19,951
Hadi yardım et bana! Al!
41
00:03:20,192 --> 00:03:21,348
Hadi Alaz!
42
00:03:23,414 --> 00:03:27,542
Çağla, dayan abim az kaldı,
az kaldı güzelim, dayan.
43
00:03:27,946 --> 00:03:29,136
(Yaman) Dayan güzelim.
44
00:03:30,280 --> 00:03:32,773
Dayan, az kaldı gidiyoruz, tamam mı?
45
00:03:33,014 --> 00:03:36,014
(Gerilim müziği)
46
00:03:42,246 --> 00:03:45,246
(Yaşam destek cihazı çalışıyor)
47
00:03:46,841 --> 00:03:49,632
(Yaşam destek cihazının sesi hızlandı)
48
00:03:49,873 --> 00:03:51,279
Anestezi oturmadı mı?
49
00:03:51,578 --> 00:03:54,375
İlaç bozuk sanırım.
Etkisi beklediğimizden zayıf çıktı.
50
00:03:54,616 --> 00:03:58,662
Sen benimle dalga mı geçiyorsun?
Saçmalama!
51
00:03:59,021 --> 00:04:02,321
-Çocuk katili mi yapacaksın beni burada?
-Gördünüz hocam, verdiğim...
52
00:04:02,562 --> 00:04:04,124
-Çık ameliyathanemden dışarı!
-Hocam...
53
00:04:04,365 --> 00:04:06,324
Çık ameliyathanemden dışarı, hemen!
54
00:04:06,565 --> 00:04:10,565
(Gerilim müziği)
(Yaşam destek cihazının sesi çok hızlı)
55
00:04:16,987 --> 00:04:18,952
-Ahmet.
-Buyurun hocam.
56
00:04:19,506 --> 00:04:21,166
Kaç yıldır anestezi teknisyenisin?
57
00:04:21,407 --> 00:04:22,993
-16 yıl oldu hocam.
-Nöroanestezi?
58
00:04:23,234 --> 00:04:25,459
Bu tip vakalarda
oldukça tecrübem var hocam.
59
00:04:25,925 --> 00:04:27,125
İyi. Sana güveniyorum.
60
00:04:27,366 --> 00:04:30,016
Çağla, güven bana abiciğim,
seni hastaneye yetiştireceğiz, tamam mı?
61
00:04:30,359 --> 00:04:33,646
(Yaman) Çağla, dayan abiciğim, tamam mı?
Tamam mı bir tanem?
62
00:04:33,887 --> 00:04:36,861
Alaz, nabzına bak, tamam mı?
Nabzını sürekli kontrol et.
63
00:04:37,102 --> 00:04:38,208
(Ahmet) Nabız ve tansiyon düşüyor.
64
00:04:38,449 --> 00:04:40,527
Hastaya destek olmaya çalışıyorum ama
hasta kabul etmiyor.
65
00:04:40,768 --> 00:04:42,257
Sanki spinal şok gibi.
66
00:04:44,127 --> 00:04:45,772
(Yaman) Alaz, nabzına bak,
beni duyuyor musun?
67
00:04:46,013 --> 00:04:48,313
Alaz, bir şey var mı söyle bana,
nabzına baktın mı?
68
00:04:48,599 --> 00:04:50,966
Bilmiyorum. Anlaşılmıyor, yok gibi.
69
00:04:51,589 --> 00:04:54,075
Ne demek yok gibi oğlum?
Bak, bir daha bak!
70
00:04:54,322 --> 00:04:56,349
Var mı bir şey, bir daha bak!
Alaz, lütfen!
71
00:05:02,914 --> 00:05:05,090
-Baktın mı oğlum? Bir şey söyle bana!
-Ya bir sus oğlum, bir sus!
72
00:05:05,331 --> 00:05:07,278
Bir sus, bir sus!
73
00:05:08,155 --> 00:05:10,335
(Yaşam destek ünitesi sesi çok hızlı)
74
00:05:10,576 --> 00:05:14,024
Hocam, nabız 30'lara düştü.
Tansiyon 52-29!
75
00:05:15,008 --> 00:05:16,767
Gerekli malzemeleri hazırlayın.
76
00:05:17,041 --> 00:05:19,444
Yoğun bakıma haber verin
hazırlıklı olsunlar.
77
00:05:19,831 --> 00:05:21,061
(Kadın hemşire) Tamam hocam.
78
00:05:21,542 --> 00:05:23,971
Adrenalin ve atropin yapılacak, hemen.
Hadi.
79
00:05:24,212 --> 00:05:27,180
(Müzik)
80
00:05:32,232 --> 00:05:34,802
Hadi dayan çocuk,
hadi yardımcı ol bize, hadi.
81
00:05:35,043 --> 00:05:37,532
Dayan abim, dayan! Ya çekil!
82
00:05:37,828 --> 00:05:39,717
(Yaman) Dayan bir tanem.
83
00:05:39,958 --> 00:05:41,799
Dayan güzelim.
84
00:05:42,097 --> 00:05:44,558
(Yaman) Bak, bir daha bak!
Sakin ol oğlum Alaz, hadi!
85
00:05:47,562 --> 00:05:50,430
Yok Yaman, atmıyor ya, atmıyor.
86
00:05:50,671 --> 00:05:53,867
Allah kahretsin!
87
00:05:54,108 --> 00:05:57,953
Lan sakin ol, tamam! Abim dayan,
yetiştireceğiz seni hastaneye Çağla!
88
00:05:58,511 --> 00:06:01,359
Çağla, duyuyor musun beni bir tanem?
Hadi, dayan.
89
00:06:02,092 --> 00:06:03,863
Başaracağız, başaracağız Alaz.
90
00:06:04,104 --> 00:06:07,041
-Bas, bas Yaman!
-Başaracağız!
91
00:06:07,432 --> 00:06:08,541
(Ahmet) Hazır!
92
00:06:09,668 --> 00:06:12,085
-Hadi aslanım, sakın bırakma bizi.
-(Ahmet) Tekrar.
93
00:06:12,380 --> 00:06:14,287
-Yardımcı ol, sakın.
-Hazır!
94
00:06:15,199 --> 00:06:16,630
Tekrar, tekrar, tekrar!
95
00:06:17,617 --> 00:06:19,005
Hadi koçum.
96
00:06:19,246 --> 00:06:20,429
(Ahmet) Hazır!
97
00:06:23,874 --> 00:06:24,949
Hazır!
98
00:06:26,512 --> 00:06:29,357
-Allah kahretsin!
-(Yaman) Lan sakin ol, tamam!
99
00:06:32,378 --> 00:06:36,116
Az kaldı, dayan güzelim. Az kaldı.
100
00:06:36,357 --> 00:06:38,196
(Arama tonu)
101
00:06:38,828 --> 00:06:40,296
(Arama tonu)
102
00:06:43,157 --> 00:06:45,691
Ya bu ameliyat niye bu kadar uzun sürdü?
103
00:06:48,428 --> 00:06:49,656
(Asi) Ece.
104
00:06:51,703 --> 00:06:54,588
Umut ameliyata girmeden
sana bir şey söyledi.
105
00:06:55,623 --> 00:06:56,886
Ne dedi ablacığım?
106
00:06:57,127 --> 00:07:00,127
(Gerilim müziği)
107
00:07:09,765 --> 00:07:12,409
-Serhan Bey?
Ne oldu, ameliyat bitti mi?
108
00:07:12,650 --> 00:07:14,593
-Hayır, bitmedi.
-Ee, sen?
109
00:07:14,834 --> 00:07:17,842
-Sen niye buradasın?
-Güven Hoca şüphelendi, çık dedi.
110
00:07:19,518 --> 00:07:20,802
Attı yani.
111
00:07:23,551 --> 00:07:26,026
-Kaybol, ortalıkta dolanma.
-Serhan Bey, benim suçum yok.
112
00:07:26,267 --> 00:07:29,696
Kaybol, kaybol, kaybol.
Gözüm görmesin seni, defol git.
113
00:07:37,272 --> 00:07:39,768
Eğer başaramazsam dedi...
114
00:07:40,973 --> 00:07:43,321
...yani şey olursa...
115
00:07:45,652 --> 00:07:50,554
...kalbimi sana verdim dedi.
116
00:07:50,795 --> 00:07:53,795
(Hüzünlü müzik)
117
00:07:58,398 --> 00:08:03,253
Ama ben inanıyorum, başaracak o.
Başaracak, değil mi?
118
00:08:12,062 --> 00:08:15,062
(Hüzünlü müzik)
119
00:08:19,391 --> 00:08:23,164
Doktor, vallahi kötü bir haber vereceksen
git Asiye söyle.
120
00:08:23,405 --> 00:08:27,271
Yani bakma sen benim kalıbıma,
kaldıramam ben.
121
00:08:32,866 --> 00:08:36,104
Oğlum sizin kardeşinizin adı Umut.
122
00:08:36,424 --> 00:08:38,630
Ne oldu, siz başaramayacak mı
zannettiniz?
123
00:08:38,967 --> 00:08:40,451
Geçeceksin onu bir kere.
124
00:08:41,224 --> 00:08:43,795
Başardı. Birkaç saate kendine gelir.
125
00:08:49,858 --> 00:08:51,191
Anne.
126
00:08:53,615 --> 00:08:55,588
Kızım doktora sarılacağız, doktora.
127
00:08:55,829 --> 00:08:58,415
-"Lay, lay, lay"
-Oğlum hastanedeyiz, dur.
128
00:08:58,656 --> 00:09:01,125
Çocuklar beli ağrımıştır, tamam, sakin.
129
00:09:01,366 --> 00:09:05,182
-Başardı Umut.
-Gel buraya. Ece'm.
130
00:09:05,926 --> 00:09:08,056
-(Ece) Umut başardı.
-Tamam, çok heyecan yok.
131
00:09:08,297 --> 00:09:10,563
(Neslihan) Şimdi sen yukarı
çıkıyorsun Ece, hadi bakalım.
132
00:09:10,804 --> 00:09:13,878
-(Ece) Anne.
-Tebrik ederim. Her şey yolunda görünüyor.
133
00:09:14,173 --> 00:09:16,733
Siz doktorları buraya nasıl alıyorsunuz?
134
00:09:17,865 --> 00:09:20,533
-Nasıl doktor derken?
-Bu yeni anestezist.
135
00:09:20,854 --> 00:09:23,313
Onun yüzünden hastam az kalsın ölüyordu.
136
00:09:23,638 --> 00:09:25,322
-Yeni anestezist?
-Evet.
137
00:09:26,087 --> 00:09:29,243
Bilmem. Bir insan kaynaklarına
sordurayım. Ne oldu ki?
138
00:09:29,657 --> 00:09:31,085
Neyse ki sen vardın yanında.
139
00:09:31,366 --> 00:09:32,466
Neyse ki.
140
00:09:38,860 --> 00:09:39,899
Anne!
141
00:09:40,423 --> 00:09:41,583
Çağla!
142
00:09:44,113 --> 00:09:45,241
-(Alaz) Anne!
-(Neslihan) Çağla!
143
00:09:45,482 --> 00:09:48,187
-(Güven) Sedye!
-Çağla!
144
00:09:51,336 --> 00:09:53,050
-(Güven) Çabuk sedye getirin!
-(Neslihan) Ne oldu?
145
00:09:53,307 --> 00:09:55,116
-(Güven) Arkadaşlar buraya gelin! Çabuk!
-Ne oldu?
146
00:09:55,357 --> 00:09:56,601
Koş!
147
00:09:56,842 --> 00:09:59,406
-Getir.
-Gel, gel, gel buraya, gel. Çabuk.
148
00:09:59,671 --> 00:10:03,865
-Anne, bebek!
-Tamam anneciğim.
149
00:10:04,106 --> 00:10:05,858
Tamam, hadi bakalım. Buradayım yavrum.
150
00:10:06,099 --> 00:10:09,004
-(Güven) Çıkın. Tamam çıkın.
Hadi dışarı.
151
00:10:09,283 --> 00:10:11,407
Hadi dışarı.
152
00:10:11,648 --> 00:10:13,882
Oğlum çık dışarı! Allah Allah!
153
00:10:14,305 --> 00:10:17,305
(Gerilim müziği)
154
00:10:24,221 --> 00:10:26,643
(Neslihan) Tamam Çağlacığım,
hepsi geçecek.
155
00:10:26,884 --> 00:10:29,455
Hepsi geçecek.
Bak annen burada, annen burada bir tanem.
156
00:10:29,696 --> 00:10:32,385
Hemen damar yolunu açın.
Tansiyonuna bir bak.
157
00:10:32,626 --> 00:10:34,930
Çağlacığım, sakın kendini bırakma.
Buradayım anneciğim.
158
00:10:35,171 --> 00:10:37,409
Anneciğim hepsi geçecek, ben yanındayım.
159
00:10:37,650 --> 00:10:40,466
Nabzına bakın. Bu niye çalışmıyor?
Şunu açın!
160
00:10:40,707 --> 00:10:43,047
Ayşe Hanım'ı çağırı! Çağla!
161
00:10:43,328 --> 00:10:44,978
-Çağla, bırakma! Bırakma, gitme kızım!
-Neslihan Hanım.
162
00:10:45,219 --> 00:10:49,441
-Hocam, lütfen siz çıkın.
-Gitme kızım. Tamam, gideyim ben.
163
00:10:49,682 --> 00:10:51,701
Üstündekini çıkarın. Nabzı ne durumda?
164
00:10:51,942 --> 00:10:54,191
-Nabız düşük.
-Kürtaj yapmışlar.
165
00:10:54,503 --> 00:10:57,214
Çok kan kaybetmiş.
İçeride parça kalmış olabilir.
166
00:10:57,548 --> 00:10:59,484
Operasyona alıyoruz, kan lazım.
167
00:11:00,359 --> 00:11:02,284
Çağla, sakın gitme!
168
00:11:04,227 --> 00:11:07,227
(Hüzünlü müzik)
169
00:11:31,067 --> 00:11:34,067
(Gerilim müziği)
170
00:11:51,940 --> 00:11:53,266
O mu yaptı?
171
00:11:59,923 --> 00:12:01,332
O mu yaptı?
172
00:12:01,662 --> 00:12:04,662
(Gerilim müziği)
173
00:12:12,110 --> 00:12:13,393
Neslihan.
174
00:12:14,855 --> 00:12:16,909
Nasıl kıydı çocuğuma?
175
00:12:17,150 --> 00:12:20,150
(Hüzünlü müzik)
176
00:12:29,246 --> 00:12:30,503
Anne.
177
00:12:32,886 --> 00:12:35,326
Nasıl kıydılar, nasıl?
178
00:12:35,567 --> 00:12:36,786
Anne.
179
00:12:40,434 --> 00:12:41,942
(Neslihan) Nasıl kıydı?
180
00:12:44,963 --> 00:12:47,296
Nasıl kıydı kızıma?
181
00:12:48,563 --> 00:12:51,563
(Hüzünlü müzik)
182
00:13:11,926 --> 00:13:14,926
(Hüzünlü müzik devam ediyor)
183
00:13:34,451 --> 00:13:37,451
(Hüzünlü müzik devam ediyor)
184
00:13:57,262 --> 00:14:00,262
(Hüzünlü müzik devam ediyor)
185
00:14:20,190 --> 00:14:23,190
(Hüzünlü müzik devam ediyor)
186
00:14:36,293 --> 00:14:38,484
(Neslihan dış ses) Aç kolunu dedim
amma nazlandın. Öf!
187
00:14:38,725 --> 00:14:40,025
(Geçiş sesi)
188
00:14:40,663 --> 00:14:42,560
-Bunlar ne?
-Kim yaptı kızım bunu sana?
189
00:14:42,838 --> 00:14:44,076
Rüzgâr mı?
190
00:14:45,006 --> 00:14:47,397
Yok artık ya, daha neler?
(Geçiş sesi)
191
00:14:47,638 --> 00:14:50,922
(Çağla dış ses) Siz artık iyice
kafayı yediniz. Ufacık çarpsam morarıyor.
192
00:14:51,163 --> 00:14:52,184
(Geçiş sesi)
193
00:14:52,425 --> 00:14:53,981
(Çağla dış ses) Bu şimdi benim
bebeğimin kalbi mi?
194
00:14:54,222 --> 00:14:55,276
(Geçiş sesi)
195
00:14:55,517 --> 00:14:57,228
-Anne, duyuyor musun?
-Duyuyorum.
196
00:14:57,469 --> 00:14:58,658
(Geçiş sesi)
197
00:14:58,953 --> 00:15:00,128
(Geçiş sesi)
198
00:15:00,369 --> 00:15:03,369
(Hüzünlü müzik)
199
00:15:23,116 --> 00:15:26,116
(Hüzünlü müzik devam ediyor)
200
00:15:28,194 --> 00:15:29,359
(Yaman) Anne.
201
00:15:46,387 --> 00:15:49,387
(Hüzünlü müzik devam ediyor)
202
00:15:57,875 --> 00:16:02,209
Bu gelinlik kimin biliyor musun?
203
00:16:02,986 --> 00:16:04,681
Bu benim gelinliğim.
204
00:16:05,190 --> 00:16:07,278
Bu benim gelinliğim.
205
00:16:11,394 --> 00:16:14,775
Bunu giymiş, evleneceğim sanmış.
206
00:16:16,349 --> 00:16:19,234
Evleneceğim sanmış, kefeni oluyordu.
207
00:16:21,430 --> 00:16:24,772
Nasıl insanlar bunlar?
208
00:16:25,013 --> 00:16:28,682
Çocuğumu parçalamışlar!
209
00:16:29,042 --> 00:16:30,859
Annem!
210
00:16:32,114 --> 00:16:34,174
-Annem.
-Nasıl insan?
211
00:16:34,415 --> 00:16:37,415
(Hüzünlü müzik)
212
00:16:41,878 --> 00:16:47,473
Ben yapamadım, ben koruyamadım onu.
Gözümün önünde çocuğumu koruyamadım.
213
00:16:49,189 --> 00:16:51,637
Gördüm onu, dedim.
214
00:16:51,877 --> 00:16:56,252
Dedim dedim üstüne gitmedim,
üstelemedim.
215
00:16:56,493 --> 00:17:01,011
Gözümün önünden ayırdım.
Koruyamadım ben çocuğumu, koruyamadım.
216
00:17:01,886 --> 00:17:02,934
Hayır annem.
217
00:17:03,175 --> 00:17:06,859
İnsan değil bunlar. Ne yaptılar çocuğuma?
218
00:17:07,256 --> 00:17:08,684
Senin bir suçun yok.
219
00:17:09,434 --> 00:17:13,579
-Senin bir suçun yok.
-Benim suçum.
220
00:17:13,820 --> 00:17:16,820
(Hüzünlü müzik)
221
00:17:31,554 --> 00:17:33,491
(Neslihan) Ben koruyamadım.
222
00:17:34,213 --> 00:17:37,812
-Ben onu koruyamadım.
-Senin suçun değildi annem.
223
00:17:38,569 --> 00:17:41,521
Senin suçun değildi annem.
224
00:17:45,364 --> 00:17:46,967
Koruyamadım.
225
00:17:49,013 --> 00:17:50,903
Koruyamadım.
226
00:17:51,144 --> 00:17:54,144
(Hüzünlü müzik)
227
00:18:09,732 --> 00:18:10,883
Abi kendine gel.
228
00:18:12,186 --> 00:18:13,663
Serhan, yapma.
229
00:18:17,223 --> 00:18:18,874
Canını yakmış.
230
00:18:19,901 --> 00:18:25,347
Değersiz bir eşya gibi kızımı orada
öylece bırakıp gitmiş.
231
00:18:26,184 --> 00:18:27,517
Yapma abi, hadi.
232
00:18:28,287 --> 00:18:29,446
Bir bak bana.
233
00:18:30,317 --> 00:18:33,794
Serhan, bir bak. Serhan, bana bir bak.
234
00:18:35,384 --> 00:18:36,519
Yapma.
235
00:18:37,571 --> 00:18:39,560
Dağılma, dağılmaya hakkın yok.
236
00:18:40,079 --> 00:18:41,822
Ailenin sana ihtiyacı var.
237
00:18:42,137 --> 00:18:43,708
Dağılacaksan sonra.
238
00:18:44,625 --> 00:18:48,487
Şimdi bu Rüzgâr denilen herif
ortadan kaybolmadan git emniyeti ara.
239
00:18:49,257 --> 00:18:50,926
Bitsin bu iş, hadi.
240
00:18:51,167 --> 00:18:54,167
(Gerilim müziği)
241
00:19:11,394 --> 00:19:14,465
Çağla Hanım için acil kan lazım.
O RH negatif.
242
00:19:14,762 --> 00:19:17,562
-Ben veririm.
-Oğlum dur, sen nereye veriyorsun?
243
00:19:17,803 --> 00:19:20,337
Sen kan grubunu biliyor musun,
daha önce verdin mi?
244
00:19:20,855 --> 00:19:23,837
Sokakta karnımızı doyurmak için
az satmadık kanımızı doktor.
245
00:19:24,125 --> 00:19:25,948
Eyvallah. Hadi sende.
246
00:19:26,268 --> 00:19:27,395
(Hemşire) Benimle gelin.
247
00:19:30,866 --> 00:19:32,104
Asi.
248
00:19:33,241 --> 00:19:35,706
Gözün üzerinde olsun.
Ben bir Umut'a bakayım.
249
00:19:35,947 --> 00:19:37,048
(Asi) Tamam.
250
00:19:37,504 --> 00:19:40,504
(Hüzünlü müzik)
251
00:19:48,673 --> 00:19:49,919
Alaz.
252
00:20:00,408 --> 00:20:03,408
(Hüzünlü müzik)
253
00:20:11,521 --> 00:20:14,329
(Cesur dış ses) Ayıya gül vermişler
almış üstüne oturmuş.
254
00:20:14,570 --> 00:20:16,927
(Geçiş sesi)
Bu durumda gül ben oluyorum herhâlde?
255
00:20:17,168 --> 00:20:19,621
Yani, ayı olmadığına göre?
256
00:20:19,874 --> 00:20:21,822
(Cesur) Gülsene kızım sen böyle hep.
257
00:20:22,132 --> 00:20:23,560
Güle gülmek yakışır.
258
00:20:23,857 --> 00:20:24,880
(Geçiş sesi)
259
00:20:25,121 --> 00:20:27,520
(Hemşire) Tamamdır.
Damar yolunu çıkartayım.
260
00:20:27,867 --> 00:20:30,643
Yok, yok. Al, biraz daha al.
Ne olur ne olmaz.
261
00:20:30,884 --> 00:20:32,398
Bir üniteden fazla alamayız.
262
00:20:32,639 --> 00:20:36,265
Al, bana bir şey olmaz.
Ne kadar lazımsa al işte.
263
00:20:36,506 --> 00:20:38,229
Yeter ki yaşasın prenses.
264
00:20:38,589 --> 00:20:41,092
Kurbağa çok, prenses lazım.
265
00:20:41,354 --> 00:20:42,925
Al ya, vallahi. Bana bir şey olmaz.
266
00:20:43,166 --> 00:20:46,724
(Hemşire) Maalesef.
Birkaç dakika daha bası yap.
267
00:20:48,431 --> 00:20:50,790
Dursun böyle, acısı geçer birazdan.
268
00:20:55,965 --> 00:20:57,195
Geçmez ki.
269
00:20:58,547 --> 00:21:00,309
Merhemi, ilacı yok bunun.
270
00:21:01,773 --> 00:21:03,130
Geçmez.
271
00:21:07,978 --> 00:21:09,343
Neslihan Hoca'm.
272
00:21:10,623 --> 00:21:13,029
-Çağla!
-Korkmayın, endişelenecek bir şey yok.
273
00:21:13,270 --> 00:21:15,632
Şimdi Çağla'ya kan veriyorlar.
Durumu daha iyi.
274
00:21:17,775 --> 00:21:21,275
-Bak, gördün mü bir tanem?
-Çok şükür.
275
00:21:21,586 --> 00:21:25,715
-Hepimize lazımsın sen.
-Çok şükür.
276
00:21:26,098 --> 00:21:27,717
-Çok şükür.
-Hadi git, hadi.
277
00:21:43,062 --> 00:21:46,062
(Gerilim müziği)
278
00:22:10,062 --> 00:22:11,800
Kardeşin iyi, merak etme.
279
00:22:12,041 --> 00:22:13,390
Oh.
280
00:22:16,043 --> 00:22:17,464
Oh.
281
00:22:21,947 --> 00:22:22,994
Hadi.
282
00:22:24,284 --> 00:22:25,705
Hadi topla kendini.
283
00:22:27,104 --> 00:22:30,667
Kardeşinin senin desteğine
ihtiyacı var, tamam mı? Hadi.
284
00:22:35,298 --> 00:22:38,298
(Gerilim müziği)
285
00:22:46,431 --> 00:22:47,558
Alaz.
286
00:22:48,235 --> 00:22:50,487
Tamam baba, ben yanlarındayım,
merak etme.
287
00:22:50,728 --> 00:22:52,404
Bir şey olursa haberleşiriz.
288
00:22:54,423 --> 00:22:55,843
-Alaz, nereye?
-Baba, bırak!
289
00:22:56,084 --> 00:22:57,434
-Bırak dedim!
-Ne oluyor oğlum?
290
00:22:57,675 --> 00:22:59,658
-Baba, bırak dedim beni!
-Gel buraya, bırakamam.
291
00:22:59,899 --> 00:23:02,700
Hiçbir yere gidemezsin, tamam mı?
Hiçbir yere gidemezsin.
292
00:23:02,941 --> 00:23:06,263
Yanına mı kalacak?
Görmedin Çağla'yı ne hâle getirmiş?
293
00:23:06,504 --> 00:23:10,154
Kalmayacak oğlum. Elbet cezasını çekecek.
294
00:23:10,813 --> 00:23:12,869
(Serhan) Başını belaya sokmana
izin veremem.
295
00:23:13,134 --> 00:23:16,747
Hişt, sakin ol, tamam mı?
Ne olur sakin ol.
296
00:23:17,320 --> 00:23:19,021
(Serhan) Sakin ol, güçlü ol.
297
00:23:20,094 --> 00:23:21,713
Aslan oğlum benim.
298
00:23:22,961 --> 00:23:24,183
Yaman.
299
00:23:24,834 --> 00:23:26,075
Oğlum dur.
300
00:23:26,695 --> 00:23:28,298
Çocuk dursana, sana sesleniyorum.
301
00:23:28,539 --> 00:23:30,908
Doktor, bak bırak beni,
ben bu sefer gidip öldüreceğim o herifi!
302
00:23:31,149 --> 00:23:32,281
Nereye gidiyorsun lan?
303
00:23:32,522 --> 00:23:36,062
Doktor, bak, birbirimizi yormayalım,
tamam mı? Sen bir sal beni.
304
00:23:36,952 --> 00:23:38,968
-Ah!
-Benim sabrımı zorluyorsun çocuk.
305
00:23:39,209 --> 00:23:40,670
Lan canın acıyor hâlâ debeleniyorsun.
306
00:23:40,911 --> 00:23:43,108
Doktor bak, beni bırak, herif kaçacak.
307
00:23:43,349 --> 00:23:46,256
Kaçsın. Cehennemin dibine girse
polis bulacak zaten.
308
00:23:46,497 --> 00:23:48,359
Doktor, bırak bak beni, lütfen.
309
00:23:48,600 --> 00:23:50,489
Doktor bırak, lütfen bak.
310
00:23:55,219 --> 00:23:58,361
-Serhan!
-Serhan amca, Çağla nasıl?
311
00:23:59,611 --> 00:24:00,849
İyi.
312
00:24:01,445 --> 00:24:02,683
Daha iyi olacak.
313
00:24:02,924 --> 00:24:04,560
Nasıl olmuş böyle bir şey?
314
00:24:05,228 --> 00:24:07,545
Kendi kendine bir şey yapmaya
falan mı kalktı?
315
00:24:13,636 --> 00:24:15,009
Rüzgâr.
316
00:24:15,488 --> 00:24:18,488
(Müzik)
317
00:24:23,584 --> 00:24:26,425
(Siren çalıyor)
318
00:24:26,729 --> 00:24:28,753
Ne oluyor ya, neden durduk?
319
00:24:29,214 --> 00:24:32,080
(Taksici) Polis çevirmesi.
Birini arıyorlar herhâlde.
320
00:24:36,231 --> 00:24:37,803
Nereye? Hop!
321
00:24:43,438 --> 00:24:45,009
Hop, hop! Ne oluyor lan?
322
00:24:45,376 --> 00:24:48,521
(Kornaya basıyor)
323
00:24:58,256 --> 00:25:00,200
Aradı mı (Bip)? Varmış mı havaalanına?
324
00:25:00,638 --> 00:25:02,496
Yok, daha aramadı.
325
00:25:02,737 --> 00:25:06,586
Bir an önce çekip gitse de
başımızı bir daha belaya sokmasa.
326
00:25:08,205 --> 00:25:11,205
(Gerilim müziği)
327
00:25:31,986 --> 00:25:33,234
Aç kapıyı!
328
00:25:33,475 --> 00:25:34,658
Adil, ne oluyor?
329
00:25:34,899 --> 00:25:35,951
(Eşref) Aç kapıyı!
(Eşref kapıyı yumrukluyor)
330
00:25:36,192 --> 00:25:39,825
Ne olacak? Senin o (Bip) oğlun artık
ne (Bip) yediyse?
331
00:25:40,576 --> 00:25:41,863
(Eşref kapıyı yumrukluyor)
332
00:25:42,104 --> 00:25:43,250
Aç kapıyı!
333
00:25:43,491 --> 00:25:44,786
Aç şunu Rüzgâr, aç!
334
00:25:45,027 --> 00:25:47,111
(Telefon çalıyor)
335
00:25:47,642 --> 00:25:49,664
-Baba!
-Neredesin lan sen?
336
00:25:49,905 --> 00:25:51,394
Gene ne (Bip) yedin lan sen?
337
00:25:51,686 --> 00:25:53,652
Bir şey yemedim baba,
havaalanına geliyorum.
338
00:25:53,893 --> 00:25:56,186
Ulan bir (Bip) yemedin de bu adamlar
niye kapıya geldiler o zaman?
339
00:25:56,508 --> 00:25:57,894
Kırın şu kapıyı!
340
00:26:00,038 --> 00:26:01,700
Kıracaklar kapıyı!
341
00:26:03,052 --> 00:26:04,410
Baba, ben...
342
00:26:05,193 --> 00:26:09,003
Hak ettiler baba.
Başlarına gelen her şeyi hak ettiler.
343
00:26:12,904 --> 00:26:14,141
Al şununla kır.
344
00:26:21,432 --> 00:26:24,118
Nerede oğlun?
345
00:26:24,359 --> 00:26:26,938
Allah senin belanı versin Rüzgâr!
346
00:26:27,783 --> 00:26:31,755
Lan bana bak, sıçanın dediğine girsen
bulup çıkaracağım seni oradan!
347
00:26:34,120 --> 00:26:36,315
Kendi ellerimle alacağım lan
senin canını!
348
00:26:36,556 --> 00:26:40,637
Seni canlı bırakırsam bana da
Eşref Ali demesinler!
349
00:26:42,497 --> 00:26:43,862
Allah kahretsin!
350
00:26:44,642 --> 00:26:46,153
Allah kahretsin!
351
00:26:47,478 --> 00:26:48,605
Bittim ben!
352
00:26:49,512 --> 00:26:50,711
Bittim!
353
00:26:52,244 --> 00:26:53,545
(Rüzgâr’ın annesi) Ne yapmış?
354
00:26:53,950 --> 00:26:57,184
Kızımın hayatını mahvetti!
Torunumun hayatını mahvetti!
355
00:26:57,425 --> 00:26:59,440
Hayatını kararttı torunumun!
356
00:27:00,119 --> 00:27:01,399
Zorla...
357
00:27:02,049 --> 00:27:04,123
Zorla bebeğini aldırmış!
358
00:27:05,455 --> 00:27:07,568
(Eşref) Evleneceğiz diye
kandırmış torunumu.
359
00:27:07,862 --> 00:27:10,452
Torunum da annesinin gelinliğiyle
gitmiş oraya.
360
00:27:10,716 --> 00:27:13,881
Paçavra gibi atıp gitmiş,
ölüme terk etmiş torunumu.
361
00:27:14,258 --> 00:27:16,662
-Nasıl yapar ya?
-Bana mı soruyorsun bunu?
362
00:27:17,110 --> 00:27:19,435
Siz kendinize sorun onu be.
363
00:27:19,676 --> 00:27:23,231
Birinizin gözünden kaçsa,
ötekinden kaçmazdı be.
364
00:27:23,472 --> 00:27:26,403
Siz tanımıyor musunuz oğlunuzu?
Ne yapacağını bilmiyor musunuz?
365
00:27:26,667 --> 00:27:29,265
İnsan der ki; bu çocuk
birilerine zarar vermesin...
366
00:27:29,506 --> 00:27:32,371
...kimsenin canını yakmasın.
O canını yaktıkları da...
367
00:27:32,612 --> 00:27:36,016
...bir ana babanın çocuğu,
bir dedenin torunu.
368
00:27:36,495 --> 00:27:41,069
Peşine düşerler, hesap sorarlar,
daha da kötüsü öldürürler oğlumuzu...
369
00:27:41,310 --> 00:27:44,239
...diyemediniz mi be?
Düşünemediniz mi bunu?
370
00:27:44,607 --> 00:27:47,060
Ama artık çok geç çok geç.
371
00:27:47,372 --> 00:27:51,573
Bunu bizim canımızı
yakmadan önce yapacaktınız.
372
00:27:51,814 --> 00:27:55,917
Ben oğlunuzu bulup
canını almadan önce yapacaktınız.
373
00:27:58,385 --> 00:28:00,007
Şimdiden başınız sağ olsun.
374
00:28:01,071 --> 00:28:04,071
(Gerilim müziği)
375
00:28:08,617 --> 00:28:09,895
Yürüyün.
376
00:28:10,800 --> 00:28:13,800
(Gerilim müziği)
377
00:28:35,985 --> 00:28:38,969
Sen daha kendin çocuksun benim gözümde.
378
00:28:45,892 --> 00:28:47,844
Nasıl dayanacaksın buna?
379
00:28:48,411 --> 00:28:51,411
(Duygusal müzik)
380
00:29:02,393 --> 00:29:03,821
Anne.
381
00:29:06,095 --> 00:29:07,508
Anne...
382
00:29:08,009 --> 00:29:11,012
(Geçiş sesi)
Anne gitme, gitme!
383
00:29:11,253 --> 00:29:14,848
Gitmiyorum, hiçbir yere gitmiyorum ben.
Buradayım.
384
00:29:15,390 --> 00:29:18,027
Tamam, ben de buradayım.
Beraber dinlenelim, ne dersin?
385
00:29:18,268 --> 00:29:21,043
(Geçiş sesi)
Gitmiyorum, buradayım canım.
386
00:29:25,921 --> 00:29:27,347
Hiçbir yere gitmiyorum.
387
00:29:28,302 --> 00:29:29,556
Buradayım.
388
00:29:30,471 --> 00:29:33,471
(Duygusal müzik)
389
00:29:55,113 --> 00:29:56,343
(Rüya) Yaman.
390
00:29:57,595 --> 00:30:00,595
(Duygusal müzik)
391
00:30:13,036 --> 00:30:14,798
Çağla iyi olacak.
392
00:30:16,231 --> 00:30:18,477
Atlatacak bunları, tamam mı?
393
00:30:25,415 --> 00:30:27,653
Sen iyi olacak mısın peki?
394
00:30:34,057 --> 00:30:35,390
Bilmiyorum.
395
00:30:38,069 --> 00:30:40,069
Ben gerçekten bilmiyorum Rüya.
396
00:30:41,408 --> 00:30:45,083
O gördüklerim ölene kadar gözümün
önünden gider mi inan ki bilmiyorum.
397
00:30:46,460 --> 00:30:47,817
Gel buraya.
398
00:30:48,647 --> 00:30:51,647
(Duygusal müzik)
399
00:30:57,242 --> 00:31:00,385
Gitmiş, annemin gelinliğini
giymiş üstüne.
400
00:31:05,798 --> 00:31:09,727
Kim bilir ne hayaller kurup
oturdu o masaya Rüya.
401
00:31:13,164 --> 00:31:15,537
Sonra gözünü açtı, bir başına.
402
00:31:17,677 --> 00:31:20,439
O kadar hayal kurduğu masada tek başına.
403
00:31:22,664 --> 00:31:24,204
Dedi ki bana...
404
00:31:27,646 --> 00:31:28,964
..."Abi...
405
00:31:29,561 --> 00:31:32,368
...abi çok kan var,
bebeğimi öldürmüş."
406
00:31:33,090 --> 00:31:36,090
(Duygusal müzik)
407
00:31:41,091 --> 00:31:42,425
Of!
408
00:31:43,093 --> 00:31:46,093
(Duygusal müzik)
409
00:31:53,182 --> 00:31:54,697
O (Bip)...
410
00:31:58,600 --> 00:32:01,056
...iki tane sandalye bırakmış oraya,
biliyor musun?
411
00:32:01,874 --> 00:32:03,421
Bir de not yazmış.
412
00:32:04,178 --> 00:32:06,337
"İyi seyirler abileri" diye.
413
00:32:08,395 --> 00:32:10,882
Kardeşimizin ölüsünü izletecekti bize,
inanabiliyor musun?
414
00:32:11,123 --> 00:32:13,494
Ben nasıl unutacağım onu Rüya?
415
00:32:14,556 --> 00:32:17,556
(Duygusal müzik)
416
00:32:24,366 --> 00:32:26,604
Nasıl unutacağım nasıl?
417
00:32:27,400 --> 00:32:29,106
Hepsi geçecek.
418
00:32:30,348 --> 00:32:31,903
Hepsi geçecek.
419
00:32:32,199 --> 00:32:34,223
Nasıl unutacağım nasıl?
420
00:32:34,734 --> 00:32:37,734
(Duygusal müzik)
421
00:32:45,256 --> 00:32:48,256
(Hastane ortam sesi)
422
00:32:52,349 --> 00:32:55,785
Başını belaya sokmadan
seni buraya zincirleseler mi acaba?
423
00:32:59,857 --> 00:33:01,286
İyi misin?
424
00:33:08,079 --> 00:33:09,500
Bak, ne yazmış.
425
00:33:14,441 --> 00:33:16,418
(Alaz) "İyi seyirler", demiş bize.
426
00:33:18,759 --> 00:33:20,124
(Derin nefes verdi)
427
00:33:21,616 --> 00:33:22,830
Haklı.
428
00:33:25,407 --> 00:33:27,248
Ben her şeyi seyrettim.
429
00:33:30,293 --> 00:33:32,793
Olan biten her şeye seyirci kaldım.
430
00:33:33,369 --> 00:33:36,369
(Duygusal müzik)
431
00:33:41,066 --> 00:33:42,614
Benim yüzümden.
432
00:33:45,585 --> 00:33:47,165
Benim yüzümden.
433
00:33:47,932 --> 00:33:49,511
-Yapma.
-Benim yüzümden.
434
00:33:49,752 --> 00:33:51,139
-(Asi) Alaz tamam.
-Benim yüzümden.
435
00:33:51,380 --> 00:33:52,831
-Alaz tamam.
-Benim yüzümden.
436
00:33:53,072 --> 00:33:57,469
Yeter, yeter, dur! Dur!
437
00:34:03,248 --> 00:34:04,883
Tamam, olan oldu artık.
438
00:34:05,378 --> 00:34:07,830
Sen şimdi kendini parçalasan ne fayda?
439
00:34:09,095 --> 00:34:11,730
Sen böyle yaptıkça
kardeşin daha mı iyi olacak?
440
00:34:16,038 --> 00:34:17,713
Olmayacak.
441
00:34:18,900 --> 00:34:20,353
Biliyorum.
442
00:34:22,061 --> 00:34:23,974
Şu an canı çok yanıyor.
443
00:34:26,471 --> 00:34:28,003
Onu da biliyorum.
444
00:34:32,319 --> 00:34:34,033
Çünkü benim canım yanıyor.
445
00:34:35,885 --> 00:34:40,483
İkizler birbirinin ne hissettiğini
anlarmış, diyordu Çağla.
446
00:34:42,767 --> 00:34:44,195
Haklıymış.
447
00:34:50,250 --> 00:34:51,909
Çok canım yanıyor.
448
00:34:53,769 --> 00:34:55,317
Gel buraya.
449
00:34:56,179 --> 00:34:59,179
(Duygusal müzik)
450
00:35:18,256 --> 00:35:19,470
(Yaman) Şey...
451
00:35:20,462 --> 00:35:22,137
...kusura bakma.
452
00:35:23,966 --> 00:35:25,688
Ben kendimi kaybettim.
453
00:35:31,156 --> 00:35:32,759
Önemli değil.
454
00:35:36,836 --> 00:35:40,336
O zaman kendini toparladığına göre...
455
00:35:42,223 --> 00:35:44,461
...ben, Çağla'ya bakayım.
456
00:35:45,163 --> 00:35:46,544
Eyvallah.
457
00:35:47,564 --> 00:35:50,564
(Müzik)
458
00:35:57,994 --> 00:36:00,613
(Polis) Bunlar kardeşinizin
olay yerindeki eşyaları.
459
00:36:02,696 --> 00:36:04,577
-Sağ olasın.
-(Polis) Geçmiş olsun.
460
00:36:05,273 --> 00:36:08,273
(Müzik)
461
00:36:23,148 --> 00:36:28,064
Tamam. Tamam, sakin ol.
Ver onu bana. Ver.
462
00:36:28,510 --> 00:36:30,939
-Gel.
-Benim yüzümden oldu.
463
00:36:32,340 --> 00:36:35,618
Benim yüzümden oldu.
Ben yanında olamadım kardeşimin.
464
00:36:36,979 --> 00:36:38,576
Eğer ben yanında olsaydım var ya...
465
00:36:38,817 --> 00:36:41,077
...o (BİP) kılına bile
dokunamazdı Çağla'nın.
466
00:36:41,428 --> 00:36:42,986
Tamam, geçti.
467
00:36:43,852 --> 00:36:45,455
Sakin ol sen.
468
00:36:46,260 --> 00:36:49,260
(Müzik)
469
00:36:54,952 --> 00:36:56,579
Serhan Soysalan ben.
470
00:36:57,081 --> 00:37:00,073
Rüzgâr Sezer'in durumunda gelişme var mı?
471
00:37:00,314 --> 00:37:03,075
(Polis ses) Havaalanına giriş yapmamış,
oradaki ekipten bilgi aldık.
472
00:37:03,744 --> 00:37:05,927
Binmesi gereken uçak az önce kalktı.
473
00:37:06,168 --> 00:37:08,734
Bu arada şahsın ailesi burada,
ifadeye alındılar.
474
00:37:09,442 --> 00:37:11,190
Nerede olduğunu biliyorlardır kesin.
475
00:37:11,431 --> 00:37:13,129
(Polis ses) Ailenin
telefonları dinlemede.
476
00:37:13,370 --> 00:37:16,209
Eğer irtibata geçecek olursa
hemen yerini tespit edeceğiz.
477
00:37:16,450 --> 00:37:19,491
Ekipler her yerde arıyor. Kısa zamanda
kendisine ulaşacağımızdan...
478
00:37:19,732 --> 00:37:21,976
...şüpheniz olmasın.
-Sağ olun.
479
00:37:22,240 --> 00:37:24,796
(Polis ses) Serhan Bey
merak etmeyin, takipteyiz.
480
00:37:25,708 --> 00:37:28,708
(Gerilim müziği)
481
00:37:45,197 --> 00:37:48,197
(Sessizlik)
482
00:37:53,560 --> 00:37:54,758
İç şunu.
483
00:37:55,681 --> 00:37:57,777
Damla sakinleştirici var içinde.
484
00:37:58,336 --> 00:38:00,717
Sakinleşmek istediğimi kim söyledi?
485
00:38:02,070 --> 00:38:04,975
Kızım bu hâldeyken
ben neden sakinleşeyim ki?
486
00:38:06,471 --> 00:38:07,852
Öyle tabii.
487
00:38:09,450 --> 00:38:11,609
Sen niye sakinleşesin ki?
488
00:38:14,575 --> 00:38:16,059
Serhan hep...
489
00:38:16,657 --> 00:38:20,110
...dik durmalı, hep soğukkanlı olmalı.
490
00:38:21,694 --> 00:38:24,353
Hep toparlamalı, değil mi?
491
00:38:25,256 --> 00:38:28,256
(Müzik)
492
00:38:38,942 --> 00:38:40,514
(Şebnem) Yapma ne olur.
493
00:38:42,065 --> 00:38:44,303
Ben varım sadece.
494
00:38:46,338 --> 00:38:48,806
İkimizden başka kimse yok bu odada.
495
00:38:52,226 --> 00:38:54,472
Benim yanımda
güçlü olmak zorunda değilsin.
496
00:38:55,889 --> 00:38:58,080
Dik durmak zorunda değilsin.
497
00:39:00,409 --> 00:39:02,171
Bari benim yanımda...
498
00:39:03,436 --> 00:39:05,341
...indir şu maskelerini.
499
00:39:09,379 --> 00:39:13,173
Bizi birbirimizden daha iyi...
500
00:39:13,932 --> 00:39:15,821
Kimse tanıyamaz.
501
00:39:20,914 --> 00:39:22,437
Rahatla.
502
00:39:24,482 --> 00:39:26,054
Rahatla, bırak kendini.
503
00:39:26,662 --> 00:39:29,662
(Müzik)
504
00:39:44,901 --> 00:39:47,901
(Telefon çalıyor)
(Sokak ortam sesi)
505
00:39:50,731 --> 00:39:52,423
-(Yaman ses) Mustafa.
-Efendim Yaman abi?
506
00:39:52,664 --> 00:39:54,463
(Yaman ses) Biraderim
sana bir işim düştü.
507
00:39:54,704 --> 00:39:57,664
Sana bir tane (Bip) fotoğrafını atacağım.
508
00:39:58,031 --> 00:40:00,954
(Yaman) Onu gören olursa hemen
bizimkilere haber salsın olur mu?
509
00:40:01,195 --> 00:40:02,859
-(Mustafa ses) Tamamdır abi.
-Eyvallah.
510
00:40:04,811 --> 00:40:08,739
Bana bak, birazdan sana atacağım
fotoğrafı okuldaki herkese ilet.
511
00:40:09,172 --> 00:40:12,347
O Rüzgâr pisliğini gören duyan varsa
hemen bana ulaşsın.
512
00:40:13,748 --> 00:40:15,129
Tamam.
513
00:40:21,003 --> 00:40:24,225
-Ne oldu bunlara, bir haber mi var?
-Hayır.
514
00:40:24,466 --> 00:40:27,848
Haber salıyorlar etrafa.
Gören duyan olursa haber versin diye.
515
00:40:28,216 --> 00:40:31,972
Sonra önce davranan
kimin elinde kalırsa...
516
00:40:32,237 --> 00:40:35,301
-Başını belaya sokar.
-Ne yapsınlar...
517
00:40:35,542 --> 00:40:38,441
...o çakal dışarıda fink atarken
eli kolu bağlı otursunlar mı öyle?
518
00:40:38,682 --> 00:40:41,981
Biz kime neyi anlatıyoruz ki?
Al birini vur ötekine.
519
00:40:42,267 --> 00:40:43,739
(Rüya) Maalesef öyle.
520
00:40:45,259 --> 00:40:49,497
Umarım önce polis bulur da
bu delilik de bir an önce son bulur.
521
00:40:51,464 --> 00:40:54,289
Bana bakın, bir şey diyeceğim size.
Ben bizim bütün çocuklara...
522
00:40:54,530 --> 00:40:57,276
...haber saldım.
Eğer haber bana değil, size gelirse...
523
00:40:57,746 --> 00:41:00,397
...bana hemen söyleyeceksiniz, tamam mı?
524
00:41:02,753 --> 00:41:04,316
Asi?
525
00:41:07,806 --> 00:41:10,258
Tamam abi tamam, biz haber veririz.
Merak etme.
526
00:41:11,153 --> 00:41:14,153
(Gerilim müziği)
527
00:41:17,951 --> 00:41:21,387
Kardeş eyvallah.
528
00:41:22,004 --> 00:41:23,837
Can olmuşsun Çağla'ya.
529
00:41:27,789 --> 00:41:30,487
-İyi ki varsın.
-Eyvallah.
530
00:41:33,770 --> 00:41:36,587
Güven Hoca'm sizi çağırıyor.
Umut uyanmış.
531
00:41:37,459 --> 00:41:40,459
(Müzik)
532
00:41:50,799 --> 00:41:53,799
(Rüzgâr derin nefes verdi)
(Gerilim müziği)
533
00:41:58,884 --> 00:42:01,312
(Kapı zilini çaldı)
534
00:42:05,858 --> 00:42:10,574
Oo, Rüzgâr Bey
bakıyorum çabuk iyileşmişsin.
535
00:42:10,855 --> 00:42:14,910
-Ameliyat falan oldu, dediler.
-Oldu öyle bir şeyler de...
536
00:42:15,392 --> 00:42:18,709
...çok uzatılacak bir mevzu değil.
Konuşmaya değmez.
537
00:42:20,349 --> 00:42:22,986
-Çok özledim kızım seni.
-O minnoş sevgilin...
538
00:42:23,227 --> 00:42:26,502
...yine takipte değildir umarım.
Basmasın sonra bizi.
539
00:42:27,786 --> 00:42:30,706
Artık istese de takip edemez.
540
00:42:31,464 --> 00:42:34,313
Merak etme, rahatız yani.
541
00:42:36,770 --> 00:42:38,373
Gel o zaman.
542
00:42:40,627 --> 00:42:43,024
(Kapı vuruldu)
543
00:42:45,852 --> 00:42:49,806
-Paşam ne haber?
-İyiyim.
544
00:42:50,697 --> 00:42:54,692
Eğer müsaitsen eğer reddetmezsen...
545
00:42:56,100 --> 00:42:57,584
...seninkileri getirdim.
546
00:42:58,745 --> 00:43:01,285
Tamam mı? Gel.
547
00:43:02,044 --> 00:43:04,393
(Yaşam destek cihazı çalışıyor)
548
00:43:08,352 --> 00:43:10,939
-Abim.
-Yaman abi.
549
00:43:11,552 --> 00:43:14,929
Heyt, aslanım benim be.
Bir gazla girip çıktın vallahi.
550
00:43:15,263 --> 00:43:18,636
İyi misin ablacığım?
Ağrın sızın ne durumda?
551
00:43:19,116 --> 00:43:20,561
Biraz.
552
00:43:21,485 --> 00:43:23,802
Ama iyiyim ben, geçer.
553
00:43:25,345 --> 00:43:28,583
Ne oldu, sizin neyiniz var?
Ne bu yüzünüzün hâli?
554
00:43:30,452 --> 00:43:33,056
Yok, biz öyle şey oğlum yani...
555
00:43:33,297 --> 00:43:36,288
Aklımız gitti lan dışarıda beklerken.
Normal değil mi yani?
556
00:43:37,133 --> 00:43:38,569
Niye?
557
00:43:39,954 --> 00:43:42,692
-Kötü mü geçti ameliyatım?
-Hayda!
558
00:43:43,068 --> 00:43:44,599
Lan doktorun burada oğlum.
559
00:43:44,925 --> 00:43:47,496
Ben sana ameliyat
iyi geçti diye dedim ya.
560
00:43:47,779 --> 00:43:51,041
Bunlar arkandan çok ağladılar,
ondan böyle muşmulaya döndü suratları.
561
00:43:51,283 --> 00:43:56,022
Sorma oğlum, muşmula muşmula olalı
böylesini görmedi vallahi. Öyle kaldık.
562
00:44:00,036 --> 00:44:04,461
Başardın lan. Baksana
tertemiz geçti ameliyat.
563
00:44:04,972 --> 00:44:06,464
Bu ne?
564
00:44:08,556 --> 00:44:11,556
(Duygusal müzik)
565
00:44:24,023 --> 00:44:28,295
"Kalbimi Ece'ye bağışladım.
566
00:44:31,055 --> 00:44:34,507
Baktıkça da bu kardeşini
hatırla, olur mu?
567
00:44:35,606 --> 00:44:37,503
Ve sakın üzülme.
568
00:44:38,650 --> 00:44:40,563
Ben hiç ölmemiş olacağım".
569
00:44:41,241 --> 00:44:44,241
(Duygusal müzik)
570
00:44:59,726 --> 00:45:03,480
Lan ben, senin o koca yüreğine
kurban olurum.
571
00:45:04,280 --> 00:45:07,280
(Duygusal müzik)
572
00:45:10,818 --> 00:45:14,580
Kolay mı öyle bizi bırakmak?
Plan yapmış bir de ya, deli.
573
00:45:14,933 --> 00:45:18,806
Zırdeli hem de. Gitmiş, kıza da söylemiş,
kalbimi sana bağışladım diye.
574
00:45:19,047 --> 00:45:21,301
Ulan ev, araba mı bağışlıyorsun. Hıyar.
575
00:45:21,542 --> 00:45:23,375
Gönlü zengin gönlü.
576
00:45:25,793 --> 00:45:27,742
Oy, ben senin gönlüne kurban olayım.
577
00:45:29,028 --> 00:45:32,028
(Duygusal müzik)
578
00:45:36,270 --> 00:45:39,136
Siz vallahi çok güzel çocuklarsınız.
579
00:45:45,463 --> 00:45:47,066
Ama maalesef...
580
00:45:48,299 --> 00:45:52,290
...ziyaret burada bitti.
Bu paşanın dinlenmesi lazım...
581
00:45:52,538 --> 00:45:56,644
...kendine gelmesi lazım.
Daha kramponların anasını ağlatacak.
582
00:45:56,885 --> 00:45:58,268
Değil mi?
583
00:45:59,366 --> 00:46:01,810
Yavaş yavaş. Hadi.
584
00:46:02,114 --> 00:46:04,622
Yapar vallahi yapar.
585
00:46:05,213 --> 00:46:08,173
Bana bak lan, biz buradayız,
tamam mı? Rahat ol.
586
00:46:08,653 --> 00:46:11,272
Hele kendine gel,
sıkı sıkı öpeceğim senin her yerini.
587
00:46:11,775 --> 00:46:13,275
Seviyoruz seni.
588
00:46:14,137 --> 00:46:17,137
(Duygusal müzik)
589
00:46:29,372 --> 00:46:32,372
(Sessizlik)
590
00:46:39,374 --> 00:46:40,676
(Mesaj geldi)
591
00:46:45,517 --> 00:46:48,344
(Genç kız ses) Kızlar duydunuz mu?
Rüzgâr, Çağla'yı öldürüyormuş...
592
00:46:48,614 --> 00:46:51,098
...az kalsın. Her yerde aranıyormuş.
593
00:46:51,841 --> 00:46:54,841
(Gerilim müziği)
594
00:47:06,027 --> 00:47:09,027
(Müzik)
595
00:47:21,449 --> 00:47:22,901
(Geçiş sesi)
596
00:47:23,393 --> 00:47:26,393
(Çağla ağlıyor)
597
00:47:29,994 --> 00:47:31,304
Sürpriz.
598
00:47:36,826 --> 00:47:38,477
Çok kan var!
599
00:47:39,497 --> 00:47:41,616
Bebeğimi öldürmüş!
(Geçiş sesi)
600
00:47:42,432 --> 00:47:45,432
(Müzik)
601
00:48:09,001 --> 00:48:11,223
Ne oldu bunlara, kavga falan mı ettiler?
602
00:48:12,307 --> 00:48:14,999
Ne bileyim Cesur, bu mu şimdi derdimiz?
603
00:48:15,436 --> 00:48:17,817
Ne bileyim, laf olsun diye soruyorum.
604
00:48:18,570 --> 00:48:21,570
(Müzik)
605
00:48:35,086 --> 00:48:36,927
Çocuklar...
606
00:48:38,001 --> 00:48:40,429
...Çocuklar hepinize çok teşekkür ederim.
607
00:48:41,894 --> 00:48:43,886
Çok destek oldunuz.
608
00:48:44,532 --> 00:48:47,579
Ama yapacak bir şey yok.
İsterseniz gidin.
609
00:48:47,851 --> 00:48:50,328
Olsun, buradayız işte.
Gidip ne yapacağız?
610
00:48:52,883 --> 00:48:56,970
Neslihan teyze, Çağla uyanmadı mı hâlâ?
Biz de bir görseydik.
611
00:48:57,872 --> 00:48:59,538
Ben bakayım da.
612
00:49:01,719 --> 00:49:04,409
(Çağla ağlıyor)
613
00:49:05,808 --> 00:49:09,858
Çağla hayır, Çağla yapma!
Çağla yapma kızım yapma!
614
00:49:10,099 --> 00:49:13,323
-Yapma, yapma!
-Bana bunu nasıl yapar anne?
615
00:49:13,564 --> 00:49:17,406
-Nasıl yapar bunu bana?
-(Neslihan) Tamam, tamam.
616
00:49:17,733 --> 00:49:20,872
-(Neslihan) Geçti güzel kızım.
-(Çağla) Nasıl kıydı anne bana?
617
00:49:21,261 --> 00:49:23,692
(Çağla) Nasıl kıydı benim bebeğime?
618
00:49:24,630 --> 00:49:26,265
(Neslihan) Geçecek aşkım.
619
00:49:26,751 --> 00:49:30,100
(Çağla haykırarak ağlıyor)
620
00:49:30,470 --> 00:49:32,415
(Çağla) Hiç sevmemiş beni anne.
621
00:49:32,656 --> 00:49:34,862
Siz haklıymışsınız. Hiç sevmemiş beni.
622
00:49:35,103 --> 00:49:39,062
Çağla sakin ol Çağla. Biz seviyoruz.
623
00:49:39,900 --> 00:49:41,749
Biz seviyoruz seni.
624
00:49:43,069 --> 00:49:44,815
Hem de çok seviyoruz.
625
00:49:45,668 --> 00:49:48,295
Senin koskocaman bir ailen var.
626
00:49:53,017 --> 00:49:54,644
Yapma kendine bunu.
627
00:49:55,201 --> 00:49:57,140
Bak, herkes dışarıda.
628
00:49:58,124 --> 00:50:00,981
-Çağırayım mı, görmek...
-Hayır, hayır anne ne olur ne olur.
629
00:50:01,222 --> 00:50:03,393
-Kimseyi görmek istemiyorum, istemiyorum.
-Tamam.
630
00:50:03,634 --> 00:50:06,744
Kimsenin yüzüne bakamam ben.
Ne olur gidelim buradan.
631
00:50:06,985 --> 00:50:09,867
-(Çağla) Gidelim hemen gidelim ne olur.
-(Neslihan) Çağla iyileşmedin daha.
632
00:50:10,108 --> 00:50:14,419
(Çağla) Anne lütfen, yalvarırım sana.
Ben burada kalmak istemiyorum.
633
00:50:14,660 --> 00:50:19,149
Çağla iyileşmedin yapma, lütfen yavrum.
Geçecek hepsi geçecek bir tanem.
634
00:50:19,390 --> 00:50:22,876
-Hadi biraz uyumaya çalış.
-Anne ben utanıyorum.
635
00:50:23,889 --> 00:50:25,445
Utanıyorum.
636
00:50:29,967 --> 00:50:32,030
Sen utanılacak hiçbir şey yapmadın.
637
00:50:33,217 --> 00:50:34,883
Hiçbir şey.
638
00:50:38,309 --> 00:50:40,380
Hiçbir şey. Utanılacak bir şey yok.
639
00:50:41,073 --> 00:50:43,525
Götür beni buradan anne lütfen.
640
00:50:44,197 --> 00:50:45,840
Lütfen.
641
00:50:49,845 --> 00:50:53,944
Tamam, tamam canım.
Elleme sen, ben çıkartacağım.
642
00:50:54,185 --> 00:50:55,947
Elleme sakın, tamam mı?
643
00:50:56,577 --> 00:50:59,577
(Haykırarak ağlıyor)
(Duygusal müzik)
644
00:51:18,203 --> 00:51:21,203
(Duygusal müzik devam ediyor)
645
00:51:26,494 --> 00:51:28,453
Bir şey yok, yok bir şey.
646
00:51:29,041 --> 00:51:32,025
Tamam, geçecek. Geçecek.
647
00:51:32,656 --> 00:51:35,402
Geçecek. Geçecek.
648
00:51:36,368 --> 00:51:39,368
(Telefon çalıyor)
649
00:51:46,718 --> 00:51:50,228
-Alo?
-Alo? Çağla, benim Şule.
650
00:51:50,564 --> 00:51:54,376
Bu mesajlarda Rüzgar’la ilgili
yazılanlar, söylenenler doğru mu?
651
00:51:54,735 --> 00:51:57,584
Rüya ben, Çağla müsait değil.
652
00:51:59,065 --> 00:52:01,676
Ama maalesef evet, hepsi doğru.
653
00:52:02,988 --> 00:52:04,409
O burada.
654
00:52:05,500 --> 00:52:08,611
Nasıl yani, Rüzgâr
sende mi şu an, yanında mı?
655
00:52:11,833 --> 00:52:16,105
Alo? Konum at bana,
hiçbir şey belli etme, tamam mı?
656
00:52:16,370 --> 00:52:19,560
Ben geleceğim oraya.
Bu arada ben, Çağla'nın abisi...
657
00:52:19,832 --> 00:52:22,380
...Yaman Ali. Geliyorum.
658
00:52:23,504 --> 00:52:27,625
Yaman, Yaman yapma, bekle! Yaman!
659
00:52:29,249 --> 00:52:30,804
Abi.
660
00:52:31,965 --> 00:52:34,576
-Hadi abi hadi.
-Yaman.
661
00:52:35,279 --> 00:52:37,884
Yaman, Yaman dur artık bırak.
Ne olur polisi arayalım.
662
00:52:38,125 --> 00:52:41,208
-Bırak beni.
-Ne yapacaksın, katil mi olacaksın?
663
00:52:41,449 --> 00:52:44,722
Aynen. Gidip kendi ellerimle
boğacağım onu. Çünkü bazı (BİP)...
664
00:52:44,963 --> 00:52:46,907
...yaşamayı hak etmiyor.
-Yaman dur artık.
665
00:52:47,218 --> 00:52:50,385
Yeter, ben seni daha kaç kere
durduracağım? Yeter, dur!
666
00:52:50,628 --> 00:52:53,572
Durmayacağım.
Durmayacağım çünkü ben buyum.
667
00:52:53,924 --> 00:52:56,504
Yaman da bu. Sen de vazgeç artık.
668
00:52:56,976 --> 00:52:58,532
Yaman!
669
00:53:00,774 --> 00:53:02,806
Yaman yapma!
670
00:53:05,127 --> 00:53:06,714
Rüya...
671
00:53:07,653 --> 00:53:10,155
...ne oluyor?
-Rüzgâr'ın yerini öğrendi...
672
00:53:10,396 --> 00:53:12,292
...öldürecek onu.
-Sen biliyor musun nerde olduğunu?
673
00:53:12,541 --> 00:53:14,285
-Biliyorum.
-Atla arabaya.
674
00:53:15,567 --> 00:53:18,757
(Güven) Alo? Komiserim merhabalar.
Güven Aydın ben.
675
00:53:19,013 --> 00:53:20,783
Rüzgâr'ın yerini tespit ettik.
676
00:53:21,310 --> 00:53:25,207
Adres? Arkadaşına veriyorum,
adresi verecek size. Adresi ver.
677
00:53:25,721 --> 00:53:27,380
Alo?
678
00:53:30,043 --> 00:53:31,377
Elma?
679
00:53:32,045 --> 00:53:34,188
Yok, canım istemiyor.
680
00:53:37,661 --> 00:53:39,376
Sana bir şey diyeceğim.
681
00:53:40,157 --> 00:53:42,665
Bana şöyle iki üç günlüğüne
borç verebilir misin?
682
00:53:42,906 --> 00:53:45,786
Banka hesaplarımda problem çıkmış da.
683
00:53:46,799 --> 00:53:48,680
Tabii, olur.
684
00:53:49,269 --> 00:53:52,158
-Gerçekten mi?
-Evet, neden olmasın?
685
00:53:52,423 --> 00:53:54,725
Sen var ya, süper bir şeysin.
686
00:53:55,602 --> 00:53:58,571
Ne dikiliyorsun öyle? Gelsene yanıma.
687
00:54:00,004 --> 00:54:02,686
Film açayım, seyrederiz hem.
688
00:54:03,881 --> 00:54:06,406
Peki, para evde mi?
689
00:54:06,749 --> 00:54:09,246
Yoksa böyle bankaya falan mı
gitmemiz lazım çekmek için?
690
00:54:09,487 --> 00:54:11,135
Bana nakit lazım da.
691
00:54:11,582 --> 00:54:13,072
Yok, evde var.
692
00:54:14,701 --> 00:54:17,518
Sen var ya tam bana göresin.
693
00:54:23,826 --> 00:54:25,212
Sen biraz gergin misin?
694
00:54:25,507 --> 00:54:26,924
Yok, değilim.
695
00:54:29,370 --> 00:54:31,109
Gelsene o zaman yanıma.
696
00:54:31,350 --> 00:54:34,350
(Gerilim müziği)
697
00:54:49,481 --> 00:54:50,742
Birini mi bekliyordun?
698
00:54:51,187 --> 00:54:53,824
Pizza söylemiştim ya, o gelmiştir.
699
00:54:54,516 --> 00:54:57,516
(Gerilim müziği)
700
00:55:17,763 --> 00:55:20,763
(Gerilim müziği devam ediyor)
701
00:55:28,754 --> 00:55:30,705
(Yaman) Ne oldu?
702
00:55:30,991 --> 00:55:33,255
Ne oldu lan, ne oldu?
703
00:55:33,582 --> 00:55:34,819
Ne oldu?
704
00:55:36,426 --> 00:55:39,105
Kardeşimi masada kasap gibi
doğrarken...
705
00:55:39,346 --> 00:55:42,089
...bunların olacağını düşünmedin mi lan?
706
00:55:42,330 --> 00:55:45,490
Bunu yapar demedin mi lan? O mesajı...
707
00:55:53,920 --> 00:55:57,300
-İyi misin sen?
-Evet, içerideler, yukarıdalar.
708
00:55:57,541 --> 00:55:59,776
Rüya, al arkadaşını arabaya girin.
709
00:56:00,017 --> 00:56:02,424
Sakın eve girmek yok, sakın.
710
00:56:03,686 --> 00:56:05,750
-Gel, geç arabaya.
-Ben bir gideyim.
711
00:56:07,279 --> 00:56:10,279
(Yaman bağırıyor)
712
00:56:11,864 --> 00:56:14,864
(Yaman acıdan bağırıyor)
713
00:56:15,259 --> 00:56:18,259
(Gerilim müziği)
714
00:56:23,324 --> 00:56:25,587
(Rüya bağırıyor)
715
00:56:33,235 --> 00:56:36,235
(Gerilim müziği)
716
00:56:57,712 --> 00:56:59,688
(Güven) Çocuk ne yapıyorsun sen?
717
00:57:00,042 --> 00:57:01,440
Dur!
718
00:57:01,681 --> 00:57:03,839
Yaman!
719
00:57:05,947 --> 00:57:08,861
(Güven) Dur! Yaman dur! Bir bekle çocuk!
720
00:57:10,229 --> 00:57:12,197
-Bir bekle, dur!
-Yaman!
721
00:57:12,491 --> 00:57:13,834
Dur lan!
722
00:57:22,593 --> 00:57:25,909
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
Bak, ben bu öfkeyi tanıyorum.
723
00:57:26,517 --> 00:57:29,532
Bu Güven'in sokaktaki öfkesi.
Sakın, bak sakın.
724
00:57:30,202 --> 00:57:32,824
Bu seni ya mezara koyar ya da hapse.
725
00:57:33,070 --> 00:57:35,181
Sakın, kendini bitirirsin, sakın.
726
00:57:37,807 --> 00:57:39,934
-Kaçıyor.
-Kaçamaz. Hiçbir yere kaçamaz.
727
00:57:40,175 --> 00:57:42,023
Polise haber verdik, kaçamaz.
728
00:57:42,264 --> 00:57:45,264
(Gerilim müziği)
729
00:57:51,415 --> 00:57:55,360
Sen yüzünü Rüya'ya dön,
sen yüzünü sevdiğine çevir.
730
00:57:56,103 --> 00:57:57,895
(Güven) Kurtuluş sadece orada çocuk.
731
00:57:58,664 --> 00:58:01,664
(Duygusal müzik)
732
00:58:10,722 --> 00:58:12,026
Kanıyor.
733
00:58:14,991 --> 00:58:16,789
Sen şu kendi hâline bak, hadi.
734
00:58:17,180 --> 00:58:18,781
Düşün önüme hastaneye, hadi.
735
00:58:19,039 --> 00:58:22,471
Doktor, olmaz. Sen Rüya'yı al.
736
00:58:22,814 --> 00:58:25,886
Oğlum saçmalama, bakacağız.
Dikiş mi atılacak, ne olacak?
737
00:58:28,118 --> 00:58:32,729
Doktor, beni böyle görmesinler.
738
00:58:33,679 --> 00:58:36,035
Herkes alıştı zaten, merak etme.
739
00:58:36,412 --> 00:58:39,412
(Duygusal müzik)
740
00:58:46,320 --> 00:58:47,636
Doktor.
741
00:58:49,488 --> 00:58:50,940
Bugün olmaz.
742
00:58:51,615 --> 00:58:53,683
Beni de dert etmesinler, lütfen.
743
00:58:59,277 --> 00:59:02,277
(Duygusal müzik)
744
00:59:16,819 --> 00:59:18,025
Bunu da.
745
00:59:18,334 --> 00:59:19,670
Evet.
746
00:59:25,703 --> 00:59:27,146
Hadi bakalım yat.
747
00:59:27,686 --> 00:59:28,829
Hadi.
748
00:59:32,054 --> 00:59:33,334
Ağrıyor mu, iyi misin?
749
00:59:33,575 --> 00:59:36,901
Ben sana bir ağrı kesici daha vereyim mi,
ister misin?
750
00:59:38,023 --> 00:59:39,506
Tamam, peki.
751
00:59:40,319 --> 00:59:41,406
Dinlen.
752
00:59:44,135 --> 00:59:47,071
Bak tatlım, burası sessiz, huzurlu.
753
00:59:47,463 --> 00:59:49,121
Kimse de gelmez buraya.
754
00:59:49,632 --> 00:59:51,860
Sen bir güzel uyu, tamam mı kızım?
755
00:59:52,527 --> 00:59:54,714
Uyanınca istersen konuşuruz.
756
00:59:56,980 --> 00:59:58,226
Hadi.
757
01:00:01,134 --> 01:00:02,269
Anne.
758
01:00:03,711 --> 01:00:04,762
Söyle canım.
759
01:00:08,967 --> 01:00:11,723
Kalbimdeki bu acıyı da keser mi ilaçlar?
760
01:00:12,125 --> 01:00:15,125
(Hüzünlü müzik)
761
01:00:21,442 --> 01:00:22,815
Gel bakayım.
762
01:00:25,431 --> 01:00:26,677
Zaman.
763
01:00:28,946 --> 01:00:32,293
Zamana ihtiyacın var.
Kendine biraz zaman vermelisin.
764
01:00:33,759 --> 01:00:35,191
Hadi yapma.
765
01:00:35,962 --> 01:00:39,221
Yapma bir tanem, hepsi geçecek.
766
01:00:47,251 --> 01:00:49,896
Hadi bir an önce uyu, tamam mı? Hadi.
767
01:00:50,631 --> 01:00:52,273
Hadi yat bakalım.
768
01:00:52,909 --> 01:00:54,123
Hah.
769
01:00:55,561 --> 01:00:58,844
Ben kapının dışındayım, seslendiğin
anda duyarım, tamam mı?
770
01:00:59,173 --> 01:01:02,173
(Hüzünlü müzik)
771
01:01:32,446 --> 01:01:33,669
Canım.
772
01:01:34,932 --> 01:01:36,471
Ah canım.
773
01:01:40,174 --> 01:01:41,710
Çağla nasıl, iyi mi?
774
01:01:42,663 --> 01:01:43,975
Yani.
775
01:01:45,165 --> 01:01:47,725
Fiziksel yaraları zamanla
iyileşecek de...
776
01:01:48,551 --> 01:01:51,145
...ruhsal yaraları daha da
derinleşti Feriş.
777
01:01:53,186 --> 01:01:57,767
Ben ne yaptım, nerede hata yaptım,
bir türlü bulamıyorum.
778
01:01:58,023 --> 01:01:59,815
Biz ne yapacağız böyle?
779
01:02:00,571 --> 01:02:02,457
Geç otur şöyle.
780
01:02:07,080 --> 01:02:09,601
Bir haber var mı o kötü ruhlu çocuktan?
781
01:02:10,160 --> 01:02:11,308
Maalesef.
782
01:02:13,094 --> 01:02:15,812
Nerede olduğu belli değil.
Öyle bir şey yaptı ki zaten...
783
01:02:16,053 --> 01:02:18,702
...yerin dibine girse
toprak geri atar onu.
784
01:02:20,807 --> 01:02:25,329
Eşref Bey de emniyeti, ortalığı
ayağa kaldırdı. Hâlâ ses seda yok.
785
01:02:26,439 --> 01:02:29,243
Aslında buraya gelmek istiyordu
Çağla'yı görmek için ama...
786
01:02:29,484 --> 01:02:32,069
...şimdi çocuk tedirgin olur diye
vazgeçti.
787
01:02:32,310 --> 01:02:35,879
Aklı da kaldı.
Beni yolladı, ben geldim.
788
01:02:38,155 --> 01:02:39,947
Ben nerede hata yaptım?
789
01:02:41,903 --> 01:02:43,198
Neyi beceremedim?
790
01:02:44,233 --> 01:02:46,967
Ne beceriksiz anneyim,
niye bu çocuğu koruyamadım?
791
01:02:47,208 --> 01:02:49,222
-Ben neyi yapamadım acaba?
-Hişt!
792
01:02:49,471 --> 01:02:50,630
Sakın ha.
793
01:02:50,935 --> 01:02:55,301
Sen her zaman yapabileceğinin
en iyisini yaptın ve yapıyorsun Neslihan.
794
01:02:55,894 --> 01:02:58,725
Sakın kendine haksızlık etme,
tamam mı kuzum?
795
01:02:59,207 --> 01:03:01,010
Anneliği bilmiyorum ben.
796
01:03:02,553 --> 01:03:06,631
Bilmiyorum. Belki annem daha uzun
yaşasaydı öğretirdi bana.
797
01:03:10,699 --> 01:03:12,546
(Şebnem dış ses) Rahmetli karıcığının
başına gelenler hakkında mesela.
798
01:03:12,787 --> 01:03:14,656
Herkes her şeyi öğrenecekse...
799
01:03:14,897 --> 01:03:15,926
(Geçiş sesi)
800
01:03:16,188 --> 01:03:20,375
...ben de Eşref amcaya bazı şeyler
anlatmak zorunda kalacağım demektir.
801
01:03:21,637 --> 01:03:24,705
Rahmetli karıcığının başına gelenler
hakkında mesela.
802
01:03:24,946 --> 01:03:26,181
(Geçiş sesi)
803
01:03:29,879 --> 01:03:31,086
Neslihan.
804
01:03:33,247 --> 01:03:37,275
Annelik öğrenilmez ki hissedilir.
805
01:03:39,198 --> 01:03:45,031
Eğer anneciğin yaşasaydı
sana aynen bunu söylerdi, emin ol.
806
01:03:46,278 --> 01:03:47,669
Feriş.
807
01:03:50,618 --> 01:03:52,332
Ne çok severdi seni.
808
01:03:54,053 --> 01:03:57,838
(Neslihan) Hayal meyal hatırlıyorum da
ne çok severdi seni.
809
01:04:04,487 --> 01:04:06,030
Ruhu şad olsun.
810
01:04:06,271 --> 01:04:09,271
(Gerilim müziği)
811
01:04:18,733 --> 01:04:20,171
Çocuklar otursanıza.
812
01:04:21,240 --> 01:04:22,744
Ne oldu, klip mi çekiyorsunuz?
813
01:04:23,063 --> 01:04:24,784
(Güven) Niye böyle duruyorsunuz,
otursanıza.
814
01:04:27,176 --> 01:04:29,504
Rüya, gel. Bir bakalım yarana, gel.
815
01:04:30,399 --> 01:04:31,854
Yok, önce ona bakın.
816
01:04:32,767 --> 01:04:36,758
Ölmesin sonra. Gerçi ölmemeyi
nasıl becerecek bilmiyorum ama.
817
01:04:36,999 --> 01:04:40,298
-Sağ ol, çok düşüncelisin.
-Seni düşündüğümden değil.
818
01:04:44,040 --> 01:04:46,056
Neslihan teyze üzülmesin diye.
819
01:04:47,239 --> 01:04:48,694
Yoksa acımıyorum ki sana.
820
01:04:48,935 --> 01:04:51,952
-Acıma bana zaten.
-Yalnız ben kendime acıyorum şu anda.
821
01:04:53,110 --> 01:04:54,375
Hakikaten.
822
01:04:54,966 --> 01:04:57,782
Ya iki dakikada yordunuz beni.
823
01:05:02,200 --> 01:05:04,391
Rüya, gel, otur şuraya.
824
01:05:05,159 --> 01:05:08,847
Bu eşkıya alışkındır zaten böyle
durumlara, ona sonra bakarız, gel.
825
01:05:12,120 --> 01:05:13,255
Ha?
826
01:05:14,390 --> 01:05:15,591
Yani.
827
01:05:16,139 --> 01:05:18,905
Şimdi, bu biraz yakacak.
828
01:05:22,420 --> 01:05:23,563
Hıh!
829
01:05:24,951 --> 01:05:26,263
Acıdı mı çok?
830
01:05:27,687 --> 01:05:28,916
Sana ne?
831
01:05:29,426 --> 01:05:32,426
(Duygusal müzik)
832
01:05:36,759 --> 01:05:38,126
Çıkart üstünü.
833
01:05:52,387 --> 01:05:55,387
(Duygusal müzik)
834
01:06:02,518 --> 01:06:05,303
Ben bir elimi yüzümü yıkayayım izninizle.
835
01:06:05,544 --> 01:06:08,837
Tuvalet aşağıda, hemen sağda,
kapıda görürsün.
836
01:06:14,026 --> 01:06:15,360
Oo!
837
01:06:17,095 --> 01:06:21,785
Etiyopya'da bazı kabileler
şuna inanıyorlar.
838
01:06:22,167 --> 01:06:26,211
Vücutlarında ne kadar yara izi varsa
o kadar yetişkinler.
839
01:06:27,638 --> 01:06:33,068
Ama bunlardan bazıları seni görse
şapka çıkartır.
840
01:06:34,340 --> 01:06:38,245
Gerçi sen yetişkin gibi de
davranıyorsun oğlum.
841
01:06:38,862 --> 01:06:41,682
Senin bir dur durağın yok, değil mi?
842
01:06:41,927 --> 01:06:44,512
Desene doktor,
yani ben şimdi oraya gitsem...
843
01:06:44,753 --> 01:06:46,602
...orada en kıdemlilerden biri olurum.
844
01:06:46,843 --> 01:06:49,198
Evet ama ölü olursun.
845
01:06:50,246 --> 01:06:53,878
Çünkü onlar 30'una kadar yaşıyor.
Ondan sonra hop, toprak altı.
846
01:06:55,008 --> 01:06:57,556
Hah, bak mesela bu da yeni, değil mi?
847
01:06:58,239 --> 01:06:59,636
-Şunu mu?
-Evet.
848
01:06:59,976 --> 01:07:01,400
Annem dikti onu.
849
01:07:02,666 --> 01:07:08,438
Vallahi senin gibi adamlar olduğu sürece
biz doktorlar aç kalmayız.
850
01:07:09,632 --> 01:07:12,632
(Müzik)
851
01:07:32,706 --> 01:07:35,706
(Müzik devam ediyor)
852
01:08:01,926 --> 01:08:03,188
Hişt!
853
01:08:03,429 --> 01:08:06,429
(Gerilim müziği)
854
01:08:18,098 --> 01:08:20,277
-Bu dün...
-Evet, bu o.
855
01:08:40,777 --> 01:08:43,777
(Müzik)
856
01:09:03,730 --> 01:09:06,730
(Müzik devam ediyor)
857
01:09:12,671 --> 01:09:13,695
Bu ne ya?
858
01:09:14,802 --> 01:09:17,099
Sana daha 'soft' bir 'playlist' yaptım.
859
01:09:18,688 --> 01:09:20,736
Bu şarkılar tam seni uyutur.
860
01:09:21,471 --> 01:09:22,620
Al bakalım.
861
01:09:25,630 --> 01:09:29,309
Hayatımız hiç 'hardcore' değilmiş gibi
diyorsun ya bir de.
862
01:09:31,455 --> 01:09:33,821
Yine hiçbir şey düzgün gitmiyor,
değil mi?
863
01:09:39,310 --> 01:09:40,943
Ablamla mı ilgili?
864
01:09:45,735 --> 01:09:47,351
Ya bir şey diyeceğim.
865
01:09:49,238 --> 01:09:51,798
Şu oksijen sende biraz...
866
01:09:52,071 --> 01:09:55,373
...fazla merak uyandırıyor galiba.
Söyleyeyim de kıssınlar biraz.
867
01:09:57,255 --> 01:09:58,486
Biliyorum.
868
01:09:59,006 --> 01:10:02,234
Her zamanki gibi yine bir şeyleri
gizliyorsunuz benden.
869
01:10:05,831 --> 01:10:07,428
Gizlediğimiz bir şey yok.
870
01:10:08,151 --> 01:10:09,619
Her şey yolunda, tamam mı?
871
01:10:11,286 --> 01:10:15,903
Sen şimdi şu 'playlist'i aç da
şarkılarla kop biraz, tamam mı?
872
01:10:22,161 --> 01:10:23,441
Güzelim benim.
873
01:10:24,647 --> 01:10:25,672
Sonra görüşürüz.
874
01:10:25,913 --> 01:10:27,238
Görüşürüz.
875
01:10:27,488 --> 01:10:30,488
(Müzik)
876
01:10:37,158 --> 01:10:38,689
Kim görmüş, nerede?
877
01:10:39,407 --> 01:10:40,633
Topallıyor mu?
878
01:10:40,936 --> 01:10:42,693
Tamam tamam, eyvallah, sağ ol.
879
01:10:42,935 --> 01:10:44,856
Ne oldu, o Rüzgâr (Bip) haber mi var?
880
01:10:45,097 --> 01:10:47,024
Cihan'la Resul görmüş. Kadıköy'deymiş.
881
01:10:47,265 --> 01:10:49,311
O Kule sokaktaki inşaatta mı ne,
yaralıymış.
882
01:10:49,552 --> 01:10:51,862
Anlaşıldı. Ben hesabını
soracağım o kansızdan.
883
01:10:52,103 --> 01:10:55,382
Hiçbir yere gitmiyorsun. Yaman'a da
hiçbir şey söylemiyorsun Cesur.
884
01:10:55,623 --> 01:10:57,892
Ya kızım delirtme adamı! Ne yapacağız,
burada armut mu toplayacağız?
885
01:10:58,133 --> 01:11:01,709
Yaman'ın babasını arayacağız.
O ne yapacağını bilir. Yürü, hadi.
886
01:11:04,183 --> 01:11:05,500
Of!
887
01:11:06,471 --> 01:11:09,471
(Gerilim müziği)
888
01:11:30,561 --> 01:11:33,561
(Gerilim müziği devam ediyor)
889
01:11:46,094 --> 01:11:48,562
-Geçmiş olsun.
-Eline sağlık doktor.
890
01:11:50,398 --> 01:11:51,783
(Güven) Giyecek bakalım.
891
01:11:52,578 --> 01:11:55,988
Dur bakalım buradan aslında
bir şey çıkar.
892
01:11:58,602 --> 01:12:04,246
Al. Bunlar biraz eski ama idare eder.
Benim gençliğimden.
893
01:12:04,510 --> 01:12:06,095
İdare edeceksin artık.
894
01:12:07,303 --> 01:12:09,161
Niye öyle diyorsun doktor?
895
01:12:09,688 --> 01:12:13,439
-Sen hâlâ gençsin yani.
-Bak, bir de beni yiyor.
896
01:12:14,759 --> 01:12:16,164
Of!
897
01:12:16,896 --> 01:12:18,166
Şey...
898
01:12:19,720 --> 01:12:21,081
Dönüş ne zaman?
899
01:12:21,895 --> 01:12:22,957
Bu gece.
900
01:12:23,687 --> 01:12:25,102
Bu kadar çabuk mu?
901
01:12:26,071 --> 01:12:27,929
-Çabuk mu mu?
-Evet.
902
01:12:28,472 --> 01:12:31,345
Ulan geldiğimden beri esir aldın beni ya.
903
01:12:31,586 --> 01:12:34,740
Bir sal beni, ben de bir gideyim artık.
Benim de bir hayatım var oğlum.
904
01:12:35,975 --> 01:12:40,327
Öyle de bu sefer kesin dönüş gibi
sanki baksana.
905
01:12:40,568 --> 01:12:42,051
Kolilediğine göre her şeyi.
906
01:12:42,295 --> 01:12:46,831
O kesin gelişti zaten,
bu sürpriz dönüş oldu.
907
01:12:47,751 --> 01:12:50,510
Şu evden kurtulursam bir an evvel
o da iyi olacak.
908
01:12:56,744 --> 01:12:58,509
Kurtulmak dediğine göre...
909
01:13:00,551 --> 01:13:03,160
...buralardan bir gönül meselesi
geçmiş gibi.
910
01:13:06,782 --> 01:13:08,684
Sen ilk önce kendi
gönül meselesini hallet de...
911
01:13:08,925 --> 01:13:10,916
...ondan sonra başkalarınınkine bak.
912
01:13:16,504 --> 01:13:18,271
İşiniz bittiyse gidelim mi?
913
01:13:19,151 --> 01:13:22,735
Tamam. Ben seni bırakayım. Sen çünkü
gidersin yine o çakalın peşinden.
914
01:13:22,976 --> 01:13:26,678
Ben bir daha uğraşamam
böyle dikiş nakış, hadi.
915
01:13:26,919 --> 01:13:31,808
Şöyle yapsak olur mu doktor?
Sen Rüya'yı evine bırak istersen...
916
01:13:32,049 --> 01:13:33,355
...ben kendim giderim.
917
01:13:34,366 --> 01:13:36,414
Sen mi karar veriyorsun
nereye gideceğime?
918
01:13:37,982 --> 01:13:40,798
Ben Çağla'yı, arkadaşımı görmek istiyorum
izin verirsen.
919
01:13:41,407 --> 01:13:42,967
(Güven) Şöyle yapıyoruz.
920
01:13:43,862 --> 01:13:45,195
Ben yanıma bu eşkıyayı alıyorum.
921
01:13:45,436 --> 01:13:48,005
Sen de onun arabasını alıp
bizi takip ediyorsun.
922
01:13:50,391 --> 01:13:52,956
Hadi, hadi, hadi.
923
01:13:57,351 --> 01:14:01,328
(Acıdan inliyor)
924
01:14:02,759 --> 01:14:04,936
Allah kahretsin ya!
925
01:14:05,759 --> 01:14:07,879
Para yok, telefon yok!
926
01:14:08,297 --> 01:14:10,941
Hiçbir şey yok! Ne (Bip) yiyeceğim ben?
927
01:14:16,848 --> 01:14:19,848
(Gerilim müziği)
928
01:14:39,850 --> 01:14:42,850
(Gerilim müziği devam ediyor)
929
01:15:02,508 --> 01:15:05,508
(Gerilim müziği devam ediyor)
930
01:15:15,919 --> 01:15:18,105
Rüzgâr!
931
01:15:18,997 --> 01:15:21,680
(Demir sürtme sesi)
932
01:15:23,949 --> 01:15:26,519
(Alaz) Rüzgâr!
933
01:15:26,760 --> 01:15:29,760
(Gerilim müziği)
934
01:15:33,501 --> 01:15:36,430
La bu nereden çıktı (Bip)?
935
01:15:43,654 --> 01:15:45,966
Neredesin?
936
01:15:46,207 --> 01:15:48,771
Rüzgâr!
937
01:15:55,870 --> 01:15:59,644
Hadi artık çık çık, sobeledim.
Saklanmana gerek yok.
938
01:16:03,232 --> 01:16:04,637
(Alaz) Vay be.
939
01:16:05,736 --> 01:16:07,418
Yolun sonu demek, ha?
940
01:16:08,053 --> 01:16:09,904
Şu düştüğümüz hâle bak.
941
01:16:12,089 --> 01:16:15,039
Oğlum seninle sırt sırta
kaç kavgaya girdik lan?
942
01:16:15,627 --> 01:16:17,937
(Alaz) Sırtımı dayadığım adam...
943
01:16:19,556 --> 01:16:21,999
...benim kardeşimin canını yaktı,
öyle mi?
944
01:16:27,805 --> 01:16:29,767
Hiç mi korkmadın lan benden?
945
01:16:32,519 --> 01:16:34,075
Demek ki korkmamışsın.
946
01:16:37,452 --> 01:16:39,135
Ama bundan sonra kork.
947
01:16:41,486 --> 01:16:46,150
Çünkü Rüzgâr tavşan, Alaz tazı.
948
01:16:49,692 --> 01:16:52,587
Tavşan kaç, tazı...
949
01:16:56,303 --> 01:16:57,480
...tut.
950
01:17:02,381 --> 01:17:06,929
Bıraktığın not bana inanılmaz
ilham verdi.
951
01:17:13,891 --> 01:17:17,062
Çağla'nın gözünden düşen her
bir damla var ya...
952
01:17:18,932 --> 01:17:20,695
...o her bir damla için...
953
01:17:22,234 --> 01:17:24,236
...seni döve döve öldüreceğim.
954
01:17:24,500 --> 01:17:26,246
(Alaz) Sonra ne mi yapacağım?
955
01:17:26,487 --> 01:17:28,137
Fotoğrafını çekeceğim.
956
01:17:28,378 --> 01:17:31,378
(Gerilim müziği)
957
01:17:40,871 --> 01:17:43,518
Tıpkı senin Çağla'ya yaptığın gibi.
958
01:17:46,929 --> 01:17:49,207
(Alaz) Biraz fikir hırsızlığı gibi
olacak ama...
959
01:17:51,111 --> 01:17:53,159
...o kadar da olsun, değil mi?
960
01:18:00,327 --> 01:18:02,515
Asıl burayı dinle, burası bomba.
961
01:18:03,533 --> 01:18:08,269
Şehrin göbeğinde billboardlara asacağım
cesedinin afişini.
962
01:18:11,669 --> 01:18:16,334
Üstüne de büyük harflerle yazdıracağım
herkese iyi seyirler diye.
963
01:18:16,575 --> 01:18:18,972
Nasıl, beğendin mi?
964
01:18:21,028 --> 01:18:24,634
Ama kabul et benim finalim daha havalı.
965
01:18:26,345 --> 01:18:30,210
(Alaz inliyor)
966
01:18:32,090 --> 01:18:33,343
Lan!
967
01:18:38,798 --> 01:18:40,048
Bekle lan!
968
01:18:40,289 --> 01:18:43,289
(Gerilim müziği)
969
01:18:49,592 --> 01:18:50,742
(Bip)!
970
01:18:57,338 --> 01:19:00,338
(Siren çalıyor)
971
01:19:20,490 --> 01:19:23,239
Buralarda, kaçamaz.
Bacağı yaralıydı, sekiyordu. Çabuk.
972
01:19:23,480 --> 01:19:26,270
-Fazla uzağa gitmiş olamaz, dağılın.
-Tamam abi.
973
01:19:32,197 --> 01:19:33,443
Alaz!
974
01:19:34,355 --> 01:19:36,477
Ne yapıyorsun lan sen burada
tek başına?
975
01:19:39,335 --> 01:19:41,127
Niye yapıyorsun oğlum sen bize bunu?
976
01:19:41,470 --> 01:19:46,334
Hangi birinizin peşine düşelim be?
Bir durun artık ya, bir durun be!
977
01:19:49,998 --> 01:19:51,137
İyi misin?
978
01:19:52,193 --> 01:19:53,297
İyiyim.
979
01:19:57,510 --> 01:20:00,688
-Nereye kaçtı (Bip)?
-Bilmiyorum.
980
01:20:18,844 --> 01:20:20,036
Çocuklar.
981
01:20:21,505 --> 01:20:22,956
İyi misin canım?
982
01:20:28,145 --> 01:20:30,528
Rüya, yüzüne ne oldu?
983
01:20:31,112 --> 01:20:32,691
-Ne oldu?
-Yok bir şey.
984
01:20:32,932 --> 01:20:34,680
Küçük bir kaza sadece, iyiyim.
985
01:20:36,005 --> 01:20:37,155
(Rüya) İyiyiz.
986
01:20:39,134 --> 01:20:40,341
Çağla nasıl?
987
01:20:42,415 --> 01:20:44,975
Yani ne kadar iyi olabilirse, içeride.
988
01:20:45,554 --> 01:20:46,617
(Güven) Neslihan.
989
01:20:47,673 --> 01:20:52,379
Ortalık sakinleyene kadar
bu eşkıya senin gözetimin altında kalsın.
990
01:20:53,072 --> 01:20:55,207
(Güven) Hazır etrafa da
etten duvar örülmüş.
991
01:20:57,896 --> 01:20:59,243
Hadi bakalım çocuklar.
992
01:21:00,983 --> 01:21:02,307
(Neslihan) İçeri geçelim, hadi.
993
01:21:12,648 --> 01:21:16,185
Çok teşekkür ederim Güven.
Buraya kadar da getirmişsin çocukları.
994
01:21:16,426 --> 01:21:19,484
-Zahmet etmişsin.
-Rica ederim, ne demek.
995
01:21:20,043 --> 01:21:21,163
(Kapı kapandı)
996
01:21:26,461 --> 01:21:27,461
Bu arada...
997
01:21:28,778 --> 01:21:31,773
...bugün benim son. Akşam dönüyorum.
998
01:21:32,629 --> 01:21:35,629
(Duygusal müzik)
999
01:21:42,858 --> 01:21:44,318
So... Bugün son?
1000
01:21:45,418 --> 01:21:48,418
(Duygusal müzik)
1001
01:21:52,020 --> 01:21:53,300
Teşekkür ederim.
1002
01:21:53,925 --> 01:21:56,687
Çok yardımcı oldun,
her şey için teşekkür ederim.
1003
01:21:58,087 --> 01:22:01,087
(Duygusal müzik)
1004
01:22:07,689 --> 01:22:09,094
İyi yolculuklar.
1005
01:22:09,675 --> 01:22:11,419
Sağ ol, sana da...
1006
01:22:16,727 --> 01:22:18,167
O zaman hoşça kal.
1007
01:22:19,642 --> 01:22:21,002
Değil mi? 'Okay'.
1008
01:22:22,639 --> 01:22:23,639
Güven.
1009
01:22:25,066 --> 01:22:28,066
(Duygusal müzik)
1010
01:22:34,315 --> 01:22:36,394
Hani bir çocuk evlat edinmişsiniz ya...
1011
01:22:38,362 --> 01:22:43,066
...bence sen o çocuğa
çok iyi bir baba olmuşsundur.
1012
01:22:46,088 --> 01:22:47,088
Sağ ol.
1013
01:22:48,304 --> 01:22:49,757
Sen de çok iyi bir annesin.
1014
01:22:52,700 --> 01:22:56,509
Sorun sende değil, çocuklar arıza.
1015
01:22:58,177 --> 01:23:01,177
(Duygusal müzik)
1016
01:23:10,067 --> 01:23:11,347
İyi yolculuklar.
1017
01:23:12,983 --> 01:23:15,983
(Duygusal müzik)
1018
01:23:32,427 --> 01:23:35,427
(Duygusal müzik devam ediyor)
1019
01:23:47,826 --> 01:23:51,278
(Telefon çalıyor)
1020
01:23:51,519 --> 01:23:53,683
Efendim babacığım, söyle.
1021
01:23:55,554 --> 01:23:56,855
Ben de seni özledim.
1022
01:23:57,801 --> 01:24:00,801
(Duygusal müzik)
1023
01:24:09,218 --> 01:24:12,816
Ben sana, akşam geliyorum diye
mesaj attım. Mesajı almadın mı?
1024
01:24:15,406 --> 01:24:16,406
Ee?
1025
01:24:17,927 --> 01:24:19,047
Ne istiyorsun?
1026
01:24:20,080 --> 01:24:21,080
Tamam.
1027
01:24:21,995 --> 01:24:23,384
Tamam, söz.
1028
01:24:24,505 --> 01:24:28,002
Hadi babacığım, sonra konuşalım
biz, olur mu? Ben yine ararım. Hadi.
1029
01:24:31,703 --> 01:24:34,298
Bizimkilerden kendi çocuğuna
fırsat bulamadın tabii.
1030
01:24:35,401 --> 01:24:36,921
Seni bayağı yorduk.
1031
01:24:38,084 --> 01:24:39,497
Ameliyat da bittiğine göre...
1032
01:24:40,171 --> 01:24:42,846
...artık çocuğu babasından
daha fazla ayırmayalım.
1033
01:24:44,557 --> 01:24:46,399
Sana müsaade edelim, ne dersin?
1034
01:24:46,998 --> 01:24:49,205
Gidiyorum zaten, merak etme. Bu akşam.
1035
01:24:50,351 --> 01:24:53,145
-Çok iyi, geç bile kaldın.
-Bence de.
1036
01:24:57,475 --> 01:25:00,209
Var ya şu maske...
1037
01:25:02,100 --> 01:25:05,791
...ben onun altındakini biliyorum.
Hiç değişmemiş.
1038
01:25:06,351 --> 01:25:07,907
Maske falan yok Güven.
1039
01:25:09,450 --> 01:25:11,346
Hepimiz neysek oyuz.
1040
01:25:12,048 --> 01:25:13,834
Evet, öyle.
1041
01:25:14,819 --> 01:25:16,019
Ailene iyi bak.
1042
01:25:19,682 --> 01:25:20,882
(Araba çalıştı)
1043
01:25:22,995 --> 01:25:25,082
Bu arada sen şey demiştin...
1044
01:25:25,736 --> 01:25:29,180
...bu ameliyattan sonra
yüklü bir fatura çıkar diye.
1045
01:25:29,421 --> 01:25:30,421
Evet?
1046
01:25:30,782 --> 01:25:33,726
-Sana IBAN göndereyim mi?
-Gönder gelsin hocam.
1047
01:25:34,261 --> 01:25:35,861
Gönder diyor bir de.
1048
01:25:36,706 --> 01:25:38,773
Sen benim ücretimi ödeyemezsin.
1049
01:25:39,927 --> 01:25:42,998
Hadi bu benden olsun.
Yaman Ali'nin hatırına.
1050
01:25:43,239 --> 01:25:45,263
Bak, bak, bak, havalara bak.
1051
01:25:46,203 --> 01:25:49,052
(Bip)!
1052
01:25:49,316 --> 01:25:52,047
Ödeyemezmişim, (Bip)!
1053
01:25:53,003 --> 01:25:54,759
Ulan ben seni satın alırım be.
1054
01:25:55,954 --> 01:25:57,258
(Bip)!
1055
01:25:57,499 --> 01:26:00,499
(Gerilim müziği)
1056
01:26:18,044 --> 01:26:21,044
(Gerilim müziği)
1057
01:26:37,538 --> 01:26:40,538
(Gerilim müziği devam ediyor)
(Acıyla inliyor)
1058
01:26:58,715 --> 01:27:01,715
(Gerilim müziği devam ediyor)
(Hızlıca nefes alıp veriyor)
1059
01:27:18,851 --> 01:27:19,901
(Neslihan) İyi ki geldiniz...
1060
01:27:20,142 --> 01:27:22,513
...siz gelmeseydiniz ben
sizi çağıracaktım zaten.
1061
01:27:22,862 --> 01:27:24,735
Çağla'nın psikiyatristiyle konuştum.
1062
01:27:27,262 --> 01:27:29,592
Eğer kendini bu şekilde
izole etmeye devam ederse...
1063
01:27:29,833 --> 01:27:32,632
...hissettiği yükün onun için
daha da ağırlaşacağını söyledi.
1064
01:27:35,016 --> 01:27:37,674
Yani yaşadıklarının, başına gelenlerin...
1065
01:27:39,154 --> 01:27:41,995
...onun suçu olmadığını
ona hissettirmeniz gerekiyor.
1066
01:27:44,929 --> 01:27:46,595
Neslihan teyze haklı.
1067
01:27:48,665 --> 01:27:50,840
Ona bizden daha yakın başka biri yok.
1068
01:27:51,619 --> 01:27:54,643
Belki de içini bize açacak,
bu şekilde rahatlayacak, değil mi?
1069
01:27:56,340 --> 01:27:58,808
Aksi hâlde kendini suçlamaya
devam edecek.
1070
01:28:00,216 --> 01:28:01,656
Ya bizi istemezse?
1071
01:28:04,659 --> 01:28:06,398
Denemeden bilemeyiz, değil mi?
1072
01:28:06,959 --> 01:28:09,959
(Duygusal müzik)
1073
01:28:13,817 --> 01:28:17,182
En iyisi sen önden gir, duruma bir bak.
1074
01:28:19,209 --> 01:28:22,209
(Duygusal müzik)
1075
01:28:35,992 --> 01:28:37,272
(Kapı vuruluyor)
1076
01:28:37,892 --> 01:28:38,932
(Kapı açıldı)
1077
01:28:43,678 --> 01:28:44,678
Çağla.
1078
01:28:47,739 --> 01:28:49,019
Gelebilir miyim?
1079
01:28:52,943 --> 01:28:55,245
Cüzdanınla telefonunu getirdim sana.
1080
01:28:58,194 --> 01:28:59,714
Buraya bırakıyorum.
1081
01:29:04,031 --> 01:29:09,031
(Sessizlik)
1082
01:29:17,129 --> 01:29:19,645
Sen çocukken de böyleydin,
biliyor musun?
1083
01:29:24,135 --> 01:29:27,688
Mesela oyunca yenilince
hepimize küserdin.
1084
01:29:29,823 --> 01:29:31,781
Biz yine sana dil dökerdik.
1085
01:29:32,699 --> 01:29:35,099
"Çağla bak bu oyunda sen yenildin...
1086
01:29:36,731 --> 01:29:39,398
...ama bir sonrakinde de
biz yenilebiliriz." diye.
1087
01:29:41,457 --> 01:29:43,057
Bu hâlâ böyle Çağla.
1088
01:29:44,620 --> 01:29:49,139
Bu oyunda yarın biz de yenilebiliriz,
hata yapabiliriz, canımız yanabilir.
1089
01:29:50,676 --> 01:29:53,978
Ama ben öyle olduğunda
sevdiklerim yanımda olsun isterim.
1090
01:29:54,821 --> 01:29:56,702
(Rüya) Sen yanımda ol isterim.
1091
01:29:59,887 --> 01:30:04,860
Eğer biz birlikte olursak
yaralarımızı iyileştirebiliriz.
1092
01:30:08,146 --> 01:30:10,558
Hem öyle küsüp arkanı dönmek falan yok.
1093
01:30:12,625 --> 01:30:13,625
Tamam mı?
1094
01:30:16,377 --> 01:30:19,281
Hadi kalk. Kalk, bana tutun.
1095
01:30:20,079 --> 01:30:21,079
Kalk.
1096
01:30:24,982 --> 01:30:25,982
(Rüya) Gel.
1097
01:30:26,311 --> 01:30:29,311
(Çağla ağlıyor)
(Duygusal müzik)
1098
01:30:38,242 --> 01:30:39,842
Bu ikisi diyor ki...
1099
01:30:41,481 --> 01:30:43,161
...madem bu oyun bitti...
1100
01:30:44,812 --> 01:30:46,550
...yenisine başlayalım.
1101
01:30:47,893 --> 01:30:48,893
Ne dersin?
1102
01:30:54,274 --> 01:30:57,515
Ama bu sefer kuralları biz koyacağız.
1103
01:31:00,464 --> 01:31:03,758
Evet, kural bir.
1104
01:31:05,322 --> 01:31:06,442
Utanmayacağız.
1105
01:31:07,256 --> 01:31:10,153
Başkalarının hatalarından dolayı
utanan biz olmayacağız.
1106
01:31:10,701 --> 01:31:12,422
O başımızı önümüze eğmeyeceğiz.
1107
01:31:17,890 --> 01:31:19,109
Aynen öyle.
1108
01:31:20,777 --> 01:31:21,777
Kural iki.
1109
01:31:22,756 --> 01:31:25,353
Bir daha birbirimize
sırtımızı dönmeyeceğiz.
1110
01:31:26,848 --> 01:31:30,492
Birlikte çok daha güçlü olacağız.
Yenilmez olacağız.
1111
01:31:34,689 --> 01:31:35,689
Ne dersin?
1112
01:31:37,043 --> 01:31:40,400
Yeni oyun, yeni macera?
1113
01:31:42,439 --> 01:31:45,439
(Duygusal müzik)
1114
01:32:02,194 --> 01:32:05,194
(Duygusal müzik devam ediyor)
1115
01:32:14,103 --> 01:32:15,770
Umarım Çağla'ya iyi gelir.
1116
01:32:18,773 --> 01:32:22,164
Yaşadıklarının yükü o kadar ağır ki
tek başına kaldıramaz.
1117
01:32:22,932 --> 01:32:24,845
O yükü onun üstünden
birlikte alacağız.
1118
01:32:28,357 --> 01:32:30,424
Kızımız iyi olacak, merak etme.
1119
01:32:31,350 --> 01:32:33,508
Hep birlikte bunun da
üstesinden geleceğiz.
1120
01:32:34,162 --> 01:32:35,202
Hep birlikte.
1121
01:32:36,096 --> 01:32:38,088
(Ayak sesleri yaklaşıyor)
1122
01:32:40,980 --> 01:32:44,019
(Neslihan) Ne oldu çocuklar, sizinle
konuştu mu, bir şeyler söyledi mi?
1123
01:32:44,260 --> 01:32:48,101
Konuşmadı ama en azından
bizi odadan da kovmadı.
1124
01:32:48,903 --> 01:32:50,204
Sanırım bu iyi bir şey.
1125
01:32:53,466 --> 01:32:56,074
Başkalarının hatalarından
biz utanmayacağız, dedim.
1126
01:32:56,622 --> 01:32:57,981
Ne güzel söylemişsin.
1127
01:33:00,299 --> 01:33:03,993
Abisi ya, her zamanki gibi
aforizmasını yaptı.
1128
01:33:07,468 --> 01:33:09,651
Bu arada ayrıca Rüya'yı
tebrik etmek lazım.
1129
01:33:12,862 --> 01:33:15,912
Giriş konuşması çok etkiliydi.
1130
01:33:16,930 --> 01:33:17,930
Sağ ol.
1131
01:33:22,024 --> 01:33:24,437
Ben artık gideyim,
akşam da Çağla'yı ararım.
1132
01:33:24,798 --> 01:33:25,798
Konuşuruz.
1133
01:33:26,702 --> 01:33:29,527
Peki. İyi ki varsın sen.
1134
01:33:33,479 --> 01:33:34,986
Sen de iyi ki varsın.
1135
01:33:37,032 --> 01:33:39,627
-Çocuklardan biri seni bıraksın.
-Ben bırakayım.
1136
01:33:39,868 --> 01:33:42,838
Yok, hiç gerek yok. Şimdi
bana bir tane taksi çağırırlar.
1137
01:33:46,211 --> 01:33:47,285
(Neslihan) Öyle mi?
1138
01:33:47,868 --> 01:33:50,622
-Görüşürüz.
-(Serhan) Güle güle git kızım.
1139
01:33:55,107 --> 01:33:57,861
Rüya bana yine de mesaj at,
olur mu canım?
1140
01:33:58,102 --> 01:33:59,222
Tamam, atarım.
1141
01:34:02,908 --> 01:34:03,908
Peki.
1142
01:34:04,640 --> 01:34:05,982
Nasıl istersen.
1143
01:34:07,846 --> 01:34:10,846
(Gerilim müziği)
1144
01:34:24,952 --> 01:34:27,952
(Gerilim müziği)
1145
01:34:46,285 --> 01:34:49,285
(Gerilim müziği devam ediyor)
1146
01:35:07,391 --> 01:35:10,391
(Gerilim müziği devam ediyor)
1147
01:35:28,680 --> 01:35:31,680
(Gerilim müziği devam ediyor)
1148
01:35:49,584 --> 01:35:52,584
(Gerilim müziği devam ediyor)
1149
01:35:59,365 --> 01:36:02,653
(Ayak sesleri yaklaşıyor)
1150
01:36:03,999 --> 01:36:06,999
(Gerilim müziği devam ediyor)
1151
01:36:25,833 --> 01:36:28,833
(Gerilim müziği devam ediyor)
1152
01:36:42,645 --> 01:36:45,645
(Gerilim müziği)
1153
01:36:49,745 --> 01:36:50,865
(Kapı kapandı)
1154
01:36:51,795 --> 01:36:54,795
(Gerilim müziği devam ediyor)
1155
01:37:01,492 --> 01:37:02,929
(Yaman) Ne oldu, bir şey mi oldu?
1156
01:37:05,192 --> 01:37:07,058
(Alaz) Daha ne olacak acaba?
1157
01:37:07,692 --> 01:37:10,692
(Gerilim müziği)
1158
01:37:13,609 --> 01:37:14,609
Yok.
1159
01:37:16,998 --> 01:37:18,865
Evde birisi ayık olsun en azından.
1160
01:37:20,392 --> 01:37:22,273
O (Bip) yakalanana kadar.
1161
01:37:24,426 --> 01:37:27,426
(Gerilim müziği)
1162
01:37:45,598 --> 01:37:48,598
(Gerilim müziği devam ediyor)
1163
01:38:01,556 --> 01:38:02,556
Rüya ne iş?
1164
01:38:09,730 --> 01:38:11,468
Aranız gergindi sanki.
1165
01:38:12,611 --> 01:38:14,749
-Sebep?
-Sebep...
1166
01:38:20,327 --> 01:38:21,327
Sebep, ben...
1167
01:38:22,434 --> 01:38:23,897
...dengesiz biriyim, ondan.
1168
01:38:26,302 --> 01:38:27,302
Onu anladık.
1169
01:38:28,979 --> 01:38:31,122
Ama Rüya'nın da ayarlarını bozmuşsun.
1170
01:38:32,683 --> 01:38:34,524
Normal şartlarda stabil biri.
1171
01:38:36,756 --> 01:38:37,756
Aynen.
1172
01:38:38,853 --> 01:38:42,416
Sen Rüya'yı benden iyi tanıyorsun,
onun da farkındayım, sıkıntı yok.
1173
01:38:45,702 --> 01:38:46,902
Ne oluyor sana?
1174
01:38:49,630 --> 01:38:53,614
Oğlum bizim derdimiz Rüya mı?
Şimdi Rüya'yı mu konuşalım?
1175
01:38:55,557 --> 01:38:58,557
(Gerilim müziği)
1176
01:39:02,959 --> 01:39:05,340
-Ayrıldınız mı peki?
-Ayrıldık kardeşim.
1177
01:39:06,081 --> 01:39:10,303
Tam (Bip) gibi, karaktersiz gibi
yarı yolda bıraktım kızı. Oldu mu?
1178
01:39:10,921 --> 01:39:12,508
Mutlu musun, bir sıkıntı var mı?
1179
01:39:15,334 --> 01:39:16,762
Benlik bir sıkıntı yok.
1180
01:39:17,302 --> 01:39:20,898
Güzel. İç, yat, zıbar o zaman. Hadi.
1181
01:39:21,982 --> 01:39:24,982
(Gerilim müziği)
1182
01:40:02,540 --> 01:40:05,540
(Duygusal müzik)
1183
01:40:22,401 --> 01:40:25,401
(Duygusal müzik devam ediyor)
1184
01:40:36,896 --> 01:40:42,121
(Telefon çalıyor)
1185
01:40:45,318 --> 01:40:49,889
(Telefon ısrarla çalıyor)
1186
01:40:54,822 --> 01:40:56,402
(Çağla ağlıyor)
1187
01:40:57,171 --> 01:40:58,171
Alo, Çağla?
1188
01:40:58,849 --> 01:41:01,499
(Çağla ağlıyor)
Ne oldu, sen niye ağlıyorsun?
1189
01:41:03,355 --> 01:41:04,895
Beni hiç sevmedi.
1190
01:41:06,335 --> 01:41:10,211
(Çağla ses) Hiç.
Ne acıklı bir kelime, değil mi?
1191
01:41:11,435 --> 01:41:13,070
Hani bir şey lazım olur...
1192
01:41:14,390 --> 01:41:15,787
...çok lazımdır ama...
1193
01:41:17,045 --> 01:41:18,688
...çok ihtiyacın vardır...
1194
01:41:19,395 --> 01:41:22,593
...almak için koşarsın gidersin
ama yok derler.
1195
01:41:23,739 --> 01:41:25,295
(Çağla ses) Hiç mi yok dersin.
1196
01:41:26,426 --> 01:41:27,855
Hiç mi Rüya?
1197
01:41:28,952 --> 01:41:30,706
Ben hiç mi sevilmedim?
1198
01:41:31,209 --> 01:41:33,447
Bu kadar mı değersizim?
1199
01:41:36,532 --> 01:41:37,972
Orada ayna var mı?
1200
01:41:39,531 --> 01:41:40,531
Ne?
1201
01:41:40,772 --> 01:41:43,839
(Rüya ses) Ayna diyorum,
aynanın karşısına geç bakayım.
1202
01:41:44,368 --> 01:41:45,582
(Rüya ses) Kendine bak.
1203
01:41:46,011 --> 01:41:48,034
Rüya ne saçmalıyorsun?
1204
01:41:48,275 --> 01:41:50,582
Çağlacığım lütfen dediğimi yapar mısın?
1205
01:41:52,217 --> 01:41:53,375
(Rüya ses) Geçtin mi?
1206
01:41:55,504 --> 01:41:56,901
(İç çekti)
1207
01:42:03,906 --> 01:42:04,953
(Rüya ses) Tamam mı?
1208
01:42:07,625 --> 01:42:09,109
(Rüya ses) Ne görüyorsun?
1209
01:42:09,491 --> 01:42:10,491
Utanç.
1210
01:42:10,732 --> 01:42:13,732
(Duygusal müzik)
1211
01:42:16,730 --> 01:42:18,270
Bir de benim gözümle bak.
1212
01:42:20,307 --> 01:42:24,283
(Rüya ses) Orada çok iyi bir arkadaş,
bir dost var. Bak.
1213
01:42:29,047 --> 01:42:32,928
Annenin, babanın, Ece'nin, Alaz'ın,
abinin gözüyle bak.
1214
01:42:34,122 --> 01:42:38,495
(Rüya ses) Orada çok değerli bir evlat,
bir abla, bir kardeş var Çağla.
1215
01:42:39,117 --> 01:42:42,054
Sen hepimiz için çok değerlisin,
beni duydun mu?
1216
01:42:42,462 --> 01:42:46,592
Ve bir gün, o aynanın karşısında
birinin âşık olduğu kadını da göreceksin.
1217
01:42:48,261 --> 01:42:50,571
Ama lütfen önce kendini sev, olur mu?
1218
01:42:51,255 --> 01:42:56,017
Çünkü sen kendini sevmedikçe
kimsenin sevgisi sana iyi gelmeyecek.
1219
01:42:57,374 --> 01:43:01,684
Sevilmeye layık olduğunu anlaman için
önce senin Çağla'yı sevmen gerek.
1220
01:43:02,199 --> 01:43:05,199
(Duygusal müzik)
1221
01:43:10,728 --> 01:43:12,461
(Rüya ses) Seni seviyoruz.
1222
01:43:13,470 --> 01:43:16,280
Sen çok değerlisin, seni çok seviyoruz.
1223
01:43:18,056 --> 01:43:21,056
(Duygusal müzik)
1224
01:43:39,403 --> 01:43:42,403
(Duygusal müzik devam ediyor)
1225
01:43:55,431 --> 01:43:57,852
Boşuna saklama, gördüm.
1226
01:44:02,475 --> 01:44:05,009
Asi bu ara benimle uğraşmasan olur mu?
1227
01:44:05,410 --> 01:44:06,850
Bu ara en azından.
1228
01:44:12,731 --> 01:44:13,731
Bakayım.
1229
01:44:22,990 --> 01:44:24,247
Güzel çizmiş.
1230
01:44:26,545 --> 01:44:30,855
Hocası, gördüğünüz en çirkin yüzü
çizin, deyince aklına ben gelmişim.
1231
01:44:31,206 --> 01:44:32,677
O da sağ olsun güzel çizmiş.
1232
01:44:32,918 --> 01:44:34,685
Yok öyle bir şey Cesur, uyduruyor.
1233
01:44:34,926 --> 01:44:39,080
Öyle lap diye sana yakalanınca
üste çıkacak işte, ezecek.
1234
01:44:39,398 --> 01:44:40,893
İkizi gibi, o da aynı model.
1235
01:44:41,648 --> 01:44:42,648
Yani?
1236
01:44:43,204 --> 01:44:46,148
Yani çirkin falan değilsin Cesur,
(Bip) sen.
1237
01:44:47,639 --> 01:44:49,829
Ne o, (Bip) olmana mı sevindin?
1238
01:44:50,301 --> 01:44:53,920
Yok, çirkin olmadığıma,
en azından senin için.
1239
01:44:54,161 --> 01:44:57,161
(Müzik)
1240
01:45:01,836 --> 01:45:05,328
Bak sana bir şey diyeceğim
ama öyle coşmayacaksın.
1241
01:45:05,837 --> 01:45:06,837
Söz mü?
1242
01:45:08,218 --> 01:45:10,818
Abuk sabuk hayallere de kapılmayacaksın.
1243
01:45:12,606 --> 01:45:15,741
Kimsenin canını yakmasına
izin vermeyeceksin, anlaşıldı mı?
1244
01:45:15,982 --> 01:45:20,248
Asi ne diyeceksen de gözünü seveyim,
ben de yanacak can mı kalmış?
1245
01:45:20,957 --> 01:45:23,751
Benim ciğerim yanmış,
kavrulmuş, kül olmuş.
1246
01:45:26,045 --> 01:45:28,926
Bak, bunun adı ne bilmiyorum,
aşk değil, orası kesin.
1247
01:45:30,529 --> 01:45:32,791
Hoşlanmak da olmayabilir, bilmiyorum.
1248
01:45:37,729 --> 01:45:39,848
Ama sen bir şekilde
bu kıza iyi geliyorsun.
1249
01:45:40,373 --> 01:45:41,573
Vallahi mi lan?
1250
01:45:42,549 --> 01:45:45,257
Ciddi mi diyorsun? Bak
benimle dalga geçmiyorsun, değil mi lan?
1251
01:45:45,498 --> 01:45:47,606
-Hayır.
-Bayağı ciddisin?
1252
01:45:49,346 --> 01:45:50,687
Ben iyi geliyorum, öyle mi?
1253
01:45:50,928 --> 01:45:53,998
-Allah!
-Otur salak.
1254
01:45:54,328 --> 01:45:57,703
Sana bir de coşmayacaksın dedim.
Yorum yaptığıma pişman etme.
1255
01:45:57,944 --> 01:46:01,860
Tamam kızım, ne yapayım, içim coştu,
şey yapamadım, sakin kalamadım.
1256
01:46:02,471 --> 01:46:05,807
Ee, ne yapayım? Benim Çağla için
bir şey yapmam lazım o zaman.
1257
01:46:06,055 --> 01:46:08,569
Yani iyi geliyorum. Ben gideyim göreyim.
1258
01:46:08,810 --> 01:46:11,850
Otur şuraya, ne diyeceksin?
İnsanlar ne alaka diyecek.
1259
01:46:12,091 --> 01:46:13,973
Ayrıca şu an seni yanına almazlar.
1260
01:46:14,331 --> 01:46:18,269
Doğru, ne yapacağım peki?
Kızım benim bir şey yapmam lazım.
1261
01:46:18,605 --> 01:46:21,760
Madem ben iyi geliyorum, lazımım yani,
anlatabiliyor muyum?
1262
01:46:22,001 --> 01:46:25,525
Allah'ım ya Rabb'im, işine gelince
beş dakikada nasıl ikna oluyorsun.
1263
01:46:25,766 --> 01:46:27,422
İnanılmazsın gerçekten.
1264
01:46:28,029 --> 01:46:30,656
Hayır yani lazım olmasam eyvallah da...
1265
01:46:31,286 --> 01:46:36,113
...tam da böyle en lazım olduğum zamanda
hiçbir şey yapmamak ayıp be.
1266
01:46:37,577 --> 01:46:39,450
-Ne yapsam?
-Allah'ım...
1267
01:46:43,026 --> 01:46:44,267
-Sen dur, bekle.
-Cesur...
1268
01:46:44,508 --> 01:46:47,473
Dur, bekle. Allah'ım salak ya.
1269
01:46:48,207 --> 01:46:51,802
-Abi be, bir kâğıt kalemin var mıdır?
-Tabii ki.
1270
01:46:53,456 --> 01:46:56,456
(Müzik)
1271
01:47:04,453 --> 01:47:06,390
-Eyvallah sağ olasın.
-(Güvenlik) Önemli değil.
1272
01:47:07,082 --> 01:47:10,082
(Müzik)
1273
01:47:31,617 --> 01:47:34,617
(Gerilim müziği)
1274
01:47:51,753 --> 01:47:54,753
(Gerilim müziği devam ediyor)
1275
01:48:05,716 --> 01:48:08,414
-Anne...
-Hişt uyuyor, uyandıracaksın.
1276
01:48:10,553 --> 01:48:11,959
(Alaz) Nasıl, iyi mi peki?
1277
01:48:14,956 --> 01:48:17,536
İyi. Yani daha da iyi olacak.
1278
01:48:21,304 --> 01:48:23,106
Hadi çıkalım da uyusun. Hadi.
1279
01:48:31,052 --> 01:48:34,075
(Gerilim müziği)
1280
01:48:52,281 --> 01:48:53,440
Alaz...
1281
01:48:55,958 --> 01:48:58,492
...içki içiyorsun, ne gereği var şimdi?
1282
01:49:01,098 --> 01:49:03,265
Başka türlü kimse tutamaz beni burada.
1283
01:49:08,249 --> 01:49:10,280
(Boğazını temizledi)
(Burnunu çekti)
1284
01:49:13,030 --> 01:49:14,720
(Alaz) Hepsi benim suçum.
1285
01:49:15,486 --> 01:49:17,787
O herifi ben soktum hayatımıza.
1286
01:49:19,508 --> 01:49:24,627
Şu an elime geçse,
çıplak ellerle parçalarım onu.
1287
01:49:27,317 --> 01:49:29,952
-Sen mi ben mi?
-Ya da ben mi?
1288
01:49:31,845 --> 01:49:33,655
Babanız da yapabilir bu işi.
1289
01:49:35,112 --> 01:49:38,366
Ya da bakın şöyle yapalım,
biz bu çocuğu bulalım...
1290
01:49:38,901 --> 01:49:42,076
...ortamıza alalım Allah ne verdiyse.
1291
01:49:43,516 --> 01:49:45,262
Çağla'nın intikamını öyle alalım.
1292
01:49:45,997 --> 01:49:47,886
Ne dersiniz yapalım mı?
1293
01:49:51,035 --> 01:49:53,431
Peki, ondan ne farkımız kalacak o zaman?
1294
01:49:53,717 --> 01:49:55,741
Biz en baştan beri ne diyoruz?
1295
01:49:56,603 --> 01:50:00,286
Rüzgâr’ın yaptığı insanca değil,
o insan değil diyoruz değil mi?
1296
01:50:02,165 --> 01:50:03,895
İnsan olmak için ne yapmalı...
1297
01:50:04,222 --> 01:50:06,114
...içinden gelen o vahşice duyguyu...
1298
01:50:06,355 --> 01:50:08,930
...denetleyebilme yetisinde
olmalısın öyle değil mi?
1299
01:50:10,158 --> 01:50:12,444
Evet, zor kabul ediyorum.
1300
01:50:12,945 --> 01:50:15,024
Hele böyle bir durumda çok zor.
1301
01:50:17,786 --> 01:50:19,787
Ama insan olmak da zor değil mi?
1302
01:50:25,582 --> 01:50:26,940
Bana bak...
1303
01:50:30,189 --> 01:50:31,340
Ali...
1304
01:50:33,502 --> 01:50:36,374
...gel bakayım sen de yanıma, gel.
1305
01:50:36,690 --> 01:50:39,705
(Duygusal müzik)
1306
01:50:47,113 --> 01:50:50,200
Kardeşinizi intikamla değil,
sevgiyle iyileştireceğiz, tamam mı?
1307
01:50:51,005 --> 01:50:52,045
Ha?
1308
01:51:14,563 --> 01:51:15,920
Kim var orada?
1309
01:51:16,254 --> 01:51:19,269
(Gerilim müziği)
1310
01:51:29,387 --> 01:51:30,752
Hişt!
1311
01:51:31,317 --> 01:51:33,285
Çağla sakin ol.
1312
01:51:34,367 --> 01:51:36,430
Tamam, indir telefonu.
1313
01:51:37,721 --> 01:51:39,023
İndir konuşalım.
1314
01:51:39,493 --> 01:51:41,088
(Çağla çığlık atıyor)
1315
01:51:42,274 --> 01:51:43,989
(Çağla çığlık atıyor)
1316
01:51:45,538 --> 01:51:47,895
(Çağla çığlık atıyor)
1317
01:51:48,932 --> 01:51:50,941
(Serhan) Ne oldu? Çağla!
1318
01:51:51,182 --> 01:51:53,466
Çağla! Ne oluyor?
(Çağla derin nefes alıp veriyor)
1319
01:51:53,837 --> 01:51:57,127
Ne oldu Çağla? Çağla sakin.
Çağla tamam canım.
1320
01:51:57,368 --> 01:52:00,040
Tamam canım. Ne var, ne oldu?
Kâbus gördün, bir şey yok.
1321
01:52:00,281 --> 01:52:02,503
Hayır, hayır buradaydı, odamdaydı.
1322
01:52:02,744 --> 01:52:04,880
(Neslihan) Tamam Çağla
kim buradaydı kim?
1323
01:52:05,121 --> 01:52:08,540
Rüzgâr buradaydı, buradaydı.
Bana bakıyordu, odamdaydı.
1324
01:52:08,781 --> 01:52:11,881
Çağla kimse yok abiciğim bu evde.
1325
01:52:12,122 --> 01:52:13,670
Çağlacığım kimse giremez bu eve.
1326
01:52:13,946 --> 01:52:16,422
-Ya burada, burada gördüm diyorum.
-Çağla, Çağla...
1327
01:52:16,663 --> 01:52:18,441
-Kâbus bu tamam mı?
-Geçecek kızım, tamam bir tanem.
1328
01:52:18,682 --> 01:52:20,848
Bu eve kimse giremez yavrum,
her taraf koruma.
1329
01:52:21,089 --> 01:52:23,447
Güvendesin kızım hiç merak etme,
güvendesin yavrum.
1330
01:52:23,688 --> 01:52:26,531
Yok, hayır, hayır buradaydı diyorum.
Gördüm bana bakıyordu.
1331
01:52:26,772 --> 01:52:28,747
-Sakin ol.
-Öldürecek beni anne, öldürecek.
1332
01:52:28,988 --> 01:52:30,615
-Kâbus gördün canım tamam.
-Sakin ol. Sakin ol.
1333
01:52:30,856 --> 01:52:32,941
-Serhan siz tutun.
-Hayır, buradaydı gördüm.
1334
01:52:33,182 --> 01:52:35,994
-Gördüm, gördüm.
-Kızım yok bir şey yok.
1335
01:52:36,464 --> 01:52:38,329
-Bana bakıyordu, öldürecek beni.
-Sakin, sakin, sakin.
1336
01:52:38,784 --> 01:52:42,101
(Anlaşılmayan konuşmalar)
1337
01:52:43,925 --> 01:52:46,028
Geçecek kızım geçecek, merak etme.
1338
01:52:46,269 --> 01:52:49,033
Beni izliyordu gerçekten, beni izliyordu.
-Merak etme güzel kızım.
1339
01:52:49,274 --> 01:52:51,433
-Bırakın beni, bırakın, bırakın!
-Sakin ol. Sakin ol.
1340
01:52:51,903 --> 01:52:56,078
(Üst üste konuşmalar)
1341
01:52:57,853 --> 01:52:59,766
Şimdi geçiyor, tamam.
1342
01:53:00,008 --> 01:53:02,969
-Sakin ol kızım, sakin ol.
-Tamam, bitti!
1343
01:53:03,210 --> 01:53:05,961
-Aferin sana. Sakinleş güzel kızım.
-Tamam, tamam. Bak bitti.
1344
01:53:06,202 --> 01:53:08,156
-Sakinleş güzel kızım.
-Tamam, tamam geçti.
1345
01:53:08,483 --> 01:53:10,681
Geçti, geçti. Tamam, geçti.
1346
01:53:11,177 --> 01:53:13,193
(Neslihan) Tamam, geçti. Hişt tamam.
1347
01:53:13,585 --> 01:53:16,460
Tamam, kimse yok,
kim yok, tamam mı?
1348
01:53:18,024 --> 01:53:20,834
Kim yok bir tanem. Yok kimse.
1349
01:53:22,841 --> 01:53:25,381
Yok kimse bir tanem. Geçti kızım.
1350
01:53:27,854 --> 01:53:28,894
Geçti.
1351
01:53:30,770 --> 01:53:33,785
(Müzik)
1352
01:53:43,385 --> 01:53:46,980
Nesli aşkım ne oldu yine?
1353
01:53:54,668 --> 01:53:56,160
Hah, Sevilay?
1354
01:53:57,719 --> 01:53:59,060
Sakin olun.
1355
01:53:59,341 --> 01:54:03,127
Sanrılar başladığına göre durumu
düşündüğümüzden daha ciddi Neslihan.
1356
01:54:03,368 --> 01:54:05,509
Hâlâ sayıklıyor Rüzgâr burada diye.
1357
01:54:06,132 --> 01:54:08,767
Neslihan bir kliniğe
yatırmamız gerekebilir.
1358
01:54:12,420 --> 01:54:14,654
Ama önce sabahı bekleyelim olur mu?
1359
01:54:15,459 --> 01:54:17,046
Tamam. Sağ ol.
1360
01:54:17,779 --> 01:54:20,786
(Duygusal müzik)
1361
01:54:46,262 --> 01:54:48,881
Tamam efendim. İyi akşamlar.
1362
01:54:58,275 --> 01:55:01,306
(Gerilim müziği)
1363
01:55:02,971 --> 01:55:04,820
(Anlaşılmayan konuşma)
1364
01:55:21,721 --> 01:55:24,736
(Gerilim müziği devam ediyor)
1365
01:55:44,911 --> 01:55:48,466
(Telefon tuş sesi)
1366
01:55:53,356 --> 01:55:56,476
Anne, ben Rüzgâr.
1367
01:55:56,900 --> 01:55:59,908
Anne bak bana yardım
etmen lazım, tamam mı?
1368
01:56:01,819 --> 01:56:05,208
Ben senin oğlunum,
bana sırtını çeviremezsin.
1369
01:56:07,341 --> 01:56:10,666
Anne bak bana para
yollaman lazım, tamam mı?
1370
01:56:11,216 --> 01:56:14,526
Beni yakalarlarsa öldürecekler.
Gitmem lazım buradan.
1371
01:56:16,596 --> 01:56:19,971
Anne, bana yardım etmen lazım.
1372
01:56:24,199 --> 01:56:27,217
(Gerilim müziği)
1373
01:56:47,748 --> 01:56:50,755
(Gerilim müziği devam ediyor)
1374
01:56:59,935 --> 01:57:01,578
Hiç korkmadım biliyor musun?
1375
01:57:02,683 --> 01:57:04,834
Hatta çok mutluydum ameliyata girerken.
1376
01:57:06,497 --> 01:57:08,187
Ölsem bile...
1377
01:57:09,636 --> 01:57:12,794
...kalbim seninle olacaktı. Ne güzel.
1378
01:57:13,742 --> 01:57:16,115
Ben istemezdim ki senin kalbini bir kere.
1379
01:57:16,890 --> 01:57:18,025
Niye?
1380
01:57:18,675 --> 01:57:20,762
Senin kalbin çok temiz çünkü.
1381
01:57:21,434 --> 01:57:23,926
-(Umut) Seninki de öyle.
-Ama işte...
1382
01:57:24,802 --> 01:57:27,286
Bizim için çok acımasız bu dünya.
1383
01:57:28,696 --> 01:57:30,442
Bize göre değil yani.
1384
01:57:30,777 --> 01:57:34,031
Bence tam tersi. Yani bu dünyanın...
1385
01:57:35,131 --> 01:57:37,083
...bizim gibilerine de ihtiyacı var.
1386
01:57:37,960 --> 01:57:39,769
Biz güzelleştireceğiz burayı.
1387
01:57:40,915 --> 01:57:44,154
O yüzden ölmemen lazım.
1388
01:57:48,566 --> 01:57:49,852
Gençler.
1389
01:57:54,461 --> 01:57:56,048
Ne haber paşam?
1390
01:57:56,360 --> 01:57:58,234
-İyiyim abi.
-Güzel.
1391
01:57:59,395 --> 01:58:01,451
Ameliyat iyi geçti, onu biliyoruz.
1392
01:58:01,937 --> 01:58:04,596
Ama şunu da söyleyeyim ben sana...
1393
01:58:05,887 --> 01:58:08,196
...bazı sonuçlar almak
için daha çok erken.
1394
01:58:08,794 --> 01:58:10,992
Tamam mı? Onun için biraz bekleyeceğiz.
1395
01:58:17,161 --> 01:58:18,883
Ama ben gidiyorum artık.
1396
01:58:19,844 --> 01:58:22,804
Bu güzel gelişmeleri, buradaki
değerli doktorlar takip edecek.
1397
01:58:24,573 --> 01:58:27,034
Biraz sabır, biraz çaba...
1398
01:58:27,385 --> 01:58:30,126
...biraz da fizyoterapi,
her şey yolunda olacak, merak etme.
1399
01:58:37,110 --> 01:58:39,198
-Hissediyor musun bunu?
-Yok.
1400
01:58:39,833 --> 01:58:41,841
-Bunu?
-Yok.
1401
01:58:46,890 --> 01:58:49,128
-Bunu hissettin mi?
-Yok.
1402
01:58:54,771 --> 01:58:56,327
Oğlum bu surat ne?
1403
01:58:56,853 --> 01:58:58,845
Sen beni az önce hiç dinlemedin öyle mi?
1404
01:58:59,086 --> 01:59:01,411
Ben dedim ya sana bunu.
Biraz vakit alacak...
1405
01:59:02,111 --> 01:59:04,317
...zamana ihtiyacımız var diye.
1406
01:59:11,400 --> 01:59:14,241
Oynadı... Başparmağı oynadı.
1407
01:59:20,092 --> 01:59:21,607
Oynat bakayım bir daha.
1408
01:59:35,273 --> 01:59:37,765
Oğlum, oğlum başardın lan!
1409
01:59:38,030 --> 01:59:40,054
Başardık oğlum! Cesur nerede?
1410
01:59:49,210 --> 01:59:51,059
(Hep birlikte gülüyorlar)
1411
02:00:01,611 --> 02:00:03,127
-Doktor!
-Ne?
1412
02:00:03,479 --> 02:00:06,455
-Veda etmeden mi gidiyorsun?
-Vedaları sevmem ben.
1413
02:00:07,554 --> 02:00:09,546
O zaman yolun açık olsun doktor.
1414
02:00:10,137 --> 02:00:12,018
O zaman hoşça kal çocuk.
1415
02:00:19,018 --> 02:00:20,867
Gel lan buraya eşkıya gel.
1416
02:00:26,996 --> 02:00:30,012
(Duygusal müzik)
1417
02:00:36,507 --> 02:00:39,443
Ben sana bir söz verdim, onu da tuttum.
1418
02:00:41,456 --> 02:00:43,448
Şimdi sen de bana bir söz vereceksin.
1419
02:00:44,896 --> 02:00:47,991
Her ne olursa olsun iyi
bir çocuk olacaksın.
1420
02:00:48,542 --> 02:00:51,051
-Tamam mı? Söz mü?
-Söz.
1421
02:00:52,236 --> 02:00:53,554
Aferin sana.
1422
02:00:56,019 --> 02:00:57,376
Bu arada...
1423
02:00:58,618 --> 02:01:01,562
...aşkına sahip çık. Yaman Ali Soysalan.
1424
02:01:02,351 --> 02:01:04,938
Unutma aşk iyileştirir.
1425
02:01:07,268 --> 02:01:10,228
Bu da yakıştı sana ha,
bu senin olsun artık.
1426
02:01:10,796 --> 02:01:13,812
(Duygusal müzik)
1427
02:01:33,858 --> 02:01:36,874
(Duygusal müzik devam ediyor)
1428
02:01:48,726 --> 02:01:49,876
(Kapı zili çaldı)
1429
02:02:21,816 --> 02:02:22,824
Cesur?
1430
02:02:23,065 --> 02:02:25,443
Ya kusura bakma,
rahatsız etmiyorum inşallah.
1431
02:02:25,843 --> 02:02:29,478
-Yok, yok olur mu gelsene içeriye.
-Yok, yok ben gelmeyeyim.
1432
02:02:30,650 --> 02:02:33,856
Şey ben kime gideceğimi bilemedim de...
1433
02:02:34,208 --> 02:02:37,026
Yani şimdi Yaman'a gitsem o da olmaz.
1434
02:02:37,944 --> 02:02:40,714
Ama böyle hiçbir şey
yapmadan da ben böyle...
1435
02:02:41,257 --> 02:02:44,900
...yerimde duramıyorum.
Anlatabildim mi ben?
1436
02:02:47,693 --> 02:02:50,582
Hayır anlatamadın ya da
ben anlamadım bilmiyorum.
1437
02:02:50,823 --> 02:02:52,871
Yok, yok şey ya...
1438
02:02:53,254 --> 02:02:57,064
Bu Çağlalar dağ evinde midir,
bağ evinde midir sen bilirsin?
1439
02:02:58,084 --> 02:02:59,259
-Hıhı.
-Hah.
1440
02:03:00,841 --> 02:03:04,421
Rica etsem acaba şunu
Çağla'ya iletebilir misin?
1441
02:03:08,485 --> 02:03:11,122
-İletirim.
-Belki iyi gelir.
1442
02:03:13,982 --> 02:03:19,327
Bir de onun çizdiği resim çok
güzeldi de modeli çirkindi.
1443
02:03:19,957 --> 02:03:23,536
Ben biraz çirkin çizdim ama
model çok güzel yani.
1444
02:03:24,007 --> 02:03:26,793
Onu da iletirsen, yani yanlış anlamasın.
1445
02:03:28,442 --> 02:03:29,545
İletirim.
1446
02:03:31,144 --> 02:03:34,247
Tamam. Ee... Eyvallah o zaman.
1447
02:03:34,902 --> 02:03:36,187
Eyvallah.
1448
02:03:37,309 --> 02:03:38,483
Sağ ol.
1449
02:03:39,184 --> 02:03:41,295
-(Rüya) Görüşürüz.
-Görüşürüz.
1450
02:03:48,790 --> 02:03:49,850
(Kapı kapandı)
1451
02:03:50,091 --> 02:03:51,726
(Cesur dış ses) Güle gülmek yakışır.
1452
02:04:05,490 --> 02:04:08,505
(Gerilim müziği)
1453
02:04:33,121 --> 02:04:35,669
Kendimi o kadar çaresiz hissediyorum ki.
1454
02:04:37,299 --> 02:04:38,672
Sanki...
1455
02:04:39,745 --> 02:04:42,761
...çocuklarım birer birer
ellerimin arasından kayıyor.
1456
02:04:44,800 --> 02:04:46,824
Tam birine yardım edeceğim...
1457
02:04:48,359 --> 02:04:51,113
...diğeri dağılıyor,
toparlayamıyorum bir türlü.
1458
02:04:53,038 --> 02:04:55,538
Sanki her şey daha da kötüye gidiyor.
1459
02:04:56,120 --> 02:04:57,390
Tamam.
1460
02:04:59,458 --> 02:05:01,871
Tamam geçecek, hepsi düzelecek.
1461
02:05:02,834 --> 02:05:05,025
O kadar korkuyorum ki.
1462
02:05:05,813 --> 02:05:07,980
Yani bu öyle bir korku ki.
1463
02:05:09,609 --> 02:05:13,682
Her an birini kaybedeceğim gibi geliyor.
Ece'nin durumu ortada.
1464
02:05:15,154 --> 02:05:19,330
Çağla... Çağla darmadağın zaten.
1465
02:05:21,081 --> 02:05:22,875
Alaz deli fişek.
1466
02:05:23,402 --> 02:05:26,164
Sonra Ali, Güven'i öğrenecek
diye ödüm patladı.
1467
02:05:26,589 --> 02:05:29,533
Eğer onu öğrenseydi beni asla affetmezdi.
1468
02:05:32,506 --> 02:05:34,085
Çok yorgunum.
1469
02:05:34,773 --> 02:05:37,329
Çok yorgunum Şebnem, çok yorgunum.
1470
02:05:38,532 --> 02:05:40,555
(Neslihan derin nefes verdi)
Tamam bak...
1471
02:05:41,970 --> 02:05:46,220
...Güven gidiyor işte.
Almış biletini, her şey geçecek.
1472
02:05:51,242 --> 02:05:53,210
(Şebnem) Üzme kendini lütfen.
1473
02:05:55,548 --> 02:05:58,818
Güven geldiği gibi gidiyor işte,
her zamanki gibi.
1474
02:05:59,864 --> 02:06:02,308
Neyse ki Yaman Ali'yle
ilgili gerçeği öğrenmedi.
1475
02:06:02,549 --> 02:06:05,563
(Gerilim müziği)
1476
02:06:13,344 --> 02:06:17,011
Çok ucuz atlattın.
Gerçekten yat kalk dua et Nesli.
1477
02:06:18,294 --> 02:06:20,659
Çok şükür. Çok şükür.
1478
02:06:22,879 --> 02:06:25,894
(Gerilim müziği)
1479
02:06:48,459 --> 02:06:51,476
(Gerilim müziği devam ediyor)
1480
02:07:11,637 --> 02:07:12,820
Çağla!
1481
02:07:17,873 --> 02:07:19,619
Neslihan teyze!
1482
02:07:20,671 --> 02:07:23,687
(Gerilim müziği)
1483
02:07:28,925 --> 02:07:30,313
Rüya?
1484
02:07:30,869 --> 02:07:32,488
Senin ne işin var burada?
1485
02:07:34,071 --> 02:07:35,841
Rüya hayır dur, dur, dur.
1486
02:07:36,090 --> 02:07:38,153
(Rüya) Bırak! Ya bırak, ne yapıyorsun?
1487
02:07:38,458 --> 02:07:40,077
Sus Rüya!
1488
02:07:44,178 --> 02:07:45,948
-Bırak!
-Zorla kaşınıyorsun!
1489
02:07:46,189 --> 02:07:47,776
Anladın mı? Bırak değil!
1490
02:07:49,334 --> 02:07:50,620
Kaşınıyorsun! Ah!
1491
02:07:57,917 --> 02:08:00,924
(Gerilim müziği)
1492
02:08:15,212 --> 02:08:17,279
(Şebnem dış ses) Üzme kendini lütfen.
1493
02:08:17,857 --> 02:08:21,103
Güven geldiği gibi gidiyor işte,
her zamanki gibi.
1494
02:08:21,674 --> 02:08:24,825
Neyse ki Yaman Ali'yle
ilgili gerçeği öğrenmedi.
1495
02:08:25,154 --> 02:08:28,781
Çok ucuz atlattın.
Gerçekten yat kalk dua et Nesli.
1496
02:08:30,279 --> 02:08:33,303
(Gerilim müziği)
1497
02:08:53,160 --> 02:08:56,183
(Gerilim müziği devam ediyor)
1498
02:09:17,821 --> 02:09:20,828
(Gerilim müziği devam ediyor)
1499
02:09:41,289 --> 02:09:44,304
(Gerilim müziği devam ediyor)
1500
02:10:02,836 --> 02:10:06,105
(Serhan) Hadi bakalım hiç
itiraz istemiyorum, tamam mı?
1501
02:10:06,346 --> 02:10:08,735
Doğru eve gidiyorsunuz,
güzel bir dinleniyorsunuz.
1502
02:10:09,222 --> 02:10:11,889
-Annem ne olacak?
-Annen, Ece'nin yanında.
1503
02:10:12,393 --> 02:10:15,941
Çağla'nın durumu belli olmadan eve
gelmez o. Kimse onu buradan alamaz.
1504
02:10:17,597 --> 02:10:20,502
Dediğim gibi güzelce dinlenin,
çok ihtiyacınız olacak.
1505
02:10:20,917 --> 02:10:22,131
Şunu da al.
1506
02:10:25,343 --> 02:10:26,431
Bu ne ya?
1507
02:10:26,679 --> 02:10:29,820
Ece'nin kitapları bitirmiş,
yeni liste yapmış, koymuş içine.
1508
02:10:30,277 --> 02:10:31,920
Dönüşte alırsın olur mu?
1509
02:10:32,661 --> 02:10:34,661
Anlaşıldı. İyi sabahlar.
1510
02:10:34,902 --> 02:10:36,821
Tamam. Ben geçiyorum annenin yanına.
1511
02:10:38,317 --> 02:10:41,055
-(Vale) Sizin de aracınız geliyor efendim.
-Acelesi yok kardeşim.
1512
02:10:42,370 --> 02:10:45,385
(Gerilim müziği)
1513
02:10:52,062 --> 02:10:53,221
Yaman!
1514
02:11:00,044 --> 02:11:03,457
Çağla delirmemiş, Rüzgâr odadaydı.
1515
02:11:03,858 --> 02:11:07,220
Oğlum saçmalama nasıl girecek o
çocuk oraya? Etten duvar ördük biz.
1516
02:11:09,738 --> 02:11:12,682
Benimle girmiş, ben soktum onu.
Bagajda saklanmış.
1517
02:11:12,923 --> 02:11:15,938
(Gerilim müziği)
1518
02:11:23,810 --> 02:11:25,747
Atla, atla, atla hadi!
1519
02:11:26,391 --> 02:11:27,820
Korumaları ara hemen.
1520
02:11:36,075 --> 02:11:39,082
(Gerilim müziği)
1521
02:11:58,990 --> 02:12:02,014
(Gerilim müziği devam ediyor)
1522
02:12:08,373 --> 02:12:09,770
-Rüya?
-Rüya?
1523
02:12:11,559 --> 02:12:13,210
(Rüya ağlıyor)
1524
02:12:13,757 --> 02:12:15,535
Ne arıyorsun sen burada? Ne oldu?
1525
02:12:26,463 --> 02:12:28,138
Rüya sen iyi misin?
1526
02:12:37,615 --> 02:12:40,467
Ben... Ben...
1527
02:12:45,436 --> 02:12:47,205
Ben Rüzgâr’ı öldürdüm.
1528
02:12:47,446 --> 02:12:50,469
(Gerilim müziği)
1529
02:13:10,834 --> 02:13:13,849
(Gerilim müziği devam ediyor)
1530
02:13:20,188 --> 02:13:22,926
Bu dizinin ayrıntılı altyazısı
FOX TV tarafından...
1531
02:13:23,167 --> 02:13:25,513
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
1532
02:13:25,754 --> 02:13:27,619
www.sebeder.org
1533
02:13:27,868 --> 02:13:30,510
Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri:
Sunay Temür - Belgin Yılmaz...
1534
02:13:30,917 --> 02:13:33,488
...Bülent Temür - Çağıl Doğan -
Hatice Başpınar
1535
02:13:33,730 --> 02:13:35,707
Editör: Ela Korgan
1536
02:13:35,948 --> 02:13:38,958
(Jenerik müziği)
1537
02:13:59,965 --> 02:14:02,975
(Jenerik müziği devam ediyor)
1538
02:14:23,904 --> 02:14:26,913
(Jenerik müziği devam ediyor)
1539
02:14:48,391 --> 02:14:51,400
(Jenerik müziği devam ediyor)
113103