Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,330 --> 00:00:16,910
But even if you don't clean the house,
it's always clean.
2
00:00:18,350 --> 00:00:20,230
You don't have to do that.
3
00:00:23,130 --> 00:00:24,790
But cleaning is cleaning.
4
00:00:25,830 --> 00:00:26,830
You have to do it properly.
5
00:00:28,050 --> 00:00:29,410
It's clean, isn't it?
6
00:00:30,550 --> 00:00:33,510
But if you don't clean the house, don't
you feel like a year has passed?
7
00:00:36,990 --> 00:00:38,850
Well, if you don't use it.
8
00:00:46,510 --> 00:00:48,030
I don't know. I don't know. I don't
know.
9
00:00:49,050 --> 00:00:50,050
I don't know.
10
00:00:51,090 --> 00:00:52,090
I don't know.
11
00:01:29,260 --> 00:01:30,260
I thought you were helping me.
12
00:01:32,700 --> 00:01:37,700
Is that okay, Father?
13
00:01:41,580 --> 00:01:45,480
It's okay, but I can't do it right now.
14
00:01:46,080 --> 00:01:47,680
I'll leave it in the bank.
15
00:01:49,620 --> 00:01:51,020
The bank is closed.
16
00:01:51,700 --> 00:01:54,420
It's been a long time, so I don't know
if I'll do it tomorrow.
17
00:02:02,410 --> 00:02:03,550
Wait a
18
00:02:03,550 --> 00:02:26,730
minute.
19
00:02:33,800 --> 00:02:34,880
What are you going to use it for?
20
00:02:36,880 --> 00:02:40,400
Well, that's... You can't tell your
mother, can you?
21
00:02:41,200 --> 00:02:42,460
No, I can't.
22
00:02:44,520 --> 00:02:46,000
You can't tell your mother, can you?
23
00:02:47,480 --> 00:02:48,480
No, I can't.
24
00:02:49,200 --> 00:02:50,620
I can't hear you.
25
00:02:51,880 --> 00:02:55,180
You can't tell your mother, can you?
You're a boy, aren't you?
26
00:02:56,180 --> 00:02:58,280
I want to go to Soap.
27
00:03:01,460 --> 00:03:02,460
Soap?
28
00:03:04,240 --> 00:03:08,440
Are you going to buy soap for $50 ,000?
No, it's not that.
29
00:03:08,880 --> 00:03:10,980
It's a top brand.
30
00:03:12,340 --> 00:03:18,980
I still don't have a girlfriend this
year, and I don't want to be in the same
31
00:03:18,980 --> 00:03:20,080
society as before.
32
00:03:21,760 --> 00:03:24,200
Oh, I see.
33
00:03:35,470 --> 00:03:38,030
They must have used it as a pachinko.
34
00:03:38,670 --> 00:03:40,290
Takashi, do you think so?
35
00:03:41,150 --> 00:03:42,230
Yeah.
36
00:03:43,410 --> 00:03:48,410
I often see pachinko in front of the
station.
37
00:03:48,610 --> 00:03:49,690
I knew it.
38
00:03:50,670 --> 00:03:52,970
But it's okay.
39
00:03:53,990 --> 00:03:57,790
I've been eating it since I was in high
school with my father.
40
00:03:59,190 --> 00:04:02,110
So you don't have to worry.
41
00:04:05,550 --> 00:04:06,550
Whoa.
42
00:04:58,430 --> 00:04:59,790
How is it? Did you find it?
43
00:05:02,410 --> 00:05:05,170
It's a
44
00:05:05,170 --> 00:05:14,870
bit
45
00:05:14,870 --> 00:05:15,870
expensive.
46
00:05:52,110 --> 00:05:53,110
I'm home.
47
00:05:58,550 --> 00:06:00,370
I'm home.
48
00:06:04,250 --> 00:06:06,310
Where's Takashi?
49
00:06:07,290 --> 00:06:13,750
He went to the convenience store.
50
00:06:14,410 --> 00:06:15,790
The convenience store?
51
00:06:21,980 --> 00:06:24,900
I was just talking to him and I was
surprised.
52
00:06:27,380 --> 00:06:29,080
He's not in the right timing.
53
00:06:29,740 --> 00:06:33,100
He's not in the right timing. I don't
know.
54
00:06:33,700 --> 00:06:36,540
I don't know. I don't know.
55
00:06:36,960 --> 00:06:37,960
I don't know.
56
00:06:38,360 --> 00:06:40,260
I don't know. I don't know.
57
00:06:52,520 --> 00:06:59,060
When I was a kid, I don't know if you've
seen me or
58
00:06:59,060 --> 00:07:03,420
not, but we were at the same time on the
bench.
59
00:07:04,240 --> 00:07:05,620
You're a parent, aren't you?
60
00:07:07,260 --> 00:07:11,000
Well, I'm a parent, but I don't know if
you've seen me or not.
61
00:07:12,240 --> 00:07:15,400
Even if it's just the two of us, there's
no one who says I'm a child.
62
00:07:17,400 --> 00:07:19,480
Well, obviously it's my son's fault.
63
00:07:20,910 --> 00:07:21,990
I don't know what you're talking about.
64
00:07:24,330 --> 00:07:26,090
What's wrong?
65
00:07:26,470 --> 00:07:27,470
Why are you crying?
66
00:07:31,530 --> 00:07:33,230
Why are you crying?
67
00:07:35,050 --> 00:07:36,050
Huh?
68
00:07:37,530 --> 00:07:38,530
Why are you crying?
69
00:07:41,570 --> 00:07:42,950
You can cry,
70
00:07:44,170 --> 00:07:45,170
right?
71
00:07:53,580 --> 00:07:54,580
It's not too sweet.
72
00:07:54,880 --> 00:07:55,880
Is it?
73
00:07:56,180 --> 00:07:58,440
It's not too sweet.
74
00:07:58,740 --> 00:07:59,680
I
75
00:07:59,680 --> 00:08:13,000
like
76
00:08:13,000 --> 00:08:14,800
apples more than oranges.
77
00:08:17,580 --> 00:08:19,020
Apples are...
78
00:08:22,250 --> 00:08:23,250
Oh, I like the nasi too.
79
00:08:24,730 --> 00:08:26,270
The nasi is good, isn't it?
80
00:08:27,130 --> 00:08:28,130
The nasi from my shop.
81
00:08:29,090 --> 00:08:30,090
It's good.
82
00:08:30,470 --> 00:08:31,470
What was it?
83
00:08:32,289 --> 00:08:33,289
There's a farm.
84
00:08:34,230 --> 00:08:35,230
The nasi is good.
85
00:08:36,669 --> 00:08:38,590
I'll take you there once.
86
00:08:41,309 --> 00:08:42,650
But I haven't said anything.
87
00:08:42,929 --> 00:08:43,929
Are they still doing it?
88
00:08:46,170 --> 00:08:47,350
It was really good.
89
00:08:47,830 --> 00:08:48,830
Let's take a closer look.
90
00:08:51,340 --> 00:08:52,340
I'm in the middle of the mountain.
91
00:08:53,340 --> 00:08:54,380
What should I do?
92
00:08:55,980 --> 00:08:57,520
It's better to pull.
93
00:09:03,260 --> 00:09:05,380
If it was grapefruit.
94
00:09:08,480 --> 00:09:11,600
Grapefruit is that kind of image.
95
00:09:12,780 --> 00:09:13,780
It's an image like that.
96
00:09:15,540 --> 00:09:16,540
It's impossible.
97
00:09:39,540 --> 00:09:42,040
I'll go to the bathroom.
98
00:09:43,040 --> 00:09:44,420
Are you okay?
99
00:09:46,360 --> 00:09:48,520
Well, if it's no good, it's no good.
100
00:09:48,800 --> 00:09:50,280
I'll think about it then.
101
00:09:52,700 --> 00:09:53,700
I'll do my best.
102
00:27:58,760 --> 00:27:59,820
That was amazing.
103
00:28:01,080 --> 00:28:02,940
The sound was amazing too.
104
00:28:03,380 --> 00:28:06,860
The sound was very flashy.
105
00:28:08,240 --> 00:28:09,440
It was amazing.
106
00:28:10,720 --> 00:28:13,120
I don't know if I should do it again.
107
00:28:14,640 --> 00:28:16,480
It's been a long time.
108
00:28:18,620 --> 00:28:22,640
It's been a long time. It's been a long
time. It's been a long time.
109
00:28:29,310 --> 00:28:30,670
Tomorrow? Tomorrow?
110
00:28:31,110 --> 00:28:33,810
Tomorrow? Tomorrow? Tomorrow? Tomorrow?
111
00:28:58,199 --> 00:28:59,580
I don't know.
112
00:28:59,840 --> 00:29:01,160
I don't know.
113
00:29:01,600 --> 00:29:02,500
I don't know. I
114
00:29:02,500 --> 00:29:12,080
don't
115
00:29:12,080 --> 00:29:13,080
know.
116
00:29:32,620 --> 00:29:34,280
Well, that's fine. I got it.
117
00:29:35,640 --> 00:29:40,180
You eat a lot of delicious food on New
Year's Day.
118
00:29:41,580 --> 00:29:43,160
Sushi. Sushi.
119
00:29:43,880 --> 00:29:45,580
You're coming to the store the day after
tomorrow, right?
120
00:29:46,640 --> 00:29:47,740
Sushi. Sushi.
121
00:29:48,020 --> 00:29:49,020
Sushi.
122
00:29:49,220 --> 00:29:50,220
I'm jealous.
123
00:29:51,600 --> 00:29:53,980
If I hadn't lost, I would have lost.
124
00:30:05,529 --> 00:30:08,370
Thank you very much.
125
00:30:32,910 --> 00:30:34,210
It goes well with Japanese soba.
126
00:30:34,950 --> 00:30:36,550
No, you're eating it instead of drinking
it.
127
00:30:38,310 --> 00:30:39,310
It's good because I drink it instead of
miso soup.
128
00:30:44,250 --> 00:30:45,770
Dad, are you staying today?
129
00:30:46,650 --> 00:30:49,970
I don't have time to earn money.
130
00:30:52,210 --> 00:30:53,950
I have to think that I have a job to do.
131
00:30:55,650 --> 00:30:58,070
The loan for this house is quite high.
132
00:31:00,360 --> 00:31:06,800
When my father was just remarried, we
were always in the same house at 4 and a
133
00:31:06,800 --> 00:31:07,800
half.
134
00:31:08,060 --> 00:31:11,240
After we got married, his luck got
better.
135
00:31:11,760 --> 00:31:12,780
He's so lucky.
136
00:31:13,700 --> 00:31:18,800
Can I have some shichimi?
137
00:31:19,580 --> 00:31:22,000
What? Take it yourself.
138
00:31:22,740 --> 00:31:24,880
I don't want to. I don't want to get out
of the kotatsu.
139
00:31:26,540 --> 00:31:27,760
I'll have some sake too.
140
00:31:29,480 --> 00:31:30,620
You drank too much.
141
00:32:03,630 --> 00:32:04,630
Where's Shichimi?
142
00:32:18,410 --> 00:32:22,650
Mom, if you go out like this, you'll
catch a cold.
143
00:32:23,130 --> 00:32:25,190
No, I don't want to get out of the
kotatsu.
144
00:33:09,290 --> 00:33:13,030
I don't want to come out of the kotatsu.
145
00:33:14,690 --> 00:33:15,990
Let me change.
146
00:33:17,590 --> 00:33:20,250
At least wear your pants.
147
00:33:22,670 --> 00:33:28,370
Then my kind son will take care of me.
148
00:36:19,600 --> 00:36:20,600
Mm.
149
00:41:38,380 --> 00:41:42,280
I love you. I love you. I love you.
150
00:45:55,340 --> 00:45:56,340
I want to put it in again.
151
00:45:58,780 --> 00:46:00,140
It's Kei -chan's butterfly.
152
00:53:25,230 --> 00:53:26,230
Oh, it's stretched.
153
01:01:36,590 --> 01:01:38,270
I'm sorry. It's my fault.
154
01:01:38,910 --> 01:01:41,870
My dad left me this house. It ended up
like this.
155
01:01:43,810 --> 01:01:45,550
It's okay. As long as you're fine.
156
01:01:45,950 --> 01:01:46,950
Here,
157
01:01:48,150 --> 01:01:49,150
I baked some mochi.
158
01:01:49,310 --> 01:01:50,310
Thank you.
159
01:01:52,350 --> 01:01:53,350
I didn't have soy sauce.
160
01:02:30,670 --> 01:02:34,390
By the way, Mom, how much do you have
now?
161
01:02:37,090 --> 01:02:38,290
What are you talking about?
162
01:02:38,750 --> 01:02:40,990
We don't have any money, do we?
163
01:02:41,390 --> 01:02:43,750
I think we'll have a lot of money
tomorrow.
164
01:02:45,990 --> 01:02:47,530
You're so stubborn.
165
01:02:48,750 --> 01:02:49,750
It's okay.
166
01:02:49,830 --> 01:02:51,710
I have a lot of money.
167
01:02:52,350 --> 01:02:55,510
And this painting was bought by my
father.
168
01:03:01,130 --> 01:03:02,890
What are you talking about?
169
01:03:32,270 --> 01:03:33,370
You're hiding your pension, aren't you?
170
01:03:34,330 --> 01:03:35,750
There's no way I'd do that.
171
01:03:36,910 --> 01:03:37,910
I know.
172
01:03:38,270 --> 01:03:39,370
You got your pension yesterday.
173
01:03:39,950 --> 01:03:40,950
Where are you hiding it?
174
01:03:41,970 --> 01:03:42,970
Shou -chan, no!
175
01:09:02,569 --> 01:09:03,569
No sort of TV.
176
01:09:41,609 --> 01:09:42,609
He looked at her.
177
01:10:13,040 --> 01:10:14,380
Look, check it over.
178
01:12:03,020 --> 01:12:04,020
Stop,
179
01:12:04,300 --> 01:12:05,300
Shou -chan.
10964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.