All language subtitles for VNDS-3087 Mother-in-law Is Squid By Her Son In The Kota

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,330 --> 00:00:16,910 But even if you don't clean the house, it's always clean. 2 00:00:18,350 --> 00:00:20,230 You don't have to do that. 3 00:00:23,130 --> 00:00:24,790 But cleaning is cleaning. 4 00:00:25,830 --> 00:00:26,830 You have to do it properly. 5 00:00:28,050 --> 00:00:29,410 It's clean, isn't it? 6 00:00:30,550 --> 00:00:33,510 But if you don't clean the house, don't you feel like a year has passed? 7 00:00:36,990 --> 00:00:38,850 Well, if you don't use it. 8 00:00:46,510 --> 00:00:48,030 I don't know. I don't know. I don't know. 9 00:00:49,050 --> 00:00:50,050 I don't know. 10 00:00:51,090 --> 00:00:52,090 I don't know. 11 00:01:29,260 --> 00:01:30,260 I thought you were helping me. 12 00:01:32,700 --> 00:01:37,700 Is that okay, Father? 13 00:01:41,580 --> 00:01:45,480 It's okay, but I can't do it right now. 14 00:01:46,080 --> 00:01:47,680 I'll leave it in the bank. 15 00:01:49,620 --> 00:01:51,020 The bank is closed. 16 00:01:51,700 --> 00:01:54,420 It's been a long time, so I don't know if I'll do it tomorrow. 17 00:02:02,410 --> 00:02:03,550 Wait a 18 00:02:03,550 --> 00:02:26,730 minute. 19 00:02:33,800 --> 00:02:34,880 What are you going to use it for? 20 00:02:36,880 --> 00:02:40,400 Well, that's... You can't tell your mother, can you? 21 00:02:41,200 --> 00:02:42,460 No, I can't. 22 00:02:44,520 --> 00:02:46,000 You can't tell your mother, can you? 23 00:02:47,480 --> 00:02:48,480 No, I can't. 24 00:02:49,200 --> 00:02:50,620 I can't hear you. 25 00:02:51,880 --> 00:02:55,180 You can't tell your mother, can you? You're a boy, aren't you? 26 00:02:56,180 --> 00:02:58,280 I want to go to Soap. 27 00:03:01,460 --> 00:03:02,460 Soap? 28 00:03:04,240 --> 00:03:08,440 Are you going to buy soap for $50 ,000? No, it's not that. 29 00:03:08,880 --> 00:03:10,980 It's a top brand. 30 00:03:12,340 --> 00:03:18,980 I still don't have a girlfriend this year, and I don't want to be in the same 31 00:03:18,980 --> 00:03:20,080 society as before. 32 00:03:21,760 --> 00:03:24,200 Oh, I see. 33 00:03:35,470 --> 00:03:38,030 They must have used it as a pachinko. 34 00:03:38,670 --> 00:03:40,290 Takashi, do you think so? 35 00:03:41,150 --> 00:03:42,230 Yeah. 36 00:03:43,410 --> 00:03:48,410 I often see pachinko in front of the station. 37 00:03:48,610 --> 00:03:49,690 I knew it. 38 00:03:50,670 --> 00:03:52,970 But it's okay. 39 00:03:53,990 --> 00:03:57,790 I've been eating it since I was in high school with my father. 40 00:03:59,190 --> 00:04:02,110 So you don't have to worry. 41 00:04:05,550 --> 00:04:06,550 Whoa. 42 00:04:58,430 --> 00:04:59,790 How is it? Did you find it? 43 00:05:02,410 --> 00:05:05,170 It's a 44 00:05:05,170 --> 00:05:14,870 bit 45 00:05:14,870 --> 00:05:15,870 expensive. 46 00:05:52,110 --> 00:05:53,110 I'm home. 47 00:05:58,550 --> 00:06:00,370 I'm home. 48 00:06:04,250 --> 00:06:06,310 Where's Takashi? 49 00:06:07,290 --> 00:06:13,750 He went to the convenience store. 50 00:06:14,410 --> 00:06:15,790 The convenience store? 51 00:06:21,980 --> 00:06:24,900 I was just talking to him and I was surprised. 52 00:06:27,380 --> 00:06:29,080 He's not in the right timing. 53 00:06:29,740 --> 00:06:33,100 He's not in the right timing. I don't know. 54 00:06:33,700 --> 00:06:36,540 I don't know. I don't know. 55 00:06:36,960 --> 00:06:37,960 I don't know. 56 00:06:38,360 --> 00:06:40,260 I don't know. I don't know. 57 00:06:52,520 --> 00:06:59,060 When I was a kid, I don't know if you've seen me or 58 00:06:59,060 --> 00:07:03,420 not, but we were at the same time on the bench. 59 00:07:04,240 --> 00:07:05,620 You're a parent, aren't you? 60 00:07:07,260 --> 00:07:11,000 Well, I'm a parent, but I don't know if you've seen me or not. 61 00:07:12,240 --> 00:07:15,400 Even if it's just the two of us, there's no one who says I'm a child. 62 00:07:17,400 --> 00:07:19,480 Well, obviously it's my son's fault. 63 00:07:20,910 --> 00:07:21,990 I don't know what you're talking about. 64 00:07:24,330 --> 00:07:26,090 What's wrong? 65 00:07:26,470 --> 00:07:27,470 Why are you crying? 66 00:07:31,530 --> 00:07:33,230 Why are you crying? 67 00:07:35,050 --> 00:07:36,050 Huh? 68 00:07:37,530 --> 00:07:38,530 Why are you crying? 69 00:07:41,570 --> 00:07:42,950 You can cry, 70 00:07:44,170 --> 00:07:45,170 right? 71 00:07:53,580 --> 00:07:54,580 It's not too sweet. 72 00:07:54,880 --> 00:07:55,880 Is it? 73 00:07:56,180 --> 00:07:58,440 It's not too sweet. 74 00:07:58,740 --> 00:07:59,680 I 75 00:07:59,680 --> 00:08:13,000 like 76 00:08:13,000 --> 00:08:14,800 apples more than oranges. 77 00:08:17,580 --> 00:08:19,020 Apples are... 78 00:08:22,250 --> 00:08:23,250 Oh, I like the nasi too. 79 00:08:24,730 --> 00:08:26,270 The nasi is good, isn't it? 80 00:08:27,130 --> 00:08:28,130 The nasi from my shop. 81 00:08:29,090 --> 00:08:30,090 It's good. 82 00:08:30,470 --> 00:08:31,470 What was it? 83 00:08:32,289 --> 00:08:33,289 There's a farm. 84 00:08:34,230 --> 00:08:35,230 The nasi is good. 85 00:08:36,669 --> 00:08:38,590 I'll take you there once. 86 00:08:41,309 --> 00:08:42,650 But I haven't said anything. 87 00:08:42,929 --> 00:08:43,929 Are they still doing it? 88 00:08:46,170 --> 00:08:47,350 It was really good. 89 00:08:47,830 --> 00:08:48,830 Let's take a closer look. 90 00:08:51,340 --> 00:08:52,340 I'm in the middle of the mountain. 91 00:08:53,340 --> 00:08:54,380 What should I do? 92 00:08:55,980 --> 00:08:57,520 It's better to pull. 93 00:09:03,260 --> 00:09:05,380 If it was grapefruit. 94 00:09:08,480 --> 00:09:11,600 Grapefruit is that kind of image. 95 00:09:12,780 --> 00:09:13,780 It's an image like that. 96 00:09:15,540 --> 00:09:16,540 It's impossible. 97 00:09:39,540 --> 00:09:42,040 I'll go to the bathroom. 98 00:09:43,040 --> 00:09:44,420 Are you okay? 99 00:09:46,360 --> 00:09:48,520 Well, if it's no good, it's no good. 100 00:09:48,800 --> 00:09:50,280 I'll think about it then. 101 00:09:52,700 --> 00:09:53,700 I'll do my best. 102 00:27:58,760 --> 00:27:59,820 That was amazing. 103 00:28:01,080 --> 00:28:02,940 The sound was amazing too. 104 00:28:03,380 --> 00:28:06,860 The sound was very flashy. 105 00:28:08,240 --> 00:28:09,440 It was amazing. 106 00:28:10,720 --> 00:28:13,120 I don't know if I should do it again. 107 00:28:14,640 --> 00:28:16,480 It's been a long time. 108 00:28:18,620 --> 00:28:22,640 It's been a long time. It's been a long time. It's been a long time. 109 00:28:29,310 --> 00:28:30,670 Tomorrow? Tomorrow? 110 00:28:31,110 --> 00:28:33,810 Tomorrow? Tomorrow? Tomorrow? Tomorrow? 111 00:28:58,199 --> 00:28:59,580 I don't know. 112 00:28:59,840 --> 00:29:01,160 I don't know. 113 00:29:01,600 --> 00:29:02,500 I don't know. I 114 00:29:02,500 --> 00:29:12,080 don't 115 00:29:12,080 --> 00:29:13,080 know. 116 00:29:32,620 --> 00:29:34,280 Well, that's fine. I got it. 117 00:29:35,640 --> 00:29:40,180 You eat a lot of delicious food on New Year's Day. 118 00:29:41,580 --> 00:29:43,160 Sushi. Sushi. 119 00:29:43,880 --> 00:29:45,580 You're coming to the store the day after tomorrow, right? 120 00:29:46,640 --> 00:29:47,740 Sushi. Sushi. 121 00:29:48,020 --> 00:29:49,020 Sushi. 122 00:29:49,220 --> 00:29:50,220 I'm jealous. 123 00:29:51,600 --> 00:29:53,980 If I hadn't lost, I would have lost. 124 00:30:05,529 --> 00:30:08,370 Thank you very much. 125 00:30:32,910 --> 00:30:34,210 It goes well with Japanese soba. 126 00:30:34,950 --> 00:30:36,550 No, you're eating it instead of drinking it. 127 00:30:38,310 --> 00:30:39,310 It's good because I drink it instead of miso soup. 128 00:30:44,250 --> 00:30:45,770 Dad, are you staying today? 129 00:30:46,650 --> 00:30:49,970 I don't have time to earn money. 130 00:30:52,210 --> 00:30:53,950 I have to think that I have a job to do. 131 00:30:55,650 --> 00:30:58,070 The loan for this house is quite high. 132 00:31:00,360 --> 00:31:06,800 When my father was just remarried, we were always in the same house at 4 and a 133 00:31:06,800 --> 00:31:07,800 half. 134 00:31:08,060 --> 00:31:11,240 After we got married, his luck got better. 135 00:31:11,760 --> 00:31:12,780 He's so lucky. 136 00:31:13,700 --> 00:31:18,800 Can I have some shichimi? 137 00:31:19,580 --> 00:31:22,000 What? Take it yourself. 138 00:31:22,740 --> 00:31:24,880 I don't want to. I don't want to get out of the kotatsu. 139 00:31:26,540 --> 00:31:27,760 I'll have some sake too. 140 00:31:29,480 --> 00:31:30,620 You drank too much. 141 00:32:03,630 --> 00:32:04,630 Where's Shichimi? 142 00:32:18,410 --> 00:32:22,650 Mom, if you go out like this, you'll catch a cold. 143 00:32:23,130 --> 00:32:25,190 No, I don't want to get out of the kotatsu. 144 00:33:09,290 --> 00:33:13,030 I don't want to come out of the kotatsu. 145 00:33:14,690 --> 00:33:15,990 Let me change. 146 00:33:17,590 --> 00:33:20,250 At least wear your pants. 147 00:33:22,670 --> 00:33:28,370 Then my kind son will take care of me. 148 00:36:19,600 --> 00:36:20,600 Mm. 149 00:41:38,380 --> 00:41:42,280 I love you. I love you. I love you. 150 00:45:55,340 --> 00:45:56,340 I want to put it in again. 151 00:45:58,780 --> 00:46:00,140 It's Kei -chan's butterfly. 152 00:53:25,230 --> 00:53:26,230 Oh, it's stretched. 153 01:01:36,590 --> 01:01:38,270 I'm sorry. It's my fault. 154 01:01:38,910 --> 01:01:41,870 My dad left me this house. It ended up like this. 155 01:01:43,810 --> 01:01:45,550 It's okay. As long as you're fine. 156 01:01:45,950 --> 01:01:46,950 Here, 157 01:01:48,150 --> 01:01:49,150 I baked some mochi. 158 01:01:49,310 --> 01:01:50,310 Thank you. 159 01:01:52,350 --> 01:01:53,350 I didn't have soy sauce. 160 01:02:30,670 --> 01:02:34,390 By the way, Mom, how much do you have now? 161 01:02:37,090 --> 01:02:38,290 What are you talking about? 162 01:02:38,750 --> 01:02:40,990 We don't have any money, do we? 163 01:02:41,390 --> 01:02:43,750 I think we'll have a lot of money tomorrow. 164 01:02:45,990 --> 01:02:47,530 You're so stubborn. 165 01:02:48,750 --> 01:02:49,750 It's okay. 166 01:02:49,830 --> 01:02:51,710 I have a lot of money. 167 01:02:52,350 --> 01:02:55,510 And this painting was bought by my father. 168 01:03:01,130 --> 01:03:02,890 What are you talking about? 169 01:03:32,270 --> 01:03:33,370 You're hiding your pension, aren't you? 170 01:03:34,330 --> 01:03:35,750 There's no way I'd do that. 171 01:03:36,910 --> 01:03:37,910 I know. 172 01:03:38,270 --> 01:03:39,370 You got your pension yesterday. 173 01:03:39,950 --> 01:03:40,950 Where are you hiding it? 174 01:03:41,970 --> 01:03:42,970 Shou -chan, no! 175 01:09:02,569 --> 01:09:03,569 No sort of TV. 176 01:09:41,609 --> 01:09:42,609 He looked at her. 177 01:10:13,040 --> 01:10:14,380 Look, check it over. 178 01:12:03,020 --> 01:12:04,020 Stop, 179 01:12:04,300 --> 01:12:05,300 Shou -chan. 10964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.