Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,049 --> 00:00:08,390
Previously on the Real Housewives of
Salt Lake City. Hi, Heather.
2
00:00:08,610 --> 00:00:09,610
Hi, hi, hi.
3
00:00:12,150 --> 00:00:14,950
I'm riding like a fucking bronco.
Heather.
4
00:00:15,250 --> 00:00:18,030
I don't know if he's much of a bronco,
but come on.
5
00:00:18,490 --> 00:00:19,710
You brought a safety animal?
6
00:00:20,030 --> 00:00:21,870
Good night, baby. You are loved.
7
00:00:22,400 --> 00:00:24,460
That's right. I am throwing that shit
overboard.
8
00:00:25,000 --> 00:00:29,100
Lisa, even just a few weeks ago, you
were talking about Bronwyn with your
9
00:00:29,100 --> 00:00:32,600
over your face, saying, yeah, Todd was
making out with one of my friends while
10
00:00:32,600 --> 00:00:33,780
farting the entire time.
11
00:00:34,260 --> 00:00:36,580
Did you say he made out with one of your
friends?
12
00:00:38,240 --> 00:00:39,240
You're dead to me.
13
00:00:40,120 --> 00:00:43,880
I thought something about sex, having a
mistress.
14
00:00:44,840 --> 00:00:46,780
Have you not seen it? It's all over
TikTok.
15
00:00:47,040 --> 00:00:47,879
She showed me.
16
00:00:47,880 --> 00:00:49,500
Yeah, so she's sharing it.
17
00:00:50,180 --> 00:00:54,860
Listen, I get it if you don't want to
share. You stay away from me. She needs
18
00:00:54,860 --> 00:00:55,860
stay away.
19
00:01:14,180 --> 00:01:16,300
So, 10 o 'clock is breakfast.
20
00:01:16,560 --> 00:01:17,720
9 o 'clock is yoga.
21
00:01:25,840 --> 00:01:26,840
You ready for yoga?
22
00:01:27,360 --> 00:01:28,360
Yoga? Okay, let's go.
23
00:01:28,560 --> 00:01:30,360
Let's just get up there. He's been
waiting for us.
24
00:01:30,600 --> 00:01:33,080
Coming. Captain Jason waits for no one.
25
00:01:37,740 --> 00:01:39,200
Morning. Good morning.
26
00:01:39,620 --> 00:01:40,620
I'm coming.
27
00:01:41,200 --> 00:01:42,200
Trophy!
28
00:01:42,760 --> 00:01:43,760
Good morning.
29
00:01:44,020 --> 00:01:49,300
Hi. Rise and shine. Look at this. What a
glorious last day. I have seen. Good
30
00:01:49,300 --> 00:01:51,320
morning. Good morning, Captain Jason.
We're ready.
31
00:01:52,000 --> 00:01:53,860
Good morning. We're ready for some yoga.
32
00:01:54,400 --> 00:01:56,940
Luxury to me generally doesn't include
athleisure.
33
00:01:57,240 --> 00:01:59,460
Okay, so when you're breathing in, I
want the belly to be up.
34
00:02:00,180 --> 00:02:03,740
But this is a yoga session that I
couldn't really get behind.
35
00:02:04,440 --> 00:02:05,440
You know what I mean?
36
00:02:05,640 --> 00:02:08,400
Fill it up and then suck it in.
37
00:02:09,240 --> 00:02:11,000
Blow it out like a big bee belly.
38
00:02:13,100 --> 00:02:17,300
He tells us to breathe. We're going to
breathe. He tells us to bend. We're
39
00:02:17,300 --> 00:02:18,300
to bend.
40
00:02:22,730 --> 00:02:29,170
I am excited to see his downward dog,
hoping he'll warrior two all over me.
41
00:02:30,570 --> 00:02:34,470
Right leg back, and then just move the
hips to side to side.
42
00:02:37,230 --> 00:02:38,470
How are you feeling, Britt?
43
00:02:39,020 --> 00:02:42,100
I feel sunburned and I feel whiplashes.
That's what you're asking.
44
00:02:42,420 --> 00:02:46,660
Okay, back up. It's hard, Heather, to
answer your question. Because it's not,
45
00:02:46,740 --> 00:02:50,420
it's a disproportionate amount of pylon
that I get for doing the exact same
46
00:02:50,420 --> 00:02:52,480
thing. Yeah, you're going to be hot on
that. Up for a sec.
47
00:02:53,460 --> 00:02:54,920
Oh, that's nice. Thank you.
48
00:02:58,890 --> 00:03:00,310
But I think she's disgusting.
49
00:03:00,690 --> 00:03:01,790
Really. Truly.
50
00:03:01,990 --> 00:03:08,330
And she thinks it's real cute and funny.
And she thinks she's a Disney princess.
51
00:03:11,750 --> 00:03:15,870
And you know what? She has the brain
aptitude of one.
52
00:03:17,570 --> 00:03:21,350
What was it in Wizard of Oz? Was someone
missing their brain?
53
00:03:21,730 --> 00:03:23,690
The Tin Man. The Tin Man. Thank you.
54
00:03:24,730 --> 00:03:26,170
Yes, she can be the Tin Man.
55
00:03:27,470 --> 00:03:28,470
Whitney.
56
00:03:29,230 --> 00:03:32,690
She doesn't bring this to me. She
doesn't shut it down. She doesn't have a
57
00:03:32,690 --> 00:03:34,230
problem with it. She's not my friend.
58
00:03:34,950 --> 00:03:36,810
Push up in the dam with dog.
59
00:03:37,630 --> 00:03:42,110
I say something that I think is nice
with good intentions. And it's this big
60
00:03:42,110 --> 00:03:43,110
freak out pilot.
61
00:03:43,250 --> 00:03:44,890
And I'm kind of over it.
62
00:03:45,550 --> 00:03:51,070
I think you need to be prepared for a
mountain of shit. You tell some woman at
63
00:03:51,070 --> 00:03:53,290
dinner that her husband's cheating based
on a TikTok.
64
00:03:59,920 --> 00:04:03,520
Breakfast, are we still sort of shooting
for 10 .30? Yeah. All right, love it.
65
00:04:04,100 --> 00:04:08,400
Jager is finished and we'll be starting
up in about... Copy.
66
00:04:22,390 --> 00:04:24,750
That's a gift I could do without
Bronwyn.
67
00:04:24,970 --> 00:04:29,770
I hate to, like, not be grateful and
gracious on it. I think it's a gift from
68
00:04:29,770 --> 00:04:30,770
sacrifice.
69
00:04:31,330 --> 00:04:32,870
Oh, well, come on in.
70
00:04:34,690 --> 00:04:38,350
Okay, are you okay, first of all? Am I
worried about someone who has a pea
71
00:04:38,350 --> 00:04:41,430
-sized sprain? Not really. Like, come
on.
72
00:04:42,920 --> 00:04:47,360
I have told her so many times, Meredith,
don't start stuff. She says, Meredith
73
00:04:47,360 --> 00:04:50,740
overreacted again. Another example of
her going zero to 100.
74
00:04:51,060 --> 00:04:53,600
And I was like, you put yourself in this
position.
75
00:04:54,200 --> 00:04:58,500
You came to her with this. No, and I see
a woman who's filled with hate coming
76
00:04:58,500 --> 00:05:02,700
after me over and over again. I'm going
to respond. Of course. And she can take
77
00:05:02,700 --> 00:05:05,020
her own hate and shove it up her own,
you know what.
78
00:05:05,320 --> 00:05:08,160
Well, do you want to shove something
somewhere?
79
00:05:09,400 --> 00:05:11,720
Where did you have it? I don't know.
80
00:05:12,900 --> 00:05:17,800
Did you say, I want to swim?
81
00:05:19,440 --> 00:05:22,980
This is so evil. Should we do it?
82
00:05:24,600 --> 00:05:25,660
Yes, absolutely.
83
00:05:26,260 --> 00:05:30,260
Okay. The only thing is, to pull this
off, we're going to have to be in
84
00:05:30,480 --> 00:05:33,180
We're going to have to be in cog.
There's too many people in this boat.
85
00:05:33,640 --> 00:05:35,700
Let's do it. I'll be right back. I'm
ready.
86
00:05:35,940 --> 00:05:37,460
I'm going to leave the special present
for you.
87
00:05:37,680 --> 00:05:40,080
Okay. I want to swim.
88
00:05:44,880 --> 00:05:49,980
I guess I can't throw Brittany
overboard, so Uni will have to do. I'm
89
00:05:50,100 --> 00:05:51,180
Uni. I do love you.
90
00:05:51,800 --> 00:05:54,380
Wait, what am I? I don't even know what
I'm putting on.
91
00:05:54,780 --> 00:05:55,800
You're a pink shark.
92
00:05:56,020 --> 00:06:00,660
I don't know if I would say this is
payback, but it's exactly what Brittany
93
00:06:00,660 --> 00:06:02,060
deserves. Period.
94
00:06:02,460 --> 00:06:03,460
Are you ready?
95
00:06:03,500 --> 00:06:07,120
I'm ready. I can't wait to take a dip in
the ocean.
96
00:06:07,720 --> 00:06:10,040
Get away from the mean hater.
97
00:06:10,480 --> 00:06:12,600
Okay. The hallway is clear.
98
00:06:12,860 --> 00:06:14,060
Okay. Shark out.
99
00:06:14,650 --> 00:06:16,410
Is the coast clear? Coast is clear.
100
00:06:16,750 --> 00:06:17,750
Go, go, go.
101
00:06:25,110 --> 00:06:26,970
I'm going to pee in the lobster.
102
00:06:29,490 --> 00:06:30,490
It's cold.
103
00:06:30,550 --> 00:06:31,770
Free the unicorn.
104
00:06:32,210 --> 00:06:35,110
You're going to love it. You're going to
be so happy.
105
00:06:36,070 --> 00:06:37,130
It is windy.
106
00:06:37,350 --> 00:06:42,650
Wow. Oh, my God.
107
00:06:44,100 --> 00:06:45,100
We're going to blow.
108
00:07:19,080 --> 00:07:20,080
It's so pretty.
109
00:07:20,720 --> 00:07:24,200
Spectacular. We're ready with all the
yogurts and all the Nutramox and stuff.
110
00:07:24,260 --> 00:07:25,260
Yeah, yeah.
111
00:07:25,840 --> 00:07:26,920
I need to add, Bill.
112
00:07:27,920 --> 00:07:29,420
Here we have some pastry.
113
00:07:29,660 --> 00:07:30,239
Oh, gorgeous.
114
00:07:30,240 --> 00:07:31,240
Thank you.
115
00:07:31,440 --> 00:07:35,560
These are plain croissants. I think
these are raisin and Swiss roll.
116
00:07:48,170 --> 00:07:49,710
Everyone quiet. Is everyone tired?
117
00:07:58,590 --> 00:07:59,750
Meredith, how's your toe?
118
00:08:00,310 --> 00:08:04,470
Sore still. I think I'm going to have to
see a doctor when I get back.
119
00:08:04,750 --> 00:08:08,590
I somehow walking in my bathroom kicked
the corner of my shower.
120
00:08:09,630 --> 00:08:12,190
And the toe is purple.
121
00:08:12,730 --> 00:08:13,730
I'm a survivor.
122
00:08:13,990 --> 00:08:16,990
I'm strong. I can deal with a lot of
hatred.
123
00:08:17,600 --> 00:08:19,160
thrown at me without a problem.
124
00:08:22,160 --> 00:08:26,380
I have a hard time with hatred,
actually. I'm filled with it. Who thinks
125
00:08:26,380 --> 00:08:28,160
filled with hatred? No, we're not going
there, Whitney.
126
00:08:29,880 --> 00:08:35,039
Seriously. I'm done with you. My bigger
issue is actually with Whitney today.
127
00:08:35,400 --> 00:08:36,400
With me?
128
00:08:36,500 --> 00:08:37,500
Correct.
129
00:08:37,740 --> 00:08:41,559
What did I do? Not surprising. This
little pea brain behind me.
130
00:08:42,110 --> 00:08:43,289
Okay. I barely know.
131
00:08:43,549 --> 00:08:44,730
I can say. However.
132
00:08:44,990 --> 00:08:49,410
I literally say one thing that I saw.
She doesn't know how to stop talking.
133
00:08:49,730 --> 00:08:52,310
And you call me a pea brain and a hater?
Are you mad that I talked about it?
134
00:08:52,630 --> 00:08:53,630
Oh, my God.
135
00:08:53,790 --> 00:08:54,790
Oh, my God.
136
00:09:04,910 --> 00:09:11,610
The problem I have is we spent the last
few days as a group agreeing that
137
00:09:11,610 --> 00:09:16,190
you were the one who really led the
campaign. Is this the headline or is
138
00:09:16,190 --> 00:09:21,150
some little, you know, troll on the
Internet that's like no one is even
139
00:09:21,170 --> 00:09:21,829
No, no, no.
140
00:09:21,830 --> 00:09:26,510
Don't throw it under the bus. I am not
talking to you. Just be mad at me. This
141
00:09:26,510 --> 00:09:31,010
is very easy for me to clear up with
her. Anyway. She doesn't exist.
142
00:09:31,870 --> 00:09:33,090
My point is.
143
00:09:33,390 --> 00:09:36,450
You co -signed it and you didn't tell
me. And that's not what a friend does.
144
00:09:36,890 --> 00:09:40,310
She did not come to me. I'm sorry that
it looks that way. I told Brittany, you
145
00:09:40,310 --> 00:09:43,950
have three choices. You either don't say
anything at all, don't acknowledge it,
146
00:09:44,010 --> 00:09:45,750
because it's not true.
147
00:09:46,250 --> 00:09:47,710
So don't acknowledge it.
148
00:09:47,950 --> 00:09:50,850
Either you tell Meredith or I tell
Meredith.
149
00:09:51,110 --> 00:09:54,730
You were trying to do the right thing.
Oh, yeah, because if I talk about it, if
150
00:09:54,730 --> 00:09:56,010
I talk about it and add color.
151
00:09:56,230 --> 00:10:00,670
And you are trying to play friend to
both, giving her a chance to come clean
152
00:10:00,670 --> 00:10:02,670
her own. She's a gossip behind my back.
153
00:10:03,240 --> 00:10:07,340
to give her the chance to do the right
thing. The TikTok was nothing, but
154
00:10:07,340 --> 00:10:12,780
Meredith's reaction is making it a huge
thing now. She's pouring gasoline on the
155
00:10:12,780 --> 00:10:18,220
fire. It is a double standard that
anyone can say all kinds of stuff about
156
00:10:18,220 --> 00:10:22,240
people's husbands, and I say one thing
that is meant to be in kindness.
157
00:10:22,440 --> 00:10:25,260
Oh, don't. And you, here comes the liar.
158
00:10:25,600 --> 00:10:29,920
Brother! Thanks for doing this. Oh, it's
so nice of you. I know.
159
00:10:35,870 --> 00:10:36,870
It's ridiculous.
160
00:10:37,090 --> 00:10:38,090
This is Meredith.
161
00:10:38,210 --> 00:10:40,650
There's no way you thought that that was
going to go over smooth.
162
00:10:40,930 --> 00:10:43,330
If you touch me. No, you touched me.
163
00:10:43,590 --> 00:10:46,110
You did that. Don't, don't, don't,
don't, don't, don't.
164
00:11:00,940 --> 00:11:03,680
Well done. Okay. Send it up to him. Ring
line is connected.
165
00:11:04,540 --> 00:11:07,520
All fenders touching the dock on the off
side.
166
00:11:07,820 --> 00:11:12,860
I think that would be a wise idea
because I don't need to be near people
167
00:11:12,860 --> 00:11:13,860
are filled with hate.
168
00:11:14,140 --> 00:11:19,400
No, you are filled with hate. You can go
from zero to 100 in .2 seconds. Yes, I
169
00:11:19,400 --> 00:11:22,780
can. I don't like people who are filled
with hate. But hey, everyone at this
170
00:11:22,780 --> 00:11:28,640
table knows it. Stop it. Stop it. I'm
trying to help you. Take a deep breath.
171
00:11:28,640 --> 00:11:32,160
way. I'm trying to tell her to start
with an apology. I'm done with her. You
172
00:11:32,160 --> 00:11:33,980
guys want to support her? I'll be done
with you too.
173
00:11:36,360 --> 00:11:39,120
Are you kidding me? No, I'm not.
174
00:11:40,660 --> 00:11:42,080
This is absurd.
175
00:11:42,400 --> 00:11:45,100
This is not fourth grade. This is not a
dodgeball team.
176
00:11:45,360 --> 00:11:50,640
And for Meredith to be okay and move on
from Lisa digging up dirt about her
177
00:11:50,640 --> 00:11:56,220
family. she can apply that same spirit
of resolution to her conflict with
178
00:11:56,220 --> 00:12:00,980
Britney. I'm not supporting what she
did, but what I need to remind everyone
179
00:12:00,980 --> 00:12:06,980
we're not doing that. We're not
supporting her. We can't support gout
180
00:12:08,460 --> 00:12:13,240
break the cycle and you know this one
led by bad examples so we're just so
181
00:12:13,240 --> 00:12:19,220
just so i'm done with her i am i'm a
good swimmer throw me overboard can you
182
00:12:19,220 --> 00:12:23,760
like say something as a mother a woman
of god here they're not gonna listen
183
00:12:23,760 --> 00:12:27,080
they're not gonna listen to god they're
not gonna listen to anyone if god came
184
00:12:27,080 --> 00:12:30,140
down and smacked them in the face they
wouldn't even snap out of it they're
185
00:12:30,140 --> 00:12:33,440
so busy trying to get their point across
and it's a disaster
186
00:12:34,830 --> 00:12:36,470
This is a disaster.
187
00:12:36,950 --> 00:12:41,110
Okay, well, you guys mull on that for a
minute. I'm going to go change. I'm
188
00:12:41,110 --> 00:12:42,610
going to need to be packed up and off
the boat.
189
00:12:43,430 --> 00:12:44,710
I love my friend.
190
00:12:55,250 --> 00:13:01,250
Crew, open the thumb jack. Are we okay
to open the starboard midship's door to
191
00:13:01,250 --> 00:13:02,490
start with luggage?
192
00:13:02,890 --> 00:13:03,890
Yes, we can.
193
00:13:13,980 --> 00:13:15,560
We're going to miss you and your legs.
194
00:13:15,860 --> 00:13:18,600
You're hanging on his leg? Oh, my God.
195
00:13:19,420 --> 00:13:23,440
He's not going to miss us. That is going
to be a memory I'll never forget.
196
00:13:23,800 --> 00:13:24,800
I won't forget either.
197
00:13:26,600 --> 00:13:27,640
I'm glad you're home.
198
00:13:27,840 --> 00:13:32,340
The best part about leaving this
vacation is the knowledge that I won't
199
00:13:32,340 --> 00:13:35,700
traveling with any of these women.
Because I changed my original flight and
200
00:13:35,700 --> 00:13:39,760
didn't fly with them, I had to rebook
everything, including my flights home.
201
00:13:40,190 --> 00:13:42,370
So I picked one that I would be solo.
202
00:13:43,210 --> 00:13:46,390
It's almost like I knew I'd be sick of
them by this point in time.
203
00:13:48,450 --> 00:13:50,730
And I'll take that for you. Oh, you
will? Yes.
204
00:13:51,470 --> 00:13:53,790
See, this is why I gave you guys five
stars.
205
00:13:57,470 --> 00:13:59,490
This has been quite an experience.
206
00:14:05,130 --> 00:14:08,510
I'm going to hug you all. Thank you for
everything. Thank you.
207
00:14:09,690 --> 00:14:11,170
Thank you, my first mate.
208
00:14:11,990 --> 00:14:17,850
What? I don't want to take that from
him. I haven't got one, now I have.
209
00:14:18,890 --> 00:14:20,330
Hi, Captain Jason.
210
00:14:20,630 --> 00:14:22,290
You're so wonderful.
211
00:14:23,370 --> 00:14:26,550
Thanks for coming to see me at work. I
know, you're great on the job, by the
212
00:14:26,550 --> 00:14:27,550
way.
213
00:14:28,010 --> 00:14:31,510
I want to say to the whole crew, and
especially to my dear friend Captain
214
00:14:31,770 --> 00:14:34,630
that we have had the trip of a lifetime.
215
00:14:35,350 --> 00:14:39,810
And on behalf of my beautiful friends, I
want to apologize for the fighting.
216
00:14:41,130 --> 00:14:45,230
We know that we put you through your
paces, but you guys absolutely rose to
217
00:14:45,230 --> 00:14:46,310
occasion. You were phenomenal.
218
00:14:46,730 --> 00:14:49,190
And this is a small token of our
appreciation.
219
00:14:49,650 --> 00:14:52,450
Thank you very much. And we want you
guys to go out on the town, think of us,
220
00:14:52,690 --> 00:14:53,690
live with us.
221
00:14:53,800 --> 00:14:57,200
I'd like to think that meeting you all
individually was amazing.
222
00:14:57,620 --> 00:15:01,280
Together, my God. It's like a hurricane
come back through here.
223
00:15:01,740 --> 00:15:03,140
But a really good hurricane.
224
00:15:03,600 --> 00:15:05,720
Thank you very much. Thank you, guys.
225
00:15:06,160 --> 00:15:07,160
Love you, guys.
226
00:15:09,640 --> 00:15:10,960
I think I heard something.
227
00:15:11,440 --> 00:15:13,340
Love you, guys.
228
00:15:13,700 --> 00:15:14,700
Oh, ladies.
229
00:15:15,660 --> 00:15:16,660
Wait.
230
00:15:17,020 --> 00:15:21,120
Stop it right now. I can't believe it. I
thought it was gone. I thought it was
231
00:15:21,120 --> 00:15:22,120
lost.
232
00:15:22,240 --> 00:15:23,240
It's wet.
233
00:15:24,840 --> 00:15:25,840
Put it in rice.
234
00:15:26,780 --> 00:15:28,000
Who threw this over?
235
00:15:29,880 --> 00:15:33,540
You guys, who threw this over? I didn't
throw it over. I wouldn't do that to
236
00:15:33,540 --> 00:15:36,900
you. Did you throw this over? I would
never do that to you. Heather, do you
237
00:15:36,900 --> 00:15:38,740
who threw this over? I have no idea.
238
00:15:40,480 --> 00:15:41,720
You guys, who threw this over?
239
00:15:45,380 --> 00:15:49,640
It was me. It was a joke. I did it as a
joke. You threw it in? You were with
240
00:15:49,640 --> 00:15:51,300
Bronwyn? Yeah, you and he wanted to
swim.
241
00:15:51,660 --> 00:15:53,740
You got Tanner in makeup all over him.
242
00:15:54,960 --> 00:15:56,800
He needed a little dip in the ocean.
243
00:15:58,040 --> 00:16:00,780
It was supposed to just be a joke that
made you laugh. I'm sorry.
244
00:16:01,320 --> 00:16:03,220
Why would you think I'd make her laugh?
245
00:16:04,720 --> 00:16:08,120
I think it's really cruel for someone to
try and ruin my gift.
246
00:16:08,540 --> 00:16:13,360
Jared went to Great Lakes and made a
personal message for me in it, and it's
247
00:16:13,360 --> 00:16:14,540
really sentimental to me.
248
00:16:16,440 --> 00:16:17,620
It's Bromley's idea.
249
00:16:19,440 --> 00:16:20,440
She's mad at me.
250
00:16:33,580 --> 00:16:38,500
Before we even got on the plane,
Meredith was completely out of her mind
251
00:16:38,500 --> 00:16:41,720
airport. I mean, we were all
uncomfortable.
252
00:16:42,360 --> 00:16:47,200
She was yelling and screaming and crying
because Brittany talked about her
253
00:16:47,200 --> 00:16:48,200
marriage.
254
00:16:48,400 --> 00:16:53,760
I saw something on TikTok today about
Seth having a mistress.
255
00:16:54,340 --> 00:16:55,460
You're a liar.
256
00:16:55,860 --> 00:17:00,180
She was making a scene in the airport,
and I don't even know that she was aware
257
00:17:00,180 --> 00:17:01,180
of that.
258
00:17:01,360 --> 00:17:05,940
I was the last one on the plane in our
group, and where's my seat?
259
00:17:07,099 --> 00:17:08,980
Literally right in front of Lisa and
Meredith.
260
00:17:10,280 --> 00:17:14,000
Ladies and gentlemen, please be seated.
Our flight is now ready for departure.
261
00:17:16,920 --> 00:17:22,260
I slipped off into sleep and was awoken
by Meredith raging and making a scene.
262
00:17:22,380 --> 00:17:25,099
She was just unhinged.
263
00:17:25,680 --> 00:17:26,720
Meredith started...
264
00:17:26,940 --> 00:17:28,660
reliving what Brittany said.
265
00:17:28,940 --> 00:17:30,880
TikTok, that's mistress.
266
00:17:31,440 --> 00:17:36,180
She started getting upset and started
going off and she dwelled on it and
267
00:17:36,180 --> 00:17:40,420
dwelled on it and she could not come
back from it. And it just spiraled for
268
00:17:40,420 --> 00:17:45,840
hours. She was calling Brittany names.
She was talking loud about Brittany so
269
00:17:45,840 --> 00:17:47,720
that the entire first class could hear
it.
270
00:17:48,260 --> 00:17:54,400
Someone grabbed my seat and shook it.
Like, boom, boom, boom, and... Wine
271
00:17:54,400 --> 00:17:56,360
splashed and hair pulling.
272
00:17:56,580 --> 00:18:00,200
They wanted my phone. They wanted to
know if I had the TikTok on my phone.
273
00:18:00,200 --> 00:18:03,160
want Brittany's phone. They want
everyone's phone to see this TikTok.
274
00:18:03,660 --> 00:18:07,260
Brittany was right in front of me. I
grabbed the armrest and I said,
275
00:18:07,360 --> 00:18:08,360
just give her the TikTok.
276
00:18:09,040 --> 00:18:10,940
That's it. And then I sat back.
277
00:18:11,820 --> 00:18:16,140
It started to get so loud that I could
hear her through my headphones.
278
00:18:16,380 --> 00:18:19,760
And she's yelling about me. What
happened is very simple.
279
00:18:20,260 --> 00:18:23,160
I vented to Lisa about Brittany.
280
00:18:23,740 --> 00:18:27,900
I never engaged with Brittany. Let me be
very clear. I never spoke to Brittany.
281
00:18:28,000 --> 00:18:29,060
I never touched Brittany.
282
00:18:29,280 --> 00:18:30,420
There was nothing.
283
00:18:30,840 --> 00:18:32,720
I started bawling, actually.
284
00:18:33,140 --> 00:18:34,760
I just couldn't take it anymore.
285
00:18:35,340 --> 00:18:39,420
I've never been treated like that in my
life. As we were landing and Lisa woke
286
00:18:39,420 --> 00:18:44,300
up, I talked to her about it for
probably 10 more minutes, maybe.
287
00:18:48,520 --> 00:18:50,620
We landed, and I turned around.
288
00:18:51,710 --> 00:18:55,070
And Brittany just melted into a puddle
of tears.
289
00:18:56,690 --> 00:18:58,130
I wasn't screaming.
290
00:18:58,790 --> 00:18:59,649
It was horrible.
291
00:18:59,650 --> 00:19:01,350
I was so humiliated.
292
00:19:01,550 --> 00:19:02,910
I wasn't physical.
293
00:19:03,550 --> 00:19:07,250
Meredith is completely unhinged. It was
constant. Just an awful scene. Not bad.
294
00:19:07,650 --> 00:19:09,010
Annihilating Brittany. Way too far.
295
00:19:09,210 --> 00:19:13,830
Obviously nothing was that deep because
I would have been arrested by an air
296
00:19:13,830 --> 00:19:14,830
marshal.
297
00:19:35,370 --> 00:19:39,910
You were wise beyond your years for not
traveling back with us.
298
00:19:40,270 --> 00:19:41,270
Was it awful?
299
00:19:42,390 --> 00:19:43,390
Pure chaos.
300
00:19:43,830 --> 00:19:45,570
No, it couldn't have been that bad.
301
00:19:45,890 --> 00:19:52,050
From the time we boarded, the time we
sat in our seat, Meredith starts going
302
00:19:52,050 --> 00:19:53,150
on Brittany.
303
00:19:53,450 --> 00:19:58,630
You know, I have my own things with
Brittany, but I feel like at the end of
304
00:19:58,630 --> 00:20:00,650
day, right is right and wrong is wrong.
305
00:20:04,940 --> 00:20:06,580
Gosh, I'm sore from all the plane rides.
306
00:20:06,920 --> 00:20:11,100
How are you holding up? What I witnessed
on the plane was the most unhinged,
307
00:20:11,100 --> 00:20:16,520
vulgar Meredith lost her freaking mind.
And she started going for Brittany. Oh,
308
00:20:16,520 --> 00:20:22,260
my gosh. And Lisa was in her ear just
pouring fuel on the fire. And then she'd
309
00:20:22,260 --> 00:20:26,160
look over to Brittany and be like, you
old Meredith, I apologize.
310
00:20:26,730 --> 00:20:29,890
Lisa's saying this? Yeah, and then she'd
look at me and be like, Whitney, give
311
00:20:29,890 --> 00:20:31,590
us your phone. Show us the proof.
312
00:20:32,050 --> 00:20:33,430
That TikTok doesn't exist.
313
00:20:33,670 --> 00:20:34,670
You guys are liars.
314
00:20:38,290 --> 00:20:40,170
I have to tell you all about our trip,
man.
315
00:20:40,590 --> 00:20:41,610
It was, like, crazy.
316
00:20:42,110 --> 00:20:43,190
We get on the plane.
317
00:20:43,510 --> 00:20:44,830
Meredith, like, lost her mind.
318
00:20:45,530 --> 00:20:49,710
Meredith's my friend. I, like, love her
so much. I understand she was so upset.
319
00:20:49,750 --> 00:20:50,750
She was crying.
320
00:20:51,070 --> 00:20:52,530
Like, she was so hurt.
321
00:20:53,320 --> 00:20:55,800
She didn't talk to Brittany. She was
just saying all this, like, mean stuff
322
00:20:55,800 --> 00:20:56,800
about Brittany to me.
323
00:20:57,200 --> 00:21:00,780
And, like, I felt like she was being
really loud. But you weren't saying
324
00:21:00,780 --> 00:21:02,460
anything to Brittany. No, I would never.
325
00:21:02,760 --> 00:21:03,539
I would never.
326
00:21:03,540 --> 00:21:05,260
Was she hoping Brittany could hear it?
327
00:21:06,480 --> 00:21:08,560
Like, was it loud enough? I don't know.
I don't know. I don't know.
328
00:21:08,920 --> 00:21:10,460
I've never seen Meredith that upset.
329
00:21:11,700 --> 00:21:14,300
I would say Meredith mad. I've never
seen her that upset.
330
00:21:14,820 --> 00:21:17,520
I don't know. The whole thing was just,
like, crazy.
331
00:21:18,960 --> 00:21:20,000
Crazy, crazy, crazy.
332
00:21:27,110 --> 00:21:29,450
Hi, welcome in. I'm meeting a friend
here.
333
00:21:29,670 --> 00:21:30,810
She should be coming shortly.
334
00:21:31,210 --> 00:21:32,210
Follow me this way.
335
00:21:34,710 --> 00:21:35,710
Okay, thanks.
336
00:21:36,430 --> 00:21:41,790
Would you like to start with anything to
drink? Can we get two Diet Cokes?
337
00:21:41,990 --> 00:21:44,050
Of course. Thank you so much. You're
welcome. Appreciate it.
338
00:21:47,450 --> 00:21:48,970
Hi. Hey.
339
00:21:49,410 --> 00:21:52,210
I was so scared you were going to
cancel. I kept checking my phone.
340
00:21:54,470 --> 00:21:55,870
I know, I know.
341
00:21:58,110 --> 00:21:59,110
How are you?
342
00:22:01,210 --> 00:22:05,750
I don't even know how to answer that. It
feels like the stupidest question to
343
00:22:05,750 --> 00:22:06,770
ask. It's okay.
344
00:22:10,790 --> 00:22:11,810
So sorry.
345
00:22:14,130 --> 00:22:15,210
Sorry for interrupting.
346
00:22:15,690 --> 00:22:16,690
Wine?
347
00:22:22,110 --> 00:22:25,490
I kind of do. Okay. Let's do a glass of
rosé. Okay.
348
00:22:25,730 --> 00:22:29,290
Perfect. I'll be back with that. Okay.
Thank you so much. Appreciate it.
349
00:22:29,870 --> 00:22:33,390
Oh, my gosh, Heather. Like, I just, I
have hardly slept.
350
00:22:34,010 --> 00:22:35,090
I haven't eaten.
351
00:22:35,630 --> 00:22:36,650
Oh, my gosh.
352
00:22:37,130 --> 00:22:40,230
This is not the way any trip should end.
353
00:22:40,910 --> 00:22:47,530
And there's no circumstances that would
even justify the way that you were
354
00:22:47,530 --> 00:22:50,890
treated. I mean, it's hard for me to
even talk about it, you know?
355
00:22:51,280 --> 00:22:55,060
I can feel the trauma in my body. Like I
feel like I've been hit by a truck.
356
00:22:55,380 --> 00:22:56,380
Does that make sense?
357
00:22:56,420 --> 00:22:57,420
Yeah.
358
00:22:57,800 --> 00:23:01,000
And I saw that Lisa and Meredith were
seated next to each other.
359
00:23:01,360 --> 00:23:06,560
There's something crazy vortex of
bullying that happens when they're
360
00:23:06,680 --> 00:23:10,120
They just feed off each other. And I saw
it happen, but I assumed that they
361
00:23:10,120 --> 00:23:11,960
would settle down. And then I fell
asleep.
362
00:23:12,400 --> 00:23:16,780
I know. So I hunkered down. I literally
almost woke you up, Heather. I almost
363
00:23:16,780 --> 00:23:18,720
woke you up. I wish you would have.
364
00:23:19,040 --> 00:23:24,800
I mean, it got so out of control,
Heather, like four hours in, and they
365
00:23:24,800 --> 00:23:26,740
still at it, hair pulling.
366
00:23:27,960 --> 00:23:30,160
What happened when Meredith got up to go
to the bathroom?
367
00:23:30,880 --> 00:23:35,920
She grabbed my seat and just shook it
like this and said, this one, this one.
368
00:23:37,400 --> 00:23:40,780
I think that's when I kind of woke up in
a haze, and I thought you were laughing
369
00:23:40,780 --> 00:23:45,900
because I saw your chair shake, and I
think Lisa said, you show us the video,
370
00:23:45,980 --> 00:23:46,980
give us the video.
371
00:23:51,080 --> 00:23:52,740
And up and was like, what are you doing?
372
00:23:53,300 --> 00:23:54,300
Leave her alone.
373
00:23:54,540 --> 00:23:56,880
And then they both came at me full
force.
374
00:23:57,540 --> 00:24:00,760
I felt alone and I felt really
vulnerable.
375
00:24:01,220 --> 00:24:04,260
I think they were just trying to make me
feel really small.
376
00:24:05,660 --> 00:24:10,380
And I'm really disappointed in myself
that eventually I started crying and I
377
00:24:10,380 --> 00:24:13,220
just didn't want them to know they broke
me.
378
00:24:14,160 --> 00:24:18,580
The flight attendant kept checking on me
like, are you okay, Ms. Bateman? Is
379
00:24:18,580 --> 00:24:19,980
there anything we can get you, Ms.
Bateman?
380
00:24:20,670 --> 00:24:21,609
Are you okay?
381
00:24:21,610 --> 00:24:23,010
And I'm like, yeah,
382
00:24:23,790 --> 00:24:24,890
can I get some more water?
383
00:24:25,430 --> 00:24:26,550
It was so bad.
384
00:24:30,630 --> 00:24:32,250
Sorry for interrupting, ladies.
385
00:24:33,570 --> 00:24:34,830
Thank you so much.
386
00:24:38,910 --> 00:24:43,210
I can't believe Lisa would turn on me
like that. Like, I've been so good to
387
00:24:43,330 --> 00:24:46,110
you know? You've really defended her and
had her back. I really have.
388
00:24:46,930 --> 00:24:48,230
I've been there for Lisa.
389
00:24:49,190 --> 00:24:52,670
I've... defended her when she wasn't
there, like, fiercely.
390
00:24:53,310 --> 00:24:54,249
Where's Lisa?
391
00:24:54,250 --> 00:24:58,150
I talked to her. She was definitely
working. She has a huge work thing that
392
00:24:58,150 --> 00:25:01,390
thinks is more important than this. And
that was super shady because she's
393
00:25:01,390 --> 00:25:02,510
actually on a business trip.
394
00:25:03,490 --> 00:25:07,530
Lisa is a really true friend of mine.
She is a good friend, and I'm not going
395
00:25:07,530 --> 00:25:09,030
let someone show shade when she's not
here.
396
00:25:09,670 --> 00:25:14,070
She was not only egging it on, she was
part of it. She was part of the kicking
397
00:25:14,070 --> 00:25:17,870
my seat, and she told me to my face that
I deserved it.
398
00:25:19,880 --> 00:25:24,500
I think it hurts worse than what
Meredith did that not only did Lisa not
399
00:25:24,500 --> 00:25:29,200
up for me, but she actually egged
Meredith on to do what she did.
400
00:25:30,900 --> 00:25:33,300
That to me is like the ultimate
betrayal.
401
00:25:34,320 --> 00:25:38,420
She is just as culpable as Meredith.
402
00:25:40,080 --> 00:25:45,420
I don't know. I keep saying that I'm the
unsinkable rubber ducky, but I feel
403
00:25:45,420 --> 00:25:48,840
really broken right now. You deserve
support and you deserve.
404
00:25:49,960 --> 00:25:51,440
and you deserve protection.
405
00:25:52,220 --> 00:25:57,520
And if our friends can't apologize and
provide that for you, then they don't
406
00:25:57,520 --> 00:25:59,460
deserve your friendship. They don't
deserve my friendship.
407
00:25:59,680 --> 00:26:04,220
They don't deserve the friendship of
this group. I feel sad and I feel guilty
408
00:26:04,220 --> 00:26:09,300
that I brought Brittany into this group
and she's, you know, struggling.
409
00:26:10,120 --> 00:26:15,020
And it changes the way I feel about
Meredith and Lisa. Like, they've taken
410
00:26:15,020 --> 00:26:17,660
too far. And it's not what friends do to
each other.
411
00:26:18,060 --> 00:26:24,640
I just want you to know that, like, if
I've walked the line between, like,
412
00:26:24,640 --> 00:26:31,360
and wrong, like, that line is gone.
Like, I'm 100 % on your side no matter
413
00:26:31,420 --> 00:26:33,820
whatever you need. I'm here for you.
414
00:26:35,160 --> 00:26:37,100
I love you. I love you, too.
415
00:26:38,400 --> 00:26:39,460
I'm so sorry.
416
00:26:39,840 --> 00:26:40,840
Thank you.
417
00:27:05,100 --> 00:27:07,380
I have a reservation for two under
Bronwyn.
418
00:27:16,220 --> 00:27:17,220
Wow.
419
00:27:18,160 --> 00:27:23,980
Okay. You look so cute. Thank you. How
are you? Good. What's going on? Oh, my
420
00:27:23,980 --> 00:27:26,300
God, girl. I haven't seen you. I hear
all kinds of things.
421
00:27:28,320 --> 00:27:30,500
You missed the flight from Haiti.
422
00:27:30,700 --> 00:27:33,100
Oh, my gosh. What happened?
423
00:27:33,480 --> 00:27:34,480
Hello there.
424
00:27:34,540 --> 00:27:38,540
Hi. Is there anything that I can get for
you? Can I do the salad? And then can I
425
00:27:38,540 --> 00:27:39,920
do the Depot 75? Yes, of course. Yeah?
426
00:27:40,140 --> 00:27:45,320
Okay, let's do that. And then I'll just
do a half dozen of the, what are, which
427
00:27:45,320 --> 00:27:46,320
do you have today?
428
00:27:46,420 --> 00:27:48,900
We have East Coast oysters today. Yeah.
I'll do those. Okay.
429
00:27:49,560 --> 00:27:51,440
And then your Brut Rose.
430
00:27:51,800 --> 00:27:52,699
Sounds great.
431
00:27:52,700 --> 00:27:54,080
Yeah. Thank you. Thank you.
432
00:27:54,300 --> 00:27:56,400
Okay, so the only person I've seen is
Mary.
433
00:27:56,660 --> 00:27:59,820
So she told me a little bit. What is her
account? I want to hear what you know.
434
00:28:00,400 --> 00:28:01,400
She said Meredith.
435
00:28:01,790 --> 00:28:05,910
Kind of freaked out on the plane back
and went ham on Brittany for hours.
436
00:28:06,150 --> 00:28:11,930
Hours. Meredith goes completely off on
Brittany. Just tormenting her.
437
00:28:12,230 --> 00:28:13,230
Nudging her chair.
438
00:28:13,370 --> 00:28:14,269
Hidging her chair.
439
00:28:14,270 --> 00:28:15,530
And no one said anything to them?
440
00:28:15,790 --> 00:28:19,750
No. And Lisa sat next to her and let
her. And then Meredith's campaigning.
441
00:28:19,850 --> 00:28:23,250
Wanting me to be livid. Wanting me to be
mad. Oh, she was trying to turn you
442
00:28:23,250 --> 00:28:25,710
against Brittany. She complained the
whole flight.
443
00:28:26,090 --> 00:28:27,170
The entire flight.
444
00:28:27,850 --> 00:28:29,690
Meredith was completely unhinged.
445
00:28:30,420 --> 00:28:35,400
Haunting her, terrorizing her. And poor
Brittany was a puddle. Like, she was
446
00:28:35,400 --> 00:28:37,160
hyperventilating. Of course she was.
447
00:28:38,180 --> 00:28:39,360
And Lisa was yelling at her, too.
448
00:28:40,260 --> 00:28:44,080
Lisa kept telling her, you assed up, you
assed up, you old American. They were,
449
00:28:44,180 --> 00:28:45,180
it was bore sick.
450
00:28:45,980 --> 00:28:46,980
Oh, my God.
451
00:28:47,240 --> 00:28:51,780
Oh, my God. I don't know if it was
fueled by alcohol, sleeping pills. I
452
00:28:51,780 --> 00:28:54,060
know what it was fueled by, but it was
pure rage.
453
00:28:56,680 --> 00:28:58,300
I don't know if it's being exaggerated.
454
00:28:59,210 --> 00:29:02,850
There's just no way this could have
happened the way that Whitney's telling
455
00:29:02,850 --> 00:29:06,330
it did on a commercial flight, and
there's no cell phone footage.
456
00:29:06,690 --> 00:29:09,490
There's no Meredith got zip -tied to her
chair.
457
00:29:09,750 --> 00:29:14,450
She got arrested by TSA when they
landed. She's now on a permanent no -fly
458
00:29:14,870 --> 00:29:18,330
I would have taken a video if this
happened on a flight I was on, for sure.
459
00:29:19,690 --> 00:29:23,690
Apparently Todd and Meredith need, like,
a reminder of flight etiquette.
460
00:29:30,639 --> 00:29:33,680
I don't know if you've seen on Twitter
or not that people are accusing Todd of
461
00:29:33,680 --> 00:29:35,800
getting caught on a plane cheating on
me.
462
00:29:37,980 --> 00:29:41,020
I land in Salt Lake to a mess on
Twitter.
463
00:29:41,500 --> 00:29:45,500
While Todd was on his flight to New
York, someone caught him looking at
464
00:29:45,500 --> 00:29:46,620
of women on his phone.
465
00:29:55,880 --> 00:29:57,240
Do you believe this random person?
466
00:29:57,500 --> 00:29:59,180
Yeah. You do?
467
00:29:59,440 --> 00:30:00,279
Yeah, I do.
468
00:30:00,280 --> 00:30:03,340
Why? Because they knew where Todd was
sitting on the plane. They said they
469
00:30:03,340 --> 00:30:05,600
sitting behind him. They knew what
flight he was on.
470
00:30:06,380 --> 00:30:07,380
I'm sorry.
471
00:30:07,440 --> 00:30:10,720
When he came home, I was like, what is
this on Twitter?
472
00:30:11,160 --> 00:30:14,540
And he goes, ask your friends. They love
to dabble in this kind of gossip and
473
00:30:14,540 --> 00:30:15,720
nonsense. It's probably them.
474
00:30:16,140 --> 00:30:18,720
And I was like, no, absolutely not.
475
00:30:19,150 --> 00:30:24,070
When I first got this screenshot of a
tweet sent to me, I was furious with
476
00:30:24,150 --> 00:30:27,930
So Todd had a business trip he was
leaving for the next day, and I
477
00:30:27,930 --> 00:30:29,550
maybe he stay at a hotel.
478
00:30:30,110 --> 00:30:33,490
I'm not going to say it cute. I told
Todd he needed to stay at a hotel that
479
00:30:33,490 --> 00:30:36,430
night and leave for his business trip
the next day or early. We needed some
480
00:30:36,430 --> 00:30:37,430
space for each other.
481
00:30:37,490 --> 00:30:40,110
Well, I think what they're making on
Twitter is Todd must have been talking
482
00:30:40,110 --> 00:30:43,230
somebody behind my back and they were
sending him photos. If it was someone
483
00:30:43,230 --> 00:30:46,810
sending him photos and we'd talked about
it ahead of time, it wouldn't bother
484
00:30:46,810 --> 00:30:47,810
me.
485
00:30:49,260 --> 00:30:51,960
No. And I don't know that I could say
that to anybody else in this group of
486
00:30:51,960 --> 00:30:55,840
friends. I think you and I are the same
age. I think you and I are the most out
487
00:30:55,840 --> 00:30:58,680
of Mormonism of everybody in this group.
488
00:30:59,520 --> 00:31:03,180
If Todd said to me, I'd like to sleep
with other people or I'd like us to do
489
00:31:03,180 --> 00:31:04,180
together,
490
00:31:04,480 --> 00:31:06,900
I'd at least try it.
491
00:31:09,100 --> 00:31:10,860
Look, I don't want to be done with Todd.
492
00:31:11,080 --> 00:31:14,600
I want to evolve with Todd, and I need
him to evolve with me. Does he
493
00:31:14,600 --> 00:31:17,620
that? I don't think we're all the way
there yet, no.
494
00:31:17,940 --> 00:31:19,000
What is the agreement?
495
00:31:19,700 --> 00:31:22,080
So that's what irritates me, is we don't
have one.
496
00:31:22,680 --> 00:31:26,340
I would rather, when Lisa says, oh, I
heard powder's making out with someone,
497
00:31:26,380 --> 00:31:27,380
I'm like, I bet he was.
498
00:31:27,520 --> 00:31:28,520
I picked her for him.
499
00:31:30,540 --> 00:31:31,540
What else?
500
00:31:31,710 --> 00:31:32,910
I understand fully.
501
00:31:33,150 --> 00:31:34,490
I went through this with Justin.
502
00:31:34,810 --> 00:31:37,870
Okay, tell me about that. Because we
have a lot of friends that live in,
503
00:31:37,990 --> 00:31:39,270
different lifestyles.
504
00:31:39,710 --> 00:31:41,870
Okay. And a lot of my friends have
different agreements.
505
00:31:42,510 --> 00:31:45,530
Obviously, with our age difference,
like, we've talked about it a lot.
506
00:31:47,070 --> 00:31:49,250
Listen, we've been married 15 years.
507
00:31:50,030 --> 00:31:51,030
Together, 17.
508
00:31:51,150 --> 00:31:57,510
Yeah. And there has been times where,
like, we have been on the outs. Like, I
509
00:31:57,510 --> 00:31:58,429
thought it was done.
510
00:31:58,430 --> 00:31:59,430
Mm -hmm.
511
00:31:59,850 --> 00:32:03,050
Like, I honestly, I was like, okay,
who's out there?
512
00:32:03,270 --> 00:32:08,010
Like, what's going on around me? Okay,
good for you, Whitney. And he was doing
513
00:32:08,010 --> 00:32:08,569
the same.
514
00:32:08,570 --> 00:32:11,450
Jess and I, I'm not going to start a
rumor about myself. We're not in, like,
515
00:32:11,450 --> 00:32:13,570
open relationship. I know you're not. I
know you're not. I would never tell
516
00:32:13,570 --> 00:32:19,130
anybody that. If there's something,
like, that I want to do, then I would
517
00:32:19,130 --> 00:32:20,330
it to Jess and we'd talk about it.
518
00:32:20,590 --> 00:32:25,010
Yeah. The agreement. And everyone has
to. Like, with my friends, the
519
00:32:25,110 --> 00:32:28,650
The minute you break the agreement, it's
over.
520
00:32:29,610 --> 00:32:32,370
So you can't do anything behind each
other's backs. You have to follow the
521
00:32:33,730 --> 00:32:35,430
And he was doing the same.
522
00:32:36,410 --> 00:32:40,870
But the best thing I ever did was speak
what I need and want. You know me, I'm
523
00:32:40,870 --> 00:32:44,870
wild. Yeah. Like if I go out for a
night, who knows what happens. My
524
00:32:44,870 --> 00:32:46,790
with my husband is I'm not going to do
anything stupid.
525
00:32:47,050 --> 00:32:48,930
Yeah. I'm always going to get home safe.
526
00:32:49,390 --> 00:32:51,710
And I'll always communicate with him.
Yeah.
527
00:32:52,050 --> 00:32:55,450
You know? I just think that life is
meant to be lived. Yes.
528
00:32:55,650 --> 00:32:56,910
And marriage is sacred.
529
00:32:57,870 --> 00:32:59,050
And I am happy.
530
00:32:59,290 --> 00:33:03,730
I know you're happy with Justin, and I'm
happy with Todd, but it has to off the
531
00:33:03,730 --> 00:33:06,490
work. I don't want to be married to
anyone else. Like, I never do.
532
00:33:06,790 --> 00:33:08,790
Justin's my man, and he's an amazing
husband.
533
00:33:09,250 --> 00:33:13,310
But you have to live your life, and
they're older than us. It's a natural
534
00:33:13,310 --> 00:33:14,310
that can happen.
535
00:33:14,330 --> 00:33:16,050
So agreements need to be had.
536
00:33:16,530 --> 00:33:21,110
And we need to be evolving the same
place, the same direction at least. Todd
537
00:33:21,110 --> 00:33:23,790
do what he wants to do, and I can do
what I want to do. But we need to still
538
00:33:23,790 --> 00:33:26,690
a partnership when we get to where we
want to go. A thousand percent.
539
00:33:27,520 --> 00:33:30,920
I know you would understand, because
it's not that I want something so
540
00:33:30,920 --> 00:33:32,740
different, but a little change.
541
00:33:33,640 --> 00:33:37,240
You course -correct a little bit, it
goes really far off, and we need to be
542
00:33:37,240 --> 00:33:40,740
going the same place, T and I. Yes, and
there's been times where I thought I
543
00:33:40,740 --> 00:33:43,120
wanted something different. There's been
times when Justin thought he wanted
544
00:33:43,120 --> 00:33:44,120
something different. Yeah.
545
00:33:44,300 --> 00:33:50,180
But communicating through it, we went to
therapy and got to the root of why we
546
00:33:50,180 --> 00:33:53,840
were feeling that, and we were just
missing each other in our own
547
00:33:54,180 --> 00:33:55,180
Yeah.
548
00:33:55,470 --> 00:33:58,390
I'm never going to say never. When my
kids are out of the house, I'm going to
549
00:33:58,390 --> 00:33:59,390
whatever I want.
550
00:34:01,070 --> 00:34:02,950
You have a little paper thing. I'll
invite you to my party.
551
00:34:03,610 --> 00:34:07,330
By then we'll be deep in our own
arrangement too, so I'll come.
552
00:34:23,610 --> 00:34:24,610
Hi, honey. Hi.
553
00:34:24,920 --> 00:34:27,320
I brought you some things for your trip.
554
00:34:28,219 --> 00:34:29,920
The things I was worried you'd forget.
555
00:34:30,159 --> 00:34:31,639
Do you have your little toiletry bag?
556
00:34:32,360 --> 00:34:33,880
I'll pack it later.
557
00:34:34,179 --> 00:34:37,179
Okay, so I brought your coat. It's going
to be cold at night.
558
00:34:37,560 --> 00:34:39,239
So you'll need that for the Grand Prix.
559
00:34:39,620 --> 00:34:41,679
And sunblock.
560
00:34:42,420 --> 00:34:45,420
You'll put that in your toiletry bag.
It's going to be like 60 degrees.
561
00:34:45,780 --> 00:34:49,580
I know, but the sun's still out. That's
why I get so many compliments on my
562
00:34:49,580 --> 00:34:50,580
skin.
563
00:34:51,380 --> 00:34:52,540
You think I have nice skin?
564
00:34:54,210 --> 00:34:56,889
Well, for an older lady, I do. So
sunblock.
565
00:34:57,290 --> 00:34:59,150
And don't forget to reapply midday.
566
00:35:00,890 --> 00:35:04,730
I am so thankful to get some time with
Electra before she leaves for her next
567
00:35:04,730 --> 00:35:05,589
horse show.
568
00:35:05,590 --> 00:35:09,850
Because after all the chaos with the
women, she keeps me grounded.
569
00:35:10,230 --> 00:35:11,330
Did you notice my sweater?
570
00:35:12,550 --> 00:35:13,550
Do you love it?
571
00:35:14,050 --> 00:35:17,950
No. I was thinking, not a lot of sports
are Olympic sports.
572
00:35:18,590 --> 00:35:22,770
And your sport is one of the most
beautiful sports in the world.
573
00:35:23,290 --> 00:35:28,250
Imagine if you continue on, you could
actually compete in the Olympics for
574
00:35:28,250 --> 00:35:30,050
Greece. What do you think of that?
575
00:35:34,070 --> 00:35:35,670
I think that's a bad idea.
576
00:35:36,830 --> 00:35:39,730
I don't want to ride for Greece. That
doesn't make sense.
577
00:35:40,050 --> 00:35:45,430
I just don't know why I would represent
Greece if I'm born in the United States.
578
00:35:46,010 --> 00:35:49,530
Like, Papu didn't immigrate for me to
represent Greece.
579
00:35:50,120 --> 00:35:55,020
Well, I'm sure that wasn't on his radar.
17 years old, being Greek is your
580
00:35:55,020 --> 00:35:59,440
roots, and it's where your ancestors are
from. And I can relate. When I was 13
581
00:35:59,440 --> 00:36:03,180
years old, I never thought about being
Greek or being American. None of this
582
00:36:03,180 --> 00:36:07,260
stuff even crossed my mind. But the fact
is, you are Greek.
583
00:36:07,640 --> 00:36:08,680
I'm a what?
584
00:36:10,640 --> 00:36:15,880
Electra, it's an honor to have roots in
a country that started civilization,
585
00:36:16,440 --> 00:36:17,440
right?
586
00:36:18,240 --> 00:36:22,080
Every time we go there, you've gotten to
see where Papu's from and all the
587
00:36:22,080 --> 00:36:25,940
hardships he went through. And you're
sitting in this beautiful house with a
588
00:36:25,940 --> 00:36:30,940
roof over your head, with food, with hot
water, with shoes, all the things that
589
00:36:30,940 --> 00:36:31,940
Papu never had.
590
00:36:32,080 --> 00:36:35,260
Do you know why you're riding that horse
that costs as much as my Porsche?
591
00:36:35,520 --> 00:36:36,399
Whoa, what?
592
00:36:36,400 --> 00:36:42,940
Yes. And I think just the thought of
having all this because he didn't makes
593
00:36:42,940 --> 00:36:45,680
even more grateful for the country that
he came from.
594
00:36:46,760 --> 00:36:49,900
That is why I'm considering becoming a
dual citizen.
595
00:36:51,280 --> 00:36:56,100
I think I resonate more with dad's side
of the family history.
596
00:36:56,600 --> 00:36:57,740
Papa's a trainer.
597
00:36:57,960 --> 00:36:59,760
Papa's grandpa was a trainer.
598
00:37:00,400 --> 00:37:06,860
I wasn't raised around horses, so it
hurts to know that she's more connected
599
00:37:06,860 --> 00:37:13,600
something that, like, I don't know a lot
about. I just want Elektra to
600
00:37:13,600 --> 00:37:19,340
embrace. Being Greek and the heritage
and the culture, I'm hoping that it's
601
00:37:19,340 --> 00:37:22,600
a phase and that she comes back around.
602
00:37:24,000 --> 00:37:26,320
You're, like, forcing the Greekness upon
me.
603
00:37:26,880 --> 00:37:30,360
And, like, you won't let me wear
anything but Greek, and you don't wear
604
00:37:30,360 --> 00:37:34,280
but Greek. You have Greek mugs. You've
got Greek sweaters. You make me take
605
00:37:34,280 --> 00:37:37,380
Greek lessons. You make me freaking go
to church.
606
00:37:37,980 --> 00:37:41,100
But guess what? I had to do all those
things too. And do you know, at your
607
00:37:41,140 --> 00:37:43,720
I didn't want to go to Sunday school. I
didn't want to have to go to Greek
608
00:37:43,720 --> 00:37:47,040
dance. I didn't want to have to go to
Greek school. But now I'm so glad that I
609
00:37:47,040 --> 00:37:50,180
did it. Do you know how many people wish
they knew more about where their
610
00:37:50,180 --> 00:37:51,580
parents or grandparents were from?
611
00:37:51,920 --> 00:37:56,540
You know, I spent my whole life saying
my dad was an immigrant. I didn't say my
612
00:37:56,540 --> 00:37:57,540
mom was an immigrant.
613
00:37:57,660 --> 00:38:01,780
I didn't go to my mom's village. I don't
know anything about my mom's childhood
614
00:38:01,780 --> 00:38:06,140
or my mom's history. And I don't want
you to wait until you're my age.
615
00:38:06,670 --> 00:38:08,790
To feel connected to me and my roots.
616
00:38:09,030 --> 00:38:10,030
I got the point.
617
00:38:10,550 --> 00:38:15,790
Like, it's not that I like Dad's side
more. It's that I just, like, do what
618
00:38:15,790 --> 00:38:19,790
do, I guess. I support that. I just want
to share with you why this is really
619
00:38:19,790 --> 00:38:21,350
special to me.
620
00:38:21,770 --> 00:38:24,270
And I think it's going to mean a lot to
Papu.
621
00:38:25,430 --> 00:38:27,490
And I think one day it's going to mean a
lot to you.
622
00:38:27,850 --> 00:38:28,850
Maybe.
623
00:38:30,250 --> 00:38:31,250
Maybe in the future.
624
00:38:31,610 --> 00:38:32,610
Maybe in the future.
625
00:38:48,710 --> 00:38:49,710
How are you guys?
626
00:38:59,530 --> 00:39:06,450
Do you want
627
00:39:06,450 --> 00:39:07,930
to start off with a beignet basket?
628
00:39:08,350 --> 00:39:09,350
Yeah, that would be great.
629
00:39:17,930 --> 00:39:21,530
doing today? Good. I'm just here to meet
a friend. I think I see her right over
630
00:39:21,530 --> 00:39:22,630
here. Hi.
631
00:39:22,890 --> 00:39:26,290
Hi. How are you? You don't have to get
up. Don't get up. You sure? Okay. Yeah.
632
00:39:26,990 --> 00:39:27,888
How's it going?
633
00:39:27,890 --> 00:39:28,890
Good.
634
00:39:29,710 --> 00:39:30,710
How are you?
635
00:39:31,030 --> 00:39:32,030
Good.
636
00:39:32,690 --> 00:39:36,610
It's like cold and warm. I know. It was
warm when I left my house, but then it
637
00:39:36,610 --> 00:39:38,990
was snowing when I got here. Oh, it's
crazy.
638
00:39:40,770 --> 00:39:41,890
Just like the island.
639
00:39:43,920 --> 00:39:47,300
I do have some beignets for us. They're
so good. Do you guys want to start off
640
00:39:47,300 --> 00:39:49,020
with any coffee or fresh squeezed OJ?
641
00:39:49,320 --> 00:39:51,120
Can I get this coffee old -fashioned?
642
00:39:51,320 --> 00:39:54,920
Yes, of course. I want to do cranberry
juice with soda water with two lime.
643
00:39:55,080 --> 00:39:56,500
Okay. Thank you. Yes, of course.
644
00:39:56,800 --> 00:39:59,200
The beignets look good. I want to see if
they're as good as mine.
645
00:39:59,400 --> 00:40:01,560
Oh, yeah, at your lounge. I love our
beignets.
646
00:40:02,700 --> 00:40:03,700
How's it going?
647
00:40:08,140 --> 00:40:09,140
It was a lot.
648
00:40:10,480 --> 00:40:11,660
It was a lot.
649
00:40:13,320 --> 00:40:16,200
I feel like it was a rough re -entry,
obviously.
650
00:40:17,480 --> 00:40:21,020
Meredith was upset, and I wanted to
soothe her, and it didn't work.
651
00:40:21,720 --> 00:40:23,620
But it was a lot.
652
00:40:24,940 --> 00:40:28,620
I mean, I just want to kind of talk
about, like, the whole thing, like, from
653
00:40:28,620 --> 00:40:32,840
beginning when it started to, like,
where we're at now. Because Brittany
654
00:40:32,840 --> 00:40:34,500
want to be around you, me.
655
00:40:35,060 --> 00:40:36,520
Yeah, she's totally me.
656
00:40:36,900 --> 00:40:40,780
Because you were, like... I didn't do
anything to her. I did nothing to
657
00:40:40,780 --> 00:40:42,440
Brittany. I just kept saying, send her
the...
658
00:40:43,220 --> 00:40:45,180
No, you kept telling her she f***ed up.
659
00:40:45,460 --> 00:40:51,560
No, I told her. I just said send her the
TikTok. It started when we got to the
660
00:40:51,560 --> 00:40:52,800
airport and I said, please.
661
00:40:53,120 --> 00:40:56,640
Meredith started freaking out when we
were going through Barbados and we had
662
00:40:56,640 --> 00:40:59,760
get our vats. You were ganging up on
Brittany. I didn't gang up on her. And
663
00:40:59,760 --> 00:41:03,820
felt like you were trapped in a plane
and you guys wouldn't stop.
664
00:41:04,080 --> 00:41:07,560
No, she said you were aching her on. I
did not. She did not say that.
665
00:41:10,000 --> 00:41:12,820
Heather is trying to lump me into this.
Like, what the?
666
00:41:13,200 --> 00:41:15,140
You're not my God. You're not my judge.
667
00:41:15,420 --> 00:41:17,300
Who do you think you are?
668
00:41:17,900 --> 00:41:21,320
Meredith wasn't even talking to her.
First of all, Meredith was yelling at me
669
00:41:21,320 --> 00:41:25,560
about her the whole plane ride. She was
like getting so upset. I'm like, she
670
00:41:25,560 --> 00:41:29,160
started screaming with me. Where's the
tick tock? Where's the tick tock? So I
671
00:41:29,160 --> 00:41:31,880
just leaned over my chair. She was
sitting right in front of me. And I was
672
00:41:31,900 --> 00:41:34,060
Brittany, where's the tick tock? Just
give her.
673
00:41:34,640 --> 00:41:37,520
And if you guys all had a problem with
it, somebody else should have stepped in
674
00:41:37,520 --> 00:41:41,300
and said, I did step in. I was sound
asleep until the very end. You guys
675
00:41:41,300 --> 00:41:46,100
at me. I did not yell at you once. And I
did nothing to bring in.
676
00:41:46,360 --> 00:41:50,440
Well, why did four women have to gather
around her, physically help her off the
677
00:41:50,440 --> 00:41:53,680
plane, pull her hair out of her face,
get her redressed and get her through
678
00:41:53,680 --> 00:41:56,760
customs? You saw all that happening. I
was preserving my peace.
679
00:41:57,320 --> 00:42:00,160
I don't know why that's so complicated
for everybody. I don't know why someone
680
00:42:00,160 --> 00:42:01,860
should be punished because they don't do
what you tell them to do. I don't know
681
00:42:01,860 --> 00:42:04,840
why you're punishing me. I'm not
punishing you for everything everybody
682
00:42:04,840 --> 00:42:07,140
me. I'm talking to you as a friend. I
don't feel like you are.
683
00:42:16,590 --> 00:42:18,650
I don't know why someone should be
punished because they don't do what you
684
00:42:18,650 --> 00:42:20,850
them to do. I don't know why you're
punishing me. I'm not punishing you for
685
00:42:20,850 --> 00:42:23,770
everything everybody does to me. I'm
talking to you as a friend. I don't feel
686
00:42:23,770 --> 00:42:24,769
like you are.
687
00:42:24,770 --> 00:42:28,570
If Brittany's upset, I feel horrible for
her being upset. Can she take
688
00:42:28,570 --> 00:42:29,790
responsibility for anything?
689
00:42:30,050 --> 00:42:34,270
So it feels like you're saying she
deserved it. I am not saying she
690
00:42:34,270 --> 00:42:38,530
Brittany was sobbing and felt wine being
splashed on her, her chair being moved,
691
00:42:38,610 --> 00:42:43,450
and felt hassled and bullied by you guys
for an entire... Not bully her and
692
00:42:43,450 --> 00:42:46,730
hassle her. Don't put me in that
statement. I'm telling you how Brittany
693
00:42:46,850 --> 00:42:50,330
Why would she think her chair was being
jostled? Meredith said when she got up
694
00:42:50,330 --> 00:42:55,630
to go to the bathroom, she grabbed her
chair to get herself up. Spilling wine
695
00:42:55,630 --> 00:42:59,110
her. The wine went on me. She was
talking with her hands, facing me like
696
00:42:59,110 --> 00:43:01,330
with her hand like this, and it went all
over me.
697
00:43:01,530 --> 00:43:02,530
It got on Brittany.
698
00:43:02,750 --> 00:43:06,670
It didn't get on Brittany. I was on the
phone. Why are you telling me a
699
00:43:06,670 --> 00:43:09,590
different version of what I saw? Because
you said you were sleeping. Not at the
700
00:43:09,590 --> 00:43:13,070
end when you guys were yelling at me. I
didn't yell at you at all. I was like,
701
00:43:13,110 --> 00:43:17,530
she's really upset. And you were
basically telling me to control
702
00:43:17,530 --> 00:43:20,930
have zero control over Meredith. You all
said that to me. Control Meredith. How
703
00:43:20,930 --> 00:43:23,790
am I going to control Meredith? You were
three feet away from her. The second I
704
00:43:23,790 --> 00:43:24,649
woke up, I did.
705
00:43:24,650 --> 00:43:28,550
And she was not happy about it. You
didn't. Nobody said anything but me just
706
00:43:28,550 --> 00:43:32,090
holding her arm saying, nobody said
anything. I got in a huge fight with
707
00:43:32,190 --> 00:43:33,410
After you got off the plane.
708
00:43:34,970 --> 00:43:39,650
I was helping defuse her. I was keeping
her away from Britney. I don't agree
709
00:43:39,650 --> 00:43:43,010
with what she said. And I'm not going to
be held responsible for what she said.
710
00:43:43,090 --> 00:43:46,930
I can't believe that she's looking at me
straight in the eye and saying, I did
711
00:43:46,930 --> 00:43:47,930
nothing wrong.
712
00:43:48,150 --> 00:43:52,870
Like, I didn't witness and see all of
it. I do think Britney needs to take
713
00:43:52,870 --> 00:43:56,450
accountability. She's a victim in this
situation. No, she didn't have to do
714
00:43:56,450 --> 00:43:58,430
anything. Don't put this on me. You guys
are...
715
00:43:59,080 --> 00:44:02,680
...bitches for constantly putting stuff
on me. I'm trying to have you make an
716
00:44:02,680 --> 00:44:04,840
honest conversation about our friendship
that you refuse to. Okay, no, this
717
00:44:04,840 --> 00:44:08,360
isn't an honest conversation. This is an
accusatory conversation. No, it's an
718
00:44:08,360 --> 00:44:11,480
accusatory conversation. You're on the
defense. You're refusing to say... No,
719
00:44:11,480 --> 00:44:15,000
I'm not on the defense. I'm not on the
offense. I'm just saying how it was. And
720
00:44:15,000 --> 00:44:16,000
it was a horrible situation.
721
00:44:16,140 --> 00:44:18,520
You know what? There's times where
you've hurt Brittany, too. I have tried
722
00:44:18,520 --> 00:44:21,200
really hard to be a great friend to
Brittany. I'm trying to be a great
723
00:44:21,200 --> 00:44:23,920
Brittany. I really try to you right now
because this is a crisis. This is a
724
00:44:23,920 --> 00:44:27,020
problem. Brittany has been a good friend
to me in the past, and I've been a
725
00:44:27,020 --> 00:44:28,300
great friend to Brittany in the past.
726
00:44:28,520 --> 00:44:30,940
But I draw the line when it comes to
Meredith and her marriage.
727
00:44:31,180 --> 00:44:34,540
How many years are we going to talk
about this? Like, Brittany took no
728
00:44:34,540 --> 00:44:37,820
accountability for the fact that she's
trying to hurt Meredith and her family.
729
00:44:37,880 --> 00:44:39,080
It's, like, mental to me.
730
00:44:39,500 --> 00:44:44,240
Am I, like, in, like, Willy Wonka's,
like, land and, like, an Oompa Loompa's
731
00:44:44,240 --> 00:44:45,980
going to come out? Like, this is nuts to
me.
732
00:44:46,420 --> 00:44:50,440
Like, I at least want some chocolate for
all of this. Like, honestly, it's
733
00:44:50,440 --> 00:44:51,238
cuckoo town.
734
00:44:51,240 --> 00:44:52,240
It's cuckoo town.
735
00:44:52,340 --> 00:44:53,760
I'm done with this conversation.
736
00:44:53,980 --> 00:44:55,660
I'm done with all of this.
737
00:44:55,900 --> 00:44:56,900
I'm a bitch.
738
00:45:03,319 --> 00:45:04,319
I mean,
739
00:45:06,940 --> 00:45:07,940
this is bullshit.
740
00:45:08,120 --> 00:45:09,340
I was there.
741
00:45:09,780 --> 00:45:11,280
I saw what happened.
742
00:45:11,680 --> 00:45:15,440
I know that Lisa was a part of it. I saw
Lisa be a part of it. She got mad at me
743
00:45:15,440 --> 00:45:16,440
over it.
744
00:45:16,680 --> 00:45:19,160
She's trying to, like, change our
reality.
745
00:45:19,480 --> 00:45:22,380
And it's dismissive and it's demeaning.
746
00:45:23,200 --> 00:45:26,960
I mean, this is the Lisa that made it
really hard for us to have a real
747
00:45:26,960 --> 00:45:30,640
friendship. I went to lunch with our
friend, a friend that you say that
748
00:45:30,640 --> 00:45:34,440
been a good friend to, that you care
about. She is destroyed and devastated
749
00:45:34,440 --> 00:45:37,300
doesn't want to be around you and
doesn't want to be around Meredith. And
750
00:45:37,300 --> 00:45:40,320
just like, well, she's wrong. I thought
you were going to feel bad for her. No,
751
00:45:40,320 --> 00:45:43,920
you want me to take accountability for
things I'm not responsible for. I don't
752
00:45:43,920 --> 00:45:47,300
want you to do anything but be a good
friend. And I'm talking to you because
753
00:45:47,300 --> 00:45:50,460
you really do care about Brittany and
you really are a good friend of
754
00:45:50,540 --> 00:45:54,510
then you should be horrified that she
is. still upset, that she's scared to be
755
00:45:54,510 --> 00:45:57,710
around you, and that she thinks you were
part of it. What you did, no matter
756
00:45:57,710 --> 00:46:01,650
what your intentions were, no matter
what your intentions were, did not land
757
00:46:01,650 --> 00:46:04,950
with her friend. She was very upset and
hurt. She's upset with the wrong person.
758
00:46:38,350 --> 00:46:42,230
This outfit, that coat's stunning. Thank
you. How are you feeling?
759
00:46:42,570 --> 00:46:44,470
I feel pretty good. How about you?
760
00:46:47,170 --> 00:46:48,390
Good afternoon, ladies.
761
00:46:48,690 --> 00:46:50,490
Hi. Hi. There's some menus here.
762
00:46:50,770 --> 00:46:53,710
Okay. Cocktails on one side, food is on
the other.
763
00:46:54,850 --> 00:46:56,710
I'd just like maybe an iced tea.
764
00:46:57,290 --> 00:46:59,990
Sauvignon Blanc? The Sauvignon Blanc?
The Decoy? Absolutely.
765
00:47:02,290 --> 00:47:07,590
So how are you doing?
766
00:47:08,810 --> 00:47:10,370
I mean, you know what?
767
00:47:11,110 --> 00:47:17,970
I'm good. I feel like... I feel like the
last
768
00:47:17,970 --> 00:47:21,470
time I saw you, like, I feel like you
was not happy.
769
00:47:22,050 --> 00:47:23,730
You was not in a good place.
770
00:47:24,670 --> 00:47:29,070
I've known you quite some time now, and
I know when you get angry, I see when
771
00:47:29,070 --> 00:47:32,490
you go off and you lose it, and you're
like, you know what? Enough.
772
00:47:33,490 --> 00:47:34,490
This was different.
773
00:47:38,890 --> 00:47:42,010
What is it that you think happened?
Because I think there's a lot of stuff.
774
00:47:42,010 --> 00:47:43,770
Well, I don't think anything happened. I
was there.
775
00:48:01,530 --> 00:48:04,830
What is it that you think happened?
Because I think there's a lot of stuff.
776
00:48:04,830 --> 00:48:06,590
Well, I don't think anything happened. I
was there.
777
00:48:10,700 --> 00:48:14,040
The reality is I was upset.
778
00:48:14,420 --> 00:48:16,480
I vented to a friend.
779
00:48:17,560 --> 00:48:20,920
Brittany had headphones on. I didn't
even think she could hear anything I was
780
00:48:20,920 --> 00:48:24,620
saying. I think he wanted her to hear
you. The things I said to Lisa were all
781
00:48:24,620 --> 00:48:25,660
things I've said to Brittany.
782
00:48:27,160 --> 00:48:31,760
The things that I chose not to say are
things I haven't said to Brittany. And I
783
00:48:31,760 --> 00:48:33,420
made a choice not to say that.
784
00:48:35,180 --> 00:48:39,220
Well, I'm just going to say this. It
went on. It went on for a minute.
785
00:48:39,580 --> 00:48:40,840
It was about 15 minutes.
786
00:48:41,180 --> 00:48:42,180
No, Meredith.
787
00:48:42,420 --> 00:48:43,420
Yeah, it was.
788
00:48:44,240 --> 00:48:50,260
I feel a little concerned because I feel
like it was a little bit longer than
789
00:48:50,260 --> 00:48:51,198
you remember.
790
00:48:51,200 --> 00:48:54,700
You were there, but I also know I was
sleeping and watched two movies and I
791
00:48:54,700 --> 00:48:55,780
slept for over an hour.
792
00:48:56,240 --> 00:48:57,600
It was definitely longer.
793
00:48:57,860 --> 00:49:01,400
So it was 30 minutes. I mean, there's
only so much time on the fly.
794
00:49:02,740 --> 00:49:07,580
I don't understand why Meredith is
coming up with a different story.
795
00:49:08,190 --> 00:49:09,450
Then what really happened?
796
00:49:09,970 --> 00:49:10,970
We were there.
797
00:49:11,170 --> 00:49:12,630
I was there in the flesh.
798
00:49:12,910 --> 00:49:14,290
I seen it with my own eyes.
799
00:49:14,590 --> 00:49:16,230
I heard it with my own ears.
800
00:49:16,730 --> 00:49:19,130
Meredith is in Mars and we're in Venus.
I don't know.
801
00:49:20,910 --> 00:49:21,910
You know?
802
00:49:22,950 --> 00:49:24,810
So I ain't want to tell you anything
different.
803
00:49:25,010 --> 00:49:28,310
Well, no one can tell me anything. I was
there. And you were sleeping for most
804
00:49:28,310 --> 00:49:29,310
of the flight.
805
00:49:29,690 --> 00:49:32,270
Yeah, but every time I woke up, I heard
you.
806
00:49:33,430 --> 00:49:34,490
Well, that's impossible.
807
00:49:34,990 --> 00:49:36,590
You were across the plane.
808
00:49:36,850 --> 00:49:39,870
I wasn't across the plane, Meredith. I
was in the far away.
809
00:49:40,270 --> 00:49:45,510
Not that far. I was in the window in
front of you. You were on the other side
810
00:49:45,510 --> 00:49:46,129
the plane?
811
00:49:46,130 --> 00:49:49,950
I still heard you. I shouldn't even have
heard you if I was across the plane.
812
00:49:50,270 --> 00:49:54,050
I shouldn't have heard it, but I did. I
can't speak to what you could hear or
813
00:49:54,050 --> 00:49:55,050
couldn't hear.
814
00:49:56,570 --> 00:50:00,070
Well, do you remember Whitney saying,
Meredith, please be quiet? People are
815
00:50:00,070 --> 00:50:03,300
complaining. She never said people were
complaining. Nobody asked me to be
816
00:50:03,300 --> 00:50:04,300
quiet. No one complained.
817
00:50:04,600 --> 00:50:07,620
And if I was yelling and screaming, I
would have had an air marshal there
818
00:50:07,620 --> 00:50:10,600
waiting to arrest me. I am not here to
debate.
819
00:50:10,860 --> 00:50:14,500
I spun into something. It's not. I was
in my feelings. I vented to a friend.
820
00:50:14,760 --> 00:50:17,820
I didn't even say. It's not. I vented to
something. It wasn't Meredith. We were
821
00:50:17,820 --> 00:50:19,160
all there. We were there.
822
00:50:19,400 --> 00:50:20,400
I was there.
823
00:50:23,300 --> 00:50:27,960
It concerns me because I want you to
remember what happened. I do remember.
824
00:50:28,480 --> 00:50:32,020
And I feel like you don't. I feel like
you don't. I do. I really feel like you
825
00:50:32,020 --> 00:50:34,280
don't. And I'm not saying that in an
attractive way.
826
00:50:34,700 --> 00:50:35,740
I do remember.
827
00:50:36,160 --> 00:50:38,460
I was tuned in to you because I was
concerned.
828
00:50:38,940 --> 00:50:41,980
You were Meredith Marks. You care how
you're projected.
829
00:50:42,260 --> 00:50:44,060
You know, you have an image.
830
00:50:44,500 --> 00:50:47,640
But I also think it's important to take
accountability.
831
00:50:50,860 --> 00:50:55,800
move forward from it. I said things
venting to a friend that I've said
832
00:50:55,800 --> 00:50:59,420
to her. I didn't know she was listening
and it's a shame that she was.
833
00:51:00,020 --> 00:51:05,380
I don't think Mary could have really
seen or heard much of anything because
834
00:51:05,380 --> 00:51:08,580
couldn't see me from where she was
sitting unless she literally stood up
835
00:51:08,580 --> 00:51:09,538
turned around.
836
00:51:09,540 --> 00:51:13,800
She even had headphones on when I got up
and walked by her. I don't really know
837
00:51:13,800 --> 00:51:17,700
what she thinks happened, but it's...
838
00:51:19,160 --> 00:51:21,860
Doesn't line up with what I know
happened.
839
00:51:22,340 --> 00:51:26,320
And Lisa was sitting next to me. She
knows what happened.
840
00:51:26,740 --> 00:51:32,520
I think Whitney got into Mary's ear and
told Mary that these things happened and
841
00:51:32,520 --> 00:51:33,540
Mary believed her.
842
00:51:33,900 --> 00:51:36,060
But it's a big nothing sandwich.
843
00:51:36,360 --> 00:51:40,940
There's nothing else to it. I have no
interest in trying to, like, hurt
844
00:51:40,940 --> 00:51:42,480
somebody. She wants to hurt me.
845
00:51:42,700 --> 00:51:46,920
So would you be willing to be like,
Brittany, the situation was bad and I...
846
00:51:47,390 --> 00:51:48,209
I apologize.
847
00:51:48,210 --> 00:51:49,870
Is that what you think I should do?
848
00:51:52,150 --> 00:51:56,770
For you, for your wellness, I think it'd
be healthy.
849
00:51:57,870 --> 00:52:02,750
Moving forward with this group and not
being able to take accountability for
850
00:52:02,750 --> 00:52:04,830
nothing, that's going to be hard.
851
00:52:05,110 --> 00:52:06,330
You will never grow.
852
00:52:06,650 --> 00:52:09,070
You will never evolve like that, ever.
853
00:52:09,330 --> 00:52:11,210
I don't know. I have to think it
through.
854
00:52:20,960 --> 00:52:27,040
So I invited you all because we should
be able to come together and just
855
00:52:27,040 --> 00:52:28,040
apologize.
856
00:52:29,560 --> 00:52:34,200
I didn't make out with someone and
neither f***ing did Todd. You did this.
857
00:52:34,200 --> 00:52:38,780
you f***ing kidding me? What did you
just elude? Oh my gosh. Is this a fight?
858
00:52:39,180 --> 00:52:42,800
Later this season on The Real Housewives
of Salt Lake City.
859
00:52:43,120 --> 00:52:44,120
Surprise!
860
00:52:47,080 --> 00:52:50,000
pool party, not a business meeting. Oh,
no, honey.
861
00:52:50,640 --> 00:52:51,780
Oh, damn!
862
00:52:52,140 --> 00:52:54,160
I thought we needed something a little
lighter.
863
00:52:54,980 --> 00:52:55,980
We need towels.
864
00:52:56,400 --> 00:53:00,380
Uh -oh, I flipped a net. I'm going to
apologize in advance for my friends.
865
00:53:00,720 --> 00:53:02,380
Oh, my God!
866
00:53:02,760 --> 00:53:04,220
You're not wearing your wedding ring.
867
00:53:04,420 --> 00:53:06,280
Do you want time, or are you done?
868
00:53:06,960 --> 00:53:08,020
It's nobody's business.
869
00:53:08,280 --> 00:53:11,420
Why do they have to be shared with a
group of untrustworthy friends?
870
00:53:12,540 --> 00:53:14,800
What I'm looking for is somebody that's
stable.
871
00:53:15,770 --> 00:53:19,570
This is exactly why I break up with you.
Is that really how this is going to
872
00:53:19,570 --> 00:53:20,529
end?
873
00:53:20,530 --> 00:53:23,130
If we're not on the same page, it's
because I'm not on your page.
874
00:53:23,510 --> 00:53:27,330
You flat out said that's not worth
doing. I just feel like... No, let me
875
00:53:28,350 --> 00:53:31,830
We have to be honest about this. I'm
going to say how I feel, and if you
876
00:53:31,830 --> 00:53:33,690
like it, it's too bad. I don't care!
877
00:53:35,110 --> 00:53:37,890
God don't put no more on you than you
can bear.
878
00:53:38,410 --> 00:53:39,650
God gave me peace.
879
00:53:39,910 --> 00:53:41,830
I feel lucky to have you all as friends.
880
00:53:42,050 --> 00:53:43,050
God gave...
881
00:53:43,420 --> 00:53:46,460
Even when things are hard and tough, I
love you guys.
882
00:53:46,680 --> 00:53:51,340
I see a core of women that I can respect
and trust.
883
00:53:51,620 --> 00:53:53,000
But, like, where do we go from here?
884
00:53:54,200 --> 00:53:55,400
This is our place!
885
00:53:56,780 --> 00:54:00,200
This is God in the name of Jesus. You
love every one of them.
73854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.