All language subtitles for Mocvara-S01E01(0000351850)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,547 --> 00:00:45,976 Nevadí ti, že je zítra představení, viď? 2 00:00:48,945 --> 00:00:50,445 Tady je moc hezky. 3 00:00:52,349 --> 00:00:54,724 Na představení si zazpíváš příští rok. 4 00:00:56,068 --> 00:00:59,755 Vím, že jsi měl někde zpívat poprvé, ale to představení není nic zvláštního. 5 00:02:00,935 --> 00:02:03,411 Tenhle rok jsem samej beďár. 6 00:02:05,762 --> 00:02:07,380 Je to tím, že není čistej. 7 00:02:07,911 --> 00:02:10,442 Čistej je dost, akorát to do sebe pereš non stop. 8 00:02:13,997 --> 00:02:15,497 Jsem OK. 9 00:02:19,130 --> 00:02:21,442 Nejseš OK, jseš pořád sjetej. 10 00:02:23,349 --> 00:02:25,208 Ty jsi viděla, jak se sjíždím? 11 00:02:25,333 --> 00:02:26,551 Běž do piči, Šule... 12 00:02:26,575 --> 00:02:29,489 - Viděla jsi, jak se sjíždím? - Drž hubu, Šule! 13 00:02:35,450 --> 00:02:36,950 Vykuř mi, krávo! 14 00:02:38,966 --> 00:02:40,466 Dej dolů tu masku! 15 00:02:42,990 --> 00:02:44,490 Nedám! 16 00:02:53,404 --> 00:02:54,904 Je mi zima. 17 00:02:56,013 --> 00:02:58,279 Pustím dovnitř trochu tepla. 18 00:03:17,419 --> 00:03:18,919 Dej mi ji... 19 00:03:19,747 --> 00:03:21,247 Hopla! 20 00:04:17,114 --> 00:04:19,262 Co děláš? Zabiju tě! 21 00:04:32,858 --> 00:04:34,451 Blíží se hodnej Aco. 22 00:04:34,881 --> 00:04:37,670 V noci chlastal se šéfama, jeho žena porodila. 23 00:04:38,185 --> 00:04:40,358 Jo, dobře ví, do jaký prdele vlízt. 24 00:04:45,928 --> 00:04:47,428 Tady jste! 25 00:04:48,795 --> 00:04:51,255 Všechno šlo podle plánu, chlapi! 26 00:04:52,647 --> 00:04:54,943 Žena leží na intenzivce, všechno je OK... 27 00:04:55,318 --> 00:04:58,225 Dimitrije: čtyři kila dvacet, jednička s hvězdičkou. 28 00:04:58,349 --> 00:05:00,592 Hele...to je on. 29 00:05:02,178 --> 00:05:03,794 Ty jsi byl u porodu, úchyle? 30 00:05:03,818 --> 00:05:06,326 Jo. Prožíval jsem to, jako bych se rodil já sám. Nekecám. 31 00:05:06,350 --> 00:05:09,428 - Já bych sebou švihnul. - Lituji, že jsem u toho nebyl i minule. 32 00:05:09,725 --> 00:05:11,881 Je mi na blití. Ještě že jsem nesnídal. 33 00:05:17,649 --> 00:05:20,391 - Šel bys k porodu? - Celej žhavej... 34 00:05:20,445 --> 00:05:22,750 Musel jsem manželku před porodem oholit, 35 00:05:22,992 --> 00:05:26,125 - nedošáhla kvůli břichu na buchtu. - To bych nemoh... 36 00:05:28,266 --> 00:05:30,468 - Nemoh bys ji holit? - Nemoh. 37 00:05:30,492 --> 00:05:33,684 - Jseš fajnovka... - Bojím se ostrejch předmětů. 38 00:05:33,708 --> 00:05:36,903 V hlavních rolích: 39 00:05:36,927 --> 00:05:40,312 Goran BOGDAN 40 00:05:41,507 --> 00:05:44,815 Stefan TRIFUNOVIČ, Jana BJELICA 41 00:05:46,291 --> 00:05:49,986 Boris ISAKOVIČ, Vuk KOSTIČ, Marta BJELICA 42 00:05:50,642 --> 00:05:54,039 Bojan ŽIROVIČ, Svetlana BOJKOVIČ, Dejan DEDIČ 43 00:05:54,470 --> 00:05:57,942 Miona MARKOVIČ, Ana FRANIČ 44 00:05:58,267 --> 00:06:01,712 Uroš JAKOVLJEVIČ, Dubravka KOVJANIČ 45 00:06:04,696 --> 00:06:09,627 Překlad: Selma55 46 00:06:13,531 --> 00:06:16,992 Maskérka: Jovana JELAČA 47 00:06:19,055 --> 00:06:22,469 Asistent zvuku: Ivan STANOŠEVIČ 48 00:06:23,937 --> 00:06:27,171 Zvuk: Vladan KORAČ 49 00:06:28,804 --> 00:06:32,069 Kostýmy: Marija NIKOLIČ 50 00:06:34,023 --> 00:06:37,242 Scénografie: Irena MARJANOV 51 00:06:38,797 --> 00:06:42,062 Hudba: Vojislav ARALICA 52 00:06:44,047 --> 00:06:47,281 Střih: Lazar PREDOJEV 53 00:06:48,242 --> 00:06:51,428 Hlavní kameraman: Miladin ČOLAKOVIČ 54 00:06:55,383 --> 00:06:59,750 Výkonný producent: Jelena MITROVIČ, Igor KECMAN 55 00:07:01,891 --> 00:07:05,390 Hlavní producent: Miodrag STEVANOVIČ 56 00:07:08,465 --> 00:07:11,777 Umělecký režisér: Boban JEVTIČ 57 00:07:17,637 --> 00:07:21,176 Producent: Ivana MIKOVIČ 58 00:07:23,910 --> 00:07:27,261 Autor seriálu: Oleg NOVKOVIČ, Milena MARKOVIČ 59 00:07:36,536 --> 00:07:40,075 Scénář: Milena MARKOVIČ 60 00:07:42,221 --> 00:07:45,761 Režie: Oleg NOVKOVIČ 61 00:07:54,903 --> 00:07:57,207 Jsou tu inspektoři Markovič a Krsmanovič. 62 00:07:57,231 --> 00:07:58,926 Řekni jim, o co jde. 63 00:07:58,950 --> 00:08:00,661 Dobře. Zavedu je tam. 64 00:08:01,231 --> 00:08:02,731 Je to hnusný? 65 00:08:02,919 --> 00:08:05,638 Ještě horší...Nemám slov. 66 00:08:05,755 --> 00:08:08,715 Až skončíme, vezmu si nějakej prášek. Nestydím se to říct. 67 00:08:09,138 --> 00:08:10,638 Omlouvám se... 68 00:08:10,755 --> 00:08:12,035 Kdy jsi sem přišel? 69 00:08:12,059 --> 00:08:14,997 Přišel jsem jako první. Divím se, že jsem se nepozvracel. 70 00:08:15,075 --> 00:08:18,255 Asi proto, že mi to nejdřív nedošlo. A taky mám ucpanej nos... 71 00:08:18,380 --> 00:08:20,067 Nevím sám...byla to hrůza. 72 00:08:53,364 --> 00:08:56,575 Omlouvám se za zpoždění. Je příšerný provoz, všude zácpy. 73 00:08:56,723 --> 00:08:59,809 - Komu se omlouváš? - Přece vám i jemu. 74 00:08:59,833 --> 00:09:01,333 Nech tý vykačky. 75 00:09:01,544 --> 00:09:05,395 V sedm třicet zavolala na novobělehradské oddělení nějaká Dragana Kuburovič, 76 00:09:05,419 --> 00:09:07,043 která oběti hlídala dítě. 77 00:09:07,067 --> 00:09:10,520 Pracovala zde příležitostně jako účetní a občas obstarávala nákupy. 78 00:09:10,677 --> 00:09:12,177 Dáš si vodu? 79 00:09:12,255 --> 00:09:14,348 Dá si všechno... Kdo našel tělo? 80 00:09:14,372 --> 00:09:17,715 Já...a Lazar, zrovna telefonoval, tak nepřišel hned. 81 00:09:17,739 --> 00:09:19,435 Přijeli jsme to jen prověřit. 82 00:09:19,958 --> 00:09:23,653 - Je tady v noci někdo? Nebo třeba vedle? Mohl něco vidět. - Ano, je. 83 00:09:23,677 --> 00:09:26,153 Nějaký Rade Jankovič. 84 00:09:26,403 --> 00:09:29,215 Alkoholik. Žije tu. Na tomhle místě. 85 00:09:29,239 --> 00:09:31,715 Prošli jsem to. Dnes večer tu nespal. 86 00:09:31,739 --> 00:09:35,466 Údajně občas spí i někde jinde, ale zatím nevíme kde. 87 00:09:45,886 --> 00:09:47,386 Zrovna dneska tady není. 88 00:09:49,222 --> 00:09:51,300 Ta žena volala asi sedmkrát. 89 00:09:51,324 --> 00:09:54,800 Dokonce plakala. Prosila, ať sem zajdeme, jestli se něco nestalo. 90 00:09:55,746 --> 00:09:57,847 To dítě je u ní, je ještě malé. 91 00:09:58,550 --> 00:10:00,136 Měla oběť moc ráda. 92 00:10:00,418 --> 00:10:04,113 Zhroutila se, když jsme jí to řekli. Je na JIPce. 93 00:10:04,910 --> 00:10:07,816 Pořád opakovala, že se děcko probudilo, a matka nebyla doma. 94 00:10:07,840 --> 00:10:10,227 Oběť údajně nikdy nespala mimo domov. 95 00:10:10,251 --> 00:10:12,299 Ani když měla vystoupení nebo něco podobného. 96 00:10:12,323 --> 00:10:14,402 Prej někdo dělal zkoušky na inspektora? 97 00:10:15,965 --> 00:10:17,465 To budu asi já. 98 00:10:19,402 --> 00:10:21,878 Fakulta a frčky... Všechna čest. 99 00:10:37,715 --> 00:10:39,284 Co jsi tak nervózní? 100 00:10:44,316 --> 00:10:45,816 Kde jsi byl? 101 00:10:46,261 --> 00:10:49,128 Byl jsem u kamaráda na Medjici. 102 00:10:49,152 --> 00:10:51,050 S něčím jsem mu pomáhal. 103 00:10:51,683 --> 00:10:54,237 - Kdo odcházel včera v noci jako poslední? - Včera? 104 00:10:55,746 --> 00:10:58,902 - Nevím... - Kdo zamykal lokál? - Přece já. 105 00:10:59,597 --> 00:11:01,300 Takže ty jsi zamykal. V kolik? 106 00:11:01,355 --> 00:11:04,730 Včera večer jsem byl na Medjici, 107 00:11:04,754 --> 00:11:06,855 stěhovali jsme nějaké věci. 108 00:11:07,191 --> 00:11:08,394 Teď jsem přišel. 109 00:11:08,418 --> 00:11:12,715 Zamyká Mikac. Přijde si pro tržbu, a pak zamkne. 110 00:11:13,199 --> 00:11:14,699 Mikac? 111 00:11:16,121 --> 00:11:17,621 To je normálka. 112 00:11:17,800 --> 00:11:19,863 Pojď na chvíli ven. Hni sebou. 113 00:11:27,043 --> 00:11:29,243 Vodíš si do vířivky nějaký buchty? 114 00:11:29,267 --> 00:11:33,730 Ne, já ne. Někdy šéf, a někdy Tikica tam chodí...ráda. 115 00:11:34,519 --> 00:11:37,300 Děláš z nás voly? Že jsi byl v noci ve vířivce se šéfem? 116 00:11:37,363 --> 00:11:39,269 V noci jsem tady nebyl. 117 00:11:39,535 --> 00:11:42,720 Nějaký holky zrušily večírek. Mikac se nasral, 118 00:11:42,744 --> 00:11:47,439 a já jsem kolem šesté odjel pryč na člunu. 119 00:11:47,626 --> 00:11:49,126 Zamknul jsi? 120 00:11:49,298 --> 00:11:50,798 Myslím, že jo. 121 00:11:51,751 --> 00:11:53,251 Vožral ses? 122 00:11:55,400 --> 00:11:56,954 Myslím, že jo. 123 00:11:58,267 --> 00:11:59,892 Tijana Spasič byla zabita. 124 00:12:02,986 --> 00:12:05,134 To mohl udělat jen blázen. 125 00:12:05,673 --> 00:12:07,173 Proč? 126 00:12:07,790 --> 00:12:10,236 Vždyť je to Číňanova žena. 127 00:12:11,408 --> 00:12:12,908 Má s ním dítě. 128 00:12:13,001 --> 00:12:14,665 Danila Kinakoviče-Číňana? 129 00:12:14,798 --> 00:12:16,298 Jo, toho. 130 00:12:17,345 --> 00:12:18,845 Ten sedí v Mardelji. 131 00:12:19,103 --> 00:12:20,603 Dřív jsem tady měl 132 00:12:20,970 --> 00:12:22,822 školu jachtingu. 133 00:12:23,931 --> 00:12:25,431 Tohle všechno bylo moje. 134 00:12:30,968 --> 00:12:32,539 Jachting je pro buzny. 135 00:12:34,492 --> 00:12:35,992 Poslouchej, ty šmejde. 136 00:12:36,375 --> 00:12:38,421 Buď na ráně, třeba tě budem potřebovat. 137 00:12:40,554 --> 00:12:42,546 A dej si frťana, třesou se ti ruce. 138 00:12:47,773 --> 00:12:49,273 Je celej podělanej. 139 00:12:49,656 --> 00:12:51,156 To jo. 140 00:12:54,625 --> 00:12:56,125 Číňan je místní? 141 00:12:56,867 --> 00:12:58,367 Ano. 142 00:12:59,835 --> 00:13:01,335 Znal jsi ho? 143 00:13:02,132 --> 00:13:03,632 Znal. 144 00:13:03,960 --> 00:13:05,460 Co je zač? 145 00:13:07,031 --> 00:13:09,359 Šéfe? Problém... 146 00:13:20,773 --> 00:13:22,273 Kluk ze suterénu... 147 00:13:22,515 --> 00:13:24,304 tohle je můj lokál. Vypadněte. 148 00:13:25,796 --> 00:13:28,078 Do zítřejšího rána tam nikdo nesmí. 149 00:13:30,546 --> 00:13:32,046 Mluv! Že to není Tijana? 150 00:13:33,929 --> 00:13:36,023 - Je. - Jak se to stalo? 151 00:13:37,062 --> 00:13:38,562 To ti nemohu říct. 152 00:13:39,046 --> 00:13:40,546 Bylo to rychlý, brácho? 153 00:13:41,375 --> 00:13:42,640 Bylo. 154 00:13:42,664 --> 00:13:44,500 Já ti nevěřím, ty sráči? 155 00:13:45,484 --> 00:13:46,984 Bolelo ji to? 156 00:13:52,054 --> 00:13:53,804 Táhl jsi to s ní, Mikac? 157 00:13:53,828 --> 00:13:55,108 Hele, bengo, 158 00:13:55,132 --> 00:13:57,851 - skoč mi na cara. - Ptám se tě naposled... 159 00:14:00,273 --> 00:14:03,413 Byla pro mě jako sestra. To ty nikdy nepochopíš. 160 00:14:03,437 --> 00:14:05,648 Jasně. Padej domů, ještě se uvidíme. 161 00:14:06,100 --> 00:14:07,600 Šerloku... 162 00:14:07,710 --> 00:14:11,000 Najdi toho zmrda! 163 00:14:12,070 --> 00:14:14,679 Mladej...nešahej na mě. 164 00:14:16,132 --> 00:14:18,210 To nerozchodíš, až se mi postaví. 165 00:14:32,996 --> 00:14:34,496 Mluv, holka... 166 00:14:35,090 --> 00:14:37,535 Penetrace vagíny i rekta... 167 00:14:37,949 --> 00:14:41,691 Žádné sperma. Nenašla jsem chlupy, ani nic podobného. 168 00:14:41,715 --> 00:14:43,692 Oběť nemá nic pod nehty. 169 00:14:44,356 --> 00:14:46,285 Žádné stopy po násilném styku. 170 00:14:46,527 --> 00:14:49,340 Toho, co jí to udělal, určitě znala. 171 00:14:50,020 --> 00:14:54,207 Pachatel použil prezervativ. Žádné stopy po lubrikantu. 172 00:14:54,231 --> 00:14:55,902 Oděrky na chodidlech, 173 00:14:55,926 --> 00:14:59,387 zřejmě se pokusila bosá utéct. Podlitiny na rukou. 174 00:14:59,465 --> 00:15:02,348 Držel ji za ruce a tloukl po nohách. 175 00:15:02,645 --> 00:15:04,145 Potom ji uškrtil. 176 00:15:04,707 --> 00:15:08,309 - Byla svázaná? - Ano, po smrti. Nylonem. 177 00:15:09,348 --> 00:15:12,520 Než ji svázal, zašil jí vagínu. 178 00:15:12,791 --> 00:15:15,290 Vlascem. Rybářským. 179 00:15:15,673 --> 00:15:17,680 Zavražděnou je Tijana Spasič. 180 00:15:17,704 --> 00:15:22,766 Družka mafiána Daniela Kinakoviče-Číňana, který je ve vězení. 181 00:15:22,790 --> 00:15:26,728 S Číňanem má čtyřletého syna. S děckem je 182 00:15:27,337 --> 00:15:30,634 její otec a bratr, přijeli z Jagodiny. To máme z krku. 183 00:15:31,384 --> 00:15:33,650 Zavolala jim ta ženská, která volala nám. 184 00:15:33,759 --> 00:15:39,274 Zdá se pravděpodobné, že oběť něco měla i s Milanem Stankovičem, zvaným Mikac. 185 00:15:39,298 --> 00:15:40,798 To se musí prověřit. 186 00:15:40,954 --> 00:15:43,751 - Nikolo... - Ano, šéfe... 187 00:15:44,400 --> 00:15:48,508 Já vím, fešáku, že jsi měl dobré, ba výborné, vztahy s Číňanem i s Mikcem. 188 00:15:48,532 --> 00:15:49,305 Měl. 189 00:15:49,329 --> 00:15:54,681 Ne že půjdeš k Číňanovi na vlastní pěst . Dobře víš, že je to zmrd. 190 00:15:55,235 --> 00:15:57,962 - Dobře. - Myslím to vážně. 191 00:15:58,204 --> 00:16:00,548 Já jsem Milka Bjelič, našla jsem oběť. 192 00:16:01,165 --> 00:16:04,282 Dělá inspektorský zkoušky, šéfe. Fakulta..to není prdel. 193 00:16:06,306 --> 00:16:08,985 - Jseš vdaná? - Nejsem. 194 00:16:09,696 --> 00:16:13,579 - Máš nějakýho borce? - Na to nemám čas, ani chuť. 195 00:16:13,603 --> 00:16:15,196 Počkej, nejsi ty ta karatistka? 196 00:16:15,220 --> 00:16:18,766 Jsem. Jako dítě jsem vás viděla vyhrát závody, 197 00:16:18,790 --> 00:16:20,290 Dobrá... 198 00:16:20,681 --> 00:16:22,860 Můžete jít. Ještě něco proberu s Nikolou. 199 00:16:22,884 --> 00:16:24,384 Proč? 200 00:16:24,673 --> 00:16:26,345 Klidně mluv, pospícháme. 201 00:16:27,071 --> 00:16:29,024 Kdy jsi naposledy viděl Číňana? 202 00:16:29,048 --> 00:16:31,001 Na nějakém pohřbu. Asi před sedmi lety. 203 00:16:31,025 --> 00:16:32,892 - Opravdu? - Ano. 204 00:16:33,907 --> 00:16:36,540 - Hlavně mě nevoď za nos. - Nebudu. Slibuju. 205 00:16:42,884 --> 00:16:46,517 - Mně si něřek nic. Myslíš, že jsem blbej? - Jo, seš trochu blbej. 206 00:16:46,923 --> 00:16:48,993 Ptám se tě na Číňana, a ty lžeš. 207 00:16:51,775 --> 00:16:54,696 S Číňanem jsem chodil na základku. 208 00:16:54,884 --> 00:16:56,829 Vyrůstali jsme spolu. To je všechno. 209 00:16:56,985 --> 00:16:58,486 Pak jsme šli společně do války. 210 00:16:58,547 --> 00:17:00,383 Šmytec. Víc toho není. 211 00:17:00,664 --> 00:17:02,164 Dobře. 212 00:17:35,975 --> 00:17:37,475 Ty tomu tady velíš? 213 00:17:38,217 --> 00:17:39,717 Ano. 214 00:17:41,389 --> 00:17:43,381 Nikdo nám nic neřekl. 215 00:17:43,803 --> 00:17:45,303 Kde jsi by včera večer? 216 00:17:45,803 --> 00:17:47,303 V Jagodině. 217 00:17:47,694 --> 00:17:49,342 I se synem. 218 00:17:50,467 --> 00:17:51,967 Mluvil jsi s dcerou? 219 00:17:53,085 --> 00:17:54,585 Před třemi dny. 220 00:17:55,592 --> 00:17:57,092 Od té doby ne. 221 00:18:15,953 --> 00:18:18,398 Na nic nešahej! Nejdřív to prohlídnem my. 222 00:18:21,187 --> 00:18:22,687 Koukej vypadnout! 223 00:18:27,094 --> 00:18:29,609 - Slyšel jsi? Vypadni! - Nešahej na mě, fízle! 224 00:18:29,656 --> 00:18:31,288 Seš hluchej, kurva? 225 00:18:49,713 --> 00:18:51,885 Šéfe... Tohle musíš vidět. 226 00:19:26,486 --> 00:19:29,892 Štětka jedna...špinavá štětka. Vždyť jdu... 227 00:19:57,635 --> 00:20:00,956 Bělehrad...zkurvenej Bělehrad. Mrdám celej Bělehrad! 228 00:20:06,753 --> 00:20:08,886 Co je, hovada? Co čumíte? Co? 229 00:20:15,506 --> 00:20:17,311 Milutin Spasič... 230 00:20:17,467 --> 00:20:19,131 Třikrát předveden. 231 00:20:19,850 --> 00:20:21,498 Fanoušek, chuligán... 232 00:20:22,357 --> 00:20:24,889 Většina jeho chábrů je v base... 233 00:20:25,287 --> 00:20:29,373 Útok na veřejného činitele, nějaké držení... 234 00:20:30,662 --> 00:20:32,162 To nebyl on. 235 00:20:32,295 --> 00:20:35,240 Zdá se, že ho táta drží zkrátka, aby nedělal problémy. 236 00:20:35,725 --> 00:20:39,451 Dlouholetá partnerka si stěžovala, že ji týral. Žárlil na ni. 237 00:20:39,928 --> 00:20:42,568 Zatím jsem ji nenašli, žije ve Slovinsku. 238 00:20:42,975 --> 00:20:44,475 Hledej Slovinku. 239 00:20:44,662 --> 00:20:46,701 Jo, všichni hledáme Slovinku. 240 00:20:48,592 --> 00:20:50,482 Abyste se nepochcali smíchy! 241 00:20:51,631 --> 00:20:54,061 Celej barák se baví na náš účet. 242 00:20:54,154 --> 00:20:56,881 Používáte násilí jako dutý hlavy. 243 00:20:57,326 --> 00:21:01,857 Jestli ještě jednou užijete násilí, užiju ho i já. Začnu nejvyšší hodností. 244 00:21:01,881 --> 00:21:03,381 Posluž si... 245 00:21:05,076 --> 00:21:06,451 Hele... 246 00:21:06,475 --> 00:21:08,248 Copak jste nějací chuligáni? 247 00:21:08,732 --> 00:21:10,232 Nebo je to z fazolí? 248 00:21:21,436 --> 00:21:23,053 Dělej, běž se osprchovat. 249 00:21:23,897 --> 00:21:25,397 Máme zpoždění. 250 00:21:27,108 --> 00:21:28,608 Je to problém? 251 00:21:29,287 --> 00:21:31,678 Kdybys přišel dřív, nemuseli jsme to řešit. 252 00:21:32,022 --> 00:21:33,522 Omlouvám se. 253 00:21:34,139 --> 00:21:35,811 Běž se osprchovat. 254 00:21:36,053 --> 00:21:37,701 Jseš snad moje máma, Majo? 255 00:21:39,248 --> 00:21:42,319 Uděláš průšvih, nasereš se a hele... viníkem jsem já... 256 00:21:42,498 --> 00:21:45,701 Nejdu se sprchovat. Klidně budu tvým rodičům smrdět. 257 00:21:46,147 --> 00:21:47,443 Trhni si nohou. 258 00:21:47,467 --> 00:21:50,334 Nechme toho, ať si můžu jít lehnout. Měl jsem příšernej den. 259 00:21:52,506 --> 00:21:54,256 Jdem. Ať to máme z krku. 260 00:22:01,868 --> 00:22:03,368 Omlouvám se... 261 00:22:04,087 --> 00:22:05,359 Všechno nejlepší. 262 00:22:05,383 --> 00:22:06,680 Jdem. Ať už je to za námi. 263 00:22:06,704 --> 00:22:09,852 Ježíš, není ti pět, je ti třicet jedna. Nechápu,proč pořád blbnete s oslavama. 264 00:22:09,876 --> 00:22:11,465 Sám jsi nikdy žádnou neměl. 265 00:22:44,477 --> 00:22:45,977 - Na zdraví! - Na zdraví! 266 00:23:04,860 --> 00:23:07,345 Promiň, jsem unavený. Klidně tu zůstaň. 267 00:23:11,587 --> 00:23:13,938 Jestli teď odejdeš, tak ani nechoď domů. 268 00:23:16,571 --> 00:23:18,071 Dobře. 269 00:23:18,579 --> 00:23:20,079 Půjdeš k mamičce, že? 270 00:23:21,000 --> 00:23:24,149 Nikdy jste ji nepozvali. Víš to? Ty, ani tvoji rodiče. 271 00:23:35,567 --> 00:23:37,333 Někdo zdrhnul... 272 00:23:50,263 --> 00:23:51,848 Dej jim co pijou. 273 00:23:54,622 --> 00:23:57,060 Mně stačí koukat. Šahat nemusím... 274 00:23:57,724 --> 00:23:59,974 Ty třeba ne. Ale já prostě musím. 275 00:24:07,005 --> 00:24:08,505 S dovolením... 276 00:24:10,114 --> 00:24:11,614 S dovolením... 277 00:24:11,794 --> 00:24:13,817 Můžu si trochu šáhnout? 278 00:24:14,333 --> 00:24:15,833 Ne. 279 00:24:28,518 --> 00:24:30,604 Pitomče... Všechno jsi posral. 280 00:24:36,909 --> 00:24:40,104 Rozbil bych ti hubu za to, že jsi odehnal ty prciny. 281 00:24:41,040 --> 00:24:43,024 Nenávidím chlapy... 282 00:24:43,391 --> 00:24:45,704 Nenávidím všechny chlapy. 283 00:24:47,915 --> 00:24:53,016 A jestli něco nenávidím víc, než chlapa, tak... 284 00:24:53,649 --> 00:24:55,977 tak hromadu chlapů na jednom místě. 285 00:24:57,118 --> 00:25:01,524 Ale hromada prcin.. To je...poezie... 286 00:25:02,368 --> 00:25:06,048 Ale chlapi, ti jsou jako čoklové, když jsou ve smečce. 287 00:25:06,563 --> 00:25:08,008 Čoklové... 288 00:25:08,032 --> 00:25:11,079 A úplně nejvíc mě sere, 289 00:25:11,634 --> 00:25:16,798 když se smečka čoklů přihákuje na jednu prcinu, a chtěj ji vopíchat. 290 00:25:17,618 --> 00:25:19,540 To je přece normální. 291 00:25:19,735 --> 00:25:21,555 To je homo, kámo. 292 00:25:25,188 --> 00:25:28,539 Ty jsi homo, vole. 293 00:25:28,563 --> 00:25:30,711 - Táhni do prdele! - Takhle nemluv, kamaráde. 294 00:25:30,735 --> 00:25:32,821 Hele, je čas na pleskavici. 295 00:25:32,845 --> 00:25:36,555 - Nebo taky hovno! - Doma máš pleskavici zakázanou. 296 00:25:36,579 --> 00:25:38,016 Co? 297 00:25:38,040 --> 00:25:39,899 Mám ti koupit pleskavici, brácho? 298 00:25:49,610 --> 00:25:51,845 Lidi, to fakt není fér. 299 00:25:55,149 --> 00:25:57,102 Dej si vodchod! 300 00:26:40,691 --> 00:26:43,535 Jejda, synáček! 301 00:26:44,511 --> 00:26:47,925 Pěkně ses zrychtoval! Opatrně! 302 00:26:48,605 --> 00:26:50,105 Pojď... 303 00:26:52,120 --> 00:26:53,620 Hezky pomalu. 304 00:28:03,164 --> 00:28:04,664 Na, jez... 305 00:28:41,345 --> 00:28:45,782 Dej pokoj s těma vopičárnama, Ranař. Třesou se mi ruce. Nespal jsem ani minutu. 306 00:28:46,056 --> 00:28:48,916 - Všechno vím. Vím, co se stalo té malé. - Ranař... 307 00:28:49,002 --> 00:28:51,548 Jo, Ranař. Protože uměl dát ránu. 308 00:28:51,572 --> 00:28:52,970 Ranař...Ranař...Ranař... 309 00:28:52,994 --> 00:28:56,267 Vod něj bys teda ránu nechtěl. Akorát kdybys byl blbej. A rychlej. 310 00:28:56,291 --> 00:28:57,791 Ranař... 311 00:28:59,041 --> 00:29:00,642 Zkus to říct ještě jednou. 312 00:29:01,736 --> 00:29:03,236 Já bych to nedělal... 313 00:29:04,619 --> 00:29:06,119 Dobře, Milane. 314 00:29:07,056 --> 00:29:11,095 Řekni nám, co víš o Tijaně Spasič. 315 00:29:11,963 --> 00:29:14,775 Neber to osobně, ale chci mluvit jenom s ním. 316 00:29:16,463 --> 00:29:19,517 - Brala drogy? - Jo. Stoprocentně. 317 00:29:20,502 --> 00:29:22,025 Buď pila, nebo hulila. 318 00:29:22,939 --> 00:29:25,455 Nestačilo jí, jaká je. Chtěla být superbuchta. 319 00:29:26,838 --> 00:29:28,580 Zpívala, cvičila a tak... 320 00:29:28,969 --> 00:29:30,469 Neměla špatnej hlas. 321 00:29:32,002 --> 00:29:34,525 Podle mého názoru byla super. 322 00:29:37,025 --> 00:29:39,041 - Co hazard? - To ne. 323 00:29:39,775 --> 00:29:41,439 Dlužila někomu peníze? 324 00:29:42,095 --> 00:29:44,767 Ne. Stoprocentně ne. Byla držgrešle. 325 00:29:45,205 --> 00:29:49,424 Nedávno koupila nový Mac. Byl levnej, z Ameriky, dárek pro někoho. 326 00:29:49,627 --> 00:29:52,963 - Dárek? Pro koho? - Nevím, a je mi to volný. 327 00:29:54,275 --> 00:29:55,830 Co se čílíš? 328 00:29:57,103 --> 00:30:00,072 - Co ti je po tom? - Líbila se ti? 329 00:30:01,486 --> 00:30:03,869 - Ani nevím... - Měl jsi s ní něco? 330 00:30:04,033 --> 00:30:05,111 Ne. 331 00:30:05,135 --> 00:30:07,517 - Komu dala ten počítač? - Nevím. Mně ne. 332 00:30:12,150 --> 00:30:16,408 Prej máš klíč od vířivky. Prcal jsi ji tam? 333 00:30:22,431 --> 00:30:26,658 Na, tady máš klíče. Vlez si tam a naklepej si brko. 334 00:30:27,424 --> 00:30:30,525 Můžeš si vzít i mejdlo. Máš mý svolení. 335 00:30:33,556 --> 00:30:35,783 Vypadáš jako vágus, ty vole... 336 00:30:37,095 --> 00:30:39,330 Kdy jste se měli v noci sejít? 337 00:30:39,431 --> 00:30:41,463 Skoč mi na cara... 338 00:30:41,650 --> 00:30:44,197 Proč tam byla, když ta rozlučka byla zrušená? 339 00:30:48,049 --> 00:30:50,150 Ráda pozorovala, jak přichází noc. 340 00:30:51,549 --> 00:30:55,259 Seděla tam s ledovou kávou, vychutnávala si ji, a mlčela. 341 00:30:57,986 --> 00:30:59,486 Takový koťátko... 342 00:31:59,996 --> 00:32:01,496 Jak se jmenuje váš vnuk? 343 00:32:02,583 --> 00:32:04,083 Jmenuje se Siniša. 344 00:32:05,028 --> 00:32:06,528 Po mně. 345 00:32:07,801 --> 00:32:09,551 Byla to hodná dcera. 346 00:32:09,762 --> 00:32:11,262 Tady... 347 00:32:11,294 --> 00:32:12,794 Přinesl jsem fotky. 348 00:32:14,333 --> 00:32:16,497 Měla ráda folklór, tancovala a zpívala. 349 00:32:17,411 --> 00:32:20,153 Vystudovala střední hudební školu v Kruševci. 350 00:32:20,801 --> 00:32:23,622 Tam začala se zpěvem. 351 00:32:23,778 --> 00:32:26,551 Asi proto, že byla tak hezká. 352 00:32:27,130 --> 00:32:28,630 Urostlá. 353 00:32:28,715 --> 00:32:30,215 S kým se kamarádila? 354 00:32:31,559 --> 00:32:34,512 S nějakou Ljubinkou. 355 00:32:36,575 --> 00:32:38,411 - Slušná žena. - Chceš něco říct? 356 00:32:38,637 --> 00:32:42,387 Štětka...samá plastika. Rypák, držku, kozy... 357 00:32:42,411 --> 00:32:44,129 Tijana nic takového neměla. 358 00:32:44,153 --> 00:32:46,059 Ne, Tijana určitě ne, chraň Bůh. 359 00:32:46,083 --> 00:32:50,137 Sinišu kojila a všechno to... 360 00:32:50,450 --> 00:32:52,192 Chodila s ním k logopedovi... 361 00:32:52,567 --> 00:32:54,075 Malej nemluvil. 362 00:32:55,707 --> 00:32:57,918 Neseznámila se s někým nedávno? 363 00:32:58,372 --> 00:32:59,949 Pokud vím, tak ne. 364 00:32:59,973 --> 00:33:03,340 Ty nevíš nic, tati. Před pár měsíci někoho potkala. 365 00:33:04,005 --> 00:33:08,411 Myslím, že někoho měla. Někoho lepšího. Chodili spolu dokonce do divadla. 366 00:33:08,629 --> 00:33:10,839 - Někoho lepšího... - Mně o tom nic něřekla. 367 00:33:10,863 --> 00:33:12,535 Možná o tom nesměla mluvit. 368 00:33:13,183 --> 00:33:14,699 S Číňanem jsi vycházel? 369 00:33:16,504 --> 00:33:18,238 Viděl jsem ho jen párkrát. 370 00:33:20,082 --> 00:33:22,652 K tátovi se choval s úctou. 371 00:33:22,816 --> 00:33:24,316 Já, synu, 372 00:33:24,348 --> 00:33:27,840 nechci o žádném kriminálníkovi nic slyšet. Nesmí mi přes práh. 373 00:33:29,660 --> 00:33:31,160 Bil ji? 374 00:33:31,918 --> 00:33:33,418 Ne, nebil. 375 00:33:34,160 --> 00:33:37,535 Rozmazlil ji ještě víc, než já. 376 00:33:45,637 --> 00:33:48,238 - To je všechno. - Měla něco s Mikcem? 377 00:33:48,262 --> 00:33:49,762 Mikac je ženatej. 378 00:33:50,551 --> 00:33:52,090 Dělal jsi pro Mikce něco? 379 00:33:52,496 --> 00:33:54,105 Občas jsem někam jel s kombíkem. 380 00:33:54,129 --> 00:33:56,214 - Co v něm bylo? - Nekoukal jsem. 381 00:33:56,238 --> 00:33:57,581 Bojana Miladinovič? 382 00:33:57,605 --> 00:34:00,527 Lže. Jen jsem jí jednu vrazil. Nemlátil jsem ji. 383 00:34:00,551 --> 00:34:04,503 - Tady čtu, že jsi ji měsíc pronásledoval, a zbil jsi jejího chlapa. - Lže. 384 00:34:04,527 --> 00:34:06,027 Píchal jsi Ljubinku? 385 00:34:07,902 --> 00:34:09,402 Kde bych na to vzal? 386 00:34:10,238 --> 00:34:12,012 Kde jsi byl předevčírem večer? 387 00:34:13,308 --> 00:34:14,808 Spal jsem. 388 00:35:00,985 --> 00:35:02,837 Vyrušili jste mě uprostřed práce. 389 00:35:20,134 --> 00:35:22,329 Mikac mi řekl, co se stalo. 390 00:35:22,391 --> 00:35:25,134 Přišla bych, kdybyste zavolali. Takhle je to trochu... 391 00:35:25,470 --> 00:35:26,970 ...trapné. 392 00:35:27,048 --> 00:35:28,548 Pracovat se musí. 393 00:35:28,930 --> 00:35:30,430 Ať chceš, nebo nechceš. 394 00:35:30,657 --> 00:35:32,649 Ty pracuješ, já taky. 395 00:35:33,813 --> 00:35:35,313 Kolik bereš? 396 00:35:36,212 --> 00:35:37,712 Hodně, zlato. 397 00:35:45,188 --> 00:35:47,274 - Zavři dveře. - Vypadni. 398 00:35:49,493 --> 00:35:53,501 Moc si nevyskakuj, zavolám šéfovi, a je z tebe pochůzkář, co šikanuje bezďáky. 399 00:36:15,595 --> 00:36:18,149 Už jsi to dlouho neměl, viď? proto jsi nervózní. 400 00:36:22,548 --> 00:36:24,048 Chceš se podívat? 401 00:36:53,532 --> 00:36:55,626 Chceš říct, co se stalo kamarádce? 402 00:36:59,868 --> 00:37:01,790 Obejdu se bez toho. 403 00:37:01,930 --> 00:37:03,884 Neříkej mi to. Tak co tě zajímá? 404 00:37:05,657 --> 00:37:07,399 Nedávno si někoho našla. 405 00:37:07,813 --> 00:37:10,055 Začala číst knížky. Nudilo ji to. 406 00:37:10,540 --> 00:37:12,751 Dávala ty knížky mně, ale já... 407 00:37:13,329 --> 00:37:16,797 ...literaturu nemusím . Raději relaxuju jinak, když mám čas. 408 00:37:16,821 --> 00:37:18,571 Nepásla jsi ji náhodou? 409 00:37:19,641 --> 00:37:22,938 Zkraťme to, ušetřme si čas. Nepásla. To nedělám... 410 00:37:23,274 --> 00:37:24,688 Kdybych někoho pásla, 411 00:37:24,712 --> 00:37:26,538 tak by to rozhodně nebyla 412 00:37:26,562 --> 00:37:29,086 máma Číňanova syna... 413 00:37:29,110 --> 00:37:32,284 - To by nebylo "konec dobrý, všechno dobré". - Co jste spolu měly? 414 00:37:33,055 --> 00:37:34,649 Byla jako opuštěnej pes. 415 00:37:35,407 --> 00:37:39,805 Neměla nikoho, kamarádky ani kamarády. Přišla z vesnice, a Číňan ji držel zkrátka. 416 00:37:40,227 --> 00:37:42,743 Pak jí přeskočilo, a Mikac to využil. 417 00:37:43,970 --> 00:37:46,899 Občas jsem šla za ní na splav, zašly jsme na nákupy, 418 00:37:46,923 --> 00:37:48,915 a tak...třeba na oběd. 419 00:37:49,290 --> 00:37:50,884 Ale tohle fakt nedělala. 420 00:37:51,946 --> 00:37:54,540 Číňana mám ráda, on mi... 421 00:37:54,618 --> 00:37:56,118 ...jsem mu zavázaná. 422 00:37:59,243 --> 00:38:00,743 Znásilnili tě. 423 00:38:03,391 --> 00:38:04,899 A skončili... 424 00:38:06,610 --> 00:38:08,649 Měls ji zmáčknout víc. Nevěřím jí ani slovo. 425 00:38:08,673 --> 00:38:10,173 A já zase všechno. 426 00:38:10,399 --> 00:38:11,664 Vezmu ji pod krkem. 427 00:38:11,688 --> 00:38:13,180 Nečil se, kámo. 428 00:38:13,204 --> 00:38:16,102 Dělá naschvály, předvádí se. Buď nad věcí. 429 00:38:16,126 --> 00:38:18,087 Pohoň si ho... opíchej něco. 430 00:39:28,280 --> 00:39:29,780 Zůstaň venku. 431 00:39:39,444 --> 00:39:41,537 - Jak je, kámo? - Jde to. 432 00:39:47,928 --> 00:39:49,545 - Jak se máš? - No... 433 00:39:52,202 --> 00:39:53,702 Jakžtakž... 434 00:39:54,131 --> 00:39:56,186 To je vidět. Nevypadáš nic moc. 435 00:39:57,725 --> 00:40:00,709 - Zato ty vypadáš dobře. - Jsem v tréninku. 436 00:40:02,452 --> 00:40:05,459 - Kdy vyjdeš? - Děláš si prdel? 437 00:40:05,490 --> 00:40:06,990 Ne. 438 00:40:07,420 --> 00:40:09,405 - Máš děti? - Ne. 439 00:40:09,569 --> 00:40:11,389 - Jsi ženatý? - Jo, jsem. 440 00:40:11,897 --> 00:40:13,444 A proč, kurva, nemáš děti? 441 00:40:13,975 --> 00:40:15,475 Nějak nám to nejde. 442 00:40:15,725 --> 00:40:17,818 Škoda. Děti jsou poklad. 443 00:40:17,842 --> 00:40:19,342 To jo. 444 00:40:25,143 --> 00:40:26,643 Povídej, brácho. 445 00:40:27,292 --> 00:40:28,831 Jak se má Dana Hrom? 446 00:40:29,050 --> 00:40:30,557 To se ptáš na mou mámu? 447 00:40:31,542 --> 00:40:34,151 Pro tebe není žádná "Dana Hrom", ale "teta Dana". 448 00:40:47,401 --> 00:40:48,901 Co vaši? 449 00:40:49,034 --> 00:40:51,284 Na hovno. Babka Jagoda natáhla bačkory. 450 00:40:51,386 --> 00:40:53,136 - Vím. - Devadesát dva let. 451 00:40:53,229 --> 00:40:56,956 Pro mě byla jako máma i táta, tetka i strejda, všechno. 452 00:40:57,667 --> 00:40:59,167 Povídej, kamaráde. 453 00:41:05,042 --> 00:41:06,557 Já ji nevoddělal. 454 00:41:07,784 --> 00:41:09,284 Napadá tě něco? 455 00:41:09,542 --> 00:41:11,510 - Ne. A tebe? - Ne. 456 00:41:15,213 --> 00:41:17,221 Slyšel jsem, že to bylo brutální. 457 00:41:17,307 --> 00:41:19,917 Od koho jste to slyšeli? Ty i Mikac... 458 00:41:20,143 --> 00:41:22,104 Neřeknu. Ani kdybys mi ho vytroubil. 459 00:41:24,432 --> 00:41:25,932 Jaká byla? 460 00:41:27,095 --> 00:41:28,595 Rozmazlená. 461 00:41:28,673 --> 00:41:30,173 A líná. 462 00:41:30,329 --> 00:41:31,829 Jako všechny naše holky. 463 00:41:32,556 --> 00:41:34,056 Kluka rozmazlila. 464 00:41:34,626 --> 00:41:37,415 Malej vůbec nemluví. Maminčin mazel. 465 00:41:39,228 --> 00:41:40,728 Děda je v pohodě. 466 00:41:41,446 --> 00:41:43,306 S dědou má kluk šanci. 467 00:41:44,196 --> 00:41:45,696 Strýc... 468 00:41:45,860 --> 00:41:48,306 - Co? Je podezřelej? - Ne. 469 00:41:49,048 --> 00:41:51,478 Zasranej nemakačenko. Je úplně k hovnu. 470 00:41:51,985 --> 00:41:54,204 Neudělal sis nějaké nepřátele? 471 00:41:54,813 --> 00:41:56,313 Ne, brácho. 472 00:41:56,642 --> 00:41:58,587 Tímhle směrem je to ztráta času. 473 00:42:05,436 --> 00:42:07,076 Slíbíš mi něco? Jako brácha? 474 00:42:10,217 --> 00:42:12,529 Přivedeš mi ho sem na hodinu a půl, dvě. 475 00:42:13,022 --> 00:42:15,568 Trochu ho vomrdám...Jo? 476 00:42:18,498 --> 00:42:19,998 Dostanu ho. 477 00:42:26,626 --> 00:42:28,126 Kluk ze suterénu... 478 00:42:28,384 --> 00:42:29,884 Vyliž mi prdel. 479 00:42:30,993 --> 00:42:32,493 Mám tě rád, brácho. 480 00:42:40,767 --> 00:42:42,267 Děkuju... 481 00:42:42,963 --> 00:42:44,463 Díky... 482 00:46:01,186 --> 00:46:06,553 * * * 483 00:46:06,553 --> 00:46:10,340 www.titulky.com 34878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.