Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,209 --> 00:01:05,259
Hello?
2
00:01:10,830 --> 00:01:11,880
Could I help you?
3
00:01:14,150 --> 00:01:15,200
Is this yours?
4
00:01:15,370 --> 00:01:16,420
It sure is.
5
00:01:16,970 --> 00:01:18,020
That's nice.
6
00:01:18,270 --> 00:01:19,320
You like, huh?
7
00:01:19,810 --> 00:01:20,860
Reminds me of my home.
8
00:01:21,710 --> 00:01:23,090
How much did you want for it?
9
00:01:24,110 --> 00:01:25,160
Well, it was 50.
10
00:01:25,350 --> 00:01:26,670
But you could have it for 40.
11
00:01:27,410 --> 00:01:28,460
With a frame.
12
00:01:29,050 --> 00:01:30,510
Okay. Will you deliver?
13
00:01:31,150 --> 00:01:32,750
Sure. Can I pay you then?
14
00:01:33,260 --> 00:01:34,310
Okay.
15
00:01:34,440 --> 00:01:36,280
Okay, my name is Julie Winston.
16
00:01:36,500 --> 00:01:38,160
Julie Winston.
17
00:01:38,480 --> 00:01:40,900
And I live at 1043 West 4th.
18
00:01:42,320 --> 00:01:44,460
Let's see what else I can spend my money
on.
19
00:01:44,700 --> 00:01:45,750
Uh -huh.
20
00:02:33,320 --> 00:02:34,370
That is great stuff.
21
00:02:34,520 --> 00:02:35,570
Felt much?
22
00:02:36,200 --> 00:02:37,440
Enough to keep me around.
23
00:02:38,380 --> 00:02:43,299
You just told a young lady. Now, I
wouldn't mind knowing something about
24
00:02:43,300 --> 00:02:44,420
you can help me out.
25
00:02:45,440 --> 00:02:46,600
You a friend of hers?
26
00:02:47,100 --> 00:02:48,150
Yeah.
27
00:02:49,600 --> 00:02:50,780
You a friend of yours?
28
00:02:51,880 --> 00:02:52,960
He got a brother?
29
00:02:53,550 --> 00:02:56,860
He's got a brother. He's got a brother.
He's got a brother. Fantastic.
30
00:02:56,861 --> 00:03:00,129
Hey, Stavros, do me a favor. The next
time you make a report out for me, at
31
00:03:00,130 --> 00:03:01,390
least spell my name right.
32
00:03:01,770 --> 00:03:02,820
Crocker. Er.
33
00:03:02,910 --> 00:03:04,530
ER. Not AR.
34
00:03:04,990 --> 00:03:06,610
See, he's not a type that'll work.
35
00:03:06,611 --> 00:03:11,149
The whole report's like this. So what?
Who's going to read it anyway?
36
00:03:11,150 --> 00:03:12,200
Yeah, sure.
37
00:03:12,850 --> 00:03:14,650
Hi. Can I help?
38
00:03:15,250 --> 00:03:16,300
Please.
39
00:03:16,390 --> 00:03:17,440
Here, sit down.
40
00:03:22,230 --> 00:03:23,490
Now, what's the trouble?
41
00:03:23,850 --> 00:03:28,530
There's this man who's supposed to be
dead, but he's going to kill me.
42
00:03:29,630 --> 00:03:30,950
Why is he going to kill you?
43
00:03:31,530 --> 00:03:32,790
Because I know he's alive.
44
00:03:34,130 --> 00:03:37,500
You haven't been drinking, have you?
Maybe smoking a little dope?
45
00:03:37,590 --> 00:03:38,950
Will you listen to me?
46
00:03:39,610 --> 00:03:40,890
I am not crazy.
47
00:03:41,750 --> 00:03:43,050
He is after me.
48
00:03:43,850 --> 00:03:44,900
Who is?
49
00:03:45,390 --> 00:03:47,270
This man who died a year ago.
50
00:03:47,271 --> 00:03:49,269
Would you like a cup of coffee or
something?
51
00:03:49,270 --> 00:03:50,950
Please don't patronize me.
52
00:03:51,560 --> 00:03:54,820
I know what I'm talking about. If he
finds me, he will kill me.
53
00:03:55,240 --> 00:03:56,290
Crocker.
54
00:03:57,640 --> 00:04:00,170
Why don't we go in here? It's a little
more private.
55
00:04:02,340 --> 00:04:03,390
Come in.
56
00:04:04,020 --> 00:04:05,160
Why don't you sit down?
57
00:04:09,420 --> 00:04:13,600
Well, I'm Lieutenant Kojak. What did you
tell me about it?
58
00:04:13,840 --> 00:04:15,000
So you can laugh, too?
59
00:04:15,440 --> 00:04:17,540
Well, I won't laugh at your name.
60
00:04:18,360 --> 00:04:19,620
My name's Julie Winston.
61
00:04:20,810 --> 00:04:22,750
I live at 1043 Westport.
62
00:04:24,790 --> 00:04:26,690
Frank Kelton was my neighbor in Ohio.
63
00:04:27,570 --> 00:04:32,349
He was killed about a year ago. It was
all the papers. They called it a
64
00:04:32,350 --> 00:04:33,400
thing.
65
00:04:34,390 --> 00:04:35,990
I saw him today.
66
00:04:36,310 --> 00:04:37,670
He tried to follow me.
67
00:04:38,230 --> 00:04:41,849
Were you sure it was the same man,
Julie? I told you, he lived in the house
68
00:04:41,850 --> 00:04:44,740
door with his sister. I saw him almost
every day for months.
69
00:04:45,230 --> 00:04:46,570
They were terrible people.
70
00:04:46,571 --> 00:04:51,379
Look, Julie, haven't you ever stopped
someone you think you know, and then
71
00:04:51,380 --> 00:04:54,210
you're embarrassed to find that it's
just a lookalike?
72
00:04:54,400 --> 00:04:58,200
This lookalike ran after me. It was not
my imagination.
73
00:04:58,700 --> 00:05:04,300
Yeah, well, New York, it isn't the
easiest place in the world to make it
74
00:05:04,540 --> 00:05:06,540
People are constantly under pressure.
75
00:05:06,800 --> 00:05:09,810
They let their minds wander sometimes,
you know, like that.
76
00:05:11,080 --> 00:05:14,200
I'm not nuts. I'm scared, and I want
protection.
77
00:05:15,100 --> 00:05:16,150
Well?
78
00:05:16,570 --> 00:05:20,530
According to the Ohio police, Frank
Heldman's dead.
79
00:05:21,890 --> 00:05:23,550
Okay, okay, take it easy.
80
00:05:23,910 --> 00:05:24,960
Sit down.
81
00:05:27,110 --> 00:05:28,550
Are you going to do anything?
82
00:05:28,551 --> 00:05:30,929
Well, maybe you ought to talk it out
with someone.
83
00:05:30,930 --> 00:05:31,980
A shrink?
84
00:05:32,010 --> 00:05:33,510
Well, I'm trying to be helpful.
85
00:05:33,511 --> 00:05:36,729
You're not going to do anything, are
you? I'm not going to do anything.
86
00:05:36,730 --> 00:05:37,890
There's nothing to do.
87
00:06:19,151 --> 00:06:23,319
You never get a cab here this time of
night.
88
00:06:23,320 --> 00:06:26,719
You don't like to come down here anymore
tonight, do you? Come on. You've got
89
00:06:26,720 --> 00:06:27,770
yourself a ride home.
90
00:06:39,580 --> 00:06:40,630
Michael.
91
00:06:42,300 --> 00:06:43,620
Why'd you pick this place?
92
00:06:43,820 --> 00:06:44,870
See these broads?
93
00:06:45,580 --> 00:06:47,750
They kind of have these built -in
antennas.
94
00:06:47,940 --> 00:06:50,200
They can spot a cop who isn't even here
yet.
95
00:06:50,960 --> 00:06:53,280
They move out, we move out.
96
00:06:53,980 --> 00:06:55,380
Kind of like being live bait.
97
00:06:56,320 --> 00:06:58,700
I already was bait today, once is
enough.
98
00:06:59,640 --> 00:07:01,020
What are you talking about?
99
00:07:01,080 --> 00:07:03,430
I think I would spot it. Somebody used
to know me.
100
00:07:03,620 --> 00:07:04,670
Who?
101
00:07:04,900 --> 00:07:05,950
Fran.
102
00:07:07,000 --> 00:07:08,200
So that means a delay.
103
00:07:09,760 --> 00:07:10,860
Well, how long?
104
00:07:13,300 --> 00:07:14,760
Until I take care of it.
105
00:07:14,761 --> 00:07:16,619
Can she make that much difference?
106
00:07:16,620 --> 00:07:17,670
Make a difference?
107
00:07:17,800 --> 00:07:19,460
She can bring me back to life.
108
00:07:21,870 --> 00:07:24,649
being dead sure
109
00:07:24,650 --> 00:07:31,209
it's big and it's scary
110
00:07:31,210 --> 00:07:37,149
sometimes but it's new york got it all
murder and muggings and mayhem and dark
111
00:07:37,150 --> 00:07:43,949
alleys and like that and museums and
music parks people energy yeah
112
00:07:43,950 --> 00:07:49,050
you like your job it's kind of fun on
broadway right the star of the musical
113
00:07:50,730 --> 00:07:51,780
Do I have drama?
114
00:07:53,050 --> 00:07:55,950
Almost. I'm with office temporary.
115
00:07:56,290 --> 00:07:58,130
New places, new faces.
116
00:07:59,370 --> 00:08:00,710
Why is a kid like you alone?
117
00:08:02,470 --> 00:08:03,520
I'm not.
118
00:08:04,770 --> 00:08:05,820
Now.
119
00:08:10,890 --> 00:08:11,940
It's nice.
120
00:08:12,090 --> 00:08:13,550
Well, it's clean.
121
00:08:14,370 --> 00:08:15,420
Right?
122
00:08:15,810 --> 00:08:16,860
Real cheap.
123
00:08:18,310 --> 00:08:19,370
And, uh...
124
00:08:20,270 --> 00:08:21,320
And if you have taste.
125
00:08:21,970 --> 00:08:24,870
Okay, I give up. You can be nice if you
want to.
126
00:08:25,090 --> 00:08:26,550
And I won't stop you anymore.
127
00:08:27,750 --> 00:08:28,800
Okay, well.
128
00:08:29,830 --> 00:08:30,880
Another squad room.
129
00:08:31,210 --> 00:08:32,260
It'll pass.
130
00:08:32,950 --> 00:08:35,049
I buy all these paintings on whims.
131
00:08:35,830 --> 00:08:37,289
Keeps me poor, but it's fun.
132
00:08:40,130 --> 00:08:41,180
Was.
133
00:08:42,390 --> 00:08:44,550
I was buying one today when I saw him.
134
00:08:44,750 --> 00:08:45,800
Whoever he was.
135
00:08:46,110 --> 00:08:47,710
Oh, you're no longer sure?
136
00:08:48,470 --> 00:08:49,520
I was.
137
00:08:49,950 --> 00:08:51,000
And now?
138
00:08:53,390 --> 00:08:56,950
Well, I guess I did kind of hit the
panic button.
139
00:08:58,270 --> 00:09:00,270
And I'm not as scared as I was anymore.
140
00:09:02,610 --> 00:09:05,150
It is beginning to sound a little
foolish.
141
00:09:05,151 --> 00:09:08,609
Have you got anybody to stay with you
tonight?
142
00:09:08,610 --> 00:09:09,790
Is that a proposition?
143
00:09:12,430 --> 00:09:14,230
Once upon a time, it would have been.
144
00:09:14,770 --> 00:09:18,550
I haven't got any friends yet.
145
00:09:19,290 --> 00:09:20,340
Men or women.
146
00:09:20,970 --> 00:09:25,090
You know, this is an occasion. You're
the first man I've had in this
147
00:09:25,430 --> 00:09:27,290
You must have a glass of wine with me.
148
00:09:29,310 --> 00:09:31,490
Why do I always get prices I can't
accept?
149
00:09:31,890 --> 00:09:32,940
Look,
150
00:09:33,770 --> 00:09:38,289
here's my card. My card. It says
DeMarcus Grocery Store, but on this side
151
00:09:38,290 --> 00:09:39,340
there's my number.
152
00:09:39,910 --> 00:09:43,130
The apartment is as safe as can be. The
locks seem to work.
153
00:09:43,710 --> 00:09:46,970
If you get scared, call me, okay?
154
00:09:57,551 --> 00:09:59,519
Thank you.
155
00:09:59,520 --> 00:10:00,860
No, thank you.
156
00:10:01,460 --> 00:10:02,660
You're a kind man.
157
00:10:03,340 --> 00:10:04,620
And you're real charming.
158
00:10:05,940 --> 00:10:10,340
And you don't believe me, so thanks for
not believing me so graciously.
159
00:11:01,960 --> 00:11:04,010
Funny the way they bust these winos on
TV.
160
00:11:04,100 --> 00:11:05,150
It's been a break.
161
00:11:07,800 --> 00:11:09,300
Stop for a little late supper?
162
00:11:10,080 --> 00:11:12,180
Hand -holing and champagne, Lieutenant?
163
00:11:12,181 --> 00:11:15,559
He'll probably take you to the zoo on
Sunday like any good uncle.
164
00:11:15,560 --> 00:11:19,020
You know, driving by here, I saw Jimmy
Hiller. No good Jimmy Hiller.
165
00:11:19,360 --> 00:11:21,280
Staying in our corner, St. Mark's Place.
166
00:11:21,281 --> 00:11:24,859
And I said to myself, I'm sure Crocker's
gonna worry what he's doing here. Go
167
00:11:24,860 --> 00:11:25,910
hold his hand.
168
00:11:26,240 --> 00:11:27,290
Go, Jack.
169
00:12:22,410 --> 00:12:25,090
Her name is, uh... Julie Winston.
170
00:12:26,010 --> 00:12:27,060
Oh, you know her?
171
00:12:27,990 --> 00:12:29,770
Or, uh... Who else you got?
172
00:12:29,771 --> 00:12:33,469
Well, she lived on the fourth floor,
Lieutenant.
173
00:12:33,470 --> 00:12:34,520
Sort of a loner.
174
00:12:35,410 --> 00:12:36,460
Strange, you know?
175
00:12:36,770 --> 00:12:37,820
What do I know?
176
00:12:37,821 --> 00:12:42,269
Well, the way I see it, Lieutenant, she
goes up on the roof to get some fresh
177
00:12:42,270 --> 00:12:43,320
air.
178
00:12:43,430 --> 00:12:45,390
And she either jumped, or she fell.
179
00:13:03,180 --> 00:13:04,620
Some of those prints are mine.
180
00:13:26,480 --> 00:13:29,460
Okay, I give up. You can be nice if you
want to.
181
00:13:31,720 --> 00:13:33,860
I buy all these paintings on whims.
182
00:13:34,540 --> 00:13:35,940
Keeps me poor, but it's fun.
183
00:13:36,180 --> 00:13:38,340
I was buying one today when I saw him.
184
00:13:41,040 --> 00:13:43,520
It is beginning to sound a little
foolish.
185
00:13:48,000 --> 00:13:51,370
This is an occasion. You're the first
man I've had in this apartment.
186
00:13:51,500 --> 00:13:53,100
You must have a glass of wine.
187
00:14:08,840 --> 00:14:11,500
You're a kind man, and you're real
charming.
188
00:14:12,340 --> 00:14:15,400
No notes, no signs of violence on the
roof or in here.
189
00:14:15,680 --> 00:14:17,180
Just the car she was riding.
190
00:14:17,720 --> 00:14:18,960
And you don't believe me.
191
00:14:20,920 --> 00:14:21,970
Lieutenant?
192
00:14:27,000 --> 00:14:28,050
We finished?
193
00:14:31,700 --> 00:14:34,460
Tom, say hello to all the cops in Ohio.
194
00:14:34,680 --> 00:14:36,040
It's lonely here, but nice.
195
00:14:36,700 --> 00:14:37,750
Julie.
196
00:14:38,250 --> 00:14:39,300
No address.
197
00:14:40,750 --> 00:14:42,370
Give this one the full treatment.
198
00:14:42,650 --> 00:14:43,970
Go through this apartment.
199
00:14:44,710 --> 00:14:45,760
They just did.
200
00:14:45,950 --> 00:14:48,720
Get them to dust the baggage, the things
in the dresser.
201
00:14:48,721 --> 00:14:52,109
From the roof down to the window ledge,
you start a canvas of the building and
202
00:14:52,110 --> 00:14:53,009
you spread it out.
203
00:14:53,010 --> 00:14:56,570
Apartments, stores, mailmen, milkmen,
people. Who was here?
204
00:14:57,030 --> 00:14:58,080
Who she saw?
205
00:14:58,490 --> 00:14:59,540
Like that.
206
00:14:59,610 --> 00:15:00,660
For a jumper?
207
00:15:01,970 --> 00:15:03,020
For this one.
208
00:15:23,920 --> 00:15:25,620
So far, no friends, no relatives.
209
00:15:26,280 --> 00:15:27,740
Nobody to ID the body yet.
210
00:15:28,960 --> 00:15:30,010
Nobody.
211
00:15:34,420 --> 00:15:35,470
She had me.
212
00:15:35,471 --> 00:15:38,219
So, there's nothing else left to do
tonight.
213
00:15:38,220 --> 00:15:40,020
Want to get some eggs on the way home?
214
00:15:41,060 --> 00:15:42,860
No, I'm never going to call her, Nate.
215
00:15:43,020 --> 00:15:45,250
You look at the time. What else do you
call us?
216
00:15:47,500 --> 00:15:48,940
Parents were killed in a fire.
217
00:15:50,240 --> 00:15:51,290
She's 16.
218
00:15:53,740 --> 00:15:54,790
She really got to you.
219
00:15:57,140 --> 00:15:58,190
She's a kid.
220
00:15:59,660 --> 00:16:02,300
I took her home to make me feel better.
I listened.
221
00:16:03,100 --> 00:16:04,160
And I left.
222
00:16:06,940 --> 00:16:08,300
And she's in a morgue now.
223
00:16:09,200 --> 00:16:10,880
You think the dead man pushed her?
224
00:16:11,580 --> 00:16:14,880
You know, the Ohio police are satisfied
that Kelton is dead.
225
00:16:15,880 --> 00:16:17,620
The FBI never filed a report.
226
00:16:18,260 --> 00:16:19,310
Why?
227
00:16:19,940 --> 00:16:22,020
There was a gangland contract on him.
228
00:16:23,400 --> 00:16:26,280
A body was found in a burnt -out car.
False teeth were his.
229
00:16:27,640 --> 00:16:28,690
Jewelry.
230
00:16:29,140 --> 00:16:30,520
What was left of his clothes.
231
00:16:31,360 --> 00:16:34,010
His girlfriend identified what they
could sweep up.
232
00:16:35,960 --> 00:16:37,010
You tired?
233
00:16:37,240 --> 00:16:38,460
No. Good.
234
00:16:39,260 --> 00:16:40,580
Walk you to sleep to the FBI.
235
00:16:41,780 --> 00:16:44,970
You know the guys down there. See if you
can get something on this.
236
00:16:56,341 --> 00:16:58,129
It's me.
237
00:16:58,130 --> 00:16:59,180
No names.
238
00:16:59,470 --> 00:17:00,520
Go ahead with it.
239
00:17:01,350 --> 00:17:02,400
I'm dead again.
240
00:17:17,250 --> 00:17:18,329
That was a long lunch.
241
00:17:18,330 --> 00:17:20,568
You ever have lunch with a guy on a
federal payroll?
242
00:17:20,569 --> 00:17:22,369
What you get besides indigestion.
243
00:17:22,370 --> 00:17:26,098
Well, the reason the feds didn't close
the book on Kelton is because he was one
244
00:17:26,099 --> 00:17:28,679
of the best explosive men in the
business, and he was smart.
245
00:17:28,680 --> 00:17:31,040
Too smart to get blown away the way it
happened.
246
00:17:31,540 --> 00:17:32,590
How did it happen?
247
00:17:32,800 --> 00:17:35,060
He hired out to settle a labor dispute.
248
00:17:35,061 --> 00:17:38,199
He blew up a union hall, killed three
people, crippled ten.
249
00:17:38,200 --> 00:17:41,939
The boys snuffed him before he could be
connected, and the feds don't buy it.
250
00:17:41,940 --> 00:17:45,819
I found the artist she was talking to
when the guy spotted her. He was scared
251
00:17:45,820 --> 00:17:47,399
be a guy, and that's it right there.
252
00:17:47,400 --> 00:17:48,660
All right, take him for me.
253
00:17:48,740 --> 00:17:49,790
I did, Lieutenant.
254
00:17:49,840 --> 00:17:50,890
With $40.
255
00:18:23,880 --> 00:18:28,179
The expected gross during a holiday
period should exceed a half million per
256
00:18:28,180 --> 00:18:29,139
store per day.
257
00:18:29,140 --> 00:18:31,259
That's two million gross, ladies and
gentlemen.
258
00:18:31,260 --> 00:18:33,440
The sale runs for ten days. Are we
adding up?
259
00:18:34,620 --> 00:18:35,760
Then the thing happens.
260
00:18:36,880 --> 00:18:39,230
We'll be lucky if we sell a pair of
tennis shoes.
261
00:18:41,080 --> 00:18:42,130
Am I late?
262
00:18:42,131 --> 00:18:45,019
Apparently, it doesn't matter whether
you're here at all.
263
00:18:45,020 --> 00:18:48,450
Here, this letter was tucked neatly into
my dashboard this morning.
264
00:18:55,050 --> 00:18:58,849
Pay $100 ,000 and your holiday business
will be wrecked and you will have to
265
00:18:58,850 --> 00:18:59,900
close down.
266
00:19:00,110 --> 00:19:02,790
Next message will be directions for
payment.
267
00:19:03,050 --> 00:19:06,180
Do you have any idea how much that
holiday business refers to?
268
00:19:06,181 --> 00:19:08,589
I'll get this right over to the police
lab.
269
00:19:08,590 --> 00:19:11,810
They may have a make on the typewriter
on the paper. Mr. Donnelly.
270
00:19:13,690 --> 00:19:16,160
Police here, publicity, frightened
customers.
271
00:19:16,650 --> 00:19:18,450
Is that really what you have in mind?
272
00:19:18,451 --> 00:19:21,889
Are you going to at least make a feeble
attempt to prevent the loss of 20
273
00:19:21,890 --> 00:19:25,500
million in sales, which is the only
reason I employ you at that inflated
274
00:19:25,830 --> 00:19:30,089
Now look, Mr. Proctor, the PD have the
manpower and the equipment to handle
275
00:19:30,090 --> 00:19:33,469
kind of thing. They also have enough
press contacts to turn our sales floors
276
00:19:33,470 --> 00:19:34,520
into echo chambers.
277
00:19:34,650 --> 00:19:36,210
You are our security chief.
278
00:19:37,090 --> 00:19:38,140
All right.
279
00:19:38,330 --> 00:19:39,610
See what I can find out.
280
00:19:40,290 --> 00:19:43,480
We may have some time before he tries to
contact us again anyway.
281
00:19:43,710 --> 00:19:48,130
Now do that, and you won't be so
embarrassed to pick up your check next
282
00:20:02,670 --> 00:20:03,720
We're agreed.
283
00:21:09,851 --> 00:21:14,699
the cops are part -timers to know
anything about this.
284
00:21:14,700 --> 00:21:17,179
Because number one, they have no
background for this kind of stuff.
285
00:21:17,180 --> 00:21:21,059
And number two, they're bound to let it
get out. So you just use your regulars
286
00:21:21,060 --> 00:21:23,470
and, you know, tell them to keep their
eyes on it.
287
00:21:24,100 --> 00:21:25,480
Wait a minute. Another thing.
288
00:21:25,960 --> 00:21:29,899
Get one of the girls to pull all the
files on the fired and disgruntled
289
00:21:29,900 --> 00:21:33,390
employees. Also, the nasty notes written
by dissatisfied customers.
290
00:21:33,520 --> 00:21:34,840
Run them through the usual.
291
00:21:34,841 --> 00:21:36,919
You know, for the type and the kind of
paper.
292
00:21:36,920 --> 00:21:38,660
Why don't you just turn on the cops?
293
00:21:39,910 --> 00:21:42,620
Because I don't make those kind of
decisions anymore.
294
00:21:42,630 --> 00:21:44,550
I used to, but not anymore.
295
00:21:46,550 --> 00:21:48,410
Do you want me to explain that better?
296
00:21:48,450 --> 00:21:49,500
No.
297
00:21:49,821 --> 00:21:56,729
We're throwing a two -hour flight to
Ohio, then a quick hop to Virginia, and
298
00:21:56,730 --> 00:21:57,810
I'll be back tomorrow.
299
00:21:58,330 --> 00:21:59,380
Be my guest.
300
00:22:00,670 --> 00:22:01,720
I'll tell you this.
301
00:22:02,730 --> 00:22:04,450
I tried that one a few times myself.
302
00:22:04,451 --> 00:22:07,499
So I'm telling you, you better have some
cash, because believe me...
303
00:22:07,500 --> 00:22:10,479
There's no way you're going to pull
expenses for this from the borough.
304
00:22:10,480 --> 00:22:11,530
It's a cubie case.
305
00:22:12,280 --> 00:22:15,280
Jumped or fell, they won't shell out a
dime for a hunch.
306
00:22:15,281 --> 00:22:18,839
They just covered me for the night and
saved the economic history of the New
307
00:22:18,840 --> 00:22:20,040
York Police Department.
308
00:22:20,160 --> 00:22:21,580
My friend, the jet setter.
309
00:22:21,820 --> 00:22:24,530
What set you off? One of these Paul
Newman cop movies?
310
00:22:24,680 --> 00:22:29,319
A couple of months after Kelton's body
was identified by his girlfriend, she
311
00:22:29,320 --> 00:22:30,370
killed.
312
00:22:30,760 --> 00:22:34,310
Killed during the commission of a
burglary, but not by a police bullet.
313
00:22:34,460 --> 00:22:36,180
And that case is still open in Ohio.
314
00:22:36,910 --> 00:22:38,310
I talked to the local police.
315
00:22:38,790 --> 00:22:41,860
You know, Kelton has a sister in
Parkersburg, West Virginia.
316
00:22:42,030 --> 00:22:43,590
It's about 20 miles from Ohio.
317
00:22:43,910 --> 00:22:47,310
It's the only place that Paul Newman's
never been to. You know what?
318
00:22:47,530 --> 00:22:48,580
That's why I'm going.
319
00:22:48,730 --> 00:22:51,800
In case the captain calls from the
convention, I'll tell him.
320
00:22:55,930 --> 00:22:56,980
Kojak.
321
00:23:05,070 --> 00:23:07,660
Well, whatever it is, I mean something
nice, okay?
322
00:23:08,550 --> 00:23:09,600
Flowers?
323
00:23:10,590 --> 00:23:11,640
Yeah.
324
00:23:12,390 --> 00:23:13,470
No. Friends.
325
00:23:14,530 --> 00:23:15,850
But I want you to do it right.
326
00:23:17,970 --> 00:23:19,350
Whatever that means, okay?
327
00:23:41,960 --> 00:23:44,550
I already checked there. Go check the
dressing room.
328
00:23:57,980 --> 00:24:00,260
You! Get the water valve!
329
00:24:00,520 --> 00:24:01,570
The kill valve!
330
00:24:01,571 --> 00:24:05,199
You! Call the fire department! Cancel
the alarm!
331
00:24:05,200 --> 00:24:07,860
Tell them there was a faulty sprinkler
system!
332
00:24:08,160 --> 00:24:09,210
Come on! Chew!
333
00:24:09,260 --> 00:24:10,310
Chew!
334
00:24:21,811 --> 00:24:23,859
What's going on?
335
00:24:23,860 --> 00:24:24,910
He's settling off.
336
00:24:25,540 --> 00:24:29,090
I just left the 58th Street store. I
planted one in the air conditioning
337
00:24:29,300 --> 00:24:30,980
Nobody's hurt, just the plumbing.
338
00:24:31,100 --> 00:24:32,360
I think we can still flush.
339
00:24:33,080 --> 00:24:34,700
Hockner's going to go up the wall.
340
00:24:34,701 --> 00:24:36,379
Hockner's going to go higher than that.
341
00:24:36,380 --> 00:24:37,430
Look over there.
342
00:24:37,431 --> 00:24:41,839
Don't you have enough troubles, Crocker?
I mean, don't you have the purity of
343
00:24:41,840 --> 00:24:43,800
New York womanhood to worry about?
344
00:24:44,040 --> 00:24:47,699
I mean, what are you doing, chasing
fires now? Come on. No, we got it over
345
00:24:47,700 --> 00:24:50,959
air. The CB sent us down here, said it
was an explosion. All the broads in New
346
00:24:50,960 --> 00:24:53,219
York are buying whistles and taking
karate lessons.
347
00:24:53,220 --> 00:24:54,819
What'd you do, drop a cigar again?
348
00:24:54,820 --> 00:24:56,360
Ah, so we blew a compressor.
349
00:24:56,361 --> 00:24:57,979
Big deal.
350
00:24:57,980 --> 00:25:01,539
Come on. Ah, Tom, I thought you retired
to a cush job. These things gotta go for
351
00:25:01,540 --> 00:25:02,590
three for a dime.
352
00:25:03,140 --> 00:25:06,600
You wanna see my pension check? No,
frankly, I'd rather see mine.
353
00:25:07,300 --> 00:25:08,350
Crocker.
354
00:25:08,560 --> 00:25:10,240
Favorite? Don't use the word liar.
355
00:25:10,680 --> 00:25:12,020
Keeps the customers away.
356
00:25:13,040 --> 00:25:15,440
That is conflagration, Red.
357
00:25:16,360 --> 00:25:17,620
What about disturbance?
358
00:25:18,760 --> 00:25:22,920
Huh? Well... Well, if he's happy, I'm
happy.
359
00:25:36,321 --> 00:25:38,959
How much damage was there?
360
00:25:38,960 --> 00:25:40,700
Three toilet bowls and some smoke.
361
00:25:40,701 --> 00:25:43,299
Then we can open in the morning. Police
happy?
362
00:25:43,300 --> 00:25:44,860
Yeah, I still got some muscle.
363
00:25:44,861 --> 00:25:46,359
The other store?
364
00:25:46,360 --> 00:25:47,410
No, we're okay there.
365
00:25:48,900 --> 00:25:49,950
Good enough.
366
00:25:50,000 --> 00:25:52,950
Wait a minute, wait a minute. What do
you mean, good enough?
367
00:25:53,060 --> 00:25:56,670
We got this yo -yo bomber running around
exploding these things at will.
368
00:25:56,760 --> 00:26:00,759
So we pay and it's over. We pay him and
he'll pull this stunt again on us and
369
00:26:00,760 --> 00:26:01,639
other stores.
370
00:26:01,640 --> 00:26:04,759
Look, I'm not concerned with the
operation of other stores. I operate
371
00:26:04,760 --> 00:26:06,080
chain, and this chain pays.
372
00:26:06,081 --> 00:26:09,799
Proctor, listen to me. He blew this one
even before he told us where to deliver
373
00:26:09,800 --> 00:26:12,899
the money. Now, he's going to carry that
thing in one day during business hours.
374
00:26:12,900 --> 00:26:15,899
It's going to go off at the wrong time.
We're going to be letting a bloodbath
375
00:26:15,900 --> 00:26:19,960
happen. Have you really had enough of
the good life, plus an inflated salary?
376
00:26:20,360 --> 00:26:21,410
What does that mean?
377
00:26:21,600 --> 00:26:22,650
Explain it to him.
378
00:26:24,120 --> 00:26:27,370
And decide which of you will deliver the
money when he asks for it.
379
00:26:32,620 --> 00:26:33,820
He means to what he says.
380
00:26:34,300 --> 00:26:35,350
I know what he means.
381
00:26:43,060 --> 00:26:46,190
Yeah. What, are you trying to just start
World War III all over?
382
00:26:46,640 --> 00:26:48,080
Just trying out a new mixture.
383
00:26:48,081 --> 00:26:50,799
Hey, let me tell you something. We
didn't need the last one. What's the
384
00:26:50,800 --> 00:26:51,919
You crazy or something?
385
00:26:51,920 --> 00:26:53,180
Suppose you kill someone.
386
00:26:55,260 --> 00:26:56,310
Impossible.
387
00:26:56,840 --> 00:26:58,320
A dead man can't kill.
388
00:26:58,680 --> 00:27:00,060
I want to tell you something.
389
00:27:00,061 --> 00:27:02,749
You pull that stunt again, and me, we're
through.
390
00:27:02,750 --> 00:27:03,800
We're through.
391
00:27:04,350 --> 00:27:05,490
Extortion's one thing.
392
00:27:05,491 --> 00:27:06,489
Murder's another.
393
00:27:06,490 --> 00:27:08,600
Eh, forget about it. Think about the
money.
394
00:27:09,070 --> 00:27:11,690
Hey, wait till you see the nice job I
did on a new note.
395
00:27:11,950 --> 00:27:14,250
I raised the ante another $100 ,000.
396
00:27:14,470 --> 00:27:15,550
Hey, you're crazy.
397
00:27:16,010 --> 00:27:17,060
Heh.
398
00:27:17,061 --> 00:27:18,829
That's why they're going to pay it.
399
00:27:18,830 --> 00:27:21,609
You got something against another $50
,000 in your pocket?
400
00:27:21,610 --> 00:27:24,269
You're not getting the message. We're
not going to be able to pull it off.
401
00:27:24,270 --> 00:27:27,100
Look, you pick up that letter, and you
make delivery now.
402
00:27:59,340 --> 00:28:02,980
Good morning. We're not open for food
yet, but there's fresh coffee and
403
00:28:03,280 --> 00:28:05,390
Oh, that'll do fine. I'll have a lot of
each.
404
00:28:05,960 --> 00:28:07,760
Help yourself. I'll count them later.
405
00:28:08,700 --> 00:28:09,750
This is Black.
406
00:28:11,180 --> 00:28:13,120
Are you the owner of this place, Mrs.
407
00:28:13,440 --> 00:28:14,580
Chester? I'm the owner.
408
00:28:14,760 --> 00:28:16,140
Well, I'd love to talk to you.
409
00:28:16,440 --> 00:28:17,490
What about?
410
00:28:20,140 --> 00:28:22,730
I'm Lieutenant Kojak, New York Police
Department.
411
00:28:25,000 --> 00:28:26,420
I have nothing to say to you.
412
00:28:27,129 --> 00:28:31,510
Mrs. Chester, it is you, isn't it? Yeah.
Then what are you here for? The donuts?
413
00:28:32,050 --> 00:28:33,870
Yeah, and also,
414
00:28:34,770 --> 00:28:38,020
how sure are you that your brother's
among the dearly departed?
415
00:28:38,130 --> 00:28:40,190
My brother is dead. Let him be.
416
00:28:40,191 --> 00:28:43,509
Yeah, well, a lot of people are dead,
but usually you see bodies.
417
00:28:43,510 --> 00:28:44,560
I saw him.
418
00:28:44,930 --> 00:28:46,550
Oh, you saw a box of ashes.
419
00:28:46,890 --> 00:28:49,210
His girlfriend identified him also.
420
00:28:49,650 --> 00:28:52,530
Well, she got herself killed also.
421
00:28:53,570 --> 00:28:54,620
Get out.
422
00:28:54,710 --> 00:28:56,130
I don't have to talk to you.
423
00:28:56,131 --> 00:28:58,839
You know a girl by the name of Julie
Winston?
424
00:28:58,840 --> 00:29:00,830
She used to live next door to you in
Ohio.
425
00:29:01,420 --> 00:29:03,360
She got herself dead also.
426
00:29:04,200 --> 00:29:06,560
I'm calling the police and my lawyer.
427
00:29:06,800 --> 00:29:10,650
Yeah, well, you can call your lawyer,
honey, but the local cops know I'm here.
428
00:29:10,740 --> 00:29:11,790
What did you do?
429
00:29:12,180 --> 00:29:13,540
Talk to everybody in town?
430
00:29:14,580 --> 00:29:15,900
Nobody here knows me.
431
00:29:16,300 --> 00:29:21,240
Mrs. Chester, you paid $16 ,000 for this
joint. Cash.
432
00:29:21,940 --> 00:29:23,860
Where'd the cash come from? The grave?
433
00:29:23,980 --> 00:29:25,740
I saved it. There was insurance.
434
00:29:26,510 --> 00:29:28,190
Not on your brother, there wasn't.
435
00:29:28,350 --> 00:29:30,630
Look, I don't have to answer to you.
436
00:29:31,110 --> 00:29:34,180
Now you get out of here and play your
games with somebody else.
437
00:29:34,710 --> 00:29:36,290
My brother is dead.
438
00:29:36,870 --> 00:29:38,210
You came here for nothing.
439
00:29:38,850 --> 00:29:39,950
What can I tell you?
440
00:29:40,410 --> 00:29:43,120
The trip was worth it, and I want to
thank you very much.
441
00:29:43,370 --> 00:29:45,010
Oh, what? Re -adjourn me.
442
00:29:45,550 --> 00:29:48,800
This day I can smoke about a liar a mile
away. Here, keep the change.
443
00:29:48,801 --> 00:29:54,489
Oh, if you're not doing anything on
Friday, why don't you hop a plane to New
444
00:29:54,490 --> 00:29:56,730
York? They're burying Julie Winston.
445
00:29:57,170 --> 00:30:00,960
And there's nothing like a couple of
friendly faces from back home, right,
446
00:30:09,890 --> 00:30:11,250
You wanted to see me?
447
00:30:12,110 --> 00:30:13,550
We received another message.
448
00:30:13,551 --> 00:30:15,229
This one has instructions.
449
00:30:15,230 --> 00:30:17,030
The price is now $200 ,000.
450
00:30:17,031 --> 00:30:19,829
And you're to make the delivery tomorrow
afternoon.
451
00:30:19,830 --> 00:30:20,970
We'll be making a... Do it!
452
00:30:21,170 --> 00:30:22,220
No heroic!
453
00:30:23,030 --> 00:30:24,710
Before his price goes to a million.
454
00:30:29,481 --> 00:30:35,909
Well, I just found out your plane was on
time, and I've been waiting to hear the
455
00:30:35,910 --> 00:30:39,220
news. Oh, yeah? What, are you worried
I'll get into a jam over this?
456
00:30:39,350 --> 00:30:40,400
Not worried.
457
00:30:41,090 --> 00:30:43,200
Concerned. You're not a bad guy
sometimes.
458
00:30:44,650 --> 00:30:47,300
Don't be so nice, Nicola. You'll have to
get used to it.
459
00:30:48,130 --> 00:30:49,180
How'd it go?
460
00:30:49,390 --> 00:30:51,070
Who says these guys are friendly?
461
00:30:51,550 --> 00:30:52,770
Was it at least worth it?
462
00:30:53,290 --> 00:30:54,340
You look terrible.
463
00:30:54,341 --> 00:30:57,929
Well, Kelton's girlfriend, she IDs him,
and then she gets killed about a year
464
00:30:57,930 --> 00:30:58,849
ago.
465
00:30:58,850 --> 00:31:01,920
Is this the least of times she's lived
in for most of her life?
466
00:31:01,921 --> 00:31:04,619
and comes up with enough cash to open up
a business.
467
00:31:04,620 --> 00:31:06,420
All about the time of Kelton's death.
468
00:31:06,421 --> 00:31:08,739
Did you find out if Julie Winston had a
family?
469
00:31:08,740 --> 00:31:11,859
Well, I didn't go down there for that,
did I? I know, but did you find out if
470
00:31:11,860 --> 00:31:12,679
she had a family?
471
00:31:12,680 --> 00:31:16,099
I found a nun who remembered her when
she was in her home. She's coming out
472
00:31:16,100 --> 00:31:16,899
the funeral.
473
00:31:16,900 --> 00:31:19,759
Hey, Lieutenant, that's a pretty
expensive proposition.
474
00:31:19,760 --> 00:31:21,320
There's not that much involved.
475
00:31:21,800 --> 00:31:23,100
The silly family she had?
476
00:31:24,180 --> 00:31:25,230
Yeah.
477
00:31:26,860 --> 00:31:28,120
Kelton's alive, I know it.
478
00:31:28,121 --> 00:31:29,479
Prove it.
479
00:31:29,480 --> 00:31:30,530
And you can wire Ohio.
480
00:31:31,200 --> 00:31:32,640
They have a murder case on him.
481
00:31:32,641 --> 00:31:35,899
But here, if downtown finds out, you're
going to look like a horse's rump
482
00:31:35,900 --> 00:31:39,660
hunting for a man listed as DOA. Hey,
who called this meeting to order?
483
00:31:48,980 --> 00:31:50,360
I'd be glad to take a message.
484
00:31:51,380 --> 00:31:52,430
Oh, hold on, hold on.
485
00:31:54,720 --> 00:31:55,770
Kojak.
486
00:31:56,960 --> 00:31:58,010
Mrs. Austin?
487
00:31:58,340 --> 00:32:00,020
That's Julie Winston's landlady.
488
00:32:02,920 --> 00:32:03,970
What effects?
489
00:32:05,700 --> 00:32:06,840
Well, isn't there any?
490
00:32:08,080 --> 00:32:09,900
I see. Hey, Dean, some books?
491
00:32:10,920 --> 00:32:12,000
Well, sometime later.
492
00:32:12,160 --> 00:32:13,360
I'll be a little tighter.
493
00:32:13,800 --> 00:32:14,850
Yes, thanks.
494
00:32:35,691 --> 00:32:40,639
Where did this department store fire
last night?
495
00:32:40,640 --> 00:32:42,899
It was an accident. Compressor blue. No
injuries.
496
00:32:42,900 --> 00:32:44,519
Did you talk to the fire department?
497
00:32:44,520 --> 00:32:45,479
No.
498
00:32:45,480 --> 00:32:46,800
Did you talk to witnesses?
499
00:32:47,260 --> 00:32:49,970
Well, the security chief, Tom Donnelly,
you know him.
500
00:32:50,040 --> 00:32:52,270
He's retired from the Flatbush
Detectives.
501
00:32:52,280 --> 00:32:53,780
He gave me all the information.
502
00:32:53,781 --> 00:32:54,719
Oh, yeah?
503
00:32:54,720 --> 00:32:55,770
What did he do?
504
00:32:55,771 --> 00:32:57,999
Camouflage you from the smoke from his
cigars?
505
00:32:58,000 --> 00:33:01,500
I mean, the fire department ruled the
fire as suspicious.
506
00:33:10,920 --> 00:33:12,320
You've come a long way, baby.
507
00:33:13,720 --> 00:33:15,020
I like to think so.
508
00:33:15,580 --> 00:33:18,710
I mean, if you don't get the building
blown up with you under it.
509
00:33:22,280 --> 00:33:25,170
Did that match give you enough time to
think up an answer?
510
00:33:25,780 --> 00:33:26,830
I feel.
511
00:33:27,560 --> 00:33:29,420
Compressors blow out. It happens.
512
00:33:29,900 --> 00:33:32,220
It happens. Oh, how easy.
513
00:33:33,020 --> 00:33:36,440
Two alarms transmitted from two stores
on the same day.
514
00:33:37,000 --> 00:33:41,399
One you squash with the con job on a
young cop who wants to be a nice guy to
515
00:33:41,400 --> 00:33:42,450
former cop.
516
00:33:42,620 --> 00:33:45,920
And the others designated as suspicious
by the fire department.
517
00:33:46,800 --> 00:33:48,480
Caused by detonation.
518
00:33:48,820 --> 00:33:50,080
That's the way they put it.
519
00:33:50,100 --> 00:33:51,360
Now, how would you put it?
520
00:33:52,340 --> 00:33:56,259
Fellas, no one was hurt. Hurt? Play me
for a jerk. Give me a cock and bull
521
00:33:56,260 --> 00:33:58,019
story. They got it right up in a report.
522
00:33:58,020 --> 00:34:01,099
That was no report. It was just a piece
of paper that you signed your name on.
523
00:34:01,100 --> 00:34:02,660
To me, it was my job.
524
00:34:03,700 --> 00:34:05,600
Donnelly, it's beginning to stink.
525
00:34:06,240 --> 00:34:07,740
I mean the story and that cigar.
526
00:34:08,800 --> 00:34:11,600
Theo, it's being handled. Don't worry
about it.
527
00:34:11,860 --> 00:34:13,020
Handled? How?
528
00:34:13,320 --> 00:34:14,370
And by who?
529
00:34:15,100 --> 00:34:19,080
Now you talk to me, ex -cop, or I'll
make a bigger explosion than the last
530
00:34:24,500 --> 00:34:25,820
All right, it's extortion.
531
00:34:26,500 --> 00:34:28,400
The guy delivered some sample bombs.
532
00:34:28,820 --> 00:34:31,350
Now I deliver the price or he's going to
do it again.
533
00:34:31,351 --> 00:34:35,119
And I got a boss that writes the rules
which include not having anything to do
534
00:34:35,120 --> 00:34:36,170
with cops.
535
00:34:37,560 --> 00:34:40,210
Wait a minute. Wait a minute. Fellas,
please, sit down.
536
00:34:40,211 --> 00:34:44,678
Now, look, if you put the pressure on
Proctor, he's going to know what started
537
00:34:44,679 --> 00:34:46,179
with me, and I'll be out of a job.
538
00:34:54,900 --> 00:34:55,950
Okay.
539
00:35:01,540 --> 00:35:02,590
Pay office tomorrow.
540
00:35:03,520 --> 00:35:04,800
Set it up any way you want.
541
00:35:06,220 --> 00:35:07,480
We can always blow it open.
542
00:35:08,380 --> 00:35:09,430
Okay.
543
00:35:09,980 --> 00:35:11,900
When I know where, you'll know.
544
00:35:13,680 --> 00:35:14,730
We'll expect a call.
545
00:35:16,860 --> 00:35:18,580
I'm sorry I conned you, kid.
546
00:35:18,581 --> 00:35:21,799
It's all right, Donnelly. I wouldn't
want you to be straight with a cop who's
547
00:35:21,800 --> 00:35:22,850
still a cop.
548
00:35:26,360 --> 00:35:30,100
What can you do with a kid who still
believes in self -respect?
549
00:35:30,480 --> 00:35:31,530
Huh?
550
00:35:38,380 --> 00:35:41,270
You mean to tell me that it should have
been easier on him?
551
00:35:41,640 --> 00:35:42,690
He had it coming.
552
00:35:43,931 --> 00:35:50,239
What's happening with that sketch the
artist made of the guy who asked about
553
00:35:50,240 --> 00:35:51,219
Julie Winston?
554
00:35:51,220 --> 00:35:53,139
We've got him spread all over the
village.
555
00:35:53,140 --> 00:35:54,190
Now, wait a minute.
556
00:35:54,900 --> 00:35:56,520
How many guys are we looking for?
557
00:35:56,980 --> 00:35:59,870
Kelton's M .O.? And this guy who hit the
department stores?
558
00:36:00,340 --> 00:36:01,720
Think it all ties together?
559
00:36:01,800 --> 00:36:03,240
So far, it doesn't pull apart.
560
00:36:04,620 --> 00:36:08,499
She ran from a bomber she swore was
still alive, and suddenly she goes off
561
00:36:08,500 --> 00:36:09,550
roof.
562
00:36:09,620 --> 00:36:10,840
For no reason. Why?
563
00:36:11,800 --> 00:36:14,060
Why? Because she did see him, Bobby.
564
00:36:14,980 --> 00:36:17,210
He's here now, the same I'm always
Kelton's.
565
00:36:17,420 --> 00:36:19,280
The same carelessness about victims.
566
00:36:19,840 --> 00:36:21,890
Get the guy set up. I want an 8 o 'clock
call.
567
00:36:22,060 --> 00:36:26,499
That gives us time to stake out the drop
when Baloney calls, and then get some
568
00:36:26,500 --> 00:36:27,550
sleep.
569
00:36:31,800 --> 00:36:33,720
You want to get something to eat first?
570
00:36:35,580 --> 00:36:36,630
Yeah, sure.
571
00:36:36,631 --> 00:36:40,279
Where are you going to be? I'll drop by.
I was thinking of that Chinese joint
572
00:36:40,280 --> 00:36:41,330
down on Mutt Street.
573
00:36:52,400 --> 00:36:53,450
Lieutenant Kojak?
574
00:36:54,280 --> 00:36:55,460
Hi, I'm Mrs. Austin.
575
00:36:55,461 --> 00:36:59,939
Listen, I've got everything ready here
for you, but I really hate to rush you
576
00:36:59,940 --> 00:37:02,619
like this, but you know, the people that
own this place, they want to get this
577
00:37:02,620 --> 00:37:04,240
joint rented as soon as possible.
578
00:37:04,970 --> 00:37:06,020
Do you have a sister?
579
00:37:06,630 --> 00:37:10,630
Because these clothes aren't very
expensive, but, gee, they're really
580
00:37:10,631 --> 00:37:11,789
you know.
581
00:37:11,790 --> 00:37:13,170
We'll give them to somebody.
582
00:37:13,950 --> 00:37:15,570
Oh. Okay.
583
00:37:17,490 --> 00:37:19,290
Listen, you lock up for me, will you?
584
00:37:21,670 --> 00:37:23,250
I haven't got any friends yet.
585
00:37:23,730 --> 00:37:26,140
You're the first man I've had in this
apartment.
586
00:37:59,410 --> 00:38:05,170
You know him that well? Well enough to
make excuses for him?
587
00:38:05,530 --> 00:38:06,580
Hey, listen.
588
00:38:07,710 --> 00:38:11,140
When he was in the police department, he
was good. I mean, he did it all.
589
00:38:11,141 --> 00:38:13,569
He even remembered his friends when he
got the job.
590
00:38:13,570 --> 00:38:14,890
So what do we owe him?
591
00:38:14,891 --> 00:38:18,449
Nothing. Incidentally, he probably would
have tried to con me the way he conned
592
00:38:18,450 --> 00:38:19,500
you.
593
00:38:19,501 --> 00:38:21,349
Probably would have succeeded, too.
594
00:38:21,350 --> 00:38:22,550
Yeah, sure he would have.
595
00:38:23,610 --> 00:38:24,660
Well, it sounds good.
596
00:38:26,150 --> 00:38:27,200
Anyway, it's true.
597
00:38:27,810 --> 00:38:31,869
Anyway, he's gotten at least ten retired
guys jobs through the years. I don't
598
00:38:31,870 --> 00:38:34,309
know what's his name, Andy Rhodes, out
of the Brooklyn Division.
599
00:38:34,310 --> 00:38:35,589
You've got to give the guy credit.
600
00:38:35,590 --> 00:38:37,289
He could have hired civilians, right?
601
00:38:37,290 --> 00:38:38,490
But he went with the guys.
602
00:38:38,491 --> 00:38:41,709
All right, I'll stay on the force. When
I get the urge to travel, I'll come to
603
00:38:41,710 --> 00:38:44,450
you. Yeah, because I went to West
Virginia once.
604
00:38:44,890 --> 00:38:47,060
Not exactly a world traveler, though,
eh?
605
00:38:47,790 --> 00:38:50,620
What's wrong with this? You don't
recognize Hong Kong?
606
00:38:50,810 --> 00:38:52,250
Hear any more about the girl?
607
00:38:53,030 --> 00:38:56,609
No, no more than I had by this
afternoon. You know, coffee and tea and
608
00:38:56,610 --> 00:38:58,960
and jug of wine and dobby, something
like that.
609
00:38:59,730 --> 00:39:01,110
She seemed like a nice chick.
610
00:39:03,110 --> 00:39:05,450
Yeah. All right, now I'm holding your
head.
611
00:39:05,870 --> 00:39:08,880
I mean, things happen. Like Julie
Winston, it just happened.
612
00:39:08,881 --> 00:39:13,069
Hey, look, I've had enough of Will Trout
for this afternoon, okay?
613
00:39:13,070 --> 00:39:14,150
You know, play the guy.
614
00:39:35,880 --> 00:39:38,770
The two men in the business suits with
the paper bag, huh?
615
00:39:38,880 --> 00:39:39,930
I got them.
616
00:39:40,220 --> 00:39:41,840
Never mind them. You watch the bag.
617
00:39:50,700 --> 00:39:53,710
The drop is made. Let's settle down now
and stay awake, okay?
618
00:40:08,040 --> 00:40:09,840
I should have brought sleeping bags.
619
00:40:09,880 --> 00:40:10,930
Oh, yeah?
620
00:40:10,931 --> 00:40:13,319
Would you rather be down in the village
showing the bitches around?
621
00:40:13,320 --> 00:40:16,030
Well, if I had my choice now, I think
I'd rather say yes.
622
00:40:16,691 --> 00:40:21,699
You're supposed to be in the village
with Kelton Sketch.
623
00:40:21,700 --> 00:40:24,939
Lieutenant Nicola sent me. Braden's
department store's been bombed. The one
624
00:40:24,940 --> 00:40:27,290
the east side, one of the customers was
killed.
625
00:40:29,840 --> 00:40:31,220
Go down and pick up the money.
626
00:40:34,560 --> 00:40:35,760
No collection today.
627
00:40:42,451 --> 00:40:49,539
The bomb was time to go off at exactly
that hour. Whoever did it knew he was
628
00:40:49,540 --> 00:40:52,719
going to hit on an open store. He wanted
blood. And he also knew we staked out
629
00:40:52,720 --> 00:40:54,100
the payoff, so give me names.
630
00:40:54,101 --> 00:40:57,739
Nobody. Nobody? What do you mean,
nobody? Who put the money together?
631
00:40:57,740 --> 00:40:59,539
What about the guy carrying a bundle?
632
00:40:59,540 --> 00:41:02,319
Proctor put the money together, and the
guy with me was Roach.
633
00:41:02,320 --> 00:41:03,370
Anybody else?
634
00:41:03,371 --> 00:41:05,119
That's it.
635
00:41:05,120 --> 00:41:08,340
Hey. Someone has to be feeding
information from the inside.
636
00:41:08,341 --> 00:41:12,119
He doesn't figure to be practical, he
can steal all he wants with a pen. So
637
00:41:12,120 --> 00:41:13,170
Rhodes.
638
00:41:13,340 --> 00:41:15,750
Andy Rhodes has been with me since I had
this job.
639
00:41:15,751 --> 00:41:18,959
You know, he used to work out of the
Brooklyn precinct, too. You're kidding.
640
00:41:18,960 --> 00:41:21,010
Well, tell me how kind he is to his
mother.
641
00:41:22,080 --> 00:41:23,130
I don't know.
642
00:41:23,360 --> 00:41:24,410
Lives alone.
643
00:41:24,420 --> 00:41:26,280
Drives a car old enough to look honest.
644
00:41:26,620 --> 00:41:28,980
Buys his clothes off a rack in a store,
cut rate.
645
00:41:29,420 --> 00:41:32,010
Goes to Florida two weeks a year. You
have an office?
646
00:41:32,011 --> 00:41:33,399
That desk.
647
00:41:33,400 --> 00:41:35,320
Why don't you let me see his phone bill?
648
00:41:39,760 --> 00:41:42,410
These papers make him look like all he
does is his job.
649
00:41:43,380 --> 00:41:44,620
You know, this is wrong.
650
00:41:44,940 --> 00:41:49,119
You should have a court order. Oh, now
he gets religion, huh? We don't have
651
00:41:49,120 --> 00:41:50,320
enough for a court order.
652
00:41:50,340 --> 00:41:53,350
So you do it, you're security. Here, go
on, clear your friend.
653
00:41:54,880 --> 00:41:59,380
I pull anything from Ohio or West
Virginia, 626 or 543 is changed.
654
00:42:01,460 --> 00:42:02,510
Oh, my God.
655
00:42:06,160 --> 00:42:09,410
He goes in the same way. Goes to that
coffee shop, Kelton's sister.
656
00:42:09,640 --> 00:42:10,690
Where's Rhodes now?
657
00:42:10,740 --> 00:42:14,410
He's up at Proctor's office waiting for
another contact from the bomber.
658
00:42:19,720 --> 00:42:20,770
Where's Rhodes?
659
00:42:20,771 --> 00:42:23,919
Rhodes is doing what you should have
done, delivering the package.
660
00:42:23,920 --> 00:42:24,919
Who are these men?
661
00:42:24,920 --> 00:42:26,480
Oh, hi there. Where are the cops?
662
00:42:26,780 --> 00:42:29,180
Police. I told you, no police.
663
00:42:29,181 --> 00:42:31,319
Look, would you let me see the message?
664
00:42:31,320 --> 00:42:32,370
You know, the note.
665
00:42:34,570 --> 00:42:36,070
I have a business to protect.
666
00:42:36,350 --> 00:42:39,630
About your holiday sales, Mr. Proctor.
Case set out, baby.
667
00:42:39,870 --> 00:42:40,970
I want the note.
668
00:42:41,330 --> 00:42:42,550
I didn't see the note.
669
00:42:42,850 --> 00:42:44,650
Rhodes rushed off to handle it. When?
670
00:42:44,930 --> 00:42:45,980
About an hour ago.
671
00:42:46,230 --> 00:42:47,370
You blew it, little man.
672
00:42:47,371 --> 00:42:50,489
The board of directors will be glad to
know that you handed the money to a guy
673
00:42:50,490 --> 00:42:52,390
involved in extortion and in murder.
674
00:42:52,391 --> 00:42:54,849
You know where Rhodes lives?
675
00:42:54,850 --> 00:42:55,849
Yeah.
676
00:42:55,850 --> 00:42:57,190
You. Wait in your office.
677
00:43:25,520 --> 00:43:26,570
I'm a hero.
678
00:43:29,840 --> 00:43:30,890
Nobody's home.
679
00:43:32,671 --> 00:43:39,559
Yeah, tell it, sir. This is Lieutenant
Kojak, Manhattan South. I want to send
680
00:43:39,560 --> 00:43:42,800
alarm here. Two males, white, murder,
extortion, arson.
681
00:44:22,990 --> 00:44:25,640
No, no, stop it. We've got to learn to
love one another.
682
00:44:28,290 --> 00:44:29,730
What do you want?
683
00:44:31,670 --> 00:44:32,720
Kelton.
684
00:44:32,970 --> 00:44:34,020
Kelton, Kelton.
685
00:44:34,210 --> 00:44:35,850
I don't know anybody by that name.
686
00:44:35,851 --> 00:44:39,649
Yeah, well, we have no time to play good
guy and bad guy. You figure us all for
687
00:44:39,650 --> 00:44:41,210
the bad guys and you'll be right.
688
00:44:42,550 --> 00:44:43,600
Here we go.
689
00:44:44,270 --> 00:44:45,320
Oh.
690
00:44:45,321 --> 00:44:47,669
It's for a locker in the terminal,
right?
691
00:44:47,670 --> 00:44:48,750
Somewhere. Which one?
692
00:44:48,751 --> 00:44:54,559
All I did was deliver the money to the
box like I was supposed to.
693
00:44:54,560 --> 00:44:56,000
And then I met him with the key.
694
00:44:56,001 --> 00:44:58,779
I see. You split the cash and you kissed
goodbye. How nice.
695
00:44:58,780 --> 00:44:59,979
You're locked in, Rhodes.
696
00:44:59,980 --> 00:45:03,180
There are also two murders involved, so
it's goodbye garbage.
697
00:45:03,700 --> 00:45:04,750
Look, Kojak!
698
00:45:05,620 --> 00:45:07,360
You let Kelton get away once before.
699
00:45:07,500 --> 00:45:09,610
Now I'm the only one that knows where he
is.
700
00:45:09,660 --> 00:45:13,260
Either we make a deal, or you two guys
go play hide -and -go -seek.
701
00:45:13,261 --> 00:45:16,679
You mean with somebody like you, I gotta
worry about holding up my end? Tsk,
702
00:45:16,680 --> 00:45:17,539
tsk, baby.
703
00:45:17,540 --> 00:45:18,590
Talk.
704
00:45:18,720 --> 00:45:19,770
Call the DA.
705
00:45:20,140 --> 00:45:21,520
Now or forget it.
706
00:45:25,180 --> 00:45:26,230
All right.
707
00:45:48,901 --> 00:45:55,509
Cover it as well as we can. The terminal
police, they're in on it, too.
708
00:45:55,510 --> 00:45:56,560
Start looking.
709
00:46:01,270 --> 00:46:02,410
That's them over there.
710
00:46:03,330 --> 00:46:04,380
Watch out.
711
00:46:37,730 --> 00:46:39,010
Yeah, got me my bag.
712
00:46:40,350 --> 00:46:43,070
You bomb.
713
00:46:43,071 --> 00:46:45,509
Hey, I didn't know he was going to kill
anybody.
714
00:46:45,510 --> 00:46:49,060
Not even that girl in the village? Hey,
I swear I didn't know who she was.
715
00:46:49,110 --> 00:46:50,160
Who she was?
716
00:46:50,161 --> 00:46:52,029
Nobody.
717
00:46:52,030 --> 00:46:55,190
A kid from a small town in Ohio like
painting. You know the type.
718
00:46:56,470 --> 00:46:57,850
Ordinary. Get him out of here.
719
00:46:58,650 --> 00:47:00,210
Let's go. Come on, get out of here.
720
00:47:00,211 --> 00:47:04,909
I'm going back there and I'm going to
lay it at the proctor.
721
00:47:04,910 --> 00:47:07,629
He's not going to hold that salary check
over my head anymore.
722
00:47:07,630 --> 00:47:09,609
I'll tell him what he can do with it
first.
723
00:47:09,610 --> 00:47:12,269
Yeah, sure, Tom. Why don't you go on
ahead? I'll see you there later.
724
00:47:12,270 --> 00:47:13,320
Yeah.
725
00:47:14,890 --> 00:47:16,690
You think he's going to say all that?
726
00:47:17,350 --> 00:47:20,120
I think he's going to say, uh, good
morning, Mr. Proctor.
727
00:47:20,150 --> 00:47:21,200
Nice day today, Mr.
728
00:47:21,350 --> 00:47:22,400
Proctor.
729
00:47:22,470 --> 00:47:26,140
Look, there's still time for Julie
Winston's wake. All the guys are going
730
00:47:27,250 --> 00:47:28,300
Thanks.
731
00:47:28,301 --> 00:47:31,769
We figured even lieutenants can go broke
paying for funerals, so we all chipped
732
00:47:31,770 --> 00:47:33,030
in the kitty and, you know.
733
00:47:34,660 --> 00:47:35,710
Yeah, I know.
734
00:47:36,440 --> 00:47:39,270
It's really nice, but, I mean, what
you're doing is nice.
735
00:47:39,271 --> 00:47:44,859
It's a lousy way to say I'm sorry, but
it's the only way I got. Local for West
736
00:47:44,860 --> 00:47:51,000
Orange, Orange, South Orange, Maplewood,
Milburn,
737
00:47:51,200 --> 00:47:52,740
Springfield, and Scottsdale.
738
00:47:53,200 --> 00:47:55,120
Oh, please let me go.
739
00:47:55,900 --> 00:47:57,040
Well, what's the rush?
740
00:47:57,680 --> 00:47:59,040
Are you police officers?
741
00:47:59,800 --> 00:48:02,750
Yes, I'm Lieutenant Kojak, and this is
Detective Crocker.
742
00:48:04,240 --> 00:48:08,479
I simply can't believe it. I'm not in
this fantastic city for two minutes when
743
00:48:08,480 --> 00:48:11,070
man offers to help me with my bags and I
say no thanks.
744
00:48:11,400 --> 00:48:15,760
But he kept on insisting. And so finally
I just grabbed my bags and I ran.
745
00:48:15,761 --> 00:48:18,819
I mean, are all the things you hear
about New York true?
746
00:48:18,820 --> 00:48:21,140
Oh, especially the good things.
747
00:48:21,660 --> 00:48:22,710
Well, what do I do?
748
00:48:23,720 --> 00:48:27,960
I mean, he said he'd pick me up tonight
or New York won't be a fun city for me.
749
00:48:29,840 --> 00:48:32,500
Well, I'll meet you back at the office.
Excuse me.
750
00:48:33,580 --> 00:48:40,419
Well, um, I mean a perfect stranger
threatens me as I'm getting off the bus
751
00:48:40,420 --> 00:48:47,399
think I'm crazy don't you oh no Now the
first thing you do You go
752
00:48:47,400 --> 00:48:51,599
to a different hotel and as we go in
there you give me a description of the
753
00:48:51,600 --> 00:48:54,020
Does this sort of thing happen all the
time?
754
00:48:55,891 --> 00:48:57,989
Hardly ever
755
00:48:57,990 --> 00:49:02,540
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.