All language subtitles for Heated Rivalry S01E02 Olympians 2160p HMAX WEB-DL DDP5 1 H 265-RAWR_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:01,793 Previously on Heated Rivalry... 2 00:00:01,918 --> 00:00:03,128 Shane Hollander. 3 00:00:03,253 --> 00:00:04,879 I wanted to introduce myself. - OK. 4 00:00:05,005 --> 00:00:07,590 The two most talked-about prospects in the world: 5 00:00:07,716 --> 00:00:10,593 Canada's Shane Hollander and Russia's Ilya Rozanov. 6 00:00:10,760 --> 00:00:12,595 Always, uh, Hollander and Rozanov, right? 7 00:00:12,721 --> 00:00:14,556 We will be seeing each other a lot? 8 00:00:14,681 --> 00:00:17,017 Yeah, Boston and Montreal play against each other often. 9 00:00:17,142 --> 00:00:18,893 What is your room number? 10 00:00:19,019 --> 00:00:20,687 This is such a bad idea. 11 00:00:20,812 --> 00:00:22,731 You won't tell anyone? No one can know. 12 00:00:22,856 --> 00:00:25,316 A lot of kids are gonna be looking up to you. 13 00:00:25,442 --> 00:00:27,360 - Where's your boy Rozanov? - My what? 14 00:00:27,485 --> 00:00:28,987 So, what's my name gonna be? - Jane. 15 00:00:31,906 --> 00:00:33,283 How much pressure do you feel 16 00:00:33,450 --> 00:00:34,743 from the fans, from the hockey world in general? 17 00:00:34,868 --> 00:00:37,287 - What was that? - Not everything is about you! 18 00:00:37,412 --> 00:00:39,831 What the fuck are you doing? We're in public. 19 00:00:39,956 --> 00:00:41,958 - No one is looking. - You don't know that! 20 00:00:42,083 --> 00:00:45,295 Hollander. See you next season! 21 00:00:55,096 --> 00:00:58,808 ♪ Nice try, get out the way ♪ 22 00:00:58,975 --> 00:01:02,979 ♪ You're in our way, you bottom feeder ♪ 23 00:01:03,104 --> 00:01:06,066 ♪ Too bad you couldn't stay ♪ 24 00:01:06,191 --> 00:01:10,320 ♪ You're in our way, get lost forever ♪ 25 00:01:12,072 --> 00:01:13,573 ♪ Get lost forever ♪ 26 00:01:15,950 --> 00:01:16,993 ♪ Get lost forever ♪ 27 00:01:18,536 --> 00:01:20,163 ♪ Get lost forever ♪ 28 00:01:24,709 --> 00:01:27,921 ♪ You think I'm pretty, you think I'm pretty cool ♪ 29 00:01:28,046 --> 00:01:30,590 ♪ You wanna fuck me, I know, most people do ♪ 30 00:01:30,715 --> 00:01:31,674 Let's go! 31 00:01:31,800 --> 00:01:33,343 ♪ Here, take this packet ♪ 32 00:01:33,468 --> 00:01:35,095 ♪ You read it, it says, "Mangetout" ♪ 33 00:01:35,220 --> 00:01:37,514 ♪ I gave you magic beans ♪ 34 00:01:37,639 --> 00:01:39,599 ♪ I hope you're gonna get out soon ♪ 35 00:01:41,267 --> 00:01:43,853 ♪ Oh, man, I hope you're gonna get out soon ♪ 36 00:01:44,020 --> 00:01:47,482 ♪ I really hope you're gonna get out soon ♪ 37 00:01:47,607 --> 00:01:51,194 ♪ Oh, man, I hope you're gonna get out soon ♪ 38 00:01:55,406 --> 00:01:56,950 ♪ Good job, give you an A ♪ 39 00:01:58,827 --> 00:02:02,247 ♪ A golden star, you think you're clever ♪ 40 00:02:02,372 --> 00:02:05,458 ♪ Good God, she took a break ♪ 41 00:02:05,583 --> 00:02:09,420 ♪ Made a mistake, when she made Trevor ♪ 42 00:02:11,965 --> 00:02:13,842 ♪ Get lost forever ♪ 43 00:02:15,385 --> 00:02:17,554 ♪ Get lost forever ♪ 44 00:02:19,222 --> 00:02:20,223 ♪ Get lost forever ♪ 45 00:02:24,227 --> 00:02:27,689 ♪ You think I'm pretty, you think I'm pretty cool ♪ 46 00:02:27,814 --> 00:02:29,899 ♪ You wanna fuck me, I know ♪ 47 00:02:30,024 --> 00:02:32,235 Rozanov back out on the ice for Boston. 48 00:02:32,402 --> 00:02:33,736 ♪ Here, take this packet ♪ 49 00:02:33,903 --> 00:02:35,989 ♪ You read it, it says, "Mangetout" ♪ 50 00:02:36,114 --> 00:02:37,615 ♪ I gave you magic beans ♪ 51 00:02:37,740 --> 00:02:40,577 ♪ I hope you're gonna get out soon ♪ 52 00:02:40,743 --> 00:02:44,205 ♪ I really hope you're gonna get out soon ♪ 53 00:02:44,330 --> 00:02:47,750 ♪ Oh, man, I hope you're gonna get out soon ♪ 54 00:02:47,917 --> 00:02:51,462 ♪ I really hope you're gonna get out soon ♪ 55 00:02:51,588 --> 00:02:55,466 ♪ I know you're up at night ♪ 56 00:02:55,592 --> 00:02:59,095 ♪ Hunched over your phone like ♪ 57 00:02:59,220 --> 00:03:02,182 ♪ A tree atop a hill ♪ 58 00:03:02,307 --> 00:03:07,437 ♪ That's crooked from the wind that bites ♪ 59 00:03:07,562 --> 00:03:10,565 ♪ You say you're lost at sea ♪ 60 00:03:10,690 --> 00:03:14,611 ♪ Call the RNLI ♪ 61 00:03:14,777 --> 00:03:18,072 ♪ You're washed up, irrelevant ♪ 62 00:03:18,198 --> 00:03:21,576 ♪ And standing in my light ♪ 63 00:03:21,701 --> 00:03:25,163 ♪ You're standing in my light ♪ 64 00:03:25,288 --> 00:03:26,414 ♪ You're sta-- ♪ 65 00:03:34,505 --> 00:03:38,635 ♪ You think I'm pretty, you think I'm pretty cruel ♪ 66 00:03:38,760 --> 00:03:40,011 ♪ You say I scare you ♪ 67 00:03:40,136 --> 00:03:42,680 ♪ I know, most people do ♪ 68 00:03:42,805 --> 00:03:46,476 ♪ This is the real world, honey, bienvenue ♪ 69 00:03:46,643 --> 00:03:48,144 ♪ In spite of everything ♪ 70 00:03:48,269 --> 00:03:51,397 ♪ I guess there's just no getting through ♪ 71 00:03:51,522 --> 00:03:54,108 ♪ Nice try, now get out the way ♪ 72 00:03:54,234 --> 00:03:57,528 ♪ Good job, just take a fucking hint ♪ 73 00:03:57,654 --> 00:04:00,490 ♪ I said I'll see ya, wouldn't wanna be ya ♪ 74 00:04:00,657 --> 00:04:04,661 ♪ Wouldn't wanna be ya-ya-ya, ah-ah ♪ 75 00:04:04,827 --> 00:04:08,873 ♪ Nice try, get out the way ♪ 76 00:04:08,998 --> 00:04:12,669 ♪ You're in our way, get lost forever ♪ 77 00:04:22,720 --> 00:04:26,182 Hey, if Rozanov fucks you tonight, 78 00:04:26,349 --> 00:04:27,976 I'm gonna fuck him back. 79 00:04:28,101 --> 00:04:30,645 I think you mean "fucks with," buddy. 80 00:04:30,770 --> 00:04:32,146 I fucking mean what I mean. 81 00:04:32,272 --> 00:04:35,108 They're burning a fake Rozanov outside right now. 82 00:04:35,233 --> 00:04:37,026 The fuck does that mean? 83 00:04:37,151 --> 00:04:38,987 They do it to you in Boston. Wanna see? 84 00:04:39,112 --> 00:04:40,363 No, thanks. 85 00:04:40,488 --> 00:04:42,282 Honestly, guys, it doesn't help me focus. 86 00:04:42,407 --> 00:04:44,492 Yeah, Miity, go be weird somewhere else. 87 00:04:44,617 --> 00:04:46,327 I'm not even that weird. 88 00:04:46,452 --> 00:04:48,955 Whatever you need, Capitaine. 89 00:04:49,080 --> 00:04:50,623 Hey, Hollander. 90 00:04:50,748 --> 00:04:53,001 Can you talk to NBC and some radio outlets in, like, 10? 91 00:04:55,545 --> 00:04:56,796 "Now, Mr. Hollander, 92 00:04:56,921 --> 00:04:59,340 what does Montreal have to do to win tonight?" 93 00:05:00,967 --> 00:05:02,760 Well, hockey is a complicated and nuanced game, 94 00:05:02,885 --> 00:05:05,430 but it would be helpful if we scored more fucking goals 95 00:05:05,555 --> 00:05:06,389 than the other team. 96 00:05:07,849 --> 00:05:09,726 "And how about that other team!" 97 00:05:09,851 --> 00:05:11,728 Ilya Rozanov has been on a tear lately. 98 00:05:11,894 --> 00:05:13,604 He had a hat trick last week. 99 00:05:13,730 --> 00:05:15,231 He's almost caught up to you in the scoring race. 100 00:05:15,398 --> 00:05:16,816 Want to know what he said about it? 101 00:05:16,941 --> 00:05:19,110 I'll listen if he actually catches up. Thanks. 102 00:06:55,873 --> 00:06:58,668 Wow, this Montreal girl works you up, brother. 103 00:06:58,793 --> 00:07:00,628 Shut your idiot face, Marly. 104 00:07:00,753 --> 00:07:02,505 You're straight up blushing, Roz. 105 00:07:02,630 --> 00:07:04,424 Uh, no. Never in life have I blushed. 106 00:07:04,549 --> 00:07:06,050 Russians do not do this. 107 00:07:12,181 --> 00:07:14,225 Good game. Good game. 108 00:07:14,350 --> 00:07:16,018 Good game. Good game. 109 00:07:22,191 --> 00:07:23,443 You will murder me. 110 00:07:23,568 --> 00:07:24,777 Maybe. 111 00:07:24,902 --> 00:07:26,487 Get in. 112 00:07:30,032 --> 00:07:31,617 Why the fuck did you think it was OK 113 00:07:31,742 --> 00:07:33,161 to sext me before the game? 114 00:07:33,286 --> 00:07:34,412 What the fuck? 115 00:07:34,537 --> 00:07:36,205 You were hard, weren't you? 116 00:07:36,372 --> 00:07:38,166 For how long? The whole game? 117 00:07:39,292 --> 00:07:40,835 You're such a fucking asshole. 118 00:07:40,960 --> 00:07:42,420 You missed me, didn't you? 119 00:07:42,545 --> 00:07:43,880 I fucking didn't. 120 00:07:44,005 --> 00:07:46,048 And I still beat your ass. 121 00:07:46,174 --> 00:07:47,758 Oh, barely. 122 00:07:53,181 --> 00:07:55,099 Wow, nice place! 123 00:07:55,224 --> 00:07:56,559 Thanks. 124 00:07:57,518 --> 00:07:59,562 I bought it a couple years ago, 125 00:07:59,687 --> 00:08:02,273 but then this year, I bought another one. 126 00:08:02,398 --> 00:08:03,733 Right next door. 127 00:08:03,900 --> 00:08:06,068 I eventually might turn it into one place, 128 00:08:06,194 --> 00:08:08,571 but for now I'm renting the next door one out. 129 00:08:08,738 --> 00:08:10,031 Mr. Businessman. 130 00:08:10,156 --> 00:08:11,073 Shut up. 131 00:08:11,240 --> 00:08:13,284 Mr. Landlord. 132 00:08:13,409 --> 00:08:14,660 You asked. 133 00:08:14,785 --> 00:08:16,245 No, I didn't. 134 00:08:29,467 --> 00:08:31,469 So where do you want me? 135 00:08:31,594 --> 00:08:34,347 In the kitchen, on the floor? 136 00:08:34,472 --> 00:08:35,932 Fuck you. 137 00:08:39,185 --> 00:08:41,312 Did your mom buy all these pillows? 138 00:08:41,437 --> 00:08:44,148 No. I hired someone. 139 00:08:44,273 --> 00:08:45,983 A designer. 140 00:08:46,943 --> 00:08:48,611 You think there is enough? 141 00:08:48,736 --> 00:08:50,696 You're such an asshole. 142 00:08:51,906 --> 00:08:53,783 I think maybe you like it. 143 00:08:54,784 --> 00:08:56,577 I can smell the cigarettes from here. 144 00:08:57,745 --> 00:08:58,663 I had one. 145 00:08:58,788 --> 00:08:59,956 You shouldn't be smoking. 146 00:09:00,122 --> 00:09:01,958 And you shouldn't be talking. 147 00:09:05,586 --> 00:09:06,879 Come here. 148 00:09:07,004 --> 00:09:09,131 - No, you come here. - No, you come here. 149 00:09:09,298 --> 00:09:10,258 No, you come here. 150 00:09:22,270 --> 00:09:23,813 You still want? 151 00:09:24,689 --> 00:09:26,148 I still want. 152 00:09:32,863 --> 00:09:34,949 Don't worry. It will fit. 153 00:09:44,834 --> 00:09:46,627 Wow, wow. 154 00:09:47,545 --> 00:09:49,130 You think this will be enough? 155 00:09:49,255 --> 00:09:50,840 Fuck off. 156 00:09:57,847 --> 00:10:03,102 ♪♪ Where were you? ♪ 157 00:10:06,480 --> 00:10:10,693 ♪ Where were you? ♪ 158 00:10:13,696 --> 00:10:18,826 ♪ Please don't go ♪ 159 00:10:22,038 --> 00:10:26,250 ♪ Please don't go ♪ 160 00:10:28,377 --> 00:10:29,629 Oh my God. 161 00:10:29,754 --> 00:10:35,384 ♪ Stay right here ♪ 162 00:10:37,470 --> 00:10:40,056 Is OK? Hmm? 163 00:10:45,770 --> 00:10:50,274 ♪ Don't ever leave ♪ 164 00:10:54,904 --> 00:10:56,822 Holy shit, Rozy. 165 00:10:59,325 --> 00:11:00,409 You still OK? 166 00:11:08,751 --> 00:11:09,960 ♪ It's you ♪ 167 00:11:12,463 --> 00:11:13,547 ♪ It's you ♪ 168 00:11:13,673 --> 00:11:15,091 OK... 169 00:11:16,676 --> 00:11:18,260 ♪ It's you ♪ 170 00:11:24,433 --> 00:11:26,143 ♪ It's you ♪ 171 00:11:28,270 --> 00:11:29,689 It's still OK? 172 00:11:29,814 --> 00:11:31,399 Ah, Jesus Christ. 173 00:11:52,920 --> 00:11:55,297 - Are you... - Oh God! 174 00:11:55,423 --> 00:11:57,967 Oh God, Hollander! 175 00:12:03,431 --> 00:12:08,936 ♪ What the hell are you? ♪ 176 00:12:11,981 --> 00:12:17,278 ♪ What the hell are you? ♪ 177 00:12:22,700 --> 00:12:24,160 Now the bed's all dirty. 178 00:12:25,244 --> 00:12:26,495 What? 179 00:12:26,662 --> 00:12:27,830 Shut up. 180 00:12:27,997 --> 00:12:32,001 ♪ Please don't go ♪ 181 00:12:32,126 --> 00:12:34,253 I will shower now, OK? 182 00:12:35,755 --> 00:12:41,093 ♪ Stay right here ♪ 183 00:12:43,262 --> 00:12:48,642 ♪ Stay right here ♪ 184 00:12:55,858 --> 00:12:59,278 Ah! You killed me, Hollander. 185 00:12:59,403 --> 00:13:00,905 I am dead. 186 00:13:01,030 --> 00:13:03,157 That was so fucking hot. 187 00:13:07,953 --> 00:13:09,497 Worth the wait? 188 00:13:10,873 --> 00:13:12,458 ♪ It's you ♪ 189 00:13:14,543 --> 00:13:16,378 ♪ It's you ♪ 190 00:13:18,172 --> 00:13:20,382 ♪ It's you ♪ 191 00:13:22,009 --> 00:13:23,469 ♪ It's you ♪ 192 00:13:23,594 --> 00:13:25,304 I should go. 193 00:13:26,680 --> 00:13:28,390 ♪ It's you ♪ 194 00:13:31,227 --> 00:13:34,063 So, obviously, we won't see each other 195 00:13:34,230 --> 00:13:35,606 during the Olympics, right? 196 00:13:35,731 --> 00:13:37,191 Right. 197 00:13:39,193 --> 00:13:42,238 Your family must be happy they're in Russia. 198 00:13:42,404 --> 00:13:44,406 Mmm. Yes. 199 00:13:44,573 --> 00:13:46,826 My parents are pretty psyched for me. 200 00:13:46,951 --> 00:13:48,452 They're pissed they can't come, 201 00:13:48,577 --> 00:13:50,955 but my mom's threatening to wake up at 4:00 a.m. 202 00:13:51,080 --> 00:13:52,456 to watch every game. 203 00:13:55,292 --> 00:13:57,628 I bet your parents will be there, right? 204 00:13:57,753 --> 00:13:59,547 My father, yes. 205 00:13:59,672 --> 00:14:01,924 Maybe my brother, but who knows? 206 00:14:02,800 --> 00:14:03,968 Cool. 207 00:14:04,093 --> 00:14:05,344 Anyways, I'm psyched. 208 00:14:05,469 --> 00:14:07,429 I've been dreaming about it my whole life. 209 00:14:07,596 --> 00:14:10,266 Dreaming of what? Bronze medal? 210 00:14:10,391 --> 00:14:12,601 You fucking wish, dude. 211 00:14:15,896 --> 00:14:19,024 Hey, uh, remember when I made you come hands-free? 212 00:14:19,149 --> 00:14:21,443 Go fuck yourself, Rozanov. 213 00:14:22,570 --> 00:14:24,822 Such a good trick. 214 00:14:24,947 --> 00:14:27,074 Your cab is definitely here. 215 00:14:36,792 --> 00:14:38,335 Bye. 216 00:14:46,010 --> 00:14:48,137 Welcome back to Man in the Crease, 217 00:14:48,262 --> 00:14:49,305 your all-star hockey podcast. 218 00:14:49,430 --> 00:14:51,140 For the first period, 219 00:14:51,265 --> 00:14:52,808 we're four days into this year's Winter Games, 220 00:14:52,933 --> 00:14:55,019 and there's already a contender for top story 221 00:14:55,144 --> 00:14:56,395 here in Sochi, Russia. 222 00:14:58,522 --> 00:15:00,482 What an embarrassing end to a promising year 223 00:15:00,608 --> 00:15:02,026 for the Russian men's hockey team. 224 00:15:02,151 --> 00:15:04,153 A hard pill to swallow on home ice, 225 00:15:04,278 --> 00:15:06,989 and especially for the young phenom Ilya Rozanov, 226 00:15:07,156 --> 00:15:09,950 chosen as his country's captain. 227 00:15:35,476 --> 00:15:37,436 Hollander, what's up, motherfucker? 228 00:15:38,520 --> 00:15:39,438 Boys. 229 00:15:39,563 --> 00:15:40,940 Holy fuck! Can you believe Russia? 230 00:15:41,065 --> 00:15:42,024 Be nice, Vaughnny. 231 00:15:42,191 --> 00:15:43,525 They fucking lost to Latvia. 232 00:15:43,651 --> 00:15:44,610 Did you see that game? 233 00:15:44,735 --> 00:15:46,487 Yeah, it was a straight up shit show. 234 00:15:46,612 --> 00:15:47,571 A debacle. 235 00:15:47,696 --> 00:15:50,032 Hey, what did Roz say about it? 236 00:15:50,199 --> 00:15:52,701 I don't know. Nothing to me, that's for sure. 237 00:15:52,826 --> 00:15:55,120 I think he knows Canada has this in the bag. 238 00:15:55,245 --> 00:15:56,622 Uh-uh. It's USA this year, baby. 239 00:15:56,747 --> 00:15:57,706 We're coming for you. 240 00:15:57,873 --> 00:15:58,791 - OK, OK. - Trust me. 241 00:15:58,916 --> 00:16:00,125 You look great in silver. 242 00:16:00,250 --> 00:16:01,502 - Oh, good one. - Oh! 243 00:16:03,963 --> 00:16:05,673 Does your room have that smell? 244 00:16:05,798 --> 00:16:07,216 Yes. Yes, it does. 245 00:16:07,341 --> 00:16:08,509 Is it black mold? 246 00:16:08,634 --> 00:16:10,552 'Cause that's what JJ thinks it is. 247 00:16:10,678 --> 00:16:11,887 He's probably right. 248 00:16:12,012 --> 00:16:13,931 Good news is we're not gonna be here long enough. 249 00:16:14,056 --> 00:16:16,392 Tonight, we can do men's short form figure skating? 250 00:16:16,558 --> 00:16:19,019 My buddy Joe is in that program. We trained together. 251 00:16:19,144 --> 00:16:20,771 Would you guys be cool to do that? 252 00:16:20,896 --> 00:16:22,064 I'd love to show up for him. 253 00:16:22,189 --> 00:16:23,399 Hell yeah, man. 254 00:16:23,565 --> 00:16:25,234 Show up for any dude who's that brave. 255 00:16:26,193 --> 00:16:27,444 What do you mean? 256 00:16:28,654 --> 00:16:30,948 Well, I'm assuming your buddy might be gay. 257 00:16:31,073 --> 00:16:32,658 I mean... 258 00:16:32,783 --> 00:16:35,369 Fucking brave for a dude to show up to a place like this 259 00:16:35,494 --> 00:16:36,996 and be like: "Hey, here's me." 260 00:16:37,121 --> 00:16:40,374 Russia is not safe for folks like that. 261 00:16:41,291 --> 00:16:43,085 Fucking balls of steel, man. 262 00:17:07,026 --> 00:17:08,485 Yeah! 263 00:17:08,610 --> 00:17:09,862 Whoo-hoo! 264 00:17:09,987 --> 00:17:11,488 Amazing. 265 00:17:13,198 --> 00:17:15,951 Wow! Man, your buddy fucking killed it. 266 00:17:16,118 --> 00:17:17,536 Fuck yeah, he did. 267 00:17:19,788 --> 00:17:22,082 I'm just gonna find the bathroom. 268 00:17:40,142 --> 00:17:41,643 Hey. 269 00:17:45,731 --> 00:17:47,483 Not here. 270 00:17:47,649 --> 00:17:48,859 No, I'm not... 271 00:17:50,069 --> 00:17:52,154 I saw you up here. I wanted to see how you're doing. 272 00:17:52,321 --> 00:17:54,740 Fine. Go sit down. 273 00:17:57,785 --> 00:17:58,660 We... 274 00:17:58,827 --> 00:18:00,329 We are not anything. 275 00:18:01,288 --> 00:18:03,707 Go away, Hollander. 276 00:18:09,046 --> 00:18:10,756 Are you OK? 277 00:18:10,881 --> 00:18:13,217 Please, go. 278 00:18:13,342 --> 00:18:15,385 You didn't answer my text. 279 00:18:16,929 --> 00:18:19,181 No, I did not answer your boring text. 280 00:18:19,348 --> 00:18:20,766 Now will you go? 281 00:18:21,892 --> 00:18:23,393 Fine. 282 00:18:23,519 --> 00:18:24,520 Fuck. 283 00:23:35,038 --> 00:23:36,415 Mmm. 284 00:25:55,512 --> 00:25:57,138 OK. 285 00:26:23,081 --> 00:26:24,708 Hey! 286 00:26:24,833 --> 00:26:26,167 Captain's here. 287 00:26:26,293 --> 00:26:28,211 - Cap! Cap! Cap! - Shhh! 288 00:26:28,336 --> 00:26:29,838 Oh my God! I just put them down. 289 00:26:30,005 --> 00:26:31,840 What--what am I supposed to do with this? 290 00:26:31,965 --> 00:26:33,675 I don't know. My mom told me to get wine. 291 00:26:33,800 --> 00:26:34,634 Oh my God. 292 00:26:35,802 --> 00:26:36,928 You're so cute. 293 00:26:37,053 --> 00:26:38,930 There's ginger ale in the fridge. 294 00:26:39,055 --> 00:26:41,016 Playoffs are over. You can't keep the beard. 295 00:26:41,141 --> 00:26:42,767 That's not a rule. You made that up. 296 00:26:42,892 --> 00:26:44,144 Hollander, is that a rule? 297 00:26:44,269 --> 00:26:45,270 Unfortunately, it is. 298 00:26:45,395 --> 00:26:46,354 Fuck you, Hollander! 299 00:26:46,479 --> 00:26:47,647 He can barely even grow one. 300 00:26:47,772 --> 00:26:49,566 No, no, fuck you, Swedish inbred. 301 00:26:49,691 --> 00:26:50,692 - Fuck you, JJ. - Come on. 302 00:26:50,859 --> 00:26:52,027 Just fucking do it. 303 00:26:52,193 --> 00:26:53,361 Stop swearing! 304 00:26:54,571 --> 00:26:55,697 Boys, it's starting. 305 00:26:55,864 --> 00:26:56,740 Turn it up. 306 00:26:56,865 --> 00:26:58,283 It's Game 6, 307 00:26:58,408 --> 00:27:00,243 and the Cup is somewhere inside as we speak. 308 00:27:00,368 --> 00:27:03,872 You know that Ilya Rozanov wants this bad. 309 00:27:04,039 --> 00:27:05,582 Him and the Raiders have been on fire 310 00:27:05,707 --> 00:27:06,875 since the Olympic break. 311 00:27:07,042 --> 00:27:08,376 A heartbreak for the Russians 312 00:27:08,501 --> 00:27:09,711 seems to have only intensified 313 00:27:09,878 --> 00:27:11,713 the young Boston captain. 314 00:27:11,880 --> 00:27:13,381 He's on a tear, 315 00:27:13,548 --> 00:27:15,884 scoring 10 goals over the past 6 playoff games. 316 00:27:16,051 --> 00:27:18,053 OK, listen the fuck up! 317 00:27:18,219 --> 00:27:22,599 Look, I don't give a fuck how many goals I've scored. 318 00:27:22,724 --> 00:27:26,227 I don't give a fuck how I played two fucking nights ago. 319 00:27:26,394 --> 00:27:28,021 I don't need to think about that. 320 00:27:28,146 --> 00:27:30,398 That was yesterday. That was before. 321 00:27:30,523 --> 00:27:34,069 Now, I only need one thing. 322 00:27:34,986 --> 00:27:38,615 I need to win. 323 00:27:38,740 --> 00:27:41,785 Here, at home, tonight. 324 00:27:42,994 --> 00:27:45,538 As much fun as it would be to go to California 325 00:27:45,664 --> 00:27:47,040 and humiliate them there, 326 00:27:47,165 --> 00:27:49,000 but I want to hear our fans. 327 00:27:49,125 --> 00:27:51,711 I want to hear them scream. 328 00:27:51,836 --> 00:27:55,340 I want to fuck San Francisco. 329 00:27:56,758 --> 00:27:58,426 I know you can do it. 330 00:27:58,593 --> 00:28:00,053 I've seen you fucking do it. 331 00:28:00,178 --> 00:28:02,722 I've seen every one of you do it. 332 00:28:02,847 --> 00:28:05,850 So leave it all the fuck out there tonight. 333 00:28:07,268 --> 00:28:11,815 Because this is our fucking night. 334 00:28:11,940 --> 00:28:14,734 This is our fucking Cup. 335 00:28:14,859 --> 00:28:17,654 Fucking fuck San Francisco! 336 00:28:21,950 --> 00:28:23,451 Great fucking speech. 337 00:28:23,576 --> 00:28:24,786 Go fuck yourself. 338 00:28:28,707 --> 00:28:31,668 I can't believe that asshole's about to win the Cup. 339 00:28:31,793 --> 00:28:33,837 Shane hates him the most. 340 00:28:33,962 --> 00:28:35,797 - What? - You hate Rozanov. 341 00:28:35,922 --> 00:28:36,965 Of course. 342 00:28:37,090 --> 00:28:39,509 But he's very good at hockey. 343 00:28:39,634 --> 00:28:41,136 The best, probably. 344 00:28:41,261 --> 00:28:43,763 Uh, no. You're the fucking best, Hollander. 345 00:28:43,888 --> 00:28:45,306 Yeah. 346 00:28:45,473 --> 00:28:48,309 Not that animal shit show cock sucking Russian. 347 00:28:49,227 --> 00:28:50,603 And that is that. 348 00:28:50,729 --> 00:28:52,981 The Boston Raiders are your MLH champions. 349 00:28:53,106 --> 00:28:55,066 - Oh. - Let's start the grill. 350 00:28:55,191 --> 00:28:57,652 What a comeback story this year for Ilya Rozanov. 351 00:28:57,777 --> 00:29:00,613 The captain did absolutely everything in these playoffs, 352 00:29:00,739 --> 00:29:03,450 leading his team in blocked shots and shots against. 353 00:29:03,575 --> 00:29:05,034 And obviously, it... 354 00:29:36,900 --> 00:29:39,486 Wow, nice watch! They give this to you for free or what? 355 00:29:39,611 --> 00:29:41,863 Where the fuck were you? We're on in 5 seconds. 356 00:29:42,030 --> 00:29:43,031 25 seconds. 357 00:29:43,198 --> 00:29:45,033 What were you even doing? 358 00:29:45,158 --> 00:29:48,620 And now, presenting the Lord Talon Award... 359 00:29:48,745 --> 00:29:49,871 I was busy. 360 00:29:49,996 --> 00:29:51,206 With who? 361 00:29:51,372 --> 00:29:54,042 ...Ilya Rozanov and Shane Hollander. 362 00:29:59,506 --> 00:30:02,008 But the most important thing... 363 00:30:02,133 --> 00:30:04,803 ...is the friends we make along the way. 364 00:30:06,221 --> 00:30:08,765 Hey, before we give out next award, 365 00:30:08,890 --> 00:30:10,725 can I get a selfie with you? 366 00:30:10,892 --> 00:30:12,352 What? 367 00:30:12,477 --> 00:30:15,230 Come on. When will this ever happen again, buddy? 368 00:30:15,355 --> 00:30:17,232 OK, fine, but hurry up. 369 00:30:23,446 --> 00:30:26,741 Great! Give me your number. I'll text them to you. 370 00:30:26,908 --> 00:30:28,409 No chance. 371 00:30:29,786 --> 00:30:31,079 And the Lord Talon Award 372 00:30:31,204 --> 00:30:33,581 for most sportsmanlike player goes to... 373 00:31:14,455 --> 00:31:15,540 Well... 374 00:31:17,625 --> 00:31:19,043 What? 375 00:31:19,168 --> 00:31:21,671 What the fuck do you want, Rozanov? 376 00:31:21,796 --> 00:31:25,008 You haven't answered a text from me in, like, 6 months. 377 00:31:25,133 --> 00:31:26,551 You won't even acknowledge I exist 378 00:31:26,676 --> 00:31:29,137 unless there's a fucking camera pointed at us, 379 00:31:29,262 --> 00:31:31,639 and then it's for some fucking clown show. 380 00:31:31,806 --> 00:31:35,310 So yeah, what the fuck do you actually want from me? 381 00:31:37,061 --> 00:31:38,313 Well? 382 00:31:41,149 --> 00:31:42,483 I want you to suck my dick. 383 00:31:42,609 --> 00:31:44,819 Oh, fuck you. You are unbelievable. 384 00:31:44,986 --> 00:31:46,988 You suck my dick. 385 00:32:00,585 --> 00:32:02,295 Maybe ask nicely. 386 00:32:07,508 --> 00:32:08,885 Hmm? 387 00:32:09,010 --> 00:32:10,678 Please. 388 00:32:14,182 --> 00:32:15,683 If you want me to get on my knees 389 00:32:15,850 --> 00:32:18,394 on this filthy bathroom floor and suck your dick, 390 00:32:18,519 --> 00:32:21,356 you will have to ask nicer than that. 391 00:32:24,067 --> 00:32:26,778 Please get on your knees 392 00:32:26,903 --> 00:32:29,864 on this filthy bathroom floor 393 00:32:29,989 --> 00:32:32,158 and suck my dick. 394 00:32:33,034 --> 00:32:34,702 Please. 395 00:32:44,545 --> 00:32:45,964 No. 396 00:32:48,549 --> 00:32:49,801 What? 397 00:32:49,926 --> 00:32:51,344 No. 398 00:32:53,012 --> 00:32:54,639 We will go back to our seats, 399 00:32:54,764 --> 00:32:57,350 watch the rest of this boring show, 400 00:32:57,475 --> 00:32:59,727 and then go to boring party after. 401 00:33:00,853 --> 00:33:04,273 And then, when you have been waiting all night, 402 00:33:04,399 --> 00:33:06,776 you'll come back to my hotel room, 403 00:33:06,901 --> 00:33:08,653 and I will maybe... 404 00:33:09,654 --> 00:33:12,532 maybe do more than just suck your dick. 405 00:33:14,993 --> 00:33:17,203 When did your English get so good? 406 00:33:18,746 --> 00:33:21,249 I, uh, I read the New Yorker now. 407 00:33:22,125 --> 00:33:23,251 Really? 408 00:33:23,376 --> 00:33:26,254 No. The New Yorker is boring. 409 00:33:28,047 --> 00:33:29,507 My dad loves it. 410 00:33:30,550 --> 00:33:34,721 Ah. So being boring is--is genetic. 411 00:33:34,846 --> 00:33:35,888 Wow. 412 00:33:36,014 --> 00:33:37,557 Genetic. 413 00:33:42,020 --> 00:33:43,521 Then let's make a deal. 414 00:33:44,772 --> 00:33:46,107 If you win MVP tonight, 415 00:33:46,232 --> 00:33:49,277 I will blow you, fuck you, whatever you want. 416 00:33:52,196 --> 00:33:53,781 And if you win? 417 00:34:11,174 --> 00:34:13,134 Good luck tonight. 418 00:34:57,095 --> 00:34:59,180 Congratulations. 419 00:34:59,305 --> 00:35:00,890 Thank you. 420 00:35:01,015 --> 00:35:02,934 Now take off your clothes. 421 00:35:04,310 --> 00:35:05,853 You're such an asshole. 422 00:35:50,606 --> 00:35:51,774 What? 423 00:35:53,151 --> 00:35:54,735 Just a lot of windows. 424 00:36:15,673 --> 00:36:17,717 Good. 425 00:36:17,842 --> 00:36:19,427 Now get on the bed. 426 00:36:26,267 --> 00:36:27,977 This is a good hotel. 427 00:36:28,102 --> 00:36:29,312 Very nice vodka. 428 00:36:29,437 --> 00:36:31,439 It's hard to find in America. 429 00:36:32,273 --> 00:36:33,733 OK... 430 00:36:35,443 --> 00:36:37,069 Touch yourself. 431 00:36:37,195 --> 00:36:38,988 - What? - Show off for me. 432 00:36:39,113 --> 00:36:39,947 I want to watch you. 433 00:36:40,114 --> 00:36:41,449 You what? 434 00:36:41,616 --> 00:36:43,868 It's my special day, Hollander. I want to watch. 435 00:36:43,993 --> 00:36:45,786 I've never... 436 00:36:45,912 --> 00:36:46,871 No shit. 437 00:36:46,996 --> 00:36:48,164 Fuck you. 438 00:36:48,289 --> 00:36:50,291 Give me some vodka, at least. 439 00:36:50,416 --> 00:36:51,542 Mmm, no, no, no. 440 00:36:51,667 --> 00:36:53,920 Vodka is for after, as your reward. 441 00:37:29,288 --> 00:37:30,998 Do you want to know how it feels? 442 00:37:32,500 --> 00:37:34,335 How what feels? 443 00:37:34,460 --> 00:37:36,045 Holding the Cup. 444 00:37:36,170 --> 00:37:38,130 You fucking asshole. 445 00:37:38,256 --> 00:37:39,507 Ah, I can barely describe it. 446 00:37:39,674 --> 00:37:41,342 Oh my God, Hollander. 447 00:37:42,927 --> 00:37:44,387 Ah! 448 00:37:54,397 --> 00:37:56,565 Fuck. 449 00:38:04,115 --> 00:38:05,866 Are you gonna fuck me? 450 00:38:05,992 --> 00:38:07,702 We will see. 451 00:38:09,912 --> 00:38:11,580 I need... 452 00:38:13,207 --> 00:38:14,125 What? 453 00:38:14,250 --> 00:38:15,710 You know. 454 00:38:15,876 --> 00:38:17,628 Tell me. 455 00:38:19,380 --> 00:38:20,840 You. 456 00:38:25,511 --> 00:38:27,513 I need you. 457 00:38:28,931 --> 00:38:30,349 Hmm. 458 00:39:26,197 --> 00:39:30,534 So, Russia this year was something else. 459 00:39:34,205 --> 00:39:36,123 It's intense there. 460 00:39:40,878 --> 00:39:43,422 So are you heading back soon? 461 00:39:43,547 --> 00:39:45,007 Back? 462 00:39:45,966 --> 00:39:47,927 To Russia for the summer? 463 00:39:49,011 --> 00:39:50,471 Oh, yes. 464 00:39:56,352 --> 00:39:57,812 Why? 465 00:39:58,729 --> 00:40:00,314 What do you mean, why? 466 00:40:02,149 --> 00:40:03,692 Do you have to? 467 00:40:04,819 --> 00:40:07,154 There is no "have to." It's... 468 00:40:07,321 --> 00:40:09,115 It's home. 469 00:40:09,240 --> 00:40:13,077 Yeah, but I don't know. 470 00:40:13,202 --> 00:40:14,537 Is it safe? 471 00:40:15,579 --> 00:40:17,456 What do you mean, "safe"? 472 00:40:17,581 --> 00:40:20,126 I don't know. 473 00:40:21,377 --> 00:40:23,838 Do you--do you even like it there? 474 00:40:29,552 --> 00:40:31,679 What difference does it make? 475 00:40:32,596 --> 00:40:34,598 A pretty big one, I think. 476 00:40:40,438 --> 00:40:41,897 I need to sleep. 477 00:40:43,065 --> 00:40:44,275 Oh. 478 00:40:44,400 --> 00:40:46,152 Yeah, me too. 479 00:40:46,277 --> 00:40:48,028 I should, uh... 480 00:40:55,536 --> 00:40:57,538 So, uh, I'm off. 481 00:40:59,540 --> 00:41:01,041 Goodbye, Hollander. 482 00:42:17,576 --> 00:42:19,203 Fuck. 483 00:42:27,795 --> 00:42:30,047 Closed Captions: MELS 33031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.