All language subtitles for ClaireBell.S01E05.1080p.x264[MkvDrama.net[1]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,280 --> 00:00:13,240
[Os eventos a seguir
são uma obra de ficção.]
2
00:00:13,280 --> 00:00:14,240
Os nomes, comportamentos e açÔes dos personagens
não estão relacionados a nenhuma instituição.
3
00:00:14,280 --> 00:00:15,240
organização ou profissão, e são criadas
apenas para fins de entretenimento.
4
00:00:15,280 --> 00:00:16,280
[Atenção: o conteĂșdo pode ser considerado
inadequado para menores de idade]
5
00:02:51,240 --> 00:02:53,240
[Fase de Lua de Mel]
6
00:02:58,200 --> 00:02:59,080
VocĂȘ estĂĄ com fome?
7
00:02:59,640 --> 00:03:00,400
NĂŁo.
8
00:03:01,740 --> 00:03:02,640
Mas eu estou.
9
00:03:03,480 --> 00:03:04,190
Vamos.
10
00:03:14,500 --> 00:03:15,500
Espere.
11
00:03:16,600 --> 00:03:17,620
Espera.
12
00:03:18,160 --> 00:03:19,480
A iluminação lå é realmente muito boa.
13
00:03:25,480 --> 00:03:26,840
VocĂȘ sabe desenhar?
14
00:03:27,320 --> 00:03:28,600
Eu meio que consigo,
15
00:03:29,040 --> 00:03:30,040
Mas jĂĄ faz algum tempo.
16
00:03:31,300 --> 00:03:32,800
VocĂȘ tem muitas habilidades, nĂŁo Ă©?
17
00:03:34,760 --> 00:03:36,760
Quando eu era jovem,
minha mĂŁe me ensinou a desenhar.
18
00:03:37,720 --> 00:03:40,000
Mas desde que ela faleceu,
nĂŁo fiz mais nenhum trabalho artĂstico.
19
00:03:41,200 --> 00:03:44,640
Ainda nĂŁo consigo acreditar
que meus dois pais se foram.
20
00:03:51,000 --> 00:03:53,440
à uma sensação meio estranha
quando me dou conta.
21
00:03:55,200 --> 00:03:56,320
Como exatamente?
22
00:03:59,000 --> 00:04:00,680
Ă como se houvesse
um vazio dentro do meu coração.
23
00:04:02,320 --> 00:04:04,040
Ă inesgotĂĄvel.
24
00:04:06,240 --> 00:04:07,800
Ă um lembrete de que
25
00:04:07,840 --> 00:04:10,080
A partir de agora,
estou verdadeiramente sozinha.
26
00:04:25,960 --> 00:04:27,080
Pronto. EstĂĄ feito.
27
00:04:33,880 --> 00:04:35,240
Uau...
28
00:04:36,280 --> 00:04:37,800
VocĂȘ Ă© incrĂvel.
29
00:04:39,560 --> 00:04:40,440
Aqui.
30
00:04:42,560 --> 00:04:43,760
Agora Ă© a minha vez.
31
00:04:44,360 --> 00:04:45,600
VocĂȘ tambĂ©m sabe desenhar?
32
00:04:46,560 --> 00:04:47,880
NĂŁo, Ă© a minha primeira vez.
33
00:04:53,360 --> 00:04:55,360
Eu sou a primeira pessoa com quem
vocĂȘ fez todo tipo de coisa, certo?
34
00:04:57,860 --> 00:04:58,670
Muita coisa.
35
00:05:08,120 --> 00:05:09,920
VocĂȘ precisa parecer
tĂŁo nervosa assim enquanto desenha?
36
00:05:10,880 --> 00:05:12,760
Bem, Ă© a minha primeira vez.
37
00:05:12,800 --> 00:05:14,080
Tenha paciĂȘncia comigo, tĂĄ bom?
38
00:05:15,360 --> 00:05:16,800
VĂĄ com calma.
39
00:05:17,440 --> 00:05:19,040
NĂŁo se preocupe.
Vai dar tudo certo.
40
00:05:32,480 --> 00:05:33,000
Aqui.
41
00:05:33,040 --> 00:05:34,600
Me prometa que vocĂȘ nĂŁo vai rir.
42
00:05:34,633 --> 00:05:35,360
Mm.
43
00:05:45,760 --> 00:05:47,800
Ei, vocĂȘ prometeu.
44
00:05:50,440 --> 00:05:51,880
Bem, Ă©...
45
00:05:51,920 --> 00:05:53,960
Ă muito bom para a sua primeira vez.
46
00:05:56,800 --> 00:05:57,800
Ă adorĂĄvel.
47
00:06:00,280 --> 00:06:01,160
Viu?
48
00:06:01,840 --> 00:06:04,600
A partir de agora,
vocĂȘ nĂŁo estĂĄ mais sozinha.
49
00:06:11,220 --> 00:06:12,220
Ei!
50
00:06:14,260 --> 00:06:16,680
Ok, vou parar de rir agora.
51
00:06:27,400 --> 00:06:28,240
Kae?
52
00:06:28,680 --> 00:06:29,880
VocĂȘ quer ir Ă biblioteca?
53
00:06:32,960 --> 00:06:34,120
Agora nĂŁo.
54
00:06:34,160 --> 00:06:35,280
Estou ocupada no momento.
55
00:06:40,480 --> 00:06:41,720
Posso ajudar em alguma coisa?
56
00:06:53,600 --> 00:06:54,760
EntĂŁo eu vou indo.
57
00:07:05,520 --> 00:07:07,400
VocĂȘ pode estar chateada
com o que eu disse,
58
00:07:07,880 --> 00:07:09,560
Mas nĂŁo quero mentir para mim mesma.
59
00:07:11,080 --> 00:07:13,120
No final, o que vai acontecer Ă©
60
00:07:13,160 --> 00:07:14,440
que eu vou magoar os seus sentimentos.
61
00:07:20,600 --> 00:07:22,560
VocĂȘ sempre serĂĄ uma Ăłtima
amiga para mim, Kae.
62
00:07:41,760 --> 00:07:45,160
[Me-Da]
63
00:08:03,060 --> 00:08:04,200
Por que vocĂȘ estĂĄ me dando isso?
64
00:08:04,360 --> 00:08:06,040
O quĂȘ?
Se alguém quiser buscar a mercadoria,
65
00:08:06,080 --> 00:08:08,160
VocĂȘ poderĂĄ dizer a elas onde fica.
66
00:08:09,760 --> 00:08:11,110
VocĂȘ nĂŁo vai mais dar isso para a Kae?
67
00:08:12,280 --> 00:08:14,640
Ela agora estĂĄ trabalhando na cozinha.
68
00:08:15,000 --> 00:08:16,480
Ela trabalha na cozinha agora?
69
00:08:17,520 --> 00:08:19,520
Sim. Ela nĂŁo te contou isso?
70
00:08:22,280 --> 00:08:25,560
Talvez ela consiga lidar
com a descoberta da causa da dor dela.
71
00:08:37,800 --> 00:08:38,960
AliĂĄs, estou brincando.
72
00:08:39,080 --> 00:08:40,360
Foi apenas uma provocação.
73
00:08:41,530 --> 00:08:43,570
Vou deixar as encomendas com vocĂȘ.
74
00:08:43,760 --> 00:08:44,470
Mm.
75
00:08:51,820 --> 00:08:52,720
O que Ă© isso?
76
00:08:53,240 --> 00:08:54,800
Parece que tenho uma tarefa extra.
77
00:08:55,320 --> 00:08:56,680
A Kae agora trabalha na cozinha.
78
00:09:02,000 --> 00:09:03,160
VocĂȘ precisa da minha ajuda?
79
00:09:05,500 --> 00:09:06,400
Tudo bem.
80
00:09:06,920 --> 00:09:08,440
Apenas passando por aqui jĂĄ Ă© suficiente.
81
00:09:20,920 --> 00:09:22,960
Ei, ei, ei! Olha!
82
00:09:23,160 --> 00:09:25,400
Elas também estão de mãos dadas.
83
00:09:25,440 --> 00:09:26,480
Elas sĂŁo tĂŁo fofas, nĂŁo sĂŁo?
84
00:09:26,520 --> 00:09:28,070
Que fofo.
85
00:09:29,760 --> 00:09:31,160
Olhe para elas.
86
00:09:32,840 --> 00:09:35,360
VocĂȘ nĂŁo pode se esconder aqui, entendeu?
87
00:09:37,880 --> 00:09:39,400
Eu escolhi trabalhar aqui,
88
00:09:39,440 --> 00:09:41,600
Assim podemos conversar
sobre negĂłcios com mais facilidade.
89
00:09:54,240 --> 00:09:55,600
Certo...
90
00:09:55,640 --> 00:09:57,720
Eu consigo ver a quilĂŽmetros de distĂąncia.
91
00:09:57,920 --> 00:09:59,960
NĂŁo use nossos negĂłcios como desculpa.
92
00:10:00,920 --> 00:10:01,850
Qual Ă© o plano?
93
00:10:03,600 --> 00:10:06,640
VocĂȘ quer que a Duen
e a Karakade lidem com ela?
94
00:10:09,280 --> 00:10:10,280
NĂŁo hĂĄ necessidade.
95
00:10:13,120 --> 00:10:13,960
Por falar nisso,
96
00:10:15,280 --> 00:10:17,080
sobre aquilo que vocĂȘ disse que cuidaria
97
00:10:17,600 --> 00:10:18,600
como estĂŁo as coisas
98
00:10:19,120 --> 00:10:20,240
Com a Claire?
99
00:10:21,660 --> 00:10:22,880
NĂŁo se preocupe com isso.
100
00:10:23,560 --> 00:10:25,720
Estou trabalhando nisso.
101
00:10:29,440 --> 00:10:30,600
Esta mesa.
102
00:10:43,720 --> 00:10:45,040
à uma sensação estranha, não é?
103
00:10:47,520 --> 00:10:49,280
De uma forma boa ou ruim?
104
00:10:50,240 --> 00:10:51,160
De uma forma positiva, claro.
105
00:10:53,120 --> 00:10:54,800
Ă como se sĂł existĂssemos
nĂłs duas neste mundo.
106
00:11:16,040 --> 00:11:17,040
Claire.
107
00:11:18,840 --> 00:11:20,280
Tem gente demais aqui.
108
00:11:20,400 --> 00:11:21,560
NĂŁo fique brincando.
109
00:11:25,920 --> 00:11:27,030
Pare de provocar.
110
00:11:29,060 --> 00:11:29,960
Coma logo!
111
00:11:32,600 --> 00:11:34,320
VocĂȘ disse
112
00:11:34,360 --> 00:11:36,120
que éramos só nós duas, não é?
113
00:11:57,040 --> 00:11:58,040
Claire,
114
00:11:59,220 --> 00:12:00,520
Esta Ă© a cantina.
115
00:12:00,560 --> 00:12:01,470
Tem muita gente aqui.
116
00:12:04,040 --> 00:12:07,200
â«Me diga apenas que vocĂȘ gosta de mimâ«
117
00:12:07,240 --> 00:12:09,240
â«VocĂȘ estĂĄ me fazendo perder tempoâ«
118
00:12:09,280 --> 00:12:13,000
â«Me deixe ouvir, porque estou com pressaâ«
119
00:12:13,040 --> 00:12:14,960
â«Me diga se vocĂȘ me ama ou nĂŁoâ«
120
00:12:15,000 --> 00:12:18,960
â«Me deixe ouvir claramente,
e prometo que nĂŁo farei mal algum, queridaâ«
121
00:12:19,000 --> 00:12:21,760
â«Diga logo que vocĂȘ gosta de mimâ«
122
00:12:21,800 --> 00:12:23,680
â«Porque estou esperando, entende?â«
123
00:12:23,720 --> 00:12:27,720
â«Diga apenas "Eu te amo"â«
124
00:12:27,920 --> 00:12:29,400
â«Eu tambĂ©m quero dizer isso para vocĂȘâ«
125
00:12:29,720 --> 00:12:31,440
Eu amei.
126
00:12:32,920 --> 00:12:33,960
EstĂĄ tudo bem.
127
00:12:34,000 --> 00:12:34,960
Certo? Isso Ă© Ăłtimo.
128
00:12:35,700 --> 00:12:36,440
Ă deslumbrante.
129
00:12:36,480 --> 00:12:38,160
VocĂȘ pode apagar o vĂdeo?
130
00:12:39,280 --> 00:12:40,800
Tem algum problema?
131
00:12:41,240 --> 00:12:42,760
Eu estava no vĂdeo.
132
00:12:43,480 --> 00:12:45,520
Qual Ă©, vocĂȘ nem era o foco.
133
00:12:46,320 --> 00:12:48,200
Por favor.
Eu me sinto desconfortĂĄvel com isso.
134
00:12:53,840 --> 00:12:55,200
Faça isso por ela.
135
00:13:01,960 --> 00:13:02,960
Obrigada.
136
00:13:04,640 --> 00:13:05,560
Vamos gravar mais uma vez.
137
00:13:06,280 --> 00:13:07,800
Preparadas? Um, dois, trĂȘs!
138
00:13:22,520 --> 00:13:24,320
O valor do empréstimo parece muito bom.
139
00:13:24,520 --> 00:13:28,560
O nĂșmero de detentas que contraĂram
empréstimos aumentou em quase 20%.
140
00:13:29,320 --> 00:13:30,240
Isso Ă© Ăłtimo.
141
00:13:30,280 --> 00:13:31,480
Devemos dividir as nossas partes agora?
142
00:13:33,080 --> 00:13:34,080
Agora nĂŁo.
143
00:13:34,980 --> 00:13:36,640
Ainda nĂŁo temos dinheiro suficiente.
144
00:13:37,700 --> 00:13:40,080
O quĂȘ? Mas vocĂȘ disse que crescemos 20%.
145
00:13:40,120 --> 00:13:41,840
- Onde estĂĄ o dinheiro?
- Sim.
146
00:13:42,480 --> 00:13:43,360
Bem...
147
00:13:44,080 --> 00:13:45,520
Estå em circulação.
148
00:13:48,600 --> 00:13:49,840
Em circulação?
149
00:13:51,200 --> 00:13:52,320
Que diabos isso significa?
150
00:13:52,360 --> 00:13:54,440
Ainda nĂŁo entendi o que significa 20%.
151
00:13:56,040 --> 00:13:57,680
Resumindo...
152
00:13:57,920 --> 00:14:01,320
Utilizo uma parte do dinheiro para incentivar
as detentas a contraĂrem emprĂ©stimos.
153
00:14:01,560 --> 00:14:02,800
Esse Ă© o investimento inicial.
154
00:14:03,040 --> 00:14:04,240
Ă algo separado de todo o resto.
155
00:14:04,280 --> 00:14:07,120
Outra parte serĂĄ destinada Ă queles
que nos pediram dinheiro emprestado.
156
00:14:07,480 --> 00:14:09,760
O que recebemos mensalmente
em troca sĂŁo os juros.
157
00:14:09,800 --> 00:14:13,000
que elas pagam com seus salĂĄrios
ou com dinheiro enviado por seus parentes.
158
00:14:13,280 --> 00:14:14,840
Assim que recebermos o dinheiro,
159
00:14:14,880 --> 00:14:16,320
NĂłs dividimos.
160
00:14:17,060 --> 00:14:18,840
Por que nĂŁo pegamos o dinheiro delas agora?
161
00:14:19,680 --> 00:14:20,600
Sim, ela tem razĂŁo.
162
00:14:21,680 --> 00:14:23,040
NĂŁo vale a pena agora.
163
00:14:23,280 --> 00:14:24,720
Por exemplo, se vocĂȘ emprestar
100 baht a sua amiga,
164
00:14:24,880 --> 00:14:26,280
Esse Ă© o valor que vocĂȘ receberĂĄ de volta agora.
165
00:14:26,600 --> 00:14:28,160
No entanto, se esperarmos um mĂȘs,
166
00:14:28,280 --> 00:14:29,560
Em vez disso, receberemos 120 baht.
167
00:14:29,600 --> 00:14:31,000
Agora, multiplique isso por um ano.
168
00:14:31,240 --> 00:14:32,160
Quanto receberemos em troca?
169
00:14:35,880 --> 00:14:36,880
O dinheiro estå entrando aos montes, né?
170
00:14:36,920 --> 00:14:38,080
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
171
00:14:38,120 --> 00:14:39,120
- Dao!
- Sente-se!
172
00:14:43,920 --> 00:14:46,000
Se eu não tivesse forçado
a Mangpor a dizer a verdade,
173
00:14:46,240 --> 00:14:47,800
Eu teria ficado sem a menor ideia
por um bom tempo.
174
00:14:47,960 --> 00:14:49,880
Como vocĂȘs duas se atrevem
a fazer isso comigo?
175
00:14:51,680 --> 00:14:53,880
Dao, me desculpe.
176
00:14:53,920 --> 00:14:55,760
Eu queria te dizer isso,
177
00:14:55,880 --> 00:14:58,480
Mas eu nĂŁo quero
que o Wichai receba uma parte.
178
00:15:00,520 --> 00:15:02,560
A Kae te manipulou, nĂŁo foi?
179
00:15:04,440 --> 00:15:06,320
Pegue tudo de volta
180
00:15:06,360 --> 00:15:07,600
e devolva o dinheiro a elas.
181
00:15:07,840 --> 00:15:10,040
Cancele o empréstimo também, entendeu?!
182
00:15:11,680 --> 00:15:12,680
Isso nĂŁo Ă© possĂvel.
183
00:15:15,120 --> 00:15:16,000
Por que?
184
00:15:17,120 --> 00:15:18,560
Ă o meu dinheiro.
185
00:15:18,680 --> 00:15:20,440
Sou eu quem toma as decisÔes.
186
00:15:20,480 --> 00:15:22,040
Caramba, Kae...
187
00:15:22,280 --> 00:15:24,840
VocĂȘ estĂĄ ficando um pouco teimosa, nĂŁo acha?
188
00:15:25,480 --> 00:15:26,280
Duen!
189
00:15:26,640 --> 00:15:27,440
Peguem ela!
190
00:15:33,700 --> 00:15:34,560
O quĂȘ?
191
00:15:35,040 --> 00:15:37,000
VocĂȘ estĂĄ me desobedecendo agora?
192
00:15:38,680 --> 00:15:41,240
VocĂȘ estĂĄ tentando me derrubar, nĂŁo Ă©?
193
00:15:43,560 --> 00:15:45,040
Dao, não tire muitas conclusÔes
precipitadas disso.
194
00:15:45,080 --> 00:15:47,200
Estamos apenas administrando um negĂłcio.
195
00:15:47,640 --> 00:15:49,080
VocĂȘ pode apenas fazer o que quiser.
196
00:15:58,200 --> 00:15:59,600
Vou contar isso para o Wichai.
197
00:15:59,720 --> 00:16:02,720
Vamos ver atĂ© onde vocĂȘ
consegue manter isso.
198
00:16:04,480 --> 00:16:05,800
VocĂȘ nĂŁo faria isso.
199
00:16:06,240 --> 00:16:07,470
E se vocĂȘ fizer isso,
200
00:16:07,960 --> 00:16:10,040
Vou revelar o que vocĂȘ
anda fazendo com o Wichai.
201
00:16:12,640 --> 00:16:13,520
Deedee...
202
00:16:15,960 --> 00:16:17,960
A Duen e eu estamos bem.
203
00:16:18,400 --> 00:16:19,800
Por favor, nĂŁo nos atrapalhe.
204
00:16:36,040 --> 00:16:37,400
Estou em apuros de novo.
205
00:16:58,440 --> 00:17:00,080
Acabei de te enviar o dinheiro, nĂŁo foi?
206
00:17:00,920 --> 00:17:02,200
NĂŁo se trata disso.
207
00:17:03,280 --> 00:17:04,880
Eu preciso de sua ajuda.
208
00:17:06,160 --> 00:17:07,040
O que Ă©?
209
00:17:07,400 --> 00:17:08,630
Tenho algumas notĂcias,
210
00:17:09,600 --> 00:17:11,960
E eu quero que vocĂȘ divulgue isso.
211
00:17:13,120 --> 00:17:14,120
Que notĂcias?
212
00:17:15,040 --> 00:17:18,120
A acusada, que esfaqueou
a vĂtima atĂ© a morte com uma tesoura,
213
00:17:18,480 --> 00:17:21,280
Foi extremamente audaciosa e cruel.
214
00:17:21,320 --> 00:17:25,080
A vĂtima era um professor muito querido
pelos alunos dele.
215
00:17:25,120 --> 00:17:26,840
Eles estĂŁo devastados agora.
216
00:17:27,120 --> 00:17:29,150
Ă verdade que a assassina
217
00:17:29,172 --> 00:17:31,042
esfaqueou a vĂtima 19 vezes
com uma tesoura?
218
00:17:33,240 --> 00:17:34,160
Natty.
219
00:17:34,360 --> 00:17:35,480
Hora de comer.
220
00:17:52,720 --> 00:17:54,320
Vamos fazer alguns enxertos hoje.
221
00:17:54,920 --> 00:17:56,520
Ă para que nĂŁo precisemos
comprar mais sementes.
222
00:18:00,880 --> 00:18:01,600
Tudo bem.
223
00:18:03,240 --> 00:18:04,240
OK...
224
00:18:04,480 --> 00:18:05,600
Eis o primeiro passo.
225
00:18:05,640 --> 00:18:08,960
Procure um galho maduro,
nĂŁo muito velho.
226
00:18:09,000 --> 00:18:10,560
ou muito novo.
227
00:18:10,720 --> 00:18:11,920
Esse deve servir.
228
00:18:12,560 --> 00:18:13,400
Aqui.
229
00:18:18,460 --> 00:18:19,760
Oh...
230
00:18:20,830 --> 00:18:24,600
Em seguida, faça um corte
em uma ĂĄrea da casca.
231
00:18:25,280 --> 00:18:26,640
Ă sĂł cortar a casca, certo?
232
00:18:27,240 --> 00:18:27,960
Mm.
233
00:18:28,520 --> 00:18:30,000
Na parte superior,
corte logo abaixo do nĂł.
234
00:18:30,040 --> 00:18:31,320
Na parte inferior,
corte logo acima do nĂł.
235
00:18:31,560 --> 00:18:33,280
Oh, tudo bem.
236
00:18:36,720 --> 00:18:37,600
VocĂȘ entendeu.
237
00:18:40,520 --> 00:18:41,640
Ai!
238
00:18:42,000 --> 00:18:43,200
VocĂȘ estĂĄ sangrando.
239
00:18:43,240 --> 00:18:44,240
VocĂȘ estĂĄ machucada?
240
00:18:46,020 --> 00:18:47,600
A picada de formiga dĂłi mais.
241
00:18:48,160 --> 00:18:49,240
Vai melhorar em breve.
242
00:18:49,280 --> 00:18:50,240
Vamos ver a enfermeira.
243
00:18:51,760 --> 00:18:54,240
Ela vai inventar desculpas, e nĂłs nĂŁo
vamos conseguir pegar uma faca emprestada.
244
00:18:55,300 --> 00:18:56,300
NĂŁo precisamos vĂȘ-la.
245
00:18:57,960 --> 00:18:58,960
NĂłs nĂŁo vamos?
246
00:19:07,640 --> 00:19:08,520
Puf!
247
00:19:11,120 --> 00:19:12,840
VocĂȘ acha que eu sou tĂŁo jovem assim?
248
00:19:14,360 --> 00:19:16,400
Quando eu era jovem,
quando sofri uma lesĂŁo,
249
00:19:16,560 --> 00:19:18,040
Isso Ă© o que minha mĂŁe fazia.
250
00:19:18,680 --> 00:19:20,240
A dor também passou.
251
00:19:22,080 --> 00:19:23,290
NĂŁo me admira
252
00:19:23,600 --> 00:19:24,880
NĂŁo sinto nada agora.
253
00:19:29,520 --> 00:19:30,720
Me deixe te ajudar.
254
00:19:35,600 --> 00:19:36,800
Suavemente...
255
00:19:38,560 --> 00:19:40,200
Quando se trata de jardinagem,
256
00:19:40,560 --> 00:19:42,720
Não tenha pressa e faça tudo com calma.
257
00:19:43,760 --> 00:19:44,920
As plantas gostam disso.
258
00:19:51,000 --> 00:19:52,290
Sim, aĂ estĂĄ.
259
00:20:11,680 --> 00:20:12,680
Mangpor!
260
00:20:15,240 --> 00:20:16,280
Me escute.
261
00:20:16,320 --> 00:20:18,960
A partir de hoje, nĂŁo trabalhe
mais com as minhas irmĂŁs.
262
00:20:19,280 --> 00:20:20,720
Sem vocĂȘ, elas nĂŁo conseguem
administrar o negĂłcio.
263
00:20:20,760 --> 00:20:21,640
Entendeu?
264
00:20:23,240 --> 00:20:24,400
Dao, ei...
265
00:20:24,440 --> 00:20:25,540
Por que diabos vocĂȘ estĂĄ me tocando?!
266
00:20:26,180 --> 00:20:28,400
A parte que vocĂȘ ganha
267
00:20:28,640 --> 00:20:31,800
vem de emprĂ©stimos contraĂdos
por detentas para comprar as mercadorias.
268
00:20:31,840 --> 00:20:34,200
Eu nĂŁo dou a mĂnima para nada disso.
269
00:20:34,640 --> 00:20:35,640
Se vocĂȘ nĂŁo me ouvir,
270
00:20:35,680 --> 00:20:36,850
Contarei ao Wichai,
271
00:20:36,890 --> 00:20:38,440
e vocĂȘ nĂŁo receberĂĄ mais mercadorias de fora.
272
00:20:38,480 --> 00:20:39,460
EntĂŁo, o que vai ser?
273
00:20:43,080 --> 00:20:45,080
Se eu nĂŁo puder sair,
274
00:20:45,940 --> 00:20:49,480
para as coisas que vocĂȘ encomenda
de mim todos os meses,
275
00:20:50,080 --> 00:20:53,000
VocĂȘ precisarĂĄ de outra pessoa
para fazer o trabalho em vez de mim.
276
00:22:21,160 --> 00:22:23,100
- Ă isso aĂ!
- Toma essa!
277
00:22:24,880 --> 00:22:25,850
- Pronto!
- Sim.
278
00:22:26,360 --> 00:22:28,480
- Eu sou David Beckham!
- Se eu fosse ela...
279
00:22:28,640 --> 00:22:30,680
- Uhuu!
- Isso aĂ!
280
00:22:30,720 --> 00:22:32,560
Uau, vocĂȘ estĂĄ se divertindo, nĂŁo Ă©?
281
00:22:32,920 --> 00:22:34,720
- Igualzinho ao Roberto Carlos!
- Ă isso aĂ!
282
00:22:40,000 --> 00:22:40,760
Ei, mana.
283
00:22:41,200 --> 00:22:41,970
Deedee...
284
00:22:51,160 --> 00:22:52,800
HĂĄ algum problema, guardas?
285
00:22:56,840 --> 00:22:57,760
Espere.
286
00:22:57,800 --> 00:22:58,720
Ainda nĂŁo.
287
00:23:03,920 --> 00:23:05,240
VocĂȘs estĂŁo aqui cumprindo
pena como prisioneiras.
288
00:23:05,840 --> 00:23:06,960
para que vocĂȘs se transformem para melhor,
289
00:23:07,080 --> 00:23:08,720
NĂŁo repita o que vocĂȘ jĂĄ fez.
290
00:23:09,620 --> 00:23:11,040
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo agora
291
00:23:11,440 --> 00:23:12,640
é ameaçador
292
00:23:12,920 --> 00:23:14,040
e abusar do seu poder.
293
00:23:14,480 --> 00:23:15,640
Ordeno que pare com isso agora.
294
00:23:15,680 --> 00:23:16,960
Do que vocĂȘ estĂĄ falando?
295
00:23:17,400 --> 00:23:19,400
VocĂȘ veio atĂ© nĂłs e começou a tagarelar?
296
00:23:19,880 --> 00:23:21,680
Estamos apenas nos divertindo.
297
00:23:21,720 --> 00:23:22,360
certo?
298
00:23:22,400 --> 00:23:23,640
Ă papo de menina.
299
00:23:23,960 --> 00:23:25,800
Sua, venha e sente-se aqui.
300
00:23:27,560 --> 00:23:30,040
Traga também alguns petiscos,
porque somos amigas.
301
00:23:31,480 --> 00:23:32,800
- Oh!
- Karakade.
302
00:23:32,840 --> 00:23:35,880
Nossa, vocĂȘ jĂĄ estĂĄ dançando break
antes mesmo de sentar.
303
00:23:37,480 --> 00:23:38,400
Ah, os joelhos dela cansaram.
304
00:23:38,840 --> 00:23:40,520
Aqui estĂĄ. Pode ficar pra vocĂȘ.
305
00:23:40,680 --> 00:23:42,920
Talvez ela esteja com uma infecção na boca.
Ă por isso que ela estĂĄ com sangramento nasal.
306
00:23:43,080 --> 00:23:44,000
Viu?
307
00:23:44,680 --> 00:23:46,480
VocĂȘ parece ser muito parcial.
308
00:23:51,560 --> 00:23:53,480
Ei! Esse Ă© o meu batom.
309
00:23:54,440 --> 00:23:55,880
Por enquanto, vou aceitar isso.
310
00:23:56,480 --> 00:23:58,080
jĂĄ que nĂŁo Ă© permitido na prisĂŁo.
311
00:24:02,600 --> 00:24:03,560
O que Ă© que foi isso?
312
00:24:03,600 --> 00:24:04,760
Ele mesmo vai usar isso?
313
00:24:04,920 --> 00:24:05,840
Droga!
314
00:24:15,400 --> 00:24:16,560
Continuem, meninas.
315
00:24:16,600 --> 00:24:17,560
Quero aproveitar o espetĂĄculo.
316
00:24:18,400 --> 00:24:19,640
Um, dois...
317
00:24:19,680 --> 00:24:20,530
TrĂȘs!
318
00:24:21,560 --> 00:24:22,320
Vai!
319
00:24:32,760 --> 00:24:37,120
[KaiHuaRor]
320
00:25:17,120 --> 00:25:18,240
A biblioteca estĂĄ agora fechada
para manutenção.
321
00:25:18,280 --> 00:25:19,080
Saia.
322
00:25:44,880 --> 00:25:47,640
â«Me mantenha ao seu ladoâ«
323
00:25:47,680 --> 00:25:50,050
â«Apenas me mantenha por causa dissoâ«
324
00:25:50,320 --> 00:25:52,960
â«Me mantenha ao seu ladoâ«
325
00:25:53,000 --> 00:25:55,880
â«Apenas me mantenha por causa dissoâ«
326
00:25:59,120 --> 00:26:01,280
â«Me mantenha por causa dissoâ«
327
00:26:12,840 --> 00:26:14,760
â«NĂŁo ouvi erradoâ«
328
00:26:15,280 --> 00:26:17,880
â«O que vocĂȘ disse Ă© verdade?â«
329
00:26:18,120 --> 00:26:20,600
â«Sobre o que eu disse,â«
330
00:26:20,880 --> 00:26:23,760
â«Me diga que vocĂȘ entendeuâ«
331
00:26:23,800 --> 00:26:26,200
â«Eu sei que vocĂȘ estĂĄ confusaâ«
332
00:26:26,360 --> 00:26:28,920
â«NĂŁo sei o que Ă©â«
333
00:26:29,120 --> 00:26:33,710
â«Mas eu sei que vocĂȘ estĂĄ confusa
com o que viuâ«
334
00:26:33,960 --> 00:26:36,720
â«Me mantenha ao seu ladoâ«
335
00:26:36,760 --> 00:26:39,160
â«Apenas me mantenha por causa dissoâ«
336
00:26:39,480 --> 00:26:42,200
â«Me mantenha ao seu ladoâ«
337
00:26:42,240 --> 00:26:45,320
â«Apenas me mantenha por causa dissoâ«
338
00:26:48,280 --> 00:26:50,090
â«Me mantenha por causa dissoâ«
339
00:27:03,680 --> 00:27:04,440
[Claire]
340
00:27:06,640 --> 00:27:09,440
â«Me mantenha ao seu ladoâ«
341
00:27:09,480 --> 00:27:11,880
â«Apenas me mantenha por causa dissoâ«
342
00:27:12,160 --> 00:27:14,880
â«Me mantenha ao seu ladoâ«
343
00:27:14,920 --> 00:27:18,120
â«Apenas me mantenha por causa dissoâ«
344
00:27:20,920 --> 00:27:23,080
â«Me mantenha por causa dissoâ«
345
00:27:39,800 --> 00:27:41,000
[Wichai Puwet - Guarda]
346
00:27:51,400 --> 00:27:55,760
Este ano, as vendas de produtos
fabricados pelas detentas
347
00:27:56,120 --> 00:27:59,000
aumentaram em quase 10%, senhor.
348
00:27:59,360 --> 00:28:00,720
EntĂŁo eu acho que
349
00:28:00,920 --> 00:28:03,640
Chegou a hora de introduzir
uma maior variedade de produtos.
350
00:28:03,860 --> 00:28:06,080
Para dar a elas mais opçÔes, senhor.
351
00:28:09,880 --> 00:28:11,760
Vamos abordar isso mais tarde.
352
00:28:12,840 --> 00:28:14,200
Alguém relatou que,
353
00:28:15,080 --> 00:28:16,400
aqui nesta prisĂŁo,
354
00:28:16,680 --> 00:28:18,320
Houve alguma confusĂŁo.
355
00:28:19,800 --> 00:28:21,080
O que o senhor quer dizer com isso?
356
00:28:21,840 --> 00:28:25,200
Uma detenta morreu recentemente, certo?
357
00:28:28,000 --> 00:28:28,720
Uh...
358
00:28:29,560 --> 00:28:30,560
Sim, senhor.
359
00:28:30,760 --> 00:28:31,920
Ela era uma detenta idosa.
360
00:28:31,960 --> 00:28:32,840
E qual foi a causa da morte dela?
361
00:28:34,480 --> 00:28:35,680
Foi devido a insuficiĂȘncia cardĂaca, senhor.
362
00:28:35,920 --> 00:28:38,440
Tenho aqui o relatĂłrio da autĂłpsia do hospital.
363
00:28:38,480 --> 00:28:39,960
Deveria estar nesta pilha.
364
00:28:40,000 --> 00:28:41,520
Eu vi o documento.
365
00:28:42,080 --> 00:28:43,640
O que me confunde Ă© que...
366
00:28:43,680 --> 00:28:45,150
Alguém relatou que
367
00:28:45,280 --> 00:28:48,880
A detenta falecida também sofria de Alzheimer.
368
00:28:53,280 --> 00:28:54,120
Uh...
369
00:28:55,520 --> 00:28:56,600
Ela nĂŁo tinha, senhor.
370
00:28:57,120 --> 00:28:58,120
Eu acho que
371
00:28:59,180 --> 00:29:00,840
Deve haver algum mal-entendido, senhor.
372
00:29:00,880 --> 00:29:03,640
Diversos relatĂłrios foram enviados
ao Departamento de CorreçÔes.
373
00:29:04,060 --> 00:29:06,840
alegando que a causa de sua morte
374
00:29:07,040 --> 00:29:09,480
provavelmente foi devido a uma overdose.
375
00:29:09,960 --> 00:29:11,280
por causa da doença de Alzheimer.
376
00:29:11,320 --> 00:29:13,120
Acho que a intenção dos relatórios era essa.
377
00:29:13,160 --> 00:29:15,440
Deve ser para manchar
a reputação desta prisão, senhor.
378
00:29:15,600 --> 00:29:16,400
A prĂłpria falecida...
379
00:29:16,440 --> 00:29:18,880
O relato partiu de alguém
que estĂĄ na prisĂŁo.
380
00:29:20,920 --> 00:29:22,440
Se a afirmação for verdadeira,
381
00:29:23,080 --> 00:29:24,880
Provavelmente terei que intervir
382
00:29:25,440 --> 00:29:27,040
e descobrir por que a falecida
383
00:29:27,640 --> 00:29:30,040
NĂŁo foi hospitalizada.
384
00:29:35,520 --> 00:29:37,840
Certifique-se de ter sua parte
dos detalhes preparada.
385
00:29:38,560 --> 00:29:39,360
Sim, senhor.
386
00:29:55,240 --> 00:29:57,590
VocĂȘ enviou os relatĂłrios
sobre a detenta Porn para o departamento?
387
00:29:59,480 --> 00:30:01,000
O Departamento de CorreçÔes
entrou em contato comigo.
388
00:30:01,040 --> 00:30:02,480
Tudo o que fiz foi fornecer a eles informaçÔes.
389
00:30:03,560 --> 00:30:05,200
O que vocĂȘ disse a eles?
390
00:30:07,440 --> 00:30:08,720
Eu disse a eles que
391
00:30:09,040 --> 00:30:11,200
A detenta Porn tinha Alzheimer.
392
00:30:11,540 --> 00:30:13,640
o que poderia levĂĄ-la
a uma overdose e Ă morte.
393
00:30:13,680 --> 00:30:14,680
Porsches!
394
00:30:17,240 --> 00:30:18,440
VocĂȘ nĂŁo Ă© mĂ©dico.
395
00:30:18,560 --> 00:30:19,720
VocĂȘ Ă© apenas um guarda.
396
00:30:20,240 --> 00:30:21,920
Divulgar informaçÔes falsas desse tipo...
397
00:30:21,960 --> 00:30:23,400
VocĂȘ sabe o tanto de problema isso pode causar?
398
00:30:24,440 --> 00:30:25,940
A informação falsa
diz respeito Ă causa da morte,
399
00:30:25,969 --> 00:30:27,399
diagnosticada como insuficiĂȘncia cardĂaca.
400
00:30:32,920 --> 00:30:34,520
Como vocĂȘ sabe se era verdade ou mentira?
401
00:30:34,560 --> 00:30:36,320
Antes de a detenta Porn retornar Ă sua cela,
402
00:30:36,520 --> 00:30:39,160
Encontrei o frasco de remédio vazio dela.
403
00:30:39,320 --> 00:30:40,760
Perguntei Ă enfermeira.
404
00:30:41,080 --> 00:30:43,240
e descobriu que era para
o seu anti-hipertensivo.
405
00:30:43,280 --> 00:30:45,560
Tudo o que a detenta Claire disse Ă© verdade.
406
00:30:46,400 --> 00:30:47,720
A detenta Porn
407
00:30:48,120 --> 00:30:49,840
Teve uma overdose e morreu.
408
00:30:49,880 --> 00:30:51,200
Porsches!
409
00:30:54,600 --> 00:30:55,400
O que vocĂȘ estĂĄ tentando fazer?
410
00:30:55,440 --> 00:30:57,040
Eu estava apenas dizendo a verdade.
411
00:30:58,600 --> 00:30:59,600
Nossa, Porsches...
412
00:31:00,080 --> 00:31:01,200
Em que vocĂȘ estava pensando?!
413
00:31:01,240 --> 00:31:02,600
Eu sĂł acho que...
414
00:31:02,800 --> 00:31:04,660
Se isso acontecesse comigo,
415
00:31:05,160 --> 00:31:07,880
Eu gostaria que todos soubessem a verdade.
416
00:31:08,160 --> 00:31:11,040
NĂŁo se trata de uma versĂŁo distorcida
de alguém tentando encobrir seus erros.
417
00:31:22,680 --> 00:31:24,120
Meu querido pai e filho...
418
00:31:25,200 --> 00:31:27,520
Como estĂĄ indo o trabalho de guarda?
419
00:31:29,000 --> 00:31:30,040
EstĂĄ indo muito bem.
420
00:31:30,080 --> 00:31:31,720
Descobri tantas coisas
que nunca tinha contado.
421
00:31:43,240 --> 00:31:43,950
Hum?
422
00:31:45,960 --> 00:31:46,880
NĂŁo Ă© nada.
423
00:31:46,920 --> 00:31:48,000
EntĂŁo coma algumas frutas.
424
00:31:48,200 --> 00:31:49,120
Obrigado.
425
00:32:30,920 --> 00:32:31,760
Uau!
426
00:32:34,360 --> 00:32:36,200
VocĂȘ surgiu do nada.
427
00:32:37,140 --> 00:32:38,040
TĂŁo macio.
428
00:32:39,840 --> 00:32:41,120
Que macio?
429
00:32:43,160 --> 00:32:44,480
Os sutiĂŁs, claro.
430
00:32:46,000 --> 00:32:46,720
Viu?
431
00:32:49,040 --> 00:32:50,040
EstĂĄ me provocando?
432
00:32:52,800 --> 00:32:53,880
Eu gosto de vocĂȘ.
433
00:32:53,920 --> 00:32:54,800
Foi por isso que eu te provoquei.
434
00:32:56,800 --> 00:32:58,200
Eu quero pendurar as minhas roupas!
435
00:33:00,640 --> 00:33:04,640
Eu quero lavar roupa
como eles lavam!
436
00:33:09,080 --> 00:33:10,280
Poxa...
437
00:33:28,200 --> 00:33:29,720
VocĂȘ vai sair, querida?
438
00:33:36,600 --> 00:33:38,480
GostarĂamos de conversar
com vocĂȘ por um minuto.
439
00:33:42,560 --> 00:33:44,480
Recebi uma ligação da sua universidade,
440
00:33:45,560 --> 00:33:47,560
Dizendo que vocĂȘ faltou a vĂĄrias aulas.
441
00:33:50,200 --> 00:33:51,320
Aconteceu alguma coisa, querida?
442
00:33:51,360 --> 00:33:52,360
Estou bem, mĂŁe.
443
00:33:53,440 --> 00:33:54,440
Como sempre.
444
00:33:55,720 --> 00:33:57,680
Se vocĂȘ tem algo em mente,
445
00:33:58,920 --> 00:34:01,000
Fique Ă vontade para compartilhar conosco.
446
00:34:10,560 --> 00:34:12,720
VocĂȘ acha que estou
com alguma coisa na minha mente?
447
00:34:15,360 --> 00:34:17,280
Se for sobre a sua irmĂŁ,
448
00:34:17,440 --> 00:34:20,360
NĂŁo quero que isso te estresse.
449
00:34:21,280 --> 00:34:23,160
Cada um tem seu prĂłprio caminho.
450
00:34:24,120 --> 00:34:25,720
Ela vĂȘ o mundo de uma forma diferente de vocĂȘ.
451
00:34:26,840 --> 00:34:28,560
Se Ă© assim que ela escolhe viver,
452
00:34:28,600 --> 00:34:29,760
EntĂŁo Ă© lĂĄ que ela vai acabar.
453
00:34:29,800 --> 00:34:31,880
VocĂȘ falou isso
como se Claire nĂŁo fosse sua filha.
454
00:34:31,920 --> 00:34:32,800
Natty.
455
00:34:34,640 --> 00:34:35,800
Natty?
456
00:34:37,400 --> 00:34:38,280
Sim!
457
00:34:39,760 --> 00:34:40,920
Meu nome Ă© Natty.
458
00:34:41,840 --> 00:34:44,240
Ă o nome que me lembra
que nĂŁo sou mais irmĂŁ da Claire.
459
00:34:44,620 --> 00:34:45,880
Qual Ă© o seu problema?
460
00:34:46,240 --> 00:34:47,560
Por que vocĂȘ estĂĄ tĂŁo brava?
461
00:34:47,600 --> 00:34:50,440
Estou brava porque vocĂȘs
agem como se a Claire nĂŁo existisse.
462
00:34:52,360 --> 00:34:55,160
Pai, vocĂȘ a julga por uma Ășnica ação.
463
00:34:55,480 --> 00:34:57,800
E mĂŁe, vocĂȘ concordou plenamente com ele.
464
00:35:00,400 --> 00:35:02,120
A Claire matou um homem!
465
00:35:03,560 --> 00:35:05,680
Ter que mudar de nome
e mudar para uma escola diferente
466
00:35:06,740 --> 00:35:08,760
NĂŁo foi por causa do que ela fez?
467
00:35:11,200 --> 00:35:13,280
Ela Ă© muito boa comigo, pai.
468
00:35:17,160 --> 00:35:20,000
VocĂȘ nĂŁo sabe de nada.
469
00:35:21,600 --> 00:35:24,560
VocĂȘ sabe o quanto isso me machuca?
470
00:35:27,240 --> 00:35:29,920
VocĂȘ fica me dizendo
para esquecĂȘ-la e nĂŁo falar dela,
471
00:35:32,080 --> 00:35:33,400
Mas eu apenas nĂŁo consigo.
472
00:35:33,440 --> 00:35:35,040
VocĂȘ entendeu, Pai?
473
00:35:39,400 --> 00:35:41,800
Eu quero ver a Claire.
474
00:35:44,440 --> 00:35:48,040
Eu sĂł quero falar com ela,
mas atĂ© isso Ă© impossĂvel.
475
00:35:49,280 --> 00:35:50,840
NĂłs...
476
00:35:50,880 --> 00:35:52,280
NĂłs nĂŁo odiamos a Claire, querida.
477
00:35:54,520 --> 00:35:56,280
NĂłs nunca dissemos para vocĂȘ odiĂĄ-la.
478
00:35:58,560 --> 00:36:00,720
SĂł queremos que vocĂȘ seja feliz.
479
00:36:02,680 --> 00:36:04,040
Ser feliz?
480
00:36:09,400 --> 00:36:12,000
Acho que vocĂȘ pode ter feito algo errado, entĂŁo.
481
00:36:16,000 --> 00:36:18,120
Porque eu nunca fui feliz.
482
00:36:33,320 --> 00:36:34,400
Meninas!
483
00:36:34,440 --> 00:36:36,880
Cem detentas virĂŁo
para fazer uma refeição!
484
00:36:36,920 --> 00:36:38,280
A comida precisa estar pronta
na hora e ser saborosa!
485
00:36:38,320 --> 00:36:39,000
Vai!
486
00:36:39,040 --> 00:36:40,110
Sim, Chef!
487
00:36:41,280 --> 00:36:42,120
Salgado.
488
00:36:43,800 --> 00:36:44,680
Sem gosto!
489
00:36:44,960 --> 00:36:47,000
Arroz integral.
Contém minerais e vitaminas.
490
00:36:47,310 --> 00:36:48,120
Bom.
491
00:36:48,160 --> 00:36:48,900
Sim, chefe.
492
00:36:49,200 --> 00:36:50,240
As detentas estão pagando seus empréstimos.
493
00:36:50,280 --> 00:36:51,600
Eu vou te dar as partes depois.
494
00:36:51,640 --> 00:36:52,800
Ufa, finalmente.
495
00:36:52,980 --> 00:36:54,520
Mangpor, meu batom?
496
00:36:54,880 --> 00:36:56,360
Vou te dar um no final do mĂȘs que vem.
497
00:36:56,560 --> 00:36:57,840
Nossa, isso vai demorar uma eternidade.
498
00:36:58,000 --> 00:36:59,440
Garotas bonitas mal podem esperar.
499
00:36:59,560 --> 00:37:01,040
VocĂȘ quer pegar o meu emprestado?
500
00:37:01,360 --> 00:37:02,460
VocĂȘ jĂĄ passou batom?
501
00:37:03,280 --> 00:37:04,640
Que cor Ă© essa?
Parece que vocĂȘ estĂĄ doente.
502
00:37:04,680 --> 00:37:05,800
Vou comprar um novo para vocĂȘ.
503
00:37:05,840 --> 00:37:06,960
Ă tĂŁo pĂĄlido.
504
00:37:07,440 --> 00:37:08,360
Kae,
505
00:37:08,400 --> 00:37:09,860
Precisamos mesmo tirar a crosta?
506
00:37:14,280 --> 00:37:18,080
Eu te disse para nĂŁo cortar!
507
00:37:18,400 --> 00:37:19,400
Sim, chef!
508
00:37:28,920 --> 00:37:30,200
NĂŁo pare de trabalhar.
509
00:37:30,720 --> 00:37:32,320
Estou apenas pegando as minhas coisas.
510
00:37:50,120 --> 00:37:51,040
Oh...
511
00:37:51,440 --> 00:37:53,160
Da prĂłxima vez, nĂŁo deixe aqui.
512
00:37:53,480 --> 00:37:54,680
Este nĂŁo Ă© mais o meu lugar.
513
00:37:54,720 --> 00:37:55,580
Eu te conto depois.
514
00:37:56,040 --> 00:37:56,930
Certo, mana.
515
00:37:58,800 --> 00:37:59,800
Dao.
516
00:38:02,440 --> 00:38:03,720
Mudei de ideia.
517
00:38:03,880 --> 00:38:05,920
VocĂȘ gostaria de fazer negĂłcios comigo?
518
00:38:06,240 --> 00:38:07,800
VocĂȘ pode ficar com a parte da Duen.
519
00:38:08,620 --> 00:38:09,480
Huh?
520
00:38:09,720 --> 00:38:11,840
JĂĄ Ă© quase nada.
521
00:38:14,360 --> 00:38:16,200
Eu nĂŁo quero o seu dinheiro.
522
00:38:18,600 --> 00:38:20,930
Que seu negĂłcio prospere e tenha sucesso.
523
00:38:21,360 --> 00:38:22,720
Parece que
524
00:38:22,760 --> 00:38:24,240
VocĂȘ vai ficar aqui por muito tempo.
525
00:38:38,840 --> 00:38:39,840
Karakade, meu espelho!
526
00:38:39,880 --> 00:38:40,760
Sim, senhora!
527
00:38:47,340 --> 00:38:48,520
Nossa! Eu nĂŁo posso!
528
00:38:48,640 --> 00:38:49,440
Para onde vocĂȘ vai, Deedee?
529
00:38:49,480 --> 00:38:50,480
NĂŁo me siga.
530
00:39:10,440 --> 00:39:11,320
NĂŁo fuja de mim.
531
00:39:11,360 --> 00:39:12,080
Eu nĂŁo vou.
532
00:39:12,120 --> 00:39:13,720
Vou buscar uma guarda feminina.
533
00:39:13,760 --> 00:39:15,200
NĂŁo posso ficar sozinho
com uma detenta.
534
00:39:15,640 --> 00:39:16,880
Eu sĂł quero conversar.
535
00:39:18,040 --> 00:39:19,320
Não vou contar para ninguém.
536
00:39:19,360 --> 00:39:20,360
NĂŁo vai demorar muito.
537
00:39:23,480 --> 00:39:24,480
Sobre o que Ă©?
538
00:39:25,060 --> 00:39:26,200
Quero o meu batom de volta.
539
00:39:27,480 --> 00:39:28,480
Ă contra as regras.
540
00:39:30,720 --> 00:39:32,400
Eu sei que Ă©,
541
00:39:33,000 --> 00:39:34,520
Mas pelo menos posso usĂĄ-lo?
542
00:39:35,720 --> 00:39:37,560
Por que vocĂȘ quer tanto o batom de volta?
543
00:39:40,560 --> 00:39:42,160
Isso me faz sentir confiante.
544
00:39:42,480 --> 00:39:44,270
Ficar presa aqui jĂĄ Ă© ruim o suficiente.
545
00:39:44,960 --> 00:39:46,760
SerĂĄ que eu poderia ficar
um pouquinho mais bonita?
546
00:39:47,640 --> 00:39:48,640
VocĂȘ jĂĄ Ă© bonita.
547
00:39:57,440 --> 00:39:58,640
Pare de brincar.
548
00:40:00,360 --> 00:40:01,480
NĂŁo estou brincando.
549
00:40:01,680 --> 00:40:02,800
Ă verdade.
550
00:40:03,440 --> 00:40:04,720
Mesmo sem maquiagem,
551
00:40:05,040 --> 00:40:06,560
VocĂȘ continua bonita.
552
00:40:10,720 --> 00:40:11,720
Ă o seguinte.
553
00:40:12,080 --> 00:40:13,480
Eu gostaria de ter meu batom de volta.
554
00:40:14,000 --> 00:40:16,670
E se eu usar tudo,
555
00:40:17,360 --> 00:40:18,600
Vou parar de comprar mais.
556
00:40:18,640 --> 00:40:19,480
Combinado?
557
00:40:20,920 --> 00:40:22,080
Isso Ă© realmente impossĂvel.
558
00:40:25,000 --> 00:40:27,400
Por favor, posso tĂȘ-lo de volta?
559
00:40:29,280 --> 00:40:30,800
Sinto que nĂŁo tenho nenhuma
confiança em mim mesma.
560
00:40:31,120 --> 00:40:33,480
Por favor, por favor, por favor.
561
00:40:33,520 --> 00:40:34,400
Por favor.
562
00:40:44,790 --> 00:40:46,520
VocĂȘ sempre carrega isso com vocĂȘ?
563
00:40:49,120 --> 00:40:50,800
Na verdade, eu queria
devolvĂȘ-lo para vocĂȘ.
564
00:40:51,680 --> 00:40:54,160
Ă que eu gostaria que uma guarda feminina
me acompanhasse no inĂcio.
565
00:40:54,280 --> 00:40:55,280
Hum...
566
00:40:55,720 --> 00:40:58,000
Da prĂłxima vez, vocĂȘ pode apenas
me devolver as coisas.
567
00:40:58,280 --> 00:40:59,440
NĂŁo vou dedurar.
568
00:41:00,680 --> 00:41:01,760
HaverĂĄ uma prĂłxima vez?
569
00:41:03,440 --> 00:41:04,440
Quem sabe.
570
00:41:06,640 --> 00:41:08,240
Mas vocĂȘ disse que nĂŁo compraria outro!
571
00:41:25,080 --> 00:41:26,680
Duen, vocĂȘ estĂĄ doente?
572
00:41:27,120 --> 00:41:29,920
VocĂȘ estĂĄ tossindo assim desde de manhĂŁ.
573
00:41:31,000 --> 00:41:32,240
VocĂȘ quer algum remĂ©dio?
574
00:41:33,720 --> 00:41:35,800
Hum... Estou um pouco indisposta.
575
00:41:37,120 --> 00:41:40,040
Kae, vocĂȘ poderia me dar alguns
dos seus anti-histamĂnicos?
576
00:41:40,080 --> 00:41:41,200
Isso deveria me fazer sentir melhor.
577
00:41:42,360 --> 00:41:43,240
Acabou os meus.
578
00:41:43,280 --> 00:41:44,000
O quĂȘ?!
579
00:41:44,360 --> 00:41:45,480
Por quĂȘ?
580
00:41:45,520 --> 00:41:47,320
O frasco estava cheio ontem.
581
00:41:49,640 --> 00:41:51,400
Eu dei eles para outras pessoas.
582
00:41:53,120 --> 00:41:54,400
Kae, vocĂȘ Ă© malvada
583
00:41:54,520 --> 00:41:55,400
e mesquinha.
584
00:41:59,980 --> 00:42:01,600
Mana, vocĂȘ quer uma mĂĄscara facial?
585
00:42:02,840 --> 00:42:03,840
DĂȘ para ela.
586
00:42:03,880 --> 00:42:04,880
Ela estĂĄ tossindo muito.
587
00:42:05,480 --> 00:42:06,190
Certo.
588
00:42:07,560 --> 00:42:08,760
VocĂȘ tem mais uma?
589
00:42:09,200 --> 00:42:10,080
Acabou tudo.
590
00:42:18,800 --> 00:42:19,510
Ei!
591
00:42:20,000 --> 00:42:21,320
Duen!
592
00:42:30,640 --> 00:42:31,920
- Ah, merda!
- Uau!
593
00:42:32,480 --> 00:42:33,960
Duen!
594
00:42:36,520 --> 00:42:37,520
Desculpe.
595
00:42:39,040 --> 00:42:40,440
VĂĄ se sentar em outro lugar.
596
00:43:26,740 --> 00:43:27,960
Eu quero um novo advogado.
597
00:45:00,720 --> 00:45:01,720
Como vocĂȘ fez isso?
598
00:45:03,080 --> 00:45:04,400
Eu consigo fazer todo tipo de coisa.
599
00:45:04,440 --> 00:45:05,440
Eu vou te ensinar.
600
00:45:07,320 --> 00:45:08,800
Suas habilidades sĂŁo muito
mais legais que as minhas.
601
00:45:08,840 --> 00:45:09,640
Vamos lĂĄ, vamos embora.
602
00:45:11,880 --> 00:45:12,880
Vamos lĂĄ fora.
603
00:45:37,680 --> 00:45:38,680
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
604
00:45:39,480 --> 00:45:41,200
Primeiro preciso fazer um curto-circuito.
605
00:45:41,640 --> 00:45:42,960
As cùmeras de segurança vão disparar.
606
00:45:57,240 --> 00:45:58,240
Eu te ensino mais tarde.
607
00:46:37,680 --> 00:46:39,720
Eu nunca saĂ do lado de fora Ă noite.
608
00:46:44,960 --> 00:46:46,400
Ă bonito Ă sua maneira, nĂŁo Ă©?
609
00:46:53,640 --> 00:46:54,760
Posso ter a sua mĂŁo?
610
00:47:01,940 --> 00:47:02,940
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
611
00:47:05,320 --> 00:47:07,160
NĂŁo vou cortar sua mĂŁo.
NĂŁo se preocupe.
612
00:47:10,720 --> 00:47:11,840
A outra também.
613
00:47:33,440 --> 00:47:34,760
Eu mesma fiz.
614
00:47:37,920 --> 00:47:39,360
VocĂȘ estĂĄ me pedindo em casamento?
615
00:47:40,840 --> 00:47:41,560
Mm.
616
00:47:42,400 --> 00:47:43,640
O que vocĂȘ acha?
617
00:48:04,240 --> 00:48:05,440
ApĂłs o pedido de casamento...
618
00:48:07,000 --> 00:48:08,200
VocĂȘ tambĂ©m precisa colocĂĄ-lo.
619
00:48:37,160 --> 00:48:40,680
â«Flores no jardimâ«
620
00:48:42,240 --> 00:48:45,880
â«Ser amada por alguĂ©mâ«
621
00:48:47,920 --> 00:48:51,690
â«Todas as coisas mais simplesâ«
622
00:48:52,920 --> 00:48:56,040
â«Todos me atingem como um tamborâ«
623
00:48:58,520 --> 00:49:01,360
â«Ah, eu sempre me pergunteiâ«
624
00:49:03,960 --> 00:49:06,680
â«O que estou tentando provar?â«
625
00:49:08,880 --> 00:49:13,120
â«Ăs vezes eu queria ser mais legalâ«
626
00:49:14,320 --> 00:49:17,120
â«Mas talvez eu tenha nascido para ficarâ«
627
00:49:17,160 --> 00:49:19,440
â«Talvez eu tenha nascido para ficarâ«
628
00:49:20,120 --> 00:49:23,960
â«Quenteâ«
629
00:49:24,760 --> 00:49:27,720
â«Como o Solâ«
630
00:49:30,880 --> 00:49:38,200
â«Quente como um abraçoâ«
631
00:49:40,080 --> 00:49:43,280
â«Quente para vocĂȘâ«
632
00:49:45,440 --> 00:49:48,640
â«Quente para vocĂȘâ«
633
00:49:50,760 --> 00:49:53,960
â«Quente para vocĂȘâ«
634
00:49:56,120 --> 00:49:58,720
â«Quente para vocĂȘâ«
635
00:50:01,440 --> 00:50:03,040
â«Quente para vocĂȘâ«
636
00:50:03,080 --> 00:50:07,520
â«Como uma revolução contra as coisas
que nĂŁo nos fazem sentirâ«
637
00:50:08,440 --> 00:50:13,000
â«Como uma revolução contra a perfeição,
porque isso nĂŁo Ă© realâ«
638
00:50:13,800 --> 00:50:18,520
â«Como uma revolução contra a pressĂŁo
que nos impede de curarâ«
639
00:50:19,040 --> 00:50:22,520
â«Como uma revolução contra a perfeiçãoâ«
640
00:50:23,960 --> 00:50:27,760
â«Quenteâ«
641
00:50:28,620 --> 00:50:31,560
â«Como o solâ«
642
00:50:34,640 --> 00:50:38,840
â«Quenteâ«
643
00:50:39,360 --> 00:50:42,360
â«Como um abraçoâ«
644
00:50:47,640 --> 00:50:50,000
â«Quente para vocĂȘâ«
645
00:52:28,000 --> 00:52:29,360
Nossos pés são do mesmo tamanho
646
00:52:31,280 --> 00:52:32,520
Seu nĂșmero de sapato Ă© 38, certo?
647
00:52:33,220 --> 00:52:34,020
Mm.
648
00:52:47,760 --> 00:52:48,920
[Bell]
649
00:52:49,440 --> 00:52:51,000
Por que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ escrevendo
o seu prĂłprio nome?
650
00:52:52,600 --> 00:52:54,040
VocĂȘ jĂĄ escreveu o meu nome no seu.
651
00:52:54,720 --> 00:52:56,600
Agora quero escrever o seu no meu.
652
00:53:15,360 --> 00:53:16,560
Isso parece promissor.
653
00:53:19,080 --> 00:53:20,760
Quando as flores vĂŁo desabrochar?
654
00:53:23,040 --> 00:53:25,040
Eu acabei de te dizer,
quando se trata de jardinagem,
655
00:53:25,280 --> 00:53:26,400
VocĂȘ precisa ter paciĂȘncia.
656
00:53:30,920 --> 00:53:32,600
Deixa eu pegar as cascas de coco rapidinho.
657
00:53:33,040 --> 00:53:33,760
Mm.
658
00:53:38,600 --> 00:53:39,800
Detenta Claire.
659
00:53:40,360 --> 00:53:41,520
VocĂȘ tem uma visita.
660
00:53:42,680 --> 00:53:43,880
NĂŁo estou disponĂvel.
661
00:53:44,080 --> 00:53:45,280
Diga a eles que eu nĂŁo vou.
662
00:53:46,880 --> 00:53:49,240
A visitante quer falar sobre a sua irmĂŁ,
que se chama Cream.
663
00:53:55,500 --> 00:53:56,440
Cream?
664
00:54:23,940 --> 00:54:25,480
Como vocĂȘ ficou sabendo da minha irmĂŁ?
665
00:54:26,740 --> 00:54:28,340
Eu nĂŁo fui a Ășnica que ficou sabendo.
666
00:54:30,720 --> 00:54:31,720
Que notĂcias?
667
00:54:32,040 --> 00:54:33,320
Sobre a Claire 19-facadas.
668
00:54:35,080 --> 00:54:36,360
Eu descobri
669
00:54:36,840 --> 00:54:39,080
Ela tem uma irmĂŁ chamada Cream.
670
00:54:39,120 --> 00:54:40,160
[Lembra do caso Claire 19-facadas?]
671
00:54:40,200 --> 00:54:41,600
ApĂłs o incidente,
672
00:54:42,000 --> 00:54:43,800
Ela mudou seu nome para Natty.
673
00:54:45,240 --> 00:54:46,920
VocĂȘ tem se recusado
a responder Ă minha pergunta...
674
00:54:47,040 --> 00:54:48,320
Ă porque vocĂȘ nĂŁo matou ele?
675
00:54:49,280 --> 00:54:51,280
Acho que terei que perguntar
a ela pessoalmente.
676
00:54:54,680 --> 00:54:56,360
VĂĄ e espalhe a notĂcia.
677
00:54:56,800 --> 00:54:58,560
A Claire estĂĄ cumprindo pena porque...
678
00:54:58,600 --> 00:54:59,400
[Esta Ă© a irmĂŁ mais nova da Claire 19-facadas!]
679
00:54:59,440 --> 00:55:01,120
Ela estĂĄ cumprindo a pena
no lugar da irmĂŁ dela.
680
00:55:04,080 --> 00:55:05,840
NĂŁo se meta com a minha irmĂŁ!
681
00:55:06,360 --> 00:55:08,520
Ă a primeira vez que vocĂȘ
fica tĂŁo brava assim, sabia?
682
00:55:10,320 --> 00:55:11,680
A verdadeira assassina Ă©
683
00:55:11,720 --> 00:55:13,120
[Foi a Cream quem o matou]
684
00:55:13,160 --> 00:55:14,560
a sua irmĂŁ mais nova.
685
00:55:21,600 --> 00:55:23,200
VocĂȘ realmente ama sua irmĂŁ, nĂ©?
686
00:55:27,040 --> 00:55:28,920
Ă exatamente como o quanto
eu amo o meu irmĂŁo.
687
00:55:44,640 --> 00:55:46,760
Vou arruinar a vida da querida irmĂŁ dela
688
00:55:48,400 --> 00:55:50,120
e fazĂȘ-la sofrer o mĂĄximo possĂvel.
689
00:55:53,720 --> 00:55:54,920
Isso nĂŁo Ă© nada importante.
690
00:55:54,960 --> 00:55:57,360
NĂŁo acredite nos boatos sobre o nĂșmero
de ferimentos por arma branca.
691
00:55:57,730 --> 00:56:01,030
Os agentes estĂŁo em processo
de coleta de provas.
692
00:56:01,360 --> 00:56:02,710
Quanto aos outros detalhes,
693
00:56:02,732 --> 00:56:05,432
NĂŁo me Ă© permitido revelĂĄ-los ao pĂșblico.
48048