All language subtitles for ClaireBell.S01E05.1080p.x264[MkvDrama.net[1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,280 --> 00:00:13,240 [Os eventos a seguir sĂŁo uma obra de ficção.] 2 00:00:13,280 --> 00:00:14,240 Os nomes, comportamentos e açÔes dos personagens nĂŁo estĂŁo relacionados a nenhuma instituição. 3 00:00:14,280 --> 00:00:15,240 organização ou profissĂŁo, e sĂŁo criadas apenas para fins de entretenimento. 4 00:00:15,280 --> 00:00:16,280 [Atenção: o conteĂșdo pode ser considerado inadequado para menores de idade] 5 00:02:51,240 --> 00:02:53,240 [Fase de Lua de Mel] 6 00:02:58,200 --> 00:02:59,080 VocĂȘ estĂĄ com fome? 7 00:02:59,640 --> 00:03:00,400 NĂŁo. 8 00:03:01,740 --> 00:03:02,640 Mas eu estou. 9 00:03:03,480 --> 00:03:04,190 Vamos. 10 00:03:14,500 --> 00:03:15,500 Espere. 11 00:03:16,600 --> 00:03:17,620 Espera. 12 00:03:18,160 --> 00:03:19,480 A iluminação lĂĄ Ă© realmente muito boa. 13 00:03:25,480 --> 00:03:26,840 VocĂȘ sabe desenhar? 14 00:03:27,320 --> 00:03:28,600 Eu meio que consigo, 15 00:03:29,040 --> 00:03:30,040 Mas jĂĄ faz algum tempo. 16 00:03:31,300 --> 00:03:32,800 VocĂȘ tem muitas habilidades, nĂŁo Ă©? 17 00:03:34,760 --> 00:03:36,760 Quando eu era jovem, minha mĂŁe me ensinou a desenhar. 18 00:03:37,720 --> 00:03:40,000 Mas desde que ela faleceu, nĂŁo fiz mais nenhum trabalho artĂ­stico. 19 00:03:41,200 --> 00:03:44,640 Ainda nĂŁo consigo acreditar que meus dois pais se foram. 20 00:03:51,000 --> 00:03:53,440 É uma sensação meio estranha quando me dou conta. 21 00:03:55,200 --> 00:03:56,320 Como exatamente? 22 00:03:59,000 --> 00:04:00,680 É como se houvesse um vazio dentro do meu coração. 23 00:04:02,320 --> 00:04:04,040 É inesgotĂĄvel. 24 00:04:06,240 --> 00:04:07,800 É um lembrete de que 25 00:04:07,840 --> 00:04:10,080 A partir de agora, estou verdadeiramente sozinha. 26 00:04:25,960 --> 00:04:27,080 Pronto. EstĂĄ feito. 27 00:04:33,880 --> 00:04:35,240 Uau... 28 00:04:36,280 --> 00:04:37,800 VocĂȘ Ă© incrĂ­vel. 29 00:04:39,560 --> 00:04:40,440 Aqui. 30 00:04:42,560 --> 00:04:43,760 Agora Ă© a minha vez. 31 00:04:44,360 --> 00:04:45,600 VocĂȘ tambĂ©m sabe desenhar? 32 00:04:46,560 --> 00:04:47,880 NĂŁo, Ă© a minha primeira vez. 33 00:04:53,360 --> 00:04:55,360 Eu sou a primeira pessoa com quem vocĂȘ fez todo tipo de coisa, certo? 34 00:04:57,860 --> 00:04:58,670 Muita coisa. 35 00:05:08,120 --> 00:05:09,920 VocĂȘ precisa parecer tĂŁo nervosa assim enquanto desenha? 36 00:05:10,880 --> 00:05:12,760 Bem, Ă© a minha primeira vez. 37 00:05:12,800 --> 00:05:14,080 Tenha paciĂȘncia comigo, tĂĄ bom? 38 00:05:15,360 --> 00:05:16,800 VĂĄ com calma. 39 00:05:17,440 --> 00:05:19,040 NĂŁo se preocupe. Vai dar tudo certo. 40 00:05:32,480 --> 00:05:33,000 Aqui. 41 00:05:33,040 --> 00:05:34,600 Me prometa que vocĂȘ nĂŁo vai rir. 42 00:05:34,633 --> 00:05:35,360 Mm. 43 00:05:45,760 --> 00:05:47,800 Ei, vocĂȘ prometeu. 44 00:05:50,440 --> 00:05:51,880 Bem, Ă©... 45 00:05:51,920 --> 00:05:53,960 É muito bom para a sua primeira vez. 46 00:05:56,800 --> 00:05:57,800 É adorĂĄvel. 47 00:06:00,280 --> 00:06:01,160 Viu? 48 00:06:01,840 --> 00:06:04,600 A partir de agora, vocĂȘ nĂŁo estĂĄ mais sozinha. 49 00:06:11,220 --> 00:06:12,220 Ei! 50 00:06:14,260 --> 00:06:16,680 Ok, vou parar de rir agora. 51 00:06:27,400 --> 00:06:28,240 Kae? 52 00:06:28,680 --> 00:06:29,880 VocĂȘ quer ir Ă  biblioteca? 53 00:06:32,960 --> 00:06:34,120 Agora nĂŁo. 54 00:06:34,160 --> 00:06:35,280 Estou ocupada no momento. 55 00:06:40,480 --> 00:06:41,720 Posso ajudar em alguma coisa? 56 00:06:53,600 --> 00:06:54,760 EntĂŁo eu vou indo. 57 00:07:05,520 --> 00:07:07,400 VocĂȘ pode estar chateada com o que eu disse, 58 00:07:07,880 --> 00:07:09,560 Mas nĂŁo quero mentir para mim mesma. 59 00:07:11,080 --> 00:07:13,120 No final, o que vai acontecer Ă© 60 00:07:13,160 --> 00:07:14,440 que eu vou magoar os seus sentimentos. 61 00:07:20,600 --> 00:07:22,560 VocĂȘ sempre serĂĄ uma Ăłtima amiga para mim, Kae. 62 00:07:41,760 --> 00:07:45,160 [Me-Da] 63 00:08:03,060 --> 00:08:04,200 Por que vocĂȘ estĂĄ me dando isso? 64 00:08:04,360 --> 00:08:06,040 O quĂȘ? Se alguĂ©m quiser buscar a mercadoria, 65 00:08:06,080 --> 00:08:08,160 VocĂȘ poderĂĄ dizer a elas onde fica. 66 00:08:09,760 --> 00:08:11,110 VocĂȘ nĂŁo vai mais dar isso para a Kae? 67 00:08:12,280 --> 00:08:14,640 Ela agora estĂĄ trabalhando na cozinha. 68 00:08:15,000 --> 00:08:16,480 Ela trabalha na cozinha agora? 69 00:08:17,520 --> 00:08:19,520 Sim. Ela nĂŁo te contou isso? 70 00:08:22,280 --> 00:08:25,560 Talvez ela consiga lidar com a descoberta da causa da dor dela. 71 00:08:37,800 --> 00:08:38,960 AliĂĄs, estou brincando. 72 00:08:39,080 --> 00:08:40,360 Foi apenas uma provocação. 73 00:08:41,530 --> 00:08:43,570 Vou deixar as encomendas com vocĂȘ. 74 00:08:43,760 --> 00:08:44,470 Mm. 75 00:08:51,820 --> 00:08:52,720 O que Ă© isso? 76 00:08:53,240 --> 00:08:54,800 Parece que tenho uma tarefa extra. 77 00:08:55,320 --> 00:08:56,680 A Kae agora trabalha na cozinha. 78 00:09:02,000 --> 00:09:03,160 VocĂȘ precisa da minha ajuda? 79 00:09:05,500 --> 00:09:06,400 Tudo bem. 80 00:09:06,920 --> 00:09:08,440 Apenas passando por aqui jĂĄ Ă© suficiente. 81 00:09:20,920 --> 00:09:22,960 Ei, ei, ei! Olha! 82 00:09:23,160 --> 00:09:25,400 Elas tambĂ©m estĂŁo de mĂŁos dadas. 83 00:09:25,440 --> 00:09:26,480 Elas sĂŁo tĂŁo fofas, nĂŁo sĂŁo? 84 00:09:26,520 --> 00:09:28,070 Que fofo. 85 00:09:29,760 --> 00:09:31,160 Olhe para elas. 86 00:09:32,840 --> 00:09:35,360 VocĂȘ nĂŁo pode se esconder aqui, entendeu? 87 00:09:37,880 --> 00:09:39,400 Eu escolhi trabalhar aqui, 88 00:09:39,440 --> 00:09:41,600 Assim podemos conversar sobre negĂłcios com mais facilidade. 89 00:09:54,240 --> 00:09:55,600 Certo... 90 00:09:55,640 --> 00:09:57,720 Eu consigo ver a quilĂŽmetros de distĂąncia. 91 00:09:57,920 --> 00:09:59,960 NĂŁo use nossos negĂłcios como desculpa. 92 00:10:00,920 --> 00:10:01,850 Qual Ă© o plano? 93 00:10:03,600 --> 00:10:06,640 VocĂȘ quer que a Duen e a Karakade lidem com ela? 94 00:10:09,280 --> 00:10:10,280 NĂŁo hĂĄ necessidade. 95 00:10:13,120 --> 00:10:13,960 Por falar nisso, 96 00:10:15,280 --> 00:10:17,080 sobre aquilo que vocĂȘ disse que cuidaria 97 00:10:17,600 --> 00:10:18,600 como estĂŁo as coisas 98 00:10:19,120 --> 00:10:20,240 Com a Claire? 99 00:10:21,660 --> 00:10:22,880 NĂŁo se preocupe com isso. 100 00:10:23,560 --> 00:10:25,720 Estou trabalhando nisso. 101 00:10:29,440 --> 00:10:30,600 Esta mesa. 102 00:10:43,720 --> 00:10:45,040 É uma sensação estranha, nĂŁo Ă©? 103 00:10:47,520 --> 00:10:49,280 De uma forma boa ou ruim? 104 00:10:50,240 --> 00:10:51,160 De uma forma positiva, claro. 105 00:10:53,120 --> 00:10:54,800 É como se sĂł existĂ­ssemos nĂłs duas neste mundo. 106 00:11:16,040 --> 00:11:17,040 Claire. 107 00:11:18,840 --> 00:11:20,280 Tem gente demais aqui. 108 00:11:20,400 --> 00:11:21,560 NĂŁo fique brincando. 109 00:11:25,920 --> 00:11:27,030 Pare de provocar. 110 00:11:29,060 --> 00:11:29,960 Coma logo! 111 00:11:32,600 --> 00:11:34,320 VocĂȘ disse 112 00:11:34,360 --> 00:11:36,120 que Ă©ramos sĂł nĂłs duas, nĂŁo Ă©? 113 00:11:57,040 --> 00:11:58,040 Claire, 114 00:11:59,220 --> 00:12:00,520 Esta Ă© a cantina. 115 00:12:00,560 --> 00:12:01,470 Tem muita gente aqui. 116 00:12:04,040 --> 00:12:07,200 ♫Me diga apenas que vocĂȘ gosta de mim♫ 117 00:12:07,240 --> 00:12:09,240 ♫VocĂȘ estĂĄ me fazendo perder tempo♫ 118 00:12:09,280 --> 00:12:13,000 ♫Me deixe ouvir, porque estou com pressa♫ 119 00:12:13,040 --> 00:12:14,960 ♫Me diga se vocĂȘ me ama ou nĂŁo♫ 120 00:12:15,000 --> 00:12:18,960 ♫Me deixe ouvir claramente, e prometo que nĂŁo farei mal algum, querida♫ 121 00:12:19,000 --> 00:12:21,760 ♫Diga logo que vocĂȘ gosta de mim♫ 122 00:12:21,800 --> 00:12:23,680 ♫Porque estou esperando, entende?♫ 123 00:12:23,720 --> 00:12:27,720 ♫Diga apenas "Eu te amo"♫ 124 00:12:27,920 --> 00:12:29,400 ♫Eu tambĂ©m quero dizer isso para vocĂȘ♫ 125 00:12:29,720 --> 00:12:31,440 Eu amei. 126 00:12:32,920 --> 00:12:33,960 EstĂĄ tudo bem. 127 00:12:34,000 --> 00:12:34,960 Certo? Isso Ă© Ăłtimo. 128 00:12:35,700 --> 00:12:36,440 É deslumbrante. 129 00:12:36,480 --> 00:12:38,160 VocĂȘ pode apagar o vĂ­deo? 130 00:12:39,280 --> 00:12:40,800 Tem algum problema? 131 00:12:41,240 --> 00:12:42,760 Eu estava no vĂ­deo. 132 00:12:43,480 --> 00:12:45,520 Qual Ă©, vocĂȘ nem era o foco. 133 00:12:46,320 --> 00:12:48,200 Por favor. Eu me sinto desconfortĂĄvel com isso. 134 00:12:53,840 --> 00:12:55,200 Faça isso por ela. 135 00:13:01,960 --> 00:13:02,960 Obrigada. 136 00:13:04,640 --> 00:13:05,560 Vamos gravar mais uma vez. 137 00:13:06,280 --> 00:13:07,800 Preparadas? Um, dois, trĂȘs! 138 00:13:22,520 --> 00:13:24,320 O valor do emprĂ©stimo parece muito bom. 139 00:13:24,520 --> 00:13:28,560 O nĂșmero de detentas que contraĂ­ram emprĂ©stimos aumentou em quase 20%. 140 00:13:29,320 --> 00:13:30,240 Isso Ă© Ăłtimo. 141 00:13:30,280 --> 00:13:31,480 Devemos dividir as nossas partes agora? 142 00:13:33,080 --> 00:13:34,080 Agora nĂŁo. 143 00:13:34,980 --> 00:13:36,640 Ainda nĂŁo temos dinheiro suficiente. 144 00:13:37,700 --> 00:13:40,080 O quĂȘ? Mas vocĂȘ disse que crescemos 20%. 145 00:13:40,120 --> 00:13:41,840 - Onde estĂĄ o dinheiro? - Sim. 146 00:13:42,480 --> 00:13:43,360 Bem... 147 00:13:44,080 --> 00:13:45,520 EstĂĄ em circulação. 148 00:13:48,600 --> 00:13:49,840 Em circulação? 149 00:13:51,200 --> 00:13:52,320 Que diabos isso significa? 150 00:13:52,360 --> 00:13:54,440 Ainda nĂŁo entendi o que significa 20%. 151 00:13:56,040 --> 00:13:57,680 Resumindo... 152 00:13:57,920 --> 00:14:01,320 Utilizo uma parte do dinheiro para incentivar as detentas a contraĂ­rem emprĂ©stimos. 153 00:14:01,560 --> 00:14:02,800 Esse Ă© o investimento inicial. 154 00:14:03,040 --> 00:14:04,240 É algo separado de todo o resto. 155 00:14:04,280 --> 00:14:07,120 Outra parte serĂĄ destinada Ă queles que nos pediram dinheiro emprestado. 156 00:14:07,480 --> 00:14:09,760 O que recebemos mensalmente em troca sĂŁo os juros. 157 00:14:09,800 --> 00:14:13,000 que elas pagam com seus salĂĄrios ou com dinheiro enviado por seus parentes. 158 00:14:13,280 --> 00:14:14,840 Assim que recebermos o dinheiro, 159 00:14:14,880 --> 00:14:16,320 NĂłs dividimos. 160 00:14:17,060 --> 00:14:18,840 Por que nĂŁo pegamos o dinheiro delas agora? 161 00:14:19,680 --> 00:14:20,600 Sim, ela tem razĂŁo. 162 00:14:21,680 --> 00:14:23,040 NĂŁo vale a pena agora. 163 00:14:23,280 --> 00:14:24,720 Por exemplo, se vocĂȘ emprestar 100 baht a sua amiga, 164 00:14:24,880 --> 00:14:26,280 Esse Ă© o valor que vocĂȘ receberĂĄ de volta agora. 165 00:14:26,600 --> 00:14:28,160 No entanto, se esperarmos um mĂȘs, 166 00:14:28,280 --> 00:14:29,560 Em vez disso, receberemos 120 baht. 167 00:14:29,600 --> 00:14:31,000 Agora, multiplique isso por um ano. 168 00:14:31,240 --> 00:14:32,160 Quanto receberemos em troca? 169 00:14:35,880 --> 00:14:36,880 O dinheiro estĂĄ entrando aos montes, nĂ©? 170 00:14:36,920 --> 00:14:38,080 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 171 00:14:38,120 --> 00:14:39,120 - Dao! - Sente-se! 172 00:14:43,920 --> 00:14:46,000 Se eu nĂŁo tivesse forçado a Mangpor a dizer a verdade, 173 00:14:46,240 --> 00:14:47,800 Eu teria ficado sem a menor ideia por um bom tempo. 174 00:14:47,960 --> 00:14:49,880 Como vocĂȘs duas se atrevem a fazer isso comigo? 175 00:14:51,680 --> 00:14:53,880 Dao, me desculpe. 176 00:14:53,920 --> 00:14:55,760 Eu queria te dizer isso, 177 00:14:55,880 --> 00:14:58,480 Mas eu nĂŁo quero que o Wichai receba uma parte. 178 00:15:00,520 --> 00:15:02,560 A Kae te manipulou, nĂŁo foi? 179 00:15:04,440 --> 00:15:06,320 Pegue tudo de volta 180 00:15:06,360 --> 00:15:07,600 e devolva o dinheiro a elas. 181 00:15:07,840 --> 00:15:10,040 Cancele o emprĂ©stimo tambĂ©m, entendeu?! 182 00:15:11,680 --> 00:15:12,680 Isso nĂŁo Ă© possĂ­vel. 183 00:15:15,120 --> 00:15:16,000 Por que? 184 00:15:17,120 --> 00:15:18,560 É o meu dinheiro. 185 00:15:18,680 --> 00:15:20,440 Sou eu quem toma as decisĂ”es. 186 00:15:20,480 --> 00:15:22,040 Caramba, Kae... 187 00:15:22,280 --> 00:15:24,840 VocĂȘ estĂĄ ficando um pouco teimosa, nĂŁo acha? 188 00:15:25,480 --> 00:15:26,280 Duen! 189 00:15:26,640 --> 00:15:27,440 Peguem ela! 190 00:15:33,700 --> 00:15:34,560 O quĂȘ? 191 00:15:35,040 --> 00:15:37,000 VocĂȘ estĂĄ me desobedecendo agora? 192 00:15:38,680 --> 00:15:41,240 VocĂȘ estĂĄ tentando me derrubar, nĂŁo Ă©? 193 00:15:43,560 --> 00:15:45,040 Dao, nĂŁo tire muitas conclusĂ”es precipitadas disso. 194 00:15:45,080 --> 00:15:47,200 Estamos apenas administrando um negĂłcio. 195 00:15:47,640 --> 00:15:49,080 VocĂȘ pode apenas fazer o que quiser. 196 00:15:58,200 --> 00:15:59,600 Vou contar isso para o Wichai. 197 00:15:59,720 --> 00:16:02,720 Vamos ver atĂ© onde vocĂȘ consegue manter isso. 198 00:16:04,480 --> 00:16:05,800 VocĂȘ nĂŁo faria isso. 199 00:16:06,240 --> 00:16:07,470 E se vocĂȘ fizer isso, 200 00:16:07,960 --> 00:16:10,040 Vou revelar o que vocĂȘ anda fazendo com o Wichai. 201 00:16:12,640 --> 00:16:13,520 Deedee... 202 00:16:15,960 --> 00:16:17,960 A Duen e eu estamos bem. 203 00:16:18,400 --> 00:16:19,800 Por favor, nĂŁo nos atrapalhe. 204 00:16:36,040 --> 00:16:37,400 Estou em apuros de novo. 205 00:16:58,440 --> 00:17:00,080 Acabei de te enviar o dinheiro, nĂŁo foi? 206 00:17:00,920 --> 00:17:02,200 NĂŁo se trata disso. 207 00:17:03,280 --> 00:17:04,880 Eu preciso de sua ajuda. 208 00:17:06,160 --> 00:17:07,040 O que Ă©? 209 00:17:07,400 --> 00:17:08,630 Tenho algumas notĂ­cias, 210 00:17:09,600 --> 00:17:11,960 E eu quero que vocĂȘ divulgue isso. 211 00:17:13,120 --> 00:17:14,120 Que notĂ­cias? 212 00:17:15,040 --> 00:17:18,120 A acusada, que esfaqueou a vĂ­tima atĂ© a morte com uma tesoura, 213 00:17:18,480 --> 00:17:21,280 Foi extremamente audaciosa e cruel. 214 00:17:21,320 --> 00:17:25,080 A vĂ­tima era um professor muito querido pelos alunos dele. 215 00:17:25,120 --> 00:17:26,840 Eles estĂŁo devastados agora. 216 00:17:27,120 --> 00:17:29,150 É verdade que a assassina 217 00:17:29,172 --> 00:17:31,042 esfaqueou a vĂ­tima 19 vezes com uma tesoura? 218 00:17:33,240 --> 00:17:34,160 Natty. 219 00:17:34,360 --> 00:17:35,480 Hora de comer. 220 00:17:52,720 --> 00:17:54,320 Vamos fazer alguns enxertos hoje. 221 00:17:54,920 --> 00:17:56,520 É para que nĂŁo precisemos comprar mais sementes. 222 00:18:00,880 --> 00:18:01,600 Tudo bem. 223 00:18:03,240 --> 00:18:04,240 OK... 224 00:18:04,480 --> 00:18:05,600 Eis o primeiro passo. 225 00:18:05,640 --> 00:18:08,960 Procure um galho maduro, nĂŁo muito velho. 226 00:18:09,000 --> 00:18:10,560 ou muito novo. 227 00:18:10,720 --> 00:18:11,920 Esse deve servir. 228 00:18:12,560 --> 00:18:13,400 Aqui. 229 00:18:18,460 --> 00:18:19,760 Oh... 230 00:18:20,830 --> 00:18:24,600 Em seguida, faça um corte em uma ĂĄrea da casca. 231 00:18:25,280 --> 00:18:26,640 É sĂł cortar a casca, certo? 232 00:18:27,240 --> 00:18:27,960 Mm. 233 00:18:28,520 --> 00:18:30,000 Na parte superior, corte logo abaixo do nĂł. 234 00:18:30,040 --> 00:18:31,320 Na parte inferior, corte logo acima do nĂł. 235 00:18:31,560 --> 00:18:33,280 Oh, tudo bem. 236 00:18:36,720 --> 00:18:37,600 VocĂȘ entendeu. 237 00:18:40,520 --> 00:18:41,640 Ai! 238 00:18:42,000 --> 00:18:43,200 VocĂȘ estĂĄ sangrando. 239 00:18:43,240 --> 00:18:44,240 VocĂȘ estĂĄ machucada? 240 00:18:46,020 --> 00:18:47,600 A picada de formiga dĂłi mais. 241 00:18:48,160 --> 00:18:49,240 Vai melhorar em breve. 242 00:18:49,280 --> 00:18:50,240 Vamos ver a enfermeira. 243 00:18:51,760 --> 00:18:54,240 Ela vai inventar desculpas, e nĂłs nĂŁo vamos conseguir pegar uma faca emprestada. 244 00:18:55,300 --> 00:18:56,300 NĂŁo precisamos vĂȘ-la. 245 00:18:57,960 --> 00:18:58,960 NĂłs nĂŁo vamos? 246 00:19:07,640 --> 00:19:08,520 Puf! 247 00:19:11,120 --> 00:19:12,840 VocĂȘ acha que eu sou tĂŁo jovem assim? 248 00:19:14,360 --> 00:19:16,400 Quando eu era jovem, quando sofri uma lesĂŁo, 249 00:19:16,560 --> 00:19:18,040 Isso Ă© o que minha mĂŁe fazia. 250 00:19:18,680 --> 00:19:20,240 A dor tambĂ©m passou. 251 00:19:22,080 --> 00:19:23,290 NĂŁo me admira 252 00:19:23,600 --> 00:19:24,880 NĂŁo sinto nada agora. 253 00:19:29,520 --> 00:19:30,720 Me deixe te ajudar. 254 00:19:35,600 --> 00:19:36,800 Suavemente... 255 00:19:38,560 --> 00:19:40,200 Quando se trata de jardinagem, 256 00:19:40,560 --> 00:19:42,720 NĂŁo tenha pressa e faça tudo com calma. 257 00:19:43,760 --> 00:19:44,920 As plantas gostam disso. 258 00:19:51,000 --> 00:19:52,290 Sim, aĂ­ estĂĄ. 259 00:20:11,680 --> 00:20:12,680 Mangpor! 260 00:20:15,240 --> 00:20:16,280 Me escute. 261 00:20:16,320 --> 00:20:18,960 A partir de hoje, nĂŁo trabalhe mais com as minhas irmĂŁs. 262 00:20:19,280 --> 00:20:20,720 Sem vocĂȘ, elas nĂŁo conseguem administrar o negĂłcio. 263 00:20:20,760 --> 00:20:21,640 Entendeu? 264 00:20:23,240 --> 00:20:24,400 Dao, ei... 265 00:20:24,440 --> 00:20:25,540 Por que diabos vocĂȘ estĂĄ me tocando?! 266 00:20:26,180 --> 00:20:28,400 A parte que vocĂȘ ganha 267 00:20:28,640 --> 00:20:31,800 vem de emprĂ©stimos contraĂ­dos por detentas para comprar as mercadorias. 268 00:20:31,840 --> 00:20:34,200 Eu nĂŁo dou a mĂ­nima para nada disso. 269 00:20:34,640 --> 00:20:35,640 Se vocĂȘ nĂŁo me ouvir, 270 00:20:35,680 --> 00:20:36,850 Contarei ao Wichai, 271 00:20:36,890 --> 00:20:38,440 e vocĂȘ nĂŁo receberĂĄ mais mercadorias de fora. 272 00:20:38,480 --> 00:20:39,460 EntĂŁo, o que vai ser? 273 00:20:43,080 --> 00:20:45,080 Se eu nĂŁo puder sair, 274 00:20:45,940 --> 00:20:49,480 para as coisas que vocĂȘ encomenda de mim todos os meses, 275 00:20:50,080 --> 00:20:53,000 VocĂȘ precisarĂĄ de outra pessoa para fazer o trabalho em vez de mim. 276 00:22:21,160 --> 00:22:23,100 - É isso aĂ­! - Toma essa! 277 00:22:24,880 --> 00:22:25,850 - Pronto! - Sim. 278 00:22:26,360 --> 00:22:28,480 - Eu sou David Beckham! - Se eu fosse ela... 279 00:22:28,640 --> 00:22:30,680 - Uhuu! - Isso aĂ­! 280 00:22:30,720 --> 00:22:32,560 Uau, vocĂȘ estĂĄ se divertindo, nĂŁo Ă©? 281 00:22:32,920 --> 00:22:34,720 - Igualzinho ao Roberto Carlos! - É isso aĂ­! 282 00:22:40,000 --> 00:22:40,760 Ei, mana. 283 00:22:41,200 --> 00:22:41,970 Deedee... 284 00:22:51,160 --> 00:22:52,800 HĂĄ algum problema, guardas? 285 00:22:56,840 --> 00:22:57,760 Espere. 286 00:22:57,800 --> 00:22:58,720 Ainda nĂŁo. 287 00:23:03,920 --> 00:23:05,240 VocĂȘs estĂŁo aqui cumprindo pena como prisioneiras. 288 00:23:05,840 --> 00:23:06,960 para que vocĂȘs se transformem para melhor, 289 00:23:07,080 --> 00:23:08,720 NĂŁo repita o que vocĂȘ jĂĄ fez. 290 00:23:09,620 --> 00:23:11,040 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo agora 291 00:23:11,440 --> 00:23:12,640 Ă© ameaçador 292 00:23:12,920 --> 00:23:14,040 e abusar do seu poder. 293 00:23:14,480 --> 00:23:15,640 Ordeno que pare com isso agora. 294 00:23:15,680 --> 00:23:16,960 Do que vocĂȘ estĂĄ falando? 295 00:23:17,400 --> 00:23:19,400 VocĂȘ veio atĂ© nĂłs e começou a tagarelar? 296 00:23:19,880 --> 00:23:21,680 Estamos apenas nos divertindo. 297 00:23:21,720 --> 00:23:22,360 certo? 298 00:23:22,400 --> 00:23:23,640 É papo de menina. 299 00:23:23,960 --> 00:23:25,800 Sua, venha e sente-se aqui. 300 00:23:27,560 --> 00:23:30,040 Traga tambĂ©m alguns petiscos, porque somos amigas. 301 00:23:31,480 --> 00:23:32,800 - Oh! - Karakade. 302 00:23:32,840 --> 00:23:35,880 Nossa, vocĂȘ jĂĄ estĂĄ dançando break antes mesmo de sentar. 303 00:23:37,480 --> 00:23:38,400 Ah, os joelhos dela cansaram. 304 00:23:38,840 --> 00:23:40,520 Aqui estĂĄ. Pode ficar pra vocĂȘ. 305 00:23:40,680 --> 00:23:42,920 Talvez ela esteja com uma infecção na boca. É por isso que ela estĂĄ com sangramento nasal. 306 00:23:43,080 --> 00:23:44,000 Viu? 307 00:23:44,680 --> 00:23:46,480 VocĂȘ parece ser muito parcial. 308 00:23:51,560 --> 00:23:53,480 Ei! Esse Ă© o meu batom. 309 00:23:54,440 --> 00:23:55,880 Por enquanto, vou aceitar isso. 310 00:23:56,480 --> 00:23:58,080 jĂĄ que nĂŁo Ă© permitido na prisĂŁo. 311 00:24:02,600 --> 00:24:03,560 O que Ă© que foi isso? 312 00:24:03,600 --> 00:24:04,760 Ele mesmo vai usar isso? 313 00:24:04,920 --> 00:24:05,840 Droga! 314 00:24:15,400 --> 00:24:16,560 Continuem, meninas. 315 00:24:16,600 --> 00:24:17,560 Quero aproveitar o espetĂĄculo. 316 00:24:18,400 --> 00:24:19,640 Um, dois... 317 00:24:19,680 --> 00:24:20,530 TrĂȘs! 318 00:24:21,560 --> 00:24:22,320 Vai! 319 00:24:32,760 --> 00:24:37,120 [KaiHuaRor] 320 00:25:17,120 --> 00:25:18,240 A biblioteca estĂĄ agora fechada para manutenção. 321 00:25:18,280 --> 00:25:19,080 Saia. 322 00:25:44,880 --> 00:25:47,640 ♫Me mantenha ao seu lado♫ 323 00:25:47,680 --> 00:25:50,050 ♫Apenas me mantenha por causa disso♫ 324 00:25:50,320 --> 00:25:52,960 ♫Me mantenha ao seu lado♫ 325 00:25:53,000 --> 00:25:55,880 ♫Apenas me mantenha por causa disso♫ 326 00:25:59,120 --> 00:26:01,280 ♫Me mantenha por causa disso♫ 327 00:26:12,840 --> 00:26:14,760 ♫NĂŁo ouvi errado♫ 328 00:26:15,280 --> 00:26:17,880 ♫O que vocĂȘ disse Ă© verdade?♫ 329 00:26:18,120 --> 00:26:20,600 ♫Sobre o que eu disse,♫ 330 00:26:20,880 --> 00:26:23,760 ♫Me diga que vocĂȘ entendeu♫ 331 00:26:23,800 --> 00:26:26,200 ♫Eu sei que vocĂȘ estĂĄ confusa♫ 332 00:26:26,360 --> 00:26:28,920 ♫NĂŁo sei o que é♫ 333 00:26:29,120 --> 00:26:33,710 ♫Mas eu sei que vocĂȘ estĂĄ confusa com o que viu♫ 334 00:26:33,960 --> 00:26:36,720 ♫Me mantenha ao seu lado♫ 335 00:26:36,760 --> 00:26:39,160 ♫Apenas me mantenha por causa disso♫ 336 00:26:39,480 --> 00:26:42,200 ♫Me mantenha ao seu lado♫ 337 00:26:42,240 --> 00:26:45,320 ♫Apenas me mantenha por causa disso♫ 338 00:26:48,280 --> 00:26:50,090 ♫Me mantenha por causa disso♫ 339 00:27:03,680 --> 00:27:04,440 [Claire] 340 00:27:06,640 --> 00:27:09,440 ♫Me mantenha ao seu lado♫ 341 00:27:09,480 --> 00:27:11,880 ♫Apenas me mantenha por causa disso♫ 342 00:27:12,160 --> 00:27:14,880 ♫Me mantenha ao seu lado♫ 343 00:27:14,920 --> 00:27:18,120 ♫Apenas me mantenha por causa disso♫ 344 00:27:20,920 --> 00:27:23,080 ♫Me mantenha por causa disso♫ 345 00:27:39,800 --> 00:27:41,000 [Wichai Puwet - Guarda] 346 00:27:51,400 --> 00:27:55,760 Este ano, as vendas de produtos fabricados pelas detentas 347 00:27:56,120 --> 00:27:59,000 aumentaram em quase 10%, senhor. 348 00:27:59,360 --> 00:28:00,720 EntĂŁo eu acho que 349 00:28:00,920 --> 00:28:03,640 Chegou a hora de introduzir uma maior variedade de produtos. 350 00:28:03,860 --> 00:28:06,080 Para dar a elas mais opçÔes, senhor. 351 00:28:09,880 --> 00:28:11,760 Vamos abordar isso mais tarde. 352 00:28:12,840 --> 00:28:14,200 AlguĂ©m relatou que, 353 00:28:15,080 --> 00:28:16,400 aqui nesta prisĂŁo, 354 00:28:16,680 --> 00:28:18,320 Houve alguma confusĂŁo. 355 00:28:19,800 --> 00:28:21,080 O que o senhor quer dizer com isso? 356 00:28:21,840 --> 00:28:25,200 Uma detenta morreu recentemente, certo? 357 00:28:28,000 --> 00:28:28,720 Uh... 358 00:28:29,560 --> 00:28:30,560 Sim, senhor. 359 00:28:30,760 --> 00:28:31,920 Ela era uma detenta idosa. 360 00:28:31,960 --> 00:28:32,840 E qual foi a causa da morte dela? 361 00:28:34,480 --> 00:28:35,680 Foi devido a insuficiĂȘncia cardĂ­aca, senhor. 362 00:28:35,920 --> 00:28:38,440 Tenho aqui o relatĂłrio da autĂłpsia do hospital. 363 00:28:38,480 --> 00:28:39,960 Deveria estar nesta pilha. 364 00:28:40,000 --> 00:28:41,520 Eu vi o documento. 365 00:28:42,080 --> 00:28:43,640 O que me confunde Ă© que... 366 00:28:43,680 --> 00:28:45,150 AlguĂ©m relatou que 367 00:28:45,280 --> 00:28:48,880 A detenta falecida tambĂ©m sofria de Alzheimer. 368 00:28:53,280 --> 00:28:54,120 Uh... 369 00:28:55,520 --> 00:28:56,600 Ela nĂŁo tinha, senhor. 370 00:28:57,120 --> 00:28:58,120 Eu acho que 371 00:28:59,180 --> 00:29:00,840 Deve haver algum mal-entendido, senhor. 372 00:29:00,880 --> 00:29:03,640 Diversos relatĂłrios foram enviados ao Departamento de CorreçÔes. 373 00:29:04,060 --> 00:29:06,840 alegando que a causa de sua morte 374 00:29:07,040 --> 00:29:09,480 provavelmente foi devido a uma overdose. 375 00:29:09,960 --> 00:29:11,280 por causa da doença de Alzheimer. 376 00:29:11,320 --> 00:29:13,120 Acho que a intenção dos relatĂłrios era essa. 377 00:29:13,160 --> 00:29:15,440 Deve ser para manchar a reputação desta prisĂŁo, senhor. 378 00:29:15,600 --> 00:29:16,400 A prĂłpria falecida... 379 00:29:16,440 --> 00:29:18,880 O relato partiu de alguĂ©m que estĂĄ na prisĂŁo. 380 00:29:20,920 --> 00:29:22,440 Se a afirmação for verdadeira, 381 00:29:23,080 --> 00:29:24,880 Provavelmente terei que intervir 382 00:29:25,440 --> 00:29:27,040 e descobrir por que a falecida 383 00:29:27,640 --> 00:29:30,040 NĂŁo foi hospitalizada. 384 00:29:35,520 --> 00:29:37,840 Certifique-se de ter sua parte dos detalhes preparada. 385 00:29:38,560 --> 00:29:39,360 Sim, senhor. 386 00:29:55,240 --> 00:29:57,590 VocĂȘ enviou os relatĂłrios sobre a detenta Porn para o departamento? 387 00:29:59,480 --> 00:30:01,000 O Departamento de CorreçÔes entrou em contato comigo. 388 00:30:01,040 --> 00:30:02,480 Tudo o que fiz foi fornecer a eles informaçÔes. 389 00:30:03,560 --> 00:30:05,200 O que vocĂȘ disse a eles? 390 00:30:07,440 --> 00:30:08,720 Eu disse a eles que 391 00:30:09,040 --> 00:30:11,200 A detenta Porn tinha Alzheimer. 392 00:30:11,540 --> 00:30:13,640 o que poderia levĂĄ-la a uma overdose e Ă  morte. 393 00:30:13,680 --> 00:30:14,680 Porsches! 394 00:30:17,240 --> 00:30:18,440 VocĂȘ nĂŁo Ă© mĂ©dico. 395 00:30:18,560 --> 00:30:19,720 VocĂȘ Ă© apenas um guarda. 396 00:30:20,240 --> 00:30:21,920 Divulgar informaçÔes falsas desse tipo... 397 00:30:21,960 --> 00:30:23,400 VocĂȘ sabe o tanto de problema isso pode causar? 398 00:30:24,440 --> 00:30:25,940 A informação falsa diz respeito Ă  causa da morte, 399 00:30:25,969 --> 00:30:27,399 diagnosticada como insuficiĂȘncia cardĂ­aca. 400 00:30:32,920 --> 00:30:34,520 Como vocĂȘ sabe se era verdade ou mentira? 401 00:30:34,560 --> 00:30:36,320 Antes de a detenta Porn retornar Ă  sua cela, 402 00:30:36,520 --> 00:30:39,160 Encontrei o frasco de remĂ©dio vazio dela. 403 00:30:39,320 --> 00:30:40,760 Perguntei Ă  enfermeira. 404 00:30:41,080 --> 00:30:43,240 e descobriu que era para o seu anti-hipertensivo. 405 00:30:43,280 --> 00:30:45,560 Tudo o que a detenta Claire disse Ă© verdade. 406 00:30:46,400 --> 00:30:47,720 A detenta Porn 407 00:30:48,120 --> 00:30:49,840 Teve uma overdose e morreu. 408 00:30:49,880 --> 00:30:51,200 Porsches! 409 00:30:54,600 --> 00:30:55,400 O que vocĂȘ estĂĄ tentando fazer? 410 00:30:55,440 --> 00:30:57,040 Eu estava apenas dizendo a verdade. 411 00:30:58,600 --> 00:30:59,600 Nossa, Porsches... 412 00:31:00,080 --> 00:31:01,200 Em que vocĂȘ estava pensando?! 413 00:31:01,240 --> 00:31:02,600 Eu sĂł acho que... 414 00:31:02,800 --> 00:31:04,660 Se isso acontecesse comigo, 415 00:31:05,160 --> 00:31:07,880 Eu gostaria que todos soubessem a verdade. 416 00:31:08,160 --> 00:31:11,040 NĂŁo se trata de uma versĂŁo distorcida de alguĂ©m tentando encobrir seus erros. 417 00:31:22,680 --> 00:31:24,120 Meu querido pai e filho... 418 00:31:25,200 --> 00:31:27,520 Como estĂĄ indo o trabalho de guarda? 419 00:31:29,000 --> 00:31:30,040 EstĂĄ indo muito bem. 420 00:31:30,080 --> 00:31:31,720 Descobri tantas coisas que nunca tinha contado. 421 00:31:43,240 --> 00:31:43,950 Hum? 422 00:31:45,960 --> 00:31:46,880 NĂŁo Ă© nada. 423 00:31:46,920 --> 00:31:48,000 EntĂŁo coma algumas frutas. 424 00:31:48,200 --> 00:31:49,120 Obrigado. 425 00:32:30,920 --> 00:32:31,760 Uau! 426 00:32:34,360 --> 00:32:36,200 VocĂȘ surgiu do nada. 427 00:32:37,140 --> 00:32:38,040 TĂŁo macio. 428 00:32:39,840 --> 00:32:41,120 Que macio? 429 00:32:43,160 --> 00:32:44,480 Os sutiĂŁs, claro. 430 00:32:46,000 --> 00:32:46,720 Viu? 431 00:32:49,040 --> 00:32:50,040 EstĂĄ me provocando? 432 00:32:52,800 --> 00:32:53,880 Eu gosto de vocĂȘ. 433 00:32:53,920 --> 00:32:54,800 Foi por isso que eu te provoquei. 434 00:32:56,800 --> 00:32:58,200 Eu quero pendurar as minhas roupas! 435 00:33:00,640 --> 00:33:04,640 Eu quero lavar roupa como eles lavam! 436 00:33:09,080 --> 00:33:10,280 Poxa... 437 00:33:28,200 --> 00:33:29,720 VocĂȘ vai sair, querida? 438 00:33:36,600 --> 00:33:38,480 GostarĂ­amos de conversar com vocĂȘ por um minuto. 439 00:33:42,560 --> 00:33:44,480 Recebi uma ligação da sua universidade, 440 00:33:45,560 --> 00:33:47,560 Dizendo que vocĂȘ faltou a vĂĄrias aulas. 441 00:33:50,200 --> 00:33:51,320 Aconteceu alguma coisa, querida? 442 00:33:51,360 --> 00:33:52,360 Estou bem, mĂŁe. 443 00:33:53,440 --> 00:33:54,440 Como sempre. 444 00:33:55,720 --> 00:33:57,680 Se vocĂȘ tem algo em mente, 445 00:33:58,920 --> 00:34:01,000 Fique Ă  vontade para compartilhar conosco. 446 00:34:10,560 --> 00:34:12,720 VocĂȘ acha que estou com alguma coisa na minha mente? 447 00:34:15,360 --> 00:34:17,280 Se for sobre a sua irmĂŁ, 448 00:34:17,440 --> 00:34:20,360 NĂŁo quero que isso te estresse. 449 00:34:21,280 --> 00:34:23,160 Cada um tem seu prĂłprio caminho. 450 00:34:24,120 --> 00:34:25,720 Ela vĂȘ o mundo de uma forma diferente de vocĂȘ. 451 00:34:26,840 --> 00:34:28,560 Se Ă© assim que ela escolhe viver, 452 00:34:28,600 --> 00:34:29,760 EntĂŁo Ă© lĂĄ que ela vai acabar. 453 00:34:29,800 --> 00:34:31,880 VocĂȘ falou isso como se Claire nĂŁo fosse sua filha. 454 00:34:31,920 --> 00:34:32,800 Natty. 455 00:34:34,640 --> 00:34:35,800 Natty? 456 00:34:37,400 --> 00:34:38,280 Sim! 457 00:34:39,760 --> 00:34:40,920 Meu nome Ă© Natty. 458 00:34:41,840 --> 00:34:44,240 É o nome que me lembra que nĂŁo sou mais irmĂŁ da Claire. 459 00:34:44,620 --> 00:34:45,880 Qual Ă© o seu problema? 460 00:34:46,240 --> 00:34:47,560 Por que vocĂȘ estĂĄ tĂŁo brava? 461 00:34:47,600 --> 00:34:50,440 Estou brava porque vocĂȘs agem como se a Claire nĂŁo existisse. 462 00:34:52,360 --> 00:34:55,160 Pai, vocĂȘ a julga por uma Ășnica ação. 463 00:34:55,480 --> 00:34:57,800 E mĂŁe, vocĂȘ concordou plenamente com ele. 464 00:35:00,400 --> 00:35:02,120 A Claire matou um homem! 465 00:35:03,560 --> 00:35:05,680 Ter que mudar de nome e mudar para uma escola diferente 466 00:35:06,740 --> 00:35:08,760 NĂŁo foi por causa do que ela fez? 467 00:35:11,200 --> 00:35:13,280 Ela Ă© muito boa comigo, pai. 468 00:35:17,160 --> 00:35:20,000 VocĂȘ nĂŁo sabe de nada. 469 00:35:21,600 --> 00:35:24,560 VocĂȘ sabe o quanto isso me machuca? 470 00:35:27,240 --> 00:35:29,920 VocĂȘ fica me dizendo para esquecĂȘ-la e nĂŁo falar dela, 471 00:35:32,080 --> 00:35:33,400 Mas eu apenas nĂŁo consigo. 472 00:35:33,440 --> 00:35:35,040 VocĂȘ entendeu, Pai? 473 00:35:39,400 --> 00:35:41,800 Eu quero ver a Claire. 474 00:35:44,440 --> 00:35:48,040 Eu sĂł quero falar com ela, mas atĂ© isso Ă© impossĂ­vel. 475 00:35:49,280 --> 00:35:50,840 NĂłs... 476 00:35:50,880 --> 00:35:52,280 NĂłs nĂŁo odiamos a Claire, querida. 477 00:35:54,520 --> 00:35:56,280 NĂłs nunca dissemos para vocĂȘ odiĂĄ-la. 478 00:35:58,560 --> 00:36:00,720 SĂł queremos que vocĂȘ seja feliz. 479 00:36:02,680 --> 00:36:04,040 Ser feliz? 480 00:36:09,400 --> 00:36:12,000 Acho que vocĂȘ pode ter feito algo errado, entĂŁo. 481 00:36:16,000 --> 00:36:18,120 Porque eu nunca fui feliz. 482 00:36:33,320 --> 00:36:34,400 Meninas! 483 00:36:34,440 --> 00:36:36,880 Cem detentas virĂŁo para fazer uma refeição! 484 00:36:36,920 --> 00:36:38,280 A comida precisa estar pronta na hora e ser saborosa! 485 00:36:38,320 --> 00:36:39,000 Vai! 486 00:36:39,040 --> 00:36:40,110 Sim, Chef! 487 00:36:41,280 --> 00:36:42,120 Salgado. 488 00:36:43,800 --> 00:36:44,680 Sem gosto! 489 00:36:44,960 --> 00:36:47,000 Arroz integral. ContĂ©m minerais e vitaminas. 490 00:36:47,310 --> 00:36:48,120 Bom. 491 00:36:48,160 --> 00:36:48,900 Sim, chefe. 492 00:36:49,200 --> 00:36:50,240 As detentas estĂŁo pagando seus emprĂ©stimos. 493 00:36:50,280 --> 00:36:51,600 Eu vou te dar as partes depois. 494 00:36:51,640 --> 00:36:52,800 Ufa, finalmente. 495 00:36:52,980 --> 00:36:54,520 Mangpor, meu batom? 496 00:36:54,880 --> 00:36:56,360 Vou te dar um no final do mĂȘs que vem. 497 00:36:56,560 --> 00:36:57,840 Nossa, isso vai demorar uma eternidade. 498 00:36:58,000 --> 00:36:59,440 Garotas bonitas mal podem esperar. 499 00:36:59,560 --> 00:37:01,040 VocĂȘ quer pegar o meu emprestado? 500 00:37:01,360 --> 00:37:02,460 VocĂȘ jĂĄ passou batom? 501 00:37:03,280 --> 00:37:04,640 Que cor Ă© essa? Parece que vocĂȘ estĂĄ doente. 502 00:37:04,680 --> 00:37:05,800 Vou comprar um novo para vocĂȘ. 503 00:37:05,840 --> 00:37:06,960 É tĂŁo pĂĄlido. 504 00:37:07,440 --> 00:37:08,360 Kae, 505 00:37:08,400 --> 00:37:09,860 Precisamos mesmo tirar a crosta? 506 00:37:14,280 --> 00:37:18,080 Eu te disse para nĂŁo cortar! 507 00:37:18,400 --> 00:37:19,400 Sim, chef! 508 00:37:28,920 --> 00:37:30,200 NĂŁo pare de trabalhar. 509 00:37:30,720 --> 00:37:32,320 Estou apenas pegando as minhas coisas. 510 00:37:50,120 --> 00:37:51,040 Oh... 511 00:37:51,440 --> 00:37:53,160 Da prĂłxima vez, nĂŁo deixe aqui. 512 00:37:53,480 --> 00:37:54,680 Este nĂŁo Ă© mais o meu lugar. 513 00:37:54,720 --> 00:37:55,580 Eu te conto depois. 514 00:37:56,040 --> 00:37:56,930 Certo, mana. 515 00:37:58,800 --> 00:37:59,800 Dao. 516 00:38:02,440 --> 00:38:03,720 Mudei de ideia. 517 00:38:03,880 --> 00:38:05,920 VocĂȘ gostaria de fazer negĂłcios comigo? 518 00:38:06,240 --> 00:38:07,800 VocĂȘ pode ficar com a parte da Duen. 519 00:38:08,620 --> 00:38:09,480 Huh? 520 00:38:09,720 --> 00:38:11,840 JĂĄ Ă© quase nada. 521 00:38:14,360 --> 00:38:16,200 Eu nĂŁo quero o seu dinheiro. 522 00:38:18,600 --> 00:38:20,930 Que seu negĂłcio prospere e tenha sucesso. 523 00:38:21,360 --> 00:38:22,720 Parece que 524 00:38:22,760 --> 00:38:24,240 VocĂȘ vai ficar aqui por muito tempo. 525 00:38:38,840 --> 00:38:39,840 Karakade, meu espelho! 526 00:38:39,880 --> 00:38:40,760 Sim, senhora! 527 00:38:47,340 --> 00:38:48,520 Nossa! Eu nĂŁo posso! 528 00:38:48,640 --> 00:38:49,440 Para onde vocĂȘ vai, Deedee? 529 00:38:49,480 --> 00:38:50,480 NĂŁo me siga. 530 00:39:10,440 --> 00:39:11,320 NĂŁo fuja de mim. 531 00:39:11,360 --> 00:39:12,080 Eu nĂŁo vou. 532 00:39:12,120 --> 00:39:13,720 Vou buscar uma guarda feminina. 533 00:39:13,760 --> 00:39:15,200 NĂŁo posso ficar sozinho com uma detenta. 534 00:39:15,640 --> 00:39:16,880 Eu sĂł quero conversar. 535 00:39:18,040 --> 00:39:19,320 NĂŁo vou contar para ninguĂ©m. 536 00:39:19,360 --> 00:39:20,360 NĂŁo vai demorar muito. 537 00:39:23,480 --> 00:39:24,480 Sobre o que Ă©? 538 00:39:25,060 --> 00:39:26,200 Quero o meu batom de volta. 539 00:39:27,480 --> 00:39:28,480 É contra as regras. 540 00:39:30,720 --> 00:39:32,400 Eu sei que Ă©, 541 00:39:33,000 --> 00:39:34,520 Mas pelo menos posso usĂĄ-lo? 542 00:39:35,720 --> 00:39:37,560 Por que vocĂȘ quer tanto o batom de volta? 543 00:39:40,560 --> 00:39:42,160 Isso me faz sentir confiante. 544 00:39:42,480 --> 00:39:44,270 Ficar presa aqui jĂĄ Ă© ruim o suficiente. 545 00:39:44,960 --> 00:39:46,760 SerĂĄ que eu poderia ficar um pouquinho mais bonita? 546 00:39:47,640 --> 00:39:48,640 VocĂȘ jĂĄ Ă© bonita. 547 00:39:57,440 --> 00:39:58,640 Pare de brincar. 548 00:40:00,360 --> 00:40:01,480 NĂŁo estou brincando. 549 00:40:01,680 --> 00:40:02,800 É verdade. 550 00:40:03,440 --> 00:40:04,720 Mesmo sem maquiagem, 551 00:40:05,040 --> 00:40:06,560 VocĂȘ continua bonita. 552 00:40:10,720 --> 00:40:11,720 É o seguinte. 553 00:40:12,080 --> 00:40:13,480 Eu gostaria de ter meu batom de volta. 554 00:40:14,000 --> 00:40:16,670 E se eu usar tudo, 555 00:40:17,360 --> 00:40:18,600 Vou parar de comprar mais. 556 00:40:18,640 --> 00:40:19,480 Combinado? 557 00:40:20,920 --> 00:40:22,080 Isso Ă© realmente impossĂ­vel. 558 00:40:25,000 --> 00:40:27,400 Por favor, posso tĂȘ-lo de volta? 559 00:40:29,280 --> 00:40:30,800 Sinto que nĂŁo tenho nenhuma confiança em mim mesma. 560 00:40:31,120 --> 00:40:33,480 Por favor, por favor, por favor. 561 00:40:33,520 --> 00:40:34,400 Por favor. 562 00:40:44,790 --> 00:40:46,520 VocĂȘ sempre carrega isso com vocĂȘ? 563 00:40:49,120 --> 00:40:50,800 Na verdade, eu queria devolvĂȘ-lo para vocĂȘ. 564 00:40:51,680 --> 00:40:54,160 É que eu gostaria que uma guarda feminina me acompanhasse no inĂ­cio. 565 00:40:54,280 --> 00:40:55,280 Hum... 566 00:40:55,720 --> 00:40:58,000 Da prĂłxima vez, vocĂȘ pode apenas me devolver as coisas. 567 00:40:58,280 --> 00:40:59,440 NĂŁo vou dedurar. 568 00:41:00,680 --> 00:41:01,760 HaverĂĄ uma prĂłxima vez? 569 00:41:03,440 --> 00:41:04,440 Quem sabe. 570 00:41:06,640 --> 00:41:08,240 Mas vocĂȘ disse que nĂŁo compraria outro! 571 00:41:25,080 --> 00:41:26,680 Duen, vocĂȘ estĂĄ doente? 572 00:41:27,120 --> 00:41:29,920 VocĂȘ estĂĄ tossindo assim desde de manhĂŁ. 573 00:41:31,000 --> 00:41:32,240 VocĂȘ quer algum remĂ©dio? 574 00:41:33,720 --> 00:41:35,800 Hum... Estou um pouco indisposta. 575 00:41:37,120 --> 00:41:40,040 Kae, vocĂȘ poderia me dar alguns dos seus anti-histamĂ­nicos? 576 00:41:40,080 --> 00:41:41,200 Isso deveria me fazer sentir melhor. 577 00:41:42,360 --> 00:41:43,240 Acabou os meus. 578 00:41:43,280 --> 00:41:44,000 O quĂȘ?! 579 00:41:44,360 --> 00:41:45,480 Por quĂȘ? 580 00:41:45,520 --> 00:41:47,320 O frasco estava cheio ontem. 581 00:41:49,640 --> 00:41:51,400 Eu dei eles para outras pessoas. 582 00:41:53,120 --> 00:41:54,400 Kae, vocĂȘ Ă© malvada 583 00:41:54,520 --> 00:41:55,400 e mesquinha. 584 00:41:59,980 --> 00:42:01,600 Mana, vocĂȘ quer uma mĂĄscara facial? 585 00:42:02,840 --> 00:42:03,840 DĂȘ para ela. 586 00:42:03,880 --> 00:42:04,880 Ela estĂĄ tossindo muito. 587 00:42:05,480 --> 00:42:06,190 Certo. 588 00:42:07,560 --> 00:42:08,760 VocĂȘ tem mais uma? 589 00:42:09,200 --> 00:42:10,080 Acabou tudo. 590 00:42:18,800 --> 00:42:19,510 Ei! 591 00:42:20,000 --> 00:42:21,320 Duen! 592 00:42:30,640 --> 00:42:31,920 - Ah, merda! - Uau! 593 00:42:32,480 --> 00:42:33,960 Duen! 594 00:42:36,520 --> 00:42:37,520 Desculpe. 595 00:42:39,040 --> 00:42:40,440 VĂĄ se sentar em outro lugar. 596 00:43:26,740 --> 00:43:27,960 Eu quero um novo advogado. 597 00:45:00,720 --> 00:45:01,720 Como vocĂȘ fez isso? 598 00:45:03,080 --> 00:45:04,400 Eu consigo fazer todo tipo de coisa. 599 00:45:04,440 --> 00:45:05,440 Eu vou te ensinar. 600 00:45:07,320 --> 00:45:08,800 Suas habilidades sĂŁo muito mais legais que as minhas. 601 00:45:08,840 --> 00:45:09,640 Vamos lĂĄ, vamos embora. 602 00:45:11,880 --> 00:45:12,880 Vamos lĂĄ fora. 603 00:45:37,680 --> 00:45:38,680 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 604 00:45:39,480 --> 00:45:41,200 Primeiro preciso fazer um curto-circuito. 605 00:45:41,640 --> 00:45:42,960 As cĂąmeras de segurança vĂŁo disparar. 606 00:45:57,240 --> 00:45:58,240 Eu te ensino mais tarde. 607 00:46:37,680 --> 00:46:39,720 Eu nunca saĂ­ do lado de fora Ă  noite. 608 00:46:44,960 --> 00:46:46,400 É bonito Ă  sua maneira, nĂŁo Ă©? 609 00:46:53,640 --> 00:46:54,760 Posso ter a sua mĂŁo? 610 00:47:01,940 --> 00:47:02,940 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 611 00:47:05,320 --> 00:47:07,160 NĂŁo vou cortar sua mĂŁo. NĂŁo se preocupe. 612 00:47:10,720 --> 00:47:11,840 A outra tambĂ©m. 613 00:47:33,440 --> 00:47:34,760 Eu mesma fiz. 614 00:47:37,920 --> 00:47:39,360 VocĂȘ estĂĄ me pedindo em casamento? 615 00:47:40,840 --> 00:47:41,560 Mm. 616 00:47:42,400 --> 00:47:43,640 O que vocĂȘ acha? 617 00:48:04,240 --> 00:48:05,440 ApĂłs o pedido de casamento... 618 00:48:07,000 --> 00:48:08,200 VocĂȘ tambĂ©m precisa colocĂĄ-lo. 619 00:48:37,160 --> 00:48:40,680 ♫Flores no jardim♫ 620 00:48:42,240 --> 00:48:45,880 ♫Ser amada por alguĂ©m♫ 621 00:48:47,920 --> 00:48:51,690 ♫Todas as coisas mais simples♫ 622 00:48:52,920 --> 00:48:56,040 ♫Todos me atingem como um tambor♫ 623 00:48:58,520 --> 00:49:01,360 ♫Ah, eu sempre me perguntei♫ 624 00:49:03,960 --> 00:49:06,680 ♫O que estou tentando provar?♫ 625 00:49:08,880 --> 00:49:13,120 ♫Às vezes eu queria ser mais legal♫ 626 00:49:14,320 --> 00:49:17,120 ♫Mas talvez eu tenha nascido para ficar♫ 627 00:49:17,160 --> 00:49:19,440 ♫Talvez eu tenha nascido para ficar♫ 628 00:49:20,120 --> 00:49:23,960 ♫Quente♫ 629 00:49:24,760 --> 00:49:27,720 ♫Como o Sol♫ 630 00:49:30,880 --> 00:49:38,200 ♫Quente como um abraço♫ 631 00:49:40,080 --> 00:49:43,280 ♫Quente para vocĂȘ♫ 632 00:49:45,440 --> 00:49:48,640 ♫Quente para vocĂȘ♫ 633 00:49:50,760 --> 00:49:53,960 ♫Quente para vocĂȘ♫ 634 00:49:56,120 --> 00:49:58,720 ♫Quente para vocĂȘ♫ 635 00:50:01,440 --> 00:50:03,040 ♫Quente para vocĂȘ♫ 636 00:50:03,080 --> 00:50:07,520 ♫Como uma revolução contra as coisas que nĂŁo nos fazem sentir♫ 637 00:50:08,440 --> 00:50:13,000 ♫Como uma revolução contra a perfeição, porque isso nĂŁo Ă© real♫ 638 00:50:13,800 --> 00:50:18,520 ♫Como uma revolução contra a pressĂŁo que nos impede de curar♫ 639 00:50:19,040 --> 00:50:22,520 ♫Como uma revolução contra a perfeição♫ 640 00:50:23,960 --> 00:50:27,760 ♫Quente♫ 641 00:50:28,620 --> 00:50:31,560 ♫Como o sol♫ 642 00:50:34,640 --> 00:50:38,840 ♫Quente♫ 643 00:50:39,360 --> 00:50:42,360 ♫Como um abraço♫ 644 00:50:47,640 --> 00:50:50,000 ♫Quente para vocĂȘ♫ 645 00:52:28,000 --> 00:52:29,360 Nossos pĂ©s sĂŁo do mesmo tamanho 646 00:52:31,280 --> 00:52:32,520 Seu nĂșmero de sapato Ă© 38, certo? 647 00:52:33,220 --> 00:52:34,020 Mm. 648 00:52:47,760 --> 00:52:48,920 [Bell] 649 00:52:49,440 --> 00:52:51,000 Por que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ escrevendo o seu prĂłprio nome? 650 00:52:52,600 --> 00:52:54,040 VocĂȘ jĂĄ escreveu o meu nome no seu. 651 00:52:54,720 --> 00:52:56,600 Agora quero escrever o seu no meu. 652 00:53:15,360 --> 00:53:16,560 Isso parece promissor. 653 00:53:19,080 --> 00:53:20,760 Quando as flores vĂŁo desabrochar? 654 00:53:23,040 --> 00:53:25,040 Eu acabei de te dizer, quando se trata de jardinagem, 655 00:53:25,280 --> 00:53:26,400 VocĂȘ precisa ter paciĂȘncia. 656 00:53:30,920 --> 00:53:32,600 Deixa eu pegar as cascas de coco rapidinho. 657 00:53:33,040 --> 00:53:33,760 Mm. 658 00:53:38,600 --> 00:53:39,800 Detenta Claire. 659 00:53:40,360 --> 00:53:41,520 VocĂȘ tem uma visita. 660 00:53:42,680 --> 00:53:43,880 NĂŁo estou disponĂ­vel. 661 00:53:44,080 --> 00:53:45,280 Diga a eles que eu nĂŁo vou. 662 00:53:46,880 --> 00:53:49,240 A visitante quer falar sobre a sua irmĂŁ, que se chama Cream. 663 00:53:55,500 --> 00:53:56,440 Cream? 664 00:54:23,940 --> 00:54:25,480 Como vocĂȘ ficou sabendo da minha irmĂŁ? 665 00:54:26,740 --> 00:54:28,340 Eu nĂŁo fui a Ășnica que ficou sabendo. 666 00:54:30,720 --> 00:54:31,720 Que notĂ­cias? 667 00:54:32,040 --> 00:54:33,320 Sobre a Claire 19-facadas. 668 00:54:35,080 --> 00:54:36,360 Eu descobri 669 00:54:36,840 --> 00:54:39,080 Ela tem uma irmĂŁ chamada Cream. 670 00:54:39,120 --> 00:54:40,160 [Lembra do caso Claire 19-facadas?] 671 00:54:40,200 --> 00:54:41,600 ApĂłs o incidente, 672 00:54:42,000 --> 00:54:43,800 Ela mudou seu nome para Natty. 673 00:54:45,240 --> 00:54:46,920 VocĂȘ tem se recusado a responder Ă  minha pergunta... 674 00:54:47,040 --> 00:54:48,320 É porque vocĂȘ nĂŁo matou ele? 675 00:54:49,280 --> 00:54:51,280 Acho que terei que perguntar a ela pessoalmente. 676 00:54:54,680 --> 00:54:56,360 VĂĄ e espalhe a notĂ­cia. 677 00:54:56,800 --> 00:54:58,560 A Claire estĂĄ cumprindo pena porque... 678 00:54:58,600 --> 00:54:59,400 [Esta Ă© a irmĂŁ mais nova da Claire 19-facadas!] 679 00:54:59,440 --> 00:55:01,120 Ela estĂĄ cumprindo a pena no lugar da irmĂŁ dela. 680 00:55:04,080 --> 00:55:05,840 NĂŁo se meta com a minha irmĂŁ! 681 00:55:06,360 --> 00:55:08,520 É a primeira vez que vocĂȘ fica tĂŁo brava assim, sabia? 682 00:55:10,320 --> 00:55:11,680 A verdadeira assassina Ă© 683 00:55:11,720 --> 00:55:13,120 [Foi a Cream quem o matou] 684 00:55:13,160 --> 00:55:14,560 a sua irmĂŁ mais nova. 685 00:55:21,600 --> 00:55:23,200 VocĂȘ realmente ama sua irmĂŁ, nĂ©? 686 00:55:27,040 --> 00:55:28,920 É exatamente como o quanto eu amo o meu irmĂŁo. 687 00:55:44,640 --> 00:55:46,760 Vou arruinar a vida da querida irmĂŁ dela 688 00:55:48,400 --> 00:55:50,120 e fazĂȘ-la sofrer o mĂĄximo possĂ­vel. 689 00:55:53,720 --> 00:55:54,920 Isso nĂŁo Ă© nada importante. 690 00:55:54,960 --> 00:55:57,360 NĂŁo acredite nos boatos sobre o nĂșmero de ferimentos por arma branca. 691 00:55:57,730 --> 00:56:01,030 Os agentes estĂŁo em processo de coleta de provas. 692 00:56:01,360 --> 00:56:02,710 Quanto aos outros detalhes, 693 00:56:02,732 --> 00:56:05,432 NĂŁo me Ă© permitido revelĂĄ-los ao pĂșblico. 48048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.