Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:03,838
It was really
great seeing Antonio.
He's in really good shape.
2
00:00:04,089 --> 00:00:06,800
Watching you
work a miracle back there
was something to see.
3
00:00:07,258 --> 00:00:09,260
Magic hands.
4
00:00:10,595 --> 00:00:11,805
You're Travis Brenner!
5
00:00:11,930 --> 00:00:13,181
He's got, like, a million
Instagram followers.
6
00:00:13,431 --> 00:00:15,642
I wanna invite you
to a little event
I'm hosting tomorrow night.
7
00:00:15,767 --> 00:00:17,435
We got more in common
than you think, Lieutenant.
8
00:00:18,436 --> 00:00:19,437
Alderman Dearing?
9
00:00:19,521 --> 00:00:23,441
You used your political
influence to jump the line
in the foster care program.
10
00:00:23,525 --> 00:00:25,652
You can forget hanging
that threat over me.
11
00:00:25,777 --> 00:00:27,654
You don't care about
a career in politics.
12
00:00:27,779 --> 00:00:31,282
But I bet you care about
your girlfriend
keeping your foster kid.
13
00:00:33,451 --> 00:00:36,371
This is crazy.
Who cares how it looks?
He's in the right place.
14
00:00:37,163 --> 00:00:38,957
No, no, don't tell me
the decision is final.
15
00:00:39,040 --> 00:00:40,792
I'm not gonna let
this happen, Tina.
16
00:00:41,960 --> 00:00:43,086
What's going on?
17
00:00:43,169 --> 00:00:44,295
Louie, honey,
go finish your cereal.
18
00:00:45,630 --> 00:00:47,716
Go on, Louie.
It's okay. Go on.
19
00:00:49,551 --> 00:00:50,635
What?
20
00:00:50,802 --> 00:00:53,012
That was
Tina from DCFS.
21
00:00:55,140 --> 00:00:56,808
She said they're
gonna take Louie away.
22
00:00:58,309 --> 00:00:59,477
What?
23
00:00:59,561 --> 00:01:00,854
Some reporter's
been digging around,
24
00:01:00,979 --> 00:01:02,856
asking how I got
approved so quickly,
25
00:01:02,981 --> 00:01:04,190
implying that
you pulled strings.
26
00:01:04,315 --> 00:01:05,316
And now they
got cold feet,
27
00:01:05,400 --> 00:01:07,152
and they're gonna put
Louie with another family
28
00:01:07,402 --> 00:01:10,155
to avoid an appearance
of impropriety.
29
00:01:10,989 --> 00:01:13,241
Matt, you told me
you were gonna
handle Dearing.
30
00:01:13,324 --> 00:01:15,160
I ducked a couple
of his calls.
31
00:01:15,493 --> 00:01:16,494
Matt.
Gabby!
32
00:01:16,578 --> 00:01:19,914
One of my men was badly hurt.
Dearing was not my priority.
33
00:01:20,498 --> 00:01:23,209
If I knew he had
such a hair trigger,
I wouldn't have done it.
34
00:01:23,334 --> 00:01:24,544
I'm gonna call in sick,
35
00:01:24,669 --> 00:01:25,962
rain some hell down on DCFS.
36
00:01:26,045 --> 00:01:27,172
You're not gonna
solve anything
37
00:01:27,255 --> 00:01:29,215
by going to war with
a government agency.
38
00:01:29,340 --> 00:01:31,134
They're vetting
a new family right now!
39
00:01:31,217 --> 00:01:32,844
Politics got us
into this mess.
40
00:01:32,927 --> 00:01:34,554
Only politics
can get us out.
41
00:01:34,679 --> 00:01:35,764
Matt.
Gabby...
42
00:01:36,556 --> 00:01:37,599
I'll fix this.
43
00:01:38,683 --> 00:01:39,851
I promise.
44
00:02:21,267 --> 00:02:22,310
Hey.
45
00:02:22,644 --> 00:02:25,438
The, uh, brunette,
Lizzie, left her number.
46
00:02:25,563 --> 00:02:26,815
Said to make sure you get it.
47
00:02:26,898 --> 00:02:28,525
Uh, thanks for the
hospitality, man.
48
00:02:28,608 --> 00:02:29,901
No, no. Hold on, hold on.
49
00:02:30,485 --> 00:02:32,237
Take this, it'll help.
Trust me.
50
00:02:33,655 --> 00:02:34,906
Kale and mango.
51
00:02:36,407 --> 00:02:37,742
How often do you
have these parties?
52
00:02:37,826 --> 00:02:39,786
Often. It's my job.
53
00:02:39,911 --> 00:02:42,622
Not as exciting as yours,
but, uh, it has its perks.
54
00:02:42,747 --> 00:02:44,123
Yeah, I can see that.
55
00:02:44,249 --> 00:02:46,626
You know, I got a feeling
we share a lot
of the same goals.
56
00:02:46,751 --> 00:02:50,421
You know, work hard,
play hard, have fun,
don't get tied down.
57
00:02:51,172 --> 00:02:52,966
Sound about right?
Guess so.
58
00:02:53,758 --> 00:02:56,094
Thanks again, Travis.
That was fun.
Yeah, yeah. Hold up.
59
00:02:57,387 --> 00:02:59,430
I got something that
might be interesting for you.
60
00:03:01,432 --> 00:03:03,309
Vodka company out of L.A.
is getting ready
61
00:03:03,393 --> 00:03:04,853
to send me on a PR tour.
62
00:03:04,936 --> 00:03:07,480
Club appearances
all over the world.
63
00:03:07,564 --> 00:03:11,401
Buenos Aires,
Dubai, St. Tropez...
64
00:03:11,568 --> 00:03:13,903
You in?
Travis, I don't know
anything about PR.
65
00:03:14,362 --> 00:03:16,239
Yeah. You know how
to have a good time.
66
00:03:18,324 --> 00:03:19,367
I'll think about it.
67
00:03:20,076 --> 00:03:21,411
We leave in three days.
68
00:03:27,083 --> 00:03:30,420
Okay, if I could just
have everyone's
attention for a minute.
69
00:03:32,297 --> 00:03:33,423
Spend the night
in a blender?
70
00:03:33,965 --> 00:03:35,008
Something like that.
71
00:03:35,758 --> 00:03:37,802
I just got a few
quick announcements. Um...
72
00:03:42,599 --> 00:03:44,350
On behalf of
Jimmy and his family,
73
00:03:44,434 --> 00:03:47,854
I'd like to thank everyone
for their donations
to the Borrelli fund.
74
00:03:47,937 --> 00:03:49,188
How's he doing, Chief?
75
00:03:50,106 --> 00:03:53,234
They're transferring him
to a long-term
care facility today.
76
00:03:56,112 --> 00:03:57,697
Rough road ahead.
77
00:04:04,454 --> 00:04:05,663
That's it. Thanks.
78
00:04:08,875 --> 00:04:10,293
Chief's beating
himself up.
79
00:04:13,796 --> 00:04:15,548
My parents said
they could take
Louie to their place.
80
00:04:15,965 --> 00:04:18,217
It could buy us some time
if DCFS decides to move fast.
81
00:04:18,384 --> 00:04:20,720
I made a couple calls,
people who might
be able to help.
82
00:04:23,473 --> 00:04:26,392
Truck 81, Ambulance 61,
Engine 51.
83
00:04:26,476 --> 00:04:29,646
Fire investigation,
650 North Milwaukee Avenue.
84
00:04:43,743 --> 00:04:46,329
Everybody move back.
Move back.
85
00:04:46,412 --> 00:04:47,580
Is it a sewer fire?
86
00:04:47,664 --> 00:04:49,666
Old steam tunnels
abandoned for years.
87
00:04:50,166 --> 00:04:51,209
Let's get the hoses ready.
88
00:04:51,668 --> 00:04:53,252
Copy that.
We're moving into position.
89
00:04:56,005 --> 00:04:57,382
There are people down there!
90
00:05:13,064 --> 00:05:14,524
Herrmann, set the Halligan.
91
00:05:16,359 --> 00:05:17,694
One, two, three.
92
00:05:27,787 --> 00:05:28,955
- It's on.
- Good, go.
93
00:05:29,038 --> 00:05:30,081
Got it?
94
00:05:38,548 --> 00:05:40,675
Fire department!
Everybody out!
95
00:05:40,758 --> 00:05:42,719
Let's go!
Get 'em up the ladder.
96
00:05:45,138 --> 00:05:46,514
Hey! Hey!
Come on, let's go.
97
00:05:46,597 --> 00:05:48,558
My stuff. I need my stuff.
98
00:05:48,641 --> 00:05:50,560
Leave it.
Come on, let's go.
99
00:05:50,893 --> 00:05:52,895
Hey! Come on,
we got to go.
100
00:05:53,271 --> 00:05:54,397
Right this way.
101
00:05:57,650 --> 00:05:58,818
Hey, come on.
102
00:05:58,943 --> 00:06:00,111
One of them
went that way.
103
00:06:00,194 --> 00:06:01,362
I told him you can't
get out down there!
104
00:06:01,446 --> 00:06:02,572
I'll get him.
You got to go.
105
00:06:02,655 --> 00:06:03,698
Go. Go.
106
00:06:10,663 --> 00:06:11,914
Fire department!
107
00:06:13,958 --> 00:06:16,461
Hey. Hey, we got to
get you out of here.
108
00:06:16,878 --> 00:06:19,172
Come on. We'll get
you out of here.
109
00:06:30,266 --> 00:06:31,309
Come on.
110
00:06:31,517 --> 00:06:33,936
My backpack!
Leave it. Come on!
111
00:06:34,604 --> 00:06:36,439
Go.
112
00:06:37,273 --> 00:06:39,067
I got a kid down here!
113
00:06:39,150 --> 00:06:40,610
Smoke inhalation!
114
00:06:41,110 --> 00:06:43,404
Down here! Hey!
115
00:06:45,573 --> 00:06:47,283
Hey, I got a kid down here!
116
00:06:47,867 --> 00:06:49,285
Smoke inhalation!
117
00:06:49,827 --> 00:06:51,412
Hey, we're down here!
118
00:06:53,956 --> 00:06:55,166
Hey, down here!
119
00:07:00,254 --> 00:07:02,465
It's locked.
Herrmann, chain, now.
120
00:07:05,802 --> 00:07:07,637
Back her up.
Easy does it.
121
00:07:11,641 --> 00:07:13,476
Hurry up with that ladder!
Let's go.
122
00:07:19,857 --> 00:07:21,025
Come on.
Come on, Herrmann.
123
00:07:21,317 --> 00:07:22,360
Coming up.
124
00:07:30,660 --> 00:07:32,078
What's your name, hon?
125
00:07:33,412 --> 00:07:34,622
Oh, how do you
spell that?
126
00:07:36,374 --> 00:07:38,709
Chris. My name is Chris.
127
00:07:38,793 --> 00:07:40,211
Okay.
128
00:07:40,294 --> 00:07:41,963
Dawson, this is
my buddy, Chris.
129
00:07:42,046 --> 00:07:44,006
He's got a little
snoot full of smoke.
130
00:07:44,757 --> 00:07:47,677
Hey, Chris. Take a seat.
Let me grab you some oxygen.
131
00:07:49,887 --> 00:07:52,098
You almost got us
both killed back there,
you know that?
132
00:07:57,145 --> 00:07:58,396
Hold this. Deep breaths.
133
00:07:59,147 --> 00:08:00,606
Deep breaths.
134
00:08:01,232 --> 00:08:02,358
All right, be right back.
135
00:08:10,116 --> 00:08:11,242
So, where's home?
136
00:08:14,912 --> 00:08:15,955
Milwaukee.
137
00:08:17,707 --> 00:08:19,667
Yeah, I had a feeling.
138
00:08:19,750 --> 00:08:22,003
All the best people
are from Milwaukee.
139
00:08:24,881 --> 00:08:28,259
Hey, smile, man.
You're alive.
140
00:08:30,219 --> 00:08:31,304
Thank you.
141
00:08:33,264 --> 00:08:34,473
Hey!
142
00:08:34,765 --> 00:08:36,100
Overhaul! Let's go.
143
00:08:36,893 --> 00:08:38,436
Hey, I'll be right back.
144
00:08:55,786 --> 00:08:56,913
Where'd he go?
145
00:08:58,080 --> 00:08:59,498
Chris, smoke inhalation.
146
00:09:02,126 --> 00:09:03,169
He must have bailed.
147
00:09:12,303 --> 00:09:13,971
81, mount up.
148
00:09:15,973 --> 00:09:16,974
I'm on it.
149
00:09:24,982 --> 00:09:27,151
Susan, thanks for coming
on such short notice.
150
00:09:27,276 --> 00:09:29,403
Are you kidding?
Crisis mode is my
resting position.
151
00:09:29,487 --> 00:09:30,738
Okay, I've already
gotten into it.
152
00:09:30,821 --> 00:09:32,073
The reporter
who's sniffing around
153
00:09:32,156 --> 00:09:33,824
is Teri Martin
from the Sun-Times.
154
00:09:33,908 --> 00:09:35,243
That's good news.
I know her.
155
00:09:35,326 --> 00:09:36,494
Can you get her
to back off?
156
00:09:36,619 --> 00:09:38,579
She just wants a story.
Maybe I can find
her a better one.
157
00:09:38,663 --> 00:09:39,914
And it's not too late?
158
00:09:39,997 --> 00:09:42,166
Gabby says DCFS
has already
made up their mind.
159
00:09:42,291 --> 00:09:45,503
Matt, this is
the part where you relax
and let me do what I do.
160
00:09:46,003 --> 00:09:47,755
I know
the stakes here are high
for you and Gabby,
161
00:09:47,838 --> 00:09:49,423
but I think I see
a way out of it,
162
00:09:49,507 --> 00:09:51,842
and I'm gonna put
all my resources on it
until it's fixed.
163
00:09:54,512 --> 00:09:58,307
So, your brother,
does he go out of
town a lot, or...
164
00:09:59,517 --> 00:10:01,018
What?
Antonio.
165
00:10:02,353 --> 00:10:05,189
Probably works
undercover a bunch, too.
Goes incommunicado?
166
00:10:06,816 --> 00:10:09,151
Uh... No. Not often.
167
00:10:09,986 --> 00:10:11,028
Oh.
168
00:10:11,279 --> 00:10:12,321
Okay.
169
00:10:19,787 --> 00:10:21,706
Hang in there.
I'll be in touch.
Thanks.
170
00:10:21,872 --> 00:10:23,374
And obviously,
I'm not expecting you
171
00:10:23,499 --> 00:10:24,792
to work on this
for free, so...
172
00:10:24,875 --> 00:10:27,128
Matt, let's focus
on Louie right now.
173
00:10:31,007 --> 00:10:32,550
So, your plan is Susan?
174
00:10:32,842 --> 00:10:35,386
That's what she does.
She puts the genie
back in the bottle.
175
00:10:36,804 --> 00:10:38,973
She's already moving on it.
Says she thinks
she can get it done.
176
00:10:40,224 --> 00:10:42,226
I hope she's right.
Yeah. Me, too.
177
00:10:52,695 --> 00:10:53,738
Hey, what's all that?
178
00:10:54,572 --> 00:10:57,325
Uh, just the kid
from the fire.
179
00:10:57,408 --> 00:10:58,576
Found it in overhaul.
180
00:10:59,243 --> 00:11:00,494
You took it from the scene?
181
00:11:00,578 --> 00:11:03,164
Yeah, just thought
maybe I could
get it back to him.
182
00:11:03,331 --> 00:11:04,540
Oh!
183
00:11:05,583 --> 00:11:07,168
That's a great series.
184
00:11:07,918 --> 00:11:11,505
Love and Rockets.
Wow! Read every issue
back in high school.
185
00:11:11,589 --> 00:11:13,174
Hmm.
186
00:11:14,425 --> 00:11:15,593
Man.
187
00:11:15,718 --> 00:11:18,929
Hard to imagine
somebody letting their kid
end up in a tunnel, huh?
188
00:11:21,015 --> 00:11:22,099
Yeah.
189
00:11:23,434 --> 00:11:25,853
Lieutenant, your
furlough was approved.
190
00:11:26,270 --> 00:11:27,438
Thank you, Connie.
191
00:11:28,939 --> 00:11:30,775
Furlough, huh?
Where you going?
192
00:11:30,858 --> 00:11:34,028
Eh, Brenner
invited me on a trip.
South America, France.
193
00:11:34,111 --> 00:11:35,112
Be gone about a month.
194
00:11:35,404 --> 00:11:36,447
Oh!
195
00:11:37,031 --> 00:11:38,282
Long trip.
196
00:11:38,949 --> 00:11:42,620
Yo, I've seen the way
this guy likes to travel.
197
00:11:43,120 --> 00:11:46,791
We're talking
all expenses paid
around the world.
198
00:11:46,916 --> 00:11:48,793
Yacht-hopping extravaganzas.
199
00:11:48,876 --> 00:11:50,711
Oh, wait, who's gonna run
Squad while you're gone?
200
00:11:50,795 --> 00:11:52,421
Chief's bringing in
someone from Squad 4.
201
00:11:54,423 --> 00:11:56,467
Yeah, there isn't
another spot on this
private jet, is there?
202
00:11:56,592 --> 00:11:58,052
I can ask.
Really?
203
00:11:58,135 --> 00:11:59,220
No.
204
00:12:00,471 --> 00:12:02,264
Who's up?
205
00:12:20,616 --> 00:12:24,495
I was thinking we should
add another character
to the book.
206
00:12:25,204 --> 00:12:30,000
Did you know that six
of the 10 best-selling
romance novels
207
00:12:30,209 --> 00:12:34,004
involve BBWs in love
with shape-shifting men
208
00:12:34,130 --> 00:12:36,549
who turn into
tigers or bears?
209
00:12:38,134 --> 00:12:39,385
"BBWs"?
210
00:12:39,510 --> 00:12:40,678
Big, beautiful women.
211
00:12:41,470 --> 00:12:42,513
Huh.
212
00:12:44,056 --> 00:12:47,393
What do you think
about a new love
interest for Brandy?
213
00:12:48,352 --> 00:12:49,520
I like it.
214
00:12:51,063 --> 00:12:52,731
Can he turn into
a bear or a tiger?
215
00:12:53,357 --> 00:12:55,526
Uh, I was thinking more...
216
00:12:55,651 --> 00:12:57,111
He's a cop, a detective.
217
00:12:57,194 --> 00:12:58,904
Does he shape-shift
at all?
No.
218
00:13:00,030 --> 00:13:02,241
He's tough.
219
00:13:02,366 --> 00:13:04,577
With a sweetness underneath.
220
00:13:04,743 --> 00:13:07,037
And they completely connect.
221
00:13:07,204 --> 00:13:10,040
She's sure he's going to call,
and then he never does.
222
00:13:10,374 --> 00:13:14,378
Because he's undergoing
some kind of transformation.
223
00:13:14,503 --> 00:13:17,381
No, because he's a man.
That's what men do.
224
00:13:22,678 --> 00:13:25,389
Hey, do you got a sec?
Yeah, sure.
225
00:13:25,723 --> 00:13:28,225
I'll go finish my
research on SCBAs.
226
00:13:29,059 --> 00:13:30,394
And BBWs.
227
00:13:33,898 --> 00:13:36,233
Hey, uh, any idea
what these are?
228
00:13:38,736 --> 00:13:42,114
It's an antiviral
for Hep C patients.
229
00:13:42,239 --> 00:13:45,075
Where'd you get this?
That kid at the
call earlier.
230
00:13:45,201 --> 00:13:48,287
That's pretty common
among that population.
231
00:13:48,412 --> 00:13:50,956
So, not something
you would use to get high?
232
00:13:51,081 --> 00:13:53,918
No, no.
In fact, it's not gonna do
much of anything on its own.
233
00:13:54,043 --> 00:13:55,544
It's part of
a course of treatment.
234
00:13:55,628 --> 00:13:57,421
Well, these were
the only pills in his bag.
235
00:13:57,588 --> 00:13:59,256
That kid needs to
get proper treatment,
236
00:13:59,381 --> 00:14:00,966
or it's gonna
get pretty serious.
237
00:14:01,091 --> 00:14:02,927
Liver failure or worse.
238
00:14:05,638 --> 00:14:06,889
Ambulance 61,
cardiac arrest...
239
00:14:06,972 --> 00:14:08,015
Sorry.
240
00:14:08,098 --> 00:14:10,392
...5901 East Division Street.
241
00:14:19,568 --> 00:14:21,737
Cardiac arrest.
I'll grab the monitor.
242
00:14:21,820 --> 00:14:22,988
When are middle-aged
men gonna realize
243
00:14:23,113 --> 00:14:25,074
they can't play ball
like they used to?
244
00:14:30,955 --> 00:14:32,831
Hey, you guys
called 911?
245
00:14:32,957 --> 00:14:34,625
My brother, I think
he had a heart attack!
246
00:14:41,799 --> 00:14:42,925
Hey.
247
00:14:44,134 --> 00:14:46,220
You're doing great.
Where'd you learn that?
248
00:14:46,303 --> 00:14:47,471
In health class.
249
00:14:57,106 --> 00:14:58,190
He's in V-fib.
250
00:14:58,315 --> 00:15:00,526
All right, buddy,
I'm gonna have you
stop for a second.
251
00:15:00,651 --> 00:15:02,027
Charging.
252
00:15:02,152 --> 00:15:03,487
Clear.
253
00:15:05,322 --> 00:15:06,949
Asystole. I'll get an IV.
254
00:15:14,915 --> 00:15:16,208
Marcus!
Mom!
255
00:15:16,333 --> 00:15:17,960
Oh, my God,
what happened?
256
00:15:18,043 --> 00:15:20,337
Hey, I think I just
felt something pop.
257
00:15:21,005 --> 00:15:22,047
Probably just his rib.
258
00:15:22,172 --> 00:15:23,674
I'm not...
I'm not so sure.
259
00:15:25,593 --> 00:15:26,760
I'll intubate.
260
00:15:34,018 --> 00:15:35,352
His trachea's
deviated.
261
00:15:35,436 --> 00:15:37,229
It's a pneumothorax.
I popped his lung.
262
00:15:38,022 --> 00:15:39,565
You're hurting my son!
Get off him!
263
00:15:39,690 --> 00:15:41,817
No, his lung
deflated during CPR.
It's very common.
264
00:15:41,900 --> 00:15:43,861
It's not as bad as it sounds.
You don't know
what you're doing!
265
00:15:43,944 --> 00:15:44,987
Hey!
I want someone else!
266
00:15:45,070 --> 00:15:46,572
Call another ambulance!
Hey, hey!
267
00:15:46,697 --> 00:15:48,741
Look! Look at your son!
Look at him!
268
00:15:50,117 --> 00:15:52,870
If you don't let me do
my job, he's gonna die.
You hear me?
269
00:15:56,373 --> 00:15:58,459
I'm gonna
straighten the trachea.
You get the tube ready.
270
00:16:02,713 --> 00:16:04,298
Stop. I see the cord.
271
00:16:17,061 --> 00:16:18,228
I'm in.
272
00:16:18,437 --> 00:16:19,897
Pushing epi.
273
00:16:28,906 --> 00:16:31,325
Come on,
come on, come on, come on.
You've got this, buddy.
274
00:16:33,452 --> 00:16:35,079
You can do this.
You can do this.
275
00:16:36,580 --> 00:16:37,665
I have a pulse.
276
00:16:39,917 --> 00:16:41,168
His pupils are responsive.
277
00:16:43,170 --> 00:16:44,922
We got him.
278
00:16:58,268 --> 00:16:59,603
Anything from Susan?
279
00:17:00,187 --> 00:17:01,271
Not yet.
280
00:17:02,606 --> 00:17:04,983
Okay, well,
let her know that if there's
anything that we can do...
281
00:17:05,109 --> 00:17:06,610
She knows.
282
00:17:07,820 --> 00:17:08,862
Good.
283
00:17:15,327 --> 00:17:17,871
Hey, I appreciate you
taking the time, Antonio.
284
00:17:17,955 --> 00:17:20,124
Hey, I'm always
happy to help out 51.
285
00:17:20,207 --> 00:17:21,458
You and Gabby have
a good group there.
286
00:17:22,543 --> 00:17:24,378
Herrmann, Cruz, Brett...
287
00:17:25,295 --> 00:17:26,463
How's she doing, Brett?
288
00:17:27,506 --> 00:17:29,800
Brett? She's, uh...
She's great.
289
00:17:30,801 --> 00:17:33,137
Good. Yeah.
290
00:17:33,721 --> 00:17:34,805
So, uh...
291
00:17:35,723 --> 00:17:37,307
Where'd you meet this kid
you're asking about?
292
00:17:37,641 --> 00:17:39,351
Uh, on a call.
293
00:17:40,060 --> 00:17:41,478
Homeless encampment
caught fire.
294
00:17:42,896 --> 00:17:44,022
I think he's sick.
295
00:17:45,149 --> 00:17:46,400
If he doesn't get
the care he needs,
296
00:17:46,483 --> 00:17:49,153
I mean, things could
take a pretty bad turn.
297
00:17:49,319 --> 00:17:50,362
Mmm.
298
00:17:50,696 --> 00:17:53,490
You don't know him?
No, not personally.
299
00:17:54,491 --> 00:17:57,911
But I've known
kids like him.
300
00:18:00,664 --> 00:18:01,832
You got a name?
301
00:18:04,001 --> 00:18:06,587
Lieutenant Casey
is out of the house
at the moment.
302
00:18:06,670 --> 00:18:09,465
But if you want
to leave word...
303
00:18:09,548 --> 00:18:10,674
I've already left word.
304
00:18:10,758 --> 00:18:13,260
Does the alderman
usually duck questions
from reporters?
305
00:18:13,343 --> 00:18:14,386
You looking for me?
306
00:18:15,763 --> 00:18:17,723
Matt Casey.
307
00:18:17,848 --> 00:18:20,768
Hi, I'm Teri Martin
with the Chicago Sun-Times.
308
00:18:20,851 --> 00:18:23,896
I don't conduct
city council business
while I'm on duty at 51.
309
00:18:23,979 --> 00:18:25,439
I just need a minute
or two of your time.
310
00:18:25,522 --> 00:18:28,400
I need to ask you to
direct your questions
to Susan Weller.
311
00:18:28,484 --> 00:18:29,568
Susan?
Yeah.
312
00:18:29,651 --> 00:18:32,029
Of course. She's been
hounding me all day,
313
00:18:32,488 --> 00:18:35,324
but I thought you'd
rather like the chance
to personally explain
314
00:18:35,407 --> 00:18:37,743
how you abused your power
at the Department of...
315
00:18:37,826 --> 00:18:40,829
Ms. Martin, I'm on duty.
Call Susan.
316
00:18:49,505 --> 00:18:50,547
My man.
317
00:18:52,758 --> 00:18:54,384
What's this?
Helping you pack.
318
00:18:54,843 --> 00:18:56,261
One for you,
one for your pal Brenner.
319
00:18:56,678 --> 00:18:58,847
Hey, you guys show up
on his Instagram
wearing those,
320
00:18:58,931 --> 00:19:00,265
it would do
wonders for the bar.
321
00:19:00,390 --> 00:19:02,518
Don't forget the
#Molly's, all right?
All right.
322
00:19:03,477 --> 00:19:05,103
If you want a favor,
ask him yourself.
323
00:19:05,687 --> 00:19:07,731
Oh, come on.
You can't do
this one thing?
324
00:19:08,398 --> 00:19:09,441
Come on.
325
00:19:10,442 --> 00:19:13,946
All right. Forget
about us little people.
326
00:19:14,029 --> 00:19:15,197
Enjoy your trip.
327
00:19:20,118 --> 00:19:21,912
Seriously?
328
00:19:21,995 --> 00:19:23,038
She'll be here.
329
00:19:24,456 --> 00:19:26,124
Just seems like a bad
sign that she didn't...
330
00:19:27,459 --> 00:19:29,211
She didn't say
anything specific
in the message.
331
00:19:38,720 --> 00:19:39,888
We did it.
332
00:19:41,181 --> 00:19:42,224
"We did it"?
333
00:19:42,975 --> 00:19:44,268
Louie's not going anywhere.
334
00:19:46,687 --> 00:19:47,938
Thank God.
335
00:19:48,063 --> 00:19:49,857
How? How did
you pull it off?
336
00:19:49,940 --> 00:19:52,985
I convinced our
reporter friend
there's no "there" there.
337
00:19:53,151 --> 00:19:54,987
Plus I distracted her
with the names
of some aldermen
338
00:19:55,070 --> 00:19:57,948
who may or may
not be violating
campaign finance rules.
339
00:19:58,073 --> 00:20:00,284
Hopefully not any
friends of yours.
Either way.
340
00:20:00,367 --> 00:20:01,827
And DCFS is satisfied?
341
00:20:01,910 --> 00:20:03,370
I spoke directly
to Bill Harvey.
342
00:20:03,453 --> 00:20:04,872
And what
about Dearing?
343
00:20:05,539 --> 00:20:07,416
How do we know
he won't try to
use it in the future?
344
00:20:07,499 --> 00:20:09,543
I had a conversation
with Alderman Dearing.
345
00:20:09,626 --> 00:20:11,587
We have reached
an understanding.
346
00:20:12,212 --> 00:20:13,255
That sounds...
347
00:20:13,589 --> 00:20:14,840
Better if you
don't know the details.
348
00:20:15,257 --> 00:20:16,675
Susan, I can't...
349
00:20:16,758 --> 00:20:18,093
I cannot thank you enough.
350
00:20:18,176 --> 00:20:19,386
Yeah. Really.
351
00:20:19,469 --> 00:20:22,222
No thanks necessary.
This is what I do.
352
00:20:22,306 --> 00:20:24,433
Though it would've been
easier to handle up front.
353
00:20:24,641 --> 00:20:27,519
Why didn't you call me
the minute
Dearing threatened you?
354
00:20:27,603 --> 00:20:28,937
Well, lesson learned.
355
00:20:30,188 --> 00:20:31,565
I won't make
that mistake again.
356
00:20:32,399 --> 00:20:33,901
Hey, I'm dying to
get home and see Louie.
357
00:20:33,984 --> 00:20:37,279
Yeah, of course.
Let's do it.
358
00:20:37,362 --> 00:20:40,532
Actually, Matt,
maybe you and I
should talk business.
359
00:20:40,657 --> 00:20:41,825
Clarify all
the players in this,
360
00:20:41,909 --> 00:20:43,452
make sure it never
happens again, et cetera.
361
00:20:44,953 --> 00:20:45,996
Uh, yeah. Good idea.
362
00:20:46,496 --> 00:20:50,208
I am so happy for
you guys and so glad
I could be of help.
363
00:20:50,292 --> 00:20:52,794
Yeah, um, thank you again.
364
00:20:54,713 --> 00:20:55,839
I'll see you at home.
365
00:20:55,923 --> 00:20:56,965
This won't take long.
366
00:20:57,049 --> 00:20:58,091
No worries.
367
00:21:06,808 --> 00:21:08,435
So, we've been
a little slow lately.
368
00:21:08,810 --> 00:21:10,354
Yeah, a lot slow.
369
00:21:10,437 --> 00:21:12,564
I just said that, Otis.
Point is,
370
00:21:13,649 --> 00:21:15,400
I got a plan.
371
00:21:18,820 --> 00:21:21,907
The good times are free.
What a bargain.
372
00:21:22,532 --> 00:21:25,911
You know, desperate
advertising like this,
it's a kiss of death.
373
00:21:25,994 --> 00:21:27,371
Don't you watch
Bar Rescue?
374
00:21:31,166 --> 00:21:32,334
Come on, man.
375
00:21:34,169 --> 00:21:37,381
But I talked to
a few programs
for homeless teens.
376
00:21:37,464 --> 00:21:41,301
They said they'll take him,
even help out with
the medical situation,
377
00:21:42,344 --> 00:21:43,929
as long as
Antonio can find him.
378
00:21:44,012 --> 00:21:45,847
I bet that he will.
Yeah.
379
00:21:46,139 --> 00:21:47,557
He asked how you're
doing, by the way.
380
00:21:48,558 --> 00:21:49,601
Really?
381
00:21:50,519 --> 00:21:51,687
"Really."
382
00:21:52,980 --> 00:21:55,065
Hmm.
383
00:21:57,776 --> 00:21:58,819
Oh!
384
00:21:59,069 --> 00:22:00,696
Travis Brenner.
385
00:22:00,779 --> 00:22:02,864
Hey, man.
The legend himself.
386
00:22:02,948 --> 00:22:04,449
Brian. Nice to meet you.
387
00:22:04,658 --> 00:22:05,701
Hey, man. Good to see you.
388
00:22:05,784 --> 00:22:06,827
Thanks for coming by.
389
00:22:06,910 --> 00:22:08,912
Yeah,
I was just telling Herrmann
about your latest tweet.
390
00:22:08,996 --> 00:22:10,038
Otis...
391
00:22:12,582 --> 00:22:13,625
Uh...
392
00:22:13,709 --> 00:22:16,586
Yeah, sorry about
the crowd, man. We, um...
393
00:22:16,670 --> 00:22:18,255
We usually don't get
hot until midnight.
394
00:22:21,091 --> 00:22:22,676
Thanks for doing this.
Happy to.
395
00:22:23,176 --> 00:22:24,845
There's something great
about a good neighborhood bar.
396
00:22:25,721 --> 00:22:27,097
Tell me about
Buenos Aires.
397
00:22:29,474 --> 00:22:31,268
So what's the upshot?
398
00:22:31,351 --> 00:22:34,271
Well, it's just like
a retainer situation.
399
00:22:34,354 --> 00:22:36,857
Susan is sort of
on-call for a
very small fee.
400
00:22:36,940 --> 00:22:38,483
It's kind of a great deal,
401
00:22:38,567 --> 00:22:40,652
especially if it keeps me
from stepping on
any more landmines.
402
00:22:40,736 --> 00:22:41,987
I'm so thankful to her.
403
00:22:42,070 --> 00:22:43,196
Yeah. Me, too.
404
00:22:43,280 --> 00:22:46,658
And she took care
of it all so fast.
Thank God.
405
00:22:46,742 --> 00:22:48,243
It really was fast.
406
00:22:52,330 --> 00:22:53,749
I'm really sorry I was...
407
00:22:55,917 --> 00:22:58,086
I gave you a really hard time
about this whole thing.
408
00:22:59,546 --> 00:23:00,881
I get it.
You were scared.
409
00:23:01,757 --> 00:23:02,799
I was terrified.
410
00:23:07,637 --> 00:23:08,680
One thing I don't get.
411
00:23:09,973 --> 00:23:13,018
Dearing only had
one bullet in his gun,
and he was so quick to use it.
412
00:23:13,101 --> 00:23:14,394
Why would he do that?
413
00:23:16,438 --> 00:23:18,023
He could've had me
over a barrel for months.
414
00:23:20,525 --> 00:23:21,693
I'm just glad it's over.
415
00:23:27,657 --> 00:23:29,451
Connie, good morning.
416
00:23:29,534 --> 00:23:30,577
Oh, good morning,
Lieutenant.
417
00:23:30,660 --> 00:23:33,789
Um, I think Chief Boden
just went to grab some
breakfast.
418
00:23:33,872 --> 00:23:36,333
I'm looking for you, actually.
419
00:23:36,416 --> 00:23:38,001
That reporter
from the other day.
420
00:23:38,126 --> 00:23:39,544
Mmm-hmm.
She leave a card
or anything?
421
00:23:55,852 --> 00:23:57,729
Hey, hey.
Hey.
422
00:23:59,147 --> 00:24:00,607
Good news?
Good and bad.
423
00:24:00,690 --> 00:24:03,110
There's no sign of the kid
since the fire the other day.
424
00:24:03,193 --> 00:24:04,402
Okay, what's
the good news?
425
00:24:04,486 --> 00:24:05,654
That was the good news.
426
00:24:06,154 --> 00:24:07,656
Warrant came up
under his name.
427
00:24:07,989 --> 00:24:09,241
B&E.
428
00:24:09,324 --> 00:24:11,993
Turns out your friend
broke into a pharmacy
a few weeks back.
429
00:24:12,994 --> 00:24:15,580
'Cause he's sick.
I told you.
430
00:24:15,705 --> 00:24:16,832
Yeah, well, that's
not gonna change
431
00:24:16,915 --> 00:24:18,125
the SA's opinion
on the incident.
432
00:24:18,416 --> 00:24:20,418
CPD picks him up,
he's gonna do time.
433
00:24:20,502 --> 00:24:23,505
And being a convicted felon
is gonna make his
situation even worse.
434
00:24:24,297 --> 00:24:26,925
The programs I called,
they won't take him
if he's got a record.
435
00:24:27,008 --> 00:24:28,760
Stella, listen.
436
00:24:30,053 --> 00:24:33,515
If you want to help this kid,
I suggest you find him
before the cops do.
437
00:24:41,690 --> 00:24:42,941
Hey.
438
00:24:43,358 --> 00:24:44,401
Um...
439
00:24:44,693 --> 00:24:45,902
How's it going?
440
00:24:45,986 --> 00:24:47,112
Good, you know.
441
00:24:47,195 --> 00:24:49,114
Are you free
tomorrow night?
442
00:24:49,197 --> 00:24:51,658
'Cause I'm gonna
head to Molly's,
and if you're...
443
00:24:51,741 --> 00:24:53,743
Look, Sylvie...
444
00:24:54,828 --> 00:24:55,912
You're great.
445
00:24:56,121 --> 00:24:57,622
I am, actually.
446
00:24:58,748 --> 00:24:59,833
I think you are, too.
447
00:25:00,625 --> 00:25:02,544
So, why aren't
we hanging out?
448
00:25:05,172 --> 00:25:08,425
'Cause it's a little
more complicated than that.
449
00:25:09,676 --> 00:25:13,722
I've got an ex-wife
who's certifiable,
a mess of a custody situation,
450
00:25:13,805 --> 00:25:15,348
I spend my days
getting shot at,
451
00:25:16,057 --> 00:25:17,142
and I barely
have enough energy
452
00:25:17,225 --> 00:25:18,393
to microwave a pizza
when I get home.
453
00:25:19,769 --> 00:25:21,605
I like microwave pizza.
454
00:25:23,148 --> 00:25:25,442
We're in different
places right now.
455
00:25:27,986 --> 00:25:30,906
Trust me. I'm just
looking out for you.
456
00:25:31,948 --> 00:25:34,492
I'm sorry.
Yeah. Me, too.
457
00:25:34,576 --> 00:25:35,619
Yeah.
458
00:25:42,876 --> 00:25:44,461
Ms. Martin,
thanks for coming.
459
00:25:45,962 --> 00:25:48,381
You are a curiosity,
Alderman.
460
00:25:48,465 --> 00:25:49,633
How's that?
461
00:25:49,716 --> 00:25:51,718
Most politicians
keep their heads down
462
00:25:51,801 --> 00:25:53,720
after narrowly
avoiding a scandal.
463
00:25:56,056 --> 00:25:58,642
So, why did you
reach out to me?
464
00:25:59,726 --> 00:26:03,146
I was hoping you'd
answer some questions
for me about Alderman Dearing.
465
00:26:17,494 --> 00:26:18,536
Chris!
466
00:26:19,162 --> 00:26:20,205
Yeah.
467
00:26:31,174 --> 00:26:32,425
Hey.
468
00:26:32,509 --> 00:26:33,802
You were one of
the kids camped out
469
00:26:33,885 --> 00:26:36,012
in the tunnels
a couple blocks over.
470
00:26:36,304 --> 00:26:38,098
So?
471
00:26:38,181 --> 00:26:40,308
So I'm looking for
a kid named Chris, okay?
472
00:26:40,392 --> 00:26:42,936
He's got dark hair,
from Milwaukee.
473
00:26:47,857 --> 00:26:49,609
Guys, I'm not a cop.
474
00:26:49,693 --> 00:26:54,614
I'm a firefighter.
I've recovered his backpack,
and it's got meds in it.
475
00:26:54,698 --> 00:26:56,157
I mean,
meds that he needs.
476
00:26:58,493 --> 00:26:59,536
Come on.
477
00:27:02,247 --> 00:27:05,542
Well, if you see him,
tell him to stop
by Firehouse 51.
478
00:27:05,625 --> 00:27:06,835
Okay?
479
00:27:19,556 --> 00:27:21,057
Excuse me.
480
00:27:23,226 --> 00:27:24,519
Wow!
481
00:27:26,313 --> 00:27:28,023
Oh, excuse me.
Sorry, buddy. Sorry.
482
00:27:29,482 --> 00:27:30,734
Wow!
483
00:27:31,401 --> 00:27:33,278
Excuse me, guys.
Hey, sorry.
484
00:27:37,699 --> 00:27:39,075
Where did all these
people come from?
485
00:27:39,159 --> 00:27:41,411
I told you
Brenner has sway.
486
00:27:42,245 --> 00:27:45,165
So, they're all here
because of him?
487
00:27:45,457 --> 00:27:49,002
If you post it, Herrmie,
they will come, baby.
488
00:27:51,921 --> 00:27:54,257
Hey, Sylvie.
Hey, you leaving?
489
00:27:54,341 --> 00:27:55,925
Yeah, I have an
early Zumba class,
490
00:27:56,009 --> 00:27:58,303
but, um, give Louie
a hug for me, okay?
491
00:27:58,386 --> 00:28:00,096
Yeah, damn straight
I will. Hey.
492
00:28:00,764 --> 00:28:01,806
Hey, uh...
493
00:28:02,849 --> 00:28:04,809
I saw you talking
to Antonio earlier.
494
00:28:05,602 --> 00:28:08,188
Oh, God, I...
I should've
said something.
495
00:28:08,271 --> 00:28:11,316
I... I just didn't want
you to feel weird about it.
496
00:28:12,275 --> 00:28:13,777
He's not into it, anyway.
497
00:28:14,778 --> 00:28:16,071
"Not into it"?
498
00:28:16,780 --> 00:28:17,864
Please.
499
00:28:17,947 --> 00:28:20,075
His expression when
he was talking to you
500
00:28:20,158 --> 00:28:21,826
reminded me of
elementary school
501
00:28:21,910 --> 00:28:24,537
when he would look at
our cute babysitter,
completely smitten.
502
00:28:25,789 --> 00:28:27,791
Well, according to him,
503
00:28:27,874 --> 00:28:30,293
we're in different places
and it would never work.
504
00:28:31,044 --> 00:28:33,338
Look, I love
my big brother.
505
00:28:33,630 --> 00:28:35,590
But I have spent
more than 20 years
ignoring his advice
506
00:28:35,673 --> 00:28:37,217
when it comes to
anything personal.
507
00:28:39,010 --> 00:28:41,554
Trust me,
it's the best way
to deal with him.
508
00:28:42,931 --> 00:28:44,140
Thanks.
509
00:28:45,725 --> 00:28:48,019
Hey, do you guys
have a cocktail menu?
510
00:28:48,728 --> 00:28:49,771
"Menu"?
511
00:28:51,898 --> 00:28:54,484
I mean, yeah...
We got all that stuff.
512
00:28:55,527 --> 00:28:58,446
Told you this
place was a real dive.
Totally authentic.
513
00:28:59,114 --> 00:29:00,323
We'll take two martinis.
514
00:29:00,824 --> 00:29:02,117
"Dive"?
515
00:29:05,703 --> 00:29:07,163
Thank you, Brenner.
516
00:29:10,792 --> 00:29:12,419
And the whole
trip is free?
Yeah.
517
00:29:12,502 --> 00:29:13,628
That's so amazing.
518
00:29:13,711 --> 00:29:16,339
St. Tropez sounds so nice.
I've always wanted to go.
519
00:29:16,423 --> 00:29:18,133
Yeah?
I love topless beaches.
520
00:29:19,592 --> 00:29:21,469
Hey, Kelly.
I need you, now.
521
00:29:22,220 --> 00:29:23,430
Excuse me.
522
00:29:28,768 --> 00:29:29,894
In here.
523
00:29:36,484 --> 00:29:38,445
Look,
I don't know what happened.
They said she just collapsed.
524
00:29:40,697 --> 00:29:41,906
You can help her, right?
525
00:29:48,705 --> 00:29:49,873
Okay, back up.
526
00:29:52,750 --> 00:29:54,836
Her heart rate's over 150.
She's burning up.
527
00:29:55,211 --> 00:29:56,838
What's she on?
I have no idea.
528
00:30:00,258 --> 00:30:02,218
Hey, you wanna
help your friend?
What's she on?
529
00:30:03,303 --> 00:30:05,555
She does it all the time.
It just gets
you drunk quicker.
530
00:30:07,056 --> 00:30:08,141
She's overheating.
531
00:30:08,224 --> 00:30:10,143
If we don't get
her heart rate down,
she's gonna start seizing.
532
00:30:10,226 --> 00:30:11,978
I need ice water now.
Yeah.
533
00:30:12,061 --> 00:30:13,104
A lot.
534
00:30:18,359 --> 00:30:19,486
Sorry.
535
00:30:22,906 --> 00:30:24,824
Here, is this enough?
Yeah.
536
00:30:29,078 --> 00:30:30,246
Hold it up.
Yeah.
537
00:30:45,094 --> 00:30:46,221
All right, okay,
she's okay.
538
00:30:46,304 --> 00:30:47,347
We're taking
her to a hospital.
539
00:30:47,472 --> 00:30:49,516
I'm calling 911.
We're a couple blocks
from Chicago Med.
540
00:30:49,599 --> 00:30:51,184
I'll drive.
It's quicker than
waiting for the ambulance.
541
00:30:51,309 --> 00:30:53,436
Great, let's go.
Nah. Just me.
You stay here.
542
00:30:53,520 --> 00:30:55,522
No, I'm coming with you.
You're staying, okay?
543
00:30:55,605 --> 00:30:57,023
Clear this place out.
I got this.
544
00:31:05,031 --> 00:31:07,659
He doesn't get treatment,
his health deteriorates fast.
545
00:31:07,742 --> 00:31:10,537
And in the meantime,
if the cops stop
him for loitering,
546
00:31:10,620 --> 00:31:13,248
or whatever else,
he will go to prison.
547
00:31:13,331 --> 00:31:14,457
He committed a crime.
548
00:31:14,541 --> 00:31:16,084
I think he was just
trying to get the meds.
549
00:31:16,167 --> 00:31:17,669
There are other
ways to do that.
550
00:31:17,794 --> 00:31:20,255
They may not be easy,
but that's the law.
I want to show him that.
551
00:31:23,341 --> 00:31:24,634
If I can find him,
552
00:31:25,969 --> 00:31:28,304
will you help me
553
00:31:28,388 --> 00:31:30,890
just sort this
whole thing out,
help him get on his feet?
554
00:31:30,974 --> 00:31:32,892
Look, I appreciate
what you're trying
to do here.
555
00:31:33,935 --> 00:31:36,604
But I think it's time to find
the boy's family and friends.
556
00:31:36,729 --> 00:31:39,691
They'll stand
a better chance with him.
I'm not so sure, Chief.
557
00:31:41,025 --> 00:31:42,652
Listen, all due respect,
558
00:31:43,528 --> 00:31:46,781
you and I, both tried
to help people
that we knew,
559
00:31:47,323 --> 00:31:48,616
that we cared about,
560
00:31:48,700 --> 00:31:49,993
and it didn't turn out well.
561
00:31:51,411 --> 00:31:53,538
I just mean
562
00:31:53,621 --> 00:31:57,000
that maybe a gesture
from someone who
doesn't know him,
563
00:31:57,083 --> 00:32:01,087
who isn't judging
or expecting
anything in return,
564
00:32:01,170 --> 00:32:02,714
who just wants to help...
565
00:32:05,508 --> 00:32:08,344
Maybe that will
make the difference.
566
00:32:17,854 --> 00:32:19,939
Hey, uh, I just saw
Maggie at Med.
567
00:32:20,023 --> 00:32:22,233
I got an update on the
drug OD from the party.
568
00:32:22,317 --> 00:32:23,443
Yeah, how's she doing?
569
00:32:23,526 --> 00:32:24,652
Uh, she's okay now.
570
00:32:24,861 --> 00:32:27,447
Going home tomorrow.
Good. Glad to hear it.
571
00:32:27,530 --> 00:32:30,408
Yeah. But who
brought her in?
572
00:32:32,118 --> 00:32:33,161
Why?
573
00:32:33,244 --> 00:32:35,663
Maggie said she
was left on a bench
out front.
574
00:32:35,747 --> 00:32:36,914
If Halstead
hadn't found her...
575
00:32:37,040 --> 00:32:38,041
Outside of the hospital?
576
00:32:38,541 --> 00:32:39,584
Yeah.
You're kidding.
577
00:32:43,880 --> 00:32:45,298
Thank you, uh...
578
00:32:45,381 --> 00:32:46,883
Thank you, Brett.
Of course.
579
00:32:57,226 --> 00:32:58,603
How's that
adorable little boy?
580
00:32:59,062 --> 00:33:00,897
He's doing great.
So good to hear.
581
00:33:00,980 --> 00:33:02,440
No more bad news, I hope?
582
00:33:02,565 --> 00:33:04,901
Bill Harvey assured me
that there weren't gonna
be any more problems.
583
00:33:04,984 --> 00:33:08,196
No, no, no.
Everything's fine.
584
00:33:08,279 --> 00:33:09,572
That's not why
I asked you to come by.
585
00:33:10,573 --> 00:33:13,743
Are we finally
going to talk about
that state senate seat?
586
00:33:15,662 --> 00:33:19,248
I want to talk about
Dearing's river walk
proposal.
587
00:33:20,083 --> 00:33:22,210
Dearing's what?
588
00:33:22,293 --> 00:33:24,545
Dearing's proposal
from 2011.
589
00:33:24,629 --> 00:33:26,756
You, uh, joined
forces with him on it.
590
00:33:28,591 --> 00:33:32,595
You see, you said
you knew Teri Martin
from the Sun-Times,
591
00:33:33,596 --> 00:33:35,181
that you knew
she'd play ball.
592
00:33:35,264 --> 00:33:38,184
So, uh, I looked up
all her past articles.
593
00:33:38,267 --> 00:33:41,729
She wrote a lot of
puff pieces on Dearing,
594
00:33:41,813 --> 00:33:42,939
back when he
made that proposal.
595
00:33:44,774 --> 00:33:45,942
That's when
I put it together.
596
00:33:50,947 --> 00:33:52,281
Dearing is one
of your clients.
597
00:33:52,615 --> 00:33:53,658
I can explain that.
598
00:33:53,783 --> 00:33:56,953
Have you ever
heard the expression
"arsonist firefighter?"
599
00:33:59,163 --> 00:34:00,540
What?
600
00:34:00,623 --> 00:34:02,750
It refers to a firefighter
who starts fires
601
00:34:02,834 --> 00:34:05,211
just so he can put them out,
be the big hero.
602
00:34:08,506 --> 00:34:11,384
You tipped off Dearing
so you could get
your hooks back into me,
603
00:34:11,467 --> 00:34:12,719
end up in the state senate.
604
00:34:12,802 --> 00:34:14,011
That's absurd.
605
00:34:14,137 --> 00:34:17,515
Susan, I'm a decent,
reasonable guy.
606
00:34:18,474 --> 00:34:19,642
But I have my limit.
607
00:34:20,977 --> 00:34:23,062
Putting Louie
in jeopardy?
608
00:34:23,646 --> 00:34:24,689
That was 10 miles past it.
609
00:34:24,814 --> 00:34:25,815
Matt...
610
00:34:26,065 --> 00:34:30,486
I need you to get out
of my life and stay out,
or I will dismantle you.
611
00:34:31,571 --> 00:34:33,156
I don't care.
612
00:34:33,322 --> 00:34:36,659
I will lay you to waste
and leave nothing behind
but scorched earth.
613
00:34:37,827 --> 00:34:40,496
Don't even think
for a second that
I'm not serious.
614
00:34:54,051 --> 00:34:55,344
Get out.
615
00:35:14,113 --> 00:35:15,198
Hi.
Hey.
616
00:35:16,532 --> 00:35:20,077
You ever seen
this kid around here?
617
00:35:20,536 --> 00:35:21,954
I mean, he probably
looks less cleaned up
618
00:35:22,038 --> 00:35:23,873
than he does
in the picture, but...
619
00:35:23,956 --> 00:35:25,708
You work for the police?
Nope.
620
00:35:25,875 --> 00:35:27,877
I'm just a friend.
621
00:35:28,377 --> 00:35:30,004
You seen him?
622
00:35:30,087 --> 00:35:34,008
We get a lot of street
kids come in to shower
or maybe use the gym.
623
00:35:34,091 --> 00:35:36,219
We don't make 'em pay,
and we don't ask questions.
624
00:35:37,804 --> 00:35:41,891
Okay. Okay.
Um, thank you.
Mmm-hmm.
625
00:36:06,082 --> 00:36:07,416
Hey.
626
00:36:09,585 --> 00:36:11,587
I've been looking for you.
How'd you know
I come here?
627
00:36:12,255 --> 00:36:13,422
Well...
628
00:36:14,257 --> 00:36:15,341
Uh...
629
00:36:21,597 --> 00:36:22,849
Hey, whoa...
630
00:36:22,932 --> 00:36:24,058
That's my backpack.
631
00:36:24,141 --> 00:36:25,184
What the hell, lady?
632
00:36:25,268 --> 00:36:26,811
You want all
this stuff back?
Yeah.
633
00:36:28,479 --> 00:36:29,522
Come with me.
634
00:36:32,942 --> 00:36:34,277
Come on.
635
00:36:43,786 --> 00:36:45,121
Yo, Kelly, that you?
636
00:36:47,206 --> 00:36:50,209
Hey, man. You're late.
Wheels up in an hour.
Where are your bags?
637
00:36:50,293 --> 00:36:51,961
You left her on a bench.
638
00:36:52,044 --> 00:36:53,504
I took her to the hospital.
639
00:36:53,629 --> 00:36:54,881
Okay, we saved her life.
640
00:36:54,964 --> 00:36:56,173
She wasn't
out of the woods.
641
00:36:56,299 --> 00:36:57,383
She's still in ICU.
642
00:36:57,466 --> 00:36:58,843
Look, if I took her
into that ER,
643
00:36:58,968 --> 00:37:01,387
and one idiot with
a cell phone ID'd me,
644
00:37:01,470 --> 00:37:03,055
her face would have been
all over the Internet.
645
00:37:03,139 --> 00:37:05,141
She would have been
publicly humiliated.
646
00:37:07,977 --> 00:37:11,022
Come on. You know me.
I was helping her.
647
00:37:12,815 --> 00:37:15,818
Hey, you know one
of the many perks
of flying private?
648
00:37:16,861 --> 00:37:19,488
They hold the plane for you
as long as you want.
649
00:37:21,324 --> 00:37:23,743
So, let's go to your house,
get those bag packed.
650
00:37:30,666 --> 00:37:32,752
Hey, what are we doing here?
I don't need a handout.
651
00:37:32,835 --> 00:37:36,672
Hey. Just follow me. Okay?
652
00:37:37,423 --> 00:37:38,591
Come on.
653
00:37:46,432 --> 00:37:47,683
You must be Chris.
654
00:37:48,434 --> 00:37:49,727
Who are all these people?
655
00:37:50,019 --> 00:37:51,103
I'm the chief here.
656
00:37:51,187 --> 00:37:54,023
This is Ms. Goodwin.
This is Mr. Jefferies,
the state's attorney.
657
00:37:54,732 --> 00:37:58,110
We know what
happened at the pharmacy,
and we know why you did it.
658
00:37:58,527 --> 00:38:01,864
Hepatitis C
is a very serious
disease.
659
00:38:02,198 --> 00:38:04,492
Yeah, well, I don't
actually have insurance.
660
00:38:04,575 --> 00:38:07,787
Well, I'm the head
of the hospital
at Chicago Med.
661
00:38:07,870 --> 00:38:12,458
And we have a program
especially designed
for that treatment.
662
00:38:12,541 --> 00:38:14,710
And due to
special circumstances,
663
00:38:15,294 --> 00:38:18,214
mostly some bullying
by an old friend,
664
00:38:19,215 --> 00:38:22,051
we're prepared to
offer it to you at no cost.
665
00:38:22,885 --> 00:38:25,721
And since you're
turning yourself in
for the robbery,
666
00:38:26,055 --> 00:38:28,516
and, oh, yes,
you're gonna do that, son,
667
00:38:28,599 --> 00:38:32,645
it means
the charges will be reduced
from felony to misdemeanor.
668
00:38:32,728 --> 00:38:35,940
And if you enroll in
the treatment program,
669
00:38:36,065 --> 00:38:37,817
you'll just have
to serve probation.
670
00:38:37,900 --> 00:38:39,568
There's a long-term
shelter on Clifton
671
00:38:39,652 --> 00:38:41,612
run by the wife of
a firefighter at 48.
672
00:38:43,322 --> 00:38:46,075
And they've got a spot for you
for as long as you need it.
673
00:38:47,910 --> 00:38:49,078
I don't get it.
674
00:38:49,787 --> 00:38:51,247
You set all this up?
675
00:38:51,455 --> 00:38:52,498
Hmm.
676
00:38:52,581 --> 00:38:53,916
Me and my chief here.
677
00:38:58,170 --> 00:38:59,255
Why?
678
00:39:00,589 --> 00:39:01,924
Just wanted to help.
679
00:39:13,936 --> 00:39:16,147
Poker night's gonna be
a lot of fun now, Wallace,
680
00:39:16,272 --> 00:39:17,440
'cause you owe me big time.
681
00:39:18,107 --> 00:39:19,358
Oh, I can't wait.
682
00:39:20,609 --> 00:39:21,694
Bring your wallet.
683
00:39:38,461 --> 00:39:39,628
Hey.
684
00:39:39,712 --> 00:39:41,047
Hey.
685
00:39:41,130 --> 00:39:42,173
Listen.
686
00:39:42,298 --> 00:39:44,550
I already listened.
Now I get to talk.
687
00:39:45,468 --> 00:39:47,344
I've had my heart
stomped on, too.
688
00:39:47,470 --> 00:39:50,723
And I don't have any kids,
but I'm pretty good with them.
689
00:39:50,806 --> 00:39:54,060
And my job beats me down
on a regular basis,
690
00:39:54,143 --> 00:39:56,103
but, like you,
I love it.
691
00:39:56,187 --> 00:39:59,523
And I lied about
liking microwave pizza.
692
00:40:00,483 --> 00:40:02,151
Nobody likes
microwave pizza.
693
00:40:05,154 --> 00:40:06,822
Now with that
out of the way, um...
694
00:40:08,491 --> 00:40:12,161
Do you want to ask me out,
or should I ask you?
695
00:40:15,539 --> 00:40:16,707
Can I buy you a drink?
696
00:40:17,875 --> 00:40:18,918
Yes, you may.
697
00:40:54,954 --> 00:40:57,123
I can put him to bed.
No, don't.
50611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.