Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,252 --> 00:00:03,171
Jimmy filed an official
grievance against me.
2
00:00:03,254 --> 00:00:05,173
You got my brother killed!
3
00:00:05,256 --> 00:00:07,550
I'm not taking
orders from you.
Nobody should.
4
00:00:08,551 --> 00:00:11,096
Casey and I
are running into
the same burning building.
5
00:00:11,221 --> 00:00:13,765
And if things go wrong,
Louie's alone again.
6
00:00:13,932 --> 00:00:16,184
Let me on Ambo
until this Jimmy
thing blows over.
7
00:00:16,351 --> 00:00:17,352
Dr. Charles?
8
00:00:17,435 --> 00:00:18,937
Grant was in your
apartment uninvited?
9
00:00:19,020 --> 00:00:20,605
I've contacted Chicago PD.
10
00:00:20,689 --> 00:00:21,773
We don't know how
he's gonna behave.
11
00:00:21,898 --> 00:00:23,024
Hey!
12
00:00:31,116 --> 00:00:33,076
Oh, my God.
Oh, my God.
13
00:00:38,957 --> 00:00:40,083
Somebody get some help!
14
00:00:40,250 --> 00:00:41,376
I think you got his jugular.
15
00:00:43,128 --> 00:00:44,129
Stay with me, Grant.
16
00:00:47,590 --> 00:00:49,968
Hey, what the hell?
17
00:00:50,093 --> 00:00:51,136
Call an ambulance!
18
00:00:51,761 --> 00:00:53,388
- Oh, man.
- It's okay.
19
00:00:53,471 --> 00:00:55,807
Breathe. Just keep breathing.
Just keep breathing.
20
00:00:57,642 --> 00:00:58,727
All right.
21
00:00:59,769 --> 00:01:00,979
Come on, stay with me.
22
00:01:05,942 --> 00:01:07,485
Stella, I can ride along.
23
00:01:07,652 --> 00:01:09,154
No, I want to.
24
00:01:09,279 --> 00:01:10,989
If that's okay?
Yeah, let's go.
25
00:01:11,406 --> 00:01:12,907
All right, I'll get
your bag, don't worry.
26
00:01:13,908 --> 00:01:15,034
Hang on, Severide.
27
00:01:15,577 --> 00:01:17,954
- I can't let you go.
- You got him?
28
00:01:19,998 --> 00:01:21,458
More like this.
More pressure.
29
00:01:21,958 --> 00:01:23,001
Come on, let's go.
30
00:01:25,462 --> 00:01:26,629
Let's find a quiet place.
31
00:01:34,262 --> 00:01:35,889
He's still losing blood.
32
00:01:35,972 --> 00:01:38,057
If I apply any more pressure,
I'm gonna close his airway.
33
00:01:38,349 --> 00:01:39,851
We have to intubate.
You got him?
34
00:01:39,934 --> 00:01:41,060
Yeah.
35
00:01:41,144 --> 00:01:42,312
You went for his neck.
36
00:01:42,645 --> 00:01:44,981
I wasn't going
for his neck. I was...
37
00:01:45,774 --> 00:01:47,984
He had a knife.
He was coming at her.
38
00:01:48,067 --> 00:01:49,402
I'm just trying to
get the full picture.
39
00:01:49,486 --> 00:01:52,614
I was trying to disarm
him to protect Stella.
40
00:01:53,448 --> 00:01:54,491
From her husband?
41
00:01:55,825 --> 00:01:57,118
He's losing
too much blood.
42
00:01:57,243 --> 00:01:58,495
We should get
another line going.
43
00:01:58,661 --> 00:01:59,954
After I intubate.
44
00:02:00,038 --> 00:02:01,664
Hurry, Margaret,
we're losing him.
45
00:02:02,165 --> 00:02:06,002
Your relationship with
Ms. Kidd is, what?
46
00:02:06,336 --> 00:02:08,213
Crawford,
it was a clean takedown.
47
00:02:08,671 --> 00:02:10,590
The psycho was
going to kill her.
48
00:02:10,673 --> 00:02:13,551
It wasn't
excessive use of force.
I did what I had to do.
49
00:02:14,260 --> 00:02:15,261
Oh, my God.
50
00:02:16,304 --> 00:02:18,014
Come on, stay awake.
Come on. Grant!
51
00:02:18,640 --> 00:02:19,682
Grant!
52
00:02:31,361 --> 00:02:33,613
Grant ever try
anything like this before?
Never.
53
00:02:34,697 --> 00:02:36,658
No, he never laid
a finger on me.
54
00:02:38,034 --> 00:02:40,870
Ever make any
threats of any kind?
No.
55
00:02:42,997 --> 00:02:44,374
But tonight,
you felt threatened.
56
00:02:48,336 --> 00:02:49,379
Yeah.
57
00:02:53,716 --> 00:02:54,717
Then what'd he do?
58
00:02:55,552 --> 00:02:59,514
Kelly came out.
He tried to tackle him,
but he had that knife.
59
00:03:00,223 --> 00:03:04,477
So, Kelly grabbed
a piece of metal and, uh...
60
00:03:11,776 --> 00:03:14,696
Hi. They're, uh,
finishing up
the surgery right now.
61
00:03:14,779 --> 00:03:16,072
Yeah.
He's stable.
62
00:03:17,448 --> 00:03:18,491
Okay.
63
00:03:28,751 --> 00:03:29,752
You're relieved.
64
00:03:34,215 --> 00:03:35,842
Yeah, man,
I don't want him to die.
65
00:03:38,094 --> 00:03:39,137
Well.
66
00:03:40,263 --> 00:03:42,307
With Severide's
corroborating account,
67
00:03:43,725 --> 00:03:46,603
we have enough
to charge your ex
with attempted murder.
68
00:03:51,524 --> 00:03:53,359
Today I'm using a sitter
that Cindy recommended,
69
00:03:53,443 --> 00:03:56,529
but I lined up
a bunch of nanny
interviews for Wednesday.
70
00:03:57,322 --> 00:03:59,407
You didn't like
any of the women
we met yesterday?
71
00:04:00,199 --> 00:04:02,577
The first one kept her purse
on her shoulder
the whole time,
72
00:04:02,660 --> 00:04:04,203
like she couldn't
wait to bolt out of here.
73
00:04:04,871 --> 00:04:06,122
Didn't notice that.
74
00:04:06,205 --> 00:04:07,749
And how about that second one
with all the allergies?
75
00:04:07,832 --> 00:04:08,958
That was
a little freaky, right?
76
00:04:10,335 --> 00:04:12,253
What? You don't think
Louie deserves the best?
77
00:04:13,922 --> 00:04:16,841
I just think we
should find him a sitter
before he turns 18.
78
00:04:18,635 --> 00:04:21,179
Ugh. Alderman Dearing
called me twice
about some vote.
79
00:04:22,305 --> 00:04:23,848
This guy's relentless.
80
00:04:23,932 --> 00:04:26,976
Oh, um, Stella is
coming to work today.
81
00:04:27,644 --> 00:04:31,022
I offered her the shift off,
but, um, she says
she's good to go.
82
00:04:32,440 --> 00:04:33,441
Then she is.
83
00:04:39,030 --> 00:04:40,156
Hey, hey.
84
00:04:40,990 --> 00:04:42,492
What you doing?
85
00:04:42,617 --> 00:04:44,077
You read it to me?
86
00:04:44,160 --> 00:04:46,037
Yeah, sure. Come here.
87
00:04:46,204 --> 00:04:48,081
There you go.
88
00:04:49,165 --> 00:04:51,125
If you want in on this,
89
00:04:51,209 --> 00:04:54,754
I've been practicing
my Rumpelstiltskin voice.
90
00:04:56,005 --> 00:04:57,298
Ready? All right.
91
00:04:58,967 --> 00:05:03,805
"Once upon a time,
there was a poor miller
who had a beautiful daughter."
92
00:05:05,723 --> 00:05:08,768
So, Grant was just
waiting in the alley
for Kidd to come out?
93
00:05:10,144 --> 00:05:11,312
What kind of drugs
was he on?
94
00:05:13,064 --> 00:05:15,733
Let's get out on
the apron first thing,
check on all the air tanks.
95
00:05:18,486 --> 00:05:19,487
You got it, Lieutenant.
96
00:05:39,257 --> 00:05:40,425
Hey.
Hey, Lieutenant.
97
00:05:40,508 --> 00:05:41,509
One sec.
98
00:05:42,927 --> 00:05:45,763
Dawson assures me
I can take you at your word
99
00:05:45,847 --> 00:05:47,265
if you say
you're ready to work.
100
00:05:47,348 --> 00:05:49,350
Oh. Girl knows me well.
101
00:05:49,434 --> 00:05:51,769
Good. But, uh,
here's the thing.
102
00:05:52,687 --> 00:05:56,065
Jimmy's back
on Truck, as per
the deputy commissioner.
103
00:05:57,567 --> 00:05:58,693
Jimmy's...
104
00:05:58,818 --> 00:06:01,654
Jimmy's the one
who's not ready to work.
I know.
105
00:06:01,738 --> 00:06:03,239
And Bowden agreed that
106
00:06:03,531 --> 00:06:05,366
for now we'll keep
him out of situations
107
00:06:05,450 --> 00:06:08,161
where his emotions
could endanger him
or anyone else.
108
00:06:08,244 --> 00:06:10,663
But if he's on the sidelines,
109
00:06:10,747 --> 00:06:13,583
I need everyone
else in the game 100%.
110
00:06:14,417 --> 00:06:16,919
Yeah, 100%.
You got it.
111
00:06:23,885 --> 00:06:26,012
What was he trying to do?
He's trying to kill her?
112
00:06:26,095 --> 00:06:29,057
He had a knife.
I don't think he was coming
over to apologize.
113
00:06:29,140 --> 00:06:31,934
Guy was high as balls.
I doubt he had
a cohesive plan.
114
00:06:32,268 --> 00:06:33,311
Morning, Chief.
115
00:06:34,103 --> 00:06:35,438
Hey, guys, do me a favor.
116
00:06:35,855 --> 00:06:38,524
Keep a lid on
the Grant conversation
when Kidd's around.
117
00:06:38,691 --> 00:06:40,401
She's been through a lot.
No need for...
118
00:06:43,780 --> 00:06:44,822
Hey, Jimmy.
119
00:06:47,158 --> 00:06:48,326
Your chief was talking.
120
00:06:51,204 --> 00:06:52,205
Good morning, Lieutenant.
121
00:06:53,956 --> 00:06:56,626
I'm gonna go get started on
the officer-side compartments.
122
00:07:02,465 --> 00:07:03,633
That kid's attitude...
123
00:07:04,300 --> 00:07:06,511
Look, folks, let's not
lose sight of one thing.
124
00:07:07,762 --> 00:07:09,263
That young man
lost his brother.
125
00:07:11,349 --> 00:07:12,642
He's still processing that.
126
00:07:16,729 --> 00:07:18,106
We'll keep
an eye on him, Chief.
127
00:07:19,899 --> 00:07:20,900
Good.
128
00:07:30,451 --> 00:07:31,536
Kelly.
129
00:07:31,786 --> 00:07:32,912
Hey, Lieutenant,
check it out.
130
00:07:33,704 --> 00:07:34,789
It's from
a monastery in Belgium.
131
00:07:34,872 --> 00:07:35,873
Nice.
132
00:07:36,624 --> 00:07:38,251
It's Travis, right?
Yeah, you got it.
133
00:07:38,334 --> 00:07:39,877
Just a small token
of my appreciation
134
00:07:40,002 --> 00:07:41,587
for saving my
buddy Carreker's ass
135
00:07:41,671 --> 00:07:42,880
at the pool the other day.
136
00:07:42,964 --> 00:07:44,048
That's not necessary.
137
00:07:44,132 --> 00:07:46,134
You know,
no harm in it, right?
138
00:07:47,260 --> 00:07:49,470
Hey, I wanna invite
you to a little event.
139
00:07:49,554 --> 00:07:51,180
I'm hosting
tomorrow night at Trap23.
140
00:07:51,264 --> 00:07:52,265
It should be a good time.
141
00:07:52,348 --> 00:07:53,349
Uh...
142
00:07:53,474 --> 00:07:55,685
I got some stuff
going on tomorrow,
but thanks.
143
00:07:56,144 --> 00:07:57,353
- Yeah.
- Yeah, the lieutenant,
144
00:07:57,436 --> 00:07:59,772
he's more of
a neighborhood bar
kind of a guy, but, uh,
145
00:07:59,856 --> 00:08:00,982
I'm down
for whatever, so...
146
00:08:01,107 --> 00:08:02,191
Same here.
Whatever, whenever.
147
00:08:03,568 --> 00:08:04,652
Hey, if your plans change.
148
00:08:05,611 --> 00:08:07,530
We got more in common
than you think, Lieutenant.
149
00:08:08,322 --> 00:08:09,699
Severide.
150
00:08:09,782 --> 00:08:12,326
Officer Crawford at CPD
is on the phone for you.
151
00:08:13,995 --> 00:08:15,329
Uh, thanks for the invitation.
152
00:08:17,290 --> 00:08:18,541
Yo, that's Travis Brenner.
153
00:08:18,708 --> 00:08:19,959
Ladies, they love
the trucks, you know,
154
00:08:20,042 --> 00:08:22,003
we can probably
figure that out.
Who?
155
00:08:22,086 --> 00:08:25,089
I'm telling you,
this guy's like a kingmaker
on the bar and the club scene.
156
00:08:25,798 --> 00:08:29,218
I'm saying, one
Instagram post from that guy,
your place is on the hot list.
157
00:08:29,552 --> 00:08:31,387
Go talk to him and
get him over to Molly's.
158
00:08:31,470 --> 00:08:32,889
What am I supposed to say?
159
00:08:33,055 --> 00:08:34,432
This ain't
brain surgery, Otis.
160
00:08:34,515 --> 00:08:36,309
Yeah, tell him you
like his Insta-majiggy,
161
00:08:36,434 --> 00:08:39,061
you know,
invite him to the bar.
Heh? Heh?
162
00:08:39,395 --> 00:08:40,396
Okay.
163
00:08:44,942 --> 00:08:47,236
Yeah.
Let's put these away
and save them for later.
164
00:08:57,580 --> 00:08:58,581
Got your text.
165
00:09:00,499 --> 00:09:02,627
Yeah, uh, Chapter 1.
166
00:09:02,710 --> 00:09:04,086
Wow! That was fast.
167
00:09:04,212 --> 00:09:05,546
Yeah, I stayed up late.
168
00:09:05,630 --> 00:09:07,131
I was on a roll.
Hope you like it.
169
00:09:09,508 --> 00:09:10,593
Changed the first line.
170
00:09:12,220 --> 00:09:14,305
Well, just a little.
171
00:09:15,640 --> 00:09:18,768
Well, how can he rip
open her turnout coat?
172
00:09:18,851 --> 00:09:20,436
It's made of Kevlar.
173
00:09:20,519 --> 00:09:22,855
No, that's just...
Just keep reading.
174
00:09:23,773 --> 00:09:25,316
Now she's
ripping his off, too.
175
00:09:25,441 --> 00:09:27,944
Lot of expensive equipment
just being ruined here.
176
00:09:30,112 --> 00:09:31,197
Ah...
177
00:09:33,032 --> 00:09:38,329
"He traced his finger
along the sinuous
curve of her spine."
178
00:09:38,412 --> 00:09:41,540
That's redundant.
Sinuous means curvy.
179
00:09:44,126 --> 00:09:47,004
You know what?
I think this
partnership was a mistake.
180
00:09:47,088 --> 00:09:51,300
I'm just saying,
the curvy curve of her spine?
181
00:09:51,384 --> 00:09:52,385
Oof.
182
00:09:52,843 --> 00:09:54,637
Okay, Shakespeare. I'm out.
183
00:10:02,645 --> 00:10:03,646
Ugh.
184
00:10:03,729 --> 00:10:07,191
Alderman Dearing again?
This guy can't
take no for an answer.
185
00:10:09,235 --> 00:10:10,778
That's what
the decline button is for.
186
00:10:17,076 --> 00:10:18,119
Hey.
187
00:10:19,161 --> 00:10:21,080
Hey.
Ah...
188
00:10:21,163 --> 00:10:24,000
I just got off the phone
with Crawford over at CPD.
189
00:10:24,083 --> 00:10:26,252
He said that
you're not pressing
charges against Grant.
190
00:10:26,335 --> 00:10:28,713
Yeah, I'm just
191
00:10:28,796 --> 00:10:31,590
trying to figure it
all out right now.
192
00:10:31,674 --> 00:10:34,468
What's there to figure out?
The guy attacked you.
He should be put away.
193
00:10:34,552 --> 00:10:36,178
Well, it's not that simple.
194
00:10:37,013 --> 00:10:39,557
I mean, at least
not to me. I...
195
00:10:41,517 --> 00:10:44,770
Look, Kelly,
I appreciate your concern,
196
00:10:45,521 --> 00:10:46,856
but it's not your problem.
197
00:10:47,023 --> 00:10:48,316
It's not my problem?
198
00:10:48,482 --> 00:10:49,859
It's not your problem.
It's not my problem?
199
00:10:49,942 --> 00:10:51,777
I'm the one who had to get
between you and his knife.
200
00:10:51,861 --> 00:10:54,155
I'm just saying
that I know him
better than anyone else,
201
00:10:54,238 --> 00:10:55,865
so I'll handle it.
202
00:10:55,948 --> 00:10:59,744
You know, we were
close for a long time,
even after we split.
203
00:10:59,827 --> 00:11:01,120
You ever think
maybe that's what
204
00:11:01,203 --> 00:11:02,455
caused this in
the first place?
205
00:11:03,539 --> 00:11:04,957
You keeping him
hanging around for years
206
00:11:05,082 --> 00:11:06,208
after you should
have cut him off?
207
00:11:08,919 --> 00:11:11,422
Squad 3, accident
at Downtown Harbor Lock.
208
00:11:11,505 --> 00:11:13,466
Stella, I'm just saying...
That's your unit, Lieutenant.
209
00:11:34,945 --> 00:11:36,280
What's going on?
210
00:11:36,447 --> 00:11:37,782
The boat's still coming in.
211
00:11:37,865 --> 00:11:38,866
That's her, out there.
212
00:11:40,618 --> 00:11:42,620
I guess they're out
there hauling in buoys.
213
00:11:42,703 --> 00:11:44,330
It sounds like one of
the guys got his leg
214
00:11:44,455 --> 00:11:45,956
all tangled up in
the chain gears, man.
215
00:11:46,040 --> 00:11:47,458
Boat captain
says it's bad.
216
00:11:49,460 --> 00:11:51,504
Capp, grab a tool bag,
stand by.
217
00:11:51,629 --> 00:11:52,880
On it.
218
00:12:17,530 --> 00:12:19,240
Cruz, let's get
a crash course on this thing.
219
00:12:19,990 --> 00:12:21,450
Hey, Joe, can you show me
how to work this thing?
220
00:12:21,534 --> 00:12:22,576
Yeah, this way.
221
00:12:24,203 --> 00:12:26,664
His leg's in
there pretty deep.
222
00:12:27,832 --> 00:12:28,916
Heavy bleeding.
223
00:12:29,667 --> 00:12:31,085
Femoral artery, likely.
224
00:12:31,168 --> 00:12:32,336
Hey, bud, what's your name?
225
00:12:34,338 --> 00:12:35,339
He's in shock.
Get a tourniquet ready.
226
00:12:35,506 --> 00:12:36,465
All right.
227
00:12:36,549 --> 00:12:38,300
Grab a backboard, Capp.
228
00:12:38,384 --> 00:12:40,719
You use the joystick
here for control.
229
00:12:40,845 --> 00:12:41,846
Hey, Cruz?
230
00:12:42,847 --> 00:12:45,391
It's gonna take
us way too long
to disassemble this thing.
231
00:12:45,516 --> 00:12:47,226
Let's try getting
the motor in reverse.
232
00:12:47,351 --> 00:12:48,561
Captain says it's
jammed up tight.
233
00:12:48,686 --> 00:12:50,187
Ah. Not for long.
234
00:12:51,105 --> 00:12:52,106
Lift him up.
235
00:13:03,868 --> 00:13:05,369
All right,
Cruz, when you're ready.
236
00:13:05,453 --> 00:13:06,537
Nice and slow.
237
00:13:06,871 --> 00:13:07,913
Moving.
238
00:13:10,708 --> 00:13:11,750
Cruz! Hold on!
239
00:13:16,046 --> 00:13:17,965
Sorry, you okay?
Yeah,
my hand's stuck in there.
240
00:13:18,048 --> 00:13:19,049
It's got my glove.
241
00:13:21,552 --> 00:13:22,553
Damn loop.
242
00:13:28,601 --> 00:13:29,602
Is there a full
power shut off?
243
00:13:29,727 --> 00:13:31,395
Is there any way that
we can go to manual?
No, no way.
244
00:13:35,107 --> 00:13:36,233
All right, try it again.
245
00:13:37,067 --> 00:13:38,652
Ah, Lieutenant,
no way. We gotta
disassemble this thing.
246
00:13:38,777 --> 00:13:40,154
Cruz, we don't have
enough time.
247
00:13:40,237 --> 00:13:41,655
I just gave you an order,
now do it!
248
00:13:43,240 --> 00:13:44,241
Moving.
249
00:13:53,125 --> 00:13:54,126
Okay.
250
00:13:54,835 --> 00:13:55,836
All right.
251
00:13:56,420 --> 00:13:57,838
One, two, three.
252
00:13:59,757 --> 00:14:01,008
Okay, we got him.
253
00:14:15,940 --> 00:14:16,941
Hey, let me take a look.
254
00:14:17,024 --> 00:14:18,108
Nah, I'm fine.
255
00:14:31,539 --> 00:14:32,540
Huh.
256
00:14:34,375 --> 00:14:35,793
Oh, now, that's good.
257
00:14:39,296 --> 00:14:40,631
Mind your bezones.
258
00:14:52,810 --> 00:14:54,979
Hey, you might
wanna check on Severide.
259
00:15:02,486 --> 00:15:03,988
What happened?
260
00:15:04,154 --> 00:15:06,031
Ah. Got pinched.
No biggie.
261
00:15:07,157 --> 00:15:08,158
Let's see.
262
00:15:10,869 --> 00:15:13,664
That's a nasty blood blister,
but it didn't break the skin.
263
00:15:13,747 --> 00:15:15,666
Yeah, like I said.
Great.
264
00:15:18,919 --> 00:15:20,004
You all right?
265
00:15:27,177 --> 00:15:29,179
Did you know
that Stella isn't
pressing charges?
266
00:15:30,514 --> 00:15:32,016
What?
She's letting Grant walk.
267
00:15:37,021 --> 00:15:38,731
I talked to Antonio.
He says it's not too late
268
00:15:38,856 --> 00:15:40,566
to issue
an order against Grant.
269
00:15:41,358 --> 00:15:43,902
PD will slap the cuffs on him
the minute he's
discharged from Med.
270
00:15:44,028 --> 00:15:46,196
That's now how I
wanna handle this.
271
00:15:46,280 --> 00:15:48,115
So, you're gonna pretend
like he didn't attack you?
272
00:15:48,699 --> 00:15:51,368
I'm getting pretty damn tired
of everybody trying
to tell me what to do.
273
00:15:56,206 --> 00:15:58,375
We have a little problem.
274
00:16:01,378 --> 00:16:02,379
Louie.
275
00:16:04,089 --> 00:16:05,758
What happened?
276
00:16:05,883 --> 00:16:06,925
Your sitter dropped him off.
277
00:16:07,051 --> 00:16:09,803
Said she forgot
she had a doctor's
appointment today.
278
00:16:20,230 --> 00:16:21,565
Alderman Dearing?
Matt.
279
00:16:22,024 --> 00:16:23,025
How are you?
280
00:16:24,401 --> 00:16:28,238
I'm good, but I wasn't
kidding when I said
I have an ironclad rule
281
00:16:28,364 --> 00:16:31,116
about conducting
council business
on CFD time.
282
00:16:31,241 --> 00:16:32,826
I wouldn't have
stopped by if you'd returned
283
00:16:32,910 --> 00:16:34,536
any of my
half-dozen phone calls.
284
00:16:35,579 --> 00:16:37,206
Look, Alderman...
Stephen.
285
00:16:38,415 --> 00:16:40,459
Stephen,
I read your proposal.
286
00:16:40,584 --> 00:16:42,586
And I just think
there are better ways
287
00:16:42,711 --> 00:16:47,049
of spending taxpayer dollars
than a Mag Mile
beautification project.
288
00:16:49,593 --> 00:16:53,138
Let me make one last argument
for why you should
lend it your support.
289
00:16:54,264 --> 00:16:55,265
All right.
290
00:16:55,766 --> 00:16:59,853
While helping a constituent
navigate an issue with DCFS,
291
00:16:59,937 --> 00:17:03,482
it came to my attention
that you used your
political influence
292
00:17:03,607 --> 00:17:06,402
to help your girlfriend
jump the line in
the foster care program.
293
00:17:10,948 --> 00:17:12,449
That was a special case.
294
00:17:13,283 --> 00:17:14,743
A child who had
fallen through the cracks.
295
00:17:14,827 --> 00:17:16,245
I was advocating
for the child.
296
00:17:16,328 --> 00:17:18,872
You can explain it
however you want.
297
00:17:18,956 --> 00:17:20,499
But if the press
gets a hold of this,
298
00:17:20,624 --> 00:17:22,167
it's only gonna
look like one thing.
299
00:17:22,292 --> 00:17:23,293
Self-dealing.
300
00:17:26,004 --> 00:17:30,092
So, I trust I can
rely on your vote.
301
00:17:34,012 --> 00:17:35,639
Yeah.
302
00:17:45,649 --> 00:17:47,025
Here you go.
303
00:17:47,151 --> 00:17:48,694
My truck fell down the stairs.
304
00:17:48,819 --> 00:17:49,820
Oh, yeah?
305
00:17:52,322 --> 00:17:53,657
Yeah.
306
00:17:53,782 --> 00:17:54,700
What happened?
307
00:17:54,825 --> 00:17:57,703
Sitter messed up her schedule,
had to drop him off.
308
00:17:57,828 --> 00:17:58,829
Connie's been great.
309
00:18:00,164 --> 00:18:02,416
And before you say anything,
I know that
310
00:18:02,499 --> 00:18:04,460
we gotta get onto this
full-time nanny thing,
311
00:18:04,543 --> 00:18:05,753
but I just found out that
312
00:18:05,836 --> 00:18:08,130
Connie's sister is a nanny,
and she's looking for work.
313
00:18:09,715 --> 00:18:10,924
That's great.
314
00:18:11,008 --> 00:18:12,885
Yeah, I already called her,
and she's gonna
come by tomorrow.
315
00:18:13,010 --> 00:18:14,052
Terrific.
316
00:18:15,971 --> 00:18:19,892
- Ambulance 61, female injured.
- 3223 Lake Shore Drive.
317
00:18:20,017 --> 00:18:21,351
All right,
be back soon, big guy.
318
00:18:23,020 --> 00:18:24,062
Bye.
Thanks, Connie.
319
00:18:33,030 --> 00:18:35,407
Maybe she didn't think
Grant was planning
to hurt her.
320
00:18:35,532 --> 00:18:37,326
Yeah, but the way
Severide describes it,
321
00:18:37,409 --> 00:18:39,161
she'd have to be
a fool to think that.
322
00:18:39,244 --> 00:18:40,370
And Stella's no fool.
323
00:18:41,497 --> 00:18:42,498
Hmm.
324
00:18:43,248 --> 00:18:44,374
Fire department!
325
00:18:50,380 --> 00:18:52,257
Hello? Anyone here?
326
00:18:53,383 --> 00:18:54,760
Hello?
327
00:18:54,885 --> 00:18:56,553
Chicago Fire Department.
328
00:18:59,389 --> 00:19:00,557
We're coming in.
329
00:19:05,395 --> 00:19:06,605
Should we call for backup?
330
00:19:21,245 --> 00:19:22,704
Ah.
Ma'am?
331
00:19:23,080 --> 00:19:26,041
Ah, this city better have
a world-class plastic surgeon.
332
00:19:26,750 --> 00:19:27,793
Is the dog aggressive?
333
00:19:27,918 --> 00:19:30,087
Oh, God, no.
I did this.
334
00:19:30,712 --> 00:19:32,756
You bit the dog?
335
00:19:32,881 --> 00:19:36,802
No, the poor girl was asleep.
I kissed her and
scared her silly.
336
00:19:37,803 --> 00:19:40,556
Okay, let's see what we got.
337
00:19:40,931 --> 00:19:41,932
Ah.
338
00:19:42,599 --> 00:19:44,476
Have you had a tetanus shot
in the last seven years?
339
00:19:44,601 --> 00:19:45,686
I'm not sure.
340
00:19:45,769 --> 00:19:47,271
Has the dog had
all her shots?
341
00:19:47,604 --> 00:19:48,814
Of course.
342
00:19:53,235 --> 00:19:55,404
Oh, please. Take a copy.
343
00:19:58,949 --> 00:20:00,784
Caroline Vonderhoss.
344
00:20:03,453 --> 00:20:04,580
This is you.
345
00:20:05,581 --> 00:20:09,293
Wow. A published author.
Thanks. I'd love to read this.
346
00:20:09,960 --> 00:20:12,296
Okay, you're all set.
Let's go to the hospital,
get you some stitches.
347
00:20:12,796 --> 00:20:14,089
Can I bring Bella?
348
00:20:14,172 --> 00:20:15,257
Sure.
No.
349
00:20:16,300 --> 00:20:17,759
Bella gets so nervous alone,
350
00:20:17,843 --> 00:20:20,804
and you have no idea
how hard it is to
find a good sitter.
351
00:20:21,930 --> 00:20:23,807
I do, actually.
352
00:20:24,641 --> 00:20:25,642
Bless your heart.
353
00:20:29,021 --> 00:20:31,523
Uh, I hope you don't
mind me saying,
354
00:20:31,648 --> 00:20:33,275
but you must make
a pretty good living
355
00:20:33,358 --> 00:20:34,610
to have
an apartment like this.
356
00:20:34,693 --> 00:20:36,486
Honey, you should have seen
the place I owned
357
00:20:36,612 --> 00:20:39,656
before I started
paying palimony. Ouch.
358
00:20:47,497 --> 00:20:49,041
Brett, can we talk?
359
00:20:49,499 --> 00:20:51,418
About this whole book thing.
Yeah, I want back in.
360
00:20:51,501 --> 00:20:53,003
I owe you an...
361
00:20:53,545 --> 00:20:54,546
Huh?
362
00:20:54,838 --> 00:20:56,048
I take back what I said.
363
00:20:56,173 --> 00:20:57,841
Oh, well, uh...
Me, too.
364
00:20:58,717 --> 00:21:00,886
This is great stuff.
365
00:21:01,011 --> 00:21:03,013
Really?
Really.
366
00:21:04,514 --> 00:21:06,183
Mouch, we are
headed for the penthouse.
367
00:21:13,690 --> 00:21:15,025
Stella, hey!
368
00:21:16,693 --> 00:21:18,153
Hey.
How you doing?
369
00:21:19,696 --> 00:21:23,075
Well, I figured
out the Grant stuff,
if that's what you're asking.
370
00:21:23,200 --> 00:21:25,911
No, actually,
I was just asking
how you're doing.
371
00:21:30,040 --> 00:21:31,083
Look, you're right.
372
00:21:32,167 --> 00:21:35,587
I made a lot of mistakes,
and you got pulled
into all of that.
373
00:21:36,588 --> 00:21:37,673
And I'm sorry.
374
00:21:39,758 --> 00:21:42,344
But, like you
said the other night,
we're not a couple.
375
00:21:42,886 --> 00:21:44,221
So this is my problem.
376
00:21:45,722 --> 00:21:46,765
It's not yours.
377
00:21:58,568 --> 00:22:01,363
How you doing, Grant?
Come on in and have a seat.
378
00:22:01,446 --> 00:22:04,074
All right. I'm fine.
379
00:22:04,866 --> 00:22:05,909
Can you...
380
00:22:20,090 --> 00:22:22,718
So, Grant. Grant?
381
00:22:24,094 --> 00:22:26,346
Against the advice of police,
382
00:22:26,430 --> 00:22:29,099
Stella has decided
not to press criminal charges.
383
00:22:31,601 --> 00:22:33,270
Which means that you
won't be going to jail.
384
00:22:36,314 --> 00:22:37,607
I was never gonna hurt you.
385
00:22:38,775 --> 00:22:40,193
I was just upset,
that's all...
386
00:22:40,277 --> 00:22:43,113
Yeah, we're looking forward,
Grant, not back.
387
00:22:44,489 --> 00:22:45,657
My recommendation is
388
00:22:45,782 --> 00:22:49,161
that you
voluntarily commit yourself
to the Springfield facility
389
00:22:50,328 --> 00:22:52,122
and begin
the process of getting well.
390
00:22:54,916 --> 00:22:56,626
Yeah, no, I'm...
391
00:22:56,752 --> 00:22:59,796
Look, I know...
I know I need
help getting clean.
392
00:22:59,921 --> 00:23:01,673
I do. It's just...
393
00:23:01,798 --> 00:23:04,760
I mean,
I don't need to be locked up
in some psych ward.
394
00:23:04,843 --> 00:23:06,094
Do you...
No... Do you understand that?
395
00:23:06,178 --> 00:23:07,804
It's a voluntary facility,
you're not gonna be locked up.
396
00:23:07,929 --> 00:23:09,681
No, whatever.
I get it. I don't...
397
00:23:12,976 --> 00:23:14,561
This whole thing has
been a wake-up call...
398
00:23:14,644 --> 00:23:16,480
Grant, you have to do this!
399
00:23:21,818 --> 00:23:23,487
You can't do it solo. I...
400
00:23:25,113 --> 00:23:26,782
I couldn't when I
went through it.
401
00:23:28,658 --> 00:23:29,659
Remember?
402
00:23:35,957 --> 00:23:37,959
I probably
wouldn't have made it
out of my teens
403
00:23:38,043 --> 00:23:39,628
if it weren't
for your help.
404
00:23:41,379 --> 00:23:43,715
Don't think I don't know that.
405
00:23:48,970 --> 00:23:50,889
I wish that I was the one
406
00:23:52,182 --> 00:23:53,350
who could help you.
407
00:23:54,309 --> 00:23:56,144
But I have tried everything
408
00:23:57,020 --> 00:24:00,357
that I know how to do,
and it only makes
things worse.
409
00:24:04,653 --> 00:24:06,530
I didn't press charges
410
00:24:07,531 --> 00:24:10,700
because I'm not
making decisions
for you anymore.
411
00:24:13,870 --> 00:24:16,665
I'm out for good.
412
00:24:16,748 --> 00:24:17,874
Come on.
413
00:24:25,215 --> 00:24:27,717
It's time for you to step up.
414
00:24:31,721 --> 00:24:33,723
Stella Bella.
415
00:24:56,246 --> 00:24:57,289
No.
416
00:25:26,484 --> 00:25:30,697
Matt, I appreciate
your support in there.
417
00:25:30,780 --> 00:25:32,949
I think this measure's
going to accomplish a lot.
418
00:25:33,074 --> 00:25:34,117
You'll see.
419
00:25:35,619 --> 00:25:37,120
I'm real happy
for you, Dearing.
420
00:25:38,747 --> 00:25:40,957
I did my part.
You and me are done.
421
00:25:41,458 --> 00:25:43,293
Look,
we worked so well together.
422
00:25:44,252 --> 00:25:45,253
There's no
reason to part ways.
423
00:25:45,337 --> 00:25:47,797
Let's think of this
as an ongoing relationship.
424
00:25:48,465 --> 00:25:50,926
Between the bright
young star, Casey,
425
00:25:52,302 --> 00:25:54,930
and the old sellout, Dearing.
426
00:25:55,013 --> 00:25:56,640
That's what you
called us experienced
aldermen
427
00:25:56,765 --> 00:25:58,099
in your campaign,
right?
428
00:25:58,183 --> 00:25:59,226
Sellouts.
429
00:25:59,309 --> 00:26:01,978
Well, I'm sorry if I
offended you, Alderman.
430
00:26:03,647 --> 00:26:06,316
You can forget hanging
that DCFS threat over me.
431
00:26:07,817 --> 00:26:10,320
I'm only here to do some good
for the people of Chicago.
432
00:26:11,321 --> 00:26:12,989
The minute I
can't do that anymore,
433
00:26:13,990 --> 00:26:14,991
I walk away.
434
00:26:15,951 --> 00:26:18,995
You don't care about
a career in politics.
That's fine.
435
00:26:20,997 --> 00:26:25,168
But I bet you care about
your girlfriend
keeping your foster kid.
436
00:26:27,337 --> 00:26:28,838
I'll call you
later in the week.
437
00:26:29,547 --> 00:26:32,384
There's
a committee appointment
I'd like to discuss with you.
438
00:26:51,236 --> 00:26:53,905
I think I'm on the list.
Kelly Severide.
439
00:26:54,739 --> 00:26:56,032
Guest of Travis Brenner's.
440
00:26:57,033 --> 00:26:59,202
No, sorry, we're all full up.
You're gonna have
to wait in line.
441
00:27:01,079 --> 00:27:02,122
Excuse me.
442
00:27:03,957 --> 00:27:05,041
Come on.
443
00:27:05,959 --> 00:27:08,712
Hey, man.
I didn't think you'd show.
444
00:27:09,045 --> 00:27:10,714
Hey, well, it looks
like the place to be.
445
00:27:10,880 --> 00:27:12,549
No doubt about it. Follow me.
446
00:27:12,924 --> 00:27:15,218
Jo Jo,
this guy always gets in.
447
00:27:15,635 --> 00:27:17,470
No problem,
right this way.
Thanks.
448
00:27:17,554 --> 00:27:19,556
Ladies, you wanna meet
a real-life action hero?
449
00:27:19,723 --> 00:27:21,391
Come on.
Ooh, yeah!
450
00:27:27,147 --> 00:27:29,149
Hey. Okay, you are
not gonna believe this,
451
00:27:29,232 --> 00:27:31,901
but Connie's
sister was amazing.
452
00:27:32,902 --> 00:27:34,362
Really?
Yeah, I know.
453
00:27:34,446 --> 00:27:35,488
I had the same reaction,
454
00:27:35,572 --> 00:27:38,700
but she was so
sweet with Louie,
and she got him giggling,
455
00:27:38,783 --> 00:27:41,578
and we all know that
kid is a tough laugh.
456
00:27:42,746 --> 00:27:45,081
I wanted her to stay
so she could meet you,
but it got too late.
457
00:27:45,749 --> 00:27:46,750
Sorry about that.
458
00:27:47,667 --> 00:27:48,960
Vote dragged on.
459
00:27:49,085 --> 00:27:50,295
Oh, and the best part,
460
00:27:51,421 --> 00:27:54,299
Connie's sister
is named Bonnie.
461
00:27:58,928 --> 00:27:59,929
Matt?
462
00:28:04,601 --> 00:28:08,730
Alderman Dearing
knows I helped
move things along in DCFS
463
00:28:08,813 --> 00:28:10,106
so you could foster Louie.
464
00:28:13,651 --> 00:28:15,862
He's making
a thing of it, Gabby.
465
00:28:18,490 --> 00:28:20,075
What are you...
466
00:28:20,158 --> 00:28:22,786
What do you mean "a thing"?
We didn't do anything illegal.
467
00:28:23,119 --> 00:28:25,580
He's threatening to use it
against me politically,
468
00:28:25,663 --> 00:28:28,458
saying it's unfair that
someone in my position
jumped the line.
469
00:28:33,671 --> 00:28:35,256
Well, could he...
470
00:28:35,340 --> 00:28:37,801
Could he get DCFS
to reassess our foster status?
471
00:28:39,886 --> 00:28:40,970
I don't know.
472
00:28:54,484 --> 00:28:55,485
That can't happen.
473
00:28:57,153 --> 00:28:58,154
I know.
474
00:28:59,864 --> 00:29:01,199
I'll deal with Dearing,
475
00:29:02,367 --> 00:29:03,410
figure it all out.
476
00:29:06,871 --> 00:29:08,540
Whatever it takes, do it.
477
00:29:11,000 --> 00:29:13,002
I am not gonna
lose that boy, Matt.
478
00:29:22,387 --> 00:29:25,432
Well, no one ever
said Danny was a saint.
479
00:29:26,266 --> 00:29:29,185
And the thing is,
when the chips were down,
480
00:29:29,269 --> 00:29:31,938
Danny, he had your back.
481
00:29:33,189 --> 00:29:35,567
That's
the difference between him
and a guy like Chief Boden.
482
00:29:38,570 --> 00:29:40,905
I mean,
Boden never liked Danny,
not from day one.
483
00:29:42,407 --> 00:29:45,285
Yeah, well, your brother
didn't exactly make
a great first impression.
484
00:29:45,368 --> 00:29:46,411
Herrmann.
485
00:29:47,370 --> 00:29:49,581
Well, that didn't make
his life worth any less,
did it?
486
00:29:52,250 --> 00:29:55,086
You know, Boden,
he's the incompetent
son of a bitch
487
00:29:55,211 --> 00:29:57,881
that sent Danny back
into that collapse.
488
00:29:58,256 --> 00:29:59,549
He sent him to his death.
489
00:30:00,133 --> 00:30:01,926
I can't do it, all right?
490
00:30:02,051 --> 00:30:04,179
You wanna trash talk my chief?
My friend?
491
00:30:04,262 --> 00:30:05,972
You take it out of my bar.
492
00:30:06,055 --> 00:30:07,891
Hey, easy.
No, no, no.
493
00:30:08,266 --> 00:30:09,934
I'm done tiptoeing
around this punk.
494
00:30:10,894 --> 00:30:12,604
It's time for some
tough love, all right?
495
00:30:12,812 --> 00:30:15,940
Here's the thing, Jimmy.
Your brother, he screwed up.
496
00:30:16,774 --> 00:30:17,942
That's the truth!
497
00:30:18,067 --> 00:30:20,653
So you need to stop looking
for somebody else to blame.
498
00:30:24,282 --> 00:30:25,950
Don't talk about my brother.
499
00:30:30,121 --> 00:30:31,498
Careful, there, Jimmy.
500
00:30:45,261 --> 00:30:46,763
I'll see you gents
around the firehouse.
501
00:31:03,112 --> 00:31:04,113
Chief.
502
00:31:05,448 --> 00:31:09,619
I know it's not my birthday,
so this must be bad news.
503
00:31:10,537 --> 00:31:11,996
My guys have
something they wanna say.
504
00:31:13,623 --> 00:31:15,458
Chief, we the members
505
00:31:15,542 --> 00:31:17,961
of Chicago Fire Department,
Truck Company 81,
second shift...
506
00:31:18,044 --> 00:31:19,045
Mouch.
507
00:31:19,128 --> 00:31:20,964
We refuse to work with Jimmy.
508
00:31:21,381 --> 00:31:22,632
"Refuse"?
509
00:31:22,715 --> 00:31:23,967
He's in a bad place, Chief.
510
00:31:24,050 --> 00:31:25,718
Until he gets
his head straight,
511
00:31:26,553 --> 00:31:28,137
we can't trust him
to have our backs.
512
00:31:28,805 --> 00:31:29,847
Or his own.
513
00:31:31,808 --> 00:31:34,978
Look, I hear you.
I said as much to
the deputy commissioner.
514
00:31:35,061 --> 00:31:38,648
But now you get to tell him,
either they pull Jimmy...
515
00:31:38,731 --> 00:31:41,317
Or they gotta find
a whole new crew
for Truck 81.
516
00:31:43,570 --> 00:31:46,406
You can get into real
trouble over this one,
you know that, right?
517
00:31:46,990 --> 00:31:51,327
Chief, if CFD won't look out
for Jimmy's best interests,
518
00:31:52,579 --> 00:31:53,580
we will.
519
00:31:58,418 --> 00:32:01,087
I'm fine keeping
Jimmy in the background
for as long as you want.
520
00:32:01,170 --> 00:32:04,257
On the other hand,
I don't wanna ignore
the concerns of my team.
521
00:32:05,258 --> 00:32:09,929
Maybe this is
the best way to give Jimmy
the help he deserves.
522
00:32:10,805 --> 00:32:11,848
Come what may.
523
00:32:16,019 --> 00:32:17,604
Okay, then.
524
00:32:17,687 --> 00:32:18,980
I'll call Chief Walker.
525
00:32:19,772 --> 00:32:21,899
But in the meantime,
if that bell goes off...
526
00:32:21,983 --> 00:32:23,985
We'll be there, Chief.
527
00:32:24,068 --> 00:32:25,945
All in. As usual.
528
00:32:34,662 --> 00:32:35,705
Okay, then.
529
00:32:37,540 --> 00:32:38,541
Dismissed.
530
00:32:45,757 --> 00:32:48,551
So, I saw pictures
of that party
all over Brenner's Instagram.
531
00:32:48,635 --> 00:32:50,470
Looked insane.
532
00:32:50,553 --> 00:32:53,264
Maybe me, Capp and Tony
will tag along
at the next one.
533
00:32:55,808 --> 00:32:57,435
Yeah, maybe.
Yep.
534
00:33:01,147 --> 00:33:03,941
Ambulance 61,
Truck 81, Squad 3.
535
00:33:04,025 --> 00:33:05,151
Multiple vehicle accident.
536
00:33:24,962 --> 00:33:27,840
Squad, check on that car.
81, you got the truck.
537
00:33:27,924 --> 00:33:30,259
Sir, have a seat.
You shouldn't be on that leg.
538
00:33:30,343 --> 00:33:32,428
It was his fault.
I had the right of way.
539
00:33:32,512 --> 00:33:34,180
Hang on, miss.
We're gonna get
you out of there.
540
00:33:36,516 --> 00:33:38,893
The bastard took off.
Just ran away.
541
00:33:38,976 --> 00:33:40,353
Who?
The driver of the truck.
542
00:33:40,436 --> 00:33:42,480
This is all his fault.
He ran the stop sign.
543
00:33:42,563 --> 00:33:44,107
If I hadn't bailed out,
I'd be under there right now.
544
00:33:45,566 --> 00:33:47,151
Nobody's inside, Chief.
545
00:33:47,235 --> 00:33:49,112
Sir, let the medics
take a look at you.
546
00:33:49,362 --> 00:33:51,197
Come on, get him off his feet.
547
00:33:51,280 --> 00:33:52,448
Let's take a look at that leg.
548
00:33:52,573 --> 00:33:53,700
Hey,
come here and have a seat.
549
00:33:54,367 --> 00:33:55,868
That leg's
trapped under the dash.
550
00:33:56,994 --> 00:33:57,995
Grab the Jaws.
551
00:34:03,751 --> 00:34:07,213
Hey, we got a fuel leak.
Herrmann, Mouch,
grab the extinguishers.
552
00:34:09,048 --> 00:34:10,758
Otis, get that tarp up for me.
553
00:34:11,008 --> 00:34:12,176
On it.
554
00:34:22,228 --> 00:34:23,229
Damn it.
555
00:34:24,230 --> 00:34:27,275
We got flames!
Herrmann, where are
those extinguishers?
556
00:34:27,483 --> 00:34:29,902
Casey, that's a negative.
This guy's a fly dumper.
557
00:34:30,570 --> 00:34:32,739
All companies,
back it up 50 feet!
558
00:34:33,865 --> 00:34:36,534
All right, you heard him.
Back it up. Let's go!
559
00:34:36,617 --> 00:34:37,869
Hey, Chief,
what are we dealing with?
560
00:34:37,952 --> 00:34:40,163
Unmarked drums.
Assume the worst.
561
00:34:40,246 --> 00:34:41,456
Back off now, Squad.
562
00:34:41,581 --> 00:34:42,790
Let's go. Move.
563
00:34:45,710 --> 00:34:47,795
51,
get two lines going.
564
00:34:48,171 --> 00:34:49,756
We're gonna hit these
flames from a distance.
565
00:34:50,089 --> 00:34:51,591
Wait, we're just
gonna leave the victim?
566
00:34:52,842 --> 00:34:55,636
81, hook up the car
and drag it clear.
567
00:34:55,720 --> 00:34:57,096
Squad, get ready to extricate.
568
00:34:57,180 --> 00:34:58,556
Otis, position the truck.
569
00:34:59,015 --> 00:35:00,099
I'll hook up the chain.
570
00:35:00,183 --> 00:35:03,311
No, Jimmy, spot Otis.
Mouch, Kidd, get the chain.
571
00:35:03,478 --> 00:35:04,479
Copy that.
572
00:35:09,901 --> 00:35:11,444
Here, I'll hook it up,
you guys stay back.
573
00:35:18,117 --> 00:35:19,285
51, where are those lines?
574
00:35:19,410 --> 00:35:20,536
Right here, Chief.
575
00:35:20,661 --> 00:35:22,038
Chief,
this is gonna take forever.
576
00:35:23,915 --> 00:35:25,416
Borrelli,
I told you to spot Otis!
577
00:35:25,500 --> 00:35:27,335
He's not even moving yet.
Never mind!
578
00:35:27,418 --> 00:35:28,419
I'll do it myself.
579
00:35:32,173 --> 00:35:33,174
I'm gonna kill him,
I swear it.
580
00:35:41,224 --> 00:35:42,934
This is crazy.
Two or three of us
581
00:35:43,017 --> 00:35:44,685
can push this damn
car out of the way.
582
00:35:46,020 --> 00:35:47,146
Come on, who's with me?
583
00:35:47,939 --> 00:35:49,106
Borrelli, get back here!
584
00:35:50,191 --> 00:35:51,192
Borrelli!
585
00:35:51,442 --> 00:35:53,110
Hey, come on,
someone give me a hand!
586
00:35:58,699 --> 00:35:59,867
Herrmann!
587
00:35:59,992 --> 00:36:01,160
Jimmy!
588
00:36:02,703 --> 00:36:03,704
Hold on!
589
00:36:04,038 --> 00:36:07,166
Hold on! Hold on! Hold on!
590
00:36:07,250 --> 00:36:08,668
Hold on, Borrelli!
591
00:36:09,377 --> 00:36:11,212
Get him out of here! Go!
592
00:36:16,634 --> 00:36:19,387
Dawson, I need a hand!
All right, restrain him.
593
00:36:19,887 --> 00:36:20,888
Get his gear off.
594
00:36:39,448 --> 00:36:40,575
I need an arm.
595
00:36:42,076 --> 00:36:44,287
Hold on, Jimmy.
Hey, Chief, you all right?
596
00:36:45,913 --> 00:36:47,206
Get the victim
out of that car.
597
00:36:48,875 --> 00:36:49,917
Go!
Yeah.
598
00:36:50,167 --> 00:36:51,544
Hey, Squad, let's get her out!
599
00:36:52,420 --> 00:36:53,462
Pushing Versed.
600
00:37:00,511 --> 00:37:01,596
We need to intubate.
601
00:37:01,721 --> 00:37:02,763
Okay.
602
00:37:14,108 --> 00:37:16,444
Chief, your neck.
603
00:37:37,924 --> 00:37:38,966
Check for lung sounds.
604
00:37:44,055 --> 00:37:45,514
You're in.
Hold the bag.
605
00:37:50,061 --> 00:37:51,312
Damn it, Borrelli.
606
00:37:57,902 --> 00:37:58,986
- All right, we're good.
- Good.
607
00:37:59,070 --> 00:38:00,988
- Bring him in!
- Compress his arms.
608
00:38:01,405 --> 00:38:04,033
Real easy, on three.
One, two, three.
609
00:38:04,116 --> 00:38:05,117
Lift.
610
00:38:08,996 --> 00:38:10,665
His turnout gear
did its job.
611
00:38:10,831 --> 00:38:13,542
The damage was limited
to his face and neck.
612
00:38:13,626 --> 00:38:16,420
But it was severe.
613
00:38:16,504 --> 00:38:20,132
And I'm sorry to say
we couldn't save the left eye.
614
00:38:28,182 --> 00:38:29,225
Now, he'll get through this.
615
00:38:30,685 --> 00:38:33,396
But it's gonna be a long
and difficult recovery.
616
00:38:39,276 --> 00:38:40,403
This is not on you.
617
00:38:43,030 --> 00:38:44,573
The hell it isn't.
618
00:38:50,621 --> 00:38:51,831
What's the latest?
619
00:38:51,914 --> 00:38:55,084
Jimmy's gonna pull through,
but he's done.
620
00:39:02,216 --> 00:39:03,884
Hell of a thing, Chief.
621
00:39:09,890 --> 00:39:11,726
Hey, Doc.
Yeah?
622
00:39:13,227 --> 00:39:14,270
Can I see him?
623
00:39:14,437 --> 00:39:15,479
Of course.
624
00:40:00,316 --> 00:40:01,317
You leaving?
625
00:40:04,320 --> 00:40:05,821
Yeah, there's no
point in staying here.
626
00:40:06,697 --> 00:40:09,825
Hey, we can head over
to Molly's in a bit,
raise a glass to Jimmy.
627
00:40:10,910 --> 00:40:11,911
I got a thing.
628
00:40:25,382 --> 00:40:27,843
For thine is
the kingdom and the power
and the glory
629
00:40:30,012 --> 00:40:31,847
forever and ever.
630
00:40:31,931 --> 00:40:32,973
Amen.
631
00:40:50,658 --> 00:40:51,659
Hey.
45632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.