All language subtitles for Cat-Eyed Boy (Ep 1) - The Nurturing Nio - ️ A Yokai Child’s Tragic Beginning - English Sub - O_ja (auto-generated)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02.000 --> 00:00:04.000 [音楽] 2 00:00:19.000 --> 00:00:22.000 見えた、見えたぞ。怪しい影だ。聞いた、聞いたぞ、怪しい声だ。 3 00:00:25.000 --> 00:00:28.000 頑張れ頑張れ。それに負けたら誰かが泣くぞ。聞くならみんなのためだ。 4 00:00:38.000 --> 00:00:41.000 頑張れ[音楽] 5 00:00:39.000 --> 00:00:44.000 頑張れ 6 00:00:41.000 --> 00:00:47.000 猫めく 7 00:00:44.000 --> 00:00:51.000 だけどみんな[音楽] 8 00:00:47.000 --> 00:00:57.000 に嫌われる 9 00:00:51.000 --> 00:00:57.000 1人[音楽]ぼちの頑張りや 10 00:00:57.000 --> 00:01:09.000 猫目[音楽]キックを見せてやれ猫目 11 00:01:01.000 --> 00:01:09.000 ジャンプを見せてやれ僕らは君の友 12 00:01:26.000 --> 00:01:38.000 奈良県大和軍吉野町から南々に約20km 13 00:01:31.000 --> 00:01:38.000 重なり合う山の奥に大峰さんがある。 14 00:01:40.000 --> 00:01:47.000 この地方には昔から300年に1度猫の 15 00:01:44.000 --> 00:01:51.000 子供が生まれるという言い伝えがあり、 16 00:01:47.000 --> 00:01:54.000 その時全ての妖怪がこの大峰さんに集まる 17 00:01:51.000 --> 00:01:54.000 。 18 00:01:56.000 --> 00:02:01.000 まだかま生まれんのか。 19 00:02:18.000 --> 00:02:21.000 おお、まれたな。 20 00:02:29.000 --> 00:02:32.000 大妖怪様の生まれちゃめでたいこっちゃ。 21 00:02:34.000 --> 00:02:37.000 う、どんな見にくい子じゃさあ、早く見せろ。 22 00:02:45.000 --> 00:02:48.000 猫また何をぐズぐズしている。早く早く出てきてその子を見せてくれ。 23 00:02:54.000 --> 00:03:00.000 子供はこれだ。 24 00:02:57.000 --> 00:03:00.000 いやいや、これはどうした?こっちゃ。 25 00:03:04.000 --> 00:03:09.000 なんと人間そっくり。 26 00:03:06.000 --> 00:03:09.000 そうじゃ。人間の子。 27 00:03:12.000 --> 00:03:15.000 これじゃ妖怪の子じゃねえ。こんな化け物は妖怪の仲間に入れるわけにはかん。 28 00:03:22.000 --> 00:03:27.000 そうだ。猫だ。 29 00:03:24.000 --> 00:03:27.000 お、奥を破ってどうしてまた人間の子を作ったのだ。 30 00:03:29.000 --> 00:03:33.000 猫また残念だったな。 31 00:03:32.000 --> 00:03:36.000 300年に1 32 00:03:33.000 --> 00:03:36.000 度の大妖怪が生まれるはずだったのに、こんな者が生まれてきたなんて。ああ、なんたることだ。さあ、猫また今すぐ殺してしまいなさい。 33 00:03:46.000 --> 00:03:47.000 殺せ、 34 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 殺せ。 35 00:03:47.000 --> 00:03:52.000 殺すんじゃ。 36 00:03:49.000 --> 00:03:52.000 しせ早く 37 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 殺せ 38 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 殺せんじゃ 39 00:03:58.000 --> 00:04:03.000 殺せんじゃ。猫また 40 00:04:00.000 --> 00:04:03.000 さあ早くそのお前の爪で先殺してしまえ。 41 00:04:06.000 --> 00:04:09.000 さあ早く早く殺すのじゃ。 42 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 うう。[音楽] 43 00:04:43.000 --> 00:04:48.000 だめだ。 44 00:04:45.000 --> 00:04:48.000 俺には殺せねえ。なんだ?起したのか? 45 00:04:50.000 --> 00:04:55.000 早く殺すのだ。 46 00:04:52.000 --> 00:04:55.000 やるのがせめても食べてき 47 00:04:56.000 --> 00:04:59.000 かそうじゃ。どうしてもできねえ。 48 00:05:08.000 --> 00:05:11.000 がましいぞ。猫た。破りは死じゃ。はじゃ。親子ともにな。 49 00:05:16.000 --> 00:05:19.000 生まれた時から仲間外れ。母の名も顔も知らない。猫小僧の 50 00:05:23.000 --> 00:05:26.000 1人ぼっちの障害が始まる。 51 00:05:32.000 --> 00:05:36.000 子育て2王 52 00:05:58.000 --> 00:06:01.000 大生た大ビ祖ビたしアビ祖か生草馬からした大変様かなれ招き恐ろしいものにあったなれ招きとは元 53 00:06:28.000 --> 00:06:34.000 土砂崩れで埋めになった男の呪いが残って 54 00:06:31.000 --> 00:06:37.000 妖怪となったものと言われている。常に一 55 00:06:34.000 --> 00:06:42.000 にとまらず1目睨んで手招きすると 56 00:06:37.000 --> 00:06:46.000 崖く崩れ鉄砲山波を起こすという恐ろしい 57 00:06:42.000 --> 00:06:46.000 物の毛であ。 58 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 [音楽] 59 00:06:55.000 --> 00:07:00.000 よいしょ。ああ。 60 00:06:57.000 --> 00:07:00.000 取れないわ。もう少しよ。よいしょ。よいしょ。 61 00:07:07.000 --> 00:07:10.000 あら。 62 00:07:08.000 --> 00:07:13.000 取ってやろうか。 63 00:07:10.000 --> 00:07:13.000 うん。立って。 64 00:07:16.000 --> 00:07:22.000 ね。あれも立って。 65 00:07:19.000 --> 00:07:22.000 あ、いいよ。え、ほら。 66 00:07:22.000 --> 00:07:28.000 ありがとう。あの花も。 67 00:07:25.000 --> 00:07:28.000 うお。お。 68 00:07:30.000 --> 00:07:34.000 ああ、 69 00:07:31.000 --> 00:07:35.000 おら、だ、そんなところでいい。 70 00:07:34.000 --> 00:07:37.000 あ、 71 00:07:35.000 --> 00:07:38.000 うちの娘こ何するだ? 72 00:07:37.000 --> 00:07:41.000 さっさと失うせろ。 73 00:07:38.000 --> 00:07:41.000 え、サモネと殺し族の悪が 74 00:07:41.000 --> 00:07:45.000 鼻を積んでやっただけだよ。 75 00:07:43.000 --> 00:07:48.000 待て。こらて。 76 00:07:45.000 --> 00:07:48.000 コメのアクサルが 77 00:07:48.000 --> 00:07:53.000 待ちなさい。 78 00:07:50.000 --> 00:07:53.000 そんな物騒なものを振り回して子供を追いかけるなんて。 79 00:07:55.000 --> 00:08:00.000 え、どいてくだされ坊さん。 80 00:07:57.000 --> 00:08:00.000 あのアタレ生かしておくとろなことはないよってな。 81 00:08:00.000 --> 00:08:03.000 いやいや、どんな理由があるか知らないが。て、 82 00:08:06.000 --> 00:08:11.000 何やらがありそうだ。 83 00:08:08.000 --> 00:08:11.000 これやっと捕まれた。 84 00:08:13.000 --> 00:08:18.000 えい。 85 00:08:15.000 --> 00:08:18.000 なんだその目つきは。うちの娘に頂ってからに。 86 00:08:19.000 --> 00:08:22.000 お前みたいなのがいると今にきっと村に悪いことが起こるんだな。 87 00:08:25.000 --> 00:08:28.000 この村から一緒のこと俺が殺してやる。 88 00:08:28.000 --> 00:08:31.000 ええ、お願いです。 89 00:08:33.000 --> 00:08:36.000 ああ、行けないか。[笑い] 90 00:08:36.000 --> 00:08:39.000 あ、お願いです。この子のしたことはこのり私が謝ります。どうか許してやってくだって。 91 00:08:42.000 --> 00:08:47.000 ちゃん僕何にもしてないよ。 92 00:08:44.000 --> 00:08:47.000 いいからお黙り。すいません。この子は普通の子と違うものですから。 93 00:08:48.000 --> 00:08:53.000 当たり前や。化け物の子やからな。 94 00:08:51.000 --> 00:08:55.000 あんたが好きなの勝ってやけど。 95 00:08:53.000 --> 00:08:57.000 村の迷惑も考えてみ。 96 00:08:55.000 --> 00:09:00.000 [音楽] 97 00:08:57.000 --> 00:09:00.000 この七石村から吉の上市町に向かう峠の途中に子育て二王と村の人々に言い伝えられてきた二王をまった古いお道がある。村人たちから守るためにも猫小僧をこのお道の中に隠すことにした。 98 00:09:01.000 --> 00:09:03.000 [音楽] 99 00:09:19.000 --> 00:09:24.000 ここはお前にとってはい念の深いところです。 100 00:09:22.000 --> 00:09:27.000 きっと仁王様が守ってくださいますから。 101 00:09:24.000 --> 00:09:30.000 お道の外へ出ないようにね。食べ物は夜に 102 00:09:27.000 --> 00:09:35.000 でも私が運んであげるからきっと村の人の 103 00:09:30.000 --> 00:09:35.000 目につかないようにしているんですよ。 104 00:09:51.000 --> 00:09:54.000 ああ 105 00:10:21.000 --> 00:10:24.000 。 106 00:10:22.000 --> 00:10:26.000 [笑い] 107 00:10:24.000 --> 00:10:26.000 農者氷の味合いは 108 00:10:26.000 --> 00:10:29.000 7 109 00:10:26.000 --> 00:10:29.000 年間。いや、これは人間の世界での尺度で我々の仲間の間では 110 00:10:31.000 --> 00:10:36.000 7ヶ月。 111 00:10:33.000 --> 00:10:36.000 殺せ早く人を思いに 112 00:10:36.000 --> 00:10:39.000 セれと一目も合わずにか。何?ジャーズの居所を 113 00:10:41.000 --> 00:10:46.000 何も合わせてやるとは言っちゃいねえよ。 114 00:10:43.000 --> 00:10:46.000 無事か?元気で暮らしているのか? 115 00:10:46.000 --> 00:10:51.000 身な野郎だ。 116 00:10:48.000 --> 00:10:51.000 起き手を破って人間の娘を好きになり子供までますく罪をその子にまで及ぼしとは 117 00:10:54.000 --> 00:10:59.000 え、じゃあ 118 00:10:56.000 --> 00:10:59.000 いや、まだ死んじゃいねえ。頼む。坊主だけは 119 00:11:02.000 --> 00:11:05.000 だめだ。お前の死ぬ時がセがれの死ぬ時さ。せめて同時に死ねるだけが幸せだと思え。 120 00:11:25.000 --> 00:11:28.000 ご飯持ってきたわよ。お腹が空いたでしょ?さ、お食べなさい。 121 00:11:33.000 --> 00:11:37.000 いただきます。 122 00:11:34.000 --> 00:11:37.000 かわいそうにね。こんなところで。お前もよほど悪い星の下に生まれてきたんだね。 123 00:11:40.000 --> 00:11:43.000 まだお前が物心つく前にお父の出ない私はよくお前を抱いて近所にもらいをして歩いたもんだった。すいません。この子に少しお父を分けてやってはくれませんか? 124 00:11:46.000 --> 00:11:48.000 [音楽] 125 00:11:53.000 --> 00:11:56.000 そんな君の悪い子に飲まますお父はないね。とっととお帰り。 126 00:11:58.000 --> 00:12:00.000 [音楽] 127 00:12:10.000 --> 00:12:17.000 そのうちにきっとお腹いっぱいお父を飲ま 128 00:12:13.000 --> 00:12:20.000 せてあげるからね。今はお水で我慢してね 129 00:12:17.000 --> 00:12:20.000 。 130 00:12:21.000 --> 00:12:23.000 [音楽] 131 00:12:27.000 --> 00:12:32.000 あーちゃん、どうしたの? 132 00:12:29.000 --> 00:12:32.000 え、もう終わったの?じゃあ、また明日の晩来るからね。風を引かないようにするんだよ。 133 00:12:38.000 --> 00:12:40.000 気をつけるんですよ。[音楽] 134 00:13:03.000 --> 00:13:06.000 かちゃん 135 00:13:07.000 --> 00:13:09.000 [音楽] 136 00:13:17.000 --> 00:13:21.000 え、 137 00:13:19.000 --> 00:13:23.000 さすが猫股またの子だけあってみがあるじゃ。 138 00:13:21.000 --> 00:13:26.000 なんだって 139 00:13:23.000 --> 00:13:26.000 間もなく死ぬ運命にあるお前の親父のことさ。起きて破った人間の子を作った罪よ。 140 00:13:30.000 --> 00:13:35.000 そう僕は 141 00:13:32.000 --> 00:13:35.000 かわいそうだが死ね。あ 142 00:13:38.000 --> 00:13:41.000 結構め。 143 00:13:45.000 --> 00:13:48.000 くそ邪魔が入りやがった。身を熱覚えてろ。今じの村の勢は今までにない悪いことが起こると出たぞ。もう 144 00:14:00.000 --> 00:14:04.000 1 145 00:14:01.000 --> 00:14:04.000 度やって信じよ。えーいえ。やはり今じゃ。へえ。 146 00:14:10.000 --> 00:14:13.000 恐ろしいことがこの村に起こる幸せじゃ。 147 00:14:14.000 --> 00:14:18.000 何の語りかな? 148 00:14:15.000 --> 00:14:20.000 きっと悪いことが起こるんやと。 149 00:14:18.000 --> 00:14:23.000 誰ぞそのわざわをこの村に呼ぶのがいるんやろか。 150 00:14:20.000 --> 00:14:25.000 そやきっと愛や。 151 00:14:23.000 --> 00:14:28.000 みやさんとこの猫小僧か。 152 00:14:25.000 --> 00:14:28.000 そうや。猫め小僧や。 153 00:14:29.000 --> 00:14:32.000 みやに育てられた猫股たの子猫小僧はみるみる大きくなって村一番の悪坊主。 154 00:14:35.000 --> 00:14:38.000 その都度宮が謝り言い聞かすのだがこそ腹がすくとか構まわず盗みを働き手がつけられない。村人たちは猫を目の敵にするようになった。 155 00:14:46.000 --> 00:14:50.000 え、小僧大事。 156 00:14:49.000 --> 00:14:51.000 あの子はもうちにはおりません。 157 00:14:50.000 --> 00:14:54.000 本当やな。 158 00:14:51.000 --> 00:14:54.000 本当です。もうとっくによそへ預けてしまいました。もうちにはいません。 159 00:14:56.000 --> 00:15:01.000 よそってどこだ? 160 00:14:58.000 --> 00:15:01.000 それは知りません。猫ちゃんとは全然会ってもいいません。本当です。どうぞ信じてください。 161 00:15:04.000 --> 00:15:07.000 隠すとためにならんぞ。おい、たぞ。 162 00:15:09.000 --> 00:15:12.000 え、何が?あの小僧がか。 163 00:15:13.000 --> 00:15:16.000 そうだ。俺みやさんはよそ預けたと言っただろう。ところがあれ嘘なんじゃ。今姿な予作が子育て仁王様のお道にいるところを見つけたんだぞ。 164 00:15:23.000 --> 00:15:27.000 なんだと?二王様のお道で。 165 00:15:26.000 --> 00:15:29.000 そうなんや。 166 00:15:27.000 --> 00:15:31.000 あの真クそったれが。 167 00:15:29.000 --> 00:15:34.000 え、よし、皆の 168 00:15:31.000 --> 00:15:34.000 と捕まえてぶち殺してやるぜたい。 169 00:15:34.000 --> 00:15:38.000 おい、みんな行くぞ。 170 00:15:35.000 --> 00:15:38.000 行くぞ。 171 00:15:41.000 --> 00:15:44.000 あいつが村に話題を持ってきたんだ。えー、といてくれ。 172 00:15:45.000 --> 00:15:48.000 あ、村にはいよ。 173 00:15:51.000 --> 00:15:53.000 [音楽] 174 00:16:08.000 --> 00:16:11.000 よし、今だ。こ 175 00:16:18.000 --> 00:16:23.000 ちし込まれてしまった。 176 00:16:20.000 --> 00:16:23.000 これが二道でなければ火でもつけて追い出すんだが。 177 00:16:24.000 --> 00:16:33.000 そうだな。昔から村を守ってくれたという 178 00:16:28.000 --> 00:16:33.000 子育て二王様だからな。 179 00:16:40.000 --> 00:16:47.000 こぞ。今夜こそ思い知らせてやるぞ。待っ 180 00:16:43.000 --> 00:16:47.000 とね。 181 00:16:53.000 --> 00:16:55.000 [音楽] 182 00:17:05.000 --> 00:17:11.000 あ、 183 00:17:08.000 --> 00:17:16.000 わあ、ちょっと変わった石だ。こっ、 184 00:17:11.000 --> 00:17:16.000 こんな石初めて見たわ。 185 00:17:20.000 --> 00:17:25.000 ならまたこんなところにも 186 00:17:25.000 --> 00:17:32.000 なんだか君が悪いけど。 187 00:17:29.000 --> 00:17:35.000 ああ、取れないわ。どうしよう。あ、取れ 188 00:17:32.000 --> 00:17:37.000 ない。どうしたらいいの?ああ、取れない 189 00:17:35.000 --> 00:17:40.000 わ。 190 00:17:37.000 --> 00:17:40.000 ああ。ああ。ああ。ああ。あ。 191 00:17:49.000 --> 00:17:54.000 母ちゃん遅いな。 192 00:17:51.000 --> 00:17:54.000 また村の連中が邪魔を。 193 00:17:55.000 --> 00:17:58.000 それとも病気かな?あ、あ、目を仁王の目を泥で塗りつすのだ。早く。 194 00:18:24.000 --> 00:18:28.000 どうして 195 00:18:25.000 --> 00:18:28.000 どうしてでもいい。早く。小僧私の恩を忘れたのかい。目を早く塗りつすのだ。あ、何をするんだ。 196 00:18:40.000 --> 00:18:42.000 [笑い] 197 00:18:57.000 --> 00:19:00.000 ああ、勝た。あ、もうや。 198 00:19:15.000 --> 00:19:18.000 ほどよく見とけ。お前の親父の最後をな。 199 00:19:49.000 --> 00:19:52.000 助けてくれ。だぞ。ああ、助けてくれ。 200 00:19:58.000 --> 00:20:01.000 ああ、助か。あ、 201 00:20:05.000 --> 00:20:08.000 見たかぞ。今度はお前の番だぞ。 202 00:20:30.000 --> 00:20:34.000 ほら。 203 00:20:31.000 --> 00:20:34.000 あ、王様の剣だ。 204 00:20:48.000 --> 00:20:54.000 母ちゃんしっかりして。 205 00:20:51.000 --> 00:20:54.000 私はもうだめ。いいかよくお聞き。私は本当のお母ちゃんじゃないのよ。 206 00:20:58.000 --> 00:21:03.000 え、嘘? 207 00:21:00.000 --> 00:21:03.000 いいえ。嘘ではありません。 208 00:21:05.000 --> 00:21:11.000 苦しい息の元で語り始めた言葉に猫小僧は 209 00:21:08.000 --> 00:21:15.000 信じきれないお持ちでみやを見つめる 210 00:21:11.000 --> 00:21:19.000 ばかり。その頃夫に死に別れたばかりの私 211 00:21:15.000 --> 00:21:25.000 はどうしても赤ちゃんが欲しくてそこで 212 00:21:19.000 --> 00:21:25.000 この子育て仁王様に癌をかけた。 213 00:21:57.000 --> 00:21:59.000 [音楽] 214 00:22:04.000 --> 00:22:07.000 満貫の日にお道の中に可愛い赤ちゃんがよ。それがお前。 215 00:22:10.000 --> 00:22:13.000 私はお様の授り者だと思いがった。嬉しかったわ。可愛かった。 216 00:22:27.000 --> 00:22:30.000 そんな時黒い大きな獣とも人ともつかぬものがお道の中から飛び出して私頼むように何度も何度も頭を下げながら去っていくの。それがお前の父らしい 217 00:22:42.000 --> 00:22:45.000 人を見た最初で最後でした。 218 00:22:46.000 --> 00:22:49.000 これからは全くの天孤独でもどんなに辛いことや悲しいことがあっても強く正しく生き抜いておくれ。誠の母を信じて生き抜いておくれ。 219 00:23:00.000 --> 00:23:03.000 生き抜いておくれと言葉を残してみやは猫小僧の腕の中で目を閉じるのでした。 220 00:23:07.000 --> 00:23:09.000 [音楽] 221 00:23:15.000 --> 00:23:17.000 [音楽] 222 00:23:20.000 --> 00:23:24.000 こち 223 00:23:22.000 --> 00:23:26.000 こち 224 00:23:24.000 --> 00:23:29.000 [音楽] 225 00:23:26.000 --> 00:23:29.000 悲しい定めを背負った猫小僧は今幻の母を求めて新しい世界に第一方を踏み出そうとしている。 226 00:23:35.000 --> 00:23:45.000 振り返るな、猫小僧。たえ、遠くとも細く 227 00:23:40.000 --> 00:23:51.000 ともお前の道はある。誠の母に会うまでは 228 00:23:45.000 --> 00:23:51.000 どんな明日を待てば良いのであろうか。 229 00:24:10.000 --> 00:24:13.000 [音楽] 230 00:24:10.000 --> 00:24:13.000 見ろよ。この目がぴと光る時。邪魔するやつなどい発だ。 231 00:24:16.000 --> 00:24:18.000 [音楽] 232 00:24:24.000 --> 00:24:27.000 ハげますともらんだ前あるけど僕は行くんだこの道を僕を待ってる人がいるどこか 233 00:24:42.000 --> 00:24:44.000 [音楽] 234 00:24:50.000 --> 00:24:52.000 [音楽] 235 00:25:13.000 --> 00:25:16.000 誠の母を尋ねてさの旅に出た猫小僧が初めて出会った人は育てのミやのおかげを思い出させ 236 00:25:23.000 --> 00:25:32.000 首長塚から現れる妖怪首長。猫小僧は 237 00:25:28.000 --> 00:25:40.000 果たして誠の母に会えるだろうか。 238 00:25:32.000 --> 00:25:40.000 次回妖怪猫小僧首長。お楽しみに。 20553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.