All language subtitles for BBB laney-grey-doctor-you-are-fucking-my-wife_1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,410 --> 00:00:07,410 I'm nervous, babe. 2 00:00:07,590 --> 00:00:11,610 Don't worry, babe. It'll be okay. And he's the best OBGYN on the western 3 00:00:11,610 --> 00:00:13,610 seaboard. Yeah, you're right. 4 00:00:16,670 --> 00:00:17,850 As long as we're together. 5 00:00:20,130 --> 00:00:22,670 Come in. 6 00:00:22,990 --> 00:00:27,490 Hello, you must be Mr. Humphrey. Yeah, thank you. And you must be Miss Gray. 7 00:00:27,870 --> 00:00:28,870 Yes, hi. 8 00:00:28,950 --> 00:00:29,950 Alright, well... 9 00:00:30,599 --> 00:00:34,620 It's nice to meet you. I'm Dr. Pounder. I will be your OBGYN. 10 00:00:35,300 --> 00:00:38,220 Can I go ahead and get your birth date and your last four? 11 00:00:38,500 --> 00:00:43,220 Yes, it's 10 -29 -98 and the last four is 6 -9 -6 -9. 12 00:00:43,520 --> 00:00:44,520 Great. 13 00:00:44,960 --> 00:00:50,200 All right, so what exactly brings you guys in here today? 14 00:00:50,640 --> 00:00:55,820 Well, Doc, we've been trying to get pregnant for like two years now, and 15 00:00:55,820 --> 00:00:57,620 tried everything. It's just not working. 16 00:00:57,820 --> 00:00:59,400 So we came to you. 17 00:00:59,900 --> 00:01:05,519 Yeah, we've heard from friends and from around the world that you have some 18 00:01:05,519 --> 00:01:07,800 special methods that you have. 19 00:01:08,600 --> 00:01:13,700 My methods are a little unorthodox, but they seem to yield pretty good results. 20 00:01:14,000 --> 00:01:16,980 Yeah, I mean, we've heard about your reputation, so that's why we're here. 21 00:01:17,460 --> 00:01:22,880 Have you guys tried any of the all -natural routes, such as drinking 22 00:01:22,880 --> 00:01:27,780 juice extract? Yeah, we tried turning her upside down and everything. 23 00:01:28,590 --> 00:01:29,910 Have you had your levels checked? 24 00:01:31,350 --> 00:01:34,650 Yeah, I mean, everything seems to be normal. All right, 25 00:01:36,370 --> 00:01:38,530 well, let's go ahead and get a look in here. 26 00:01:39,010 --> 00:01:40,010 Okay. 27 00:01:41,170 --> 00:01:42,390 How are you feeling today? 28 00:01:43,250 --> 00:01:45,410 I'm feeling okay. I'm a little nervous. 29 00:02:09,550 --> 00:02:13,590 Alright, so I'm going to go ahead and insert and see if there's any pain or 30 00:02:13,590 --> 00:02:15,210 anything going on right there. 31 00:02:18,310 --> 00:02:19,510 You are tight. 32 00:02:20,010 --> 00:02:26,190 It's okay, baby. How's that? Any tenderness or 33 00:02:26,190 --> 00:02:29,530 uncomfortability? No, not really. 34 00:02:31,230 --> 00:02:32,550 Okay, right there. 35 00:02:40,760 --> 00:02:44,560 Okay, so what it feels like, it feels like there's a blockage down there. 36 00:02:44,960 --> 00:02:46,080 Oh, a blockage? 37 00:02:46,380 --> 00:02:47,380 Mm -hmm. 38 00:02:47,540 --> 00:02:52,520 I don't know if your semen is actually going in there, but it seems like there 39 00:02:52,520 --> 00:02:54,160 might, it feels like there's a wall down there. 40 00:02:54,900 --> 00:02:56,380 I'm going to need your help on this. 41 00:02:56,720 --> 00:03:03,280 We're going to force air from her esophagus down her body, and 42 00:03:03,280 --> 00:03:08,540 then as her stomach inflates, I'm going to want you to push that in a sweeping 43 00:03:08,540 --> 00:03:09,700 motion like this. 44 00:03:13,440 --> 00:03:18,160 We've got to push out a blockage. I'm assuming you eat meat? 45 00:03:19,360 --> 00:03:20,360 Yeah, of course. 46 00:03:20,580 --> 00:03:22,220 Yeah, you eat the cheap stuff? You eat fast food? 47 00:03:22,860 --> 00:03:25,260 It's okay. Don't worry about it. It's very common. 48 00:03:25,560 --> 00:03:31,340 That can kind of lead to some concrete sperm inside when it mixes. If there are 49 00:03:31,340 --> 00:03:32,600 pH levels that match right. 50 00:03:33,160 --> 00:03:36,580 Call it a deal. We just want to knock that out of there and give a clean path 51 00:03:36,580 --> 00:03:40,020 for your swimmers, right? Sure, yeah, of course. Bear with me. This is a little 52 00:03:40,020 --> 00:03:41,020 unorthodox. 53 00:03:42,480 --> 00:03:44,600 Um, doctor? 54 00:03:45,660 --> 00:03:47,700 What's going on, doctor? 55 00:03:48,220 --> 00:03:49,780 I told you, this is unorthodox. 56 00:03:50,780 --> 00:03:52,660 But to make babies, you've got to get federal. 57 00:03:53,920 --> 00:03:55,400 You've got to be one with the bodies. 58 00:03:56,320 --> 00:03:58,520 Your body, you've been eating bad food. 59 00:04:00,360 --> 00:04:04,900 So we're going to push the air out, we're going to break that concrete seal, 60 00:04:04,900 --> 00:04:05,900 then you're going to make babies. 61 00:04:06,040 --> 00:04:07,040 You have babies, don't you? 62 00:04:07,280 --> 00:04:08,440 Yeah, of course, doctor. 63 00:04:08,820 --> 00:04:11,620 I'm not sure about this, doctor. 64 00:04:12,640 --> 00:04:14,020 Oh, my God. 65 00:04:14,860 --> 00:04:15,860 Doctor. 66 00:04:17,740 --> 00:04:18,740 Doctor, 67 00:04:19,060 --> 00:04:20,060 this doesn't seem right. 68 00:04:20,779 --> 00:04:25,640 Do you want to have a baby or not? I told you my methods are unorthodox, but 69 00:04:25,640 --> 00:04:27,400 they work. You've seen my reviews online. 70 00:04:28,390 --> 00:04:30,150 Push the air through. Push the air through. 71 00:04:30,350 --> 00:04:33,370 Push the air through like you want to have a baby, okay? All right, doctor. 72 00:04:33,450 --> 00:04:34,450 Okay, I got it. 73 00:04:41,630 --> 00:04:48,410 Get your head down there. See if there's air coming out. 74 00:04:48,670 --> 00:04:49,670 Okay. 75 00:04:49,930 --> 00:04:51,370 I'm not sure if it's working. 76 00:04:51,870 --> 00:04:52,870 All right. 77 00:04:53,150 --> 00:04:54,390 Hold on to this one, all right? 78 00:04:55,150 --> 00:04:56,150 Get it. Put your head in there. 79 00:04:57,180 --> 00:04:58,860 Push the air, push the air. Okay. 80 00:04:59,840 --> 00:05:01,180 I can feel it. 81 00:05:06,800 --> 00:05:07,800 It's working, Doc. 82 00:05:09,600 --> 00:05:10,680 Right there. 83 00:05:11,080 --> 00:05:12,080 Okay. 84 00:05:12,480 --> 00:05:15,020 It's working, Doc. I can feel the air for sure. 85 00:05:15,280 --> 00:05:18,540 Yeah. We're clearing up that blockage that you put in there. 86 00:05:19,780 --> 00:05:22,100 Bad diet doing cream pies. 87 00:05:22,440 --> 00:05:23,520 It's the audacity. 88 00:05:25,590 --> 00:05:29,970 All right, blockage clear back there? I think so. Time to move on to step two. 89 00:05:30,350 --> 00:05:32,090 Oh, wow. 90 00:05:32,690 --> 00:05:33,690 All right. 91 00:05:34,050 --> 00:05:36,410 I need you to scoot all the way down to the edge. 92 00:05:36,890 --> 00:05:40,010 Okay. All right, good sir. I need you to get out of the way for the doctor. 93 00:05:40,370 --> 00:05:41,870 Okay. Can I take these off? 94 00:05:42,130 --> 00:05:43,130 Yep, get comfy. 95 00:05:44,230 --> 00:05:48,750 Sorry. All right. 96 00:05:49,930 --> 00:05:53,330 Go ahead and get comfortable right on the edge there. We've got to get in 97 00:05:53,330 --> 00:05:54,330 and see what we can find. 98 00:06:04,070 --> 00:06:09,770 Now you need to like stimulate it, you know, and I don't know if that's You 99 00:06:09,770 --> 00:06:13,690 know, I'm just gonna do this because I'm the professional here Okay, sure 100 00:06:42,760 --> 00:06:45,660 You might want to close your eyes for this part. Yeah, I don't know what 101 00:06:45,660 --> 00:06:46,660 into. 102 00:06:47,560 --> 00:06:48,560 We're giving you family. 103 00:06:49,920 --> 00:06:50,920 Right there. 104 00:06:51,080 --> 00:06:52,080 Oh, wow. 105 00:06:52,980 --> 00:06:55,600 Break open that gap. 106 00:06:55,980 --> 00:06:57,180 Right there. 107 00:06:58,860 --> 00:07:00,420 For our family. 108 00:07:01,820 --> 00:07:03,160 Doctor, you're fucking my wife! 109 00:07:04,980 --> 00:07:07,140 Sir, I am clearing a blockage. 110 00:07:07,680 --> 00:07:10,340 Clearly you did not clear this on your own, so you came here. 111 00:07:10,880 --> 00:07:12,400 Did you not see the reviews online? 112 00:07:13,360 --> 00:07:14,880 He knows what he's doing, baby. 113 00:07:15,300 --> 00:07:16,720 Look at me, look at me, look at me, look at me. 114 00:07:17,440 --> 00:07:18,460 What's your first name? 115 00:07:19,140 --> 00:07:20,500 Jack. Jack, all right, Jack. 116 00:07:21,400 --> 00:07:22,640 We're going to get you a family. 117 00:07:23,180 --> 00:07:24,180 Okay. 118 00:07:24,340 --> 00:07:27,760 All right. Let me guess, you don't like Big Pharma either. 119 00:07:29,020 --> 00:07:32,120 We're doing this the real way. 120 00:07:33,440 --> 00:07:34,440 That's right. 121 00:07:34,720 --> 00:07:35,720 That's right. 122 00:07:36,040 --> 00:07:39,740 And visualize the blockage melting away. 123 00:07:40,520 --> 00:07:41,520 You can feel it. 124 00:07:41,580 --> 00:07:42,800 Oh, wow. 125 00:07:43,940 --> 00:07:45,020 Oh, fuck. 126 00:07:45,780 --> 00:07:46,780 Oh, baby. 127 00:07:47,580 --> 00:07:48,580 Oh. Oh, God. 128 00:07:49,120 --> 00:07:50,200 Oh, yeah. 129 00:07:51,220 --> 00:07:52,980 Oh. Oh, God. 130 00:07:53,380 --> 00:07:54,380 Oh, 131 00:07:55,160 --> 00:07:56,160 baby. 132 00:07:56,600 --> 00:07:58,260 Doctor, it's such a big thing. 133 00:07:58,640 --> 00:08:00,100 I can see that. 134 00:08:00,520 --> 00:08:04,940 Oh, Dr. Pounder. You don't got to reach the end of the tunnel. You just got to 135 00:08:04,940 --> 00:08:05,980 beat the shit out of the walls. 136 00:08:06,200 --> 00:08:07,200 Oh, God. 137 00:08:07,360 --> 00:08:12,600 Look what we're doing. We're unlocking right there. Oh. that they taught you in 138 00:08:12,600 --> 00:08:13,600 medical school? 139 00:08:14,940 --> 00:08:17,880 Jack, they don't teach this in medical school. 140 00:08:19,340 --> 00:08:20,960 Why? I'm the best at what I do. 141 00:08:21,340 --> 00:08:24,260 Okay. I go above and beyond. 142 00:08:28,920 --> 00:08:31,560 Look at me, Jack. Look at me, Jack. 143 00:08:31,920 --> 00:08:37,039 I go to all the health conferences all around the world and all the inner 144 00:08:37,039 --> 00:08:38,919 workings of the baby. 145 00:08:39,750 --> 00:08:41,330 Okay. What are we doing? 146 00:08:41,669 --> 00:08:42,789 We're making babies, right? 147 00:08:43,250 --> 00:08:44,250 You want to be a daddy? 148 00:08:45,290 --> 00:08:46,290 Yeah. 149 00:08:47,410 --> 00:08:50,350 What if I'm going to be the daddy at this point? 150 00:08:52,190 --> 00:08:53,190 It's working. 151 00:08:54,870 --> 00:08:57,390 Well, Jack, I put my hand in there and I could feel it. 152 00:08:58,170 --> 00:08:59,390 That's how I get the pill, Jack. 153 00:09:00,090 --> 00:09:01,710 Oh, fuck, yes. 154 00:09:02,510 --> 00:09:06,230 Could you console your husband? I think he's struggling with that. 155 00:09:09,610 --> 00:09:10,610 You can join me. 156 00:09:11,990 --> 00:09:14,930 I don't want to do that. 157 00:09:15,230 --> 00:09:16,230 Oh, baby. 158 00:09:17,090 --> 00:09:19,390 Oh, you're going to make such a great father. 159 00:09:20,310 --> 00:09:21,430 That a boy, Jack. 160 00:09:38,960 --> 00:09:40,500 So I'm going to grab it like this. 161 00:09:41,000 --> 00:09:42,500 Look at this, Jack. See what we're going to do? 162 00:09:43,180 --> 00:09:46,140 We're really going to get in there and break down. Great. 163 00:09:46,940 --> 00:09:48,240 Love it. Thank you, doctor. 164 00:09:48,480 --> 00:09:49,480 You're doing great. 165 00:09:49,680 --> 00:09:51,180 Oh, yeah. 166 00:09:52,020 --> 00:09:53,020 Right there. 167 00:10:32,300 --> 00:10:33,300 Okay. 168 00:10:33,660 --> 00:10:36,400 She said it, Jack. She said she wanted to taste it. 169 00:10:38,460 --> 00:10:41,720 Just focus on her feet. Rub her feet. 170 00:10:43,040 --> 00:10:44,040 Yeah, right there. 171 00:10:44,960 --> 00:10:46,140 Just like that, yeah. 172 00:10:47,220 --> 00:10:48,220 How's that, honey? 173 00:10:48,580 --> 00:10:49,880 It's amazing, sweetie. 174 00:10:50,380 --> 00:10:51,380 There. 175 00:10:53,480 --> 00:10:54,540 Oh, God. 176 00:10:56,020 --> 00:10:57,180 Just like that. 177 00:11:02,380 --> 00:11:03,620 We need to hit another angle. 178 00:11:04,380 --> 00:11:07,760 Another angle? Yeah, we've only been hitting this angle, and it's working. 179 00:11:08,420 --> 00:11:10,280 It's working, Jack. We're not there yet. 180 00:11:11,080 --> 00:11:12,920 How many angles do we have to hit? 181 00:11:13,800 --> 00:11:17,220 As many as it takes. As many as it takes. We're going to make you a daddy. 182 00:11:17,780 --> 00:11:22,060 Let's just sit over here and pack that ass up. 183 00:11:22,680 --> 00:11:24,580 Oh, God. Oh, baby. 184 00:11:25,900 --> 00:11:27,220 Oh, it's true, baby. 185 00:11:28,020 --> 00:11:29,020 Oh, it's true. 186 00:11:42,160 --> 00:11:49,100 Jack, it only feels amazing because we're clearing 187 00:11:49,100 --> 00:11:50,100 up those blockages. 188 00:11:51,300 --> 00:11:53,560 I trust you, doctor. 189 00:11:54,680 --> 00:11:58,320 There has to be a reason why he was breathing so hard. 190 00:12:06,510 --> 00:12:07,750 for writing those reviews. 191 00:12:08,070 --> 00:12:11,890 I do offer special discounts for good reviews. 192 00:12:14,470 --> 00:12:15,550 That's good business practice. 193 00:12:16,070 --> 00:12:17,070 That's right. 194 00:12:20,270 --> 00:12:21,270 Jack, 195 00:12:22,070 --> 00:12:23,290 I don't tell you how to do your job. 196 00:12:24,070 --> 00:12:25,570 Don't tell me how to do mine. 197 00:12:40,110 --> 00:12:45,470 Hey Jack, could you be a sport and hand me that lubrication gel over there? 198 00:12:45,670 --> 00:12:46,670 Thank you so much. 199 00:12:47,030 --> 00:12:49,530 Anything you need, doctor. 200 00:12:50,410 --> 00:12:51,410 Wow. 201 00:12:52,810 --> 00:12:53,810 Okay. 202 00:12:54,590 --> 00:12:55,630 We're getting in there. 203 00:12:56,570 --> 00:12:57,690 We're not done yet. 204 00:12:58,850 --> 00:13:00,730 Alright. Go ahead and back it up. 205 00:13:01,630 --> 00:13:07,510 I guess I just wasn't expecting all this to happen at the gyno office. 206 00:13:08,360 --> 00:13:09,900 Have you gone to gynecology school? 207 00:13:10,580 --> 00:13:11,860 I'm assuming you have not, Jack. 208 00:13:12,080 --> 00:13:16,380 No, I didn't. Have you ever researched it before? You googled it on the 209 00:13:16,380 --> 00:13:17,380 interwebs? 210 00:13:17,700 --> 00:13:19,480 He knows what he's doing, Jack. 211 00:13:20,020 --> 00:13:22,620 Maybe if you fucked me better, we wouldn't be here. 212 00:13:23,020 --> 00:13:24,700 You would have pregnant me already. 213 00:13:25,240 --> 00:13:28,020 I didn't say it, Jack. That wasn't me. 214 00:13:28,380 --> 00:13:32,600 You don't have to bring that up. 215 00:13:33,340 --> 00:13:34,680 That's just the medicine working. 216 00:13:35,650 --> 00:13:38,750 Don't take it personally. I'll tell you one thing. I hate it. 217 00:13:39,730 --> 00:13:43,890 The worst doctor's visit I've ever been on. Oh, grow up. 218 00:13:44,770 --> 00:13:45,770 Come on. 219 00:13:46,510 --> 00:13:48,210 You want to have a family, remember? 220 00:13:49,050 --> 00:13:50,050 Yeah. 221 00:13:50,190 --> 00:13:51,190 Oh, yeah. 222 00:13:52,270 --> 00:13:56,270 Somehow I thought I'd be more involved in the insemination process by dad. 223 00:13:57,230 --> 00:14:01,370 Jack, it was your insemination process that led you to my office to begin with. 224 00:14:01,430 --> 00:14:05,340 That's right. I'm fixing it for you so that you can go back to it. I don't 225 00:14:05,340 --> 00:14:06,500 that's very fair, doctor. 226 00:14:08,180 --> 00:14:09,520 Love life's not fair. 227 00:14:10,900 --> 00:14:11,900 Yeah. 228 00:14:13,420 --> 00:14:14,440 Oh, baby. 229 00:14:18,700 --> 00:14:22,580 You have to enjoy it that much? 230 00:14:22,860 --> 00:14:25,220 Oh, you know this is my favorite. 231 00:14:25,680 --> 00:14:30,040 You wish your wife to be miserable at the office? In order to have a good 232 00:14:30,380 --> 00:14:34,000 I didn't think... Happy or not happy, Jack? Happy or not? 233 00:14:35,099 --> 00:14:39,660 Okay, Jack, that's all that matters. Yeah, baby, you want me to be happy, 234 00:14:39,660 --> 00:14:40,660 you? 235 00:14:40,940 --> 00:14:43,460 You look very happy. 236 00:14:44,540 --> 00:14:46,500 I love you so much. 237 00:14:46,800 --> 00:14:48,180 I love you too. 238 00:14:48,780 --> 00:14:52,600 See that? She says it and she means it. I don't think you mean it, Jack. Well, 239 00:14:52,600 --> 00:14:57,140 it's a little bit difficult when there's another man's penis in my wife. 240 00:15:01,200 --> 00:15:02,200 Right there. 241 00:15:02,740 --> 00:15:03,740 Right there. 242 00:15:04,400 --> 00:15:08,760 Let's work all the edges out there. Get that edge out there. That's the last 243 00:15:08,760 --> 00:15:09,800 angle, right, Doctor? 244 00:15:10,160 --> 00:15:11,680 Well, we'll see. We'll see. 245 00:15:12,280 --> 00:15:15,000 I'll do an examination after this angle. 246 00:15:15,580 --> 00:15:16,580 We'll see. 247 00:15:17,460 --> 00:15:19,660 Oh, fuck, baby. 248 00:15:20,100 --> 00:15:21,900 Oh, I want to taste it again. 249 00:15:22,120 --> 00:15:23,120 Yeah. Yeah. 250 00:15:24,140 --> 00:15:31,100 What does tasting it have to do with... I thought we got plenty of tasting it. I 251 00:15:31,100 --> 00:15:32,880 love my wife. 252 00:15:34,140 --> 00:15:35,960 I love my life, too. 253 00:15:36,500 --> 00:15:38,720 It's a good life. Are you married, Doctor? 254 00:15:39,520 --> 00:15:40,520 No. 255 00:15:41,600 --> 00:15:42,600 You're lucky. 256 00:15:45,460 --> 00:15:47,740 Oh, baby, don't be so sad. 257 00:15:48,540 --> 00:15:50,120 It's all for us, remember? 258 00:15:51,980 --> 00:15:53,180 For my family. 259 00:16:54,960 --> 00:16:59,280 As much as it takes. Yeah, baby. As much as it takes, Jack. As much as it takes. 260 00:17:00,320 --> 00:17:02,880 Do you want to do one treatment or two? 261 00:17:03,380 --> 00:17:04,740 Oh, as many as it needs. 262 00:17:05,339 --> 00:17:07,260 I could come back every week. 263 00:17:07,480 --> 00:17:10,900 I can schedule a follow -up visit. Yes, we need a follow -up visit, baby. 264 00:17:11,160 --> 00:17:12,098 Are you sure? 265 00:17:12,099 --> 00:17:16,099 Yeah, a thousand percent. Oh, my God. Oh, fuck. 266 00:17:17,619 --> 00:17:20,660 Let's go ahead and flip this around so we're hitting another angle. 267 00:17:21,180 --> 00:17:23,380 I want to get all of the angles. 268 00:17:24,099 --> 00:17:25,099 Every angle. 269 00:17:26,400 --> 00:17:27,400 Yeah. 270 00:17:27,780 --> 00:17:29,060 It's the angle, Doc. 271 00:17:29,420 --> 00:17:32,520 Well, the first one's covered by your insurance. The second one's out of 272 00:17:32,600 --> 00:17:33,860 I'm just trying to save you money, Jack. 273 00:17:34,220 --> 00:17:35,220 I'm paying for this? 274 00:17:35,540 --> 00:17:39,320 Not this one. But if we have to do a follow -up, your plan doesn't cover a 275 00:17:39,320 --> 00:17:40,099 second visit. 276 00:17:40,100 --> 00:17:41,160 Oh, sweetie. 277 00:17:41,740 --> 00:17:44,880 Do you have a financing plan? Oh, yeah. 278 00:17:45,600 --> 00:17:46,720 Oh, baby. 279 00:17:47,520 --> 00:17:48,820 Why don't you go in and out? 280 00:17:49,080 --> 00:17:50,360 I'd rather not. 281 00:17:51,000 --> 00:17:52,920 Oh, right there. Yeah. Oh, God. 282 00:18:09,350 --> 00:18:10,350 Why did you treat a woman? 283 00:18:10,470 --> 00:18:11,950 Fuck! Oh, fuck! 284 00:18:13,410 --> 00:18:16,450 Why didn't you marry me then? Oh, fuck! 285 00:18:17,050 --> 00:18:18,210 Oh, sweetie. 286 00:18:18,910 --> 00:18:20,610 You know why I married you. 287 00:18:21,650 --> 00:18:22,730 For your money. 288 00:18:23,170 --> 00:18:24,170 What? 289 00:18:26,670 --> 00:18:27,970 Stay in the office? 290 00:18:28,910 --> 00:18:31,330 Well, what happens if you stay in the office? 291 00:18:31,790 --> 00:18:32,790 Don't worry, Jack. 292 00:18:33,110 --> 00:18:34,530 She's still going home with you. 293 00:18:43,790 --> 00:18:45,590 I'm worried about the wrong thing. 294 00:18:46,310 --> 00:18:48,070 What should I be worried about? 295 00:18:49,050 --> 00:18:53,530 You should be worried about making your family happen. Because it's going to 296 00:18:53,530 --> 00:18:57,770 happen. That's right. Write that until you just fucking come like you've never 297 00:18:57,770 --> 00:18:58,770 come before. 298 00:19:02,110 --> 00:19:04,530 Tell her to come, Jack. 299 00:19:04,750 --> 00:19:06,170 Tell her to come. She needs it. 300 00:19:30,250 --> 00:19:31,250 Do what? 301 00:20:05,040 --> 00:20:06,040 Guess what, Jack? 302 00:20:06,280 --> 00:20:07,760 Yeah? We're almost there. 303 00:20:08,220 --> 00:20:10,320 Okay. We've seen the final touches. 304 00:20:11,820 --> 00:20:15,440 Final touches. Final touches. Final touches. 305 00:20:16,720 --> 00:20:20,740 Thank you. 306 00:20:23,340 --> 00:20:24,340 Yes, 307 00:20:25,040 --> 00:20:26,040 give it to me. 308 00:20:26,320 --> 00:20:28,040 Yes, give it to me. Oh, yeah. 309 00:20:28,820 --> 00:20:29,820 Yeah. 310 00:20:32,080 --> 00:20:34,080 You ready to close up this appointment? 311 00:21:15,790 --> 00:21:17,470 and none of them goes inside. 312 00:21:18,590 --> 00:21:19,930 Well, I got some good news, Jack. 313 00:21:20,730 --> 00:21:22,450 I think we cleared up that blockage. 314 00:21:22,950 --> 00:21:27,630 Great news. I can't promise you that it's going to be my kid, but I suggest 315 00:21:27,630 --> 00:21:30,790 you go home and make sweet, sweet love to your beautiful wife. 316 00:21:32,510 --> 00:21:33,510 Yeah. 317 00:21:34,070 --> 00:21:35,970 That's not the spirit. Let me get a hell yeah. 318 00:21:36,290 --> 00:21:37,350 You're going to be a daddy. 319 00:21:37,690 --> 00:21:39,890 I'm going to be a dad. We're going to be parents. 320 00:21:40,410 --> 00:21:41,470 I'm so excited. 321 00:21:41,810 --> 00:21:42,810 I can't wait. 322 00:21:43,130 --> 00:21:44,530 Aw, thank you, doctor. 22136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.