Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,410 --> 00:00:07,410
I'm nervous, babe.
2
00:00:07,590 --> 00:00:11,610
Don't worry, babe. It'll be okay. And
he's the best OBGYN on the western
3
00:00:11,610 --> 00:00:13,610
seaboard. Yeah, you're right.
4
00:00:16,670 --> 00:00:17,850
As long as we're together.
5
00:00:20,130 --> 00:00:22,670
Come in.
6
00:00:22,990 --> 00:00:27,490
Hello, you must be Mr. Humphrey. Yeah,
thank you. And you must be Miss Gray.
7
00:00:27,870 --> 00:00:28,870
Yes, hi.
8
00:00:28,950 --> 00:00:29,950
Alright, well...
9
00:00:30,599 --> 00:00:34,620
It's nice to meet you. I'm Dr. Pounder.
I will be your OBGYN.
10
00:00:35,300 --> 00:00:38,220
Can I go ahead and get your birth date
and your last four?
11
00:00:38,500 --> 00:00:43,220
Yes, it's 10 -29 -98 and the last four
is 6 -9 -6 -9.
12
00:00:43,520 --> 00:00:44,520
Great.
13
00:00:44,960 --> 00:00:50,200
All right, so what exactly brings you
guys in here today?
14
00:00:50,640 --> 00:00:55,820
Well, Doc, we've been trying to get
pregnant for like two years now, and
15
00:00:55,820 --> 00:00:57,620
tried everything. It's just not working.
16
00:00:57,820 --> 00:00:59,400
So we came to you.
17
00:00:59,900 --> 00:01:05,519
Yeah, we've heard from friends and from
around the world that you have some
18
00:01:05,519 --> 00:01:07,800
special methods that you have.
19
00:01:08,600 --> 00:01:13,700
My methods are a little unorthodox, but
they seem to yield pretty good results.
20
00:01:14,000 --> 00:01:16,980
Yeah, I mean, we've heard about your
reputation, so that's why we're here.
21
00:01:17,460 --> 00:01:22,880
Have you guys tried any of the all
-natural routes, such as drinking
22
00:01:22,880 --> 00:01:27,780
juice extract? Yeah, we tried turning
her upside down and everything.
23
00:01:28,590 --> 00:01:29,910
Have you had your levels checked?
24
00:01:31,350 --> 00:01:34,650
Yeah, I mean, everything seems to be
normal. All right,
25
00:01:36,370 --> 00:01:38,530
well, let's go ahead and get a look in
here.
26
00:01:39,010 --> 00:01:40,010
Okay.
27
00:01:41,170 --> 00:01:42,390
How are you feeling today?
28
00:01:43,250 --> 00:01:45,410
I'm feeling okay. I'm a little nervous.
29
00:02:09,550 --> 00:02:13,590
Alright, so I'm going to go ahead and
insert and see if there's any pain or
30
00:02:13,590 --> 00:02:15,210
anything going on right there.
31
00:02:18,310 --> 00:02:19,510
You are tight.
32
00:02:20,010 --> 00:02:26,190
It's okay, baby. How's that? Any
tenderness or
33
00:02:26,190 --> 00:02:29,530
uncomfortability? No, not really.
34
00:02:31,230 --> 00:02:32,550
Okay, right there.
35
00:02:40,760 --> 00:02:44,560
Okay, so what it feels like, it feels
like there's a blockage down there.
36
00:02:44,960 --> 00:02:46,080
Oh, a blockage?
37
00:02:46,380 --> 00:02:47,380
Mm -hmm.
38
00:02:47,540 --> 00:02:52,520
I don't know if your semen is actually
going in there, but it seems like there
39
00:02:52,520 --> 00:02:54,160
might, it feels like there's a wall down
there.
40
00:02:54,900 --> 00:02:56,380
I'm going to need your help on this.
41
00:02:56,720 --> 00:03:03,280
We're going to force air from her
esophagus down her body, and
42
00:03:03,280 --> 00:03:08,540
then as her stomach inflates, I'm going
to want you to push that in a sweeping
43
00:03:08,540 --> 00:03:09,700
motion like this.
44
00:03:13,440 --> 00:03:18,160
We've got to push out a blockage. I'm
assuming you eat meat?
45
00:03:19,360 --> 00:03:20,360
Yeah, of course.
46
00:03:20,580 --> 00:03:22,220
Yeah, you eat the cheap stuff? You eat
fast food?
47
00:03:22,860 --> 00:03:25,260
It's okay. Don't worry about it. It's
very common.
48
00:03:25,560 --> 00:03:31,340
That can kind of lead to some concrete
sperm inside when it mixes. If there are
49
00:03:31,340 --> 00:03:32,600
pH levels that match right.
50
00:03:33,160 --> 00:03:36,580
Call it a deal. We just want to knock
that out of there and give a clean path
51
00:03:36,580 --> 00:03:40,020
for your swimmers, right? Sure, yeah, of
course. Bear with me. This is a little
52
00:03:40,020 --> 00:03:41,020
unorthodox.
53
00:03:42,480 --> 00:03:44,600
Um, doctor?
54
00:03:45,660 --> 00:03:47,700
What's going on, doctor?
55
00:03:48,220 --> 00:03:49,780
I told you, this is unorthodox.
56
00:03:50,780 --> 00:03:52,660
But to make babies, you've got to get
federal.
57
00:03:53,920 --> 00:03:55,400
You've got to be one with the bodies.
58
00:03:56,320 --> 00:03:58,520
Your body, you've been eating bad food.
59
00:04:00,360 --> 00:04:04,900
So we're going to push the air out,
we're going to break that concrete seal,
60
00:04:04,900 --> 00:04:05,900
then you're going to make babies.
61
00:04:06,040 --> 00:04:07,040
You have babies, don't you?
62
00:04:07,280 --> 00:04:08,440
Yeah, of course, doctor.
63
00:04:08,820 --> 00:04:11,620
I'm not sure about this, doctor.
64
00:04:12,640 --> 00:04:14,020
Oh, my God.
65
00:04:14,860 --> 00:04:15,860
Doctor.
66
00:04:17,740 --> 00:04:18,740
Doctor,
67
00:04:19,060 --> 00:04:20,060
this doesn't seem right.
68
00:04:20,779 --> 00:04:25,640
Do you want to have a baby or not? I
told you my methods are unorthodox, but
69
00:04:25,640 --> 00:04:27,400
they work. You've seen my reviews
online.
70
00:04:28,390 --> 00:04:30,150
Push the air through. Push the air
through.
71
00:04:30,350 --> 00:04:33,370
Push the air through like you want to
have a baby, okay? All right, doctor.
72
00:04:33,450 --> 00:04:34,450
Okay, I got it.
73
00:04:41,630 --> 00:04:48,410
Get your head down there. See if there's
air coming out.
74
00:04:48,670 --> 00:04:49,670
Okay.
75
00:04:49,930 --> 00:04:51,370
I'm not sure if it's working.
76
00:04:51,870 --> 00:04:52,870
All right.
77
00:04:53,150 --> 00:04:54,390
Hold on to this one, all right?
78
00:04:55,150 --> 00:04:56,150
Get it. Put your head in there.
79
00:04:57,180 --> 00:04:58,860
Push the air, push the air. Okay.
80
00:04:59,840 --> 00:05:01,180
I can feel it.
81
00:05:06,800 --> 00:05:07,800
It's working, Doc.
82
00:05:09,600 --> 00:05:10,680
Right there.
83
00:05:11,080 --> 00:05:12,080
Okay.
84
00:05:12,480 --> 00:05:15,020
It's working, Doc. I can feel the air
for sure.
85
00:05:15,280 --> 00:05:18,540
Yeah. We're clearing up that blockage
that you put in there.
86
00:05:19,780 --> 00:05:22,100
Bad diet doing cream pies.
87
00:05:22,440 --> 00:05:23,520
It's the audacity.
88
00:05:25,590 --> 00:05:29,970
All right, blockage clear back there? I
think so. Time to move on to step two.
89
00:05:30,350 --> 00:05:32,090
Oh, wow.
90
00:05:32,690 --> 00:05:33,690
All right.
91
00:05:34,050 --> 00:05:36,410
I need you to scoot all the way down to
the edge.
92
00:05:36,890 --> 00:05:40,010
Okay. All right, good sir. I need you to
get out of the way for the doctor.
93
00:05:40,370 --> 00:05:41,870
Okay. Can I take these off?
94
00:05:42,130 --> 00:05:43,130
Yep, get comfy.
95
00:05:44,230 --> 00:05:48,750
Sorry. All right.
96
00:05:49,930 --> 00:05:53,330
Go ahead and get comfortable right on
the edge there. We've got to get in
97
00:05:53,330 --> 00:05:54,330
and see what we can find.
98
00:06:04,070 --> 00:06:09,770
Now you need to like stimulate it, you
know, and I don't know if that's You
99
00:06:09,770 --> 00:06:13,690
know, I'm just gonna do this because I'm
the professional here Okay, sure
100
00:06:42,760 --> 00:06:45,660
You might want to close your eyes for
this part. Yeah, I don't know what
101
00:06:45,660 --> 00:06:46,660
into.
102
00:06:47,560 --> 00:06:48,560
We're giving you family.
103
00:06:49,920 --> 00:06:50,920
Right there.
104
00:06:51,080 --> 00:06:52,080
Oh, wow.
105
00:06:52,980 --> 00:06:55,600
Break open that gap.
106
00:06:55,980 --> 00:06:57,180
Right there.
107
00:06:58,860 --> 00:07:00,420
For our family.
108
00:07:01,820 --> 00:07:03,160
Doctor, you're fucking my wife!
109
00:07:04,980 --> 00:07:07,140
Sir, I am clearing a blockage.
110
00:07:07,680 --> 00:07:10,340
Clearly you did not clear this on your
own, so you came here.
111
00:07:10,880 --> 00:07:12,400
Did you not see the reviews online?
112
00:07:13,360 --> 00:07:14,880
He knows what he's doing, baby.
113
00:07:15,300 --> 00:07:16,720
Look at me, look at me, look at me, look
at me.
114
00:07:17,440 --> 00:07:18,460
What's your first name?
115
00:07:19,140 --> 00:07:20,500
Jack. Jack, all right, Jack.
116
00:07:21,400 --> 00:07:22,640
We're going to get you a family.
117
00:07:23,180 --> 00:07:24,180
Okay.
118
00:07:24,340 --> 00:07:27,760
All right. Let me guess, you don't like
Big Pharma either.
119
00:07:29,020 --> 00:07:32,120
We're doing this the real way.
120
00:07:33,440 --> 00:07:34,440
That's right.
121
00:07:34,720 --> 00:07:35,720
That's right.
122
00:07:36,040 --> 00:07:39,740
And visualize the blockage melting away.
123
00:07:40,520 --> 00:07:41,520
You can feel it.
124
00:07:41,580 --> 00:07:42,800
Oh, wow.
125
00:07:43,940 --> 00:07:45,020
Oh, fuck.
126
00:07:45,780 --> 00:07:46,780
Oh, baby.
127
00:07:47,580 --> 00:07:48,580
Oh. Oh, God.
128
00:07:49,120 --> 00:07:50,200
Oh, yeah.
129
00:07:51,220 --> 00:07:52,980
Oh. Oh, God.
130
00:07:53,380 --> 00:07:54,380
Oh,
131
00:07:55,160 --> 00:07:56,160
baby.
132
00:07:56,600 --> 00:07:58,260
Doctor, it's such a big thing.
133
00:07:58,640 --> 00:08:00,100
I can see that.
134
00:08:00,520 --> 00:08:04,940
Oh, Dr. Pounder. You don't got to reach
the end of the tunnel. You just got to
135
00:08:04,940 --> 00:08:05,980
beat the shit out of the walls.
136
00:08:06,200 --> 00:08:07,200
Oh, God.
137
00:08:07,360 --> 00:08:12,600
Look what we're doing. We're unlocking
right there. Oh. that they taught you in
138
00:08:12,600 --> 00:08:13,600
medical school?
139
00:08:14,940 --> 00:08:17,880
Jack, they don't teach this in medical
school.
140
00:08:19,340 --> 00:08:20,960
Why? I'm the best at what I do.
141
00:08:21,340 --> 00:08:24,260
Okay. I go above and beyond.
142
00:08:28,920 --> 00:08:31,560
Look at me, Jack. Look at me, Jack.
143
00:08:31,920 --> 00:08:37,039
I go to all the health conferences all
around the world and all the inner
144
00:08:37,039 --> 00:08:38,919
workings of the baby.
145
00:08:39,750 --> 00:08:41,330
Okay. What are we doing?
146
00:08:41,669 --> 00:08:42,789
We're making babies, right?
147
00:08:43,250 --> 00:08:44,250
You want to be a daddy?
148
00:08:45,290 --> 00:08:46,290
Yeah.
149
00:08:47,410 --> 00:08:50,350
What if I'm going to be the daddy at
this point?
150
00:08:52,190 --> 00:08:53,190
It's working.
151
00:08:54,870 --> 00:08:57,390
Well, Jack, I put my hand in there and I
could feel it.
152
00:08:58,170 --> 00:08:59,390
That's how I get the pill, Jack.
153
00:09:00,090 --> 00:09:01,710
Oh, fuck, yes.
154
00:09:02,510 --> 00:09:06,230
Could you console your husband? I think
he's struggling with that.
155
00:09:09,610 --> 00:09:10,610
You can join me.
156
00:09:11,990 --> 00:09:14,930
I don't want to do that.
157
00:09:15,230 --> 00:09:16,230
Oh, baby.
158
00:09:17,090 --> 00:09:19,390
Oh, you're going to make such a great
father.
159
00:09:20,310 --> 00:09:21,430
That a boy, Jack.
160
00:09:38,960 --> 00:09:40,500
So I'm going to grab it like this.
161
00:09:41,000 --> 00:09:42,500
Look at this, Jack. See what we're going
to do?
162
00:09:43,180 --> 00:09:46,140
We're really going to get in there and
break down. Great.
163
00:09:46,940 --> 00:09:48,240
Love it. Thank you, doctor.
164
00:09:48,480 --> 00:09:49,480
You're doing great.
165
00:09:49,680 --> 00:09:51,180
Oh, yeah.
166
00:09:52,020 --> 00:09:53,020
Right there.
167
00:10:32,300 --> 00:10:33,300
Okay.
168
00:10:33,660 --> 00:10:36,400
She said it, Jack. She said she wanted
to taste it.
169
00:10:38,460 --> 00:10:41,720
Just focus on her feet. Rub her feet.
170
00:10:43,040 --> 00:10:44,040
Yeah, right there.
171
00:10:44,960 --> 00:10:46,140
Just like that, yeah.
172
00:10:47,220 --> 00:10:48,220
How's that, honey?
173
00:10:48,580 --> 00:10:49,880
It's amazing, sweetie.
174
00:10:50,380 --> 00:10:51,380
There.
175
00:10:53,480 --> 00:10:54,540
Oh, God.
176
00:10:56,020 --> 00:10:57,180
Just like that.
177
00:11:02,380 --> 00:11:03,620
We need to hit another angle.
178
00:11:04,380 --> 00:11:07,760
Another angle? Yeah, we've only been
hitting this angle, and it's working.
179
00:11:08,420 --> 00:11:10,280
It's working, Jack. We're not there yet.
180
00:11:11,080 --> 00:11:12,920
How many angles do we have to hit?
181
00:11:13,800 --> 00:11:17,220
As many as it takes. As many as it
takes. We're going to make you a daddy.
182
00:11:17,780 --> 00:11:22,060
Let's just sit over here and pack that
ass up.
183
00:11:22,680 --> 00:11:24,580
Oh, God. Oh, baby.
184
00:11:25,900 --> 00:11:27,220
Oh, it's true, baby.
185
00:11:28,020 --> 00:11:29,020
Oh, it's true.
186
00:11:42,160 --> 00:11:49,100
Jack, it only feels amazing because
we're clearing
187
00:11:49,100 --> 00:11:50,100
up those blockages.
188
00:11:51,300 --> 00:11:53,560
I trust you, doctor.
189
00:11:54,680 --> 00:11:58,320
There has to be a reason why he was
breathing so hard.
190
00:12:06,510 --> 00:12:07,750
for writing those reviews.
191
00:12:08,070 --> 00:12:11,890
I do offer special discounts for good
reviews.
192
00:12:14,470 --> 00:12:15,550
That's good business practice.
193
00:12:16,070 --> 00:12:17,070
That's right.
194
00:12:20,270 --> 00:12:21,270
Jack,
195
00:12:22,070 --> 00:12:23,290
I don't tell you how to do your job.
196
00:12:24,070 --> 00:12:25,570
Don't tell me how to do mine.
197
00:12:40,110 --> 00:12:45,470
Hey Jack, could you be a sport and hand
me that lubrication gel over there?
198
00:12:45,670 --> 00:12:46,670
Thank you so much.
199
00:12:47,030 --> 00:12:49,530
Anything you need, doctor.
200
00:12:50,410 --> 00:12:51,410
Wow.
201
00:12:52,810 --> 00:12:53,810
Okay.
202
00:12:54,590 --> 00:12:55,630
We're getting in there.
203
00:12:56,570 --> 00:12:57,690
We're not done yet.
204
00:12:58,850 --> 00:13:00,730
Alright. Go ahead and back it up.
205
00:13:01,630 --> 00:13:07,510
I guess I just wasn't expecting all this
to happen at the gyno office.
206
00:13:08,360 --> 00:13:09,900
Have you gone to gynecology school?
207
00:13:10,580 --> 00:13:11,860
I'm assuming you have not, Jack.
208
00:13:12,080 --> 00:13:16,380
No, I didn't. Have you ever researched
it before? You googled it on the
209
00:13:16,380 --> 00:13:17,380
interwebs?
210
00:13:17,700 --> 00:13:19,480
He knows what he's doing, Jack.
211
00:13:20,020 --> 00:13:22,620
Maybe if you fucked me better, we
wouldn't be here.
212
00:13:23,020 --> 00:13:24,700
You would have pregnant me already.
213
00:13:25,240 --> 00:13:28,020
I didn't say it, Jack. That wasn't me.
214
00:13:28,380 --> 00:13:32,600
You don't have to bring that up.
215
00:13:33,340 --> 00:13:34,680
That's just the medicine working.
216
00:13:35,650 --> 00:13:38,750
Don't take it personally. I'll tell you
one thing. I hate it.
217
00:13:39,730 --> 00:13:43,890
The worst doctor's visit I've ever been
on. Oh, grow up.
218
00:13:44,770 --> 00:13:45,770
Come on.
219
00:13:46,510 --> 00:13:48,210
You want to have a family, remember?
220
00:13:49,050 --> 00:13:50,050
Yeah.
221
00:13:50,190 --> 00:13:51,190
Oh, yeah.
222
00:13:52,270 --> 00:13:56,270
Somehow I thought I'd be more involved
in the insemination process by dad.
223
00:13:57,230 --> 00:14:01,370
Jack, it was your insemination process
that led you to my office to begin with.
224
00:14:01,430 --> 00:14:05,340
That's right. I'm fixing it for you so
that you can go back to it. I don't
225
00:14:05,340 --> 00:14:06,500
that's very fair, doctor.
226
00:14:08,180 --> 00:14:09,520
Love life's not fair.
227
00:14:10,900 --> 00:14:11,900
Yeah.
228
00:14:13,420 --> 00:14:14,440
Oh, baby.
229
00:14:18,700 --> 00:14:22,580
You have to enjoy it that much?
230
00:14:22,860 --> 00:14:25,220
Oh, you know this is my favorite.
231
00:14:25,680 --> 00:14:30,040
You wish your wife to be miserable at
the office? In order to have a good
232
00:14:30,380 --> 00:14:34,000
I didn't think... Happy or not happy,
Jack? Happy or not?
233
00:14:35,099 --> 00:14:39,660
Okay, Jack, that's all that matters.
Yeah, baby, you want me to be happy,
234
00:14:39,660 --> 00:14:40,660
you?
235
00:14:40,940 --> 00:14:43,460
You look very happy.
236
00:14:44,540 --> 00:14:46,500
I love you so much.
237
00:14:46,800 --> 00:14:48,180
I love you too.
238
00:14:48,780 --> 00:14:52,600
See that? She says it and she means it.
I don't think you mean it, Jack. Well,
239
00:14:52,600 --> 00:14:57,140
it's a little bit difficult when there's
another man's penis in my wife.
240
00:15:01,200 --> 00:15:02,200
Right there.
241
00:15:02,740 --> 00:15:03,740
Right there.
242
00:15:04,400 --> 00:15:08,760
Let's work all the edges out there. Get
that edge out there. That's the last
243
00:15:08,760 --> 00:15:09,800
angle, right, Doctor?
244
00:15:10,160 --> 00:15:11,680
Well, we'll see. We'll see.
245
00:15:12,280 --> 00:15:15,000
I'll do an examination after this angle.
246
00:15:15,580 --> 00:15:16,580
We'll see.
247
00:15:17,460 --> 00:15:19,660
Oh, fuck, baby.
248
00:15:20,100 --> 00:15:21,900
Oh, I want to taste it again.
249
00:15:22,120 --> 00:15:23,120
Yeah. Yeah.
250
00:15:24,140 --> 00:15:31,100
What does tasting it have to do with...
I thought we got plenty of tasting it. I
251
00:15:31,100 --> 00:15:32,880
love my wife.
252
00:15:34,140 --> 00:15:35,960
I love my life, too.
253
00:15:36,500 --> 00:15:38,720
It's a good life. Are you married,
Doctor?
254
00:15:39,520 --> 00:15:40,520
No.
255
00:15:41,600 --> 00:15:42,600
You're lucky.
256
00:15:45,460 --> 00:15:47,740
Oh, baby, don't be so sad.
257
00:15:48,540 --> 00:15:50,120
It's all for us, remember?
258
00:15:51,980 --> 00:15:53,180
For my family.
259
00:16:54,960 --> 00:16:59,280
As much as it takes. Yeah, baby. As much
as it takes, Jack. As much as it takes.
260
00:17:00,320 --> 00:17:02,880
Do you want to do one treatment or two?
261
00:17:03,380 --> 00:17:04,740
Oh, as many as it needs.
262
00:17:05,339 --> 00:17:07,260
I could come back every week.
263
00:17:07,480 --> 00:17:10,900
I can schedule a follow -up visit. Yes,
we need a follow -up visit, baby.
264
00:17:11,160 --> 00:17:12,098
Are you sure?
265
00:17:12,099 --> 00:17:16,099
Yeah, a thousand percent. Oh, my God.
Oh, fuck.
266
00:17:17,619 --> 00:17:20,660
Let's go ahead and flip this around so
we're hitting another angle.
267
00:17:21,180 --> 00:17:23,380
I want to get all of the angles.
268
00:17:24,099 --> 00:17:25,099
Every angle.
269
00:17:26,400 --> 00:17:27,400
Yeah.
270
00:17:27,780 --> 00:17:29,060
It's the angle, Doc.
271
00:17:29,420 --> 00:17:32,520
Well, the first one's covered by your
insurance. The second one's out of
272
00:17:32,600 --> 00:17:33,860
I'm just trying to save you money, Jack.
273
00:17:34,220 --> 00:17:35,220
I'm paying for this?
274
00:17:35,540 --> 00:17:39,320
Not this one. But if we have to do a
follow -up, your plan doesn't cover a
275
00:17:39,320 --> 00:17:40,099
second visit.
276
00:17:40,100 --> 00:17:41,160
Oh, sweetie.
277
00:17:41,740 --> 00:17:44,880
Do you have a financing plan? Oh, yeah.
278
00:17:45,600 --> 00:17:46,720
Oh, baby.
279
00:17:47,520 --> 00:17:48,820
Why don't you go in and out?
280
00:17:49,080 --> 00:17:50,360
I'd rather not.
281
00:17:51,000 --> 00:17:52,920
Oh, right there. Yeah. Oh, God.
282
00:18:09,350 --> 00:18:10,350
Why did you treat a woman?
283
00:18:10,470 --> 00:18:11,950
Fuck! Oh, fuck!
284
00:18:13,410 --> 00:18:16,450
Why didn't you marry me then? Oh, fuck!
285
00:18:17,050 --> 00:18:18,210
Oh, sweetie.
286
00:18:18,910 --> 00:18:20,610
You know why I married you.
287
00:18:21,650 --> 00:18:22,730
For your money.
288
00:18:23,170 --> 00:18:24,170
What?
289
00:18:26,670 --> 00:18:27,970
Stay in the office?
290
00:18:28,910 --> 00:18:31,330
Well, what happens if you stay in the
office?
291
00:18:31,790 --> 00:18:32,790
Don't worry, Jack.
292
00:18:33,110 --> 00:18:34,530
She's still going home with you.
293
00:18:43,790 --> 00:18:45,590
I'm worried about the wrong thing.
294
00:18:46,310 --> 00:18:48,070
What should I be worried about?
295
00:18:49,050 --> 00:18:53,530
You should be worried about making your
family happen. Because it's going to
296
00:18:53,530 --> 00:18:57,770
happen. That's right. Write that until
you just fucking come like you've never
297
00:18:57,770 --> 00:18:58,770
come before.
298
00:19:02,110 --> 00:19:04,530
Tell her to come, Jack.
299
00:19:04,750 --> 00:19:06,170
Tell her to come. She needs it.
300
00:19:30,250 --> 00:19:31,250
Do what?
301
00:20:05,040 --> 00:20:06,040
Guess what, Jack?
302
00:20:06,280 --> 00:20:07,760
Yeah? We're almost there.
303
00:20:08,220 --> 00:20:10,320
Okay. We've seen the final touches.
304
00:20:11,820 --> 00:20:15,440
Final touches. Final touches. Final
touches.
305
00:20:16,720 --> 00:20:20,740
Thank you.
306
00:20:23,340 --> 00:20:24,340
Yes,
307
00:20:25,040 --> 00:20:26,040
give it to me.
308
00:20:26,320 --> 00:20:28,040
Yes, give it to me. Oh, yeah.
309
00:20:28,820 --> 00:20:29,820
Yeah.
310
00:20:32,080 --> 00:20:34,080
You ready to close up this appointment?
311
00:21:15,790 --> 00:21:17,470
and none of them goes inside.
312
00:21:18,590 --> 00:21:19,930
Well, I got some good news, Jack.
313
00:21:20,730 --> 00:21:22,450
I think we cleared up that blockage.
314
00:21:22,950 --> 00:21:27,630
Great news. I can't promise you that
it's going to be my kid, but I suggest
315
00:21:27,630 --> 00:21:30,790
you go home and make sweet, sweet love
to your beautiful wife.
316
00:21:32,510 --> 00:21:33,510
Yeah.
317
00:21:34,070 --> 00:21:35,970
That's not the spirit. Let me get a hell
yeah.
318
00:21:36,290 --> 00:21:37,350
You're going to be a daddy.
319
00:21:37,690 --> 00:21:39,890
I'm going to be a dad. We're going to be
parents.
320
00:21:40,410 --> 00:21:41,470
I'm so excited.
321
00:21:41,810 --> 00:21:42,810
I can't wait.
322
00:21:43,130 --> 00:21:44,530
Aw, thank you, doctor.
22136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.