All language subtitles for BBB AUDREY 7716291-720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,100 --> 00:00:14,460
Well, Mr. and Mrs. Bottom, why don't you
come on in here? We're excited to show
2
00:00:14,460 --> 00:00:15,460
you this.
3
00:00:15,740 --> 00:00:18,700
This is exactly what you've been looking
for.
4
00:00:19,940 --> 00:00:20,940
Pretty good.
5
00:00:21,000 --> 00:00:22,120
I like the wall color.
6
00:00:22,620 --> 00:00:26,040
Well, you know, the wall color could be
changed, but if you like it, that's
7
00:00:26,040 --> 00:00:27,560
wonderful. Yeah, yeah, I like it.
8
00:00:27,820 --> 00:00:30,340
You know, you were saying some of the
features that you were looking for was
9
00:00:30,340 --> 00:00:34,780
some space to put some of your
furniture, and this one is pre
10
00:00:34,780 --> 00:00:37,660
course, we can move this out if you had
some other furniture to bring in here.
11
00:00:39,160 --> 00:00:40,160
No, we don't.
12
00:00:40,859 --> 00:00:42,340
Well, and there's... Great.
13
00:00:42,640 --> 00:00:44,500
And how many bathrooms?
14
00:00:44,880 --> 00:00:48,680
You know what? There's only one
bathroom, but there is a half bath as
15
00:00:48,680 --> 00:00:52,400
if you need another toilet for, you
know, guests or something like that, but
16
00:00:52,400 --> 00:00:53,400
only that one shower.
17
00:00:54,060 --> 00:00:57,760
And then, of course, only the one
bedroom, but I'm sure you guys will use
18
00:01:02,940 --> 00:01:03,940
That's pretty nice.
19
00:01:04,140 --> 00:01:05,140
You like it, honey?
20
00:01:05,260 --> 00:01:06,260
It's fine, yeah.
21
00:01:06,760 --> 00:01:07,760
Nice and basic.
22
00:01:07,800 --> 00:01:08,800
Move a few things around.
23
00:01:09,960 --> 00:01:11,960
Well, it has a great view, too. Take
down the zebras.
24
00:01:12,780 --> 00:01:14,620
We'll be good. You're going to take down
our zebras?
25
00:01:14,840 --> 00:01:16,440
Yeah, I don't know about the zebras,
man.
26
00:01:16,700 --> 00:01:20,680
It's kind of a fiery theme in here
because wild things go on in here.
27
00:01:21,100 --> 00:01:23,320
Uh -huh. Well, we're going to be taking
down the zebras. Yeah, we're a little
28
00:01:23,320 --> 00:01:25,260
tamer than that. Yeah, we'll be. Come
on.
29
00:01:25,640 --> 00:01:28,880
We'll probably just put up some pictures
of our relatives.
30
00:01:29,300 --> 00:01:30,660
What do you mean you're tame?
31
00:01:31,460 --> 00:01:32,460
You know.
32
00:01:33,600 --> 00:01:34,980
We're good Christian folk. This is so
inappropriate.
33
00:01:36,000 --> 00:01:38,480
Really? Well, good Christian folk
create. I think we should go.
34
00:01:38,920 --> 00:01:40,340
Other good Christian folk.
35
00:01:42,020 --> 00:01:43,880
I don't like the Libra theme, actually.
36
00:01:44,680 --> 00:01:46,160
I don't think we should get this
apartment.
37
00:01:46,640 --> 00:01:48,880
No, I mean, we could always just change
around the decor.
38
00:01:49,920 --> 00:01:52,500
You know, it's not that big. Honey, it's
decor.
39
00:01:53,120 --> 00:01:56,420
French word. Look at this walk -in
closet over here, though. I mean, it's
40
00:01:56,420 --> 00:01:57,420
fabulous.
41
00:01:58,300 --> 00:01:59,420
I mean, it's pretty nice.
42
00:01:59,620 --> 00:02:02,360
I don't walk in my closet, so I go and
put clothes in the closet.
43
00:02:02,760 --> 00:02:04,140
Yes, you have so many clothes.
44
00:02:04,420 --> 00:02:06,320
Look how deep that thing is.
45
00:02:07,790 --> 00:02:10,870
It's pretty good. Honey, you really
could use a nice walk -in closet.
46
00:02:12,050 --> 00:02:15,810
Get some of the crap out of our goddamn
bedroom. And notice all the space down
47
00:02:15,810 --> 00:02:17,590
here. Your shoes can go right there.
48
00:02:23,270 --> 00:02:27,870
Now, it is fully wired for surround
sound as well. And the TV does come with
49
00:02:27,930 --> 00:02:29,830
What do you got on there? You got a
cable direct TV?
50
00:02:30,150 --> 00:02:32,430
You know, we have just full cable,
but...
51
00:02:32,650 --> 00:02:35,230
All those stations that we like. Yeah,
you got a lot of sports stations.
52
00:02:35,550 --> 00:02:38,850
Well, those too, but got some adult
programming as well.
53
00:02:39,290 --> 00:02:40,550
Oh, I don't know if we need any.
54
00:02:40,850 --> 00:02:43,990
Do you have Exxon Mobile Masterpiece? I
like my British dramas.
55
00:02:44,830 --> 00:02:49,030
I'm sure we have that too. We also got
the one with the... Do we have the
56
00:02:49,030 --> 00:02:53,950
cooking channel? The cooking channel
with the big, you know, big... You'd
57
00:02:53,950 --> 00:02:55,830
the cooking channel. And I think our
children...
58
00:03:14,660 --> 00:03:16,060
Honey, what were you saying about the
picture?
59
00:03:17,420 --> 00:03:19,980
Dude, did I startle you or something?
What's wrong?
60
00:03:21,360 --> 00:03:26,880
What's up with her, man? Why is she
all... You know, it's kind of freezing
61
00:03:26,880 --> 00:03:29,120
season. Freezing season? It is freezing
season.
62
00:03:29,780 --> 00:03:31,600
And she's obviously frozen.
63
00:03:32,080 --> 00:03:33,080
Frozen?
64
00:03:33,420 --> 00:03:34,820
Yeah, like frozen, for real.
65
00:03:35,140 --> 00:03:36,320
Check this out.
66
00:03:37,980 --> 00:03:38,980
Frozen.
67
00:03:41,980 --> 00:03:42,980
Whoa, soup.
68
00:03:44,940 --> 00:03:45,940
Frozen? Frozen.
69
00:03:46,340 --> 00:03:53,280
Wow. You know, we're not really that
70
00:03:53,280 --> 00:03:54,280
Christian.
71
00:03:55,160 --> 00:04:01,900
She's that Christian. Oh, my God. You
know, she's frozen now, but
72
00:04:01,900 --> 00:04:03,820
usually she's frigid.
73
00:04:05,660 --> 00:04:06,720
This is a lot better.
74
00:04:07,240 --> 00:04:11,400
So, given this state, what do you...
75
00:04:13,600 --> 00:04:17,160
What do you think about, you know...
Getting down with her, man? She puts out
76
00:04:17,160 --> 00:04:19,420
maybe, like, once a couple months.
77
00:04:19,899 --> 00:04:20,899
Well, I'll tell you something.
78
00:04:21,440 --> 00:04:24,080
What I can see from her... I dropped out
of medical school.
79
00:04:25,200 --> 00:04:27,100
She needs a good frozen fuck.
80
00:04:31,620 --> 00:04:35,880
Man, you're totally right, though. Dude,
it's been seven fucking weeks
81
00:04:35,880 --> 00:04:38,420
without... I mean, it's like, you don't
even have sex anymore.
82
00:04:38,740 --> 00:04:41,640
Holy shit. But what's up with... I don't
know, it's frozen?
83
00:04:42,300 --> 00:04:43,920
Like... What's going on here?
84
00:04:44,380 --> 00:04:47,940
She's frozen. And let me tell you
something. She will like it.
85
00:04:49,580 --> 00:04:53,280
Think she demands it. And she won't
remember shit.
86
00:04:55,580 --> 00:04:58,040
And she won't wake up. She doesn't
remember.
87
00:04:58,980 --> 00:05:00,920
Nope. She's perfectly okay.
88
00:05:06,760 --> 00:05:07,760
You'll like it.
89
00:05:13,840 --> 00:05:16,220
Yeah, let's get her out of these
clothes.
90
00:05:16,600 --> 00:05:17,760
Oh, I'm working on it.
91
00:05:20,740 --> 00:05:22,300
Oh, what an ass.
92
00:05:22,660 --> 00:05:23,700
Oh, she is fine.
93
00:05:23,920 --> 00:05:25,200
It's just a damn shame.
94
00:05:26,360 --> 00:05:29,220
Sometimes she's a little crude. Hold her
up a little bit. I want to get these
95
00:05:29,220 --> 00:05:30,500
shoes off of her as well.
96
00:05:30,980 --> 00:05:33,120
And get this skirt off.
97
00:05:33,700 --> 00:05:36,920
You know, she loves these shoes, but you
better believe the second she comes
98
00:05:36,920 --> 00:05:39,320
home, it's just bitch, bitch, bitch,
bitch, bitch.
99
00:05:39,550 --> 00:05:43,190
I had to wear those goddamn shoes all
fucking day.
100
00:05:43,510 --> 00:05:44,750
She does it to herself.
101
00:05:47,730 --> 00:05:49,650
Always with the damn shoes.
102
00:05:49,930 --> 00:05:52,830
And it's like, honey, don't fucking wear
them.
103
00:05:53,490 --> 00:05:55,750
I gotta wear them. They make me look
nice.
104
00:05:59,310 --> 00:06:02,490
And of course, the second, you know,
anybody showed her this kind of
105
00:06:02,810 --> 00:06:06,570
she would just have a little freak out.
Here, let me help you with that.
106
00:06:09,030 --> 00:06:10,030
Got it.
107
00:06:11,590 --> 00:06:13,330
Right? Mm -hmm.
108
00:06:16,810 --> 00:06:17,890
That's why I married her.
109
00:06:19,910 --> 00:06:20,310
She
110
00:06:20,310 --> 00:06:27,310
wasn't always
111
00:06:27,310 --> 00:06:28,310
like this, you know.
112
00:06:29,450 --> 00:06:30,730
So you made her this way?
113
00:06:31,350 --> 00:06:32,750
No, I don't know what the hell.
114
00:06:33,030 --> 00:06:37,090
She got married and everything just went
to shit. Back in college, she was wild.
115
00:06:40,110 --> 00:06:41,550
Probably went and had kids.
116
00:06:42,030 --> 00:06:44,330
This body doesn't feel like it's ever
had kids.
117
00:06:44,970 --> 00:06:48,670
Nope, none of those yet. Although that's
probably going to happen sooner or
118
00:06:48,670 --> 00:06:49,670
later.
119
00:06:50,110 --> 00:06:53,350
Just one more thing for her to whine
about.
120
00:06:55,750 --> 00:06:56,750
Damn.
121
00:07:22,140 --> 00:07:24,640
You can pretend like you'd like this
too.
122
00:07:28,900 --> 00:07:32,860
Oh, I know she does.
123
00:07:56,120 --> 00:07:58,740
She probably never pleasures herself
either, does she?
124
00:07:59,180 --> 00:08:02,740
Nope. When I got to fucking masturbate
and she never puts out.
125
00:08:03,720 --> 00:08:06,020
She says thinning in front of God.
126
00:08:07,240 --> 00:08:10,500
I remember when she used to thin in
front of God all different kinds of
127
00:08:14,120 --> 00:08:15,460
Just have to remind her a little bit.
128
00:08:16,240 --> 00:08:18,040
Imagine what it'll be like when she's
40.
129
00:08:19,040 --> 00:08:20,120
She'll be having nothing.
130
00:08:21,480 --> 00:08:24,100
This freeze could be the best thing
that's ever happened to her.
131
00:08:26,060 --> 00:08:27,420
Hopefully it comes with the apartment.
132
00:08:29,160 --> 00:08:30,160
No, but I do.
133
00:08:38,140 --> 00:08:39,140
Alright.
134
00:08:41,780 --> 00:08:43,080
Take my wife to the bed.
135
00:08:43,970 --> 00:08:47,990
I think you need to warm her up a little
bit. I can warm her up for sure.
136
00:08:52,190 --> 00:08:53,890
You can lay her down.
137
00:09:37,580 --> 00:09:39,360
I think you'll love living here.
138
00:09:40,760 --> 00:09:42,080
Her hands slip.
139
00:09:44,080 --> 00:09:45,280
I'm liking it already.
140
00:09:53,300 --> 00:09:53,860
I
141
00:09:53,860 --> 00:10:01,980
can
142
00:10:01,980 --> 00:10:04,140
tell what these frozen girls when they
like it.
143
00:10:07,470 --> 00:10:08,470
And she's liking it.
144
00:10:09,970 --> 00:10:11,670
A perfect body for this.
145
00:10:16,090 --> 00:10:17,090
You like that, huh baby?
146
00:10:36,660 --> 00:10:38,220
I think she's warmed up.
147
00:10:38,820 --> 00:10:42,420
Why don't you try out our apartment
here? There's great deals to be had,
148
00:10:42,500 --> 00:10:43,640
especially with test drives.
149
00:10:48,520 --> 00:10:49,520
Definitely.
150
00:11:07,180 --> 00:11:08,180
I'll give you some room.
151
00:19:15,260 --> 00:19:17,620
What? What's going on? What?
152
00:19:18,570 --> 00:19:19,570
It's okay.
153
00:19:21,150 --> 00:19:24,090
Were you doing this to me in this
ungodly way?
154
00:19:25,430 --> 00:19:27,070
Yeah, it was all his fault.
155
00:19:27,410 --> 00:19:31,690
Bad. It was his fault. God is watching
us. It was his fault. It's not his
156
00:19:31,710 --> 00:19:32,950
You've done this to me before.
157
00:19:33,190 --> 00:19:35,110
I think you're a pervert.
158
00:19:37,850 --> 00:19:38,850
You too.
159
00:19:40,070 --> 00:19:44,210
Fuck. Dude, how'd she unfreeze? You said
it was a fucking freezing season.
160
00:19:45,110 --> 00:19:46,350
Must be a warm front.
11890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.