Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,732 --> 00:00:10,422
Previously on "Sistas"...
2
00:00:10,422 --> 00:00:12,111
- How the hell did you get
in my house?
3
00:00:12,111 --> 00:00:13,422
- I am not gonna
take this anymore!
4
00:00:18,767 --> 00:00:20,111
- This ain't over!
5
00:00:20,111 --> 00:00:21,801
- I put rubber bullets
in the gun.
6
00:00:21,801 --> 00:00:23,318
- I'm just glad you're okay.
7
00:00:23,318 --> 00:00:25,249
- I don't want to live another
moment without you.
8
00:00:25,249 --> 00:00:28,974
- I walked in my house, and Gary
had two women in my bedroom.
9
00:00:28,974 --> 00:00:31,043
When is it gonna happen
that I meet a man
10
00:00:31,043 --> 00:00:32,663
and it's drama free?
11
00:00:32,663 --> 00:00:35,249
Have you ever felt like
you met someone
12
00:00:35,249 --> 00:00:37,525
and you've known them
for years?
13
00:00:37,525 --> 00:00:39,249
- I feel like
I've known you forever.
14
00:00:39,249 --> 00:00:41,043
- What do I do now?
15
00:00:41,043 --> 00:00:43,629
- Stop letting the drama
come to you, Andi.
16
00:00:44,870 --> 00:00:47,939
- This stock is gonna be worth
a lot of money in 48 hours.
17
00:00:47,939 --> 00:00:50,836
- You may want to talk to me
about this insider trading.
18
00:00:50,836 --> 00:00:53,318
- And he come to me,
talking about going to the feds.
19
00:00:53,318 --> 00:00:56,146
- The -- are you doing?
20
00:00:56,146 --> 00:00:58,111
- We're going to your bank,
and you're gonna give me
21
00:00:58,111 --> 00:00:59,525
all the money that's
in that bitch.
22
00:00:59,525 --> 00:01:01,215
- Sabrina, do whatever he says.
23
00:01:01,215 --> 00:01:02,870
- Now, you're gonna come open
the safe, alright?
24
00:01:02,870 --> 00:01:04,077
- We can't do that.
25
00:01:04,077 --> 00:01:05,387
- I will blow his
-- brains out.
26
00:01:05,387 --> 00:01:07,594
- I wasn't sure if you
wanted to see me or not.
27
00:01:07,594 --> 00:01:09,836
- I want to see you, just not--
- Every day.
28
00:01:09,836 --> 00:01:11,353
- Yeah.
29
00:01:11,353 --> 00:01:13,077
- I can't compete with you
putting this other dude
30
00:01:13,077 --> 00:01:14,594
on a pedestal like that.
- I'm not putting him
31
00:01:14,594 --> 00:01:16,111
on a pedestal.
- Yes, you are.
32
00:01:16,111 --> 00:01:17,836
Do what you gotta do
to get this off of you.
33
00:01:17,836 --> 00:01:19,422
Don't call me until you do.
34
00:01:19,422 --> 00:01:21,008
- Zac.
- What, Karen?
35
00:01:21,008 --> 00:01:23,146
- I'm pregnant.
36
00:01:23,146 --> 00:01:25,836
- Bye, Karen.
- Bye, Zac.
37
00:01:26,663 --> 00:01:28,870
- This is life.
38
00:01:28,870 --> 00:01:31,525
- Hey.
- Shit.
39
00:01:31,525 --> 00:01:33,387
- And you know what
you do in life?
40
00:01:33,387 --> 00:01:35,905
- Don't, don't rush off.
We would like to do it again.
41
00:01:35,905 --> 00:01:38,318
- Who is we?
42
00:01:38,318 --> 00:01:40,215
- You mind if I join in?
43
00:01:40,215 --> 00:01:41,939
- You live it.
44
00:01:41,939 --> 00:01:43,663
- We're always going
to be sisters.
45
00:01:43,663 --> 00:01:45,525
We love you. We do.
46
00:01:45,525 --> 00:01:48,663
Ever, ever.
- You ain't seen nothing yet.
47
00:01:48,663 --> 00:01:50,318
- Well, in that case,
let me drink up.
48
00:01:50,318 --> 00:01:51,594
- Right.
49
00:01:51,594 --> 00:01:53,836
- Oh yeah? Oh, you
gonna set me up?
50
00:01:53,836 --> 00:01:56,663
- Ah! Get your ass
back here!
51
00:01:59,215 --> 00:02:00,767
- Hi.
- Hello.
52
00:02:02,215 --> 00:02:04,491
- I didn't know you had company.
53
00:02:04,491 --> 00:02:06,560
- We're not company,
we're family.
54
00:02:06,560 --> 00:02:07,456
- Exactly.
55
00:02:23,629 --> 00:02:26,525
- No! No! No!
- Hey, hey, hey.
56
00:02:26,525 --> 00:02:27,801
You okay?
57
00:02:27,801 --> 00:02:29,180
- Shit.
58
00:02:29,180 --> 00:02:31,353
- Was it a bad dream?
59
00:02:31,353 --> 00:02:35,836
- No. What time is it?
- It's a little after nine.
60
00:02:35,836 --> 00:02:37,387
- Then I have to go to work.
61
00:02:37,387 --> 00:02:39,318
- No, I already called Fatima--
- Why did you do that?
62
00:02:39,318 --> 00:02:40,905
Now Fatima's gonna know
that we were together.
63
00:02:40,905 --> 00:02:43,974
- She's gonna know that you're
coming in a little after nine.
64
00:02:43,974 --> 00:02:47,077
- Shit.
Okay. Okay.
65
00:02:47,077 --> 00:02:49,318
I have to get to work.
- Hey, hey, hey, just come on.
66
00:02:49,318 --> 00:02:51,353
- Robin, I have to go to work.
- Just talk with me
67
00:02:51,353 --> 00:02:54,732
for a second, you always call
me when you're drinking.
68
00:02:54,732 --> 00:02:56,215
- Shit.
69
00:02:56,215 --> 00:02:58,801
- What?
70
00:02:58,801 --> 00:03:01,353
- I've heard that before.
71
00:03:01,353 --> 00:03:04,560
- That you call guys
when you drink?
72
00:03:04,560 --> 00:03:09,629
- I'm a little more aggressive
when I've been drinking.
73
00:03:09,629 --> 00:03:14,215
- And when you don't?
- I'm shy.
74
00:03:14,215 --> 00:03:15,698
Don't laugh at me.
- That shit is funny.
75
00:03:15,698 --> 00:03:17,456
That is hilarious, okay.
- I'm very shy.
76
00:03:17,456 --> 00:03:19,043
- Okay, alright, Andi.
Okay.
77
00:03:19,043 --> 00:03:22,146
- You don't have to believe me,
but I do have to go to work.
78
00:03:22,146 --> 00:03:24,732
- Hey, I am the boss.
79
00:03:26,525 --> 00:03:29,560
- That's all the more reason
for me to go.
80
00:03:32,387 --> 00:03:36,456
- Okay. Why don't you
come to London with me?
81
00:03:38,525 --> 00:03:41,284
- London?
- Yeah.
82
00:03:41,284 --> 00:03:44,387
We can present the
settlement to the client.
83
00:03:45,870 --> 00:03:48,353
- I can't, no.
84
00:03:48,353 --> 00:03:52,284
- Come on, they already
have the plane ready.
85
00:03:52,284 --> 00:03:54,111
- The private jet?
86
00:03:54,111 --> 00:03:56,594
- Uh-huh, try not
to be impressed.
87
00:03:58,594 --> 00:04:03,525
- No, I can't do that.
I cannot do that, oh my god.
88
00:04:06,008 --> 00:04:10,077
- Okay, well, I don't ask
more than once.
89
00:04:11,491 --> 00:04:14,422
- I don't believe that.
90
00:04:14,422 --> 00:04:16,698
- Okay. Maybe three times
when it comes to you.
91
00:04:16,698 --> 00:04:19,008
- Mm-hmm,
that's more like it.
92
00:04:19,008 --> 00:04:21,249
- So, you're not gonna come?
93
00:04:21,249 --> 00:04:25,008
- Not this time.
But, next time.
94
00:04:25,008 --> 00:04:28,560
- Okay, as long as
there will be a next time.
95
00:04:28,560 --> 00:04:32,905
- There will be
a next time.
96
00:04:32,905 --> 00:04:36,008
- You sure you don't have time--
- No, no, no.
97
00:04:36,008 --> 00:04:38,146
- Okay, alright,
look at you.
98
00:04:38,146 --> 00:04:41,077
She is shy today, like.
99
00:04:41,077 --> 00:04:43,249
- I am.
100
00:04:43,249 --> 00:04:46,353
- I like it,
I like sober Andi.
101
00:04:46,353 --> 00:04:49,111
- You see sober Andi
all the time at work.
102
00:04:49,111 --> 00:04:51,767
- Yes, but she's not
this girl.
103
00:04:51,767 --> 00:04:53,939
- That's fair.
104
00:04:54,905 --> 00:04:57,767
- So, I'll see you when
I get back?
105
00:04:57,767 --> 00:04:59,491
- Yes.
106
00:04:59,491 --> 00:05:01,629
- Okay.
- Okay.
107
00:05:03,422 --> 00:05:06,249
I'm gonna go get changed.
108
00:05:06,249 --> 00:05:08,939
- Okay.
- Okay.
109
00:05:12,939 --> 00:05:15,836
Don't watch me walk away!
- You know I will.
110
00:05:48,456 --> 00:05:52,111
- Danni?
- Hi. Hi.
111
00:05:53,939 --> 00:05:57,215
- Who is this?
- He's a friend of mine.
112
00:05:57,215 --> 00:05:59,043
- Well, hello, friend.
113
00:06:03,353 --> 00:06:05,111
- Hey.
114
00:06:06,594 --> 00:06:09,456
- Hey.
- Damn, Danni.
115
00:06:09,456 --> 00:06:11,905
You picking the fine ones.
116
00:06:11,905 --> 00:06:13,732
- Say what?
117
00:06:16,870 --> 00:06:19,284
- You fine as shit,
how you doing?
118
00:06:19,284 --> 00:06:21,663
- Say what?
- I'm good.
119
00:06:21,663 --> 00:06:23,801
- Fuego, who are you
right now?
120
00:06:23,801 --> 00:06:27,077
- What do you mean?
I love a good cowboy.
121
00:06:27,077 --> 00:06:29,008
Don't you?
122
00:06:29,008 --> 00:06:32,732
- Stop. Just stop.
- You sure?
123
00:06:32,732 --> 00:06:35,939
- Mm-hmm.
- Okay.
124
00:06:35,939 --> 00:06:38,939
- 'Cause your gay dude is
offensive to the whole class.
125
00:06:38,939 --> 00:06:41,663
- Well, it worked before.
- What does that even mean?
126
00:06:41,663 --> 00:06:43,836
- Hey, that's the quickest
way to throw them off.
127
00:06:43,836 --> 00:06:47,525
- What the hell
is going on?
128
00:06:47,525 --> 00:06:51,836
- Nothing. Damn, Danni,
I'll see you later.
129
00:06:51,836 --> 00:06:54,974
- Yeah, okay.
-See ya, bro.
130
00:07:00,594 --> 00:07:03,525
- What the hell?
- Hey...
131
00:07:03,525 --> 00:07:06,249
- Has he been licking
your butt, too?
132
00:07:06,249 --> 00:07:08,974
- Preston, you are very
preoccupied with my ass crack.
133
00:07:08,974 --> 00:07:10,767
- Look, shit, I'm just asking.
134
00:07:10,767 --> 00:07:12,663
- What are you doing here?
135
00:07:12,663 --> 00:07:15,008
- I just wanted to stop by.
136
00:07:15,008 --> 00:07:18,629
- You wanted to stop by?
No call, text, smoke signal,
137
00:07:18,629 --> 00:07:20,870
ignoring me, I don't, I don't...
138
00:07:20,870 --> 00:07:24,629
- I lost my phone.
- That's a new one.
139
00:07:24,629 --> 00:07:27,594
That's a new one.
- Well...
140
00:07:27,594 --> 00:07:29,284
- I mean, does your cousin know,
I mean,
141
00:07:29,284 --> 00:07:31,594
she's not really your cousin,
through marriage,
142
00:07:31,594 --> 00:07:33,353
but does she know, maybe?
143
00:07:33,353 --> 00:07:35,698
- What are you talking about?
144
00:07:35,698 --> 00:07:38,249
- I've told you,
I don't like you stopping by.
145
00:07:38,249 --> 00:07:42,870
- I'm sorry. I thought you
would've been happy to see me.
146
00:07:44,491 --> 00:07:47,008
- We started this off wrong,
you know?
147
00:07:47,008 --> 00:07:50,939
We did, and I've been
working on me, you know?
148
00:07:50,939 --> 00:07:53,698
Listening to podcasts,
reading books,
149
00:07:53,698 --> 00:07:56,422
and I've been trying to
figure out how to say
150
00:07:56,422 --> 00:07:59,663
what's on my mind in the
most productive way possible.
151
00:07:59,663 --> 00:08:03,422
- You always say
what's on your mind.
152
00:08:03,422 --> 00:08:06,560
- Not when it comes to you.
153
00:08:06,560 --> 00:08:09,767
- I'm sorry,
I could've swore you did.
154
00:08:09,767 --> 00:08:11,939
- You know, I try,
but you like run out the door
155
00:08:11,939 --> 00:08:14,008
and like,
ignore me for days,
156
00:08:14,008 --> 00:08:18,043
so I tend to hold back.
- Fine, what is it?
157
00:08:20,215 --> 00:08:23,594
- Well one, you don't
respect my boundaries.
158
00:08:23,594 --> 00:08:27,422
- Me? I don't respect you?
159
00:08:28,905 --> 00:08:31,111
- Yeah. Is that such a
revelation?
160
00:08:31,111 --> 00:08:33,801
You don't respect
my boundaries, no.
161
00:08:33,801 --> 00:08:35,905
- Okay, I gotta hear this.
162
00:08:35,905 --> 00:08:37,525
- Yeah, well,
showing up unannounced,
163
00:08:37,525 --> 00:08:39,491
even though I've
asked you not to.
164
00:08:39,491 --> 00:08:45,215
You had my landlord let you in
without my permission, twice.
165
00:08:45,215 --> 00:08:47,905
But, I guess, you know,
you had steak,
166
00:08:47,905 --> 00:08:50,974
and you had flowers,
and you're nice,
167
00:08:50,974 --> 00:08:52,870
so I'm supposed to be
okay with it, right?
168
00:08:52,870 --> 00:08:55,249
I'm supposed to just ignore it?
169
00:08:55,249 --> 00:08:56,939
- I see.
170
00:08:56,939 --> 00:08:59,491
- So, that's part
of the problem, yeah.
171
00:08:59,491 --> 00:09:01,491
- Okay, so I won't do that.
172
00:09:01,491 --> 00:09:04,043
- See, you say that, right?
And I believe you.
173
00:09:04,043 --> 00:09:06,594
But then you do it again,
but in a different way.
174
00:09:06,594 --> 00:09:10,801
- Danni...
- Yeah.
175
00:09:10,801 --> 00:09:14,077
Like, do you even realize
176
00:09:14,077 --> 00:09:16,353
when you had me
chained up to that bed--
177
00:09:16,353 --> 00:09:17,836
- Oh my god.
178
00:09:17,836 --> 00:09:20,146
- No, and you
stood over me naked,
179
00:09:20,146 --> 00:09:23,318
and I said, "Let me go,"
you said, "Beg me, gal"?
180
00:09:23,318 --> 00:09:25,939
Do you even know what you
recreated when you did that?
181
00:09:25,939 --> 00:09:28,284
Do you even realize?
Any clue what that looked like?
182
00:09:28,284 --> 00:09:29,836
- And you've been holding
all this in?
183
00:09:29,836 --> 00:09:31,284
- Because I've been
trying to figure out
184
00:09:31,284 --> 00:09:34,077
why I'm uncomfortable
in my own home.
185
00:09:36,732 --> 00:09:38,422
- I apologized for that.
186
00:09:38,422 --> 00:09:40,801
- Yeah, you did.
187
00:09:40,801 --> 00:09:44,249
- Okay, so give me
some damn credit.
188
00:09:44,249 --> 00:09:46,767
- You've wanted to date black
women your whole life,
189
00:09:46,767 --> 00:09:50,284
and you didn't even realize you
recreated the Middle Passage?
190
00:09:50,284 --> 00:09:52,525
But you want
credit for apologizing?
191
00:09:52,525 --> 00:09:54,284
Credit without doing the work
192
00:09:54,284 --> 00:09:58,836
is called white privilege,
Preston. Do the work.
193
00:10:01,525 --> 00:10:03,043
- Okay.
194
00:10:04,525 --> 00:10:06,663
- And the other thing,
the thing that really got me--
195
00:10:06,663 --> 00:10:11,180
- Oh, please,
by all means, continue.
196
00:10:11,180 --> 00:10:14,594
- Your brothers
threatened my life.
197
00:10:14,594 --> 00:10:18,456
At my job.
They beat you bloody.
198
00:10:18,456 --> 00:10:21,525
And I brought you into my home,
my safe space,
199
00:10:21,525 --> 00:10:23,905
so that you would be safe.
200
00:10:23,905 --> 00:10:27,939
And the very next day,
you didn't give me one day,
201
00:10:27,939 --> 00:10:30,387
you had your sister in here.
202
00:10:30,387 --> 00:10:33,663
You didn't think enough of me
to call me, let me know,
203
00:10:33,663 --> 00:10:36,456
hell, forget asking my
permission.
204
00:10:36,456 --> 00:10:39,525
And no, no, no,
205
00:10:39,525 --> 00:10:42,974
I don't think you understand
how betrayed and unsafe
206
00:10:42,974 --> 00:10:44,767
I felt in my own home.
207
00:10:44,767 --> 00:10:47,767
- And I'm sorry about that.
208
00:10:47,767 --> 00:10:50,353
I don't know how many
times I can say that.
209
00:10:50,353 --> 00:10:52,767
- Preston, I don't know her,
you couldn't give me a day?
210
00:10:52,767 --> 00:10:55,043
- She is not like them.
211
00:10:55,043 --> 00:10:57,525
- I believe you.
- Do you?
212
00:10:57,525 --> 00:11:00,008
- Yeah, but they beat you down.
213
00:11:00,008 --> 00:11:01,629
You think they can't just
take her phone
214
00:11:01,629 --> 00:11:03,629
and find my address?
215
00:11:03,629 --> 00:11:05,318
- Okay, wait.
216
00:11:05,318 --> 00:11:07,456
You've been holding all
of this in--
217
00:11:07,456 --> 00:11:11,146
- It was a lot of--
- --instead of telling me?
218
00:11:11,146 --> 00:11:12,801
- I didn't want to hurt you,
219
00:11:12,801 --> 00:11:15,111
and it was a lot
of shit to process.
220
00:11:15,111 --> 00:11:18,043
- You know, I'm finally
starting to wrap my head
221
00:11:18,043 --> 00:11:23,456
around this whole concept,
and I get it now.
222
00:11:23,456 --> 00:11:25,456
I do.
223
00:11:25,456 --> 00:11:27,456
- Do you really understand?
224
00:11:27,456 --> 00:11:31,146
- Yeah. 100 percent.
225
00:11:31,146 --> 00:11:33,525
You wanted to screw around
with that guy,
226
00:11:33,525 --> 00:11:36,456
you wanted to screw around
with the butt-licker,
227
00:11:36,456 --> 00:11:40,525
and I am too much in your way.
Got it.
228
00:11:44,525 --> 00:11:49,111
- I said all of that,
and that's what you heard, huh?
229
00:11:49,111 --> 00:11:53,284
- Yeah. That's what I heard.
And I hope you hear this.
230
00:11:55,801 --> 00:11:59,111
Don't call me again.
- No problem.
231
00:11:59,111 --> 00:12:04,456
- 'Cause this, that,
this is bullshit.
232
00:12:04,456 --> 00:12:06,905
- See, that I believe.
- It's bullshit, Danni.
233
00:12:06,905 --> 00:12:09,111
- My feelings are
bullshit to you.
234
00:12:09,111 --> 00:12:11,525
- I didn't say that.
- Oh, no no,
235
00:12:11,525 --> 00:12:13,491
you've been getting by
your whole life
236
00:12:13,491 --> 00:12:15,353
on being cute and nice,
237
00:12:15,353 --> 00:12:17,387
somebody's finally calling you
out on your shit,
238
00:12:17,387 --> 00:12:19,698
and you can't handle it.
That's bullshit, yes.
239
00:12:19,698 --> 00:12:21,732
- That's what this is.
- Yes.
240
00:12:21,732 --> 00:12:24,111
- I'll let you believe that.
- Bye.
241
00:12:40,732 --> 00:12:43,836
- Wow, who are these for?
- Andi.
242
00:12:43,836 --> 00:12:45,836
- Wow.
243
00:12:45,836 --> 00:12:47,939
- They've been
coming all morning.
244
00:12:47,939 --> 00:12:51,836
- Okay. Well, I will take these,
and can you send the rest back?
245
00:12:51,836 --> 00:12:53,249
- Sure.
- Thank you.
246
00:13:18,836 --> 00:13:21,043
- Hi.
- Hey.
247
00:13:22,146 --> 00:13:24,180
- Damn.
- Yeah.
248
00:13:24,180 --> 00:13:27,043
I was wondering who
sent all these.
249
00:13:29,939 --> 00:13:32,767
- Who sent them?
- Take a wild guess.
250
00:13:34,974 --> 00:13:37,594
- Gary?
- Mm-hmm.
251
00:13:39,180 --> 00:13:41,180
- Send them to all the
children's hospitals.
252
00:13:41,180 --> 00:13:44,111
- I'm with you.
Yup, we're gonna do that.
253
00:13:44,111 --> 00:13:46,629
- I don't know who the hell
he think he is.
254
00:13:46,629 --> 00:13:49,077
- I don't either, but it's
time for you to be out.
255
00:13:49,077 --> 00:13:52,077
- Oh, I am.
-Okay, good.
256
00:13:52,077 --> 00:13:54,249
Can I sit?
-Please.
257
00:13:55,629 --> 00:14:01,043
- Girl, I am great.
- Hmm. And I love this white.
258
00:14:01,043 --> 00:14:03,387
- Yeah? Thank you.
259
00:14:03,387 --> 00:14:06,387
- You have something
on your sleeve right there.
260
00:14:06,387 --> 00:14:09,387
- Oh, shit.
- What is that?
261
00:14:09,387 --> 00:14:12,215
- Um... I had a
fruit drink earlier.
262
00:14:12,215 --> 00:14:15,939
I'll get it out.
So, how was your night?
263
00:14:15,939 --> 00:14:18,732
- My night was good.
-Good.
264
00:14:18,732 --> 00:14:21,008
Did you see the girls?
- I did.
265
00:14:21,008 --> 00:14:23,422
- Okay, and did you
see Karen?
266
00:14:23,422 --> 00:14:25,525
- I did.
267
00:14:25,525 --> 00:14:27,387
- And how is she?
268
00:14:28,629 --> 00:14:30,767
- She's upset.
269
00:14:30,767 --> 00:14:33,491
- Did she say anything about--
270
00:14:33,491 --> 00:14:37,594
-About what?
- Me?
271
00:14:37,594 --> 00:14:38,629
- No.
272
00:14:39,974 --> 00:14:42,215
She did, however,
ask me to invite you.
273
00:14:42,215 --> 00:14:45,663
- Really?
-Yes, girl.
274
00:14:45,663 --> 00:14:47,801
- But you didn't?
- I was not going to,
275
00:14:47,801 --> 00:14:49,284
I'm not a fool.
276
00:14:49,284 --> 00:14:50,974
-Yeah, I don't
trust that shit, no.
277
00:14:50,974 --> 00:14:53,008
- 'Cause you're smart.
-I am.
278
00:14:53,008 --> 00:14:55,111
She didn't say anything else?
279
00:14:55,111 --> 00:14:57,387
- No. Was she supposed
to say something else?
280
00:14:57,387 --> 00:15:00,594
- No, no.
-Okay.
281
00:15:04,284 --> 00:15:07,456
- So, what else did
you do last night?
282
00:15:07,456 --> 00:15:10,629
- Fatima...
-I'm just asking.
283
00:15:10,629 --> 00:15:15,249
- Well, if you must know, I went
out with Robin last night.
284
00:15:15,249 --> 00:15:18,905
- Oh, and how long
were you out with Robin?
285
00:15:18,905 --> 00:15:21,525
- Okay, could you
not be nosy today?
286
00:15:21,525 --> 00:15:24,387
- Did you beat the sunrise?
That's all I wanna know.
287
00:15:24,387 --> 00:15:25,663
- Nope.
288
00:15:25,663 --> 00:15:27,698
- Girl, you need to
tell me everything!
289
00:15:27,698 --> 00:15:29,594
- I will, but
we have to work, okay?
290
00:15:29,594 --> 00:15:32,974
- Okay. I'm gonna go, but
I wanna know everything.
291
00:15:32,974 --> 00:15:35,629
I need all the deets on the D.
292
00:15:38,801 --> 00:15:40,387
- Silly girl.
293
00:15:48,767 --> 00:15:50,491
- Oh, hey.
- Hey.
294
00:15:50,491 --> 00:15:52,836
- You look good.
- Thank you.
295
00:15:52,836 --> 00:15:54,387
- You feel good?
296
00:15:54,387 --> 00:15:57,180
- Yeah, I do.
- That's good.
297
00:15:57,180 --> 00:15:58,698
- So, what's it looking
like today?
298
00:15:58,698 --> 00:16:01,043
- You got somebody over there
waiting to talk to you.
299
00:16:01,043 --> 00:16:02,422
- She a new client?
300
00:16:02,422 --> 00:16:04,560
- No, she just said
she'd wait for you.
301
00:16:04,560 --> 00:16:07,836
- Okay, but why?
- I don't know.
302
00:16:07,836 --> 00:16:11,043
- Okay. Well...
- Girl, don't walk over there,
303
00:16:11,043 --> 00:16:13,146
stay over here
so I can have your back.
304
00:16:13,146 --> 00:16:15,284
Call her over here.
- What you gonna do?
305
00:16:15,284 --> 00:16:16,836
- Girl, I can scrap.
306
00:16:16,836 --> 00:16:19,801
- Yeah, okay, Pam.
Hi, how can I help you?
307
00:16:19,801 --> 00:16:23,077
- Hi.
You're Karen Mott?
308
00:16:23,077 --> 00:16:25,180
- Yes, how can I
help you?
309
00:16:25,180 --> 00:16:28,111
- Does Zachery Taylor
live with you?
310
00:16:28,111 --> 00:16:31,077
- I'm sorry,
what is this about?
311
00:16:31,077 --> 00:16:33,180
- We're just trying to find him.
312
00:16:33,905 --> 00:16:35,870
- We? For what?
313
00:16:37,043 --> 00:16:39,353
- It's a legal matter, ma'am.
314
00:16:39,353 --> 00:16:41,594
- Is he in some kind of trouble?
315
00:16:41,594 --> 00:16:45,456
- Can you tell me where he is?
- No, I can't.
316
00:16:45,456 --> 00:16:47,284
He don't live with me.
317
00:16:47,284 --> 00:16:51,456
- You don't?
- No. We don't live together.
318
00:16:51,456 --> 00:16:54,353
- Okay. When was the last time
you saw him?
319
00:16:54,353 --> 00:16:57,560
- I don't remember.
- You sure?
320
00:16:57,560 --> 00:16:59,870
- Do you want to tell me what
this is about?
321
00:16:59,870 --> 00:17:02,801
- No, ma'am, I can't.
- Okay, well, then
322
00:17:02,801 --> 00:17:05,422
I don't have anything else
to say to you.
323
00:17:07,698 --> 00:17:09,905
- I'm sorry you feel that way.
- I'm sorry you in here
324
00:17:09,905 --> 00:17:13,353
asking me questions.
325
00:17:13,353 --> 00:17:16,836
- Okay.
I'll see myself out.
326
00:17:16,836 --> 00:17:18,870
- Yeah, that'd be wise.
327
00:17:20,836 --> 00:17:22,594
Shit.
328
00:17:22,594 --> 00:17:24,698
- Who in the hell
does she think she is?
329
00:17:24,698 --> 00:17:27,284
-I don't know.
- Well, you owned her ass.
330
00:17:27,284 --> 00:17:30,249
- Oh my god, what
the hell is going on?
331
00:17:30,249 --> 00:17:34,043
- Uh, don't call Zac.
- Why?
332
00:17:34,043 --> 00:17:38,008
- Good Jesus, 'cause they
will probably track your phone.
333
00:17:38,008 --> 00:17:41,767
- Pam.
You right.
334
00:17:41,767 --> 00:17:44,663
- You think it's about
all that money he got?
335
00:17:44,663 --> 00:17:47,318
- Shit, I'm sure it is.
- Damn, Zac,
336
00:17:47,318 --> 00:17:50,008
he better get a lawyer.
337
00:17:50,008 --> 00:17:51,870
- Where's his house at again?
338
00:17:51,870 --> 00:17:54,905
- Girl, don't go over there,
they will probably follow you.
339
00:17:54,905 --> 00:17:58,318
- I know how to make sure I'm
not being tracked, okay Pam?
340
00:17:58,318 --> 00:18:00,215
- Where are you going?
- I'm going.
341
00:18:00,215 --> 00:18:02,905
- Don't do it.
- I'm going, okay?
342
00:18:02,905 --> 00:18:04,387
- You have clients.
343
00:18:04,387 --> 00:18:06,077
- Well, push them back
30 minutes, okay?
344
00:18:06,077 --> 00:18:07,594
It's important,
I'll be back.
345
00:18:07,594 --> 00:18:09,905
- Alright, but don't let them
know which way you go.
346
00:18:09,905 --> 00:18:11,422
No face, no case.
347
00:18:13,491 --> 00:18:18,043
Daron, there's some
messy shit going on in here.
348
00:18:20,836 --> 00:18:23,318
And I ain't gonna tell you,
so don't even ask me.
349
00:18:23,318 --> 00:18:26,043
You don't talk.
Nosy ass.
350
00:18:27,180 --> 00:18:31,008
These stylists in here
always in somebody's business.
351
00:18:31,008 --> 00:18:33,629
Take out all that money, though.
352
00:18:33,629 --> 00:18:36,629
They gonna get his ass.
353
00:18:48,767 --> 00:18:50,043
- Hi.
354
00:18:54,974 --> 00:18:57,008
You're not gonna talk to me?
355
00:18:58,077 --> 00:18:59,939
- Hm, I'm fine.
356
00:19:01,732 --> 00:19:03,594
- Okay.
357
00:19:03,594 --> 00:19:08,353
- Thank you. Thank you.
- Okay.
358
00:19:08,353 --> 00:19:11,629
- Can I finish the audit now?
359
00:19:12,974 --> 00:19:14,043
- Sure.
360
00:19:26,422 --> 00:19:27,974
- Who is this?
361
00:19:27,974 --> 00:19:29,939
-Collect call
from an inmate
362
00:19:29,939 --> 00:19:33,491
at Fulton County Jail.
Press one to accept.
363
00:19:33,491 --> 00:19:36,629
If you accept, it will be
billed to your phone.
364
00:19:36,629 --> 00:19:40,698
- Who is this?
365
00:19:41,560 --> 00:19:44,387
-Hey.
- Who is "Hey"?
366
00:19:44,387 --> 00:19:46,318
- It's Que.
367
00:19:46,318 --> 00:19:51,422
- Oh, hi.
-Why so dry?
368
00:19:51,422 --> 00:19:53,111
- What do you want?
369
00:19:53,111 --> 00:19:56,318
- Damn, you answered like you
was worried about somebody else.
370
00:19:56,318 --> 00:19:59,318
- What is it?
- I'm here.
371
00:19:59,318 --> 00:20:02,215
- That's great.
372
00:20:02,215 --> 00:20:04,836
- The DA came to see me.
373
00:20:04,836 --> 00:20:07,353
- Okay, good.
374
00:20:07,353 --> 00:20:09,387
- Yeah, she says
she'll give me a deal,
375
00:20:09,387 --> 00:20:12,180
but I can't say it on the phone.
376
00:20:12,180 --> 00:20:15,077
- Well, I guess you're sleeping
with her too, huh?
377
00:20:15,077 --> 00:20:18,318
- Shit, I would. She fine.
378
00:20:18,318 --> 00:20:20,905
- Okay, get off my phone, Que.
379
00:20:20,905 --> 00:20:23,456
- Nah, nah, nah,
she just saying that I can
380
00:20:23,456 --> 00:20:25,801
cut a deal,
and I might get out soon.
381
00:20:25,801 --> 00:20:29,767
- Okay. Good to hear.
- But I ain't no snitch.
382
00:20:29,767 --> 00:20:32,629
-So now
you have morals?
383
00:20:32,629 --> 00:20:34,767
- Shit, that'll get you
killed in here.
384
00:20:34,767 --> 00:20:38,146
- Well, you know...
- Look, if I can get out,
385
00:20:38,146 --> 00:20:41,525
can I come stay with you?
- Are you out of your mind?
386
00:20:41,525 --> 00:20:43,905
- I promise
I won't steal nothing.
387
00:20:43,905 --> 00:20:46,663
- The person
who robbed me blind.
388
00:20:46,663 --> 00:20:48,732
You want me to trust you now?
389
00:20:48,732 --> 00:20:50,525
- I'm sorry,
you know it's that shit.
390
00:20:50,525 --> 00:20:53,353
I'll get into a program,
therapy, whatever the need is.
391
00:20:53,353 --> 00:20:55,491
I'll do anything.
-Bye.
392
00:20:55,491 --> 00:20:58,594
- Can I come?
- I don't want to talk to you.
393
00:20:58,594 --> 00:21:00,974
-Maurice, please.
- Bye!
394
00:21:03,663 --> 00:21:07,905
The -- does he think I am?
People think I'm stupid.
395
00:21:09,146 --> 00:21:11,801
These hoes think I'm stupid.
396
00:21:15,456 --> 00:21:18,560
- Thank you.
And she'll help you in line.
397
00:21:18,560 --> 00:21:22,422
- Hey.
398
00:21:22,422 --> 00:21:25,353
- Hey.
-What are you doing?
399
00:21:25,353 --> 00:21:27,629
- On my way to work, girl.
400
00:21:27,629 --> 00:21:29,905
- What is it? You sound strange.
401
00:21:29,905 --> 00:21:34,629
-Preston.
- Mm. What'd he do now?
402
00:21:34,629 --> 00:21:37,284
- I told him everything
that was on my mind,
403
00:21:37,284 --> 00:21:39,215
then he stormed out,
as usual.
404
00:21:39,215 --> 00:21:40,939
- Really?
405
00:21:40,939 --> 00:21:43,456
-His family rolling up
on me, everything.
406
00:21:43,456 --> 00:21:45,698
- Good for you.
407
00:21:45,698 --> 00:21:48,870
- Well, it was after I let
El Fuego out.
408
00:21:48,870 --> 00:21:52,318
- Oh? Oh. So he stayed
the night at your house?
409
00:21:52,318 --> 00:21:55,111
-Yeah.
- How was that?
410
00:21:55,111 --> 00:21:57,629
- I don't wanna talk about him,
he's a stripper.
411
00:21:57,629 --> 00:21:59,629
- Okay, alright, sorry.
412
00:21:59,629 --> 00:22:01,180
- So, I was telling him
all this stuff
413
00:22:01,180 --> 00:22:04,077
and he got mad as hell.
- Why would he get mad?
414
00:22:04,077 --> 00:22:07,077
- I think I'm supposed
to think he's perfect.
415
00:22:07,077 --> 00:22:09,801
-Hm, well,
he was pretty close.
416
00:22:09,801 --> 00:22:13,836
- That's so basic, Sabrina.
- I'm sorry Danni, go ahead.
417
00:22:13,836 --> 00:22:15,663
- He told me never
to call him again.
418
00:22:15,663 --> 00:22:17,353
- That's gonna last
for about--
419
00:22:17,353 --> 00:22:19,801
-Ever.
- Okay.
420
00:22:19,801 --> 00:22:21,663
- Yeah. You know, sometimes
421
00:22:21,663 --> 00:22:23,008
people don't have
enough in common,
422
00:22:23,008 --> 00:22:25,870
he doesn't understand me.
- I hear you.
423
00:22:25,870 --> 00:22:28,111
- No you don't,
but I gotta get to work.
424
00:22:28,111 --> 00:22:29,629
So do you.
425
00:22:29,629 --> 00:22:31,491
-Okay.
- Call the panty man.
426
00:22:31,491 --> 00:22:33,698
- I... oh, he's actually here.
427
00:22:33,698 --> 00:22:36,008
-He's there?
- I'm gonna call you later.
428
00:22:36,008 --> 00:22:38,111
-Bye.
- Hey, what's up?
429
00:22:38,111 --> 00:22:40,111
I got your call.
430
00:22:40,111 --> 00:22:44,491
- Yeah, I really need you to
talk to Maurice for me.
431
00:22:44,491 --> 00:22:47,249
- Sabrina, I--
- Please, please, please?
432
00:22:47,249 --> 00:22:49,456
He's been really, really upset.
433
00:22:49,456 --> 00:22:51,905
- Okay, what's wrong with him?
434
00:22:51,905 --> 00:22:56,767
- I mentioned his father...
yeah.
435
00:22:58,077 --> 00:23:00,284
And I think I really
hurt his feelings.
436
00:23:00,284 --> 00:23:02,387
- Well, he never really talks
about his father.
437
00:23:02,387 --> 00:23:03,767
- Yeah.
438
00:23:05,180 --> 00:23:08,939
Do you know what happened?
- Yeah.
439
00:23:08,939 --> 00:23:10,732
- I shouldn't have said
anything.
440
00:23:10,732 --> 00:23:13,180
- Well, maybe not about that.
441
00:23:13,180 --> 00:23:16,215
You know, I think that's a route
to a lot of his problems.
442
00:23:16,215 --> 00:23:17,353
- Yeah.
443
00:23:19,215 --> 00:23:21,594
- Alright, I'll talk to him.
Where is he?
444
00:23:21,594 --> 00:23:23,939
- He's in there.
Doing an audit.
445
00:23:25,905 --> 00:23:29,353
- Can I go in?
- At your own risk.
446
00:23:29,353 --> 00:23:31,284
- Okay.
- Okay.
447
00:23:31,284 --> 00:23:33,905
- And will I see you
for dinner tonight?
448
00:23:33,905 --> 00:23:35,870
- If you bring it over.
449
00:23:35,870 --> 00:23:39,043
- Think I can do that.
- Thank you. Good luck.
450
00:23:58,456 --> 00:24:02,111
-Hey.
- What do you want?
451
00:24:02,111 --> 00:24:05,525
- Just coming to check on you.
How you doing?
452
00:24:05,525 --> 00:24:08,043
- Why did Sabrina send you here?
453
00:24:08,043 --> 00:24:10,870
- She's worried about you.
- I'm fine, bitch.
454
00:24:10,870 --> 00:24:13,111
- Maurice?
- What?
455
00:24:13,111 --> 00:24:14,974
And get outta here
with them tight pants on.
456
00:24:14,974 --> 00:24:17,387
I'm the only one that can
wear tight pants.
457
00:24:17,387 --> 00:24:19,836
- See, I don't even know why I
try. Ain't no helping you.
458
00:24:19,836 --> 00:24:25,215
- None at all. Good night!
Good night! Good night!
459
00:24:27,008 --> 00:24:28,974
- Alright, how about this?
460
00:24:28,974 --> 00:24:32,043
How about you and I go grab a
drink when you get off work?
461
00:24:32,043 --> 00:24:34,905
- How about no?
- Come on, man.
462
00:24:34,905 --> 00:24:37,698
I got a friend
who I think you'd like.
463
00:24:37,698 --> 00:24:41,146
- What are you up to?
- What? I know gay guys.
464
00:24:41,146 --> 00:24:43,008
Look, a friend of mine
is in town,
465
00:24:43,008 --> 00:24:45,905
and I think you guys
would hit it off.
466
00:24:45,905 --> 00:24:49,146
- Uh-uh. I don't think so.
- Maurice--
467
00:24:49,146 --> 00:24:52,318
- Okay bitch, whatever.
Just pick me up,
468
00:24:52,318 --> 00:24:55,111
I don't wanna scuff
my new red bottoms. Here.
469
00:24:55,111 --> 00:24:57,387
- What are you talking about?
We live at the same place.
470
00:24:57,387 --> 00:25:02,146
- True. Well, have him to come
over to my home.
471
00:25:02,146 --> 00:25:05,077
- Good, I'll have him come over
to our home.
472
00:25:06,801 --> 00:25:09,560
And will you please stop
stressing Sabrina out?
473
00:25:09,560 --> 00:25:12,939
- I'm not bothering that bitch.
- Look man, she loves you.
474
00:25:12,939 --> 00:25:16,732
- And I would love for her
to get some new clothes.
475
00:25:16,732 --> 00:25:19,870
- You know what?
476
00:25:19,870 --> 00:25:22,767
Bye. I'll see you later.
477
00:25:22,767 --> 00:25:26,939
- Uh-huh. Patchwork-ass jacket.
478
00:25:27,905 --> 00:25:30,111
Leave me the -- alone!
479
00:25:46,870 --> 00:25:50,594
- Let me guess,
headed to deliver some --?
480
00:25:50,594 --> 00:25:52,146
- No.
481
00:25:52,146 --> 00:25:54,043
- Alright, what you doing
at the airport?
482
00:25:54,043 --> 00:25:55,870
- I'm going to Miami.
483
00:25:55,870 --> 00:25:59,180
- You always going down there.
Yeah.
484
00:26:01,939 --> 00:26:05,525
- So, we going out?
- What you mean?
485
00:26:05,525 --> 00:26:06,560
- Us.
486
00:26:07,767 --> 00:26:10,077
- Like, oh, like
you want to date?
487
00:26:10,077 --> 00:26:12,905
- Yeah, I've been trying
since college.
488
00:26:15,801 --> 00:26:18,801
- You're a stripper, you take
your clothes off for money,
489
00:26:18,801 --> 00:26:22,077
with your private dancing.
- And?
490
00:26:22,077 --> 00:26:24,353
- Okay, what if I was
a stripper?
491
00:26:24,353 --> 00:26:28,249
- You were last night.
- Okay.
492
00:26:28,249 --> 00:26:30,422
Listen, I'm not into the
stripper thing.
493
00:26:30,422 --> 00:26:33,663
I can't do it.
494
00:26:33,663 --> 00:26:36,146
- Then what was that last night?
495
00:26:36,146 --> 00:26:37,318
- Fun.
496
00:26:39,111 --> 00:26:43,491
- Oh.
So, you were playing me?
497
00:26:44,456 --> 00:26:46,215
- Well, I wouldn't
take it that far,
498
00:26:46,215 --> 00:26:47,698
I think we both had a good time.
499
00:26:47,698 --> 00:26:51,008
- You know I can have any woman
I want, and you do this?
500
00:26:52,629 --> 00:26:55,732
- Wow.
There he really is.
501
00:26:55,732 --> 00:26:57,422
- No, there's nothing.
502
00:26:57,422 --> 00:27:01,491
I'm just like you ain't
gotta be this damn rude.
503
00:27:02,629 --> 00:27:03,698
- Are you done?
504
00:27:08,939 --> 00:27:11,249
- Yeah.
- Okay.
505
00:27:11,249 --> 00:27:13,801
-I'm done, for real.
- Okay.
506
00:27:13,801 --> 00:27:16,318
Go be in your feelings
in Miami.
507
00:27:21,870 --> 00:27:23,974
- Damn. He told you.
508
00:27:27,767 --> 00:27:32,422
- May I help you?
- No, no, I'm good.
509
00:27:32,422 --> 00:27:35,180
- Okay. So you just like
sitting in airports?
510
00:27:35,180 --> 00:27:39,594
- Yeah, I do.
- That's some creepy shit, sir.
511
00:27:41,043 --> 00:27:43,387
- Well, if you must know,
my flight's delayed.
512
00:27:43,387 --> 00:27:46,008
- Not at this gate.
- Well, I saw you,
513
00:27:46,008 --> 00:27:49,215
and I wanted to
come over here.
514
00:27:49,215 --> 00:27:53,353
- Well, now you've seen me,
you can go to your gate.
515
00:27:53,353 --> 00:27:56,077
- Is that any way
to talk to a customer?
516
00:27:56,077 --> 00:27:58,284
- Well, I haven't seen a ticket,
517
00:27:58,284 --> 00:28:01,215
and you're not really looking
like one of our customers.
518
00:28:01,215 --> 00:28:04,180
- I am.
- Okay.
519
00:28:04,180 --> 00:28:09,008
- Here.
- Alright, yeah,
520
00:28:09,008 --> 00:28:11,111
I'm seeing your ticket.
521
00:28:11,111 --> 00:28:15,146
And you're checked in
at the gate. Okay.
522
00:28:15,146 --> 00:28:17,594
- Thank you.
- You're welcome.
523
00:28:17,594 --> 00:28:22,111
- So, can I sit here now?
- Yes. Please do.
524
00:28:28,594 --> 00:28:31,318
- My name's Logan.
525
00:28:31,318 --> 00:28:34,215
- Hi, Logan.
My name's Uninterested.
526
00:28:35,836 --> 00:28:37,560
- Damn, just shoot me down
like that?
527
00:28:37,560 --> 00:28:39,249
- Yup. Sure did.
528
00:28:39,249 --> 00:28:41,387
- Okay, well thank you.
529
00:28:43,456 --> 00:28:46,422
- Oh, sorry, sir.
530
00:28:46,422 --> 00:28:47,663
- What is it?
531
00:28:47,663 --> 00:28:49,146
- Your flight's been
delayed due to weather.
532
00:28:49,146 --> 00:28:51,594
- Again?
- Sorry.
533
00:28:51,594 --> 00:28:53,594
- So I'm to be sitting here
all alone?
534
00:28:55,974 --> 00:28:58,008
- Well, I'm sure there
are tons of ways
535
00:28:58,008 --> 00:28:59,974
you can keep
yourself occupied.
536
00:28:59,974 --> 00:29:04,111
There's a bar here,
a food court there.
537
00:29:04,111 --> 00:29:07,456
- None as pleasant as
me talking to you.
538
00:29:07,456 --> 00:29:09,698
- Thank you.
539
00:29:09,698 --> 00:29:11,905
-So, nothing I do is
gonna work, huh?
540
00:29:11,905 --> 00:29:14,284
- Nope. Brick wall.
- Okay.
541
00:29:16,525 --> 00:29:20,284
- Well, enjoy waiting
for your flight.
542
00:29:20,284 --> 00:29:22,939
- I will.
- Alright, excuse me,
543
00:29:22,939 --> 00:29:26,180
I got a little work to do.
- Okay.
544
00:29:29,111 --> 00:29:31,043
Hey, Howard!
545
00:29:31,905 --> 00:29:34,870
Hey, Howard?
- Hey.
546
00:29:34,870 --> 00:29:36,525
- Think I got a pimp at my gate.
547
00:29:36,525 --> 00:29:38,043
- What?
- Yeah.
548
00:29:38,043 --> 00:29:40,491
- Okay, so what do you
want me to do?
549
00:29:41,870 --> 00:29:44,146
- Call the airport police, --.
550
00:29:44,146 --> 00:29:45,870
These people are
trafficking these kids
551
00:29:45,870 --> 00:29:48,077
and waiting for them here.
We were trained for this.
552
00:29:48,077 --> 00:29:50,353
- How you know?
- What do they say here?
553
00:29:50,353 --> 00:29:52,353
"If you see something,
say something."
554
00:29:52,353 --> 00:29:54,767
- You sure?
- Howard.
555
00:29:54,767 --> 00:29:57,422
- Okay. I'll keep an eye on him.
556
00:29:57,422 --> 00:29:59,870
- Your old-ass eyes don't work,
Howard,
557
00:29:59,870 --> 00:30:01,353
you can't keep
an eye on nothing!
558
00:30:01,353 --> 00:30:03,456
- Look, we have to have more
than your gut, Danni.
559
00:30:03,456 --> 00:30:06,111
- Alright. Just let
another girl be out here
560
00:30:06,111 --> 00:30:07,905
because your ass.
- Damn.
561
00:30:07,905 --> 00:30:12,525
- Howard, do something.
- I am. I'm going... on break.
562
00:30:13,836 --> 00:30:15,663
- I don't even know why they say
report this shit,
563
00:30:15,663 --> 00:30:17,456
you don't do nothing!
564
00:30:28,801 --> 00:30:31,008
- Back so soon?
- Mm-hmm.
565
00:30:31,008 --> 00:30:33,353
- Do you want to talk now?
- Nope.
566
00:30:33,353 --> 00:30:35,491
- Okay.
567
00:30:41,387 --> 00:30:44,870
- I was thinking maybe if we
could change the color of it.
568
00:30:44,870 --> 00:30:49,353
Yeah, change the color of it,
you know what I'm saying?
569
00:30:51,284 --> 00:30:54,180
- Give me one second?
-Yeah.
570
00:30:54,180 --> 00:30:56,249
- Hi.
- What are you doing here?
571
00:30:56,249 --> 00:31:01,456
- I need to talk to you.
- So we starting this now?
572
00:31:01,456 --> 00:31:04,801
- Yeah, we starting this now.
- Why didn't you just call me?
573
00:31:04,801 --> 00:31:07,939
- I would've, but I didn't want
them tracing my calls.
574
00:31:07,939 --> 00:31:09,560
- Who?
575
00:31:09,560 --> 00:31:13,594
- Whoever this officer-looking
woman is who came to my salon.
576
00:31:13,594 --> 00:31:14,870
- What?
577
00:31:14,870 --> 00:31:18,456
- Yeah, she came in asking me if
we still lived together,
578
00:31:18,456 --> 00:31:20,456
where she could find you.
579
00:31:21,870 --> 00:31:23,215
- What'd she look like?
580
00:31:23,215 --> 00:31:25,594
- Like the damn law, Zac,
what is going on?
581
00:31:25,594 --> 00:31:27,560
- Shit.
582
00:31:27,560 --> 00:31:29,698
- Did you do something illegal
to get all this?
583
00:31:29,698 --> 00:31:33,077
- No I didn't, Karen.
- Are you sure?
584
00:31:33,077 --> 00:31:35,249
- Yes, I'm sure.
We not even together,
585
00:31:35,249 --> 00:31:36,870
why you asking me
so many questions?
586
00:31:36,870 --> 00:31:39,422
- Because we damn sure
have a baby on the way,
587
00:31:39,422 --> 00:31:41,974
and I do not want this child to
have a father in prison.
588
00:31:41,974 --> 00:31:43,629
- You wildin' with
all that energy,
589
00:31:43,629 --> 00:31:45,456
you can take
that somewhere else.
590
00:31:45,456 --> 00:31:48,318
- Just tell me the truth.
- I am! This is all legal.
591
00:31:48,318 --> 00:31:52,077
I bought this with my money.
It is!
592
00:31:52,077 --> 00:31:54,870
- Okay. Alright.
Since you so sure,
593
00:31:54,870 --> 00:31:57,767
what you want me to tell her
when she comes back?
594
00:31:57,767 --> 00:32:00,422
- Just give her my number.
595
00:32:01,525 --> 00:32:02,870
- What?
596
00:32:02,870 --> 00:32:06,560
- Yes, what? What?
Just give it to her.
597
00:32:06,560 --> 00:32:10,146
- Okay. Okay.
Since you so sure.
598
00:32:10,146 --> 00:32:11,836
- I'm sure.
599
00:32:15,939 --> 00:32:18,629
- You gonna show me the house?
600
00:32:18,629 --> 00:32:21,594
- I would, but they,
they putting up, like, plaster,
601
00:32:21,594 --> 00:32:23,905
and it's like glass and nails,
I don't think it's safe
602
00:32:23,905 --> 00:32:26,801
for you to go in there
pregnant. It's dusty.
603
00:32:26,801 --> 00:32:28,008
- Mm-hmm.
604
00:32:29,698 --> 00:32:31,456
- What? I'm just looking
out for you.
605
00:32:31,456 --> 00:32:34,111
- Yeah, you ain't
doing shit, Zac.
606
00:32:34,111 --> 00:32:35,594
- You know what? Fine.
607
00:32:35,594 --> 00:32:38,008
You want to jump in there,
pregnant with the glass,
608
00:32:38,008 --> 00:32:40,353
you wanna be dodging nails
and shit? Come on. Let's go.
609
00:32:40,353 --> 00:32:43,215
Come on. Come on.
610
00:32:44,698 --> 00:32:47,077
- It don't make no difference,
you probably lying anyway.
611
00:32:47,077 --> 00:32:48,629
- Whatever, Karen.
612
00:32:51,249 --> 00:32:53,870
Where's your car?
613
00:32:53,870 --> 00:32:56,249
- My dumb ass parked down the
block trying to protect you,
614
00:32:56,249 --> 00:32:59,008
but I don't know what for.
615
00:32:59,008 --> 00:33:01,905
-Karen, that's my bad.
- -- it!
616
00:33:01,905 --> 00:33:06,284
- It's that important
for you to see the house?
617
00:33:06,284 --> 00:33:10,456
Damn! This woman's evil.
She miserable.
618
00:33:16,663 --> 00:33:20,905
Fatima? Hey, it's me, just call
me back when you get this.
619
00:33:28,077 --> 00:33:29,491
- So?
620
00:33:29,491 --> 00:33:32,698
- That man ain't
trying to hear me.
621
00:33:32,698 --> 00:33:34,146
- You think this is a good idea?
622
00:33:34,146 --> 00:33:37,698
- Yeah.
623
00:33:37,698 --> 00:33:39,043
- I think so.
624
00:33:39,043 --> 00:33:41,146
- Look, it'll work out.
Trust me.
625
00:33:41,146 --> 00:33:43,767
- Yeah, but what if he likes
some other kind of guy?
626
00:33:43,767 --> 00:33:46,836
- Come on.
They'll hit it off.
627
00:33:46,836 --> 00:33:51,525
- Okay, I'll go with it.
- Good. And after they meet,
628
00:33:51,525 --> 00:33:54,836
I was thinking that
you and I go to a restaurant.
629
00:33:54,836 --> 00:33:56,663
- You don't want
to come over anymore?
630
00:33:56,663 --> 00:34:00,043
- No, I want to take you out.
- Hm. Okay. Okay.
631
00:34:00,043 --> 00:34:02,111
I like that.
Where are we going?
632
00:34:02,111 --> 00:34:03,939
- I don't know.
633
00:34:03,939 --> 00:34:07,870
I was thinking of a little place
called The Wine Room.
634
00:34:07,870 --> 00:34:10,663
- You know I love that place.
- I knew you would.
635
00:34:10,663 --> 00:34:14,077
- Okay, thank you, yes.
- You want to meet at my house?
636
00:34:14,077 --> 00:34:17,663
- Yeah, yeah, that way we can
see if they're hitting it off.
637
00:34:17,663 --> 00:34:21,284
- Or we get cussed out.
- Right.
638
00:34:21,284 --> 00:34:23,801
Speaking of getting cussed out.
- What?
639
00:34:23,801 --> 00:34:26,629
- Has he said anything
about Que?
640
00:34:26,629 --> 00:34:28,284
- No.
641
00:34:28,284 --> 00:34:30,629
- Hm. Well, I think he
really liked him.
642
00:34:30,629 --> 00:34:32,939
- You're talking about the
-- that stole everything?
643
00:34:32,939 --> 00:34:34,663
- I know.
644
00:34:34,663 --> 00:34:37,456
- Look, if he is falling back in
love with that dude,
645
00:34:37,456 --> 00:34:39,767
he's just crazy.
646
00:34:39,767 --> 00:34:42,008
- I just think it has to do with
his father, you know?
647
00:34:42,008 --> 00:34:45,008
I feel like he's trying
to save him, or...
648
00:34:45,008 --> 00:34:47,974
- Which is all the more reason
why we should hook him up.
649
00:34:47,974 --> 00:34:51,077
- Oh no no, no no, I have
nothing to do with this.
650
00:34:51,077 --> 00:34:52,594
This is all your brilliant idea.
651
00:34:52,594 --> 00:34:54,767
- Oh okay, okay,
so what if they hit it off,
652
00:34:54,767 --> 00:34:56,594
fall in love
and get married?
653
00:34:56,594 --> 00:34:58,180
Then what you gonna say?
654
00:34:58,180 --> 00:35:02,284
- Hm, then I'll take the credit.
- Yeah, I thought you would.
655
00:35:02,284 --> 00:35:04,008
- Here he comes.
656
00:35:04,008 --> 00:35:05,974
- You bitches really need to get
out of here!
657
00:35:05,974 --> 00:35:10,111
- Stop it, Maurice.
- Look at you. Go on!
658
00:35:10,111 --> 00:35:12,974
Surprised you can even stand in
the same place that you twirled
659
00:35:12,974 --> 00:35:17,146
and fell down like you had a
Statue of Liberty costume on.
660
00:35:17,146 --> 00:35:19,974
- Stop it now.
661
00:35:19,974 --> 00:35:21,905
- You know what?
I'll see you later.
662
00:35:21,905 --> 00:35:23,284
- Okay.
- Bye.
663
00:35:23,284 --> 00:35:25,008
-Bye.
664
00:35:30,801 --> 00:35:34,318
Don't you have customers?
- He was only trying to help.
665
00:35:34,318 --> 00:35:37,043
- He ain't no damn help.
Help her!
666
00:35:39,836 --> 00:35:42,422
- Excuse me, ma'am?
We can come right here.
667
00:35:46,974 --> 00:35:51,043
- Girl, massive.
I'm telling you, huge.
668
00:35:51,043 --> 00:35:53,284
- What?
- Yes.
669
00:35:53,284 --> 00:35:55,422
- Hold on. I got that.
670
00:35:55,422 --> 00:35:57,387
Where is the damn phone?
All these flowers.
671
00:35:57,387 --> 00:35:58,974
- Child...
672
00:36:01,560 --> 00:36:03,180
- This is Fatima.
673
00:36:03,180 --> 00:36:05,663
-I'm sorry,
but Mr. Borders is here.
674
00:36:05,663 --> 00:36:07,491
- She's in a meeting.
675
00:36:07,491 --> 00:36:09,284
-I told him that,
but...
676
00:36:09,284 --> 00:36:10,732
- You know what?
I'll be right there.
677
00:36:10,732 --> 00:36:12,905
-Okay.
- Alright.
678
00:36:12,905 --> 00:36:15,111
Okay.
- I'm not in a meeting.
679
00:36:15,111 --> 00:36:16,974
- I'll be right back.
680
00:36:16,974 --> 00:36:19,353
- Okay. Hurry back
so I can tell you the rest.
681
00:36:19,353 --> 00:36:20,836
-Okay.
682
00:36:27,560 --> 00:36:30,387
- Hi. Can I help you?
683
00:36:30,387 --> 00:36:32,077
- Hi, Fatima,
684
00:36:34,318 --> 00:36:37,353
I need to see Andi.
- She's not here.
685
00:36:37,353 --> 00:36:39,008
- I know she's here.
686
00:36:40,077 --> 00:36:41,663
- Is she?
687
00:36:41,663 --> 00:36:46,594
Oh, she's in a meeting. Yeah.
- Really? Come on.
688
00:36:46,594 --> 00:36:49,008
- She's busy!
689
00:36:49,008 --> 00:36:53,043
- Alright, well um,
I'll sit right here and wait.
690
00:36:53,043 --> 00:36:54,698
- Okay. Suit yourself.
691
00:36:54,698 --> 00:36:57,284
You'll be sitting there
until tomorrow.
692
00:36:57,284 --> 00:36:59,456
- Okay look, she's not taking
any of my phone calls.
693
00:36:59,456 --> 00:37:02,180
- Uh, that's...
694
00:37:02,180 --> 00:37:04,939
- And y'all playing games.
695
00:37:04,939 --> 00:37:07,663
- Sorry.
696
00:37:07,663 --> 00:37:12,422
- Okay.
- Okay, bye. Thank you.
697
00:37:12,422 --> 00:37:14,801
- Okay.
- Whoa, uh-uh.
698
00:37:14,801 --> 00:37:16,387
You cannot go back there.
- Watch me.
699
00:37:16,387 --> 00:37:19,318
- You want me to call security?
- Uh-uh, hey, hey, I got this.
700
00:37:19,318 --> 00:37:22,491
Please make me show my ass in
front of these white people,
701
00:37:22,491 --> 00:37:25,939
because I will.
I am not her.
702
00:37:25,939 --> 00:37:29,146
I will beat your ass and make
you catch the case.
703
00:37:29,146 --> 00:37:30,560
Mm-hmm.
704
00:37:30,560 --> 00:37:35,077
- You're right. I'm sorry.
- Can you just go?
705
00:37:35,077 --> 00:37:38,525
- Actually, can I talk to you?
- --, I don't like you.
706
00:37:38,525 --> 00:37:40,111
- I know, but listen--
- I'm not gonna tell
707
00:37:40,111 --> 00:37:42,077
you again.
- I just want to talk to--
708
00:37:42,077 --> 00:37:44,284
- You're still talking.
Do you see these steps?
709
00:37:44,284 --> 00:37:46,525
Do you see them?
710
00:37:46,525 --> 00:37:49,180
- What are you gonna do,
throw me down them?
711
00:37:49,180 --> 00:37:53,146
- No. I'm gonna fall down them
and say that you did it,
712
00:37:53,146 --> 00:37:55,215
hence your case.
713
00:38:00,111 --> 00:38:01,767
Good.
714
00:38:01,767 --> 00:38:05,077
I was beginning to think
you're completely stupid.
715
00:38:11,525 --> 00:38:13,698
- Are you kidding me?
716
00:38:13,698 --> 00:38:17,870
- Dead serious. It's amazing.
He's amazing.
717
00:38:17,870 --> 00:38:20,905
- Damn.
-What?
718
00:38:20,905 --> 00:38:23,525
- This is so good,
I'm happy for you.
719
00:38:23,525 --> 00:38:28,215
- Don't be happy for me yet.
- Why not?
720
00:38:28,215 --> 00:38:30,111
- Okay, I'm gonna
tell you something,
721
00:38:30,111 --> 00:38:32,353
but you can't tell
anyone else.
722
00:38:32,353 --> 00:38:34,663
- Okay, what's that?
723
00:38:34,663 --> 00:38:39,318
- Robin is the boss.
- What?
724
00:38:39,318 --> 00:38:42,905
- He owns the company.
- When did that happen?
725
00:38:42,905 --> 00:38:45,422
- Apparently he puts all the
older white men in front,
726
00:38:45,422 --> 00:38:51,422
but he runs the company.
And he just bought our division.
727
00:38:51,422 --> 00:38:53,732
- What the hell?
728
00:38:53,732 --> 00:38:57,111
Wait, so you're telling me he
got money like that?
729
00:38:57,111 --> 00:39:00,077
- Oh yeah. Enough to have
a private jet.
730
00:39:00,077 --> 00:39:03,249
- Oh, shit.
He got that real money.
731
00:39:03,249 --> 00:39:06,008
- Big bank.
- Oh-ho! This is good.
732
00:39:06,008 --> 00:39:08,974
This is really good.
- It's good,
733
00:39:08,974 --> 00:39:12,525
but I'm just...
- Taking your time?
734
00:39:12,525 --> 00:39:15,801
- Yeah. Taking my time.
- Please do.
735
00:39:15,801 --> 00:39:17,767
-I am.
736
00:39:17,767 --> 00:39:19,870
- Yeah, just don't
rush it, okay?
737
00:39:19,870 --> 00:39:22,318
- Oh, like you're
rushing it with Zac?
738
00:39:22,318 --> 00:39:24,905
- I am not.
739
00:39:24,905 --> 00:39:28,767
- I see it all over you.
I can see it all over you.
740
00:39:28,767 --> 00:39:31,491
- You see it, it's just the
glow, honey.
741
00:39:31,491 --> 00:39:34,077
Look, when it works,
it just works.
742
00:39:34,077 --> 00:39:36,801
- Yeah, I bet it works because
he has all that money now.
743
00:39:36,801 --> 00:39:39,387
- See, you brought that up,
but that doesn't hurt.
744
00:39:39,387 --> 00:39:41,043
It does not.
745
00:39:42,146 --> 00:39:43,974
- How has he been?
746
00:39:43,974 --> 00:39:49,215
- Look, I don't know the old
Zac, but this Zac is so happy.
747
00:39:52,043 --> 00:39:54,318
- Karen wouldn't want to
hear that right now.
748
00:39:54,318 --> 00:39:57,387
- Don't say her name
before her ass pop up.
749
00:39:57,387 --> 00:40:00,491
- Fatima.
750
00:40:00,905 --> 00:40:03,870
What's going on?
- I don't know.
751
00:40:05,284 --> 00:40:08,249
- Okay, well maybe
we need to run too.
752
00:40:08,249 --> 00:40:09,870
Come in.
753
00:40:11,560 --> 00:40:13,249
What's going on?
754
00:40:13,249 --> 00:40:15,663
- Hayden. He's been found
dead in the parking lot.
755
00:40:15,663 --> 00:40:17,249
- What?
756
00:40:17,249 --> 00:40:19,629
- Yeah, he's dead.
757
00:40:19,629 --> 00:40:21,870
- What the hell?
Okay, um...
758
00:40:23,974 --> 00:40:25,974
-Next
on Sistas...
759
00:40:25,974 --> 00:40:27,491
-Did that mother--
do something to her?
760
00:40:27,491 --> 00:40:28,594
- Who are you talking about,
Zac?
761
00:40:28,594 --> 00:40:30,077
- Hayden's bitch ass.
762
00:40:30,077 --> 00:40:31,870
-No, he didn't do
anything to her.
763
00:40:31,870 --> 00:40:33,560
- He better not, 'cause I'll
kill that mother--.
764
00:40:33,560 --> 00:40:35,111
- They're letting me out.
- What?
765
00:40:35,111 --> 00:40:37,353
-Yeah, all I gotta do is
show up in court.
766
00:40:37,353 --> 00:40:38,974
- No sir, no.
- What?
767
00:40:38,974 --> 00:40:40,284
- No.
- What are you talking about?
768
00:40:40,284 --> 00:40:41,905
- You are not taking her
out of here.
769
00:40:41,905 --> 00:40:44,008
- You both were pissed at him,
that means you are what?
770
00:40:44,008 --> 00:40:45,456
Suspects!
771
00:40:45,456 --> 00:40:48,767
- You keep the car.
- Gary.
772
00:40:48,767 --> 00:40:51,043
- I'm gonna earn you back.
- Take this.
773
00:40:51,043 --> 00:40:53,387
- I don't care what it takes,
and this ain't all I've got.
53619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.