All language subtitles for @SerieFilmBox Tyler.Perrys.Sistas.S04E01..AMZN..-GalaxyTV_Sous-titres_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,732 --> 00:00:10,422 Previously on "Sistas"... 2 00:00:10,422 --> 00:00:12,111 - How the hell did you get in my house? 3 00:00:12,111 --> 00:00:13,422 - I am not gonna take this anymore! 4 00:00:18,767 --> 00:00:20,111 - This ain't over! 5 00:00:20,111 --> 00:00:21,801 - I put rubber bullets in the gun. 6 00:00:21,801 --> 00:00:23,318 - I'm just glad you're okay. 7 00:00:23,318 --> 00:00:25,249 - I don't want to live another moment without you. 8 00:00:25,249 --> 00:00:28,974 - I walked in my house, and Gary had two women in my bedroom. 9 00:00:28,974 --> 00:00:31,043 When is it gonna happen that I meet a man 10 00:00:31,043 --> 00:00:32,663 and it's drama free? 11 00:00:32,663 --> 00:00:35,249 Have you ever felt like you met someone 12 00:00:35,249 --> 00:00:37,525 and you've known them for years? 13 00:00:37,525 --> 00:00:39,249 - I feel like I've known you forever. 14 00:00:39,249 --> 00:00:41,043 - What do I do now? 15 00:00:41,043 --> 00:00:43,629 - Stop letting the drama come to you, Andi. 16 00:00:44,870 --> 00:00:47,939 - This stock is gonna be worth a lot of money in 48 hours. 17 00:00:47,939 --> 00:00:50,836 - You may want to talk to me about this insider trading. 18 00:00:50,836 --> 00:00:53,318 - And he come to me, talking about going to the feds. 19 00:00:53,318 --> 00:00:56,146 - The -- are you doing? 20 00:00:56,146 --> 00:00:58,111 - We're going to your bank, and you're gonna give me 21 00:00:58,111 --> 00:00:59,525 all the money that's in that bitch. 22 00:00:59,525 --> 00:01:01,215 - Sabrina, do whatever he says. 23 00:01:01,215 --> 00:01:02,870 - Now, you're gonna come open the safe, alright? 24 00:01:02,870 --> 00:01:04,077 - We can't do that. 25 00:01:04,077 --> 00:01:05,387 - I will blow his -- brains out. 26 00:01:05,387 --> 00:01:07,594 - I wasn't sure if you wanted to see me or not. 27 00:01:07,594 --> 00:01:09,836 - I want to see you, just not-- - Every day. 28 00:01:09,836 --> 00:01:11,353 - Yeah. 29 00:01:11,353 --> 00:01:13,077 - I can't compete with you putting this other dude 30 00:01:13,077 --> 00:01:14,594 on a pedestal like that. - I'm not putting him 31 00:01:14,594 --> 00:01:16,111 on a pedestal. - Yes, you are. 32 00:01:16,111 --> 00:01:17,836 Do what you gotta do to get this off of you. 33 00:01:17,836 --> 00:01:19,422 Don't call me until you do. 34 00:01:19,422 --> 00:01:21,008 - Zac. - What, Karen? 35 00:01:21,008 --> 00:01:23,146 - I'm pregnant. 36 00:01:23,146 --> 00:01:25,836 - Bye, Karen. - Bye, Zac. 37 00:01:26,663 --> 00:01:28,870 - This is life. 38 00:01:28,870 --> 00:01:31,525 - Hey. - Shit. 39 00:01:31,525 --> 00:01:33,387 - And you know what you do in life? 40 00:01:33,387 --> 00:01:35,905 - Don't, don't rush off. We would like to do it again. 41 00:01:35,905 --> 00:01:38,318 - Who is we? 42 00:01:38,318 --> 00:01:40,215 - You mind if I join in? 43 00:01:40,215 --> 00:01:41,939 - You live it. 44 00:01:41,939 --> 00:01:43,663 - We're always going to be sisters. 45 00:01:43,663 --> 00:01:45,525 We love you. We do. 46 00:01:45,525 --> 00:01:48,663 Ever, ever. - You ain't seen nothing yet. 47 00:01:48,663 --> 00:01:50,318 - Well, in that case, let me drink up. 48 00:01:50,318 --> 00:01:51,594 - Right. 49 00:01:51,594 --> 00:01:53,836 - Oh yeah? Oh, you gonna set me up? 50 00:01:53,836 --> 00:01:56,663 - Ah! Get your ass back here! 51 00:01:59,215 --> 00:02:00,767 - Hi. - Hello. 52 00:02:02,215 --> 00:02:04,491 - I didn't know you had company. 53 00:02:04,491 --> 00:02:06,560 - We're not company, we're family. 54 00:02:06,560 --> 00:02:07,456 - Exactly. 55 00:02:23,629 --> 00:02:26,525 - No! No! No! - Hey, hey, hey. 56 00:02:26,525 --> 00:02:27,801 You okay? 57 00:02:27,801 --> 00:02:29,180 - Shit. 58 00:02:29,180 --> 00:02:31,353 - Was it a bad dream? 59 00:02:31,353 --> 00:02:35,836 - No. What time is it? - It's a little after nine. 60 00:02:35,836 --> 00:02:37,387 - Then I have to go to work. 61 00:02:37,387 --> 00:02:39,318 - No, I already called Fatima-- - Why did you do that? 62 00:02:39,318 --> 00:02:40,905 Now Fatima's gonna know that we were together. 63 00:02:40,905 --> 00:02:43,974 - She's gonna know that you're coming in a little after nine. 64 00:02:43,974 --> 00:02:47,077 - Shit. Okay. Okay. 65 00:02:47,077 --> 00:02:49,318 I have to get to work. - Hey, hey, hey, just come on. 66 00:02:49,318 --> 00:02:51,353 - Robin, I have to go to work. - Just talk with me 67 00:02:51,353 --> 00:02:54,732 for a second, you always call me when you're drinking. 68 00:02:54,732 --> 00:02:56,215 - Shit. 69 00:02:56,215 --> 00:02:58,801 - What? 70 00:02:58,801 --> 00:03:01,353 - I've heard that before. 71 00:03:01,353 --> 00:03:04,560 - That you call guys when you drink? 72 00:03:04,560 --> 00:03:09,629 - I'm a little more aggressive when I've been drinking. 73 00:03:09,629 --> 00:03:14,215 - And when you don't? - I'm shy. 74 00:03:14,215 --> 00:03:15,698 Don't laugh at me. - That shit is funny. 75 00:03:15,698 --> 00:03:17,456 That is hilarious, okay. - I'm very shy. 76 00:03:17,456 --> 00:03:19,043 - Okay, alright, Andi. Okay. 77 00:03:19,043 --> 00:03:22,146 - You don't have to believe me, but I do have to go to work. 78 00:03:22,146 --> 00:03:24,732 - Hey, I am the boss. 79 00:03:26,525 --> 00:03:29,560 - That's all the more reason for me to go. 80 00:03:32,387 --> 00:03:36,456 - Okay. Why don't you come to London with me? 81 00:03:38,525 --> 00:03:41,284 - London? - Yeah. 82 00:03:41,284 --> 00:03:44,387 We can present the settlement to the client. 83 00:03:45,870 --> 00:03:48,353 - I can't, no. 84 00:03:48,353 --> 00:03:52,284 - Come on, they already have the plane ready. 85 00:03:52,284 --> 00:03:54,111 - The private jet? 86 00:03:54,111 --> 00:03:56,594 - Uh-huh, try not to be impressed. 87 00:03:58,594 --> 00:04:03,525 - No, I can't do that. I cannot do that, oh my god. 88 00:04:06,008 --> 00:04:10,077 - Okay, well, I don't ask more than once. 89 00:04:11,491 --> 00:04:14,422 - I don't believe that. 90 00:04:14,422 --> 00:04:16,698 - Okay. Maybe three times when it comes to you. 91 00:04:16,698 --> 00:04:19,008 - Mm-hmm, that's more like it. 92 00:04:19,008 --> 00:04:21,249 - So, you're not gonna come? 93 00:04:21,249 --> 00:04:25,008 - Not this time. But, next time. 94 00:04:25,008 --> 00:04:28,560 - Okay, as long as there will be a next time. 95 00:04:28,560 --> 00:04:32,905 - There will be a next time. 96 00:04:32,905 --> 00:04:36,008 - You sure you don't have time-- - No, no, no. 97 00:04:36,008 --> 00:04:38,146 - Okay, alright, look at you. 98 00:04:38,146 --> 00:04:41,077 She is shy today, like. 99 00:04:41,077 --> 00:04:43,249 - I am. 100 00:04:43,249 --> 00:04:46,353 - I like it, I like sober Andi. 101 00:04:46,353 --> 00:04:49,111 - You see sober Andi all the time at work. 102 00:04:49,111 --> 00:04:51,767 - Yes, but she's not this girl. 103 00:04:51,767 --> 00:04:53,939 - That's fair. 104 00:04:54,905 --> 00:04:57,767 - So, I'll see you when I get back? 105 00:04:57,767 --> 00:04:59,491 - Yes. 106 00:04:59,491 --> 00:05:01,629 - Okay. - Okay. 107 00:05:03,422 --> 00:05:06,249 I'm gonna go get changed. 108 00:05:06,249 --> 00:05:08,939 - Okay. - Okay. 109 00:05:12,939 --> 00:05:15,836 Don't watch me walk away! - You know I will. 110 00:05:48,456 --> 00:05:52,111 - Danni? - Hi. Hi. 111 00:05:53,939 --> 00:05:57,215 - Who is this? - He's a friend of mine. 112 00:05:57,215 --> 00:05:59,043 - Well, hello, friend. 113 00:06:03,353 --> 00:06:05,111 - Hey. 114 00:06:06,594 --> 00:06:09,456 - Hey. - Damn, Danni. 115 00:06:09,456 --> 00:06:11,905 You picking the fine ones. 116 00:06:11,905 --> 00:06:13,732 - Say what? 117 00:06:16,870 --> 00:06:19,284 - You fine as shit, how you doing? 118 00:06:19,284 --> 00:06:21,663 - Say what? - I'm good. 119 00:06:21,663 --> 00:06:23,801 - Fuego, who are you right now? 120 00:06:23,801 --> 00:06:27,077 - What do you mean? I love a good cowboy. 121 00:06:27,077 --> 00:06:29,008 Don't you? 122 00:06:29,008 --> 00:06:32,732 - Stop. Just stop. - You sure? 123 00:06:32,732 --> 00:06:35,939 - Mm-hmm. - Okay. 124 00:06:35,939 --> 00:06:38,939 - 'Cause your gay dude is offensive to the whole class. 125 00:06:38,939 --> 00:06:41,663 - Well, it worked before. - What does that even mean? 126 00:06:41,663 --> 00:06:43,836 - Hey, that's the quickest way to throw them off. 127 00:06:43,836 --> 00:06:47,525 - What the hell is going on? 128 00:06:47,525 --> 00:06:51,836 - Nothing. Damn, Danni, I'll see you later. 129 00:06:51,836 --> 00:06:54,974 - Yeah, okay. -See ya, bro. 130 00:07:00,594 --> 00:07:03,525 - What the hell? - Hey... 131 00:07:03,525 --> 00:07:06,249 - Has he been licking your butt, too? 132 00:07:06,249 --> 00:07:08,974 - Preston, you are very preoccupied with my ass crack. 133 00:07:08,974 --> 00:07:10,767 - Look, shit, I'm just asking. 134 00:07:10,767 --> 00:07:12,663 - What are you doing here? 135 00:07:12,663 --> 00:07:15,008 - I just wanted to stop by. 136 00:07:15,008 --> 00:07:18,629 - You wanted to stop by? No call, text, smoke signal, 137 00:07:18,629 --> 00:07:20,870 ignoring me, I don't, I don't... 138 00:07:20,870 --> 00:07:24,629 - I lost my phone. - That's a new one. 139 00:07:24,629 --> 00:07:27,594 That's a new one. - Well... 140 00:07:27,594 --> 00:07:29,284 - I mean, does your cousin know, I mean, 141 00:07:29,284 --> 00:07:31,594 she's not really your cousin, through marriage, 142 00:07:31,594 --> 00:07:33,353 but does she know, maybe? 143 00:07:33,353 --> 00:07:35,698 - What are you talking about? 144 00:07:35,698 --> 00:07:38,249 - I've told you, I don't like you stopping by. 145 00:07:38,249 --> 00:07:42,870 - I'm sorry. I thought you would've been happy to see me. 146 00:07:44,491 --> 00:07:47,008 - We started this off wrong, you know? 147 00:07:47,008 --> 00:07:50,939 We did, and I've been working on me, you know? 148 00:07:50,939 --> 00:07:53,698 Listening to podcasts, reading books, 149 00:07:53,698 --> 00:07:56,422 and I've been trying to figure out how to say 150 00:07:56,422 --> 00:07:59,663 what's on my mind in the most productive way possible. 151 00:07:59,663 --> 00:08:03,422 - You always say what's on your mind. 152 00:08:03,422 --> 00:08:06,560 - Not when it comes to you. 153 00:08:06,560 --> 00:08:09,767 - I'm sorry, I could've swore you did. 154 00:08:09,767 --> 00:08:11,939 - You know, I try, but you like run out the door 155 00:08:11,939 --> 00:08:14,008 and like, ignore me for days, 156 00:08:14,008 --> 00:08:18,043 so I tend to hold back. - Fine, what is it? 157 00:08:20,215 --> 00:08:23,594 - Well one, you don't respect my boundaries. 158 00:08:23,594 --> 00:08:27,422 - Me? I don't respect you? 159 00:08:28,905 --> 00:08:31,111 - Yeah. Is that such a revelation? 160 00:08:31,111 --> 00:08:33,801 You don't respect my boundaries, no. 161 00:08:33,801 --> 00:08:35,905 - Okay, I gotta hear this. 162 00:08:35,905 --> 00:08:37,525 - Yeah, well, showing up unannounced, 163 00:08:37,525 --> 00:08:39,491 even though I've asked you not to. 164 00:08:39,491 --> 00:08:45,215 You had my landlord let you in without my permission, twice. 165 00:08:45,215 --> 00:08:47,905 But, I guess, you know, you had steak, 166 00:08:47,905 --> 00:08:50,974 and you had flowers, and you're nice, 167 00:08:50,974 --> 00:08:52,870 so I'm supposed to be okay with it, right? 168 00:08:52,870 --> 00:08:55,249 I'm supposed to just ignore it? 169 00:08:55,249 --> 00:08:56,939 - I see. 170 00:08:56,939 --> 00:08:59,491 - So, that's part of the problem, yeah. 171 00:08:59,491 --> 00:09:01,491 - Okay, so I won't do that. 172 00:09:01,491 --> 00:09:04,043 - See, you say that, right? And I believe you. 173 00:09:04,043 --> 00:09:06,594 But then you do it again, but in a different way. 174 00:09:06,594 --> 00:09:10,801 - Danni... - Yeah. 175 00:09:10,801 --> 00:09:14,077 Like, do you even realize 176 00:09:14,077 --> 00:09:16,353 when you had me chained up to that bed-- 177 00:09:16,353 --> 00:09:17,836 - Oh my god. 178 00:09:17,836 --> 00:09:20,146 - No, and you stood over me naked, 179 00:09:20,146 --> 00:09:23,318 and I said, "Let me go," you said, "Beg me, gal"? 180 00:09:23,318 --> 00:09:25,939 Do you even know what you recreated when you did that? 181 00:09:25,939 --> 00:09:28,284 Do you even realize? Any clue what that looked like? 182 00:09:28,284 --> 00:09:29,836 - And you've been holding all this in? 183 00:09:29,836 --> 00:09:31,284 - Because I've been trying to figure out 184 00:09:31,284 --> 00:09:34,077 why I'm uncomfortable in my own home. 185 00:09:36,732 --> 00:09:38,422 - I apologized for that. 186 00:09:38,422 --> 00:09:40,801 - Yeah, you did. 187 00:09:40,801 --> 00:09:44,249 - Okay, so give me some damn credit. 188 00:09:44,249 --> 00:09:46,767 - You've wanted to date black women your whole life, 189 00:09:46,767 --> 00:09:50,284 and you didn't even realize you recreated the Middle Passage? 190 00:09:50,284 --> 00:09:52,525 But you want credit for apologizing? 191 00:09:52,525 --> 00:09:54,284 Credit without doing the work 192 00:09:54,284 --> 00:09:58,836 is called white privilege, Preston. Do the work. 193 00:10:01,525 --> 00:10:03,043 - Okay. 194 00:10:04,525 --> 00:10:06,663 - And the other thing, the thing that really got me-- 195 00:10:06,663 --> 00:10:11,180 - Oh, please, by all means, continue. 196 00:10:11,180 --> 00:10:14,594 - Your brothers threatened my life. 197 00:10:14,594 --> 00:10:18,456 At my job. They beat you bloody. 198 00:10:18,456 --> 00:10:21,525 And I brought you into my home, my safe space, 199 00:10:21,525 --> 00:10:23,905 so that you would be safe. 200 00:10:23,905 --> 00:10:27,939 And the very next day, you didn't give me one day, 201 00:10:27,939 --> 00:10:30,387 you had your sister in here. 202 00:10:30,387 --> 00:10:33,663 You didn't think enough of me to call me, let me know, 203 00:10:33,663 --> 00:10:36,456 hell, forget asking my permission. 204 00:10:36,456 --> 00:10:39,525 And no, no, no, 205 00:10:39,525 --> 00:10:42,974 I don't think you understand how betrayed and unsafe 206 00:10:42,974 --> 00:10:44,767 I felt in my own home. 207 00:10:44,767 --> 00:10:47,767 - And I'm sorry about that. 208 00:10:47,767 --> 00:10:50,353 I don't know how many times I can say that. 209 00:10:50,353 --> 00:10:52,767 - Preston, I don't know her, you couldn't give me a day? 210 00:10:52,767 --> 00:10:55,043 - She is not like them. 211 00:10:55,043 --> 00:10:57,525 - I believe you. - Do you? 212 00:10:57,525 --> 00:11:00,008 - Yeah, but they beat you down. 213 00:11:00,008 --> 00:11:01,629 You think they can't just take her phone 214 00:11:01,629 --> 00:11:03,629 and find my address? 215 00:11:03,629 --> 00:11:05,318 - Okay, wait. 216 00:11:05,318 --> 00:11:07,456 You've been holding all of this in-- 217 00:11:07,456 --> 00:11:11,146 - It was a lot of-- - --instead of telling me? 218 00:11:11,146 --> 00:11:12,801 - I didn't want to hurt you, 219 00:11:12,801 --> 00:11:15,111 and it was a lot of shit to process. 220 00:11:15,111 --> 00:11:18,043 - You know, I'm finally starting to wrap my head 221 00:11:18,043 --> 00:11:23,456 around this whole concept, and I get it now. 222 00:11:23,456 --> 00:11:25,456 I do. 223 00:11:25,456 --> 00:11:27,456 - Do you really understand? 224 00:11:27,456 --> 00:11:31,146 - Yeah. 100 percent. 225 00:11:31,146 --> 00:11:33,525 You wanted to screw around with that guy, 226 00:11:33,525 --> 00:11:36,456 you wanted to screw around with the butt-licker, 227 00:11:36,456 --> 00:11:40,525 and I am too much in your way. Got it. 228 00:11:44,525 --> 00:11:49,111 - I said all of that, and that's what you heard, huh? 229 00:11:49,111 --> 00:11:53,284 - Yeah. That's what I heard. And I hope you hear this. 230 00:11:55,801 --> 00:11:59,111 Don't call me again. - No problem. 231 00:11:59,111 --> 00:12:04,456 - 'Cause this, that, this is bullshit. 232 00:12:04,456 --> 00:12:06,905 - See, that I believe. - It's bullshit, Danni. 233 00:12:06,905 --> 00:12:09,111 - My feelings are bullshit to you. 234 00:12:09,111 --> 00:12:11,525 - I didn't say that. - Oh, no no, 235 00:12:11,525 --> 00:12:13,491 you've been getting by your whole life 236 00:12:13,491 --> 00:12:15,353 on being cute and nice, 237 00:12:15,353 --> 00:12:17,387 somebody's finally calling you out on your shit, 238 00:12:17,387 --> 00:12:19,698 and you can't handle it. That's bullshit, yes. 239 00:12:19,698 --> 00:12:21,732 - That's what this is. - Yes. 240 00:12:21,732 --> 00:12:24,111 - I'll let you believe that. - Bye. 241 00:12:40,732 --> 00:12:43,836 - Wow, who are these for? - Andi. 242 00:12:43,836 --> 00:12:45,836 - Wow. 243 00:12:45,836 --> 00:12:47,939 - They've been coming all morning. 244 00:12:47,939 --> 00:12:51,836 - Okay. Well, I will take these, and can you send the rest back? 245 00:12:51,836 --> 00:12:53,249 - Sure. - Thank you. 246 00:13:18,836 --> 00:13:21,043 - Hi. - Hey. 247 00:13:22,146 --> 00:13:24,180 - Damn. - Yeah. 248 00:13:24,180 --> 00:13:27,043 I was wondering who sent all these. 249 00:13:29,939 --> 00:13:32,767 - Who sent them? - Take a wild guess. 250 00:13:34,974 --> 00:13:37,594 - Gary? - Mm-hmm. 251 00:13:39,180 --> 00:13:41,180 - Send them to all the children's hospitals. 252 00:13:41,180 --> 00:13:44,111 - I'm with you. Yup, we're gonna do that. 253 00:13:44,111 --> 00:13:46,629 - I don't know who the hell he think he is. 254 00:13:46,629 --> 00:13:49,077 - I don't either, but it's time for you to be out. 255 00:13:49,077 --> 00:13:52,077 - Oh, I am. -Okay, good. 256 00:13:52,077 --> 00:13:54,249 Can I sit? -Please. 257 00:13:55,629 --> 00:14:01,043 - Girl, I am great. - Hmm. And I love this white. 258 00:14:01,043 --> 00:14:03,387 - Yeah? Thank you. 259 00:14:03,387 --> 00:14:06,387 - You have something on your sleeve right there. 260 00:14:06,387 --> 00:14:09,387 - Oh, shit. - What is that? 261 00:14:09,387 --> 00:14:12,215 - Um... I had a fruit drink earlier. 262 00:14:12,215 --> 00:14:15,939 I'll get it out. So, how was your night? 263 00:14:15,939 --> 00:14:18,732 - My night was good. -Good. 264 00:14:18,732 --> 00:14:21,008 Did you see the girls? - I did. 265 00:14:21,008 --> 00:14:23,422 - Okay, and did you see Karen? 266 00:14:23,422 --> 00:14:25,525 - I did. 267 00:14:25,525 --> 00:14:27,387 - And how is she? 268 00:14:28,629 --> 00:14:30,767 - She's upset. 269 00:14:30,767 --> 00:14:33,491 - Did she say anything about-- 270 00:14:33,491 --> 00:14:37,594 -About what? - Me? 271 00:14:37,594 --> 00:14:38,629 - No. 272 00:14:39,974 --> 00:14:42,215 She did, however, ask me to invite you. 273 00:14:42,215 --> 00:14:45,663 - Really? -Yes, girl. 274 00:14:45,663 --> 00:14:47,801 - But you didn't? - I was not going to, 275 00:14:47,801 --> 00:14:49,284 I'm not a fool. 276 00:14:49,284 --> 00:14:50,974 -Yeah, I don't trust that shit, no. 277 00:14:50,974 --> 00:14:53,008 - 'Cause you're smart. -I am. 278 00:14:53,008 --> 00:14:55,111 She didn't say anything else? 279 00:14:55,111 --> 00:14:57,387 - No. Was she supposed to say something else? 280 00:14:57,387 --> 00:15:00,594 - No, no. -Okay. 281 00:15:04,284 --> 00:15:07,456 - So, what else did you do last night? 282 00:15:07,456 --> 00:15:10,629 - Fatima... -I'm just asking. 283 00:15:10,629 --> 00:15:15,249 - Well, if you must know, I went out with Robin last night. 284 00:15:15,249 --> 00:15:18,905 - Oh, and how long were you out with Robin? 285 00:15:18,905 --> 00:15:21,525 - Okay, could you not be nosy today? 286 00:15:21,525 --> 00:15:24,387 - Did you beat the sunrise? That's all I wanna know. 287 00:15:24,387 --> 00:15:25,663 - Nope. 288 00:15:25,663 --> 00:15:27,698 - Girl, you need to tell me everything! 289 00:15:27,698 --> 00:15:29,594 - I will, but we have to work, okay? 290 00:15:29,594 --> 00:15:32,974 - Okay. I'm gonna go, but I wanna know everything. 291 00:15:32,974 --> 00:15:35,629 I need all the deets on the D. 292 00:15:38,801 --> 00:15:40,387 - Silly girl. 293 00:15:48,767 --> 00:15:50,491 - Oh, hey. - Hey. 294 00:15:50,491 --> 00:15:52,836 - You look good. - Thank you. 295 00:15:52,836 --> 00:15:54,387 - You feel good? 296 00:15:54,387 --> 00:15:57,180 - Yeah, I do. - That's good. 297 00:15:57,180 --> 00:15:58,698 - So, what's it looking like today? 298 00:15:58,698 --> 00:16:01,043 - You got somebody over there waiting to talk to you. 299 00:16:01,043 --> 00:16:02,422 - She a new client? 300 00:16:02,422 --> 00:16:04,560 - No, she just said she'd wait for you. 301 00:16:04,560 --> 00:16:07,836 - Okay, but why? - I don't know. 302 00:16:07,836 --> 00:16:11,043 - Okay. Well... - Girl, don't walk over there, 303 00:16:11,043 --> 00:16:13,146 stay over here so I can have your back. 304 00:16:13,146 --> 00:16:15,284 Call her over here. - What you gonna do? 305 00:16:15,284 --> 00:16:16,836 - Girl, I can scrap. 306 00:16:16,836 --> 00:16:19,801 - Yeah, okay, Pam. Hi, how can I help you? 307 00:16:19,801 --> 00:16:23,077 - Hi. You're Karen Mott? 308 00:16:23,077 --> 00:16:25,180 - Yes, how can I help you? 309 00:16:25,180 --> 00:16:28,111 - Does Zachery Taylor live with you? 310 00:16:28,111 --> 00:16:31,077 - I'm sorry, what is this about? 311 00:16:31,077 --> 00:16:33,180 - We're just trying to find him. 312 00:16:33,905 --> 00:16:35,870 - We? For what? 313 00:16:37,043 --> 00:16:39,353 - It's a legal matter, ma'am. 314 00:16:39,353 --> 00:16:41,594 - Is he in some kind of trouble? 315 00:16:41,594 --> 00:16:45,456 - Can you tell me where he is? - No, I can't. 316 00:16:45,456 --> 00:16:47,284 He don't live with me. 317 00:16:47,284 --> 00:16:51,456 - You don't? - No. We don't live together. 318 00:16:51,456 --> 00:16:54,353 - Okay. When was the last time you saw him? 319 00:16:54,353 --> 00:16:57,560 - I don't remember. - You sure? 320 00:16:57,560 --> 00:16:59,870 - Do you want to tell me what this is about? 321 00:16:59,870 --> 00:17:02,801 - No, ma'am, I can't. - Okay, well, then 322 00:17:02,801 --> 00:17:05,422 I don't have anything else to say to you. 323 00:17:07,698 --> 00:17:09,905 - I'm sorry you feel that way. - I'm sorry you in here 324 00:17:09,905 --> 00:17:13,353 asking me questions. 325 00:17:13,353 --> 00:17:16,836 - Okay. I'll see myself out. 326 00:17:16,836 --> 00:17:18,870 - Yeah, that'd be wise. 327 00:17:20,836 --> 00:17:22,594 Shit. 328 00:17:22,594 --> 00:17:24,698 - Who in the hell does she think she is? 329 00:17:24,698 --> 00:17:27,284 -I don't know. - Well, you owned her ass. 330 00:17:27,284 --> 00:17:30,249 - Oh my god, what the hell is going on? 331 00:17:30,249 --> 00:17:34,043 - Uh, don't call Zac. - Why? 332 00:17:34,043 --> 00:17:38,008 - Good Jesus, 'cause they will probably track your phone. 333 00:17:38,008 --> 00:17:41,767 - Pam. You right. 334 00:17:41,767 --> 00:17:44,663 - You think it's about all that money he got? 335 00:17:44,663 --> 00:17:47,318 - Shit, I'm sure it is. - Damn, Zac, 336 00:17:47,318 --> 00:17:50,008 he better get a lawyer. 337 00:17:50,008 --> 00:17:51,870 - Where's his house at again? 338 00:17:51,870 --> 00:17:54,905 - Girl, don't go over there, they will probably follow you. 339 00:17:54,905 --> 00:17:58,318 - I know how to make sure I'm not being tracked, okay Pam? 340 00:17:58,318 --> 00:18:00,215 - Where are you going? - I'm going. 341 00:18:00,215 --> 00:18:02,905 - Don't do it. - I'm going, okay? 342 00:18:02,905 --> 00:18:04,387 - You have clients. 343 00:18:04,387 --> 00:18:06,077 - Well, push them back 30 minutes, okay? 344 00:18:06,077 --> 00:18:07,594 It's important, I'll be back. 345 00:18:07,594 --> 00:18:09,905 - Alright, but don't let them know which way you go. 346 00:18:09,905 --> 00:18:11,422 No face, no case. 347 00:18:13,491 --> 00:18:18,043 Daron, there's some messy shit going on in here. 348 00:18:20,836 --> 00:18:23,318 And I ain't gonna tell you, so don't even ask me. 349 00:18:23,318 --> 00:18:26,043 You don't talk. Nosy ass. 350 00:18:27,180 --> 00:18:31,008 These stylists in here always in somebody's business. 351 00:18:31,008 --> 00:18:33,629 Take out all that money, though. 352 00:18:33,629 --> 00:18:36,629 They gonna get his ass. 353 00:18:48,767 --> 00:18:50,043 - Hi. 354 00:18:54,974 --> 00:18:57,008 You're not gonna talk to me? 355 00:18:58,077 --> 00:18:59,939 - Hm, I'm fine. 356 00:19:01,732 --> 00:19:03,594 - Okay. 357 00:19:03,594 --> 00:19:08,353 - Thank you. Thank you. - Okay. 358 00:19:08,353 --> 00:19:11,629 - Can I finish the audit now? 359 00:19:12,974 --> 00:19:14,043 - Sure. 360 00:19:26,422 --> 00:19:27,974 - Who is this? 361 00:19:27,974 --> 00:19:29,939 -Collect call from an inmate 362 00:19:29,939 --> 00:19:33,491 at Fulton County Jail. Press one to accept. 363 00:19:33,491 --> 00:19:36,629 If you accept, it will be billed to your phone. 364 00:19:36,629 --> 00:19:40,698 - Who is this? 365 00:19:41,560 --> 00:19:44,387 -Hey. - Who is "Hey"? 366 00:19:44,387 --> 00:19:46,318 - It's Que. 367 00:19:46,318 --> 00:19:51,422 - Oh, hi. -Why so dry? 368 00:19:51,422 --> 00:19:53,111 - What do you want? 369 00:19:53,111 --> 00:19:56,318 - Damn, you answered like you was worried about somebody else. 370 00:19:56,318 --> 00:19:59,318 - What is it? - I'm here. 371 00:19:59,318 --> 00:20:02,215 - That's great. 372 00:20:02,215 --> 00:20:04,836 - The DA came to see me. 373 00:20:04,836 --> 00:20:07,353 - Okay, good. 374 00:20:07,353 --> 00:20:09,387 - Yeah, she says she'll give me a deal, 375 00:20:09,387 --> 00:20:12,180 but I can't say it on the phone. 376 00:20:12,180 --> 00:20:15,077 - Well, I guess you're sleeping with her too, huh? 377 00:20:15,077 --> 00:20:18,318 - Shit, I would. She fine. 378 00:20:18,318 --> 00:20:20,905 - Okay, get off my phone, Que. 379 00:20:20,905 --> 00:20:23,456 - Nah, nah, nah, she just saying that I can 380 00:20:23,456 --> 00:20:25,801 cut a deal, and I might get out soon. 381 00:20:25,801 --> 00:20:29,767 - Okay. Good to hear. - But I ain't no snitch. 382 00:20:29,767 --> 00:20:32,629 -So now you have morals? 383 00:20:32,629 --> 00:20:34,767 - Shit, that'll get you killed in here. 384 00:20:34,767 --> 00:20:38,146 - Well, you know... - Look, if I can get out, 385 00:20:38,146 --> 00:20:41,525 can I come stay with you? - Are you out of your mind? 386 00:20:41,525 --> 00:20:43,905 - I promise I won't steal nothing. 387 00:20:43,905 --> 00:20:46,663 - The person who robbed me blind. 388 00:20:46,663 --> 00:20:48,732 You want me to trust you now? 389 00:20:48,732 --> 00:20:50,525 - I'm sorry, you know it's that shit. 390 00:20:50,525 --> 00:20:53,353 I'll get into a program, therapy, whatever the need is. 391 00:20:53,353 --> 00:20:55,491 I'll do anything. -Bye. 392 00:20:55,491 --> 00:20:58,594 - Can I come? - I don't want to talk to you. 393 00:20:58,594 --> 00:21:00,974 -Maurice, please. - Bye! 394 00:21:03,663 --> 00:21:07,905 The -- does he think I am? People think I'm stupid. 395 00:21:09,146 --> 00:21:11,801 These hoes think I'm stupid. 396 00:21:15,456 --> 00:21:18,560 - Thank you. And she'll help you in line. 397 00:21:18,560 --> 00:21:22,422 - Hey. 398 00:21:22,422 --> 00:21:25,353 - Hey. -What are you doing? 399 00:21:25,353 --> 00:21:27,629 - On my way to work, girl. 400 00:21:27,629 --> 00:21:29,905 - What is it? You sound strange. 401 00:21:29,905 --> 00:21:34,629 -Preston. - Mm. What'd he do now? 402 00:21:34,629 --> 00:21:37,284 - I told him everything that was on my mind, 403 00:21:37,284 --> 00:21:39,215 then he stormed out, as usual. 404 00:21:39,215 --> 00:21:40,939 - Really? 405 00:21:40,939 --> 00:21:43,456 -His family rolling up on me, everything. 406 00:21:43,456 --> 00:21:45,698 - Good for you. 407 00:21:45,698 --> 00:21:48,870 - Well, it was after I let El Fuego out. 408 00:21:48,870 --> 00:21:52,318 - Oh? Oh. So he stayed the night at your house? 409 00:21:52,318 --> 00:21:55,111 -Yeah. - How was that? 410 00:21:55,111 --> 00:21:57,629 - I don't wanna talk about him, he's a stripper. 411 00:21:57,629 --> 00:21:59,629 - Okay, alright, sorry. 412 00:21:59,629 --> 00:22:01,180 - So, I was telling him all this stuff 413 00:22:01,180 --> 00:22:04,077 and he got mad as hell. - Why would he get mad? 414 00:22:04,077 --> 00:22:07,077 - I think I'm supposed to think he's perfect. 415 00:22:07,077 --> 00:22:09,801 -Hm, well, he was pretty close. 416 00:22:09,801 --> 00:22:13,836 - That's so basic, Sabrina. - I'm sorry Danni, go ahead. 417 00:22:13,836 --> 00:22:15,663 - He told me never to call him again. 418 00:22:15,663 --> 00:22:17,353 - That's gonna last for about-- 419 00:22:17,353 --> 00:22:19,801 -Ever. - Okay. 420 00:22:19,801 --> 00:22:21,663 - Yeah. You know, sometimes 421 00:22:21,663 --> 00:22:23,008 people don't have enough in common, 422 00:22:23,008 --> 00:22:25,870 he doesn't understand me. - I hear you. 423 00:22:25,870 --> 00:22:28,111 - No you don't, but I gotta get to work. 424 00:22:28,111 --> 00:22:29,629 So do you. 425 00:22:29,629 --> 00:22:31,491 -Okay. - Call the panty man. 426 00:22:31,491 --> 00:22:33,698 - I... oh, he's actually here. 427 00:22:33,698 --> 00:22:36,008 -He's there? - I'm gonna call you later. 428 00:22:36,008 --> 00:22:38,111 -Bye. - Hey, what's up? 429 00:22:38,111 --> 00:22:40,111 I got your call. 430 00:22:40,111 --> 00:22:44,491 - Yeah, I really need you to talk to Maurice for me. 431 00:22:44,491 --> 00:22:47,249 - Sabrina, I-- - Please, please, please? 432 00:22:47,249 --> 00:22:49,456 He's been really, really upset. 433 00:22:49,456 --> 00:22:51,905 - Okay, what's wrong with him? 434 00:22:51,905 --> 00:22:56,767 - I mentioned his father... yeah. 435 00:22:58,077 --> 00:23:00,284 And I think I really hurt his feelings. 436 00:23:00,284 --> 00:23:02,387 - Well, he never really talks about his father. 437 00:23:02,387 --> 00:23:03,767 - Yeah. 438 00:23:05,180 --> 00:23:08,939 Do you know what happened? - Yeah. 439 00:23:08,939 --> 00:23:10,732 - I shouldn't have said anything. 440 00:23:10,732 --> 00:23:13,180 - Well, maybe not about that. 441 00:23:13,180 --> 00:23:16,215 You know, I think that's a route to a lot of his problems. 442 00:23:16,215 --> 00:23:17,353 - Yeah. 443 00:23:19,215 --> 00:23:21,594 - Alright, I'll talk to him. Where is he? 444 00:23:21,594 --> 00:23:23,939 - He's in there. Doing an audit. 445 00:23:25,905 --> 00:23:29,353 - Can I go in? - At your own risk. 446 00:23:29,353 --> 00:23:31,284 - Okay. - Okay. 447 00:23:31,284 --> 00:23:33,905 - And will I see you for dinner tonight? 448 00:23:33,905 --> 00:23:35,870 - If you bring it over. 449 00:23:35,870 --> 00:23:39,043 - Think I can do that. - Thank you. Good luck. 450 00:23:58,456 --> 00:24:02,111 -Hey. - What do you want? 451 00:24:02,111 --> 00:24:05,525 - Just coming to check on you. How you doing? 452 00:24:05,525 --> 00:24:08,043 - Why did Sabrina send you here? 453 00:24:08,043 --> 00:24:10,870 - She's worried about you. - I'm fine, bitch. 454 00:24:10,870 --> 00:24:13,111 - Maurice? - What? 455 00:24:13,111 --> 00:24:14,974 And get outta here with them tight pants on. 456 00:24:14,974 --> 00:24:17,387 I'm the only one that can wear tight pants. 457 00:24:17,387 --> 00:24:19,836 - See, I don't even know why I try. Ain't no helping you. 458 00:24:19,836 --> 00:24:25,215 - None at all. Good night! Good night! Good night! 459 00:24:27,008 --> 00:24:28,974 - Alright, how about this? 460 00:24:28,974 --> 00:24:32,043 How about you and I go grab a drink when you get off work? 461 00:24:32,043 --> 00:24:34,905 - How about no? - Come on, man. 462 00:24:34,905 --> 00:24:37,698 I got a friend who I think you'd like. 463 00:24:37,698 --> 00:24:41,146 - What are you up to? - What? I know gay guys. 464 00:24:41,146 --> 00:24:43,008 Look, a friend of mine is in town, 465 00:24:43,008 --> 00:24:45,905 and I think you guys would hit it off. 466 00:24:45,905 --> 00:24:49,146 - Uh-uh. I don't think so. - Maurice-- 467 00:24:49,146 --> 00:24:52,318 - Okay bitch, whatever. Just pick me up, 468 00:24:52,318 --> 00:24:55,111 I don't wanna scuff my new red bottoms. Here. 469 00:24:55,111 --> 00:24:57,387 - What are you talking about? We live at the same place. 470 00:24:57,387 --> 00:25:02,146 - True. Well, have him to come over to my home. 471 00:25:02,146 --> 00:25:05,077 - Good, I'll have him come over to our home. 472 00:25:06,801 --> 00:25:09,560 And will you please stop stressing Sabrina out? 473 00:25:09,560 --> 00:25:12,939 - I'm not bothering that bitch. - Look man, she loves you. 474 00:25:12,939 --> 00:25:16,732 - And I would love for her to get some new clothes. 475 00:25:16,732 --> 00:25:19,870 - You know what? 476 00:25:19,870 --> 00:25:22,767 Bye. I'll see you later. 477 00:25:22,767 --> 00:25:26,939 - Uh-huh. Patchwork-ass jacket. 478 00:25:27,905 --> 00:25:30,111 Leave me the -- alone! 479 00:25:46,870 --> 00:25:50,594 - Let me guess, headed to deliver some --? 480 00:25:50,594 --> 00:25:52,146 - No. 481 00:25:52,146 --> 00:25:54,043 - Alright, what you doing at the airport? 482 00:25:54,043 --> 00:25:55,870 - I'm going to Miami. 483 00:25:55,870 --> 00:25:59,180 - You always going down there. Yeah. 484 00:26:01,939 --> 00:26:05,525 - So, we going out? - What you mean? 485 00:26:05,525 --> 00:26:06,560 - Us. 486 00:26:07,767 --> 00:26:10,077 - Like, oh, like you want to date? 487 00:26:10,077 --> 00:26:12,905 - Yeah, I've been trying since college. 488 00:26:15,801 --> 00:26:18,801 - You're a stripper, you take your clothes off for money, 489 00:26:18,801 --> 00:26:22,077 with your private dancing. - And? 490 00:26:22,077 --> 00:26:24,353 - Okay, what if I was a stripper? 491 00:26:24,353 --> 00:26:28,249 - You were last night. - Okay. 492 00:26:28,249 --> 00:26:30,422 Listen, I'm not into the stripper thing. 493 00:26:30,422 --> 00:26:33,663 I can't do it. 494 00:26:33,663 --> 00:26:36,146 - Then what was that last night? 495 00:26:36,146 --> 00:26:37,318 - Fun. 496 00:26:39,111 --> 00:26:43,491 - Oh. So, you were playing me? 497 00:26:44,456 --> 00:26:46,215 - Well, I wouldn't take it that far, 498 00:26:46,215 --> 00:26:47,698 I think we both had a good time. 499 00:26:47,698 --> 00:26:51,008 - You know I can have any woman I want, and you do this? 500 00:26:52,629 --> 00:26:55,732 - Wow. There he really is. 501 00:26:55,732 --> 00:26:57,422 - No, there's nothing. 502 00:26:57,422 --> 00:27:01,491 I'm just like you ain't gotta be this damn rude. 503 00:27:02,629 --> 00:27:03,698 - Are you done? 504 00:27:08,939 --> 00:27:11,249 - Yeah. - Okay. 505 00:27:11,249 --> 00:27:13,801 -I'm done, for real. - Okay. 506 00:27:13,801 --> 00:27:16,318 Go be in your feelings in Miami. 507 00:27:21,870 --> 00:27:23,974 - Damn. He told you. 508 00:27:27,767 --> 00:27:32,422 - May I help you? - No, no, I'm good. 509 00:27:32,422 --> 00:27:35,180 - Okay. So you just like sitting in airports? 510 00:27:35,180 --> 00:27:39,594 - Yeah, I do. - That's some creepy shit, sir. 511 00:27:41,043 --> 00:27:43,387 - Well, if you must know, my flight's delayed. 512 00:27:43,387 --> 00:27:46,008 - Not at this gate. - Well, I saw you, 513 00:27:46,008 --> 00:27:49,215 and I wanted to come over here. 514 00:27:49,215 --> 00:27:53,353 - Well, now you've seen me, you can go to your gate. 515 00:27:53,353 --> 00:27:56,077 - Is that any way to talk to a customer? 516 00:27:56,077 --> 00:27:58,284 - Well, I haven't seen a ticket, 517 00:27:58,284 --> 00:28:01,215 and you're not really looking like one of our customers. 518 00:28:01,215 --> 00:28:04,180 - I am. - Okay. 519 00:28:04,180 --> 00:28:09,008 - Here. - Alright, yeah, 520 00:28:09,008 --> 00:28:11,111 I'm seeing your ticket. 521 00:28:11,111 --> 00:28:15,146 And you're checked in at the gate. Okay. 522 00:28:15,146 --> 00:28:17,594 - Thank you. - You're welcome. 523 00:28:17,594 --> 00:28:22,111 - So, can I sit here now? - Yes. Please do. 524 00:28:28,594 --> 00:28:31,318 - My name's Logan. 525 00:28:31,318 --> 00:28:34,215 - Hi, Logan. My name's Uninterested. 526 00:28:35,836 --> 00:28:37,560 - Damn, just shoot me down like that? 527 00:28:37,560 --> 00:28:39,249 - Yup. Sure did. 528 00:28:39,249 --> 00:28:41,387 - Okay, well thank you. 529 00:28:43,456 --> 00:28:46,422 - Oh, sorry, sir. 530 00:28:46,422 --> 00:28:47,663 - What is it? 531 00:28:47,663 --> 00:28:49,146 - Your flight's been delayed due to weather. 532 00:28:49,146 --> 00:28:51,594 - Again? - Sorry. 533 00:28:51,594 --> 00:28:53,594 - So I'm to be sitting here all alone? 534 00:28:55,974 --> 00:28:58,008 - Well, I'm sure there are tons of ways 535 00:28:58,008 --> 00:28:59,974 you can keep yourself occupied. 536 00:28:59,974 --> 00:29:04,111 There's a bar here, a food court there. 537 00:29:04,111 --> 00:29:07,456 - None as pleasant as me talking to you. 538 00:29:07,456 --> 00:29:09,698 - Thank you. 539 00:29:09,698 --> 00:29:11,905 -So, nothing I do is gonna work, huh? 540 00:29:11,905 --> 00:29:14,284 - Nope. Brick wall. - Okay. 541 00:29:16,525 --> 00:29:20,284 - Well, enjoy waiting for your flight. 542 00:29:20,284 --> 00:29:22,939 - I will. - Alright, excuse me, 543 00:29:22,939 --> 00:29:26,180 I got a little work to do. - Okay. 544 00:29:29,111 --> 00:29:31,043 Hey, Howard! 545 00:29:31,905 --> 00:29:34,870 Hey, Howard? - Hey. 546 00:29:34,870 --> 00:29:36,525 - Think I got a pimp at my gate. 547 00:29:36,525 --> 00:29:38,043 - What? - Yeah. 548 00:29:38,043 --> 00:29:40,491 - Okay, so what do you want me to do? 549 00:29:41,870 --> 00:29:44,146 - Call the airport police, --. 550 00:29:44,146 --> 00:29:45,870 These people are trafficking these kids 551 00:29:45,870 --> 00:29:48,077 and waiting for them here. We were trained for this. 552 00:29:48,077 --> 00:29:50,353 - How you know? - What do they say here? 553 00:29:50,353 --> 00:29:52,353 "If you see something, say something." 554 00:29:52,353 --> 00:29:54,767 - You sure? - Howard. 555 00:29:54,767 --> 00:29:57,422 - Okay. I'll keep an eye on him. 556 00:29:57,422 --> 00:29:59,870 - Your old-ass eyes don't work, Howard, 557 00:29:59,870 --> 00:30:01,353 you can't keep an eye on nothing! 558 00:30:01,353 --> 00:30:03,456 - Look, we have to have more than your gut, Danni. 559 00:30:03,456 --> 00:30:06,111 - Alright. Just let another girl be out here 560 00:30:06,111 --> 00:30:07,905 because your ass. - Damn. 561 00:30:07,905 --> 00:30:12,525 - Howard, do something. - I am. I'm going... on break. 562 00:30:13,836 --> 00:30:15,663 - I don't even know why they say report this shit, 563 00:30:15,663 --> 00:30:17,456 you don't do nothing! 564 00:30:28,801 --> 00:30:31,008 - Back so soon? - Mm-hmm. 565 00:30:31,008 --> 00:30:33,353 - Do you want to talk now? - Nope. 566 00:30:33,353 --> 00:30:35,491 - Okay. 567 00:30:41,387 --> 00:30:44,870 - I was thinking maybe if we could change the color of it. 568 00:30:44,870 --> 00:30:49,353 Yeah, change the color of it, you know what I'm saying? 569 00:30:51,284 --> 00:30:54,180 - Give me one second? -Yeah. 570 00:30:54,180 --> 00:30:56,249 - Hi. - What are you doing here? 571 00:30:56,249 --> 00:31:01,456 - I need to talk to you. - So we starting this now? 572 00:31:01,456 --> 00:31:04,801 - Yeah, we starting this now. - Why didn't you just call me? 573 00:31:04,801 --> 00:31:07,939 - I would've, but I didn't want them tracing my calls. 574 00:31:07,939 --> 00:31:09,560 - Who? 575 00:31:09,560 --> 00:31:13,594 - Whoever this officer-looking woman is who came to my salon. 576 00:31:13,594 --> 00:31:14,870 - What? 577 00:31:14,870 --> 00:31:18,456 - Yeah, she came in asking me if we still lived together, 578 00:31:18,456 --> 00:31:20,456 where she could find you. 579 00:31:21,870 --> 00:31:23,215 - What'd she look like? 580 00:31:23,215 --> 00:31:25,594 - Like the damn law, Zac, what is going on? 581 00:31:25,594 --> 00:31:27,560 - Shit. 582 00:31:27,560 --> 00:31:29,698 - Did you do something illegal to get all this? 583 00:31:29,698 --> 00:31:33,077 - No I didn't, Karen. - Are you sure? 584 00:31:33,077 --> 00:31:35,249 - Yes, I'm sure. We not even together, 585 00:31:35,249 --> 00:31:36,870 why you asking me so many questions? 586 00:31:36,870 --> 00:31:39,422 - Because we damn sure have a baby on the way, 587 00:31:39,422 --> 00:31:41,974 and I do not want this child to have a father in prison. 588 00:31:41,974 --> 00:31:43,629 - You wildin' with all that energy, 589 00:31:43,629 --> 00:31:45,456 you can take that somewhere else. 590 00:31:45,456 --> 00:31:48,318 - Just tell me the truth. - I am! This is all legal. 591 00:31:48,318 --> 00:31:52,077 I bought this with my money. It is! 592 00:31:52,077 --> 00:31:54,870 - Okay. Alright. Since you so sure, 593 00:31:54,870 --> 00:31:57,767 what you want me to tell her when she comes back? 594 00:31:57,767 --> 00:32:00,422 - Just give her my number. 595 00:32:01,525 --> 00:32:02,870 - What? 596 00:32:02,870 --> 00:32:06,560 - Yes, what? What? Just give it to her. 597 00:32:06,560 --> 00:32:10,146 - Okay. Okay. Since you so sure. 598 00:32:10,146 --> 00:32:11,836 - I'm sure. 599 00:32:15,939 --> 00:32:18,629 - You gonna show me the house? 600 00:32:18,629 --> 00:32:21,594 - I would, but they, they putting up, like, plaster, 601 00:32:21,594 --> 00:32:23,905 and it's like glass and nails, I don't think it's safe 602 00:32:23,905 --> 00:32:26,801 for you to go in there pregnant. It's dusty. 603 00:32:26,801 --> 00:32:28,008 - Mm-hmm. 604 00:32:29,698 --> 00:32:31,456 - What? I'm just looking out for you. 605 00:32:31,456 --> 00:32:34,111 - Yeah, you ain't doing shit, Zac. 606 00:32:34,111 --> 00:32:35,594 - You know what? Fine. 607 00:32:35,594 --> 00:32:38,008 You want to jump in there, pregnant with the glass, 608 00:32:38,008 --> 00:32:40,353 you wanna be dodging nails and shit? Come on. Let's go. 609 00:32:40,353 --> 00:32:43,215 Come on. Come on. 610 00:32:44,698 --> 00:32:47,077 - It don't make no difference, you probably lying anyway. 611 00:32:47,077 --> 00:32:48,629 - Whatever, Karen. 612 00:32:51,249 --> 00:32:53,870 Where's your car? 613 00:32:53,870 --> 00:32:56,249 - My dumb ass parked down the block trying to protect you, 614 00:32:56,249 --> 00:32:59,008 but I don't know what for. 615 00:32:59,008 --> 00:33:01,905 -Karen, that's my bad. - -- it! 616 00:33:01,905 --> 00:33:06,284 - It's that important for you to see the house? 617 00:33:06,284 --> 00:33:10,456 Damn! This woman's evil. She miserable. 618 00:33:16,663 --> 00:33:20,905 Fatima? Hey, it's me, just call me back when you get this. 619 00:33:28,077 --> 00:33:29,491 - So? 620 00:33:29,491 --> 00:33:32,698 - That man ain't trying to hear me. 621 00:33:32,698 --> 00:33:34,146 - You think this is a good idea? 622 00:33:34,146 --> 00:33:37,698 - Yeah. 623 00:33:37,698 --> 00:33:39,043 - I think so. 624 00:33:39,043 --> 00:33:41,146 - Look, it'll work out. Trust me. 625 00:33:41,146 --> 00:33:43,767 - Yeah, but what if he likes some other kind of guy? 626 00:33:43,767 --> 00:33:46,836 - Come on. They'll hit it off. 627 00:33:46,836 --> 00:33:51,525 - Okay, I'll go with it. - Good. And after they meet, 628 00:33:51,525 --> 00:33:54,836 I was thinking that you and I go to a restaurant. 629 00:33:54,836 --> 00:33:56,663 - You don't want to come over anymore? 630 00:33:56,663 --> 00:34:00,043 - No, I want to take you out. - Hm. Okay. Okay. 631 00:34:00,043 --> 00:34:02,111 I like that. Where are we going? 632 00:34:02,111 --> 00:34:03,939 - I don't know. 633 00:34:03,939 --> 00:34:07,870 I was thinking of a little place called The Wine Room. 634 00:34:07,870 --> 00:34:10,663 - You know I love that place. - I knew you would. 635 00:34:10,663 --> 00:34:14,077 - Okay, thank you, yes. - You want to meet at my house? 636 00:34:14,077 --> 00:34:17,663 - Yeah, yeah, that way we can see if they're hitting it off. 637 00:34:17,663 --> 00:34:21,284 - Or we get cussed out. - Right. 638 00:34:21,284 --> 00:34:23,801 Speaking of getting cussed out. - What? 639 00:34:23,801 --> 00:34:26,629 - Has he said anything about Que? 640 00:34:26,629 --> 00:34:28,284 - No. 641 00:34:28,284 --> 00:34:30,629 - Hm. Well, I think he really liked him. 642 00:34:30,629 --> 00:34:32,939 - You're talking about the -- that stole everything? 643 00:34:32,939 --> 00:34:34,663 - I know. 644 00:34:34,663 --> 00:34:37,456 - Look, if he is falling back in love with that dude, 645 00:34:37,456 --> 00:34:39,767 he's just crazy. 646 00:34:39,767 --> 00:34:42,008 - I just think it has to do with his father, you know? 647 00:34:42,008 --> 00:34:45,008 I feel like he's trying to save him, or... 648 00:34:45,008 --> 00:34:47,974 - Which is all the more reason why we should hook him up. 649 00:34:47,974 --> 00:34:51,077 - Oh no no, no no, I have nothing to do with this. 650 00:34:51,077 --> 00:34:52,594 This is all your brilliant idea. 651 00:34:52,594 --> 00:34:54,767 - Oh okay, okay, so what if they hit it off, 652 00:34:54,767 --> 00:34:56,594 fall in love and get married? 653 00:34:56,594 --> 00:34:58,180 Then what you gonna say? 654 00:34:58,180 --> 00:35:02,284 - Hm, then I'll take the credit. - Yeah, I thought you would. 655 00:35:02,284 --> 00:35:04,008 - Here he comes. 656 00:35:04,008 --> 00:35:05,974 - You bitches really need to get out of here! 657 00:35:05,974 --> 00:35:10,111 - Stop it, Maurice. - Look at you. Go on! 658 00:35:10,111 --> 00:35:12,974 Surprised you can even stand in the same place that you twirled 659 00:35:12,974 --> 00:35:17,146 and fell down like you had a Statue of Liberty costume on. 660 00:35:17,146 --> 00:35:19,974 - Stop it now. 661 00:35:19,974 --> 00:35:21,905 - You know what? I'll see you later. 662 00:35:21,905 --> 00:35:23,284 - Okay. - Bye. 663 00:35:23,284 --> 00:35:25,008 -Bye. 664 00:35:30,801 --> 00:35:34,318 Don't you have customers? - He was only trying to help. 665 00:35:34,318 --> 00:35:37,043 - He ain't no damn help. Help her! 666 00:35:39,836 --> 00:35:42,422 - Excuse me, ma'am? We can come right here. 667 00:35:46,974 --> 00:35:51,043 - Girl, massive. I'm telling you, huge. 668 00:35:51,043 --> 00:35:53,284 - What? - Yes. 669 00:35:53,284 --> 00:35:55,422 - Hold on. I got that. 670 00:35:55,422 --> 00:35:57,387 Where is the damn phone? All these flowers. 671 00:35:57,387 --> 00:35:58,974 - Child... 672 00:36:01,560 --> 00:36:03,180 - This is Fatima. 673 00:36:03,180 --> 00:36:05,663 -I'm sorry, but Mr. Borders is here. 674 00:36:05,663 --> 00:36:07,491 - She's in a meeting. 675 00:36:07,491 --> 00:36:09,284 -I told him that, but... 676 00:36:09,284 --> 00:36:10,732 - You know what? I'll be right there. 677 00:36:10,732 --> 00:36:12,905 -Okay. - Alright. 678 00:36:12,905 --> 00:36:15,111 Okay. - I'm not in a meeting. 679 00:36:15,111 --> 00:36:16,974 - I'll be right back. 680 00:36:16,974 --> 00:36:19,353 - Okay. Hurry back so I can tell you the rest. 681 00:36:19,353 --> 00:36:20,836 -Okay. 682 00:36:27,560 --> 00:36:30,387 - Hi. Can I help you? 683 00:36:30,387 --> 00:36:32,077 - Hi, Fatima, 684 00:36:34,318 --> 00:36:37,353 I need to see Andi. - She's not here. 685 00:36:37,353 --> 00:36:39,008 - I know she's here. 686 00:36:40,077 --> 00:36:41,663 - Is she? 687 00:36:41,663 --> 00:36:46,594 Oh, she's in a meeting. Yeah. - Really? Come on. 688 00:36:46,594 --> 00:36:49,008 - She's busy! 689 00:36:49,008 --> 00:36:53,043 - Alright, well um, I'll sit right here and wait. 690 00:36:53,043 --> 00:36:54,698 - Okay. Suit yourself. 691 00:36:54,698 --> 00:36:57,284 You'll be sitting there until tomorrow. 692 00:36:57,284 --> 00:36:59,456 - Okay look, she's not taking any of my phone calls. 693 00:36:59,456 --> 00:37:02,180 - Uh, that's... 694 00:37:02,180 --> 00:37:04,939 - And y'all playing games. 695 00:37:04,939 --> 00:37:07,663 - Sorry. 696 00:37:07,663 --> 00:37:12,422 - Okay. - Okay, bye. Thank you. 697 00:37:12,422 --> 00:37:14,801 - Okay. - Whoa, uh-uh. 698 00:37:14,801 --> 00:37:16,387 You cannot go back there. - Watch me. 699 00:37:16,387 --> 00:37:19,318 - You want me to call security? - Uh-uh, hey, hey, I got this. 700 00:37:19,318 --> 00:37:22,491 Please make me show my ass in front of these white people, 701 00:37:22,491 --> 00:37:25,939 because I will. I am not her. 702 00:37:25,939 --> 00:37:29,146 I will beat your ass and make you catch the case. 703 00:37:29,146 --> 00:37:30,560 Mm-hmm. 704 00:37:30,560 --> 00:37:35,077 - You're right. I'm sorry. - Can you just go? 705 00:37:35,077 --> 00:37:38,525 - Actually, can I talk to you? - --, I don't like you. 706 00:37:38,525 --> 00:37:40,111 - I know, but listen-- - I'm not gonna tell 707 00:37:40,111 --> 00:37:42,077 you again. - I just want to talk to-- 708 00:37:42,077 --> 00:37:44,284 - You're still talking. Do you see these steps? 709 00:37:44,284 --> 00:37:46,525 Do you see them? 710 00:37:46,525 --> 00:37:49,180 - What are you gonna do, throw me down them? 711 00:37:49,180 --> 00:37:53,146 - No. I'm gonna fall down them and say that you did it, 712 00:37:53,146 --> 00:37:55,215 hence your case. 713 00:38:00,111 --> 00:38:01,767 Good. 714 00:38:01,767 --> 00:38:05,077 I was beginning to think you're completely stupid. 715 00:38:11,525 --> 00:38:13,698 - Are you kidding me? 716 00:38:13,698 --> 00:38:17,870 - Dead serious. It's amazing. He's amazing. 717 00:38:17,870 --> 00:38:20,905 - Damn. -What? 718 00:38:20,905 --> 00:38:23,525 - This is so good, I'm happy for you. 719 00:38:23,525 --> 00:38:28,215 - Don't be happy for me yet. - Why not? 720 00:38:28,215 --> 00:38:30,111 - Okay, I'm gonna tell you something, 721 00:38:30,111 --> 00:38:32,353 but you can't tell anyone else. 722 00:38:32,353 --> 00:38:34,663 - Okay, what's that? 723 00:38:34,663 --> 00:38:39,318 - Robin is the boss. - What? 724 00:38:39,318 --> 00:38:42,905 - He owns the company. - When did that happen? 725 00:38:42,905 --> 00:38:45,422 - Apparently he puts all the older white men in front, 726 00:38:45,422 --> 00:38:51,422 but he runs the company. And he just bought our division. 727 00:38:51,422 --> 00:38:53,732 - What the hell? 728 00:38:53,732 --> 00:38:57,111 Wait, so you're telling me he got money like that? 729 00:38:57,111 --> 00:39:00,077 - Oh yeah. Enough to have a private jet. 730 00:39:00,077 --> 00:39:03,249 - Oh, shit. He got that real money. 731 00:39:03,249 --> 00:39:06,008 - Big bank. - Oh-ho! This is good. 732 00:39:06,008 --> 00:39:08,974 This is really good. - It's good, 733 00:39:08,974 --> 00:39:12,525 but I'm just... - Taking your time? 734 00:39:12,525 --> 00:39:15,801 - Yeah. Taking my time. - Please do. 735 00:39:15,801 --> 00:39:17,767 -I am. 736 00:39:17,767 --> 00:39:19,870 - Yeah, just don't rush it, okay? 737 00:39:19,870 --> 00:39:22,318 - Oh, like you're rushing it with Zac? 738 00:39:22,318 --> 00:39:24,905 - I am not. 739 00:39:24,905 --> 00:39:28,767 - I see it all over you. I can see it all over you. 740 00:39:28,767 --> 00:39:31,491 - You see it, it's just the glow, honey. 741 00:39:31,491 --> 00:39:34,077 Look, when it works, it just works. 742 00:39:34,077 --> 00:39:36,801 - Yeah, I bet it works because he has all that money now. 743 00:39:36,801 --> 00:39:39,387 - See, you brought that up, but that doesn't hurt. 744 00:39:39,387 --> 00:39:41,043 It does not. 745 00:39:42,146 --> 00:39:43,974 - How has he been? 746 00:39:43,974 --> 00:39:49,215 - Look, I don't know the old Zac, but this Zac is so happy. 747 00:39:52,043 --> 00:39:54,318 - Karen wouldn't want to hear that right now. 748 00:39:54,318 --> 00:39:57,387 - Don't say her name before her ass pop up. 749 00:39:57,387 --> 00:40:00,491 - Fatima. 750 00:40:00,905 --> 00:40:03,870 What's going on? - I don't know. 751 00:40:05,284 --> 00:40:08,249 - Okay, well maybe we need to run too. 752 00:40:08,249 --> 00:40:09,870 Come in. 753 00:40:11,560 --> 00:40:13,249 What's going on? 754 00:40:13,249 --> 00:40:15,663 - Hayden. He's been found dead in the parking lot. 755 00:40:15,663 --> 00:40:17,249 - What? 756 00:40:17,249 --> 00:40:19,629 - Yeah, he's dead. 757 00:40:19,629 --> 00:40:21,870 - What the hell? Okay, um... 758 00:40:23,974 --> 00:40:25,974 -Next on Sistas... 759 00:40:25,974 --> 00:40:27,491 -Did that mother-- do something to her? 760 00:40:27,491 --> 00:40:28,594 - Who are you talking about, Zac? 761 00:40:28,594 --> 00:40:30,077 - Hayden's bitch ass. 762 00:40:30,077 --> 00:40:31,870 -No, he didn't do anything to her. 763 00:40:31,870 --> 00:40:33,560 - He better not, 'cause I'll kill that mother--. 764 00:40:33,560 --> 00:40:35,111 - They're letting me out. - What? 765 00:40:35,111 --> 00:40:37,353 -Yeah, all I gotta do is show up in court. 766 00:40:37,353 --> 00:40:38,974 - No sir, no. - What? 767 00:40:38,974 --> 00:40:40,284 - No. - What are you talking about? 768 00:40:40,284 --> 00:40:41,905 - You are not taking her out of here. 769 00:40:41,905 --> 00:40:44,008 - You both were pissed at him, that means you are what? 770 00:40:44,008 --> 00:40:45,456 Suspects! 771 00:40:45,456 --> 00:40:48,767 - You keep the car. - Gary. 772 00:40:48,767 --> 00:40:51,043 - I'm gonna earn you back. - Take this. 773 00:40:51,043 --> 00:40:53,387 - I don't care what it takes, and this ain't all I've got. 53619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.