All language subtitles for wanted episode 5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:04,960 Subtitles brought to you by The Wanted @ Viki 2 00:00:09,230 --> 00:00:12,560 WANTED 3 00:00:12,560 --> 00:00:14,670 ON AIR 4 00:00:18,100 --> 00:00:20,310 Kim Ah Joong 5 00:00:23,550 --> 00:00:26,260 Ji Hyun Woo 6 00:00:28,570 --> 00:00:31,160 Uhm Tae Woong 7 00:00:33,050 --> 00:00:35,920 WANTED 8 00:00:37,360 --> 00:00:39,380 Episode 5 9 00:01:00,490 --> 00:01:06,280 ♫You who said forever while linking our baby fingers,♫ 10 00:01:06,280 --> 00:01:11,170 ♫But, I must forget while loving you♫ 11 00:01:12,330 --> 00:01:18,340 ♫ who are somewhere now.♫ 12 00:01:18,340 --> 00:01:23,160 ♫My heart is hurting so much.♫ 13 00:01:24,260 --> 00:01:30,310 ♫Watching your back as you leave,♫ 14 00:01:30,310 --> 00:01:35,480 ♫I'm shedding tears.♫ 15 00:01:35,480 --> 00:01:42,290 ♫As you're leaving♫ 16 00:01:42,290 --> 00:01:48,320 ♫I'm shedding tears for you.♫ 17 00:01:48,320 --> 00:01:54,150 ♫The person I showed my heart to then.♫ 18 00:01:54,150 --> 00:01:58,870 ♫The person whom I loved.♫ 19 00:02:36,150 --> 00:02:38,650 Third mission
Find the murderer of this person.
20 00:02:39,610 --> 00:02:42,300 Third mission
Find the murderer of this person.
21 00:02:49,690 --> 00:02:53,990 Detective. 22 00:04:03,830 --> 00:04:07,830 Call the manager and tell him to get you. 23 00:04:09,030 --> 00:04:11,420 I have to stay here. 24 00:04:11,420 --> 00:04:16,790 I don't know this person. What does he want us to do with someone who's already dead... 25 00:04:16,790 --> 00:04:22,530 I'll contact you as soon as I get the telegram. Please leave first. 26 00:04:27,540 --> 00:04:30,830 Yes, I'm alone at the scene. 27 00:04:30,830 --> 00:04:34,360 Check the address, and you can come here immediately. 28 00:05:04,150 --> 00:05:06,060 Hyung. 29 00:05:32,550 --> 00:05:33,490 Third mission
Find the murderer of this person.
30 00:05:47,410 --> 00:05:49,480 Are you okay? 31 00:05:55,110 --> 00:05:59,430 It's Jo Nam Cheol, right? 32 00:06:00,700 --> 00:06:02,750 Look at the corpse. 33 00:06:04,610 --> 00:06:09,790 That position... has never been revealed to the media. 34 00:06:09,790 --> 00:06:16,270 Other than you, me, Sunbae Mi Ok and the people who investigated with us, no one knew about it. 35 00:06:16,270 --> 00:06:22,780 No one else could have done it in exactly the same way. 36 00:06:34,430 --> 00:06:37,150 Program: Jeong Hye In's WANTED
Channel: UCN
Viewer Ratings: 22.1%
37 00:06:44,550 --> 00:06:48,080 The third mission came in. 38 00:06:55,890 --> 00:06:57,520 You can't go in. 39 00:06:57,520 --> 00:06:58,840 - I have permission. Let me go in.
- No you can't. 40 00:06:58,840 --> 00:06:59,590 No you can't. 41 00:06:59,590 --> 00:07:00,720 - It's already been discussed.
- Let us in. 42 00:07:00,720 --> 00:07:01,930 Let us go in. 43 00:07:01,930 --> 00:07:03,110 I said we have permission. 44 00:07:03,110 --> 00:07:06,340 Let them in. 45 00:07:10,690 --> 00:07:11,780 What is this? 46 00:07:11,780 --> 00:07:14,630 There is an order from above to not interfere with the broadcast. 47 00:07:14,630 --> 00:07:16,170 Even so, this isn't right! 48 00:07:16,170 --> 00:07:19,390 Since when did you care so much about the rules? 49 00:07:22,290 --> 00:07:25,770 Hey, you stop there! Chief! 50 00:07:31,910 --> 00:07:33,260 You can't film. 51 00:07:33,260 --> 00:07:36,920 - Detective Cha.
- Isn't it fine if you know what the mission is? 52 00:07:36,920 --> 00:07:39,380 This is a murder scene that can't be broadcasted. 53 00:07:39,380 --> 00:07:42,810 No, please shoot. 54 00:07:44,310 --> 00:07:49,120 It's different from Han Sol's dad's case. The criminal left a signature. 55 00:07:49,120 --> 00:07:52,220 There could be a message that he wants to deliver on a broadcast. 56 00:07:52,220 --> 00:07:55,130 Why does it matter what the criminal wants?! 57 00:07:55,130 --> 00:07:57,960 I wouldn't do this if it was just another murder case. 58 00:07:57,960 --> 00:08:03,390 The criminal wants his own signature to be aired on the broadcast. 59 00:08:03,390 --> 00:08:08,560 First, we have to follow the criminal's hint, and discover his pattern. 60 00:08:08,560 --> 00:08:11,600 We have to try to save Hyeon Woo first. 61 00:08:17,160 --> 00:08:20,580 We found a car in the parking lot. 62 00:08:34,030 --> 00:08:35,690 Sunbae. 63 00:08:51,030 --> 00:08:53,360 This is the victim's wallet. 64 00:08:58,030 --> 00:09:00,440 ID Card
Im Hyeong Soon
65 00:09:00,440 --> 00:09:02,940 Check the glovebox for a car rental contract. 66 00:09:02,940 --> 00:09:04,590 Yes. 67 00:09:07,990 --> 00:09:12,360 There is one. It's under the name of Im Hyeong Soon. 68 00:09:29,640 --> 00:09:32,520 Did you find something? 69 00:09:32,520 --> 00:09:34,710 It's potassium chloride. 70 00:09:35,600 --> 00:09:36,900 We have to analyze it to confirm it. 71 00:09:36,900 --> 00:09:39,880 Try it. It'll be right. 72 00:09:48,990 --> 00:09:52,510 If Jo Nam Cheol found and killed him as soon as he was released on parole, 73 00:09:52,510 --> 00:09:55,320 he must have had a huge personal grudge against him. 74 00:09:55,320 --> 00:09:59,320 Something must have happened between them 7 years ago, before he was arrested. 75 00:10:00,410 --> 00:10:04,050 Anyway, we'll start investigating around Im Hyeong Soo, 76 00:10:04,050 --> 00:10:07,080 as soon as I find something, I'll let you know. 77 00:10:08,870 --> 00:10:10,580 Seung In. 78 00:10:11,530 --> 00:10:13,950 Take care of yourself. 79 00:10:13,950 --> 00:10:18,790 If something happens even to you, I... 80 00:10:18,790 --> 00:10:20,580 Don't worry. 81 00:10:29,330 --> 00:10:33,010 Prosecutors have arrested Mr. Ha Dong Min by proxy. 82 00:10:33,010 --> 00:10:38,360 The police and health authorities have also started an investigation on Ha Dong Min's illegal clinical trials, 83 00:10:38,360 --> 00:10:42,730 American pharmaceutical company, PLC and Soojung Hospital. 84 00:10:42,730 --> 00:10:43,660 [An authority in pediatric cancer Dr. Ha Dong Min, arrested on suspicion of murder] 85 00:10:43,660 --> 00:10:45,670 Meanwhile, through his lawyer. Ha Dong Min
[An authority in pediatric cancer Dr. Ha Dong Min, arrested on suspicion of murder]
86 00:10:45,670 --> 00:10:47,000 There are two matches. 87 00:10:47,000 --> 00:10:50,740 argued that he was the a scapegoat for the show. 88 00:10:50,740 --> 00:10:54,920 To reveal a secret that Jeong Hye In has been hiding, 89 00:10:54,920 --> 00:10:58,930 a press conference is planned for 2pm today. 90 00:11:02,560 --> 00:11:06,700 Let's reveal it first, through your mouth. 91 00:11:08,240 --> 00:11:10,360 Is that the only way? 92 00:11:10,360 --> 00:11:12,890 It's better than being the subject of a witch hunt. 93 00:11:12,890 --> 00:11:15,920 Ha Dong Min is a criminal and you're an A level actress. 94 00:11:15,920 --> 00:11:18,140 Your words will be more convincing. 95 00:11:19,620 --> 00:11:23,870 It doesn't matter what I go through, but 96 00:11:24,820 --> 00:11:29,800 if the people from SG Group find out, they'll take Hyeon Woo. 97 00:11:29,800 --> 00:11:32,760 Think about that after Hyeon Woo is found safely. 98 00:11:33,770 --> 00:11:39,410 If people turn their backs on you, the show will be ruined. If the viewer ratings drop, Hyeon Woo will get hurt. 99 00:11:44,280 --> 00:11:46,910 Give me some time. 100 00:11:57,000 --> 00:12:00,790 Please block Ha Dong Min's lawyer. 101 00:12:00,790 --> 00:12:04,650 That was the only condition when we got married. 102 00:12:04,650 --> 00:12:07,050 Helping me so I could raise Hyeon Woo. 103 00:12:07,050 --> 00:12:09,050 That wasn't the only condition. 104 00:12:09,050 --> 00:12:12,160 That's why I did everything you wanted. 105 00:12:12,160 --> 00:12:15,870 I moved to your company, and did the activities you wanted me to do. 106 00:12:15,870 --> 00:12:20,740 The UCN dramas and variety shows, I made appearances even when I didn't like them. 107 00:12:20,740 --> 00:12:23,890 Don't you think that you are the only one who benefited? 108 00:12:23,890 --> 00:12:28,020 Thanks to that, you were able to work well as an actress until this age. 109 00:12:28,980 --> 00:12:31,650 This time, I can't listen to your request. 110 00:12:50,170 --> 00:12:53,190 Song Jung Ho
Song Hyeong Woo
111 00:12:53,190 --> 00:12:55,000 Don't match genetically. 112 00:13:00,980 --> 00:13:04,260 Ham Tae Young
Song Hyeon Woo
99.999590
% 113 00:13:04,260 --> 00:13:07,940 It's been a while since I've prepared this, through Ha Dong Min. 114 00:13:07,940 --> 00:13:09,230 Why did you... 115 00:13:09,230 --> 00:13:11,820 I thought that I would need it someday. 116 00:13:11,820 --> 00:13:15,250 When you betray me, like when you announced your retirement. 117 00:13:15,250 --> 00:13:18,320 With this opportunity, it isn't bad for SG Group to find out. 118 00:13:18,320 --> 00:13:23,440 If it's to find his own grandson, wouldn't he help the broadcast? 119 00:13:24,930 --> 00:13:27,740 I guess I chose the wrong method from the start. 120 00:13:27,740 --> 00:13:29,330 That's right. 121 00:13:30,560 --> 00:13:34,980 To you, I'm not a person, nor am I a husband. 122 00:13:34,980 --> 00:13:37,880 I was just a method to protect Hyeon Woo. 123 00:13:39,640 --> 00:13:42,460 You thought I wouldn't have known that? 124 00:13:51,560 --> 00:13:55,970 Mom... does dad hate me? 125 00:13:58,940 --> 00:14:01,180 What are you talking about? 126 00:14:01,180 --> 00:14:03,810 Dad loves you so much. 127 00:14:03,810 --> 00:14:09,040 But... dad threw this into the trash can. 128 00:14:09,040 --> 00:14:11,990 I drew it for him. 129 00:14:13,340 --> 00:14:16,710 It must have went in by mistake with other stuff he was throwing away. 130 00:14:16,710 --> 00:14:20,250 Dad bragged about this to me and liked it so much. 131 00:14:20,250 --> 00:14:21,540 Really? 132 00:14:21,540 --> 00:14:23,900 Of course. 133 00:14:23,900 --> 00:14:25,950 Hyeon Woo, come here. 134 00:14:40,020 --> 00:14:42,040 Do you know what this is? 135 00:14:42,940 --> 00:14:47,940 When I was pregnant with you for less than a month, your dad bought this because he was excited. 136 00:14:47,940 --> 00:14:51,630 You're saying this is mine? It's for girls. 137 00:14:51,630 --> 00:14:55,450 That's what I'm saying. Dad's funny right? 138 00:14:59,790 --> 00:15:04,100 He said it might be a son, so he bought two. 139 00:15:05,590 --> 00:15:11,520 Dad was really looking forward to you. He said he'll love you a lot. 140 00:15:18,440 --> 00:15:25,480 Subtitles brought to you by The Wanted @ Viki 141 00:15:33,300 --> 00:15:38,930 Yes, hello, Ahjubeonim. (Brother-in-law., Husband's older brother)
I'm Hye In. 142 00:15:41,270 --> 00:15:44,720 I need to see you and there's something I have to tell you. 143 00:15:47,290 --> 00:15:49,470 As soon as possible. 144 00:15:52,220 --> 00:15:54,440 Visitation Record 145 00:15:54,440 --> 00:15:56,750 Someone called Choi Pil Gyu came to visit him a lot. 146 00:15:56,750 --> 00:16:01,610 He's a lawyer. He's quite famous. He works for Ohsung Law Firm. 147 00:16:01,610 --> 00:16:04,730 I guess they take violent crime cases as well sometimes. 148 00:16:04,730 --> 00:16:09,010 Ohsung Law Firm? Jo Nam Cheol wouldn't have so much money though. 149 00:16:09,010 --> 00:16:11,670 I guess his lover or friend hired them for him. 150 00:16:11,670 --> 00:16:15,500 Because he was determined to be released on parole. 151 00:16:15,500 --> 00:16:18,900 He behaved almost perfectly for the last two years before he went out. 152 00:16:18,900 --> 00:16:21,190 I'm not sure what exactly changed his mind. 153 00:16:21,190 --> 00:16:22,500 Starting from two years ago? 154 00:16:22,500 --> 00:16:26,200 Something like a lover... it would be like this person. 155 00:16:27,940 --> 00:16:32,480 She wrote a letter to him once a week, and visited him every two months for two years. 156 00:16:32,480 --> 00:16:36,200 This is something that helps you get released on parole. 157 00:16:36,200 --> 00:16:40,460 Because if there is someone supporting you, it makes it easier to adapt upon release. 158 00:16:41,080 --> 00:16:43,540 Yeong Gwan, take a picture of this woman's address... 159 00:16:52,930 --> 00:16:54,540 Check if there's an escape route over there. 160 00:16:54,540 --> 00:16:56,010 Yes. 161 00:17:12,000 --> 00:17:13,890 Miss Kim Young Hee. 162 00:17:16,250 --> 00:17:18,090 Miss Kim Young Hee. 163 00:17:18,740 --> 00:17:20,270 I don't think anyone's here. 164 00:17:20,270 --> 00:17:22,010 Be on the watch. 165 00:17:23,380 --> 00:17:24,910 Yes. 166 00:17:26,620 --> 00:17:29,520 We should catch Jo Nam Cheol today, right? 167 00:18:23,610 --> 00:18:25,450 Mail 168 00:18:25,450 --> 00:18:27,460 Tomorrow, I'm finally going out 169 00:18:28,670 --> 00:18:32,140 I already have a job to do when I get out. Now there are only happy things left for us. 170 00:18:32,140 --> 00:18:35,080 Thanks for waiting. Let's keep our loyalty! 171 00:18:40,150 --> 00:18:41,600 Okay. 172 00:19:07,700 --> 00:19:13,200 There are about 10 bottles of 20mL KCI (Potassium Chloride) Injection bottles left
Please contact 010-0768-9459
173 00:19:29,080 --> 00:19:31,370 Sunbae, I think she's here. 174 00:19:52,310 --> 00:19:54,260 Why are you like this? Who are you? 175 00:19:54,260 --> 00:19:56,040 I'm a police officer. 176 00:19:56,920 --> 00:19:59,590 If you're a police, are you allowed to trespass on someone's property? 177 00:19:59,590 --> 00:20:01,700 Where is Jo Nam Cheol? 178 00:20:02,920 --> 00:20:05,610 - I don't know.
- I came here knowing everything. You were together even yesterday. 179 00:20:05,610 --> 00:20:07,930 I was with him the night before yesterday. 180 00:20:08,980 --> 00:20:12,750 He left yesterday morning, and didn't come back. 181 00:20:12,750 --> 00:20:14,370 Can you contact him right now? 182 00:20:14,370 --> 00:20:16,100 No. 183 00:20:16,100 --> 00:20:21,630 He didn't have a cell phone, so he went to buy one to contact me. But I can't contact him. 184 00:20:21,630 --> 00:20:23,590 Where did he say he was going? 185 00:20:23,590 --> 00:20:24,920 He said he was going to work. 186 00:20:24,920 --> 00:20:28,540 - What about who he was meeting?
- I don't know about that. 187 00:20:28,540 --> 00:20:30,840 He contacted my phone... 188 00:20:30,840 --> 00:20:33,210 Can I see your phone? 189 00:20:53,710 --> 00:20:56,170 The phone is turned off. 190 00:20:57,530 --> 00:21:00,260 Tell them to search the number I just dialled. 191 00:21:00,260 --> 00:21:06,670 Call chief and ask him to send people to stake out Jo Nam Cheol's place. 192 00:21:06,670 --> 00:21:08,750 Yes, I understand. 193 00:21:10,830 --> 00:21:14,370 If Jo Nam Cheol contacts you, please converse with him normally. 194 00:21:14,370 --> 00:21:18,150 I... why do I have to do that? 195 00:21:18,150 --> 00:21:22,600 The man you're dating is a murderer. 196 00:21:22,600 --> 00:21:27,730 After coming out, he killed someone yesterday. You could be in danger too. 197 00:21:27,730 --> 00:21:31,050 No. How could that be... 198 00:21:32,860 --> 00:21:36,090 He said he's going to live steadily now. 199 00:21:36,090 --> 00:21:39,450 He said that he could come out quickly because he was falsely accused last time. 200 00:21:39,450 --> 00:21:41,380 He said that. 201 00:21:57,300 --> 00:21:59,280 Ahjubeonim. 202 00:21:59,280 --> 00:22:02,390 After Tae Young died in that accident, 203 00:22:02,390 --> 00:22:09,050 when you went abroad and got married. To be honest, I hated you a bit. 204 00:22:09,050 --> 00:22:12,640 But it's nice to see you again after a long time. 205 00:22:12,640 --> 00:22:14,680 I'm sorry. 206 00:22:15,680 --> 00:22:19,380 Today, what you wanted to meet about. Is there something I can help you with? 207 00:22:19,380 --> 00:22:25,260 That person, I know you cherish him a lot. 208 00:22:25,260 --> 00:22:29,250 He respected you and followed you a lot. 209 00:22:30,530 --> 00:22:32,790 That's right. 210 00:22:32,790 --> 00:22:36,360 So I gathered my courage and came to tell you. 211 00:22:36,360 --> 00:22:38,150 My Hyeon Woo 212 00:22:40,030 --> 00:22:42,440 is actually Tae Young's child. 213 00:22:44,040 --> 00:22:49,120 When the accident happened, I was pregnant 5 weeks. 214 00:22:49,120 --> 00:22:51,270 He knew too. 215 00:23:04,890 --> 00:23:07,870 Ham Tae Young
Song Hyeon Woo
216 00:23:16,660 --> 00:23:20,380 Did the talk go well? 217 00:23:20,380 --> 00:23:22,000 Yes. 218 00:23:22,000 --> 00:23:25,360 If Hyeon Woo is found, then what happens... 219 00:23:25,360 --> 00:23:27,530 I don't know yet. 220 00:23:29,170 --> 00:23:31,610 Sorry, Noona. 221 00:23:31,610 --> 00:23:34,520 I actually knew. 222 00:23:37,670 --> 00:23:39,670 How... 223 00:23:41,450 --> 00:23:44,190 Did Hyeon Woo's dad tell you? 224 00:23:44,190 --> 00:23:47,840 No... just because it was weird. 225 00:23:47,840 --> 00:23:53,780 Actually I had doubts before I became your manager... The timing was weird. 226 00:23:53,780 --> 00:23:57,370 I think most people would have thought about that at least once. 227 00:23:57,370 --> 00:23:59,200 That's right. 228 00:24:00,080 --> 00:24:02,250 I see. 229 00:24:05,640 --> 00:24:08,040 That could happen. 230 00:24:16,660 --> 00:24:22,100 I left the car door open when I got out to take a call.
I'll tell the police and check the CCTV.
231 00:24:22,100 --> 00:24:24,290 Noona, sorry. I still have stuff left to do, I can't go into the broadcasting station. Sorry for making you go in alone. 232 00:24:27,050 --> 00:24:30,000 - Gyeong Hoon.
- Yes? 233 00:24:30,000 --> 00:24:32,150 Can you stop the car please? 234 00:24:35,070 --> 00:24:43,830 Subtitles brought to you by The Wanted @ Viki 235 00:24:45,470 --> 00:24:49,430 No, just go to the broadcasting station first. 236 00:24:50,600 --> 00:24:53,680 Prepare the things we need for today's show. 237 00:24:53,680 --> 00:24:56,820 I have something to meet Detective Cha Seung In about. 238 00:24:56,820 --> 00:24:59,380 Then take the car and go. 239 00:24:59,380 --> 00:25:00,920 No. 240 00:25:00,920 --> 00:25:04,680 I'll go together with him later. 241 00:25:04,680 --> 00:25:07,190 There's no need for two cars. 242 00:25:09,980 --> 00:25:11,770 Hurry up and go. 243 00:25:34,420 --> 00:25:38,070 Are you okay? Should I help you? 244 00:25:54,800 --> 00:25:58,040 Live Reality Show WANTED
Falsity and distortion
245 00:26:02,580 --> 00:26:04,350 Ah, I'm sorry. 246 00:26:04,350 --> 00:26:07,640 Today's press conference has been cancelled. 247 00:26:07,640 --> 00:26:09,600 Ah seriously, what's up with this? 248 00:26:09,600 --> 00:26:12,550 Has it been blocked from Jeong Hye In's side? 249 00:26:12,550 --> 00:26:15,070 This isn't even something to joke about. 250 00:26:15,070 --> 00:26:17,740 Ha Dong Min will be 251 00:26:17,740 --> 00:26:21,950 receiving the investigation. And towards Ms. Hye In, 252 00:26:21,950 --> 00:26:25,460 there has been a misunderstanding. 253 00:26:32,950 --> 00:26:35,550 What are you doing here? 254 00:26:35,550 --> 00:26:37,450 Why do you think it's been cancelled? 255 00:26:37,450 --> 00:26:41,390 It's obvious. They've reached an agreement with Jeong Hye In. 256 00:26:41,390 --> 00:26:43,880 Do you know the secret they were talking about? 257 00:26:43,880 --> 00:26:47,140 Not at all. There haven't been any rumours about Jeong Hye In. 258 00:26:47,140 --> 00:26:51,640 That's what I'm saying. But because you don't know the secret, I'm happy. 259 00:26:51,640 --> 00:26:54,150 I think this is my exclusive. 260 00:26:54,150 --> 00:26:56,480 - Do you know something?
- No. 261 00:26:56,480 --> 00:26:59,870 But I already planned how I'm going to find out. 262 00:27:01,000 --> 00:27:04,420 How long has it been? Just tell us who the suspect is. 263 00:27:04,420 --> 00:27:07,440 If we can't perform the mission on the broadcast immediately, Hyeon Woo will be in danger. 264 00:27:07,440 --> 00:27:11,210 Our team found out where the suspect lives and they're staking out, 265 00:27:11,210 --> 00:27:16,010 but if it airs on TV, the suspect could go into hiding. 266 00:27:17,590 --> 00:27:20,800 I think it'll be fine for it to go on the broadcast. 267 00:27:20,800 --> 00:27:24,790 - Hey, why are you-
- He won't go to that girl's house anyway. 268 00:27:24,790 --> 00:27:27,160 Jo Nam Cheol only sees women as means of doing something. 269 00:27:27,160 --> 00:27:29,850 He probably used her to get released on parole. 270 00:27:29,850 --> 00:27:35,100 He didn't get rid of the corpse, so he already knew that it would only be a matter of time before the police would discover it. 271 00:27:35,100 --> 00:27:37,040 Yes, hold on. 272 00:27:38,460 --> 00:27:40,820 Please speak slowly. 273 00:27:42,620 --> 00:27:45,380 - Please talk.
- I'm not appearing on the show. 274 00:27:45,380 --> 00:27:48,110 Please just ask me for reference. 275 00:27:52,190 --> 00:27:55,540 At first, we confirmed Jo Nam Cheol as the suspect 276 00:27:55,540 --> 00:28:00,510 because he left the same signature as Jo Nam Cheol 7 years ago. 277 00:28:00,510 --> 00:28:03,010 He also injected potassium chloride like last time. 278 00:28:03,010 --> 00:28:05,510 But there are some differences between that case and this one. 279 00:28:05,510 --> 00:28:06,880 What is that? 280 00:28:06,880 --> 00:28:09,340 7 years ago... 281 00:28:21,210 --> 00:28:27,320 7 years ago, before he killed the victim, he tied the victim up and pressed him down 282 00:28:27,320 --> 00:28:32,070 so the victim would be in this position, making him unable to move. 283 00:28:32,070 --> 00:28:37,050 After killing him, he probably made this position to deliver some message. 284 00:28:37,050 --> 00:28:40,530 It was probably because he was threatened, or there was something he wanted. 285 00:28:40,530 --> 00:28:42,910 So there is a possibility that he was hired to kill? 286 00:28:42,910 --> 00:28:46,750 That could happen. Although 7 years ago, Jo Nam Cheol denied that to the end. 287 00:28:46,750 --> 00:28:48,480 Then what's the difference this time? 288 00:28:48,480 --> 00:28:50,750 The forensic exam and autopsy results tell us that 289 00:28:50,750 --> 00:28:53,560 Im Hyeong Soon was killed in the car and then moved to the scene. 290 00:28:53,560 --> 00:28:56,340 After he was killed, he got tied up and put in a kneeling position. 291 00:28:56,340 --> 00:29:01,420 Rather than Jo Nam Cheol doing this on purpose, this is the kidnapper using the corpse 292 00:29:01,420 --> 00:29:05,090 to lure us to Jo Nam Cheol. 293 00:29:05,090 --> 00:29:10,000 How did the kidnapper know that Jo Nam Cheol had killed Im Hyeong Soon, and that he was at that scene? 294 00:29:10,000 --> 00:29:13,350 Rather than finding the criminals to punish, 295 00:29:13,350 --> 00:29:18,380 he targeted them to begin with and found out their wrongdoing. Then, it's possible. 296 00:29:20,920 --> 00:29:24,000 Let's see what you need. 297 00:29:24,790 --> 00:29:27,470 Cinderella, propofol, vitamin C injections, 298 00:29:27,470 --> 00:29:31,960 I carry everything that others don't carry. 299 00:29:31,960 --> 00:29:34,190 Do you have any potassium chloride? 300 00:29:35,420 --> 00:29:37,020 I don't have that. 301 00:29:37,020 --> 00:29:39,200 I don't carry it because it's so dangerous. 302 00:29:39,200 --> 00:29:44,420 What if someone kills people with it? I don't want to be punished for it. 303 00:29:44,420 --> 00:29:45,820 Where are you going to use it? 304 00:29:45,820 --> 00:29:49,240 My father has hypokalaemia but he hates going to hospitals. 305 00:29:49,240 --> 00:29:52,460 If something goes wrong at home, it's a killer! 306 00:29:52,460 --> 00:29:54,190 Take him to a hospital. 307 00:29:54,190 --> 00:29:58,160 He's too stubborn. Do you really not have any? 308 00:29:58,160 --> 00:30:00,800 Yes! I said I don't have it. 309 00:30:00,800 --> 00:30:04,390 I'll pay you double. It's too hard to get it. 310 00:30:04,390 --> 00:30:06,110 Ah, seriously. 311 00:30:06,110 --> 00:30:08,290 Ah, I did have some. 312 00:30:08,290 --> 00:30:10,970 Yesterday someone bought all of it. 313 00:30:10,970 --> 00:30:14,260 I guess he needed it urgently. 314 00:30:14,260 --> 00:30:16,120 Is it... 315 00:30:17,680 --> 00:30:19,680 this person? 316 00:30:21,730 --> 00:30:24,390 What are you? 317 00:30:27,010 --> 00:30:28,520 What is this? 318 00:30:28,520 --> 00:30:30,290 We're police. 319 00:30:31,660 --> 00:30:34,980 Look at his face properly. Is it this person? 320 00:30:36,950 --> 00:30:40,270 Yes. It is this person. 321 00:30:42,180 --> 00:30:44,970 It looks like you will be punished for it. 322 00:30:44,970 --> 00:30:49,760 With the medicine you sold, someone really died. 323 00:30:52,680 --> 00:30:56,500 I got a testimony that he sold potassium chloride to Jo Nam Cheol. 324 00:31:00,160 --> 00:31:02,400 The victim Im Hyeong Soon was arrested for fraud twice. 325 00:31:02,400 --> 00:31:05,930 He went to the Phillippines 7 years ago, and came back 3 months ago. 326 00:31:05,930 --> 00:31:09,130 We got his phone records. 327 00:31:09,130 --> 00:31:11,370 - Lee Young Gwan.
- Yes. 328 00:31:11,370 --> 00:31:14,310 Show me the number we saw on Kim Young Hee's phone earlier. 329 00:31:14,310 --> 00:31:16,470 What are you doing right now? 330 00:31:18,140 --> 00:31:21,010 Hyeong Soon Phone Records 331 00:31:21,010 --> 00:31:23,500 Customer name: *Hyeong Soon (010-0136-1558) 332 00:31:24,520 --> 00:31:27,840 Im Hyeong Soon and Jo Nam Cheol knew each other. 333 00:31:27,840 --> 00:31:33,970 They called each other the day before he was killed, so I don't think it was kidnapping or contract murder. 334 00:31:35,800 --> 00:31:41,680 It might have been better for Ha Dong Min to have the conference and reveal the secret. 335 00:31:42,800 --> 00:31:47,730 Let's just reveal Jo Nam Cheol as the criminal. Would people be curious about that? 336 00:31:47,730 --> 00:31:53,150 People are really curious, but there are guesses that Hyeon Woo is dead 337 00:31:53,150 --> 00:31:57,400 because today's mission didn't come out. 338 00:31:57,400 --> 00:31:59,830 The reaction on the internet is different from the viewer rating. 339 00:31:59,830 --> 00:32:03,430 The viewers could get confused if they don't see a preview. 340 00:32:03,430 --> 00:32:06,090 Jo Nam Cheol killing Im Hyeong Soo isn't what's important. 341 00:32:06,090 --> 00:32:07,020 Then what is? 342 00:32:07,020 --> 00:32:10,060 Why the criminal told us to find Jo Nam Cheol is what's important. 343 00:32:10,060 --> 00:32:12,380 We have to make people curious about that. 344 00:32:12,380 --> 00:32:14,390 That's right. 345 00:32:15,220 --> 00:32:20,030 We also have to find that reason to be able to find Hyeon Woo. 346 00:32:20,960 --> 00:32:22,710 Third Mission, find the murderer who killed this person. 347 00:32:27,250 --> 00:32:29,700 PD Shin. 348 00:32:29,700 --> 00:32:32,730 Can you talk with me for a bit? 349 00:32:36,380 --> 00:32:38,980 Please make it short. 350 00:32:40,330 --> 00:32:45,790 There hasn't been a preview. Is it going well? 351 00:32:51,670 --> 00:32:52,590 What is this? 352 00:32:52,590 --> 00:32:59,280 These are materials for the book that I'm about to publish as soon as the show ends. 353 00:32:59,280 --> 00:33:04,530 I'm not sure if I can write whatever I want like a novel. 354 00:33:04,530 --> 00:33:06,430 Think about it. 355 00:33:06,430 --> 00:33:12,330 I know that you just managed to save your career with this show. 356 00:33:12,330 --> 00:33:14,470 Will you end your career after 10 days. 357 00:33:14,470 --> 00:33:17,180 What if the kid dies? 358 00:33:17,180 --> 00:33:21,750 Hey, I told you to listen to the end. 359 00:33:22,740 --> 00:33:25,680 How will you deal with the aftermath? 360 00:33:25,680 --> 00:33:29,160 Although people are in a whirlwind right now, 361 00:33:29,160 --> 00:33:33,940 when it ends, they'll all pretend they didn't enjoy it at all, 362 00:33:33,940 --> 00:33:38,450 and say things about it. 363 00:33:38,450 --> 00:33:42,280 So. What do you want to do? 364 00:33:44,700 --> 00:33:51,200 Let me join the broadcast team officially, give me some behind the scenes info 365 00:33:51,200 --> 00:33:56,990 when I write the book, I make it slightly dramatic, then 366 00:33:58,460 --> 00:34:06,030 My book has amazing results. The broadcast team becomes hardworking heroes who spent all that time saving Hyeon Woo. 367 00:34:06,030 --> 00:34:08,420 It isn't bad. 368 00:34:10,230 --> 00:34:14,680 While the show is on air, can you write articles the way we want? 369 00:34:14,680 --> 00:34:19,620 What about that! The show has to do well for my book to do well. 370 00:34:27,920 --> 00:34:32,060 Hey, they say the investigation team is interesting. 371 00:34:32,060 --> 00:34:37,750 Especially Detective Cha. He has a story, if he's lucky he can become big. 372 00:34:38,460 --> 00:34:42,840 When he was a rookie, he was teamed up with the profiler of this team. 373 00:34:42,840 --> 00:34:49,900 A senior officer that he respected died, they caught the criminal, and they were split up. 374 00:34:51,110 --> 00:34:54,700 Why does it matter what the criminal wants?! 375 00:34:54,700 --> 00:34:56,940 7 years ago... 376 00:35:00,810 --> 00:35:02,390 Is that something that happened 7 years ago? 377 00:35:02,390 --> 00:35:04,910 You knew? 378 00:35:04,910 --> 00:35:06,540 Lend me this notebook. 379 00:35:06,540 --> 00:35:09,350 Let's continue talking after the show. 380 00:35:16,890 --> 00:35:18,430 Investigations Notes 381 00:35:25,800 --> 00:35:29,580 I've never felt so incompetent. 382 00:35:29,580 --> 00:35:33,100 The things that a detective can do are so small and insignificant. 383 00:35:49,890 --> 00:35:56,350 I've told the broadcast team who the murderer is, but beyond that we still haven't... 384 00:35:56,350 --> 00:36:04,720 I contacted the broadcasting station. But I couldn't go there or home, so I came here. 385 00:36:06,310 --> 00:36:07,450 What is it? 386 00:36:07,450 --> 00:36:10,620 Jeong Hye In 387 00:36:23,560 --> 00:36:29,220 The hidden camera found in my car, was also found in my house. 388 00:36:29,220 --> 00:36:35,390 In my room, Hyeon Woo's room, every corner. I don't know how long they were there. 389 00:36:37,780 --> 00:36:40,640 Who's the first person that comes to mind? 390 00:36:40,640 --> 00:36:45,500 A mother's subconscious intuition is often correct. 391 00:36:45,500 --> 00:36:50,790 Can you trust your husband? 392 00:36:56,900 --> 00:36:59,900 Do you think that your husband did it? 393 00:36:59,900 --> 00:37:04,870 I thought that at first, but my manager... 394 00:37:04,870 --> 00:37:10,640 knew a secret that only me, my husband and a few people on the broadcasting team knew. 395 00:37:10,640 --> 00:37:14,810 That secret... what is it? 396 00:37:21,910 --> 00:37:30,200 The criminal may have already chosen the mission targets even before the show began. 397 00:37:30,200 --> 00:37:36,400 He may have been monitoring them for a while, uncovered their crimes and then exposed them. 398 00:37:36,400 --> 00:37:40,830 Hye In too, was probably the criminal's target. 399 00:37:40,830 --> 00:37:45,480 He used your stalker, and used the day you announced your retirement as the D-Day. 400 00:37:45,480 --> 00:37:49,920 That's how perfectly he knew your life. 401 00:37:49,920 --> 00:37:51,780 Then, 402 00:37:53,920 --> 00:38:00,040 in the mind of the criminal, is there a common point between me and those people? 403 00:38:00,040 --> 00:38:06,750 If we can figure that out, we can figure out what he wants and get ahead of him to find Hyeon Woo. 404 00:38:09,660 --> 00:38:16,260 You have to think of a connection point between you and these three seemingly unrelated people. 405 00:38:19,930 --> 00:38:22,450 The sin that I committed, 406 00:38:23,950 --> 00:38:31,140 if there's something the criminal wants to reveal, could that be the reason why Hyeon Woo was kidnapped? 407 00:38:31,140 --> 00:38:32,750 No. 408 00:38:33,810 --> 00:38:39,730 It's because there is a person who uses a child for his scheme, that Hyeon Woo got kidnapped. 409 00:38:39,730 --> 00:38:41,730 Don't trust anyone. 410 00:38:41,730 --> 00:38:47,280 Not your manager, not your husband, not even the broadcast team. 411 00:38:52,590 --> 00:38:58,180 Ms. Jeong Hye In. You can trust me. 412 00:39:00,260 --> 00:39:05,270 No matter what happens, think about that. 413 00:39:05,270 --> 00:39:08,200 Don't try to solve everything yourself. 414 00:39:09,240 --> 00:39:14,930 Like today, if something happens, contact me whenever. 415 00:39:16,850 --> 00:39:19,010 Thank you. 416 00:39:25,810 --> 00:39:27,990 The key point of this mission is Detective Cha Seung In. 417 00:39:27,990 --> 00:39:32,130 The person who captured Jo Nam Cheol in the past was Detective Cha. 418 00:39:32,130 --> 00:39:37,200 If the criminal knew that and wanted to pull in even the detectives... 419 00:39:37,200 --> 00:39:39,130 even just thinking about it is scary. 420 00:39:39,130 --> 00:39:44,320 If we can make the viewers think the same way, there's some hope for this episode. 421 00:39:44,320 --> 00:39:46,300 Read this, you'll find it interesting. 422 00:39:46,300 --> 00:39:49,790 Write up a few short scenes from this, make it dramatic. 423 00:39:49,790 --> 00:39:52,830 Bo Yeon. Let's get the actors and prepare to shoot. 424 00:39:52,830 --> 00:39:55,220 - Yes.
- Hold on, hold on. 425 00:39:55,220 --> 00:39:58,860 Let's make the base a public search, and add a bit of drama if we have to. 426 00:39:58,860 --> 00:40:00,800 That isn't bad, but we need a justification. 427 00:40:00,800 --> 00:40:02,730 Jo Nam Cheol isn't even Hyeon Woo's kidnapper. 428 00:40:02,730 --> 00:40:06,500 No. If we catch Jo Nam Cheol and show his connection to Im Hyeong Soon, 429 00:40:06,500 --> 00:40:09,630 we'll be a step closer to Hyeon Woo's kidnapper, so it isn't bad. 430 00:40:09,630 --> 00:40:14,300 Okay, then I'll make preparations for a public search. Hurry. 431 00:40:19,770 --> 00:40:25,220 Live Reality Show
Jeong Hye In's WANTED
432 00:40:25,220 --> 00:40:34,230 After the end of yesterday's broadcast, we received evidence that Hyeon Woo is alive, as promised by the kidnapper from the start. 433 00:40:35,680 --> 00:40:40,670 But we found a corpse there. 434 00:40:47,700 --> 00:40:52,020 The third mission given by Hyeon Woo's kidnapper was also discovered. 435 00:40:53,350 --> 00:40:58,970 We, at "Wanted," are putting out a public search to find the suspect to this murder. 436 00:41:01,340 --> 00:41:05,310 Suspect, Jo Nam Cheol, Born 1978 (39 years old)
Height: 183cm; Weight: 74kg
437 00:41:05,310 --> 00:41:09,400 Jeong Hye In's WANTED
Before the broadcast ends at 11pm tonight
438 00:41:09,410 --> 00:41:13,060 I plead with you desperately, viewers. 439 00:41:13,060 --> 00:41:15,870 Let's find the murderer together. 440 00:41:15,870 --> 00:41:20,000 If we can't find the murderer before the broadcast ends at 11 pm, 441 00:41:20,000 --> 00:41:24,240 my son, Hyeon Woo will be in danger. 442 00:41:28,200 --> 00:41:33,010 At the crime scene, the victim's wallet, his rental car 443 00:41:33,010 --> 00:41:35,970 and an empty syringe was found. 444 00:41:36,840 --> 00:41:42,800 But we didn't find the suspect's fingerprints nor any evidence to determine the DNA. 445 00:41:42,800 --> 00:41:44,710 We only found one piece of evidence. 446 00:41:44,710 --> 00:41:46,960 Third Mission, find the murderer who killed this person. 447 00:41:46,960 --> 00:41:53,560 The dead body was found in a strange position. It's a signature the murderer left for us. 448 00:41:55,000 --> 00:41:58,300 According to a profiler who is helping our team out, 449 00:41:58,300 --> 00:42:01,750 this position isn't a signature the kidnapper left for us. 450 00:42:01,750 --> 00:42:07,010 But the kidnapper witnessed a murder and with this corpse 451 00:42:07,010 --> 00:42:10,900 we suspect that he replicated the position with the one from seven years ago. 452 00:42:13,630 --> 00:42:17,820 Why did the kidnapper try to recreate an incident from seven years ago? 453 00:42:17,820 --> 00:42:22,750 We decided to go back to that incident in order to find the murderer. 454 00:42:23,500 --> 00:42:29,800 What you're seeing here is a murder scene from seven years ago. 455 00:42:31,610 --> 00:42:35,640 He's in a very similar position to the corpse that we found last night. 456 00:42:36,410 --> 00:42:40,960 His hands are tied in the back and he's kneeling. 457 00:42:42,150 --> 00:42:46,950 Both victims died of cardiac arrest caused by calcium chloride. 458 00:42:47,970 --> 00:42:51,280 Same methods and signatures were left behind. 459 00:42:53,460 --> 00:42:56,690 The reason we suspect Jo Nam Cheol based on these facts alone 460 00:42:56,690 --> 00:43:01,570 is because of one detective who is chasing after Hyeon Woo's kidnapper. 461 00:43:02,850 --> 00:43:07,680 He is also the one who arrested the murderer seven years ago. 462 00:43:08,490 --> 00:43:15,600 Also, Mr. Kim who was murdered seven years ago was very special to that detective. 463 00:43:17,550 --> 00:43:22,890 What do you take your husband for? 464 00:43:24,530 --> 00:43:28,230 Come over here! Come! Geez! 465 00:43:32,370 --> 00:43:35,140 I don't know! I said I don't know! 466 00:43:36,670 --> 00:43:42,920 Let go. Let go, bastard! Let go! 467 00:43:45,220 --> 00:43:47,860 Bastard... geesh... 468 00:43:49,850 --> 00:43:52,620 Mom, hurry up and go! 469 00:43:52,620 --> 00:43:54,840 Hurry up and go! 470 00:44:00,250 --> 00:44:03,010 You, bastard! 471 00:44:04,050 --> 00:44:09,730 You! When I catch you, I'll make you a cripple! 472 00:44:24,420 --> 00:44:29,760 That bastard! I should put you away in a juvenile facility! 473 00:44:36,530 --> 00:44:40,030 Sir, please calm down. 474 00:44:40,030 --> 00:44:42,690 Can't you see this? 475 00:44:42,690 --> 00:44:49,850 That bastard is a murderer. He'll end up killing his father! 476 00:45:00,990 --> 00:45:06,680 I'm okay, but my mom doesn't have a place to go. 477 00:45:09,090 --> 00:45:12,260 Can you look after her, Ahjussi? 478 00:45:16,510 --> 00:45:18,490 Stand up. 479 00:45:31,360 --> 00:45:34,930 For a boy no one protected... 480 00:45:34,930 --> 00:45:38,810 Detective Kim was the one who gave a helping hand. 481 00:45:44,110 --> 00:45:51,210 Subtitles brought to you by The Wanted @ Viki 482 00:45:59,910 --> 00:46:01,900 How many times did I ask you for the warrant? 483 00:46:01,900 --> 00:46:06,220 I caught the criminal and he's the one. Isn't that all there's to it? 484 00:46:06,220 --> 00:46:07,680 What did you study all this time? 485 00:46:07,680 --> 00:46:09,030 I don't remember. 486 00:46:09,030 --> 00:46:12,660 You're the only teacher, Sunbaenim. 487 00:46:17,180 --> 00:46:19,260 Show me your hand. 488 00:46:19,260 --> 00:46:21,660 - Your hands!
- Hands!
489 00:46:28,260 --> 00:46:30,410 Bring a chair and sit down. 490 00:46:43,340 --> 00:46:49,860 Geez, I'm the crazy one. Trying to make someone like you a cop. 491 00:46:49,860 --> 00:46:52,240 Please listen to me. 492 00:46:52,240 --> 00:46:55,480 - I'm afraid I'll have a son like you...
- I can't get married.
493 00:46:59,070 --> 00:47:03,190 Sunbae, is that really the reason why you can't get married? 494 00:47:03,190 --> 00:47:06,480 It's not because of me, but because of you, Noona. 495 00:47:08,150 --> 00:47:11,280 Geez, really... 496 00:47:24,650 --> 00:47:28,440 But before the murder took place seven years ago, Detective Kim... 497 00:47:28,440 --> 00:47:31,750 Without telling his partner nor that detective... 498 00:47:31,750 --> 00:47:35,720 was hung up unofficially on a case by himself. 499 00:47:54,060 --> 00:47:55,580 Go ahead and drink. 500 00:47:55,580 --> 00:47:58,020 Must I pour one for myself and drink? 501 00:47:58,020 --> 00:48:01,840 I'll pour one for you. Go easy. 502 00:48:01,840 --> 00:48:04,090 Seriously... 503 00:48:06,340 --> 00:48:08,840 - I know how to drink.
- Then why don't you drink?
504 00:48:08,840 --> 00:48:11,340 I'm not drinking because I have to catch criminals. 505 00:48:12,670 --> 00:48:13,850 9:10 p.m. 506 00:48:13,850 --> 00:48:16,720 - Don't lie.
- I'm really choosing not to drink.
507 00:48:16,720 --> 00:48:19,810 - I choose not to drink.
- I told you to live an honest life.
508 00:48:19,810 --> 00:48:21,000 It's not that I can't drink... 509 00:48:21,000 --> 00:48:25,180 Sunbae, where are you off to again? You're so strange these days. 510 00:48:26,480 --> 00:48:30,730 To buy some cigarettes. I can't meet a girlfriend because of you guys. 511 00:48:31,820 --> 00:48:33,690 What woman? 512 00:48:35,530 --> 00:48:41,570 And about 40 minutes later, an urgent call from Detective Kim came in 513 00:48:41,570 --> 00:48:47,110 and that detective found the sunbae and his brother... 514 00:48:47,110 --> 00:48:53,480 Also, a father figure, Detective Kim's corpse. 515 00:48:57,030 --> 00:49:02,050 Why did the suspect recreate that incident? 516 00:49:03,820 --> 00:49:07,770 To push that detective? Or... 517 00:49:08,670 --> 00:49:13,980 is Hyeon Woo's kidnapping related to this case? 518 00:49:15,990 --> 00:49:19,740 We must catch Jo Nam Cheol in order to find out the truth and 519 00:49:19,740 --> 00:49:23,150 to get one step closer to catching Hyeon Woo. 520 00:49:23,150 --> 00:49:26,600 "Wanted" is putting out an official public search for Jo Nam Cheol. 521 00:49:26,600 --> 00:49:31,380 We ask for your utmost interest and please provide us with information. 522 00:49:33,530 --> 00:49:36,500 Everyone, be on your toes from now on. Hyung, you take over since it was your idea. 523 00:49:36,500 --> 00:49:39,520 I'll stay by the information team and go with Detective Cha if he dispatches. 524 00:49:39,520 --> 00:49:41,050 You'll go to the crime scene? 525 00:49:41,050 --> 00:49:45,310 If Detective Cha arrests the kidnapper there, it's a perfect way to wrap up. I'm hoping for that to happen. 526 00:49:45,310 --> 00:49:47,850 I'll record it with my phone and send you the clip. You put it together here and air it. 527 00:49:47,850 --> 00:49:49,710 Okay, okay, Go. 528 00:49:52,970 --> 00:49:56,320 Forget that you used me... 529 00:49:56,320 --> 00:49:58,220 That picture... 530 00:49:59,560 --> 00:50:02,250 Sunbae's mother is still alive. 531 00:50:03,040 --> 00:50:08,260 How would a mother feel watching the way her son died on TV? 532 00:50:13,810 --> 00:50:16,720 Sunbaenim, I found him. 533 00:50:33,350 --> 00:50:34,790 Let's go to the scene. 534 00:50:34,790 --> 00:50:38,320 - Bo Yeon, keep checking the tips and let me know about any updates.
- Yes. 535 00:50:38,320 --> 00:50:40,870 - Hyung, please take over.
- Okay. Be careful, so you don't get hurt! 536 00:50:42,060 --> 00:50:47,430 Okay, okay, okay, let's go, let's go. Get ready. 537 00:50:50,570 --> 00:50:53,420 You can´t shut down the shopping mall! 538 00:50:53,420 --> 00:50:58,840 People inside are in danger. If you need, I'll ask for more assistance. Please standby. 539 00:51:18,870 --> 00:51:23,490 Do we have any other photographs similar to the picture of Jo Nam Cheol that was just shown? 540 00:51:23,490 --> 00:51:24,600 I'll look for it. 541 00:51:24,600 --> 00:51:26,340 Hurry, hurry, hurry. 542 00:51:27,360 --> 00:51:29,930 - Here.
- Okay, okay, okay. 543 00:51:29,930 --> 00:51:34,040 Let's earn some time, so Detective Cha can catch Jo Nam Cheol. 544 00:51:34,040 --> 00:51:37,810 There's a great chance that Jo Nam Cheol is checking our program, too. 545 00:51:37,810 --> 00:51:41,450 - We don´t want the people in the mall to start acting strange.
- What should I do? 546 00:51:41,450 --> 00:51:47,250 Hold on. Display this picture on the screen for the locations near the Sogi-dong subway station. 547 00:51:47,250 --> 00:51:51,010 For the announcement, show "We ask the cooperation of all citizens nearby." 548 00:51:51,010 --> 00:51:54,340 - Okay, I got it.
- Okay, okay. 549 00:52:08,360 --> 00:52:10,400 Did you really find him? 550 00:52:11,850 --> 00:52:13,910 Got it. 551 00:52:13,910 --> 00:52:16,890 Jeong Hye In's Wanted 552 00:52:20,120 --> 00:52:23,130 The "Wanted" team received crucial information and 553 00:52:23,130 --> 00:52:29,800 with the investigation team they are going to the park near the Sogi-dong subway station where the suspect was discovered. 554 00:52:29,820 --> 00:52:34,560 Editor's note: In real life this is the Lotte Outlet at Seoul Station for both trains and the subway. 555 00:52:36,220 --> 00:52:38,400 We're supposed to meet here today. 556 00:52:38,400 --> 00:52:42,470 You're 30 minutes late! Don't you know who I am? 557 00:52:44,580 --> 00:52:49,550 You want to die? I must get the money that was promised to me, you a**hole! 558 00:52:49,550 --> 00:52:54,560 You are the most wanted on live television so I can't be with you. 559 00:52:54,560 --> 00:52:58,470 You should have told me that on the phone earlier! 560 00:52:58,470 --> 00:53:01,920 The program thinks I'm elsewhere. 561 00:53:01,920 --> 00:53:06,320 For now, get out of there safely first and let's reconnect. 562 00:53:28,750 --> 00:53:30,480 Yeong Gwan, check the first floor. 563 00:53:30,480 --> 00:53:32,290 Okay. 564 00:54:00,940 --> 00:54:02,970 Jo Nam Cheol. 565 00:54:27,110 --> 00:54:28,670 Move! 566 00:54:40,010 --> 00:54:42,080 Don't come close! 567 00:54:46,520 --> 00:54:48,520 Wow! 568 00:54:48,520 --> 00:54:52,730 Good looking detective, we meet again. 569 00:54:52,730 --> 00:54:56,040 Our ill fate must go a long way. 570 00:54:56,040 --> 00:54:57,600 Let the woman go. 571 00:54:57,600 --> 00:55:00,930 Don't you think that line is too prosaic? Huh?! 572 00:55:00,930 --> 00:55:03,880 L... look here... 573 00:55:03,880 --> 00:55:08,000 I'll help you... so, you can run away... 574 00:55:10,780 --> 00:55:12,190 So, you can run away... I'll... 575 00:55:12,190 --> 00:55:15,810 Shut up! Whether you die or I die... it's all the same! 576 00:55:15,810 --> 00:55:19,990 If you kill me... if you kill me you could be shot to death. 577 00:55:19,990 --> 00:55:21,450 You're alive because of me! 578 00:55:21,450 --> 00:55:23,290 Jo Nam Cheol! 579 00:55:56,620 --> 00:56:01,850 Live Reality Show, Jeong Hye In's Wanted 580 00:56:01,850 --> 00:56:05,180 With this, the third mission given by the kidnapper has been completed. 581 00:56:05,180 --> 00:56:09,540 The murderer Jo Nam Cheol has been arrested. 582 00:56:18,110 --> 00:56:20,290 Are you watching this program? 583 00:56:21,700 --> 00:56:24,970 We completed three missions so far. 584 00:56:26,710 --> 00:56:32,390 - Should we call?
- Let it go. That's probably all she can say. 585 00:56:32,390 --> 00:56:35,420 What do you think she's trying to say? 586 00:56:40,750 --> 00:56:44,700 Are you trying to punish the people who committed crimes? 587 00:56:44,700 --> 00:56:49,350 I am starting and ending this broadcast, so I must have committed some crime too. 588 00:56:49,350 --> 00:56:52,030 I don't know what my crimes are. 589 00:56:52,030 --> 00:56:57,650 So, don't drag other people in. Reveal my crimes first starting next episode. 590 00:56:58,300 --> 00:57:00,140 With your methods, 591 00:57:01,480 --> 00:57:05,480 so that we can approach the ending you want faster. 592 00:57:25,240 --> 00:57:29,760 You think you're so great, huh? 593 00:58:00,970 --> 00:58:06,060 Noona, it's me. Are you okay? 594 00:58:06,060 --> 00:58:09,580 Oh, I was thinking. 595 00:58:09,580 --> 00:58:11,150 Are you going home straight? 596 00:58:11,150 --> 00:58:12,770 Gyeong Hoon. 597 00:58:12,770 --> 00:58:14,280 Yes? 598 00:58:15,860 --> 00:58:20,890 I have something to say to the suspect during today's broadcast so I think we will receive the mission sooner. 599 00:58:20,890 --> 00:58:23,600 I must be tired. 600 00:58:23,600 --> 00:58:25,670 There isn't anything else you could be, Noona. 601 00:58:25,670 --> 00:58:28,790 I want to go home, wash up and get some rest before I come out again. 602 00:58:28,790 --> 00:58:32,570 Will you stay here with the production team until I come back? 603 00:58:33,460 --> 00:58:37,300 Let's go together, Noona. I'll tell them to contact me right away when they receive the mission. 604 00:58:37,300 --> 00:58:39,530 I want to be alone. 605 00:58:40,500 --> 00:58:42,930 I have to organize my thoughts, too. 606 00:58:42,930 --> 00:58:49,510 Okay, Noona. I'll call you. If anything happens, call me right away. 607 00:58:49,510 --> 00:58:54,400 Okay. I'm leaving. 608 00:58:59,220 --> 00:59:07,240 Subtitles brought to you by The Wanted @ Viki 609 00:59:49,550 --> 00:59:51,780 [Cha Seung In] 610 01:00:17,390 --> 01:00:19,640 Jeong Hye In 611 01:01:08,320 --> 01:01:14,060 WANTED
Tomorrow at 10 pm
52689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.