Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,641 --> 00:01:24,709
Mm-mmm.
2
00:02:02,145 --> 00:02:03,614
You're alive.
3
00:02:57,434 --> 00:02:59,971
What are you dreaming,
little angel?
4
00:05:18,007 --> 00:05:19,175
Well...
5
00:05:23,180 --> 00:05:25,546
Try again.
6
00:05:25,548 --> 00:05:27,815
Well, that's the best
I can do for now.
7
00:05:27,817 --> 00:05:28,916
I'm really grateful, Doc.
8
00:05:28,918 --> 00:05:30,851
I'll be getting some overtime
next week.
9
00:05:30,853 --> 00:05:32,120
Yeah, pay me when you can.
10
00:05:32,122 --> 00:05:33,991
Here,
I got these for you.
11
00:05:34,757 --> 00:05:36,924
My wife works out
at Farm 22.
12
00:05:36,926 --> 00:05:38,294
Thank you.
13
00:05:39,262 --> 00:05:40,731
See you next time.
14
00:05:41,632 --> 00:05:42,698
Keep getting paid in fruit,
15
00:05:42,700 --> 00:05:44,668
and we'll be picking
these ourselves.
16
00:05:48,372 --> 00:05:49,740
Hello, sleepyhead.
17
00:05:51,976 --> 00:05:52,976
Hi.
18
00:05:54,377 --> 00:05:55,680
How do you feel?
19
00:05:57,580 --> 00:05:58,813
Okay.
20
00:05:58,815 --> 00:06:00,685
Any pain anywhere?
21
00:06:01,217 --> 00:06:02,252
No.
22
00:06:02,920 --> 00:06:04,955
- Numbness?
- No.
23
00:06:06,255 --> 00:06:07,924
Motor dysfunction?
24
00:06:08,659 --> 00:06:10,928
I'm a little hungry.
25
00:06:11,361 --> 00:06:12,894
Eat this.
26
00:06:12,896 --> 00:06:14,398
Get your sugar levels up.
27
00:06:21,904 --> 00:06:24,240
Taste receptors are working.
28
00:06:25,142 --> 00:06:26,907
Thank you.
29
00:06:26,909 --> 00:06:30,346
You'll like this a whole lot
better with the peel off.
30
00:06:31,748 --> 00:06:33,714
I don't mean to be rude...
31
00:06:33,716 --> 00:06:35,820
but am I supposed
to know you?
32
00:06:36,420 --> 00:06:37,818
Actually...
33
00:06:37,820 --> 00:06:39,320
we haven't met.
34
00:06:39,322 --> 00:06:42,859
I'm Dr. Dyson Ido.
This is Nurse Gerhad.
35
00:06:44,894 --> 00:06:47,197
And do you know who I am?
36
00:06:48,897 --> 00:06:51,233
Well, we were hoping...
37
00:06:51,235 --> 00:06:53,034
you'd fill in that part.
38
00:06:53,036 --> 00:06:55,303
Since you're
a total replacement cyborg...
39
00:06:55,305 --> 00:06:58,472
and most of your cyber body
was destroyed...
40
00:06:58,474 --> 00:07:00,108
we can't find any records.
41
00:07:00,110 --> 00:07:04,782
But your very human brain
was miraculously intact.
42
00:07:05,849 --> 00:07:08,649
Theoretically, you should
remember something.
43
00:07:08,651 --> 00:07:11,122
Oh. Well...
44
00:07:12,488 --> 00:07:14,224
It's still pretty blank.
45
00:07:15,825 --> 00:07:18,762
No, it's completely blank,
actually.
46
00:07:22,765 --> 00:07:24,834
I don't even
know my own name.
47
00:07:29,606 --> 00:07:31,909
Let's look at the bright side.
48
00:07:32,541 --> 00:07:35,111
Your tears are working.
49
00:07:46,488 --> 00:07:47,858
Mmm.
50
00:07:50,324 --> 00:07:51,195
That's so good.
51
00:07:51,728 --> 00:07:52,930
What do you call this?
52
00:08:18,822 --> 00:08:21,688
Yeow! What's that?
53
00:08:21,690 --> 00:08:23,558
- Zalem.
- Oh!
54
00:08:23,560 --> 00:08:25,963
The last of
the great sky cities.
55
00:08:27,932 --> 00:08:31,265
- What holds it up? Magic?
- No.
56
00:08:31,267 --> 00:08:34,338
Something stronger.
Engineering.
57
00:08:41,143 --> 00:08:43,510
And down here,
we have Iron City.
58
00:08:43,512 --> 00:08:44,978
With all its charm.
59
00:08:44,980 --> 00:08:48,415
Dr. Dyson Ido. That's you.
60
00:08:48,417 --> 00:08:51,522
While I'm learning names,
do you have one for me?
61
00:08:52,555 --> 00:08:53,556
Alita.
62
00:08:58,262 --> 00:08:59,262
It's a nice name.
63
00:09:00,531 --> 00:09:01,531
I love it.
64
00:09:01,965 --> 00:09:03,463
Can I keep it?
65
00:09:03,465 --> 00:09:06,000
At least until I can
remember my real name?
66
00:09:06,002 --> 00:09:07,637
- Mm-hmm.
- Thank you.
67
00:09:09,073 --> 00:09:10,771
Okay.
68
00:09:10,773 --> 00:09:12,473
- Do you want to take a look?
- Yes.
69
00:09:18,114 --> 00:09:20,180
Why are there
so many languages?
70
00:09:20,182 --> 00:09:22,449
Um, after the big war
I told you about...
71
00:09:22,451 --> 00:09:23,351
The Fall.
72
00:09:23,353 --> 00:09:26,053
After The Fall,
only Zalem was left...
73
00:09:26,055 --> 00:09:29,158
and survivors came here
from all over the world.
74
00:09:30,193 --> 00:09:32,593
Everybody down here
works for Zalem.
75
00:09:32,595 --> 00:09:34,763
The Factory, the Farms...
76
00:09:34,765 --> 00:09:36,497
Does anyone ever
go up to Zalem?
77
00:09:36,499 --> 00:09:37,365
We should go.
78
00:09:37,367 --> 00:09:39,300
Nobody from down here
ever goes up.
79
00:09:39,302 --> 00:09:41,037
It's a rule
that's never broken.
80
00:09:41,570 --> 00:09:42,906
What?
81
00:09:47,377 --> 00:09:50,778
Oh!
And he takes him down hard!
82
00:09:50,780 --> 00:09:52,283
What is that?
83
00:09:53,450 --> 00:09:54,951
It's Motorball.
84
00:09:55,484 --> 00:09:56,885
That's so cool.
85
00:09:56,887 --> 00:10:00,224
Nothing you need to be
wasting your time watching.
86
00:10:17,641 --> 00:10:19,043
Alita.
87
00:10:20,042 --> 00:10:21,512
One minute, please.
88
00:10:28,484 --> 00:10:29,519
Hi.
89
00:10:31,287 --> 00:10:32,355
Hello.
90
00:10:32,890 --> 00:10:34,489
You want some?
91
00:10:34,491 --> 00:10:35,559
Here you go.
92
00:10:38,929 --> 00:10:40,564
Can I hug you?
93
00:10:40,863 --> 00:10:42,065
Hi.
94
00:11:03,051 --> 00:11:04,919
Step aside.
95
00:11:04,921 --> 00:11:07,255
Out of the way.
96
00:11:20,737 --> 00:11:22,439
Outstanding.
97
00:11:25,575 --> 00:11:27,643
Why don't you watch
where you're going?
98
00:11:30,446 --> 00:11:31,678
I gotta admit...
99
00:11:31,680 --> 00:11:34,618
I never saw anybody
challenge a Centurion before.
100
00:11:36,954 --> 00:11:39,455
Whoa. You're heavy.
101
00:11:39,989 --> 00:11:41,190
I mean...
102
00:11:41,992 --> 00:11:43,191
Oh.
103
00:11:43,193 --> 00:11:44,695
You're a cyborg.
104
00:11:46,863 --> 00:11:48,732
Sorry, I was just
admiring your hand.
105
00:11:49,700 --> 00:11:51,234
Can I see?
106
00:11:57,440 --> 00:11:58,441
Wow.
107
00:12:00,009 --> 00:12:01,444
It's really nice work.
108
00:12:03,112 --> 00:12:04,381
Did Doc Ido do it?
109
00:12:04,914 --> 00:12:06,747
He built all of me.
110
00:12:06,749 --> 00:12:09,818
Except my core. That's mine.
111
00:12:09,820 --> 00:12:12,388
Well, he did
a really great job.
112
00:12:14,992 --> 00:12:16,457
Hey, what are those things?
113
00:12:16,459 --> 00:12:17,661
The Centurions?
114
00:12:18,493 --> 00:12:20,761
What planet are you from?
115
00:12:20,763 --> 00:12:22,996
Ido found me
in the Scrapyard.
116
00:12:22,998 --> 00:12:24,966
- The Scrapyard?
- Mm-hmm.
117
00:12:24,968 --> 00:12:26,900
But that would mean...
118
00:12:26,902 --> 00:12:28,169
Hey, Doc.
119
00:12:28,171 --> 00:12:30,507
I got those driver-boards
you were looking for.
120
00:12:31,807 --> 00:12:33,006
Alita is new here.
121
00:12:33,008 --> 00:12:34,909
She's still learning
about things.
122
00:12:34,911 --> 00:12:36,044
I gotta go.
123
00:12:36,046 --> 00:12:37,377
I'll drop those off later.
124
00:12:37,379 --> 00:12:40,215
I need a rebuild
on a quad servo.
125
00:12:40,217 --> 00:12:41,785
Maybe I'll see you around.
126
00:12:45,088 --> 00:12:46,356
Who is that?
127
00:12:46,790 --> 00:12:48,192
Hugo.
128
00:12:49,059 --> 00:12:51,358
He's a hard worker, but...
129
00:12:51,360 --> 00:12:53,529
Alita, come on,
let's go home.
130
00:13:00,671 --> 00:13:02,439
- Hugo.
- Let's go home.
131
00:14:17,479 --> 00:14:18,712
There's the damn Jackers
132
00:14:18,714 --> 00:14:21,348
that ripped me to shreds
standing right there.
133
00:14:21,350 --> 00:14:25,218
And that vale madre Centurion
wouldn't lift a finger.
134
00:14:25,220 --> 00:14:27,755
Why would anyone wanna
take your arms and legs?
135
00:14:27,757 --> 00:14:28,758
Torque coupling.
136
00:14:30,727 --> 00:14:33,797
Those Jackers want your parts
for the black market.
137
00:14:34,830 --> 00:14:36,564
To supply the Motorball games.
138
00:14:36,566 --> 00:14:38,298
You were lucky.
139
00:14:38,300 --> 00:14:41,434
Another girl was murdered
last night, right near there.
140
00:14:41,436 --> 00:14:44,972
Yeah, I heard that guy
carves girls up...
141
00:14:44,974 --> 00:14:46,640
and sells their body parts.
142
00:14:50,278 --> 00:14:52,513
Sorry, Doc.
143
00:14:52,515 --> 00:14:54,115
For now, I don't want you
out after dark.
144
00:14:54,117 --> 00:14:55,449
Is that understood?
145
00:14:55,451 --> 00:14:56,586
Okay.
146
00:14:57,454 --> 00:14:58,886
And if you go out
during the day,
147
00:14:58,888 --> 00:15:01,021
don't wander too far
from this neighborhood.
148
00:15:01,023 --> 00:15:02,122
Okay.
149
00:15:02,124 --> 00:15:03,189
Promise?
150
00:15:03,191 --> 00:15:04,560
I promise.
151
00:15:15,738 --> 00:15:16,974
Hey, kid.
152
00:15:31,021 --> 00:15:32,756
Hey, what's your problem?
153
00:15:46,802 --> 00:15:47,970
Who's the girl?
154
00:15:49,405 --> 00:15:51,541
My new assistant.
155
00:15:53,709 --> 00:15:56,944
I was surprised to see her
in our daughter's body.
156
00:15:56,946 --> 00:15:59,649
You were supposed to have
destroyed that years ago.
157
00:16:02,151 --> 00:16:04,387
- I couldn't.
- Clearly.
158
00:16:06,223 --> 00:16:08,959
And did you tell her
who you built that body for?
159
00:16:12,395 --> 00:16:15,196
Our daughter is dead, Chiren.
160
00:16:15,198 --> 00:16:17,030
- You need to let it go.
- Oh.
161
00:16:17,032 --> 00:16:20,070
It's obviously not me that's
clinging to something here.
162
00:16:34,751 --> 00:16:35,919
Over here!
163
00:16:48,363 --> 00:16:50,530
- Hugo.
- Hey, Alita.
164
00:16:50,532 --> 00:16:52,033
Is this Motorball?
165
00:16:52,035 --> 00:16:53,967
It's just a scrimmage.
166
00:16:53,969 --> 00:16:55,339
Do you wanna join in?
167
00:16:57,239 --> 00:16:58,908
Come on, every kid's
gotta play Motorball.
168
00:17:00,877 --> 00:17:02,709
Sure, why not?
169
00:17:02,711 --> 00:17:04,580
I want us
to be a team again.
170
00:17:06,016 --> 00:17:07,651
I have a great new setup...
171
00:17:08,485 --> 00:17:10,351
and equipment...
172
00:17:10,353 --> 00:17:12,022
worthy of your skills.
173
00:17:13,288 --> 00:17:15,523
Together, we can build
the finest champions
174
00:17:15,525 --> 00:17:16,993
this game has ever seen.
175
00:17:17,927 --> 00:17:19,459
Could be my ticket home.
176
00:17:19,461 --> 00:17:22,496
When are you going to realize
there is no way back?
177
00:17:22,498 --> 00:17:24,130
It just does not happen.
178
00:17:24,132 --> 00:17:25,299
Vector can make it happen.
179
00:17:25,301 --> 00:17:27,267
I can't believe
you trust Vector.
180
00:17:27,269 --> 00:17:29,605
He has very high connections.
181
00:17:31,540 --> 00:17:33,876
I won't help you
build monsters.
182
00:17:41,616 --> 00:17:43,786
I'm going to get back
to Zalem somehow.
183
00:17:44,886 --> 00:17:48,157
I'll claw my way there with
my bare hands if I have to.
184
00:18:07,443 --> 00:18:09,111
Hey, everyone,
this is Alita.
185
00:18:11,014 --> 00:18:12,079
Hi.
186
00:18:12,081 --> 00:18:13,917
Best way to learn
is to go in.
187
00:18:29,665 --> 00:18:30,931
Pass the ball!
188
00:18:30,933 --> 00:18:32,065
That's it.
189
00:18:32,067 --> 00:18:33,936
Lean into your turns,
look for an opening.
190
00:18:35,004 --> 00:18:37,040
I think I'm getting it!
191
00:18:42,911 --> 00:18:44,847
You can let go
of the remote now.
192
00:18:46,850 --> 00:18:48,151
Oh, crap.
193
00:18:55,257 --> 00:18:57,425
- Come on, get her!
- Come on, get her!
194
00:18:57,427 --> 00:18:58,525
Cut her off!
195
00:18:58,527 --> 00:18:59,930
Koyomi, pass her the ball.
196
00:19:01,363 --> 00:19:02,665
And she got it! She got it!
197
00:19:04,467 --> 00:19:05,768
Get her!
198
00:19:11,306 --> 00:19:12,709
Sorry, princess.
199
00:19:14,044 --> 00:19:15,141
Nice, Tanji, thanks.
200
00:19:15,143 --> 00:19:17,012
She's never played before.
201
00:19:21,484 --> 00:19:22,686
Sorry.
202
00:19:34,830 --> 00:19:36,096
Got this!
203
00:19:36,098 --> 00:19:37,099
Mine!
204
00:19:44,707 --> 00:19:45,941
You got me!
205
00:20:02,257 --> 00:20:03,259
Good shot.
206
00:20:08,398 --> 00:20:11,198
Your freak girlfriend's got
some serious malfunctions.
207
00:20:11,200 --> 00:20:12,799
I'm really sorry.
208
00:20:12,801 --> 00:20:14,601
She humiliated you
so severely.
209
00:20:16,739 --> 00:20:18,605
All right,
I'll see you tonight.
210
00:20:18,607 --> 00:20:21,210
And, uh,
she's not my girlfriend.
211
00:20:22,946 --> 00:20:23,947
Whatever.
212
00:20:30,686 --> 00:20:32,822
You've got some talent
for this game.
213
00:20:33,856 --> 00:20:35,156
I've got to get home now.
214
00:20:35,158 --> 00:20:37,294
Ido wants me in the house
before dark.
215
00:20:40,528 --> 00:20:42,065
Do you want a ride?
216
00:20:48,004 --> 00:20:49,504
So you can't
remember anything?
217
00:20:49,506 --> 00:20:50,803
I'm trying to.
218
00:20:50,805 --> 00:20:53,940
Family, friends,
favorite food?
219
00:20:53,942 --> 00:20:56,476
Nothing. Well, maybe oranges.
220
00:20:56,478 --> 00:20:57,844
But that's just
since yesterday.
221
00:20:57,846 --> 00:20:59,746
- Oranges?
- Uh-huh.
222
00:20:59,748 --> 00:21:01,785
Nope. Unacceptable.
223
00:21:02,651 --> 00:21:04,688
Here, check this out.
224
00:21:05,520 --> 00:21:07,289
Thank you very much, Senora.
225
00:21:10,727 --> 00:21:12,293
And here you go.
226
00:21:12,295 --> 00:21:13,427
Thank you.
227
00:21:13,429 --> 00:21:14,896
You ready?
228
00:21:14,898 --> 00:21:15,899
Try this.
229
00:21:16,266 --> 00:21:17,267
Trust me.
230
00:21:18,567 --> 00:21:19,868
It's chocolate.
231
00:21:25,074 --> 00:21:25,939
Mmm.
232
00:21:25,941 --> 00:21:27,978
- That is so great.
- It's good, right?
233
00:21:29,511 --> 00:21:31,778
I have a favorite food now.
234
00:21:31,780 --> 00:21:33,013
- Thank you.
- This is my favorite food.
235
00:21:33,015 --> 00:21:34,281
Well, I wouldn't
call it that.
236
00:21:34,283 --> 00:21:35,349
I would.
237
00:21:35,351 --> 00:21:37,320
Hey, look. Check it out.
238
00:21:38,286 --> 00:21:39,719
It's a Hunter-Warrior.
239
00:21:39,721 --> 00:21:43,256
He's a bounty hunter.
Named Zapan.
240
00:21:43,258 --> 00:21:44,960
Scanning for his mark.
241
00:21:46,629 --> 00:21:48,331
I wouldn't wanna be that guy.
242
00:21:49,865 --> 00:21:51,834
Look at that sword.
243
00:21:52,668 --> 00:21:54,838
All guns are outlawed
in Iron City.
244
00:21:55,504 --> 00:21:57,240
Punishable by death.
245
00:21:59,441 --> 00:22:01,777
Anything that
challenges Zalem.
246
00:22:26,635 --> 00:22:29,335
Didn't I tell you to be home
before dark?
247
00:22:29,337 --> 00:22:32,805
What's the big deal?
I just lost track of time.
248
00:22:32,807 --> 00:22:36,142
Yeah. Don't trust anyone.
249
00:22:36,144 --> 00:22:39,014
People do terrible things
to each other here.
250
00:22:39,782 --> 00:22:41,448
What happened to your arm?
251
00:22:41,450 --> 00:22:42,682
Here, eat this.
252
00:22:42,684 --> 00:22:43,952
You okay?
253
00:22:50,058 --> 00:22:52,461
You still need proper
nourishment for your brain.
254
00:22:55,863 --> 00:22:57,132
You have any chocolate?
255
00:23:02,238 --> 00:23:03,838
It's a harsh world.
256
00:23:03,840 --> 00:23:06,540
The strong prey
on the weak down here.
257
00:23:06,542 --> 00:23:08,745
You gotta stay focused
on your dream.
258
00:23:09,679 --> 00:23:11,411
What's your dream?
259
00:23:11,413 --> 00:23:13,016
I'll show you.
260
00:23:32,567 --> 00:23:34,770
This is my secret place.
261
00:23:35,805 --> 00:23:37,172
Best view in town.
262
00:23:41,544 --> 00:23:42,746
Wow.
263
00:23:44,313 --> 00:23:45,448
Really cool.
264
00:23:46,248 --> 00:23:47,851
No. Look.
265
00:23:48,551 --> 00:23:49,853
That view.
266
00:23:51,153 --> 00:23:52,154
Oh.
267
00:23:53,021 --> 00:23:54,056
Right.
268
00:23:59,828 --> 00:24:02,030
I wonder
what it's like up there.
269
00:24:04,066 --> 00:24:06,502
Better than this dump
down here.
270
00:24:08,703 --> 00:24:10,504
Listen.
271
00:24:13,174 --> 00:24:16,378
It's stuff from the Factory
going up to Zalem.
272
00:24:18,213 --> 00:24:21,350
But the tubes are just
for cargo, not for people.
273
00:24:22,684 --> 00:24:24,118
If I was as strong as you,
274
00:24:24,120 --> 00:24:26,586
I'd climb that tube
to Zalem right now.
275
00:24:26,588 --> 00:24:28,155
They don't let anybody
up there.
276
00:24:28,157 --> 00:24:30,624
Yeah, that's what they
want you to think.
277
00:24:30,626 --> 00:24:32,726
You just gotta know
the right people.
278
00:24:32,728 --> 00:24:35,064
- I happen to be connected.
- Oh.
279
00:24:38,066 --> 00:24:40,236
You gotta be willing
to do what it takes.
280
00:24:43,271 --> 00:24:44,973
Whatever it takes.
281
00:24:47,643 --> 00:24:50,012
Funny thing is,
you've seen it.
282
00:24:50,546 --> 00:24:52,248
You just can't remember.
283
00:24:52,782 --> 00:24:54,184
What do you mean?
284
00:24:56,853 --> 00:24:58,555
Doc found you
in the Scrapyard.
285
00:25:00,289 --> 00:25:03,192
All that stuff is dumped
from Zalem.
286
00:25:03,992 --> 00:25:06,028
So you must be from up there.
287
00:25:11,432 --> 00:25:12,868
I guess so.
288
00:25:14,036 --> 00:25:16,536
If you could just tell me
what those eyes have seen.
289
00:25:16,538 --> 00:25:17,938
I wish I could.
290
00:25:17,940 --> 00:25:20,142
I keep trying to
remember, but...
291
00:25:20,942 --> 00:25:24,078
It's still a blank.
292
00:25:24,080 --> 00:25:26,482
I'm starting to feel
like I wasn't very important.
293
00:25:27,784 --> 00:25:29,049
Just an insignificant girl
294
00:25:29,051 --> 00:25:31,287
thrown out with
the rest of the garbage.
295
00:27:13,622 --> 00:27:15,522
- No! Stop!
- Alita!
296
00:27:15,524 --> 00:27:16,526
Don't do it!
297
00:27:17,459 --> 00:27:18,460
Oh, no.
298
00:27:19,327 --> 00:27:20,759
It's a trap.
299
00:27:20,761 --> 00:27:24,496
Looking for me, Doctor?
300
00:27:24,498 --> 00:27:29,002
Or should I say,
Hunter-Warrior?
301
00:27:29,004 --> 00:27:30,437
"Hunter-Warrior"?
302
00:27:34,977 --> 00:27:37,009
Oh, no.
303
00:27:37,011 --> 00:27:40,048
Looks like he's got us.
304
00:27:42,051 --> 00:27:43,453
Don't move.
305
00:27:45,188 --> 00:27:47,254
Hey, thanks for
bringing a girl.
306
00:27:47,256 --> 00:27:49,459
That's gonna save us
some time.
307
00:28:02,871 --> 00:28:07,009
Nice shot, for a Meat-Boy.
308
00:28:16,451 --> 00:28:18,353
No!
309
00:28:19,956 --> 00:28:22,125
You came to rescue me?
310
00:28:22,990 --> 00:28:25,661
That is so sweet.
311
00:28:28,230 --> 00:28:30,063
You have nice eyes.
312
00:28:30,065 --> 00:28:33,268
He's mine.
You can have the girl.
313
00:28:36,072 --> 00:28:37,803
So long as I get his eyes.
314
00:28:37,805 --> 00:28:38,807
Alita, run!
315
00:28:56,325 --> 00:28:57,459
My God.
316
00:28:59,694 --> 00:29:01,530
Rip that flea!
317
00:29:07,370 --> 00:29:09,505
You are so beautiful.
318
00:29:10,672 --> 00:29:15,344
I wanna rip you open
and see if you're ugly inside.
319
00:29:17,580 --> 00:29:18,581
Like the others.
320
00:29:37,732 --> 00:29:39,401
Watch her die.
321
00:30:23,245 --> 00:30:25,344
Come here, little flea...
322
00:30:25,346 --> 00:30:27,749
so I can pinch
your head off.
323
00:30:45,700 --> 00:30:47,303
Hi-yah!
324
00:30:55,044 --> 00:30:56,544
99!
325
00:30:56,546 --> 00:30:57,747
On your left!
326
00:31:02,950 --> 00:31:04,484
Hi-yah!
327
00:31:17,098 --> 00:31:19,766
You'll pay, little flea.
328
00:31:19,768 --> 00:31:21,570
Grewishka does not forget.
329
00:31:22,237 --> 00:31:23,605
I'm coming for you.
330
00:31:26,542 --> 00:31:27,643
Both.
331
00:31:36,017 --> 00:31:38,554
Grewishka does not forget!
332
00:31:41,824 --> 00:31:44,858
When I was fighting,
I remembered something.
333
00:31:44,860 --> 00:31:46,793
I was in a huge battle.
334
00:31:46,795 --> 00:31:48,394
You surprised me.
335
00:31:48,396 --> 00:31:50,298
Well,
you surprised me, too.
336
00:31:51,866 --> 00:31:53,666
Before The Fall...
337
00:31:53,668 --> 00:31:57,303
there were police
to stop criminals.
338
00:31:57,305 --> 00:32:00,642
Now, the Factory pays us
to do the dirty work.
339
00:32:02,111 --> 00:32:05,348
Hunter-Warrior 17739.
340
00:32:05,980 --> 00:32:07,915
You are a Hunter-Warrior.
341
00:32:12,254 --> 00:32:13,656
You stay here.
342
00:32:14,456 --> 00:32:15,891
Don't kill anyone.
343
00:32:46,721 --> 00:32:50,292
Bounty for the cyborg Nyssiana
was 20,000 credits.
344
00:32:54,662 --> 00:32:57,197
You should've told me
who you really are.
345
00:32:57,199 --> 00:32:59,165
And do you do it
for the money?
346
00:32:59,167 --> 00:33:01,501
I take the money.
347
00:33:01,503 --> 00:33:04,504
Otherwise the clinic
would've closed long ago.
348
00:33:04,506 --> 00:33:06,073
I do this work
for other reasons
349
00:33:06,075 --> 00:33:07,341
I'd rather not talk about.
350
00:33:07,343 --> 00:33:09,441
You have to talk about it.
351
00:33:09,443 --> 00:33:11,646
Something during the fight
triggered a memory.
352
00:33:12,380 --> 00:33:14,880
I was on the moon.
353
00:33:14,882 --> 00:33:17,519
You know more about me
than you're saying.
354
00:33:18,386 --> 00:33:20,088
Whose body is this?
355
00:33:21,690 --> 00:33:22,792
Who am I?
356
00:33:33,000 --> 00:33:34,903
This was your daughter?
357
00:33:38,539 --> 00:33:40,475
You built this body for her?
358
00:33:41,876 --> 00:33:43,976
Her name was Alita.
359
00:33:43,978 --> 00:33:46,079
She was really looking forward
to waking up
360
00:33:46,081 --> 00:33:47,717
with legs that could run.
361
00:33:51,519 --> 00:33:53,855
You built her
a pair of fast legs.
362
00:33:56,592 --> 00:33:58,794
She never got to use them.
363
00:33:59,894 --> 00:34:01,730
She was murdered.
364
00:34:03,364 --> 00:34:04,632
What happened?
365
00:34:06,401 --> 00:34:08,935
A patient of mine
came to the clinic one night,
366
00:34:08,937 --> 00:34:10,439
looking for drugs.
367
00:34:11,640 --> 00:34:14,107
I was a tuner
for the Motorball games...
368
00:34:14,109 --> 00:34:18,447
and I had made a machine body
for him of obscene strength.
369
00:34:22,484 --> 00:34:25,685
He was my demon,
coming back to me.
370
00:34:25,687 --> 00:34:27,957
Hey! What are you doing there?
371
00:34:41,837 --> 00:34:44,573
Alita couldn't get out
of the way fast enough.
372
00:34:46,375 --> 00:34:48,574
Her mother, Chiren,
373
00:34:48,576 --> 00:34:50,779
couldn't deal with
Alita's death.
374
00:34:53,582 --> 00:34:56,051
Maybe she just
couldn't deal with me.
375
00:34:59,353 --> 00:35:00,989
So I went hunting.
376
00:35:03,091 --> 00:35:04,893
I needed to kill him.
377
00:35:06,895 --> 00:35:10,196
Maybe I was just hoping
that he would kill me.
378
00:35:10,198 --> 00:35:12,132
It brought no peace.
379
00:35:12,134 --> 00:35:14,234
There were other demons
like him out there...
380
00:35:14,236 --> 00:35:18,641
and I felt, somehow, I was
responsible for all of them.
381
00:35:19,741 --> 00:35:22,176
So I registered
as a Hunter-Warrior.
382
00:35:22,178 --> 00:35:24,180
There's nothing noble
about it.
383
00:35:26,314 --> 00:35:28,183
Did you ever find peace?
384
00:35:30,518 --> 00:35:32,120
I found you.
385
00:35:34,390 --> 00:35:35,623
I'm not your daughter.
386
00:35:38,660 --> 00:35:40,196
I don't know what I am.
387
00:35:41,395 --> 00:35:43,795
I do.
388
00:35:43,797 --> 00:35:46,100
Have a look
at your original Cyber-core.
389
00:35:47,636 --> 00:35:49,603
This is your brain.
390
00:35:49,605 --> 00:35:52,908
A normal healthy
teenage girl's brain.
391
00:35:53,642 --> 00:35:55,578
If there is such a thing.
392
00:35:57,145 --> 00:35:59,178
But this is your heart.
393
00:35:59,180 --> 00:36:01,714
Part of your original core...
394
00:36:01,716 --> 00:36:05,851
powered by
an Anti-Matter Micro-Reactor.
395
00:36:05,853 --> 00:36:08,687
So I've got a strong heart?
396
00:36:08,689 --> 00:36:09,755
You have a heart
strong enough
397
00:36:09,757 --> 00:36:12,660
to power all of Iron City
for years.
398
00:36:14,997 --> 00:36:16,730
This is lost technology.
399
00:36:16,732 --> 00:36:18,934
Nobody's made
this stuff since...
400
00:36:20,201 --> 00:36:21,368
before The Fall.
401
00:36:21,370 --> 00:36:23,205
Yeah, right.
402
00:36:24,272 --> 00:36:26,075
So I'm 300 years old?
403
00:36:26,975 --> 00:36:28,978
Sweetheart, you are.
404
00:36:45,794 --> 00:36:48,763
I don't want my players losing
unless I tell them to.
405
00:36:49,864 --> 00:36:52,632
It can't be left to chance.
406
00:36:52,634 --> 00:36:54,567
You promised me champions.
407
00:36:54,569 --> 00:36:57,437
And you promised me
the best of everything.
408
00:36:57,439 --> 00:36:59,973
Get those military servos
I asked for.
409
00:36:59,975 --> 00:37:01,911
You don't have
a winning attitude.
410
00:37:02,743 --> 00:37:05,580
Just be ready
for tomorrow's game.
411
00:37:29,605 --> 00:37:30,737
Help me.
412
00:37:30,739 --> 00:37:32,174
Grewishka?
413
00:37:33,640 --> 00:37:36,243
Why should I waste
my talent on you?
414
00:37:36,245 --> 00:37:38,247
Look what she's done to me.
415
00:37:39,281 --> 00:37:41,984
Ido's little cyber girl.
416
00:37:45,520 --> 00:37:47,222
What did you say?
417
00:37:51,091 --> 00:37:55,795
The woman in my memory
called me 99.
418
00:37:55,797 --> 00:38:00,400
What you saw was a flash
of your previous life.
419
00:38:00,402 --> 00:38:01,900
Who was I?
420
00:38:01,902 --> 00:38:03,738
In time, you'll remember.
421
00:38:49,151 --> 00:38:50,652
I wanna rip her in half.
422
00:38:51,486 --> 00:38:52,688
Grewishka.
423
00:38:54,355 --> 00:38:56,725
Oh, how the mighty
have fallen.
424
00:38:57,725 --> 00:38:59,493
Are we stripping him
for parts?
425
00:38:59,495 --> 00:39:00,962
I need you to
look at something.
426
00:39:04,700 --> 00:39:07,033
It's a Telepresence Chip.
He's wired.
427
00:39:07,035 --> 00:39:09,402
Somebody in Zalem
is riding him.
428
00:39:09,404 --> 00:39:12,638
There are watchers behind
the eyes all over the city.
429
00:39:12,640 --> 00:39:13,806
Pretty common now.
430
00:39:13,808 --> 00:39:15,411
I'd just as soon remove it...
431
00:39:16,011 --> 00:39:17,444
while I'm rebuilding him.
432
00:39:17,446 --> 00:39:18,643
Why are you wasting time
433
00:39:18,645 --> 00:39:20,714
on this burnt-out
street junk?
434
00:39:20,716 --> 00:39:22,114
It's a personal matter.
435
00:39:22,116 --> 00:39:24,919
Do you like your job, Vector?
436
00:39:25,819 --> 00:39:27,654
If you like your position
437
00:39:27,656 --> 00:39:29,821
and the many comforts
that come with it...
438
00:39:29,823 --> 00:39:33,961
I strongly suggest
you listen to Dr. Chiren.
439
00:39:35,997 --> 00:39:37,065
Nova.
440
00:39:38,399 --> 00:39:39,767
My apologies.
441
00:39:40,500 --> 00:39:43,203
Who did this to Grewishka?
442
00:39:43,205 --> 00:39:44,940
A little cyborg girl.
443
00:39:45,774 --> 00:39:46,906
Though the impact points
444
00:39:46,908 --> 00:39:48,810
are evidence
of extraordinary power...
445
00:39:50,544 --> 00:39:52,178
I don't understand
how she could create
446
00:39:52,180 --> 00:39:54,813
such force
with such a small body.
447
00:39:54,815 --> 00:39:58,417
It was not the power
of the body that did this.
448
00:39:58,419 --> 00:39:59,518
It was the mind.
449
00:39:59,520 --> 00:40:03,890
She knows the fighting
techniques of Panzer Kunst.
450
00:40:03,892 --> 00:40:05,790
Rebuild Grewishka.
451
00:40:05,792 --> 00:40:07,995
Have him bring her to me.
452
00:40:08,462 --> 00:40:09,464
Dead.
453
00:40:18,239 --> 00:40:19,241
He's gone.
454
00:40:20,575 --> 00:40:22,310
Not gone.
455
00:40:23,444 --> 00:40:24,979
Repatched.
456
00:40:26,647 --> 00:40:28,850
You're a clever woman, Doctor.
457
00:40:30,417 --> 00:40:33,521
And determined to reach
your goal at any cost.
458
00:40:36,558 --> 00:40:38,924
So I'll make you this offer.
459
00:40:38,926 --> 00:40:41,861
If and when
you have pleased me...
460
00:40:41,863 --> 00:40:44,767
I will grant you
the destiny you seek.
461
00:40:45,399 --> 00:40:46,468
Zalem.
462
00:40:48,335 --> 00:40:49,902
You'll send me to Zalem?
463
00:40:49,904 --> 00:40:51,907
I'm there right now.
464
00:40:53,473 --> 00:40:56,077
Consider my services engaged.
465
00:41:16,131 --> 00:41:18,129
There is no bounty
on Grewishka.
466
00:41:18,131 --> 00:41:20,900
But you reported it
to the Factory.
467
00:41:20,902 --> 00:41:22,634
Him killing
all of those women...
468
00:41:22,636 --> 00:41:24,203
Somebody's protecting him.
469
00:41:24,205 --> 00:41:26,174
Who has the power to do that?
470
00:41:28,477 --> 00:41:30,879
Someone far beyond us here.
471
00:41:32,814 --> 00:41:35,216
We better stay off
the street for now.
472
00:41:36,651 --> 00:41:38,886
I wanna be
a Hunter-Warrior like you.
473
00:41:39,687 --> 00:41:41,388
Alita, that's impossible.
474
00:41:41,390 --> 00:41:42,855
We could be a team.
475
00:41:42,857 --> 00:41:44,690
Alita, this is dangerous,
dirty work.
476
00:41:44,692 --> 00:41:46,493
- I know.
- No, you don't.
477
00:41:46,495 --> 00:41:48,029
How is that
your choice to make?
478
00:41:48,763 --> 00:41:49,895
It's out of the question.
479
00:41:49,897 --> 00:41:51,763
I might need
a life-or-death situation
480
00:41:51,765 --> 00:41:53,065
to remember who I was.
481
00:41:53,067 --> 00:41:55,201
Even if it's just
for a second.
482
00:41:55,203 --> 00:41:57,370
Alita, some things are
better left forgotten.
483
00:41:57,372 --> 00:42:00,306
I don't want blood
on these hands, too.
484
00:42:00,308 --> 00:42:02,210
Then I'll find out
for myself.
485
00:42:02,643 --> 00:42:04,178
Alita.
486
00:42:08,984 --> 00:42:10,583
I'm just tired of it.
487
00:42:10,585 --> 00:42:13,319
He just wants me
to be his perfect little girl.
488
00:42:13,321 --> 00:42:16,388
So, you gonna live
by his rules or yours?
489
00:42:16,390 --> 00:42:17,556
What a battle!
490
00:42:17,558 --> 00:42:20,792
These two have been going
at each other all match.
491
00:42:20,794 --> 00:42:22,529
Welcome to Motorball.
492
00:42:28,937 --> 00:42:31,506
Jashugan has got the ball.
493
00:42:33,107 --> 00:42:34,942
Claymore attacks!
494
00:42:36,810 --> 00:42:38,980
Jashugan takes him out!
495
00:42:48,022 --> 00:42:51,125
Masakus sends Jashugan flying!
496
00:42:53,194 --> 00:42:56,131
Kutty now with the ball,
one point.
497
00:42:56,864 --> 00:42:59,167
Zariki is in hot pursuit.
498
00:43:06,808 --> 00:43:09,645
- Wipeout, Zariki!
- Whoo!
499
00:43:14,114 --> 00:43:17,051
And he throws Kutty
like a rag doll!
500
00:43:25,826 --> 00:43:28,363
Come on.
Let me show you something.
501
00:43:32,167 --> 00:43:34,000
I know all the pit crews
and tuners.
502
00:43:34,002 --> 00:43:35,270
I'll introduce you around.
503
00:43:37,406 --> 00:43:38,974
Who's the top player?
504
00:43:41,576 --> 00:43:42,574
Right now, I'd say Jashugan
505
00:43:42,576 --> 00:43:44,743
has the best chance
of making Final Champion.
506
00:43:44,745 --> 00:43:47,145
Camber's still off
in the left bogie.
507
00:43:47,147 --> 00:43:49,949
I was oversteering
in turn six.
508
00:43:49,951 --> 00:43:51,484
What's Final Champion?
509
00:43:51,486 --> 00:43:54,219
It's the best thing
a Motorball player can win.
510
00:43:54,221 --> 00:43:57,156
Every few years, they choose a
player that can't be beaten...
511
00:43:57,158 --> 00:43:58,891
and he gets to go to Zalem.
512
00:43:58,893 --> 00:44:00,460
Hey, Hugo.
513
00:44:00,462 --> 00:44:03,462
Slow is smooth,
smooth is fast.
514
00:44:03,464 --> 00:44:04,964
Do it once, do it right.
515
00:44:04,966 --> 00:44:07,169
Juggernaut needs to pit,
right now.
516
00:44:07,768 --> 00:44:09,201
Do you like to lose?
517
00:44:09,203 --> 00:44:11,138
Then get him in here.
518
00:44:12,973 --> 00:44:16,044
Claymore is a rebuild.
Why is he not tracking?
519
00:44:18,812 --> 00:44:20,379
Alita's here.
520
00:44:20,381 --> 00:44:21,980
That's Vector.
521
00:44:21,982 --> 00:44:23,882
He basically runs Motorball.
522
00:44:23,884 --> 00:44:25,951
We do a lot of business
with his team.
523
00:44:25,953 --> 00:44:27,752
Selling parts to him
and his new tuner.
524
00:44:27,754 --> 00:44:28,920
Chiren.
525
00:44:28,922 --> 00:44:30,390
Let's go, guys. Come on,
get me back out there.
526
00:44:30,392 --> 00:44:32,727
What? You're not the only one
with connections.
527
00:44:33,995 --> 00:44:36,565
Kutty closing in
on Juggernaut.
528
00:44:38,466 --> 00:44:40,768
Kinuba has Kutty
in his sights.
529
00:44:53,247 --> 00:44:54,913
Oh! Kinuba went through him
530
00:44:54,915 --> 00:44:57,817
like laundry
with those Grindcutters.
531
00:44:57,819 --> 00:44:59,755
Is that weapon even legal?
532
00:45:03,924 --> 00:45:05,857
Kinuba's too strong
with that new weapon.
533
00:45:05,859 --> 00:45:07,762
He's screwing up the odds.
534
00:45:08,663 --> 00:45:10,395
You know...
535
00:45:10,397 --> 00:45:12,767
I could really use
his Grindcutters...
536
00:45:13,768 --> 00:45:15,337
for our other project.
537
00:45:18,506 --> 00:45:20,705
Crimson Wind making
her way through the field.
538
00:45:20,707 --> 00:45:21,742
So, what do you think?
539
00:45:25,413 --> 00:45:26,615
I like it.
540
00:45:28,850 --> 00:45:30,748
Yo, Hugo. We gotta go.
541
00:45:30,750 --> 00:45:32,384
Hey, something's come up.
542
00:45:32,386 --> 00:45:34,687
- Where are you going?
- I just gotta do something.
543
00:45:34,689 --> 00:45:36,290
Can you get back okay?
544
00:45:37,024 --> 00:45:38,560
Yeah, sure.
545
00:45:39,593 --> 00:45:41,627
Can you go out tomorrow?
546
00:45:41,629 --> 00:45:43,228
I wanna show you this place
me and Tanji know.
547
00:45:43,230 --> 00:45:44,998
It's out in the Badlands.
548
00:45:45,000 --> 00:45:46,501
It might help
with your memory.
549
00:45:47,602 --> 00:45:48,770
I'd appreciate that.
550
00:45:49,569 --> 00:45:51,002
Thanks.
551
00:45:51,004 --> 00:45:52,440
For everything.
552
00:45:54,408 --> 00:45:57,411
Wow!
He is throwing down!
553
00:45:59,946 --> 00:46:02,183
Whoo!
554
00:46:08,723 --> 00:46:09,724
Oh, shit!
555
00:46:10,857 --> 00:46:12,160
- What the hell?
- Shit.
556
00:46:30,745 --> 00:46:32,279
Hurry up!
557
00:46:35,616 --> 00:46:36,618
You're dead!
558
00:46:39,553 --> 00:46:40,920
You little runts!
559
00:46:40,922 --> 00:46:42,557
I'm gonna smash your skulls!
560
00:46:49,096 --> 00:46:50,865
You can't do this to me!
561
00:46:52,033 --> 00:46:53,602
- Ready.
- Give me.
562
00:46:55,102 --> 00:46:56,768
Careful.
563
00:46:56,770 --> 00:46:57,636
You street punks!
564
00:46:57,638 --> 00:46:59,707
I'm gonna
make you pay for this.
565
00:47:23,730 --> 00:47:24,799
Nice work.
566
00:47:26,167 --> 00:47:27,636
Compliments to your crew.
567
00:47:28,870 --> 00:47:30,638
Thank you, sir.
568
00:47:33,975 --> 00:47:35,475
I'll pass it on.
569
00:47:35,477 --> 00:47:37,944
Hey, man, where's my cut?
570
00:47:37,946 --> 00:47:39,111
Hey, when you gonna tell
your hardbody
571
00:47:39,113 --> 00:47:40,446
you jack cyborgs, huh?
572
00:47:40,448 --> 00:47:41,846
I'm not.
573
00:47:41,848 --> 00:47:43,181
And neither are you.
574
00:47:43,183 --> 00:47:45,620
You afraid
she's gonna cut you loose?
575
00:47:53,761 --> 00:47:56,261
Get the Grindcutters
over to Chiren right away.
576
00:47:56,263 --> 00:47:57,731
Use the service gate.
577
00:47:58,866 --> 00:47:59,868
Go.
578
00:48:14,314 --> 00:48:16,214
Vector, you prick.
579
00:48:16,216 --> 00:48:17,683
I should've known.
580
00:48:17,685 --> 00:48:19,754
What you should've known,
my friend...
581
00:48:20,721 --> 00:48:22,357
is that no one...
582
00:48:24,225 --> 00:48:26,328
is greater than the game.
583
00:48:47,114 --> 00:48:49,114
What's outside the city?
584
00:48:49,116 --> 00:48:50,248
Not much.
585
00:48:50,250 --> 00:48:51,817
The war
wiped out all utilities
586
00:48:51,819 --> 00:48:53,287
and most everything else.
587
00:48:56,924 --> 00:49:01,393
All we know is the sky cities
fell all in one night...
588
00:49:01,395 --> 00:49:03,562
when the enemy launched
the last attack
589
00:49:03,564 --> 00:49:05,000
with every ship they had.
590
00:49:06,033 --> 00:49:07,501
Who was the enemy?
591
00:49:08,169 --> 00:49:10,036
The URM.
592
00:49:10,038 --> 00:49:13,875
United Republics of Mars.
The U-R-M.
593
00:49:14,576 --> 00:49:15,440
URM.
594
00:49:15,442 --> 00:49:18,044
On that last night
of the war...
595
00:49:18,046 --> 00:49:20,712
the earth shook
and the sky burned.
596
00:49:20,714 --> 00:49:23,884
But in the morning,
Zalem still stood.
597
00:49:24,419 --> 00:49:25,853
It's just up ahead.
598
00:49:33,694 --> 00:49:36,429
This ship is from
the battle of Zalem.
599
00:49:36,431 --> 00:49:37,596
I figured that
maybe seeing stuff
600
00:49:37,598 --> 00:49:39,401
from the war would
help trigger your...
601
00:49:47,741 --> 00:49:49,241
Salvagers have jacked
some stuff
602
00:49:49,243 --> 00:49:50,612
over the years for metal...
603
00:49:51,245 --> 00:49:52,545
but it's all URM technology,
604
00:49:52,547 --> 00:49:53,846
so it's mostly been
left alone.
605
00:49:53,848 --> 00:49:56,281
- This is an URM ship?
- Uh-huh.
606
00:49:56,283 --> 00:49:57,583
You know, it's pretty hard
to sell this stuff
607
00:49:57,585 --> 00:49:59,551
since no one knows
what it is...
608
00:49:59,553 --> 00:50:00,654
Shh!
609
00:50:09,163 --> 00:50:10,765
We have to go
to the command deck.
610
00:50:12,901 --> 00:50:14,368
It's forward.
611
00:50:15,134 --> 00:50:16,768
How does she know that?
612
00:50:16,770 --> 00:50:19,641
Hey, we can't get there.
It's underwater.
613
00:50:52,538 --> 00:50:54,843
How long do you think
she can hold her breath?
614
00:50:55,877 --> 00:50:57,145
I don't know.
615
00:52:43,250 --> 00:52:44,919
Oh, this can't be good.
616
00:53:09,843 --> 00:53:10,844
Forget it.
617
00:53:11,578 --> 00:53:12,881
I won't do it.
618
00:53:13,279 --> 00:53:14,281
But...
619
00:53:15,082 --> 00:53:17,449
But you have to.
620
00:53:17,451 --> 00:53:18,917
This would help us
fight Grewishka
621
00:53:18,919 --> 00:53:21,055
and anyone else
he sends after us.
622
00:53:23,022 --> 00:53:24,024
This body...
623
00:53:25,091 --> 00:53:27,658
it has the power I need.
624
00:53:27,660 --> 00:53:30,763
I feel a connection to it
I can't explain.
625
00:53:30,765 --> 00:53:32,596
This could be who I am.
626
00:53:32,598 --> 00:53:35,033
You've been given
a chance to start over,
627
00:53:35,035 --> 00:53:36,167
with a clean slate.
628
00:53:36,169 --> 00:53:37,502
How many of us get that?
629
00:53:37,504 --> 00:53:39,907
Why did an enemy warship...
630
00:53:41,509 --> 00:53:43,044
respond to me?
631
00:53:43,676 --> 00:53:45,113
Because I knew that ship.
632
00:53:45,980 --> 00:53:48,182
I've been on others like it,
haven't I?
633
00:53:49,584 --> 00:53:51,083
Haven't I?
634
00:53:51,085 --> 00:53:54,252
Ouf, whatever you were,
it's not who you are now.
635
00:53:54,254 --> 00:53:55,757
No!
636
00:53:57,825 --> 00:53:59,826
I'm a warrior, aren't I?
637
00:54:01,261 --> 00:54:02,763
And you know.
638
00:54:03,297 --> 00:54:05,199
You've always known.
639
00:54:10,703 --> 00:54:12,172
This is called a Berserker.
640
00:54:14,207 --> 00:54:18,145
It's a humanoid weapon-system
created by the URM Technarchy.
641
00:54:19,113 --> 00:54:20,212
Your core
642
00:54:20,214 --> 00:54:22,951
was designed to interface
with this type of body.
643
00:54:24,085 --> 00:54:27,185
Your identity code
activated it.
644
00:54:27,187 --> 00:54:29,790
The instinctive
fighting technique you use...
645
00:54:31,225 --> 00:54:36,428
is Panzer Kunst,
a lost combat art for machine bodies.
646
00:54:36,430 --> 00:54:38,964
It was used
by the Berserkers.
647
00:54:38,966 --> 00:54:42,967
This is why you're drawn to
conflict without hesitation.
648
00:54:42,969 --> 00:54:44,870
It's part of your training.
649
00:54:44,872 --> 00:54:48,076
You are not just
a warrior, Alita.
650
00:54:49,877 --> 00:54:51,909
You're an URM Berserker,
651
00:54:51,911 --> 00:54:55,882
the most advanced
cyborg weapon ever created.
652
00:54:56,549 --> 00:54:57,982
And that is exactly why
653
00:54:57,984 --> 00:55:01,189
I will never unite you
with this body.
654
00:55:05,292 --> 00:55:06,661
That's fine.
655
00:55:08,328 --> 00:55:09,663
Fine.
656
00:55:37,757 --> 00:55:39,824
State your business.
657
00:55:39,826 --> 00:55:42,296
I'm here to register
as a Hunter-Warrior.
658
00:55:49,002 --> 00:55:50,705
How'd it go?
659
00:55:55,475 --> 00:55:57,308
You're a Hunter-Warrior,
all right.
660
00:55:57,310 --> 00:55:58,743
Doc's gonna be pissed.
661
00:55:58,745 --> 00:56:00,414
Whose rules do I live by?
662
00:56:08,522 --> 00:56:10,254
Whoa, whoa, whoa.
Are you sure about this?
663
00:56:10,256 --> 00:56:11,957
This place is just for
bounty hunters, nobody else...
664
00:56:11,959 --> 00:56:13,591
What do you think this is?
665
00:56:13,593 --> 00:56:16,361
Besides, Ido says
I'm drawn to conflict.
666
00:56:18,698 --> 00:56:21,400
Oh. I remember you.
667
00:56:21,402 --> 00:56:23,734
How's it going, little guy?
668
00:56:23,736 --> 00:56:25,772
Good?
669
00:56:27,408 --> 00:56:28,409
Just watch my back.
670
00:56:30,410 --> 00:56:31,411
Oh, boy.
671
00:56:48,763 --> 00:56:51,165
Hey, Zapan!
Not the furniture.
672
00:57:01,142 --> 00:57:03,143
What brings you
in here, sweets?
673
00:57:04,178 --> 00:57:06,178
Come to see the Hunters
up close?
674
00:57:06,180 --> 00:57:07,448
Not exactly.
675
00:57:15,556 --> 00:57:17,492
Cupcake here is
a bounty hunter.
676
00:57:18,225 --> 00:57:19,926
What?
677
00:57:20,560 --> 00:57:22,259
So, you went down,
678
00:57:22,261 --> 00:57:24,763
you filled out
your application forms...
679
00:57:24,765 --> 00:57:26,230
you got your ID badge...
680
00:57:26,232 --> 00:57:28,502
and now you're just
like us, yeah?
681
00:57:29,904 --> 00:57:30,969
Let me introduce you
682
00:57:30,971 --> 00:57:32,473
to some of your
professional colleagues.
683
00:57:34,174 --> 00:57:37,442
This is Master Clive Lee
of the White Hot Palm.
684
00:57:37,444 --> 00:57:39,881
He has over
200 confirmed kills.
685
00:57:40,714 --> 00:57:42,547
207.
686
00:57:42,549 --> 00:57:44,248
Well, and this is Screwhead,
687
00:57:44,250 --> 00:57:47,087
one of our most lethal
bounty hunters.
688
00:57:48,455 --> 00:57:50,621
And then, there's McTeague...
689
00:57:50,623 --> 00:57:53,658
the Dogmaster,
with his Hellhounds.
690
00:57:55,129 --> 00:57:56,661
His biggest problem is having
enough left to identify after,
691
00:57:56,663 --> 00:57:59,431
so he can collect the bounty.
692
00:58:03,036 --> 00:58:04,906
And then, there's me.
693
00:58:05,605 --> 00:58:07,406
Zapan.
694
00:58:07,408 --> 00:58:10,478
Keeper of the legendary
Damascus Blade.
695
00:58:12,212 --> 00:58:17,348
Honed to a monomolecular edge.
It slices armor like butter.
696
00:58:17,350 --> 00:58:20,752
Forged before The Fall by the
lost arts of URM metallurgy.
697
00:58:20,754 --> 00:58:22,924
And who did you kill
to acquire it?
698
00:58:27,294 --> 00:58:31,299
A Hunter-Warrior
is a solitary predator.
699
00:58:32,332 --> 00:58:35,400
You'll be competing against us
for the kill.
700
00:58:35,402 --> 00:58:37,371
You can see
what you're up against.
701
00:58:41,875 --> 00:58:43,110
Thanks.
702
00:58:46,046 --> 00:58:48,846
I came to ask
for your help...
703
00:58:48,848 --> 00:58:52,750
against our common enemy,
Grewishka.
704
00:58:52,752 --> 00:58:54,786
He's being protected
by the system,
705
00:58:54,788 --> 00:58:57,525
and continues
to rampage unchecked.
706
00:58:58,292 --> 00:59:00,460
And now,
he's after Ido and me.
707
00:59:01,495 --> 00:59:03,728
So I'm calling on you...
708
00:59:03,730 --> 00:59:06,167
my Hunter-Warrior brothers.
709
00:59:06,834 --> 00:59:08,933
Let's band together
710
00:59:08,935 --> 00:59:11,872
and defeat him
once and for all.
711
00:59:19,846 --> 00:59:21,582
Any takers? Hmm?
712
00:59:22,817 --> 00:59:24,218
No?
713
00:59:24,750 --> 00:59:26,086
Big surprise.
714
00:59:27,486 --> 00:59:30,590
You know, normally,
I wouldn't take a rookie under my wing...
715
00:59:31,390 --> 00:59:33,125
share my knowledge.
716
00:59:33,127 --> 00:59:35,861
I'm willing to make
an exception in your case...
717
00:59:35,863 --> 00:59:37,629
if you'll cut loose
Meat-Boy over here
718
00:59:37,631 --> 00:59:38,931
and let me buy you a drink.
719
00:59:38,933 --> 00:59:40,568
Hey, watch it.
720
00:59:42,301 --> 00:59:45,504
And what could I learn
from a loudmouth pretty boy...
721
00:59:45,506 --> 00:59:47,571
who spends all of his money
on his face?
722
00:59:53,247 --> 00:59:55,946
Maybe I'll pull
your arms and legs off,
723
00:59:55,948 --> 00:59:58,417
roll your head around
in the street.
724
00:59:58,419 --> 01:00:00,652
Maybe that'll teach you
some manners.
725
01:00:01,955 --> 01:00:03,788
You might mess up your hair.
726
01:00:07,194 --> 01:00:08,462
You gonna take that, Zapan?
727
01:00:09,629 --> 01:00:11,998
He's scared
of the pretty girl.
728
01:00:12,765 --> 01:00:14,299
Aah!
729
01:00:36,823 --> 01:00:39,092
You do not deserve
such a weapon.
730
01:00:41,495 --> 01:00:44,464
I heard you were
the heroes of Iron City.
731
01:00:46,000 --> 01:00:47,866
I am not impressed.
732
01:00:47,868 --> 01:00:49,534
What the hell are you doing?
733
01:00:49,536 --> 01:00:51,538
I'm gonna need you
to stand way back.
734
01:00:54,507 --> 01:00:57,210
I will take on anyone
in this room.
735
01:00:57,910 --> 01:01:00,178
And if I win...
736
01:01:00,180 --> 01:01:02,183
you fight alongside me.
737
01:01:04,817 --> 01:01:06,353
This bitch broke my nose.
738
01:01:06,752 --> 01:01:08,221
Yes, I did.
739
01:01:10,357 --> 01:01:11,522
Heroes?
740
01:01:11,524 --> 01:01:14,125
All I see are junkyard punks,
assorted cyber-trash...
741
01:01:14,127 --> 01:01:16,694
and a bunch of drunken
Motorball burnouts
742
01:01:16,696 --> 01:01:18,465
too slow to play the game.
743
01:02:00,408 --> 01:02:01,542
Thanks, Hugo.
744
01:02:13,053 --> 01:02:14,255
Oh, no.
745
01:02:27,866 --> 01:02:29,069
Hold it!
746
01:02:30,805 --> 01:02:32,937
Knock it off!
747
01:02:32,939 --> 01:02:34,808
Or no more free repairs!
748
01:02:46,120 --> 01:02:47,819
I'm with her.
749
01:02:47,821 --> 01:02:49,589
Sorry about this.
750
01:02:52,192 --> 01:02:54,259
You and I are going
to have a little talk.
751
01:02:54,261 --> 01:02:55,960
No, we had our talk.
752
01:02:55,962 --> 01:02:58,029
You didn't leave me
another choice.
753
01:03:16,951 --> 01:03:18,152
Don't move.
754
01:03:29,930 --> 01:03:31,328
It's Grewishka.
755
01:03:31,330 --> 01:03:32,533
What's happened to him?
756
01:03:34,435 --> 01:03:36,337
Well, to answer
your question...
757
01:03:41,975 --> 01:03:44,245
I've had a little upgrade.
758
01:03:53,786 --> 01:03:55,455
I'm only here for the girl.
759
01:03:57,690 --> 01:03:59,225
Ah, she's all yours.
760
01:04:03,830 --> 01:04:05,295
What about the rest of you?
761
01:04:05,297 --> 01:04:07,031
There ain't no bounty
on this guy, Doc.
762
01:04:08,768 --> 01:04:09,904
Not our problem.
763
01:04:16,310 --> 01:04:18,176
It's all right, Ido.
764
01:04:23,683 --> 01:04:24,951
Aw.
765
01:04:25,785 --> 01:04:27,720
The only one with courage.
766
01:04:30,290 --> 01:04:32,089
So innocent.
767
01:04:38,732 --> 01:04:43,536
Iron City is no place
for innocents, little flea.
768
01:04:53,379 --> 01:04:57,283
I do not stand by
in the presence of evil.
769
01:05:00,719 --> 01:05:04,658
I do not stand by
in the presence of evil.
770
01:05:22,042 --> 01:05:23,978
Come to my world.
771
01:05:28,080 --> 01:05:29,315
Come, little flea.
772
01:05:30,116 --> 01:05:32,018
Alita! No!
773
01:05:40,460 --> 01:05:43,828
Welcome to
the underworld. My world.
774
01:05:43,830 --> 01:05:48,165
From here, there are worlds
above worlds above worlds...
775
01:05:48,167 --> 01:05:50,935
going farther up
than you can imagine.
776
01:05:50,937 --> 01:05:54,337
And the trash of each one
flows down to the one below...
777
01:05:54,339 --> 01:05:56,977
'til it all ends up here.
778
01:05:58,111 --> 01:06:00,344
It's where I used to live.
779
01:06:00,346 --> 01:06:02,649
And it's where
you're going to die.
780
01:06:33,013 --> 01:06:34,681
Dance, little flea.
781
01:07:17,357 --> 01:07:19,625
I was forgotten here to rot.
782
01:07:20,192 --> 01:07:21,594
But I was saved...
783
01:07:21,995 --> 01:07:23,127
remade...
784
01:07:23,129 --> 01:07:26,567
by the same hand that
shapes your destiny even now.
785
01:07:28,234 --> 01:07:29,366
Whose hand?
786
01:07:29,368 --> 01:07:32,437
My master, Nova.
787
01:07:32,439 --> 01:07:34,074
What do you know about me?
788
01:08:04,471 --> 01:08:07,371
You have the soul
of a survivor.
789
01:08:09,676 --> 01:08:11,779
You'll never give up.
790
01:08:15,214 --> 01:08:16,279
Aah.
791
01:08:16,281 --> 01:08:17,785
Know what is hidden.
792
01:08:18,818 --> 01:08:20,450
Always ask...
793
01:08:20,452 --> 01:08:23,523
what is it that
you are not seeing?
794
01:08:24,456 --> 01:08:26,423
Nova?
795
01:08:26,425 --> 01:08:29,595
He is the dragon
that must be slain.
796
01:08:31,363 --> 01:08:32,565
Again.
797
01:08:33,433 --> 01:08:35,932
Look at you.
798
01:08:35,934 --> 01:08:37,804
Where are you going?
799
01:08:46,612 --> 01:08:48,480
What's the matter?
800
01:08:48,482 --> 01:08:50,414
My little toy doesn't
want to play anymore?
801
01:08:51,783 --> 01:08:54,084
I'll turn you
into a living pendant
802
01:08:54,086 --> 01:08:56,119
to adorn my chest.
803
01:08:56,121 --> 01:08:59,524
Then I can hear your voice
every moment of the day...
804
01:08:59,526 --> 01:09:01,795
pleading for mercy!
805
01:09:15,140 --> 01:09:16,742
Hi-yah!
806
01:09:21,982 --> 01:09:23,515
Fuck your mercy.
807
01:09:32,192 --> 01:09:33,727
No!
808
01:09:58,852 --> 01:10:00,551
Break off!
809
01:10:04,456 --> 01:10:08,094
He wasn't a dog lover.
I hate that.
810
01:10:10,563 --> 01:10:12,265
Oh, come on.
811
01:10:17,203 --> 01:10:19,005
I'm sorry.
812
01:10:20,139 --> 01:10:21,708
I'm so sorry.
813
01:10:30,916 --> 01:10:34,151
You think you can replace us
that easily?
814
01:10:34,153 --> 01:10:36,956
Bring her back
as many times as you like.
815
01:11:12,791 --> 01:11:15,127
No one will dare
harm you again.
816
01:11:30,577 --> 01:11:33,880
It's the adaptive technology
of the Berserker body.
817
01:11:36,248 --> 01:11:37,848
The shell is reconfiguring
818
01:11:37,850 --> 01:11:40,252
to her subconscious image
of herself.
819
01:11:42,688 --> 01:11:45,289
I've never seen
anything like it.
820
01:11:45,291 --> 01:11:49,228
It's making micro-adjustments
throughout every system.
821
01:11:53,966 --> 01:11:56,268
Looks like she's a little
older than you thought.
822
01:12:17,255 --> 01:12:19,225
Well, look at you.
823
01:12:41,313 --> 01:12:43,580
Well, you were right.
824
01:12:43,582 --> 01:12:46,085
A warrior's spirit needs
a warrior's body.
825
01:12:56,862 --> 01:13:00,198
It draws in air,
generating an arc plasma...
826
01:13:00,200 --> 01:13:02,633
but how you control it,
I don't know.
827
01:13:02,635 --> 01:13:05,535
Didn't exactly
come with a manual, did you?
828
01:13:05,537 --> 01:13:07,174
It's some kind of weapon.
829
01:13:15,381 --> 01:13:17,149
Now you know who you are.
830
01:13:26,526 --> 01:13:28,428
But that's just a shell.
831
01:13:29,729 --> 01:13:32,065
It's not bad or good.
832
01:13:33,299 --> 01:13:34,901
That part's up to you.
833
01:13:46,712 --> 01:13:47,913
Check these out.
834
01:13:49,248 --> 01:13:50,250
Pretty fresh, right?
835
01:13:56,456 --> 01:13:57,457
Alita!
836
01:14:01,193 --> 01:14:02,195
Wow.
837
01:14:03,362 --> 01:14:05,062
You're...
838
01:14:05,064 --> 01:14:07,464
- Back together?
- Very back together.
839
01:14:10,536 --> 01:14:12,005
You look...
840
01:14:12,572 --> 01:14:13,704
different.
841
01:14:13,706 --> 01:14:15,106
It's all nanotech.
842
01:14:15,108 --> 01:14:17,208
It's a bunch of stuff even
Ido hasn't figured out yet.
843
01:14:17,210 --> 01:14:19,410
So are you stronger
than you were?
844
01:14:19,412 --> 01:14:21,148
Yeah. And faster, too.
845
01:14:22,215 --> 01:14:23,416
It feels...
846
01:14:24,416 --> 01:14:25,785
more me.
847
01:14:29,788 --> 01:14:30,954
You know,
some guys might be
848
01:14:30,956 --> 01:14:32,390
intimidated by
a girl like you.
849
01:14:32,392 --> 01:14:33,557
Really? Why is that?
850
01:14:33,559 --> 01:14:35,058
'Cause you could
rip my arm off
851
01:14:35,060 --> 01:14:36,392
and beat me
with the wet end.
852
01:14:37,996 --> 01:14:40,866
Well, then,
don't piss me off.
853
01:14:41,901 --> 01:14:44,368
Why don't you like her?
854
01:14:44,370 --> 01:14:47,471
I just never got
the whole hardbody thing.
855
01:14:47,473 --> 01:14:49,039
And besides, she's URM.
856
01:14:49,041 --> 01:14:51,609
It means she was probably
the enemy at one point.
857
01:14:51,611 --> 01:14:55,311
Yeah, 300 years ago.
858
01:14:55,313 --> 01:14:56,482
Get over it.
859
01:14:59,352 --> 01:15:02,119
I'm a lot more
touch sensitive, too.
860
01:15:02,121 --> 01:15:04,590
A lot higher density
of force feedback and...
861
01:15:05,791 --> 01:15:07,426
texture sensors.
862
01:15:09,428 --> 01:15:11,198
You wanna try it?
863
01:15:19,304 --> 01:15:20,306
You can feel this?
864
01:15:21,006 --> 01:15:22,007
Yes.
865
01:15:26,979 --> 01:15:28,281
Close your eyes.
866
01:15:29,014 --> 01:15:30,916
Close your eyes.
867
01:15:37,556 --> 01:15:39,225
How about this?
868
01:15:39,692 --> 01:15:40,993
Yes.
869
01:15:45,797 --> 01:15:47,233
Where am I now?
870
01:15:48,768 --> 01:15:50,170
You're...
871
01:15:52,505 --> 01:15:53,540
with me.
872
01:16:12,524 --> 01:16:14,527
Does it bother you...
873
01:16:15,760 --> 01:16:18,628
that I'm not completely human?
874
01:16:18,630 --> 01:16:22,501
You are the most human person
I have ever met.
875
01:16:38,318 --> 01:16:40,651
He won't even let me
fix his eye.
876
01:16:40,653 --> 01:16:42,122
He says he wants the pain.
877
01:16:48,493 --> 01:16:49,496
Enough.
878
01:16:55,501 --> 01:16:56,703
Nova.
879
01:17:02,041 --> 01:17:03,610
You have failed me.
880
01:17:06,412 --> 01:17:07,647
Stand.
881
01:17:11,384 --> 01:17:15,652
You will never triumph until
you understand what she is.
882
01:17:15,654 --> 01:17:17,454
She's the last of her kind.
883
01:17:17,456 --> 01:17:20,160
The finest weapon
of the URM Technarchy.
884
01:17:21,294 --> 01:17:24,262
I need you to destroy
this Alita.
885
01:17:24,264 --> 01:17:26,333
I need you to bring me
her heart.
886
01:17:29,001 --> 01:17:30,736
I live only for her death.
887
01:17:39,446 --> 01:17:41,214
I hate
when he does that.
888
01:17:45,218 --> 01:17:47,453
This is not a man
who tolerates failure.
889
01:17:49,121 --> 01:17:52,588
I'm not trusting my future
to a piece of iron.
890
01:17:52,590 --> 01:17:54,493
What do you have in mind?
891
01:18:04,002 --> 01:18:05,304
To dreams.
892
01:18:08,840 --> 01:18:10,908
I like your drive, Hugo.
893
01:18:10,910 --> 01:18:13,313
You have a solid future
with my team.
894
01:18:14,813 --> 01:18:16,615
My future's in Zalem.
895
01:18:17,382 --> 01:18:19,318
I remember your promise
every day.
896
01:18:20,553 --> 01:18:21,621
To send me up.
897
01:18:22,488 --> 01:18:24,424
When I get you
a million credits.
898
01:18:25,058 --> 01:18:26,493
Personally...
899
01:18:27,492 --> 01:18:30,729
I'd rather rule in hell
than serve in heaven.
900
01:18:33,599 --> 01:18:35,900
We'd be at the bottom
of the food chain up there,
901
01:18:35,902 --> 01:18:37,370
but down here...
902
01:18:38,571 --> 01:18:40,607
we can live like kings.
903
01:18:43,475 --> 01:18:45,107
So...
904
01:18:45,109 --> 01:18:47,447
Tell me about
this friend of yours.
905
01:18:48,546 --> 01:18:49,879
Alita?
906
01:18:49,881 --> 01:18:51,382
Is that her name?
907
01:18:51,384 --> 01:18:53,353
Alita. Hmm.
908
01:19:08,734 --> 01:19:09,736
Hi.
909
01:19:10,903 --> 01:19:12,138
Hi.
910
01:19:17,242 --> 01:19:19,243
What happened to you?
911
01:19:19,245 --> 01:19:21,613
I wound up hanging out
with Vector.
912
01:19:22,848 --> 01:19:24,617
Some alcohol was involved.
913
01:19:25,885 --> 01:19:27,153
Apparently.
914
01:19:28,120 --> 01:19:29,520
So, Vector?
915
01:19:29,522 --> 01:19:31,791
Is that your connection
for getting into Zalem?
916
01:19:32,925 --> 01:19:34,127
Yeah.
917
01:19:34,493 --> 01:19:35,495
Oh.
918
01:19:36,428 --> 01:19:38,531
I was hoping maybe
you'd wanna stay.
919
01:19:39,331 --> 01:19:42,435
Hey, it's not right away.
920
01:19:43,435 --> 01:19:45,703
I still gotta raise
the rest of the money first.
921
01:19:45,705 --> 01:19:46,773
It's okay.
922
01:19:48,206 --> 01:19:50,074
It's your dream.
923
01:19:50,076 --> 01:19:52,645
I know it's what
you've always wanted.
924
01:19:55,814 --> 01:19:56,815
You know...
925
01:19:58,884 --> 01:20:00,319
I was always so sure.
926
01:20:03,255 --> 01:20:04,690
Now you come along...
927
01:20:06,759 --> 01:20:08,394
nothing's clear anymore.
928
01:20:24,376 --> 01:20:26,578
How much more do you need
before you can go?
929
01:20:28,880 --> 01:20:30,315
90k.
930
01:20:30,815 --> 01:20:31,850
90k?
931
01:20:32,919 --> 01:20:34,384
I can make that in bounties.
932
01:20:34,386 --> 01:20:35,485
I'll just figure out who has
933
01:20:35,487 --> 01:20:36,753
the highest prices
on their heads...
934
01:20:36,755 --> 01:20:37,722
and then I'll take them out.
935
01:20:37,724 --> 01:20:39,690
No, I can't ask you
to do that for me.
936
01:20:39,692 --> 01:20:42,395
I'd do whatever
I had to for you.
937
01:20:43,461 --> 01:20:45,228
I'd give you whatever I have.
938
01:20:45,230 --> 01:20:46,498
What are you doing?
939
01:20:49,268 --> 01:20:51,171
I'd give you my heart.
940
01:20:52,438 --> 01:20:54,271
Take it.
941
01:20:54,273 --> 01:20:56,440
It's got an URM Micro-Reactor
for a power supply,
942
01:20:56,442 --> 01:20:58,174
probably worth millions.
943
01:20:58,176 --> 01:20:59,877
With your connections,
you can find a buyer...
944
01:20:59,879 --> 01:21:02,245
you could make enough for
both of us to go to Zalem...
945
01:21:02,247 --> 01:21:03,746
and then we just find
a cheap replacement...
946
01:21:03,748 --> 01:21:04,817
No.
947
01:21:06,085 --> 01:21:08,955
Come on, you buy
and sell parts all day long.
948
01:21:11,491 --> 01:21:13,393
Don't just do things
for people.
949
01:21:14,794 --> 01:21:16,494
No matter how good
you think they are,
950
01:21:16,496 --> 01:21:18,398
or how deserving they are.
951
01:21:19,364 --> 01:21:21,267
It's all or nothing with me.
952
01:21:23,202 --> 01:21:24,737
This is who I am.
953
01:21:26,037 --> 01:21:27,239
I know.
954
01:21:29,942 --> 01:21:30,944
It's okay.
955
01:21:32,044 --> 01:21:33,513
Put it back.
956
01:21:46,425 --> 01:21:47,961
That was pretty intense, huh?
957
01:21:51,130 --> 01:21:52,963
Yeah, that was very intense.
958
01:21:54,867 --> 01:21:56,269
Sorry.
959
01:21:57,937 --> 01:22:00,270
Maybe there's another way.
960
01:22:00,272 --> 01:22:03,207
Vector wants you to try out
for Second League.
961
01:22:03,209 --> 01:22:04,542
What?
962
01:22:04,544 --> 01:22:06,776
You become
a big Motorball star,
963
01:22:06,778 --> 01:22:08,478
make a pile of money...
964
01:22:08,480 --> 01:22:10,446
we can go to Zalem together.
965
01:22:10,448 --> 01:22:11,749
What are you talking about?
966
01:22:11,751 --> 01:22:14,020
I can't be
a pro Motorball player.
967
01:22:14,953 --> 01:22:16,022
Ali...
968
01:22:17,188 --> 01:22:18,590
you could be a champion.
969
01:22:19,825 --> 01:22:20,990
You win this tryout...
970
01:22:20,992 --> 01:22:23,595
every scout will be killing
each other to get to you.
971
01:22:25,732 --> 01:22:26,765
We'll be home free.
972
01:22:27,366 --> 01:22:29,269
Only if you'll be my coach.
973
01:22:30,301 --> 01:22:31,368
Well, if that's what it takes.
974
01:22:31,370 --> 01:22:33,473
That's what it takes.
975
01:22:40,513 --> 01:22:42,678
Are you going to kill her?
976
01:22:42,680 --> 01:22:43,683
No.
977
01:22:44,148 --> 01:22:45,718
Much worse.
978
01:22:59,732 --> 01:23:01,466
Ido, can a human love
a cyborg?
979
01:23:03,269 --> 01:23:04,534
Why?
980
01:23:04,536 --> 01:23:06,739
Does this cyborg
love a human?
981
01:23:11,108 --> 01:23:12,511
Mm-hmm.
982
01:23:13,479 --> 01:23:16,445
A human can love a cyborg...
983
01:23:16,447 --> 01:23:18,084
but you have to keep your mind
on the game, Alita.
984
01:23:19,585 --> 01:23:21,752
It can get very rough
out there.
985
01:23:21,754 --> 01:23:23,689
Even for a tryout.
986
01:23:24,855 --> 01:23:25,925
Try these.
987
01:23:28,059 --> 01:23:29,795
Did you make these for me?
988
01:23:30,696 --> 01:23:31,863
Yes.
989
01:23:33,366 --> 01:23:36,502
They won't make you
any faster. It's regulation.
990
01:23:37,636 --> 01:23:39,639
But at least
they won't fail you.
991
01:23:44,076 --> 01:23:45,578
Here's our deal.
992
01:23:46,912 --> 01:23:49,112
You go in there, you race,
993
01:23:49,114 --> 01:23:50,880
you win,
you come back right here.
994
01:23:50,882 --> 01:23:55,985
You wear all of these pads,
especially this one.
995
01:23:57,456 --> 01:23:59,188
I don't need all this crap.
996
01:23:59,190 --> 01:24:00,693
Yes, you do.
997
01:24:01,827 --> 01:24:03,227
Remember...
998
01:24:03,229 --> 01:24:05,561
if you wreck this body,
I can't fix it.
999
01:24:05,563 --> 01:24:08,464
- This is URM technology.
- Yes, I know.
1000
01:24:08,466 --> 01:24:09,799
Now, go find
a place to watch,
1001
01:24:09,801 --> 01:24:11,136
because you're
making me nervous.
1002
01:24:14,239 --> 01:24:15,841
Good luck.
1003
01:24:16,642 --> 01:24:17,844
Bye.
1004
01:24:34,026 --> 01:24:37,227
Thank you for coming
on such short notice.
1005
01:24:37,229 --> 01:24:41,298
You are the scum of the game.
1006
01:24:41,300 --> 01:24:44,601
But tonight,
you are handpicked scum.
1007
01:24:44,603 --> 01:24:46,771
Because tonight is not a game.
1008
01:24:46,773 --> 01:24:48,638
It is a hunt.
1009
01:24:48,640 --> 01:24:50,973
I'm paying 500,000...
1010
01:24:50,975 --> 01:24:56,581
to the one who kills
the girl called Alita.
1011
01:25:02,321 --> 01:25:03,419
Hey.
1012
01:25:03,421 --> 01:25:05,455
Where are you?
The tryout's about to start.
1013
01:25:05,457 --> 01:25:06,923
I'm on my way.
1014
01:25:06,925 --> 01:25:09,160
There's something
I've gotta do first.
1015
01:25:09,162 --> 01:25:10,526
I'm doing this for us,
remember?
1016
01:25:10,528 --> 01:25:11,861
You can't miss it.
1017
01:25:11,863 --> 01:25:13,665
I won't. Trust me.
1018
01:25:17,603 --> 01:25:20,337
Please, just stop.
1019
01:25:20,339 --> 01:25:21,637
I didn't do anything to you.
1020
01:25:21,639 --> 01:25:24,509
It's just business.
Nothing personal.
1021
01:25:27,078 --> 01:25:28,113
Tanji, stop!
1022
01:25:30,549 --> 01:25:31,818
Using my name?
1023
01:25:33,352 --> 01:25:34,921
Man, what's wrong with you?
1024
01:25:36,487 --> 01:25:38,821
I can't do this anymore.
1025
01:25:38,823 --> 01:25:41,024
What's the matter? You're
already gone half the time.
1026
01:25:41,026 --> 01:25:43,360
Now you show up
with this line of crap!
1027
01:25:43,362 --> 01:25:45,562
It's the little hardbody,
isn't it?
1028
01:25:45,564 --> 01:25:48,765
Listen, it's over.
Do you understand?
1029
01:25:48,767 --> 01:25:49,967
I'm out.
1030
01:25:49,969 --> 01:25:53,005
And if you had any brains,
you'd leave this behind, too.
1031
01:25:54,473 --> 01:25:55,975
I'm out.
1032
01:25:57,009 --> 01:25:58,176
For good.
1033
01:25:59,810 --> 01:26:02,579
You should've jacked that
bitch when you had the chance.
1034
01:26:02,581 --> 01:26:04,684
Would've been on your way
to Zalem right now.
1035
01:26:20,299 --> 01:26:21,731
Well, very professional.
1036
01:26:21,733 --> 01:26:23,232
Hey, man,
we don't want any trouble.
1037
01:26:23,234 --> 01:26:26,535
If this is your mark,
we're sorry. He's all yours.
1038
01:26:28,806 --> 01:26:30,009
Hugo.
1039
01:26:30,943 --> 01:26:32,743
Jacking cyborgs.
1040
01:26:32,745 --> 01:26:33,977
Your little girlfriend
might take that
1041
01:26:33,979 --> 01:26:36,182
kind of personally,
don't you think?
1042
01:26:36,448 --> 01:26:38,015
Hmm?
1043
01:26:38,017 --> 01:26:40,116
But you know girls.
1044
01:26:40,118 --> 01:26:42,787
She'll probably get all weepy
and forgive you...
1045
01:26:44,288 --> 01:26:46,123
when I show her your head.
1046
01:26:46,125 --> 01:26:47,660
There's no marker out on me.
1047
01:26:54,399 --> 01:26:56,467
There will be.
1048
01:26:56,469 --> 01:26:58,638
Murder pulls
a tight little bounty...
1049
01:26:59,904 --> 01:27:02,105
even with gutter trash
like you.
1050
01:27:02,107 --> 01:27:04,010
I never killed anyone.
1051
01:27:09,648 --> 01:27:11,283
You just did.
1052
01:27:17,523 --> 01:27:20,289
She thinks
she can punk me, huh?
1053
01:27:24,563 --> 01:27:25,963
Hugo, run!
1054
01:28:31,596 --> 01:28:34,597
Next up is
Second League tryouts.
1055
01:28:34,599 --> 01:28:37,803
Will the Factory practice team
report to the line?
1056
01:28:45,277 --> 01:28:47,777
The winner tonight will
make it one step closer...
1057
01:28:47,779 --> 01:28:50,847
to qualifying
for the Champions League.
1058
01:28:50,849 --> 01:28:53,750
Well, that is
one tough lineup.
1059
01:28:53,752 --> 01:28:55,987
This is gonna be
one heck of a match tonight.
1060
01:29:04,395 --> 01:29:06,032
That's no Factory team.
1061
01:29:07,032 --> 01:29:08,563
What?
1062
01:29:08,565 --> 01:29:10,767
These two punks in the back...
1063
01:29:10,769 --> 01:29:12,905
there are bounty markers
on them.
1064
01:29:14,738 --> 01:29:18,143
And the other guys,
they are Hunter-Warriors.
1065
01:29:26,919 --> 01:29:31,021
And here comes
tonight's one new prospect.
1066
01:29:31,023 --> 01:29:35,795
Okay, then, folks,
give it up for Alita!
1067
01:29:37,395 --> 01:29:39,562
Hugo brought her right to us.
1068
01:29:39,564 --> 01:29:42,067
- What'd you promise him?
- Hmm.
1069
01:29:43,635 --> 01:29:46,071
I'm sending him to Zalem,
of course.
1070
01:29:56,148 --> 01:29:58,384
Alita! Alita!
1071
01:30:02,621 --> 01:30:03,919
Hey.
1072
01:30:03,921 --> 01:30:05,253
Since there is
only one new prospect...
1073
01:30:05,255 --> 01:30:07,824
- What's up?
- ...there will be no teams.
1074
01:30:07,826 --> 01:30:11,263
The name of the game
is Cut-throat.
1075
01:30:15,968 --> 01:30:18,002
Go easy on me, guys.
1076
01:30:18,670 --> 01:30:20,469
Sure, kid.
1077
01:30:20,471 --> 01:30:22,073
No worries.
1078
01:30:25,210 --> 01:30:27,744
- Alita!
- What are you doing?
1079
01:30:27,746 --> 01:30:29,745
It's a setup.
You gotta get outta there.
1080
01:30:29,747 --> 01:30:31,483
They're gonna kill you!
1081
01:30:35,120 --> 01:30:36,453
Which ones?
1082
01:30:36,455 --> 01:30:37,857
All of them!
1083
01:30:40,925 --> 01:30:43,995
Players, 10-second warning.
1084
01:30:50,301 --> 01:30:51,536
Five seconds...
1085
01:31:10,354 --> 01:31:11,687
The new kid, Alita,
1086
01:31:11,689 --> 01:31:14,292
takes possession
right off the snap.
1087
01:31:23,068 --> 01:31:27,506
A slow Tuesday night just
got hotter than the playoffs.
1088
01:31:37,916 --> 01:31:40,350
Looks like the fans
have themselves
1089
01:31:40,352 --> 01:31:41,584
an underdog darling...
1090
01:31:41,586 --> 01:31:45,958
with the face of an angel
and a body built for battle.
1091
01:31:53,564 --> 01:31:54,931
Maybe a little Motorball
1092
01:31:54,933 --> 01:31:56,700
will break out
in the middle of this fight.
1093
01:31:56,702 --> 01:31:58,537
Oh, crap.
1094
01:32:09,648 --> 01:32:10,780
Oh! Looks like it's
1095
01:32:10,782 --> 01:32:12,885
"No rules Tuesday"
out there, folks.
1096
01:32:24,962 --> 01:32:27,433
Ouch!
You know that hurts!
1097
01:32:31,537 --> 01:32:35,307
Stinger's got Alita
in a lot of trouble.
1098
01:32:47,019 --> 01:32:49,652
She must've said something
in the locker room
1099
01:32:49,654 --> 01:32:51,890
that these guys did not like.
1100
01:33:11,277 --> 01:33:13,743
Number 99...
1101
01:33:13,745 --> 01:33:15,480
Alita!
1102
01:33:20,785 --> 01:33:22,453
Ali, it's me.
1103
01:33:23,153 --> 01:33:24,619
I've got a big problem.
1104
01:33:24,621 --> 01:33:27,289
Hugo, this is not a good time.
1105
01:33:27,291 --> 01:33:28,928
He's trying to kill me.
1106
01:33:29,528 --> 01:33:30,860
Who's trying to kill you?
1107
01:33:30,862 --> 01:33:33,064
Zapan, the Hunter-Warrior.
1108
01:33:33,765 --> 01:33:35,334
He killed Tanji.
1109
01:33:35,899 --> 01:33:37,366
What do you mean?
1110
01:33:37,368 --> 01:33:39,470
Now, he's coming for me.
1111
01:33:43,841 --> 01:33:45,609
Not sure our Battle Angel
1112
01:33:45,611 --> 01:33:47,179
can get out of this one.
1113
01:33:48,479 --> 01:33:50,515
Oh, shit. Here he comes!
1114
01:33:52,417 --> 01:33:53,316
Where are you?
1115
01:33:53,318 --> 01:33:55,220
I'm headed
to the old church.
1116
01:33:56,354 --> 01:33:58,256
Okay. I'm coming.
1117
01:34:05,996 --> 01:34:08,397
I can't believe it!
Incredible!
1118
01:34:08,399 --> 01:34:11,103
I've never seen
anything like this.
1119
01:35:11,795 --> 01:35:14,030
Hey, I'm almost there.
1120
01:35:14,032 --> 01:35:15,300
Got it.
1121
01:36:17,828 --> 01:36:19,197
Where are you going, huh?
1122
01:36:48,593 --> 01:36:51,462
Looks like your Hugo hasn't
been entirely honest with you.
1123
01:36:53,864 --> 01:36:55,567
Is it true?
1124
01:36:55,867 --> 01:36:56,902
Ali...
1125
01:36:58,202 --> 01:36:59,604
you don't understand.
1126
01:37:04,809 --> 01:37:06,612
I never killed anyone.
1127
01:37:07,711 --> 01:37:09,714
We only jacked parts.
1128
01:37:11,183 --> 01:37:13,886
We paralyzed them
and stripped them, that's all.
1129
01:37:16,453 --> 01:37:18,523
I needed the money for Zalem.
1130
01:37:20,459 --> 01:37:22,728
Step aside
and let me do my job.
1131
01:37:26,063 --> 01:37:28,597
Touch him again
and I will kill you.
1132
01:37:28,599 --> 01:37:29,565
Interference between
1133
01:37:29,567 --> 01:37:31,601
a licensed Hunter-Warrior
and his kill...
1134
01:37:31,603 --> 01:37:34,838
is a violation of Factory Law
and the Hunter's Code.
1135
01:37:34,840 --> 01:37:36,708
He's mine!
1136
01:37:38,242 --> 01:37:40,344
Then make the kill.
1137
01:37:47,818 --> 01:37:49,787
Come on, Hunter-Warrior.
1138
01:37:51,322 --> 01:37:53,522
Tonight, you become
one of us.
1139
01:37:59,997 --> 01:38:01,396
Mm-mmm.
1140
01:38:01,398 --> 01:38:03,432
You know, there's no room
for love or mercy
1141
01:38:03,434 --> 01:38:04,835
in the Hunter's Code.
1142
01:38:13,443 --> 01:38:15,947
Let me make it easier for you.
1143
01:38:23,587 --> 01:38:24,622
Hugo!
1144
01:38:29,361 --> 01:38:33,396
Deliver the criminal
Hugo, Bounty 9107.
1145
01:38:33,398 --> 01:38:36,464
Wanted for the crime
of murder.
1146
01:38:36,466 --> 01:38:39,134
You better finish him
before we do!
1147
01:38:39,136 --> 01:38:41,505
It's Hunter Law!
1148
01:38:48,846 --> 01:38:50,279
I have to get you to Ido.
1149
01:38:50,281 --> 01:38:52,714
No. Centurions.
1150
01:38:52,716 --> 01:38:55,084
If you go back out there
with me alive,
1151
01:38:55,086 --> 01:38:56,787
they'll kill us both.
1152
01:39:00,325 --> 01:39:03,495
What did you do?
What did you do?
1153
01:39:05,929 --> 01:39:07,665
I didn't kill that guy.
1154
01:39:09,867 --> 01:39:11,435
But what does it matter?
1155
01:39:13,772 --> 01:39:15,373
I tore people apart.
1156
01:39:16,140 --> 01:39:19,377
People like you, for money.
1157
01:39:21,879 --> 01:39:24,179
Where were you tonight?
1158
01:39:24,181 --> 01:39:26,448
I went to go
stop the others.
1159
01:39:26,450 --> 01:39:28,854
- And tell them I quit.
- Why?
1160
01:39:30,188 --> 01:39:32,120
Because I love you.
1161
01:39:36,260 --> 01:39:37,962
God, I'm sorry.
1162
01:39:53,377 --> 01:39:54,612
Did you find them?
1163
01:39:55,979 --> 01:39:57,315
No.
1164
01:39:58,015 --> 01:39:59,651
They're gone.
1165
01:40:03,822 --> 01:40:07,392
You're so cold.
Please don't die.
1166
01:40:08,693 --> 01:40:10,328
Please don't.
1167
01:40:18,769 --> 01:40:21,672
I'd give him my life
if I could.
1168
01:40:35,187 --> 01:40:36,854
Maybe you can.
1169
01:40:42,527 --> 01:40:45,227
You have violated Factory Law
and the Hunter's Code
1170
01:40:45,229 --> 01:40:46,798
by protecting a wanted felon.
1171
01:40:48,565 --> 01:40:53,037
Where is the criminal
Hugo, Bounty 9107?
1172
01:40:58,309 --> 01:40:59,544
Hugo is dead.
1173
01:41:00,044 --> 01:41:01,576
I claim the bounty.
1174
01:41:01,578 --> 01:41:04,116
Hunter-Warrior 26651.
1175
01:41:05,550 --> 01:41:07,753
Claim confirmed.
1176
01:41:14,326 --> 01:41:15,527
Ah.
1177
01:41:18,429 --> 01:41:20,362
Yeah, that's a cute trick.
1178
01:41:20,364 --> 01:41:22,800
You think this is
gonna work, huh? Hmm?
1179
01:41:24,068 --> 01:41:26,401
Give me that.
1180
01:41:26,403 --> 01:41:28,102
Violation.
1181
01:41:28,104 --> 01:41:30,172
Hunter-Warrior Zapan...
1182
01:41:30,174 --> 01:41:31,908
stealing another's bounty
1183
01:41:31,910 --> 01:41:34,843
is against Factory Law
and the Hunter's Code.
1184
01:41:34,845 --> 01:41:36,013
Thanks.
1185
01:41:39,951 --> 01:41:41,118
My face.
1186
01:41:42,120 --> 01:41:43,654
My... My face!
1187
01:41:44,921 --> 01:41:46,356
My face!
1188
01:41:46,358 --> 01:41:47,826
No!
1189
01:42:02,806 --> 01:42:03,841
How is he?
1190
01:42:11,381 --> 01:42:14,752
This city corrupts
even good people.
1191
01:42:20,492 --> 01:42:21,927
He's good.
1192
01:42:22,326 --> 01:42:23,528
He's stable.
1193
01:42:30,968 --> 01:42:33,839
Chiren's surgical technique
was brilliant.
1194
01:42:36,174 --> 01:42:38,210
There's no brain damage.
1195
01:42:45,315 --> 01:42:47,850
Vector was running a scam.
1196
01:42:47,852 --> 01:42:50,052
If you're born on the ground,
you stay on the ground...
1197
01:42:50,054 --> 01:42:52,120
and no amount of money
can change that.
1198
01:42:52,122 --> 01:42:55,223
The only one way to get from
the lower world to Zalem...
1199
01:42:55,225 --> 01:42:57,259
is to become Final Champion.
1200
01:42:57,261 --> 01:42:59,928
You can't buy
your way up there.
1201
01:42:59,930 --> 01:43:02,032
But how do you know that
for sure?
1202
01:43:06,069 --> 01:43:07,205
I was born there.
1203
01:43:09,806 --> 01:43:13,511
I've removed it myself,
the Mark of Zalem.
1204
01:43:15,479 --> 01:43:16,945
With our daughter's illness,
1205
01:43:16,947 --> 01:43:20,649
Chiren and I were forced
to descend here to Iron City.
1206
01:43:20,651 --> 01:43:23,685
And the man responsible
for our exile...
1207
01:43:23,687 --> 01:43:26,187
the watcher
behind the eyes...
1208
01:43:26,189 --> 01:43:27,192
is Nova.
1209
01:43:29,693 --> 01:43:31,996
You had her heart
in your hands...
1210
01:43:33,730 --> 01:43:36,001
and you let her live.
1211
01:43:37,434 --> 01:43:39,203
- I did.
- Why?
1212
01:43:41,372 --> 01:43:43,207
Because I'm a doctor.
1213
01:43:44,108 --> 01:43:45,110
And...
1214
01:43:47,144 --> 01:43:48,979
I'm a mother.
1215
01:43:50,447 --> 01:43:52,816
And somehow I forgot that.
1216
01:43:55,553 --> 01:43:57,756
I can't do this anymore.
1217
01:43:59,956 --> 01:44:01,125
I'm out.
1218
01:44:04,261 --> 01:44:05,796
Chiren, wait.
1219
01:44:17,007 --> 01:44:18,910
Don't you think
it's time you went to Zalem?
1220
01:44:21,645 --> 01:44:24,579
I could send you
up there right now.
1221
01:44:24,581 --> 01:44:26,884
What I want...
1222
01:44:28,419 --> 01:44:30,622
it isn't up there.
1223
01:44:49,072 --> 01:44:51,906
I have to do something.
1224
01:44:51,908 --> 01:44:54,112
I'll come back for you.
1225
01:44:56,613 --> 01:44:58,649
This is my fault.
1226
01:45:01,551 --> 01:45:03,151
This is my fault.
1227
01:45:03,153 --> 01:45:05,790
Don't ever feel sorry
for yourself.
1228
01:45:07,023 --> 01:45:09,361
You're the only one
built for this.
1229
01:45:11,162 --> 01:45:13,198
Thank you, Father.
1230
01:45:31,916 --> 01:45:33,351
Vector!
1231
01:45:34,919 --> 01:45:36,918
Hostile intention detected.
1232
01:45:36,920 --> 01:45:38,856
Surrender your weapon.
1233
01:45:47,465 --> 01:45:49,300
Surrender your weapon.
1234
01:46:08,385 --> 01:46:09,920
Security report.
1235
01:46:13,256 --> 01:46:14,759
Violation! Violation!
1236
01:46:15,326 --> 01:46:16,861
Violation! Violation!
1237
01:46:21,265 --> 01:46:22,800
Did you get her?
1238
01:46:23,233 --> 01:46:24,469
Security?
1239
01:46:32,077 --> 01:46:36,081
You were never going to send
Hugo to Zalem, were you?
1240
01:46:38,448 --> 01:46:40,315
Whoa, whoa, whoa.
1241
01:46:40,317 --> 01:46:42,854
I always keep my promise
to send people up.
1242
01:46:46,590 --> 01:46:48,727
Like Dr. Chiren here.
1243
01:46:50,827 --> 01:46:54,396
Nova demands body parts
for his experiments.
1244
01:46:54,398 --> 01:46:57,301
Especially, the brains
of people he admires.
1245
01:47:01,205 --> 01:47:05,406
And that is the only way
anyone ever gets to Zalem.
1246
01:47:11,381 --> 01:47:12,850
It took you long enough.
1247
01:47:16,287 --> 01:47:18,387
I knew you wouldn't wait
for your fate
1248
01:47:18,389 --> 01:47:19,989
to find you, little flea.
1249
01:47:19,991 --> 01:47:22,359
Get up.
1250
01:47:33,571 --> 01:47:35,140
Defense Ring!
1251
01:48:02,934 --> 01:48:04,335
Finish the mission.
1252
01:48:04,836 --> 01:48:07,372
Destroy Zalem.
1253
01:48:12,608 --> 01:48:15,813
Destroy Zalem.
1254
01:48:29,093 --> 01:48:31,062
I know who my enemy is.
1255
01:48:32,296 --> 01:48:34,331
And I know
he's watching us now.
1256
01:48:36,701 --> 01:48:38,236
And you're just his slave.
1257
01:48:47,176 --> 01:48:50,113
And I'm just
an insignificant girl.
1258
01:49:16,739 --> 01:49:17,873
Speak.
1259
01:49:17,875 --> 01:49:20,308
No. No. No. Wait.
1260
01:49:20,310 --> 01:49:21,377
Speak!
1261
01:49:21,379 --> 01:49:23,244
What do you want me to say?
I will say anything.
1262
01:49:23,246 --> 01:49:24,812
Not you.
1263
01:49:24,814 --> 01:49:26,017
Him!
1264
01:49:35,326 --> 01:49:37,194
So we finally meet, Alita.
1265
01:49:38,095 --> 01:49:40,262
Not your real name, of course.
1266
01:49:40,264 --> 01:49:41,332
Nova?
1267
01:49:54,711 --> 01:49:55,913
Where are you?
1268
01:49:56,380 --> 01:49:59,313
Home. As we speak.
1269
01:49:59,315 --> 01:50:01,051
Feet up.
1270
01:50:02,053 --> 01:50:03,218
Well, my girl,
1271
01:50:03,220 --> 01:50:06,187
you've certainly exceeded
my expectations.
1272
01:50:06,189 --> 01:50:08,990
Killing my champion Grewishka.
1273
01:50:08,992 --> 01:50:10,327
Most impressive.
1274
01:50:11,229 --> 01:50:14,995
And turning a selfish creature
like Chiren.
1275
01:50:14,997 --> 01:50:17,298
I didn't see that coming.
1276
01:50:17,300 --> 01:50:21,405
So, when you walk out of here,
the Factory won't stop you.
1277
01:50:22,839 --> 01:50:24,272
This time.
1278
01:50:24,274 --> 01:50:27,075
I don't need
your permission to live.
1279
01:50:27,077 --> 01:50:28,679
Others might.
1280
01:50:29,612 --> 01:50:31,381
Your Dr. Ido, for example.
1281
01:50:32,382 --> 01:50:34,018
And what about Hugo?
1282
01:50:34,986 --> 01:50:36,520
He's still alive, isn't he?
1283
01:50:37,153 --> 01:50:38,954
We will track him down.
1284
01:50:38,956 --> 01:50:40,155
Hmm.
1285
01:50:40,157 --> 01:50:43,027
I've found the only way
to enjoy immortality...
1286
01:50:43,794 --> 01:50:45,662
is to watch others die.
1287
01:50:47,663 --> 01:50:49,399
You just lost a puppet.
1288
01:50:52,937 --> 01:50:55,707
Well, that looks fatal.
1289
01:50:56,674 --> 01:50:57,742
No matter.
1290
01:50:58,776 --> 01:51:00,745
Vector was getting tiresome.
1291
01:51:04,014 --> 01:51:07,151
You've made the biggest
mistake of your life.
1292
01:51:07,984 --> 01:51:09,519
And what's that?
1293
01:51:10,621 --> 01:51:12,489
Underestimating who I am.
1294
01:51:13,924 --> 01:51:16,094
Then until next time.
1295
01:51:17,528 --> 01:51:18,529
Remember.
1296
01:51:22,666 --> 01:51:25,036
I see everything.
1297
01:51:30,040 --> 01:51:31,839
Alita.
1298
01:51:31,841 --> 01:51:33,909
Factory enforcers came
looking for Hugo.
1299
01:51:33,911 --> 01:51:36,078
Somehow they knew
he'd been kept alive.
1300
01:51:36,080 --> 01:51:38,813
I helped him escape,
but they've sealed the city.
1301
01:51:38,815 --> 01:51:41,051
- They're going to find him.
- Where is he?
1302
01:51:41,719 --> 01:51:43,121
He's trying to go up.
1303
01:52:03,907 --> 01:52:05,175
Hugo!
1304
01:52:05,876 --> 01:52:07,145
Hugo!
1305
01:52:07,911 --> 01:52:09,113
Hugo.
1306
01:52:09,813 --> 01:52:11,347
Hugo!
1307
01:52:11,349 --> 01:52:12,347
Stop.
1308
01:52:12,349 --> 01:52:14,316
You have to come down.
We can't stay up here.
1309
01:52:14,318 --> 01:52:17,253
There's a bounty on me.
This is the only way.
1310
01:52:17,255 --> 01:52:19,954
No, this is dangerous.
We have to get down, now.
1311
01:52:19,956 --> 01:52:21,589
If I go back down there,
I'm dead.
1312
01:52:21,591 --> 01:52:23,792
No. You have to
listen to me, okay?
1313
01:52:23,794 --> 01:52:25,393
I've been right here before.
1314
01:52:25,395 --> 01:52:27,862
This is exactly
where Nova wants you.
1315
01:52:27,864 --> 01:52:30,065
He's using you to get to me.
1316
01:52:30,067 --> 01:52:31,767
Come on,
we have to go back down.
1317
01:52:31,769 --> 01:52:33,571
We belong up there, Alita.
1318
01:52:35,005 --> 01:52:38,309
We don't belong anywhere
except together.
1319
01:52:42,679 --> 01:52:44,282
You'll always be running.
1320
01:52:46,416 --> 01:52:47,517
Together.
1321
01:52:48,986 --> 01:52:50,388
Come with me.
1322
01:52:51,888 --> 01:52:53,256
Please.
1323
01:52:56,059 --> 01:52:57,761
We could be free.
1324
01:53:08,639 --> 01:53:10,004
Okay.
1325
01:53:14,044 --> 01:53:15,246
No!
1326
01:53:21,986 --> 01:53:23,587
No!
1327
01:53:37,434 --> 01:53:38,569
Hold on.
1328
01:53:39,435 --> 01:53:40,604
I got you.
1329
01:53:44,174 --> 01:53:46,477
Okay, okay. Don't move.
1330
01:53:48,112 --> 01:53:50,078
Don't move.
1331
01:53:50,080 --> 01:53:52,216
I'm gonna lift you up slowly.
1332
01:54:09,532 --> 01:54:10,901
Thank you...
1333
01:54:12,202 --> 01:54:14,102
for saving me.
1334
01:54:14,104 --> 01:54:15,473
I love you.
1335
01:54:16,139 --> 01:54:17,340
No!
1336
01:54:25,549 --> 01:54:26,551
No!
1337
01:54:53,577 --> 01:54:55,576
It took her
only a few months...
1338
01:54:55,578 --> 01:54:58,646
to rise through the ranks
of the Second League.
1339
01:54:58,648 --> 01:55:01,917
And tonight,
she makes her first appearance
1340
01:55:01,919 --> 01:55:03,685
in the Champions League.
1341
01:55:03,687 --> 01:55:06,987
Where she has a chance
at becoming Final Champion...
1342
01:55:06,989 --> 01:55:09,592
and going to Zalem.
1343
01:55:37,388 --> 01:55:41,155
Alita! Alita! Alita!
1344
01:55:41,157 --> 01:55:45,761
Let's hear it for
the Battle Angel herself...
1345
01:55:45,763 --> 01:55:47,661
number 99...
1346
01:55:47,663 --> 01:55:51,165
Alita!
1347
01:56:30,608 --> 01:56:33,477
Alita! Alita! Alita!
89826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.