Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,375 --> 00:00:05,335
من الأعلى في الفضاء ،
2
00:00:06,158 --> 00:00:09,136
يمكننا أن نرى الأشكال المألوفة للدول
3
00:00:11,891 --> 00:00:13,196
و القارات
4
00:00:17,740 --> 00:00:20,178
ولكن الآن صور الأقمار الصناعية
5
00:00:20,337 --> 00:00:22,217
تسمح لنا أن ننظر بشكل أقرب
6
00:00:27,857 --> 00:00:30,519
مظهرة كوكبنا كرقع
7
00:00:31,678 --> 00:00:34,078
من المناظر الطبيعية الغير عادية
8
00:00:39,417 --> 00:00:41,977
صنعت بواسطة قوى طبيعية
9
00:00:50,051 --> 00:00:51,891
بواسطة الحيوانات
10
00:00:59,344 --> 00:01:01,144
و بواسطتنا
11
00:01:03,834 --> 00:01:08,514
هذه الأنماط تعطي
صورة عن صحة كوكبنا
12
00:01:12,247 --> 00:01:14,967
وراء كل خط و كل نمط
13
00:01:17,274 --> 00:01:19,354
هناك قصّة
14
00:01:24,813 --> 00:01:31,035
الأرض من الفضاء
15
00:01:31,162 --> 00:01:37,690
ترجمة د/محمد عز الدين
email: Mo7amad3zz@gmail
com
16
00:01:37,867 --> 00:01:39,227
حول العالم
17
00:01:40,167 --> 00:01:44,447
السواحل الاستوائية
تحدها الشعاب المرجانية
18
00:01:49,303 --> 00:01:50,783
للوهلة الأولى
19
00:01:50,814 --> 00:01:53,014
أشكالها تبدو عشوائية
20
00:02:00,960 --> 00:02:04,240
لكن نظرة فاحصة تكشف عن نمط
21
00:02:08,441 --> 00:02:12,321
أقراص باهتة تحيط بقع
من المرجان الداكن
22
00:02:15,081 --> 00:02:17,240
باستخدام صور الأقمار الصناعية ،
23
00:02:17,241 --> 00:02:19,920
وجد العلماء الآن هذه الأشكال
24
00:02:19,921 --> 00:02:22,407
على الشعاب المرجانية في جميع أنحاء العالم
25
00:02:31,921 --> 00:02:34,280
فهم كيف يتم تشكيلها
26
00:02:34,407 --> 00:02:37,967
يقدم رؤية جديدة عن صحة محيطاتنا
27
00:02:43,614 --> 00:02:46,542
و الحيوانات التي تتخذهها موطنا
28
00:03:00,627 --> 00:03:03,511
بالنسبة للأسماك التي تعيش على الشعاب
المرجانية ، هناك استراتيجيات مختلفة
29
00:03:04,111 --> 00:03:05,724
هناك استراتيجيات مختلفة
30
00:03:06,001 --> 00:03:08,161
لإيجاد الغذاء
31
00:03:10,047 --> 00:03:12,207
بعضها يبقي قريبا من الشعاب
32
00:03:14,014 --> 00:03:17,094
يتغذي من المرجان نفسه
33
00:03:22,961 --> 00:03:25,040
يغامر آخرون بالخروج
34
00:03:25,041 --> 00:03:27,001
إلى قاع البحر بالجوار
35
00:03:31,460 --> 00:03:33,380
لكن التغذية في البحر المفتوح
36
00:03:35,187 --> 00:03:36,907
يمكن أن تكون خطيرة
37
00:03:40,481 --> 00:03:41,951
الحيوانات المفترسة ،
38
00:03:41,976 --> 00:03:44,385
مثل هامور الفهد المرجاني
39
00:03:47,255 --> 00:03:48,570
و أسماك القرش ،
40
00:03:49,334 --> 00:03:51,130
تتجول بمحيط الشعاب
41
00:03:55,161 --> 00:03:59,184
لذلك الأسماك الصغيرة تتغذى بعيدا عن المرجان
42
00:04:00,100 --> 00:04:02,563
فقط بقدر الضرورة القصوي
43
00:04:05,267 --> 00:04:07,342
فتظل بالقرب من المكان الأمن
44
00:04:18,860 --> 00:04:24,652
مع مرور الوقت ، يتم تجريد قاع البحر
حول كل قطعة من المرجان من الطعام
45
00:04:28,396 --> 00:04:30,996
خالقة حلقات من الرمال العارية
46
00:04:31,774 --> 00:04:33,593
يسميها العلماء
47
00:04:34,013 --> 00:04:35,466
هالات الرعي
48
00:04:41,201 --> 00:04:47,001
إنها علامة على أن كلا من الحيوانات
المفترسة والفرائس بحالة جيدة
49
00:04:49,035 --> 00:04:51,560
ولكن حيث يختفي هذا النمط ،
50
00:04:51,561 --> 00:04:55,041
قد تكون علامة على أن أعداد
الحيوانات المفترسة تتناقص
51
00:04:58,601 --> 00:05:01,480
هذه الهالات تسمح الآن للعلماء
52
00:05:01,580 --> 00:05:04,463
بمراقبة التوازن الدقيق للشعاب المرجانية
53
00:05:05,223 --> 00:05:06,476
من الفضاء
54
00:05:12,321 --> 00:05:16,601
يمكن لكاميرات الأقمار الصناعية الآن
أن تنظر إلى كل جزء من كوكبنا
55
00:05:17,541 --> 00:05:21,461
مما يسمح لنا باستكشاف
مواطن الأرض النائية
56
00:05:27,481 --> 00:05:30,481
غابة الكونغو في وسط أفريقيا
57
00:05:32,441 --> 00:05:36,401
هذه الغابة هي موطن
لآلاف من أنواع الحيوانات
58
00:05:37,853 --> 00:05:39,261
ولكن من الفضاء ،
59
00:05:39,788 --> 00:05:42,888
تبدو مثل غطاء من اللون الأخضر
60
00:05:51,761 --> 00:05:57,921
ماعدا، إذا نظرنا إلى
الأسفل علي زاوية بعيدة
61
00:06:01,721 --> 00:06:03,312
صور الأقمار الصناعية
62
00:06:04,077 --> 00:06:06,025
تكشف عن شكل غريب
63
00:06:11,201 --> 00:06:15,401
مع عشرات المسارات المؤدية
إليه من الغابة المحيطة
64
00:06:18,881 --> 00:06:21,247
تم إنشاء هذا الشكل بواسطة
65
00:06:21,712 --> 00:06:24,251
أقوى سكان الكونغو
66
00:06:35,801 --> 00:06:40,001
إنهم يقضون معظم حياتهم
مختبئين في الغابة الكثيفة
67
00:06:43,721 --> 00:06:46,115
ولكن يسافرون مئات الكيلومترات
68
00:06:47,369 --> 00:06:48,446
للتجمع هنا
69
00:06:50,041 --> 00:06:52,161
فيلة الغابات
70
00:07:05,161 --> 00:07:08,721
السكان المحليون يسمون
هذا المكان زانغا باي
71
00:07:13,974 --> 00:07:16,330
قرية الفيلة
72
00:07:37,681 --> 00:07:43,081
أفيال الغابات تقضي معظم حياتها
في مجموعات عائلية صغيرة
73
00:07:45,601 --> 00:07:49,286
ولكن هنا ، ما يصل إلى 150 فردا
74
00:07:50,054 --> 00:07:52,734
يتجمعون معا كل يوم
75
00:07:57,841 --> 00:08:01,577
نظامهم الغذائي من الأوراق
الخشنة وفاكهة الغابة
76
00:08:01,724 --> 00:08:03,801
ينقصه المعادن الحيوية
77
00:08:07,121 --> 00:08:11,721
لذا فقد جاءت أجيال من الفيلة
إلى هذه البقعة من الغابة
78
00:08:16,281 --> 00:08:20,400
حيث رواسب الصوديوم
والبوتاسيوم والكالسيوم
79
00:08:20,967 --> 00:08:23,327
تتواجد تحت سطح الأرض مباشرة
80
00:08:26,392 --> 00:08:29,820
باستخدام أنيابهم للحفر في التربة
81
00:08:30,401 --> 00:08:33,921
و خراطيمهم للنفخ في الماء
82
00:08:37,160 --> 00:08:41,800
حفرت هذه الفيلة شبكة من الآبار
83
00:08:45,041 --> 00:08:48,931
تسمح لهم باستخراج هذه
المعادن من تحت الأرض
84
00:09:02,041 --> 00:09:05,360
على مدى مئات السنين ، الحفر المستمر
85
00:09:05,361 --> 00:09:07,285
و حركة الأفيال
86
00:09:07,405 --> 00:09:10,158
تسببت في إتساع هذه الرقع الخالية
87
00:09:15,001 --> 00:09:18,201
يبلغ طولها الآن أكثر من 500 متر
88
00:09:20,241 --> 00:09:23,601
و تري بوضوح من الفضاء
89
00:09:35,094 --> 00:09:38,776
بالنسبة لفيل صغير ، أول زيارة لباي
90
00:09:39,141 --> 00:09:41,461
تمتليء بتجارب جديدة
91
00:09:47,841 --> 00:09:50,721
في حين أن البالغين يشربون بلا جهد
92
00:09:53,174 --> 00:09:56,262
لا يزال عليها محاولة السيطرة بخرطومها
93
00:10:07,281 --> 00:10:11,081
تربى الأمهات صغارها لمدة
تصل إلى أربع سنوات
94
00:10:15,333 --> 00:10:17,840
وتعليمهم كيفية الشرب من هذه الآبار
95
00:10:17,841 --> 00:10:20,281
هو واحدة من الدروس الحيوية في الحياة
96
00:10:27,500 --> 00:10:30,500
للصغيرة التي تقضي معظم وقتها مع والدتها
97
00:10:34,214 --> 00:10:37,954
هذه فرصة نادرة للاختلاط
98
00:10:48,321 --> 00:10:52,561
يمكن للعلاقات التي تشكلت في هذه
السن المبكرة أن تدوم مدى الحياة
99
00:11:02,520 --> 00:11:04,600
ولكن بينما يلعبون
100
00:11:06,161 --> 00:11:09,161
يجب علي الأمهات أن تراقب عن كثب
101
00:11:18,841 --> 00:11:22,681
ينجذب أيضا ذكور أفيال الغابات إلي هنا
102
00:11:24,481 --> 00:11:28,761
هذا التجمع هو المكان المثالي
للعثور على أنثى خصبة
103
00:11:33,681 --> 00:11:36,161
لإستعراض أحجامهم و قوتهم
104
00:11:38,233 --> 00:11:40,793
الفيلة الذكور تندفع في أنحاء المكان
105
00:11:53,241 --> 00:11:55,521
وإذا ظهر أكثر من ذكر
106
00:11:57,681 --> 00:11:59,881
التوترات تصبح عالية
107
00:12:20,034 --> 00:12:23,994
لقد قُتلت أفيال صغيرة
هنا بسبب الذكور المتشاحنة
108
00:12:39,161 --> 00:12:42,521
تتراجع الأم إلى الأمان في الغابة
109
00:12:47,881 --> 00:12:50,934
يجب أن يكون طفلها قادرًا
على العودة لهذه المكان
110
00:12:51,140 --> 00:12:52,961
طوال حياته
111
00:12:57,401 --> 00:13:00,561
لكن هذه الفيلة تواجه مستقبلا غامضا
112
00:13:06,161 --> 00:13:08,061
في العشرين سنة الماضية ،
113
00:13:08,441 --> 00:13:11,341
أكثر من نصف أفيال الغابة في العالم
114
00:13:11,881 --> 00:13:15,601
قتلوا بواسطة الصيادين من أجل العاج
115
00:13:19,761 --> 00:13:23,001
لكن الكاميرات الموجودة في الفضاء
قد تكون قادرة على المساعدة
116
00:13:26,161 --> 00:13:29,400
يمكن للعلماء الآن استخدام
صور الأقمار الصناعية
117
00:13:29,401 --> 00:13:32,950
لتحديد الاماكن الأخرى التي
تستخدمها فيلة الغابات
118
00:13:36,081 --> 00:13:38,281
و حمايتهم من الصيادين
119
00:13:39,761 --> 00:13:43,241
والحفاظ على هذه التجمعات الفريدة
120
00:13:56,481 --> 00:13:58,880
لكنك لست بحاجة إلى أن تكون بحجم فيل
121
00:13:58,881 --> 00:14:01,681
لصنع علامة مرئية من الفضاء
122
00:14:06,001 --> 00:14:07,511
في جنوب استراليا,
123
00:14:07,921 --> 00:14:12,361
المنطقة النائية مبقعة ببقع ضوئية غامضة
124
00:14:16,194 --> 00:14:19,354
متصلة ببعضها بمسارات ضيقة
125
00:14:23,800 --> 00:14:27,132
صنع مهندس معماري غير متوقع
126
00:14:34,961 --> 00:14:38,081
انه الومبت مشعر الانف الجنوبي
127
00:14:44,121 --> 00:14:47,841
حيوان جرابي موجود فقط
في هذا الجزء من أستراليا
128
00:14:55,161 --> 00:14:57,640
كشف فراء بطنه الرقيق
129
00:14:57,641 --> 00:15:02,321
يساعد على إبقائه باردًا بينما
ينتظر إنتهاء حرارة منتصف النهار
130
00:15:09,841 --> 00:15:12,881
ثم هنالك عمل يجب إتمامه
131
00:15:20,887 --> 00:15:22,313
انه وقت الربيع
132
00:15:23,281 --> 00:15:27,601
ومع كل يوم يمر ترتفع
درجات الحرارة بشكل مطرد
133
00:15:29,801 --> 00:15:31,426
في خلال بضعة أسابيع فقط
134
00:15:32,181 --> 00:15:35,341
يمكنها أن تقترب من 50 درجة مئوية
135
00:15:39,601 --> 00:15:42,080
محاطة بمعطف من الفرو السميك ،
136
00:15:42,374 --> 00:15:44,774
هذه الحرارة يمكن أن تكون قاتلة
137
00:15:50,067 --> 00:15:52,827
لكن الومبت لديه حل
138
00:15:55,307 --> 00:15:58,976
مع مخالب حادة وأطراف قصيرة قوية ،
139
00:15:59,001 --> 00:16:00,700
لقد بُني للحفر
140
00:16:19,812 --> 00:16:23,080
تحت الأرض أبرد ب 15 درجة
141
00:16:23,807 --> 00:16:26,955
مكان للاختباء من شمس الصيف
142
00:16:31,841 --> 00:16:35,880
لكن درجات الحرارة المرتفعة ليست هي
التهديد الوحيد الذي يواجهه الومبت
143
00:16:36,269 --> 00:16:40,480
فقدان الموطن الطبيعي
و تأثير الأنواع الغازية
144
00:16:40,481 --> 00:16:44,841
تسبب في انخفاض أعداد الومبت
في أوائل القرن العشرين
145
00:16:48,121 --> 00:16:52,521
ولكن الآن ، باستخدام صور الأقمار
الصناعية لتحديد جحورهم
146
00:16:54,481 --> 00:16:57,921
يمكن أن يرى علماء أنهم يعودون
147
00:17:01,601 --> 00:17:05,000
حوالي مليون ومبت جنوبي مشعر الأنف
148
00:17:05,001 --> 00:17:07,881
يعيشون الآن في هذه
الزاوية من أستراليا
149
00:17:22,721 --> 00:17:24,350
في أمريكا الـجنوبية،
150
00:17:24,734 --> 00:17:29,494
تغطي الغابات الاستوائية
الخضراء المورقة مساحات شاسعة
151
00:17:32,841 --> 00:17:35,800
ولكن على ساحل شمال شرق البرازيل ،
152
00:17:35,801 --> 00:17:39,881
الغابة يتخللها مشهد مختلف تمامًا
153
00:17:50,801 --> 00:17:55,521
الرمال تبتلع الغطاء النباتي
154
00:18:00,801 --> 00:18:06,121
يجرفه المحيط و يلقيه على
الشاطئ علي مدى آلاف السنين
155
00:18:10,641 --> 00:18:16,241
حقل من الكثبان الرملية التي
تغطي أكثر من 800 كيلومتر مربع
156
00:18:20,161 --> 00:18:23,001
لينسويس ماراهينسيس
157
00:18:27,241 --> 00:18:30,240
سطح الرمال الملتهب
158
00:18:30,754 --> 00:18:33,394
يمكن أن يصل إلى 80 درجة مئوية
159
00:18:36,561 --> 00:18:40,641
للبقاء على قيد الحياة هنا عليك
أن تكون مصنوعة من شيئ قاسي
160
00:18:46,535 --> 00:18:48,268
سلحفاة بينينجا
161
00:18:49,874 --> 00:18:52,467
لقد تركت الغابة المحيطة خلفها
162
00:18:54,333 --> 00:18:58,853
و هي تشق طريقها إلى قلب هذه الصحراء
163
00:19:06,321 --> 00:19:08,320
تمشي لعدة أيام
164
00:19:08,633 --> 00:19:10,633
تحت الشمس الحارقة
165
00:19:20,721 --> 00:19:26,081
كل خطوة على الرمال الناعمة
تستنزف طاقتها الثمينة
166
00:19:31,521 --> 00:19:34,921
بدون طعام وماء ، لن تنجو لفترة طويلة
167
00:19:42,287 --> 00:19:45,127
لكنها قامت بهذه الرحلة لسبب
168
00:19:52,747 --> 00:19:54,747
إنه موسم المطر
169
00:20:04,777 --> 00:20:06,400
وفي هذه الكثبان الرملية ،
170
00:20:06,820 --> 00:20:10,020
المطر يغير كل شيء
171
00:20:26,321 --> 00:20:31,281
فقط من الفضاء يمكننا أن نرى حجم التحول
172
00:20:33,361 --> 00:20:36,801
مرة واحدة في السنة ، مياه
الأمطار تغمر الصحراء
173
00:20:47,841 --> 00:20:51,241
مشكلة الآلاف من بحيرات المياه العذبة
174
00:21:03,721 --> 00:21:08,801
تحت الرمال ،تمنع طبقة من الصخور
الصلبة هروب مياه الأمطار
175
00:21:17,241 --> 00:21:18,720
خالقة مناظرا طبيعيا
176
00:21:19,201 --> 00:21:22,928
ليس له مثيل في أي مكان آخر على الأرض
177
00:21:29,121 --> 00:21:31,401
وهذا بالضبط ما أتت إليه
178
00:21:46,321 --> 00:21:48,000
مع نمو البحيرات ،
179
00:21:48,433 --> 00:21:52,808
الأسماك تشق طريقها إلى
البرك من الأنهار المحيطة
180
00:21:57,466 --> 00:22:00,426
ستكون مصدر تغذيتها لعدة أسابيع
181
00:22:07,767 --> 00:22:10,033
ولكن هذا الماء لن يدوم إلى الأبد
182
00:22:13,533 --> 00:22:17,973
في الشمس الاستوائية ، سوف
تتبخر هذه البحيرات قريبًا
183
00:22:27,856 --> 00:22:31,524
العشرات من الأنواع الصحراوية تتسابق الآن
184
00:22:32,774 --> 00:22:35,695
للاستفادة القصوى من
المياه الواهبة للحياة
185
00:22:37,601 --> 00:22:40,961
حتى بعد غروب الشمس
186
00:22:56,154 --> 00:22:59,034
ضفدع صغير ذو أربع عيون
187
00:23:00,907 --> 00:23:04,107
لقد كان يرقد في سبات في الرمال البارده
188
00:23:08,374 --> 00:23:11,574
لكن الأمطار بدأت موسم التكاثر
189
00:23:14,787 --> 00:23:17,907
وهناك الآلاف مثله تماما
190
00:23:23,041 --> 00:23:24,640
في أجزاء أخرى من العالم
191
00:23:24,641 --> 00:23:28,841
تهاجر الضفادع لمسافة كيلومترات
للوصول إلى برك التكاثر
192
00:23:30,321 --> 00:23:33,921
ولكن هنا ، جاءت المياه لهم
193
00:23:40,001 --> 00:23:44,080
حول البحيرات ، انتشرت الأعشاب ،
194
00:23:44,081 --> 00:23:47,161
خالقة مناطق محمية للتكاثر
195
00:23:55,361 --> 00:23:58,601
وليس فقط الضفادع ذات العيون
الأربعة التي تأتي إلى هنا
196
00:24:02,384 --> 00:24:05,240
سبعة أنواع مختلفة من الضفادع و العلجوم
197
00:24:05,960 --> 00:24:08,240
يأملون جميعا أن يتكاثروا
198
00:24:20,121 --> 00:24:24,121
إنه صراع لجعل صوتك
مسموعًا أعلي من الضجيج
199
00:24:32,281 --> 00:24:36,121
في النهاية ، تجد الضفادع
ذات الأربعة عيون بعضها البعض
200
00:24:41,721 --> 00:24:45,381
قد ينتج كل زوج أكثر من ألف بيضة
201
00:24:51,761 --> 00:24:54,241
انفجار لحياة جديدة
202
00:24:57,707 --> 00:24:59,747
و في الوقت المناسب
203
00:25:11,281 --> 00:25:15,721
عندما تقل الأمطار ، تبدأ
البحيرات في الاختفاء
204
00:25:20,001 --> 00:25:24,681
و الرمال تسترد هذا الركن من البرازيل
205
00:25:24,898 --> 00:25:32,716
ترجمة د/محمد عز الدين
email: mo7amad3zz@windowslive.com
206
00:25:33,001 --> 00:25:36,543
حول العالم ، قوى الطبيعة
207
00:25:37,161 --> 00:25:40,920
تنشئ أنماطا غامضة ومثيرة للاهتمام
208
00:25:40,921 --> 00:25:43,921
مرئية فقط من الفضاء
209
00:25:47,241 --> 00:25:50,695
أشكال تشبه النجوم في الصحراء الكبرى
210
00:25:51,281 --> 00:25:54,201
هي الكثبان الرملية التي تثيرها الرياح
211
00:25:59,241 --> 00:26:02,938
في غرب إفريقيا ، حلقة من
الدوائر متحدة المركز
212
00:26:04,881 --> 00:26:08,801
تشكلها الصهارة التي
تشق طريقها عبر قشرة الأرض
213
00:26:14,401 --> 00:26:16,800
وفي صحراء إيران الملحية ،
214
00:26:16,801 --> 00:26:21,161
هذه الدوامات هي بقايا محيط قديم
215
00:26:23,600 --> 00:26:28,080
منحوتة بواسطة الرياح
على مدى ملايين السنين
216
00:26:37,841 --> 00:26:39,980
في غابات الامازون المطيرة ،
217
00:26:40,474 --> 00:26:43,434
مئات الأنهار تمر عبر الغابة
218
00:26:54,121 --> 00:26:55,481
جنبا إلى جنب معها
219
00:26:57,193 --> 00:27:01,113
أقواس غريبة وأشكال تشبه حدوة حصان
220
00:27:07,641 --> 00:27:11,000
صور الأقمار الصناعية التي
التقطت علي مدي 30 عاما
221
00:27:11,220 --> 00:27:14,020
تكشف كيف تتشكل هذه الأنماط
222
00:27:22,721 --> 00:27:25,601
بينما يشق الماء طريقا عبر الغابة
223
00:27:26,641 --> 00:27:31,521
انحناءات النهر تنفصل عنه وتترك وراءه
224
00:27:43,521 --> 00:27:47,561
مكونة بحيرات أوكسبو معزولة
225
00:27:51,881 --> 00:27:55,081
مثل بحيرة الدورادو في شمال بيرو
226
00:28:00,561 --> 00:28:03,200
مكان خاص للحياة البرية
227
00:28:03,201 --> 00:28:05,721
و للسكان المحليين
228
00:28:21,961 --> 00:28:24,281
الفيرا عمرها تسع سنوات
229
00:28:29,544 --> 00:28:32,560
هي وأصدقاؤها يعيشون في قرية صغيرة
230
00:28:32,781 --> 00:28:34,661
بالقرب من بحيرة أوكسبو
231
00:28:38,460 --> 00:28:42,220
انهم مفتونون بالحيوانات
232
00:28:43,921 --> 00:28:47,333
والمفضلة لديهم
ربما هي الأكثر مراوغة
233
00:28:48,500 --> 00:28:51,180
خرفان الأمازون
234
00:28:53,801 --> 00:28:55,601
خرفان يقضون حياتهم
235
00:28:55,647 --> 00:28:58,167
مختفين في المياه العكرة لأنهار الغابة
236
00:29:05,761 --> 00:29:08,876
تظهر للسطح لفترة وجيزة
فقط لالتقاط الأنفاس
237
00:29:09,694 --> 00:29:11,934
أو للتغذية على النباتات العائمة
238
00:29:17,521 --> 00:29:21,610
في أجزاء كثيرة من الأمازون ،
يتم اصطياد خراف البحر للحصول علي لحمه ،
239
00:29:22,834 --> 00:29:26,154
وأعدادهم آخذة في الانخفاض
240
00:29:30,881 --> 00:29:34,401
إلفيرا لم تقع عيونها على خروف البحر أبدا
241
00:29:46,414 --> 00:29:48,654
ولكن هذا في سبيله للتغير
242
00:29:58,600 --> 00:30:01,600
تتمتع بحيرة أوكسبو بجميع فوائد النهر
243
00:30:07,001 --> 00:30:11,521
و لكنها مياه معزولة راكدة وآمنة
244
00:30:18,653 --> 00:30:23,700
مثالية للخراف التي
في حاجة إلى فرصة ثانية
245
00:30:36,647 --> 00:30:39,286
ها هو هناك
246
00:30:39,648 --> 00:30:40,848
لقد رأيته انا أيضا
247
00:30:51,408 --> 00:30:53,720
بالنسبة لإلفيرا ، إنها فرصة
248
00:30:54,490 --> 00:30:56,769
لتتقابل أخيرا وجها لوجه
249
00:30:56,794 --> 00:30:59,291
مع حيوانها المفضل
250
00:31:00,364 --> 00:31:01,810
لديه لحية صغيرة
251
00:31:03,705 --> 00:31:07,605
أسعر بالسعادة للمس خروف ماء حقيقي
252
00:31:11,407 --> 00:31:14,887
خروف البحر هذا هو واحد من القلة المحظوظة
253
00:31:18,721 --> 00:31:21,758
الذين تم إنقاذهم من الأسر
غير القانوني
254
00:31:21,821 --> 00:31:24,981
و أعيد تأهيله بواسطة
فريق دولي من الخبراء
255
00:31:28,281 --> 00:31:30,320
انها الآن لائقة و بحال
جيدة بما فيه الكفاية
256
00:31:30,740 --> 00:31:32,660
لإطلاق سراحها
257
00:31:37,901 --> 00:31:41,023
سيسمح طوق الراديو بمراقبة تقدمهم
258
00:31:46,201 --> 00:31:51,216
بينما تبدأ حياتهم الجديدة
في أمان بحيرة أوكسبو
259
00:31:57,446 --> 00:31:58,912
مع السلامة أيها الخروف
260
00:32:04,681 --> 00:32:08,348
أتمني أن يحصل علي العديد من الاصدقاء
و يعيش حياة سعيدة
261
00:32:15,481 --> 00:32:19,520
الملفات و الانعطافات
التي كونت بحيرات أوكسبو
262
00:32:19,521 --> 00:32:24,681
هي صورة مطابقة لأنهار الغابات
البطيئة المتعرجة على أرض مستوية
263
00:32:36,761 --> 00:32:38,502
ولكن في جميع أنحاء العالم ،
264
00:32:39,083 --> 00:32:40,083
كل نهر
265
00:32:40,833 --> 00:32:43,353
له طابعه الفريد
266
00:32:48,881 --> 00:32:54,281
في مصر ، نهر النيل يجلب
الحياة إلى الصحراء
267
00:32:56,321 --> 00:32:58,481
منشئا شريطا أخضر
268
00:33:06,961 --> 00:33:09,173
في سفح جبال الهيمالايا ،
269
00:33:10,001 --> 00:33:14,880
يتلقي نهر براهمابوترا
المياه من مئات الجداول
270
00:33:14,881 --> 00:33:16,641
التي تتدفق من الجبال
271
00:33:18,001 --> 00:33:22,001
خالقة قناة معقدة بعرض 10 كم
272
00:33:27,833 --> 00:33:31,244
في الولايات المتحدة الأمريكية
، حركة نهر يوتا الأخضر
273
00:33:32,232 --> 00:33:34,680
نحتت أخاديد عميقة
274
00:33:35,094 --> 00:33:37,494
على مدى ملايين السنين
275
00:33:44,081 --> 00:33:45,721
في شرق الصين
276
00:33:46,921 --> 00:33:49,561
خمسة أنهار رئيسية تتلاقى
277
00:33:52,886 --> 00:33:56,160
لتشكل جسدا من المياه العذبة ضخم جدا
278
00:33:56,161 --> 00:34:00,721
لدرجة أن الطريقة الوحيدة
لرؤيته بأكمله هي من الفضاء
279
00:34:05,681 --> 00:34:07,561
بحيرة بويانغ
280
00:34:11,987 --> 00:34:14,227
هذه ليست بحيرة عادية
281
00:34:18,813 --> 00:34:22,053
كل عام ، عندما يصل موسم الجفاف
282
00:34:24,233 --> 00:34:25,921
تبدأ في الإنحسار
283
00:34:32,320 --> 00:34:37,407
في غضون ثلاثة أشهر ،
تختفي بالكامل تقريبًا
284
00:34:43,281 --> 00:34:47,761
مخلفة وراءها مساحات شاسعة
من الطين الغني بالمغذيات
285
00:34:57,407 --> 00:35:01,407
ومئات من برك المياه العذبة الضحلة
286
00:35:11,601 --> 00:35:14,800
هذا التحول هو إشارة
287
00:35:15,540 --> 00:35:20,580
لواحدة من أعظم الهجرات على كوكبنا
288
00:35:26,201 --> 00:35:30,921
يتوافد نصف مليون طائر إلي
هنا من جميع أنحاء آسيا
289
00:35:37,933 --> 00:35:40,240
و لكن ولا واحد منها سافر لمسافة أكبر من
290
00:35:40,241 --> 00:35:43,641
طيور الكركية السيبيرية المهددة بالانقراض
291
00:35:45,601 --> 00:35:50,480
هذه هي نهاية رحلة مدتها
شهر من شمال روسيا ،
292
00:35:50,481 --> 00:35:54,081
علي بعد حوالي 5000 كيلومتر
293
00:36:04,464 --> 00:36:08,240
لقد أتوا للحصول على فرصة
تغذية فريدة من نوعها
294
00:36:16,217 --> 00:36:17,450
كشف إنخفاض منسوب المياه
295
00:36:17,534 --> 00:36:21,181
الجذور المغذية للنباتات المائية
296
00:36:25,280 --> 00:36:29,800
تتخم طيور الكركية نفسها
بالطعام بعد رحلتها الطويلة
297
00:36:30,881 --> 00:36:33,561
وهم غير مهتمين بالمشاركة
298
00:36:39,241 --> 00:36:41,000
بين العديد من العائلات
299
00:36:41,353 --> 00:36:44,833
والدان مع صغيرهم البالغ
من العمر خمسة أشهر
300
00:36:51,681 --> 00:36:55,161
لقد أتم بنجاح هجرته الأولى
301
00:36:57,481 --> 00:37:01,320
ولكن 5000 كيلومتر كان طريقا طويلا للطيران
302
00:37:01,321 --> 00:37:02,841
على أجنحة الصغير
303
00:37:07,401 --> 00:37:09,281
يتوسل من أجل الطعام
304
00:37:13,281 --> 00:37:14,921
لكن والدته
305
00:37:15,881 --> 00:37:17,761
تتجاهله
306
00:37:20,280 --> 00:37:22,600
كل طائر يتحمل مسئولية نفسه
307
00:37:28,801 --> 00:37:30,280
و من الفضاء
308
00:37:30,514 --> 00:37:32,314
من الواضح السبب
309
00:37:33,327 --> 00:37:36,647
مع تقدم موسم الجفاف ، تتقلص البرك
310
00:37:38,881 --> 00:37:42,401
مما يزيد المنافسة على
أفضل المواقع للتغذية
311
00:37:47,601 --> 00:37:50,801
دخل منافس إلي منطقة الأسرة
312
00:37:55,001 --> 00:37:58,441
هذا لا يمكن أن يحدث دون تحد
313
00:38:09,233 --> 00:38:11,833
الأب يهدد الدخيل
314
00:38:17,181 --> 00:38:19,901
لا ينوي أي منهما التراجع
315
00:38:34,387 --> 00:38:36,707
مخالبهم حادة
316
00:38:43,521 --> 00:38:45,840
منقار طوله 15 سم
317
00:38:46,000 --> 00:38:47,920
تصبح أسلحة
318
00:39:25,641 --> 00:39:27,400
المقتحم
319
00:39:27,787 --> 00:39:29,627
يطرد
320
00:39:42,361 --> 00:39:46,041
لكن الصغير لا يزال غير
قادر على الحصول على وجبة
321
00:39:50,121 --> 00:39:52,481
هناك شيءٌ واحدٌ له
322
00:39:59,241 --> 00:40:03,201
انه عرف في النهاية كيفية إطعام نفسه
323
00:40:06,281 --> 00:40:09,760
يمكن للعائلة بأكملها الآن
أن تتغذي لرحلة العودة
324
00:40:10,007 --> 00:40:11,767
إلى سيبيريا
325
00:40:19,013 --> 00:40:24,013
بعد أربعة أشهر ، بدأت الأنهار التي
تتدفق إلى بويانغ في الارتفاع من جديد
326
00:40:30,587 --> 00:40:33,707
و تبدأ طيورالكركية
رحلة طويلة إلي موطنها
327
00:40:37,561 --> 00:40:38,761
رحلة ملحمية
328
00:40:40,707 --> 00:40:44,387
محفزة بواسطة تحول ملحوظ
329
00:40:55,310 --> 00:40:56,992
المجيء و الذهاب للماء
330
00:40:57,281 --> 00:41:01,241
يصنع بعضا من أجمل المناظر
الطبيعية على الأرض
331
00:41:09,001 --> 00:41:11,650
الأنهار التي تصل إلى الساحل
332
00:41:11,941 --> 00:41:14,541
ترسب كميات هائلة من الرواسب
333
00:41:20,601 --> 00:41:23,640
منشئة دلتا و التي تصل
334
00:41:24,134 --> 00:41:25,614
إلى المحيط
335
00:41:29,041 --> 00:41:30,400
في شمال روسيا
336
00:41:30,547 --> 00:41:34,507
يتفرع نهر لينا إلى آلاف القنوات المنفصلة
337
00:41:40,521 --> 00:41:42,600
وفي خليج المكسيك ،
338
00:41:42,808 --> 00:41:45,040
دلتا نهر المسيسيبي
339
00:41:45,367 --> 00:41:48,527
تمتد عبر 10,000 كيلومتر مربع
340
00:41:53,704 --> 00:41:56,010
لكن أكبر دلتا في العالم
341
00:41:56,521 --> 00:41:59,201
تقع في خليج البنغال
342
00:42:00,881 --> 00:42:02,640
هذه المتاهة من المجاري المائية
343
00:42:02,641 --> 00:42:04,441
هي سونداربانس
344
00:42:06,521 --> 00:42:10,641
مرتين في اليوم ، تتحول
بواسطة المد والجزر
345
00:42:13,921 --> 00:42:15,321
زرقاء
346
00:42:18,641 --> 00:42:20,481
إلى اللون البني
347
00:42:21,761 --> 00:42:23,600
عندما ينحسر الجزر،
348
00:42:24,674 --> 00:42:27,154
ينكشف الطين تحته
349
00:42:32,881 --> 00:42:37,041
الطمي من مياه النهر تحتجزه جذور المنغروف
350
00:42:38,041 --> 00:42:41,041
منشئة موطنا لا مثيل له
351
00:42:44,540 --> 00:42:46,820
منزلا للغزال المرقط
352
00:42:48,520 --> 00:42:50,920
مجموعات من قرود المكاك
353
00:42:54,647 --> 00:42:57,167
نمور البنغال
354
00:42:57,881 --> 00:43:00,121
وأكثر من ثلاثة ملايين
355
00:43:01,721 --> 00:43:03,106
من البشر
356
00:43:08,321 --> 00:43:11,800
يعيش بوبن وابنه هريدوي
357
00:43:11,801 --> 00:43:14,001
في شمال سونداربانس
358
00:43:29,440 --> 00:43:31,720
بوبين صياد
359
00:43:33,041 --> 00:43:35,881
انه يعلم ابنه مهنة الأسرة
360
00:43:41,001 --> 00:43:44,081
لكنهم لن يصطادوا بإستخدام صنانير صيد و خيوط
361
00:43:48,175 --> 00:43:50,560
بدلاً من ذلك ، سوف يستخدمون
362
00:43:50,887 --> 00:43:54,127
عشرة من ثعالب الماء ناعمة الفراء
363
00:43:59,843 --> 00:44:02,776
كان الناس هنا يصطادون مع ثعالب الماء
364
00:44:02,989 --> 00:44:05,080
منذ القرن السادس
365
00:44:05,541 --> 00:44:09,800
عدد ثعالب الماء البرية آخذ
في الانخفاض في ساندربانز
366
00:44:10,614 --> 00:44:14,200
يمكن لهذا الحيوانات المولودة
في الأسر أن تكون مهمة
367
00:44:14,674 --> 00:44:17,794
لبقاء الأنواع
368
00:44:19,601 --> 00:44:22,738
وانها ثمينة للغاية لأصحابها
369
00:44:23,441 --> 00:44:25,109
نحن نطعمهم
370
00:44:25,516 --> 00:44:28,326
حتي لو أدي ذلك لأن نحصل علي طعام أقل
371
00:44:35,641 --> 00:44:40,001
لكن لا يمكنهم الصيد إلا
في أوقات محددة من اليوم
372
00:44:41,241 --> 00:44:43,801
عليهم أن ينتظروا المد
373
00:44:49,312 --> 00:44:50,640
بينما يكون مرتفعا ،
374
00:44:50,754 --> 00:44:54,914
الآلاف من القنوات الصغيرة
تتقاطع عبر غابات المانغروف
375
00:44:59,498 --> 00:45:02,219
الماء يهيمن على المشهد الطبيعي ،
376
00:45:02,801 --> 00:45:05,521
معطيا الأسماك الكثير من الأماكن للاختباء
377
00:45:07,921 --> 00:45:09,520
لكن من الفضاء ،
378
00:45:10,107 --> 00:45:12,532
يمكننا مشاهدة تراجع المد
379
00:45:15,961 --> 00:45:18,801
يتم استبدال الماء بالطين
380
00:45:25,544 --> 00:45:27,668
وفي أدنى درجة للمد ،
381
00:45:28,725 --> 00:45:31,929
يتم إجبار الأسماك على الدخول
في المياه القليلة المتبقية
382
00:45:34,587 --> 00:45:37,667
وتبدأ ثعالب الماء في العمل
383
00:45:51,740 --> 00:45:55,333
شعيراتها الحساسة تكتشف حركة الأسماك
384
00:46:02,447 --> 00:46:05,527
وتدفعهم نحو الشباك
385
00:46:11,681 --> 00:46:14,400
ثعالب الماء الصغيرة تسبح بحرية
386
00:46:14,401 --> 00:46:17,640
من المفترض أن يتعلموا من البالغين ،
387
00:46:17,641 --> 00:46:19,801
لكن من السهل أن ينصرف إنتباههم
388
00:46:20,359 --> 00:46:22,732
يا أبي لقد أمسكوا ثعبانا
389
00:46:24,301 --> 00:46:26,167
هل سيحدث لها شيئ إذا أكلته ؟
390
00:46:26,427 --> 00:46:27,427
لا
391
00:46:47,921 --> 00:46:52,441
تجلب الثعالب ما يصل إلى ضعف عدد الأسماك
التي يجلبها إستخدام الشباك وحدها
392
00:47:01,034 --> 00:47:03,234
و يأخذون حصّتهم
393
00:47:07,761 --> 00:47:12,321
يمكن لعشر ثعالب أكل ثمانية
كيلوغرامات من الأسماك كل يوم
394
00:47:18,001 --> 00:47:21,561
ولكن يزداد الأمر صعوبة هنا
على الصيادين لكسب الرزق
395
00:47:24,028 --> 00:47:28,160
الصيد على نطاق واسع والتلوث
من الصناعة المتنامية
396
00:47:28,767 --> 00:47:33,327
تقضي على الأرصدة السمكية في سونداربانس
397
00:47:36,201 --> 00:47:37,976
من أكثر من 200 ،
398
00:47:38,714 --> 00:47:43,674
هذا هو واحد من ثمانية قوارب فقط تحافظ
على هذه المهارة القديمة على قيد الحياة
399
00:47:50,801 --> 00:47:52,440
يعود المد ،
400
00:47:52,907 --> 00:47:56,347
ويتبع الصيادون الماء للمنزل
401
00:48:04,081 --> 00:48:07,563
لقد وجد البشر دائمًا طرقًا
للبقاء على قيد الحياة
402
00:48:07,961 --> 00:48:10,881
إلى جانب المشاهد الطبيعية لكوكبنا
403
00:48:16,321 --> 00:48:19,000
لكن قبل حوالي عشرة ألاف سنة
404
00:48:19,001 --> 00:48:22,041
بدأنا في إنشاء أنماط خاصة بنا
405
00:48:28,281 --> 00:48:30,800
جنبا إلى جنب مع منحنيات الطبيعة الفوضوية ،
406
00:48:31,767 --> 00:48:34,087
ظهرت أشكال أكثر ترتيبا
407
00:48:40,281 --> 00:48:42,481
مصممة بدقة كبيرة
408
00:48:46,201 --> 00:48:49,201
لمساعدتنا على إطعام أنفسنا
409
00:48:53,546 --> 00:48:57,921
في البداية ، كان يمكن الزراعة فقط
بجوار مصادر المياه الطبيعية
410
00:49:01,422 --> 00:49:04,600
لكن الآن ، حتى في الصحراء الأكثر جفافاً ،
411
00:49:04,800 --> 00:49:07,280
يتم زراعة المحاصيل
412
00:49:13,281 --> 00:49:16,281
وقد ساد شكل واحد
413
00:49:20,823 --> 00:49:23,680
باستخدام الرشاشات الدوارة ،
414
00:49:23,681 --> 00:49:29,081
يمكن للمزارعين ري حقل دائري
بسهولة أكبر من أي شكل آخر
415
00:49:38,721 --> 00:49:40,640
في الغرب الأوسط الأمريكي ،
416
00:49:41,000 --> 00:49:46,120
تمتد دوائر الري هذه لمئات الكيلومترات
417
00:49:50,321 --> 00:49:54,481
الزراعة المكثفة مثل هذه
يمكن أن تبعد الحياة البرية
418
00:49:57,361 --> 00:50:01,081
و لكن بغض النظر عن مدى تكدس
هذه الدوائر معا بإحكام
419
00:50:02,254 --> 00:50:05,174
ستبقي دائما ثغرات بينها
420
00:50:10,041 --> 00:50:15,321
في ولاية ميسوري ، يتم تشجيع المزارعين
للحفاظ على هذه المساحات البرية
421
00:50:16,601 --> 00:50:19,801
منشئة جيوب تعمل كموطن للحيوانات
422
00:50:23,521 --> 00:50:25,601
مثل السمان البوبوايت
423
00:50:28,152 --> 00:50:30,120
على حافة هذه الدائرة ،
424
00:50:30,355 --> 00:50:32,920
لقد تم ترك مساحة كافية بالكاد
425
00:50:32,921 --> 00:50:35,881
للسمان لتربية أفراخهم
426
00:50:41,601 --> 00:50:44,080
مع أفواه جديدة جائعة تحتاج إطعامها ،
427
00:50:44,607 --> 00:50:48,647
الأسر دائما في حركة بحثا عن الطعام
428
00:50:55,081 --> 00:50:57,760
الكتاكيت الصغار فضوليون -
429
00:50:57,761 --> 00:51:00,601
حريصون على استكشاف عالمهم الجديد
430
00:51:03,481 --> 00:51:05,530
ولكن عبر الحشائش الكثيفة ،
431
00:51:06,113 --> 00:51:10,073
يمكن أن يجد الآباء صعوبة
في مراقبة كل الصغار
432
00:51:23,321 --> 00:51:25,560
وهناك آخرون هنا
433
00:51:26,280 --> 00:51:28,265
يبحثون عن وجبة
434
00:51:31,241 --> 00:51:34,561
صقر العاسوق لديه صغار يريد إطعامهم
435
00:51:57,389 --> 00:51:59,676
الأمهات يعرفن أن أفضل شيء يجب فعله
436
00:51:59,753 --> 00:52:02,593
هو الإنخفاض للأسفل و السكون
437
00:52:10,361 --> 00:52:12,360
لكن غريزة الفرخ الوحيد
438
00:52:12,361 --> 00:52:14,481
هي الإستمرار في الجري
439
00:52:31,241 --> 00:52:33,521
انها داخل دائرة المحاصيل
440
00:52:38,281 --> 00:52:39,921
عالم غريب
441
00:52:47,121 --> 00:52:50,280
صف بعد صف من فول الصويا
442
00:52:50,607 --> 00:52:54,327
مرتب في دائرة مساحتها تقترب من كيلومتر
443
00:52:59,841 --> 00:53:01,555
لايوجد شيء للأكل
444
00:53:02,567 --> 00:53:06,287
وفي ذروة الصيف ، لا شيء للشرب
445
00:53:08,961 --> 00:53:12,361
الظروف الجافة سيئة للمحاصيل أيضا
446
00:53:14,321 --> 00:53:17,721
لكن هنا في ميسوري ، لديهم حل لذلك
447
00:53:23,874 --> 00:53:28,554
ملايين الجالونات من المياه
التي يتم ضخها من أعماق الأرض
448
00:53:33,367 --> 00:53:37,967
و تضخ عبرذراع دوارة طولها 300 متر
449
00:53:43,207 --> 00:53:46,127
تنقذ حياة المحاصيل
450
00:53:47,001 --> 00:53:49,881
ولكن من الممكن أن
تكون مميتة لفرخ السمان
451
00:54:35,521 --> 00:54:39,681
الحياة بجانب الزراعة
الصناعية تأتي مع الأخطار
452
00:54:45,304 --> 00:54:48,080
لكن كل رقعة صغيرة من المواطن البرية
453
00:54:48,081 --> 00:54:51,321
يمكن أن تكون واحة مهمة للحيوانات
454
00:55:05,561 --> 00:55:10,721
يوجد الآن 125000 حقل دائري في
الولايات المتحدة الأمريكية
455
00:55:12,714 --> 00:55:15,913
من يدري ما هي الأحداث التي قد تجري
456
00:55:16,040 --> 00:55:18,800
في المساحات المتبقية بينها؟
457
00:55:26,121 --> 00:55:27,894
تغطي الزراعة البشرية الآن
458
00:55:27,919 --> 00:55:32,161
أكثر من ثلث سطح الأرض
459
00:55:40,361 --> 00:55:45,680
أضف إلى ذلك المساحة التي
تشغلها بيوتنا وصناعاتنا
460
00:55:45,681 --> 00:55:49,600
ويمكن الآن رؤية تأثير
الإنسانية على أكثر من النصف
461
00:55:49,954 --> 00:55:51,594
من أراضي الكوكب
462
00:55:57,041 --> 00:56:02,001
منذ ملايين السنين ، شكلت
القوى الطبيعية سطح الأرض
463
00:56:05,389 --> 00:56:09,696
لكن الآن ، نحن بلا شك من سيقرر
464
00:56:09,927 --> 00:56:13,647
كيف سيبدو موطننا في المستقبل
465
00:56:21,200 --> 00:56:22,480
في المرة التالية
466
00:56:24,506 --> 00:56:28,560
المنظر من الفضاء يكشف كوكبنا الأزرق
467
00:56:28,561 --> 00:56:32,121
كمشكال من الألوان الرائعة
468
00:56:34,921 --> 00:56:37,600
دوامات واسعة فيروزية في المحيط
469
00:56:37,601 --> 00:56:40,401
تثير أكبرسعار للأكل علي الكوكب
470
00:56:43,140 --> 00:56:47,909
مليارات من الزهور تحول المشهد
الصيني إلي اللون الأصفر الساطع
471
00:56:50,445 --> 00:56:54,482
وتحولت بحيرة في شرق إفريقيا
472
00:56:54,507 --> 00:56:58,387
باللون الزهري لآلاف من طيور الفلامينجو
473
00:56:59,441 --> 00:57:04,084
كل لون له أسراره الرائعة التي يكشف عنها
474
00:57:10,211 --> 00:57:14,340
أنتجت الجامعة المفتوحة ملصقًا
يستكشف الأرض من الفضاء
475
00:57:15,041 --> 00:57:19,555
لطلب نسختك المجانية ، اتصل
03003033821
476
00:57:20,003 --> 00:57:24,168
أو اذهبوا إلى الموقع
bbc.co.uk/earthfromspae
477
00:57:24,748 --> 00:57:27,148
واتبعوا الروابط إلى الجامعة المفتوحة
478
00:57:29,190 --> 00:57:36,713
ترجمة د/محمد عز الدين
email: mo7amad3zz@windowslive.com
45893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.