Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,720 --> 00:00:53,260
Dina?
2
00:00:53,320 --> 00:00:55,639
Oh, hey. Sorry, I'm late.
3
00:00:55,640 --> 00:00:57,519
- No.
- Are you ready?
4
00:00:57,520 --> 00:00:58,821
Yes.
5
00:01:08,960 --> 00:01:10,199
How you feeling? Are you nervous?
6
00:01:10,200 --> 00:01:12,039
Stop.
7
00:01:12,040 --> 00:01:15,628
I've brought three casseroles,
and I put them in the fridge.
8
00:01:23,760 --> 00:01:25,519
Here.
9
00:01:25,520 --> 00:01:27,026
I can do this one.
10
00:01:34,200 --> 00:01:35,439
Okay, here's your purse.
11
00:01:35,440 --> 00:01:36,839
Your lunch is inside.
12
00:02:32,640 --> 00:02:34,519
Um, there's a...
13
00:02:34,520 --> 00:02:36,279
There's a ramp around
the side if...
14
00:02:36,280 --> 00:02:37,866
I'm fine.
15
00:02:43,960 --> 00:02:45,182
Let's go, let's go.
16
00:02:47,360 --> 00:02:48,559
Four minutes late, Mr. Marc.
17
00:02:48,560 --> 00:02:49,959
Did you bring a note?
18
00:02:51,120 --> 00:02:52,919
Stanhope, read aloud
where we left off.
19
00:02:52,920 --> 00:02:56,759
"Richard and I went across the
road to the stubbly field,
20
00:02:56,760 --> 00:03:00,639
"and I let him climb
in the tractor saddle,
21
00:03:00,640 --> 00:03:02,079
"and I showed him..."
22
00:03:02,080 --> 00:03:03,519
Stanhope, you're a sleeping pill.
23
00:03:03,520 --> 00:03:05,199
It's not me, it's...
24
00:03:05,200 --> 00:03:07,039
It is you. Of course it's you.
25
00:03:07,040 --> 00:03:08,399
You've already been
accepted at MIT,
26
00:03:08,400 --> 00:03:09,719
and you're wondering
why you should care.
27
00:03:09,720 --> 00:03:12,039
Why should Stanhope
care about John Updike?
28
00:03:12,040 --> 00:03:13,501
Who can answer this?
29
00:03:14,240 --> 00:03:15,679
Who are you droids?
30
00:03:15,680 --> 00:03:18,267
Where is my class that you've
kidnapped and replaced?
31
00:03:19,760 --> 00:03:22,108
He should care because
Updike wrote...
32
00:03:25,480 --> 00:03:26,906
"The lesson over,
33
00:03:28,080 --> 00:03:31,111
"he went to the garden patch
and joined his mother.
34
00:03:32,680 --> 00:03:34,391
"He punched her stomach,
35
00:03:35,280 --> 00:03:37,389
"and I watched them pretend to box.
36
00:03:38,760 --> 00:03:41,599
"Above them, on a
single strand of wire
37
00:03:41,600 --> 00:03:44,159
"strung to bring our
house electricity,
38
00:03:44,160 --> 00:03:50,502
"grackles and starlings neatly
punctuated an invisible sentence."
39
00:03:52,200 --> 00:03:54,150
You ever heard that before?
40
00:03:55,680 --> 00:03:58,347
Updike has handed you an image
41
00:03:59,000 --> 00:04:00,759
that was never described before.
42
00:04:00,760 --> 00:04:02,346
What do you think of his gift?
43
00:04:05,000 --> 00:04:06,347
Oh!
44
00:04:06,920 --> 00:04:08,426
Fine. You know?
45
00:04:09,480 --> 00:04:12,919
While I take a nap, your
assignment is to write
46
00:04:12,920 --> 00:04:14,759
a never-before created image,
47
00:04:14,760 --> 00:04:17,119
one that will shake me and
cause me to put your work
48
00:04:17,120 --> 00:04:18,639
in the next issue of
the Croyden Lion.
49
00:04:18,640 --> 00:04:20,279
Yes, Tammy?
50
00:04:20,280 --> 00:04:21,679
You haven't graded our
last three assignments,
51
00:04:21,680 --> 00:04:23,239
and I don't know where
I stand in this class,
52
00:04:23,240 --> 00:04:25,759
and I need an "A" because I'm
not accepted to Princeton yet,
53
00:04:25,760 --> 00:04:28,108
and they'll take this
quarter's grade into account.
54
00:04:30,920 --> 00:04:33,268
What a dull, plodding sentence.
55
00:04:35,360 --> 00:04:37,424
Of all the words you
had to choose from,
56
00:04:37,680 --> 00:04:40,267
all the possibilities
of rhythm and sequence,
57
00:04:40,440 --> 00:04:42,439
you gave me oatmeal
58
00:04:42,440 --> 00:04:44,788
when you could have served
me a New York steak.
59
00:04:45,960 --> 00:04:49,343
Just write the assignment
now, everyone.
60
00:04:50,480 --> 00:04:53,704
Just one sentence that
elevates humankind
61
00:04:54,240 --> 00:04:56,319
with one image fresh-baked
from the ovens
62
00:04:56,320 --> 00:05:01,467
of your computer-deadened,
shopping mall-suffocated minds.
63
00:05:04,600 --> 00:05:06,359
Shaftner, wake up!
64
00:05:07,640 --> 00:05:10,181
Write, you droids.
65
00:05:10,400 --> 00:05:11,861
Write.
66
00:05:13,000 --> 00:05:14,950
- Good morning, Jack.
- Will.
67
00:05:15,320 --> 00:05:16,746
You were late again.
68
00:05:18,080 --> 00:05:19,825
Car trouble.
69
00:05:20,760 --> 00:05:22,799
Who's the bastard
that turned me in?
70
00:05:22,800 --> 00:05:23,999
I am.
71
00:05:24,000 --> 00:05:25,799
Why are you always late this year?
72
00:05:25,800 --> 00:05:27,279
I don't know.
73
00:05:27,280 --> 00:05:29,759
Why are you always dressed
monochromatically?
74
00:05:32,080 --> 00:05:35,359
I guess I do tend toward
the look of a uniform.
75
00:05:35,360 --> 00:05:37,239
Past life maybe.
76
00:05:37,240 --> 00:05:38,639
You were an usher?
77
00:05:41,840 --> 00:05:43,199
Come and see me in my office,
78
00:05:43,200 --> 00:05:45,025
first period after lunch.
79
00:05:45,720 --> 00:05:47,351
What, because I was late?
80
00:05:48,400 --> 00:05:50,543
More. There's more.
81
00:05:54,760 --> 00:05:56,630
Antihistamine.
82
00:05:59,720 --> 00:06:01,749
Antihistamine.
83
00:06:02,760 --> 00:06:04,999
- Ellen?
- Not playing.
84
00:06:05,000 --> 00:06:06,119
Not playing.
85
00:06:06,120 --> 00:06:08,839
Walt? Antihistamine.
86
00:06:08,840 --> 00:06:10,199
Uh, bifurcation.
87
00:06:10,200 --> 00:06:12,519
Only four syllables. My point.
88
00:06:12,520 --> 00:06:13,679
Don't encourage him.
89
00:06:13,680 --> 00:06:15,159
Okay, bifurcational.
90
00:06:15,160 --> 00:06:17,110
I'll accept.
91
00:06:17,840 --> 00:06:19,559
So we're getting
three of them today,
92
00:06:19,560 --> 00:06:21,879
the teachers from that
failed Croyden school.
93
00:06:21,880 --> 00:06:23,239
Coextensively.
94
00:06:23,240 --> 00:06:24,839
We're getting art honors.
95
00:06:24,840 --> 00:06:26,839
Do you know who's
teaching art honors?
96
00:06:26,840 --> 00:06:28,999
- No.
- And what they call her?
97
00:06:29,000 --> 00:06:30,799
- Coextensively.
- Will you stop?
98
00:06:30,800 --> 00:06:33,079
Will you stop interrupting?
It's Walt's turn.
99
00:06:33,080 --> 00:06:35,951
Uh, diabolical, and I quit.
100
00:06:36,560 --> 00:06:37,719
Who is this?
101
00:06:37,720 --> 00:06:39,510
Dina Delsanto.
102
00:06:39,800 --> 00:06:42,239
She's a very successful painter.
103
00:06:42,240 --> 00:06:44,439
You couldn't afford to collect her.
104
00:06:44,440 --> 00:06:46,079
The only thing Walt
collects is lint.
105
00:06:46,080 --> 00:06:48,039
So what do they call her?
106
00:06:48,040 --> 00:06:49,239
The Icicle.
107
00:06:51,440 --> 00:06:53,359
They say she caned a student.
108
00:06:53,360 --> 00:06:55,039
She caned a kid?
109
00:06:55,040 --> 00:06:56,919
That's nonsense.
110
00:06:56,920 --> 00:06:58,559
They would have put her in prison.
111
00:06:58,560 --> 00:07:00,719
Well, let's check for a tattoo.
112
00:07:00,720 --> 00:07:02,239
Good morning.
113
00:07:02,240 --> 00:07:03,999
I would like to introduce
our new teachers...
114
00:07:04,000 --> 00:07:07,719
Miss Elliot, Latin, Mr. Chow, Math,
115
00:07:07,720 --> 00:07:09,919
and Miss Delsanto, Art Honors.
116
00:07:09,920 --> 00:07:11,439
Please make them feel welcome.
117
00:07:11,440 --> 00:07:13,479
Any questions, we'll defer to Walt,
118
00:07:13,480 --> 00:07:15,999
'cause he's been
teaching here since, uh,
119
00:07:16,000 --> 00:07:18,399
when was it, 1842?
120
00:07:18,400 --> 00:07:19,747
Two.
121
00:07:22,600 --> 00:07:24,559
This way. I will show
you to your classes.
122
00:07:24,560 --> 00:07:27,227
Miss Delsanto, make
yourself at home, please.
123
00:07:27,640 --> 00:07:29,351
Excuse me.
124
00:07:31,520 --> 00:07:34,061
Mr. Chow, I will see
you later today.
125
00:07:35,200 --> 00:07:36,639
Thank you.
126
00:07:36,640 --> 00:07:37,941
Hi.
127
00:07:39,560 --> 00:07:41,079
My name's Jack Marcus.
128
00:07:41,080 --> 00:07:42,950
Kids call me Mr. Marc.
129
00:07:45,200 --> 00:07:47,199
And now you say your name.
130
00:07:47,200 --> 00:07:49,159
Uh, we were introduced.
131
00:07:49,160 --> 00:07:51,224
Oh, I never listen
to the headmaster.
132
00:07:52,480 --> 00:07:53,906
So what do you teach?
133
00:07:55,880 --> 00:07:57,439
Art Honors.
134
00:07:57,440 --> 00:07:59,629
Hence the scarf.
135
00:08:00,760 --> 00:08:02,039
And you?
136
00:08:02,040 --> 00:08:03,341
Honors English.
137
00:08:04,400 --> 00:08:06,319
Hence the hence.
138
00:08:09,200 --> 00:08:11,264
Feel like a warm-up game?
139
00:08:11,880 --> 00:08:13,079
Uh, no.
140
00:08:13,080 --> 00:08:15,399
I say a five-syllable
word that starts with
141
00:08:15,400 --> 00:08:17,879
you say a five-syllable
word that starts with
142
00:08:17,880 --> 00:08:20,279
and we go on until
someone is stumped.
143
00:08:20,280 --> 00:08:23,265
Antihistamine.
144
00:08:25,240 --> 00:08:27,599
Antihistamine.
145
00:08:27,600 --> 00:08:30,471
Blah, blah, blah, blah, blah, blah.
146
00:08:30,880 --> 00:08:32,784
All right, I'll allow that.
147
00:08:33,360 --> 00:08:34,559
Carolingian.
148
00:08:34,560 --> 00:08:37,399
Now, you can challenge my
word if you think it's wrong,
149
00:08:37,400 --> 00:08:41,546
but if you lose the challenge,
it's an extra point for me.
150
00:08:42,920 --> 00:08:45,143
Carolingian.
151
00:08:45,480 --> 00:08:47,319
Divertimento.
152
00:08:47,320 --> 00:08:48,679
Italian, not allowed.
153
00:08:48,680 --> 00:08:50,599
Oh, you didn't stipulate English.
154
00:08:50,600 --> 00:08:52,345
Of course the game's in English.
155
00:08:53,000 --> 00:08:54,799
Carolingian.
156
00:08:54,800 --> 00:08:58,309
Five English syllables, please.
157
00:08:59,840 --> 00:09:03,030
Dumb-dumber-dumbest.
158
00:09:04,680 --> 00:09:06,505
All right, I'll allow that.
159
00:09:07,120 --> 00:09:09,946
Examination. "F" to you.
160
00:09:10,720 --> 00:09:11,999
Fffff!
161
00:09:12,000 --> 00:09:14,780
This is the lounge, isn't it?
162
00:09:15,240 --> 00:09:18,623
Would you please
allow me to lounge?
163
00:09:19,200 --> 00:09:21,901
Certamente, Signorina.
164
00:09:22,280 --> 00:09:23,627
Thank you.
165
00:09:29,040 --> 00:09:30,580
There's just one thing.
166
00:09:34,440 --> 00:09:37,346
Did you really hit a
student with that cane?
167
00:09:38,480 --> 00:09:41,226
No. It was a teacher.
168
00:09:47,720 --> 00:09:50,261
Feasibility.
169
00:10:00,480 --> 00:10:02,599
Hey, don't. Just...
170
00:10:02,600 --> 00:10:04,390
Come on! Shh!
171
00:10:05,080 --> 00:10:06,159
Morning.
172
00:10:06,160 --> 00:10:07,541
Morning.
173
00:10:08,200 --> 00:10:09,599
Afternoon.
174
00:10:09,600 --> 00:10:12,839
Miss Delsanto, we'd hoped you'd
bring in some of your paintings.
175
00:10:12,840 --> 00:10:14,319
My favorites are the
ones that you did
176
00:10:14,320 --> 00:10:16,119
when you lived in, um, New York.
177
00:10:16,120 --> 00:10:18,759
Personally, I'm a fan of
your more figurative work.
178
00:10:18,760 --> 00:10:19,919
Swint!
179
00:10:19,920 --> 00:10:21,959
And we're so glad that you
chose our little town.
180
00:10:21,960 --> 00:10:24,039
I didn't choose.
181
00:10:24,040 --> 00:10:27,479
Well, but moving from New
York to the country, I...
182
00:10:27,480 --> 00:10:29,191
Family.
183
00:10:31,920 --> 00:10:35,599
So you want to know why I
moved out of the city, hmm?
184
00:10:35,600 --> 00:10:37,026
Interesting.
185
00:10:37,720 --> 00:10:43,559
And odd, because I have no curiosity
at all about your private lives.
186
00:10:43,560 --> 00:10:45,599
I don't need to get to know you.
187
00:10:45,600 --> 00:10:47,999
I don't need anyone's life story.
188
00:10:48,000 --> 00:10:50,189
We're not going to
become good friends,
189
00:10:50,920 --> 00:10:52,079
and I'm not the kind of teacher
190
00:10:52,080 --> 00:10:54,781
you're going to come back to
visit when you're all grown up,
191
00:10:55,120 --> 00:10:59,159
bringing a box of chocolates
and a Hallmark card.
192
00:10:59,160 --> 00:11:00,507
No.
193
00:11:02,360 --> 00:11:04,359
Whose work is this?
194
00:11:04,360 --> 00:11:07,439
Oh, uh, that's mine, Gloria Belser.
195
00:11:07,440 --> 00:11:08,866
This is skill.
196
00:11:09,360 --> 00:11:12,159
We all appreciate skill.
197
00:11:12,160 --> 00:11:17,399
The dictionary says "art
is human creative skill."
198
00:11:17,400 --> 00:11:20,679
So if you accept that definition,
this is art, correct?
199
00:11:20,680 --> 00:11:22,679
What's your definition, Miss?
200
00:11:22,680 --> 00:11:23,799
Correct?
201
00:11:23,800 --> 00:11:24,799
- Yes.
- Yes.
202
00:11:24,800 --> 00:11:26,479
Thank you. And this one?
203
00:11:26,480 --> 00:11:28,399
Uh, um... that's mine.
204
00:11:28,400 --> 00:11:31,670
This has skill, too,
and something else.
205
00:11:32,840 --> 00:11:35,319
I feel the presence of
something else here.
206
00:11:35,320 --> 00:11:36,667
I feel.
207
00:11:37,280 --> 00:11:39,070
Maybe that's the key.
208
00:11:39,760 --> 00:11:41,959
This one registers in my brain.
209
00:11:41,960 --> 00:11:45,599
This one registers in my
brain and in my chest,
210
00:11:45,600 --> 00:11:46,719
- or I could say...
- Chest.
211
00:11:46,720 --> 00:11:47,919
Stop.
212
00:11:47,920 --> 00:11:49,559
Heart, or I could say...
213
00:11:49,560 --> 00:11:50,719
Lower.
214
00:11:51,760 --> 00:11:53,869
Shut up.
215
00:11:55,440 --> 00:11:56,787
Emotion?
216
00:11:57,640 --> 00:12:00,239
Is that the key, emotion?
217
00:12:00,240 --> 00:12:02,110
Oh, be careful,
218
00:12:02,960 --> 00:12:06,039
'cause if your doggy just
died and you look at that,
219
00:12:06,040 --> 00:12:09,559
you might become very
emotional and call that art.
220
00:12:09,560 --> 00:12:11,479
But that's not the art
we're interested in.
221
00:12:11,480 --> 00:12:15,039
In this class, we're interested
in what we might call fine art.
222
00:12:15,040 --> 00:12:18,239
Fine art, whatever that means.
223
00:12:18,240 --> 00:12:20,079
The trouble is in the words.
224
00:12:20,080 --> 00:12:21,666
Don't trust the words.
225
00:12:22,080 --> 00:12:23,679
The words are lies.
226
00:12:23,680 --> 00:12:25,470
The words are traps.
227
00:12:26,240 --> 00:12:28,959
We're going to look,
we're going to feel,
228
00:12:28,960 --> 00:12:31,519
we're going to see,
we're going to learn,
229
00:12:31,520 --> 00:12:36,348
until you can show me what
fine art is, all right?
230
00:12:36,760 --> 00:12:38,519
You can start.
231
00:12:41,000 --> 00:12:42,239
Greetings, my Captain.
232
00:12:42,240 --> 00:12:44,239
Lieutenant Swint, all secure?
233
00:12:44,240 --> 00:12:45,479
Yes, sir.
234
00:12:45,480 --> 00:12:46,759
Any duties for me?
235
00:12:46,760 --> 00:12:48,879
Flood the moat, keep the
rabble from the gates.
236
00:12:48,880 --> 00:12:50,439
Hey, Mr. Marc?
237
00:12:50,440 --> 00:12:52,583
Why do you always eat
lunch in your car?
238
00:12:53,680 --> 00:12:55,079
So that for half an hour
239
00:12:55,080 --> 00:12:57,951
nobody can ask me
an inane question.
240
00:13:01,400 --> 00:13:04,829
♪ I'm the moment between
the striking and the fire ♪
241
00:13:05,800 --> 00:13:08,944
♪ Hey, read my lips ♪
242
00:13:09,800 --> 00:13:13,149
♪ 'Cause all they say is kiss,
kiss, kiss, kiss, kiss ♪
243
00:13:14,040 --> 00:13:17,628
♪ No, it'll never stop ♪
244
00:13:17,840 --> 00:13:19,359
♪ My hands are in the air ♪
245
00:13:19,360 --> 00:13:22,039
♪ Yes, I'm in love ♪
246
00:13:22,040 --> 00:13:26,039
♪ My heart is beating
like a jungle drum ♪
247
00:13:26,040 --> 00:13:28,079
♪ Like a dunk-a-dunka
dunka-dunka dun dun ♪
248
00:13:28,080 --> 00:13:31,959
♪ My heart is beating
like a jungle drum ♪
249
00:13:31,960 --> 00:13:34,039
♪ Like a ducka-ducka-ga-ga
ducka-ducka-ducka dun ♪
250
00:13:34,040 --> 00:13:37,981
♪ My heart is beating
like a jungle drum ♪
251
00:13:38,920 --> 00:13:41,759
Oh, Mr. Marc, there are sixty
new girls in school today.
252
00:13:41,760 --> 00:13:44,479
One of them is going to
break your heart, Finetti.
253
00:13:44,480 --> 00:13:45,861
I hope so.
254
00:13:46,120 --> 00:13:49,039
You're going to turn an award-
winning magazine into a what?
255
00:13:49,040 --> 00:13:50,239
An online blog?
256
00:13:50,240 --> 00:13:51,959
They don't even give
those awards anymore.
257
00:13:51,960 --> 00:13:54,599
There hasn't been a lit
mag competition in years.
258
00:13:54,600 --> 00:13:56,559
They are too expensive,
and frankly I don't...
259
00:13:57,800 --> 00:13:59,022
Elspeth, um...
260
00:13:59,720 --> 00:14:02,599
Jack, you know Miss
Croyden from our board.
261
00:14:02,600 --> 00:14:04,319
Miss Croyden, yes.
262
00:14:04,320 --> 00:14:06,119
Imagine a low bow here.
263
00:14:06,120 --> 00:14:08,070
Will was just about to get frank.
264
00:14:08,720 --> 00:14:11,359
Yeah. Uh, Jack, we have
found the magazine
265
00:14:11,360 --> 00:14:12,759
to be disappointing lately,
266
00:14:12,760 --> 00:14:14,759
uninspired, I'm afraid.
267
00:14:14,760 --> 00:14:17,839
And, Jack, you started the
magazine with such a bang,
268
00:14:17,840 --> 00:14:19,039
with some of your own work.
269
00:14:19,040 --> 00:14:21,468
Your students were motivated.
270
00:14:21,760 --> 00:14:22,879
You were a published author.
271
00:14:22,880 --> 00:14:24,639
I'm still a published author.
272
00:14:24,640 --> 00:14:26,159
It doesn't go away like the mumps.
273
00:14:26,160 --> 00:14:27,319
- Six years...
- What the hell is this?
274
00:14:27,320 --> 00:14:28,519
Publish or perish? Are you kidding?
275
00:14:28,520 --> 00:14:30,026
This is friggin' high school.
276
00:14:30,720 --> 00:14:32,519
Who else has had anything
published here? You?
277
00:14:32,520 --> 00:14:34,079
You were our literary star.
278
00:14:34,080 --> 00:14:36,599
What difference does
my publishing make?
279
00:14:36,600 --> 00:14:37,799
It made a difference.
280
00:14:37,800 --> 00:14:39,839
It made it easier to
forgive your faults.
281
00:14:39,840 --> 00:14:41,319
Faults?
282
00:14:41,320 --> 00:14:43,119
You were banned from The Huntsman.
283
00:14:43,120 --> 00:14:44,679
Oh, for God's sake.
284
00:14:44,680 --> 00:14:45,879
A Croyden teacher banned
285
00:14:45,880 --> 00:14:47,159
from the town's oldest
and best restaurant?
286
00:14:47,160 --> 00:14:48,599
I had an argument with
that pompous maître-d.
287
00:14:48,600 --> 00:14:49,759
You were drinking, Jack.
288
00:14:49,760 --> 00:14:51,399
You have drinks with
dinner, for Christ's sake!
289
00:14:51,400 --> 00:14:52,999
Jack, you were drunk!
290
00:14:53,000 --> 00:14:54,279
We got the calls.
291
00:14:54,280 --> 00:14:56,159
You told us last year there
would be no more incidents.
292
00:14:56,160 --> 00:14:57,319
What the hell is going on here?
293
00:14:57,320 --> 00:14:58,519
You have surveillance on me
294
00:14:58,520 --> 00:15:00,310
in case I stumble
and fall on my ass?
295
00:15:00,480 --> 00:15:02,519
You know, the work in the magazine
296
00:15:02,520 --> 00:15:05,639
goes up and down according to the
talent of the current students,
297
00:15:05,640 --> 00:15:08,199
and the classes, the
honors classes, yes.
298
00:15:08,200 --> 00:15:09,999
Uninspired, yes.
299
00:15:10,000 --> 00:15:11,439
The whole friggin' school.
300
00:15:11,440 --> 00:15:13,399
You know, we're teaching
in the era of the undead.
301
00:15:13,400 --> 00:15:15,599
We're all trying to inspire.
302
00:15:15,600 --> 00:15:17,359
You know, I then have words
with some smug waiter,
303
00:15:17,360 --> 00:15:19,719
and suddenly, I'm
surrounded and stoned.
304
00:15:19,720 --> 00:15:21,319
You know, what else?
Who else has a complaint?
305
00:15:21,320 --> 00:15:24,351
Anybody else here got any
bad news for Jack Marcus?
306
00:15:24,680 --> 00:15:26,479
Hey! Come on out!
307
00:15:26,480 --> 00:15:28,066
Let's have it all!
308
00:15:35,360 --> 00:15:37,947
We're putting together
a really good issue,
309
00:15:39,720 --> 00:15:40,959
The Lion.
310
00:15:40,960 --> 00:15:43,359
You know, there's some
new work planned for it,
311
00:15:43,360 --> 00:15:44,661
my own work,
312
00:15:45,240 --> 00:15:46,985
beyond the essay that I do.
313
00:15:50,280 --> 00:15:51,786
There's a new poem.
314
00:15:55,680 --> 00:15:59,302
The magazine is important
to Croyden. It is.
315
00:16:00,320 --> 00:16:02,159
As for The Huntsman, that
was nothing, you know.
316
00:16:02,160 --> 00:16:04,428
I already apologized.
317
00:16:04,720 --> 00:16:06,101
It was nothing.
318
00:16:11,840 --> 00:16:13,346
What else?
319
00:16:16,040 --> 00:16:17,580
That's it, Jack.
320
00:16:21,880 --> 00:16:24,911
It's good news that
you're writing again.
321
00:16:25,560 --> 00:16:27,271
It really is.
322
00:16:28,240 --> 00:16:29,826
Elspeth.
323
00:16:36,280 --> 00:16:38,981
Is my job in jeopardy?
324
00:16:39,840 --> 00:16:41,320
You'll meet with the
board next month.
325
00:16:41,760 --> 00:16:43,959
Jesus Christ.
326
00:16:43,960 --> 00:16:45,625
What happened to you, Jack?
327
00:16:46,240 --> 00:16:50,599
You came here full of literary
awards and full of promise.
328
00:16:50,600 --> 00:16:52,359
You turned the classes
on their heads.
329
00:16:52,360 --> 00:16:55,027
Yeah, I remember.
I got laid a lot then.
330
00:16:56,080 --> 00:16:57,599
You going to punish me with that?
331
00:16:57,600 --> 00:16:59,399
- Do you know me that well?
- It was just one slip.
332
00:16:59,400 --> 00:17:01,839
Forget it. Elspeth,
I need this job.
333
00:17:01,840 --> 00:17:03,949
Then show us something.
334
00:17:04,840 --> 00:17:07,791
With your students' work,
with the magazine,
335
00:17:08,320 --> 00:17:09,519
with your new poem.
336
00:17:09,520 --> 00:17:11,151
Be who you were.
337
00:17:11,520 --> 00:17:13,310
Nobody can do that.
338
00:17:36,360 --> 00:17:37,707
Hello?
339
00:17:37,960 --> 00:17:39,466
Dina?
340
00:17:40,800 --> 00:17:43,639
Hey, why are you painting
in your pretty blouse?
341
00:17:43,640 --> 00:17:45,279
I'm retiring this blouse.
342
00:17:45,280 --> 00:17:46,519
I'm giving it to you.
343
00:17:46,520 --> 00:17:50,199
No, we'll just have it re-sewn with
a Velcro strip like the others.
344
00:17:50,200 --> 00:17:51,706
Do you want it or not?
345
00:17:53,320 --> 00:17:54,621
Here.
346
00:17:55,400 --> 00:17:58,146
At least put this on, huh?
347
00:18:01,240 --> 00:18:02,679
I can do it.
348
00:18:02,680 --> 00:18:03,981
Okay.
349
00:18:06,720 --> 00:18:10,183
So how was your first
day at Croyden Prep?
350
00:18:10,680 --> 00:18:14,029
Not one of them has any
fire in the belly.
351
00:18:14,600 --> 00:18:16,359
Well, there's one very gifted girl
352
00:18:16,360 --> 00:18:19,959
and an English teacher
who's a, pfft, madman.
353
00:18:24,600 --> 00:18:26,504
Barry sent these back?
354
00:18:27,360 --> 00:18:29,159
Oh, he doesn't understand them.
355
00:18:29,160 --> 00:18:33,079
He said that critics will
filet me if he shows them.
356
00:18:33,080 --> 00:18:35,399
Well, does he know about...
357
00:18:35,400 --> 00:18:36,679
What's the point?
358
00:18:36,680 --> 00:18:38,220
Sympathy?
359
00:18:41,640 --> 00:18:44,261
I know what it needs, but...
360
00:18:44,680 --> 00:18:45,719
You should rest.
361
00:18:45,720 --> 00:18:46,879
Mmm!
362
00:18:46,880 --> 00:18:48,909
Go home and feed your family.
363
00:18:50,880 --> 00:18:52,359
Mom wants a call.
364
00:18:52,360 --> 00:18:53,991
After I work.
365
00:18:56,280 --> 00:18:58,105
Thanks, Sabine.
366
00:19:08,560 --> 00:19:09,839
Ugh!
367
00:19:09,840 --> 00:19:11,471
Ow!
368
00:19:53,720 --> 00:19:57,422
In the beginning,
there was the word.
369
00:19:58,640 --> 00:20:00,544
And the word was
370
00:20:01,560 --> 00:20:03,199
indefatigability.
371
00:20:03,200 --> 00:20:04,879
That's eight.
372
00:20:04,880 --> 00:20:06,039
Eight?
373
00:20:06,040 --> 00:20:07,705
Eight.
374
00:20:11,480 --> 00:20:12,861
It's R.A., isn't it?
375
00:20:13,960 --> 00:20:15,199
You can tell.
376
00:20:15,200 --> 00:20:19,266
Well, my wife suffers
from it for years now.
377
00:20:19,880 --> 00:20:21,909
I noticed the...
378
00:20:23,600 --> 00:20:26,187
But she's doing much
better on the new drugs.
379
00:20:27,520 --> 00:20:31,188
So far my body hasn't found
a drug it can tolerate.
380
00:20:31,440 --> 00:20:35,586
The doctor says that he'll make me just
the right cocktail in time, but...
381
00:20:36,920 --> 00:20:38,359
interdenominational.
382
00:20:43,920 --> 00:20:45,119
Is he insane?
383
00:20:45,120 --> 00:20:46,319
Who?
384
00:20:46,320 --> 00:20:49,544
No, it means he likes you, Dina.
385
00:20:49,760 --> 00:20:51,107
God help you.
386
00:20:54,760 --> 00:20:57,239
- Antiegalitarianism.
- Oh, please.
387
00:20:57,240 --> 00:20:59,759
No, it's a ten. I've
been saving it.
388
00:20:59,760 --> 00:21:01,061
It's yours.
389
00:21:03,760 --> 00:21:07,759
Your generation has the most
agile thumbs in human history.
390
00:21:07,760 --> 00:21:08,999
Look at you.
391
00:21:09,000 --> 00:21:11,839
Twittering your friends in
no more than 140 characters
392
00:21:11,840 --> 00:21:13,039
and saying what?
393
00:21:13,040 --> 00:21:18,426
Showered, you watched some
shitty reality TV show,
394
00:21:18,640 --> 00:21:20,079
you ate a yogurt.
395
00:21:20,080 --> 00:21:22,667
You know, what if you had
to say something meaningful
396
00:21:23,000 --> 00:21:26,747
in just three lines and
about 17 syllables?
397
00:21:29,160 --> 00:21:30,319
"Morning and evening,
398
00:21:30,320 --> 00:21:32,861
"someone waits at Montsushima.
399
00:21:35,760 --> 00:21:37,039
One-way love."
400
00:21:37,040 --> 00:21:38,719
What is that about?
401
00:21:38,720 --> 00:21:40,879
That's about 400
years old, Freidman.
402
00:21:40,880 --> 00:21:43,399
It's a Haiku, an early Tweet.
403
00:21:43,400 --> 00:21:47,147
It tells us that somebody's
waiting, waiting all day,
404
00:21:48,080 --> 00:21:49,905
but no one is coming
405
00:21:51,840 --> 00:21:53,949
because this is
406
00:21:55,480 --> 00:21:56,639
a...?
407
00:21:56,640 --> 00:21:57,959
Uh...
408
00:21:57,960 --> 00:22:00,119
Oh, a one-way love?
409
00:22:03,120 --> 00:22:04,519
One-way love.
410
00:22:04,520 --> 00:22:06,919
Okay, okay, okay, pass
the assignments forward.
411
00:22:06,920 --> 00:22:08,439
All business today, sir.
412
00:22:08,440 --> 00:22:09,839
What was the assignment, Swint?
413
00:22:09,840 --> 00:22:11,839
Three paragraphs on the ant?
414
00:22:11,840 --> 00:22:13,279
Specifically?
415
00:22:13,280 --> 00:22:16,151
Three compelling
paragraphs on the ant.
416
00:22:17,040 --> 00:22:18,719
Specifically.
417
00:22:18,720 --> 00:22:21,519
Oh, we have to use the
actual encyclopedias,
418
00:22:21,520 --> 00:22:22,719
not the computers.
419
00:22:22,720 --> 00:22:25,990
Which is really archaic.
420
00:22:26,080 --> 00:22:27,279
Is it?
421
00:22:27,280 --> 00:22:29,628
Who can tell me who Baron Anson is?
422
00:22:30,600 --> 00:22:33,824
Baron Anson for an
immediate "A" grade.
423
00:22:34,400 --> 00:22:35,701
Come on.
424
00:22:36,280 --> 00:22:37,719
Come on, come on!
425
00:22:37,720 --> 00:22:40,079
He was a British naval commander.
426
00:22:40,080 --> 00:22:41,319
He sailed around the world.
427
00:22:41,320 --> 00:22:44,639
And he brought the first British warship
into China and started the Marines.
428
00:22:44,640 --> 00:22:47,199
Beautiful, just beautiful.
429
00:22:47,200 --> 00:22:48,919
Where is the town of Ansonia?
430
00:22:48,920 --> 00:22:51,279
Who the hell is Christopher Anstey?
431
00:22:51,280 --> 00:22:52,706
Swint, put your phone away.
432
00:22:53,760 --> 00:22:56,599
British poet. Had a
big hit in 1766.
433
00:22:56,600 --> 00:22:57,599
Huge.
434
00:22:57,600 --> 00:22:58,759
Bravo.
435
00:22:58,760 --> 00:23:01,599
You see, you use a computer,
you click on the word "ant,"
436
00:23:01,600 --> 00:23:03,279
you get the data. Fine.
437
00:23:03,280 --> 00:23:06,599
You pick up a book and leaf through
the pages to find the ant,
438
00:23:06,600 --> 00:23:09,719
you're going to bump into
a saint, an admiral,
439
00:23:09,720 --> 00:23:12,864
a poet, a town in Connecticut.
440
00:23:13,320 --> 00:23:16,199
You're going to learn something
outside of the assignment
441
00:23:16,200 --> 00:23:20,199
just because of your own undeniable
and most valuable curiosity.
442
00:23:20,200 --> 00:23:21,439
You're going to see a word,
443
00:23:21,440 --> 00:23:22,999
and you're going to jump on it,
444
00:23:23,000 --> 00:23:24,870
or it's going to jump on you.
445
00:23:25,600 --> 00:23:27,664
Then you have it forever.
446
00:23:28,320 --> 00:23:31,439
You know, Mr. Marc, I can type
in "ant" in the drop-down
447
00:23:31,440 --> 00:23:34,079
and get a whole bunch
of words like antonym,
448
00:23:34,080 --> 00:23:36,479
Antarctica, Antigua, uh...
449
00:23:36,480 --> 00:23:38,719
anthropology, and
even Anthony Hopkins.
450
00:23:38,720 --> 00:23:42,919
Anyway, Miss Delsanto
said words are lies.
451
00:23:42,920 --> 00:23:45,759
Yeah, they're traps, she says.
452
00:23:45,760 --> 00:23:47,391
Lies?
453
00:23:47,920 --> 00:23:49,301
Traps?
454
00:23:50,520 --> 00:23:51,901
She said that?
455
00:23:53,160 --> 00:23:55,986
What about truth, power?
456
00:23:56,640 --> 00:23:59,239
I think a pictures is a lot
more powerful than a word.
457
00:23:59,240 --> 00:24:00,746
- Really?
- Mm-hmm.
458
00:24:02,400 --> 00:24:04,065
How many think that?
459
00:24:07,160 --> 00:24:08,519
Don't you?
460
00:24:08,520 --> 00:24:10,106
No.
461
00:24:11,240 --> 00:24:12,541
No.
462
00:24:15,200 --> 00:24:17,119
"We hold these truths
to be self-evident
463
00:24:17,120 --> 00:24:19,229
"that all men are created equal."
464
00:24:19,920 --> 00:24:23,064
Self-evident, created equal.
465
00:24:23,760 --> 00:24:25,744
Shocking words in their time.
466
00:24:26,160 --> 00:24:27,791
Powerful.
467
00:24:29,080 --> 00:24:32,559
"And endowed by their Creator
with certain unalienable rights."
468
00:24:32,560 --> 00:24:34,359
Unalienable.
469
00:24:34,360 --> 00:24:36,719
Unable to be given or taken away.
470
00:24:36,720 --> 00:24:38,146
What a word.
471
00:24:39,360 --> 00:24:43,199
"So that this nation shall
have a new birth of freedom
472
00:24:43,200 --> 00:24:44,799
"and that government of the people,
473
00:24:44,800 --> 00:24:49,389
"by the people, for the people
shall not perish from the earth."
474
00:24:50,520 --> 00:24:52,399
"And the sons of former slaves
475
00:24:52,400 --> 00:24:54,919
"and the sons of
former slave-owners
476
00:24:54,920 --> 00:24:58,542
"shall sit down together at
the table of brotherhood."
477
00:24:59,000 --> 00:25:00,347
Wow.
478
00:25:00,920 --> 00:25:02,439
What was that?
479
00:25:02,440 --> 00:25:04,359
Who did you hear in
that collage? Anyone?
480
00:25:04,360 --> 00:25:05,866
Jefferson?
481
00:25:06,160 --> 00:25:07,839
Lincoln.
482
00:25:07,840 --> 00:25:09,221
King.
483
00:25:09,880 --> 00:25:13,239
Words that began a
country, a whole country,
484
00:25:13,240 --> 00:25:14,999
then protected it in a time of war,
485
00:25:15,000 --> 00:25:17,621
and then dreamed it
better, made it better.
486
00:25:18,480 --> 00:25:19,781
Words did that,
487
00:25:20,240 --> 00:25:21,621
not pictures.
488
00:25:22,240 --> 00:25:23,587
Words.
489
00:25:25,360 --> 00:25:27,947
- Wow.
- This is war.
490
00:25:29,560 --> 00:25:30,999
War!
491
00:25:38,360 --> 00:25:41,709
So words are lies? Traps?
492
00:25:42,080 --> 00:25:43,959
Yes. Even mine.
493
00:25:43,960 --> 00:25:45,671
And pictures are?
494
00:25:46,120 --> 00:25:47,839
Do I have to actually say it?
495
00:25:47,840 --> 00:25:50,239
- Say it.
- All right.
496
00:25:50,240 --> 00:25:53,079
- A picture is worth...
- Don't you dare say that.
497
00:25:53,080 --> 00:25:56,199
- That is bullshit, and you know it.
- ...is worth a thousand words.
498
00:25:56,200 --> 00:25:57,679
Good-bye, I'm tired.
499
00:25:57,680 --> 00:26:00,759
You know, if words are lies,
then what's the truth?
500
00:26:00,760 --> 00:26:03,319
A picture? Something you painted?
501
00:26:03,320 --> 00:26:04,399
Here's a word for you.
502
00:26:04,400 --> 00:26:06,359
Arrogance.
503
00:26:06,360 --> 00:26:07,999
And here's a picture.
504
00:26:09,240 --> 00:26:10,519
Pfft!
505
00:26:10,520 --> 00:26:15,542
I am going to crush you.
506
00:27:03,280 --> 00:27:07,879
Hey, Dad, so we're at The Grill
just finishing up drinks.
507
00:27:07,880 --> 00:27:09,989
Hang on, hang on, hang on.
508
00:27:11,600 --> 00:27:12,639
Hey.
509
00:27:12,640 --> 00:27:14,119
Are you still at The Grill?
510
00:27:14,120 --> 00:27:15,359
Yeah.
511
00:27:15,360 --> 00:27:16,879
I hope that you're still coming.
512
00:27:16,880 --> 00:27:19,919
Uh, I don't want to hold you up.
513
00:27:19,920 --> 00:27:21,790
No, no, it's fine.
514
00:27:22,240 --> 00:27:24,463
I really want you
to meet Catherine.
515
00:27:26,400 --> 00:27:28,279
God, we're beat.
516
00:27:28,280 --> 00:27:30,399
We did every hill in the county.
517
00:27:30,400 --> 00:27:31,959
They're all flat now.
518
00:27:31,960 --> 00:27:34,239
There you go, you see?
That's a good image.
519
00:27:34,240 --> 00:27:36,119
That's a damn good image.
520
00:27:36,120 --> 00:27:40,919
No, you flattened the hills by riding
over them like ironing wrinkles.
521
00:27:40,920 --> 00:27:44,639
No, that's good, Tony.
522
00:27:44,640 --> 00:27:45,839
Are... Are you writing?
523
00:27:45,840 --> 00:27:48,359
You haven't sent me any
of your writing for ages.
524
00:27:48,360 --> 00:27:49,866
You all right, Dad?
525
00:27:52,240 --> 00:27:54,542
They're trying to take
the magazine away,
526
00:27:55,440 --> 00:27:57,105
fucking bastards.
527
00:27:57,840 --> 00:28:00,188
You know, they're downsizing.
528
00:28:02,000 --> 00:28:03,347
So...
529
00:28:04,040 --> 00:28:05,639
So you're there with your girl?
530
00:28:05,640 --> 00:28:07,119
Yeah, with Catherine.
531
00:28:07,120 --> 00:28:08,319
Yeah?
532
00:28:08,320 --> 00:28:09,479
You wearing your funny clothes?
533
00:28:09,480 --> 00:28:11,039
Yeah, yeah.
534
00:28:11,040 --> 00:28:13,627
Why can't you people
wear normal clothes?
535
00:28:14,360 --> 00:28:17,439
You know, I mean, wear
the helmet, fine,
536
00:28:17,440 --> 00:28:20,159
but drop the weird clothing
unless you're actually racing.
537
00:28:20,160 --> 00:28:24,239
I mean, what if all car drivers
dressed like NASCAR racers?
538
00:28:24,240 --> 00:28:27,719
Be fucking silly, you know?
539
00:28:29,120 --> 00:28:30,999
But you guys, you know?
540
00:28:31,000 --> 00:28:34,319
You guys...
541
00:28:34,320 --> 00:28:35,781
You know what?
542
00:28:36,400 --> 00:28:37,861
I'm going to come.
543
00:28:38,360 --> 00:28:41,239
I'll be like 20 minutes,
and we'll have dessert.
544
00:28:41,240 --> 00:28:42,399
Dessert's on Dad.
545
00:28:42,400 --> 00:28:43,986
No, Dad, don't.
546
00:28:44,240 --> 00:28:45,639
Another time, okay?
547
00:28:45,640 --> 00:28:47,119
What? Why?
548
00:28:47,120 --> 00:28:48,945
Because you shouldn't drive, right?
549
00:28:50,520 --> 00:28:51,679
Yeah.
550
00:28:51,680 --> 00:28:53,027
Well...
551
00:28:54,600 --> 00:28:57,559
Well, you want to come
here and stop by?
552
00:28:57,560 --> 00:28:58,879
I can meet her.
553
00:28:58,880 --> 00:29:00,261
No.
554
00:29:01,400 --> 00:29:03,999
Okay, thanks, but, you
know, we're beat,
555
00:29:04,000 --> 00:29:06,428
so another time.
556
00:29:07,280 --> 00:29:09,309
You be well, all right?
557
00:29:10,440 --> 00:29:11,639
You be well.
558
00:29:23,480 --> 00:29:24,861
Sorry, guys.
559
00:29:26,280 --> 00:29:28,582
- Is your dad coming?
- No.
560
00:29:32,440 --> 00:29:33,759
He'll get you.
561
00:29:35,400 --> 00:29:37,748
Princess, get in.
562
00:29:38,240 --> 00:29:40,349
Come on, I'll drive
you to the door.
563
00:29:41,440 --> 00:29:42,919
Leave her alone, Swint.
564
00:29:42,920 --> 00:29:45,079
I can't. I'm sorry, I wish I could.
565
00:29:45,080 --> 00:29:46,799
I honestly wish I
could, but I can't.
566
00:29:46,800 --> 00:29:48,399
I think it's that geisha walk.
567
00:29:48,400 --> 00:29:49,639
Just keep walking.
568
00:29:49,640 --> 00:29:52,799
Your friend Emily here is
such an exotic beauty,
569
00:29:52,800 --> 00:29:54,519
which is very rare to these parts.
570
00:29:54,520 --> 00:29:56,279
- Come on, I'll drive you right to your desk.
- Come on, come on.
571
00:29:56,280 --> 00:29:58,239
You dare me? Huh?
572
00:29:58,240 --> 00:29:59,759
You dare me? Come on, Emily.
573
00:29:59,760 --> 00:30:02,439
You are my Madame Butterfly.
574
00:30:02,440 --> 00:30:03,599
Come fly with me.
575
00:30:03,600 --> 00:30:06,028
Swint! What are you up to?
576
00:30:06,600 --> 00:30:07,999
You know what, I'm
sorry, Mr. Cowan.
577
00:30:08,000 --> 00:30:10,359
It's the hunt.
You know, it's eternal.
578
00:30:10,360 --> 00:30:12,839
Park your car in the
street and get to class.
579
00:30:14,680 --> 00:30:18,109
Okay, stop for a moment and hold
up your work so I can see it.
580
00:30:21,720 --> 00:30:23,704
Are you satisfied?
581
00:30:24,080 --> 00:30:25,950
Is that good enough?
582
00:30:26,200 --> 00:30:29,159
Doesn't anybody want
to change the world?
583
00:30:29,160 --> 00:30:30,319
Too late.
584
00:30:31,640 --> 00:30:34,279
Ah, so then you strive to be what?
585
00:30:34,280 --> 00:30:35,439
Complacent?
586
00:30:35,440 --> 00:30:36,787
Not in this class.
587
00:30:38,120 --> 00:30:42,839
Cole, if violent fantasy is
as far as you want to go,
588
00:30:42,840 --> 00:30:44,439
at least make it your own.
589
00:30:44,440 --> 00:30:45,866
I've seen that before.
590
00:30:46,600 --> 00:30:49,879
Emily, start over,
correct the proportion.
591
00:30:49,880 --> 00:30:51,039
Start over?
592
00:30:51,040 --> 00:30:52,199
Yes, look at the neck.
593
00:30:52,200 --> 00:30:53,679
You can elongate the neck,
594
00:30:53,680 --> 00:30:55,119
but you still have to
have some balance.
595
00:30:55,120 --> 00:30:56,279
Hey, Emily, Emily.
596
00:30:56,280 --> 00:30:57,999
- Study Modigliani.
- Shh!
597
00:30:58,000 --> 00:30:59,159
- It's good.
- Shut up.
598
00:30:59,160 --> 00:31:01,119
- Swint?
- Miss?
599
00:31:01,120 --> 00:31:05,425
Do you think a cartoon cliché will
get you through my art honors?
600
00:31:05,720 --> 00:31:06,999
It won't.
601
00:31:07,000 --> 00:31:08,439
Okay, go back to work.
602
00:31:08,440 --> 00:31:10,071
Come on.
603
00:31:11,480 --> 00:31:13,439
All right, Miss, I'll change it,
604
00:31:13,440 --> 00:31:15,390
but...
605
00:31:16,320 --> 00:31:20,319
Calling this a cliché
is kind of ironic,
606
00:31:20,320 --> 00:31:23,464
because Mr. Marc said
that you teach cliches.
607
00:31:24,920 --> 00:31:26,639
We weren't supposed
to say anything.
608
00:31:26,640 --> 00:31:29,420
Mr. Marc's declared war on you,
609
00:31:30,440 --> 00:31:32,039
so what are you going to do?
610
00:31:32,040 --> 00:31:35,025
I don't know or care what
you're talking about.
611
00:31:35,880 --> 00:31:38,039
Keep your focus on
improving your work.
612
00:31:38,040 --> 00:31:40,468
Okay.
613
00:31:41,000 --> 00:31:42,799
Imagine this is the best drawing
614
00:31:42,800 --> 00:31:45,399
of a human brain you
have ever seen.
615
00:31:46,640 --> 00:31:48,101
Now listen.
616
00:31:48,400 --> 00:31:50,145
Listen.
617
00:31:51,000 --> 00:31:55,510
"The brain's fundamental secret
will be laid open one day.
618
00:31:56,760 --> 00:32:01,145
"But even when it has,
the wonder will remain
619
00:32:02,160 --> 00:32:04,349
"that mere wet stuff
620
00:32:04,800 --> 00:32:08,821
"can make this bright
inward cinema of thought,
621
00:32:09,760 --> 00:32:13,109
"of sight and sound and touch.
622
00:32:15,360 --> 00:32:17,264
"Could it ever be explained
623
00:32:18,480 --> 00:32:20,623
"how matter becomes conscious?"
624
00:32:21,280 --> 00:32:22,879
Not a thousand words.
625
00:32:22,880 --> 00:32:27,822
Only roughly 50 by Ian McEwan
in his novel Saturday.
626
00:32:28,440 --> 00:32:30,959
Now, are you telling
me that this picture
627
00:32:30,960 --> 00:32:33,159
is worth more than these words?
628
00:32:33,160 --> 00:32:34,759
Are you kidding?
629
00:32:34,760 --> 00:32:36,599
Doesn't that cliché piss you off?
630
00:32:36,600 --> 00:32:39,799
You are students of honors English,
631
00:32:39,800 --> 00:32:41,919
students of a language,
632
00:32:41,920 --> 00:32:43,719
students of a literature.
633
00:32:43,720 --> 00:32:45,943
Words are your gods,
634
00:32:46,360 --> 00:32:48,822
and somebody is insulting
your religion.
635
00:32:49,800 --> 00:32:51,704
And we're going to prove her wrong.
636
00:32:53,320 --> 00:32:54,519
Now.
637
00:32:55,760 --> 00:32:57,199
Hey, come and look at this!
638
00:32:57,200 --> 00:32:59,079
This is crazy!
639
00:32:59,080 --> 00:33:00,666
Mr. Marc!
640
00:33:01,560 --> 00:33:03,669
Marc's got his stuff out.
641
00:33:23,880 --> 00:33:25,879
Wow.
642
00:33:25,880 --> 00:33:27,830
It's better than I thought.
643
00:33:31,120 --> 00:33:33,582
We're not going to just lay
down for this, are we?
644
00:33:35,040 --> 00:33:36,944
Aren't you in honors English?
645
00:33:37,680 --> 00:33:41,462
Yeah, but it shouldn't be
all one-sided, you know?
646
00:33:43,600 --> 00:33:45,199
Hey, Tony, it's me.
647
00:33:45,200 --> 00:33:48,599
Listen, I'm really sorry
about last week, you know.
648
00:33:48,600 --> 00:33:51,824
I was so tired,
I could hardly talk,
649
00:33:54,320 --> 00:33:56,668
but I really want
to meet Catherine.
650
00:33:57,120 --> 00:34:01,220
So let's arrange it, you
know, Friday, whenever.
651
00:34:01,880 --> 00:34:05,263
Okay? So give me a call.
652
00:34:05,920 --> 00:34:08,029
Hey, Kristen! Wait up, guys.
653
00:35:15,120 --> 00:35:16,879
What do you have in the afternoon?
654
00:35:26,560 --> 00:35:28,271
She got you, Mr. Marc.
655
00:35:29,640 --> 00:35:31,559
Check that out.
656
00:35:31,560 --> 00:35:33,225
You can't draw that well.
657
00:35:34,000 --> 00:35:35,759
Yeah, that does look like you.
658
00:35:35,760 --> 00:35:37,061
Uh-oh!
659
00:35:39,640 --> 00:35:41,544
Brava, Signorina.
660
00:35:44,160 --> 00:35:45,871
You throw a good punch.
661
00:35:46,720 --> 00:35:48,101
I'm rocked.
662
00:35:48,400 --> 00:35:50,190
My knees are wobbly.
663
00:35:50,720 --> 00:35:52,101
I'm cut.
664
00:35:52,600 --> 00:35:55,665
Beyond the boxing imagery, um,
665
00:35:55,920 --> 00:35:57,551
is there a point?
666
00:35:58,360 --> 00:36:00,867
Oh, I get it. You're being aloof.
667
00:36:01,680 --> 00:36:03,679
No, that's fine. We need loofs.
668
00:36:03,680 --> 00:36:06,319
Do you know where the
word "aloof" comes from?
669
00:36:06,320 --> 00:36:07,839
- No.
- Dutch.
670
00:36:07,840 --> 00:36:12,065
Sailing into the wind,
like a big ship.
671
00:36:13,080 --> 00:36:14,199
You know what I have here?
672
00:36:14,200 --> 00:36:16,679
I have a preview of
the coming issue
673
00:36:16,680 --> 00:36:19,639
of the Croyden Lion just for you.
674
00:36:19,640 --> 00:36:21,669
Read it and weep.
675
00:36:22,080 --> 00:36:24,462
The next punch is mine.
676
00:36:24,960 --> 00:36:29,265
Oh, and here's a seven.
Internationality.
677
00:36:31,440 --> 00:36:34,266
Sorry? I didn't hear your response?
678
00:36:35,040 --> 00:36:37,959
Antiegalitarianism.
679
00:36:37,960 --> 00:36:39,479
It's a ten.
680
00:36:39,480 --> 00:36:41,384
You had that ready.
681
00:36:42,200 --> 00:36:44,239
Would you mind sailing off now?
682
00:36:45,400 --> 00:36:46,599
You had that ready.
683
00:36:46,600 --> 00:36:49,710
- Come on.
- You've been studying.
684
00:37:12,840 --> 00:37:17,623
The title is "Who Are
You?" by Jack Marcus.
685
00:37:21,000 --> 00:37:26,181
"I am a small poem on a
page with room for another.
686
00:37:26,840 --> 00:37:29,507
"Share with me this white field,
687
00:37:29,960 --> 00:37:32,627
"wide as an acre of snow,
688
00:37:33,160 --> 00:37:38,910
"clear but for these tiny
markings like the steps of birds.
689
00:37:39,360 --> 00:37:41,662
"Come now.
690
00:37:43,280 --> 00:37:46,359
"This is the trough of the wave,
691
00:37:46,360 --> 00:37:48,549
"the seconds after lightning.
692
00:37:49,040 --> 00:37:52,583
"Thin slice of silence
as music ends,
693
00:37:53,320 --> 00:37:56,021
"the freeze before melting.
694
00:37:56,640 --> 00:37:59,341
"Lie down beside me.
695
00:38:00,080 --> 00:38:02,039
"Make angels.
696
00:38:02,040 --> 00:38:04,239
"Make devils.
697
00:38:04,240 --> 00:38:06,622
"Make who you are."
698
00:38:08,800 --> 00:38:11,919
So you see? This poem is an
invitation to the reader...
699
00:38:11,920 --> 00:38:13,999
To lie down in the snow.
700
00:38:14,000 --> 00:38:16,599
To reveal himself or herself,
701
00:38:16,600 --> 00:38:17,759
and that's what you'll do,
702
00:38:17,760 --> 00:38:20,639
not with words, but with
a drawing or a painting
703
00:38:20,640 --> 00:38:22,199
that shows us what you feel,
704
00:38:22,200 --> 00:38:25,868
what you see as you
read this poem, okay?
705
00:38:32,400 --> 00:38:34,509
Ooh! Sorry, Mr. Marc!
706
00:38:39,360 --> 00:38:41,599
All right. Bring it.
707
00:38:44,080 --> 00:38:45,279
Tackle him, guys.
708
00:38:45,280 --> 00:38:46,627
Get him!
709
00:38:49,000 --> 00:38:50,825
Dribble all the way!
710
00:38:54,200 --> 00:38:55,831
Nice one!
711
00:38:57,920 --> 00:38:59,460
He's holding!
712
00:39:03,600 --> 00:39:06,079
Come on, Mr. Marc, get up!
713
00:39:06,080 --> 00:39:07,359
Get up, old man!
714
00:39:07,360 --> 00:39:08,719
He's really cute.
715
00:39:08,720 --> 00:39:09,919
I mean, like, look at him.
716
00:39:09,920 --> 00:39:11,799
We love you, Mr. Marc!
717
00:39:44,400 --> 00:39:46,031
Ah!
718
00:40:01,840 --> 00:40:04,079
Hey, Roy, you know where
"mayonnaise" comes from?
719
00:40:04,080 --> 00:40:05,519
The word.
720
00:40:05,520 --> 00:40:09,439
The French army, after
conquering the city of Mahón,
721
00:40:09,440 --> 00:40:12,759
had their cook create a new
sauce in honor of the victory.
722
00:40:12,760 --> 00:40:14,559
Mahón-aise.
723
00:40:14,560 --> 00:40:16,879
By the way, you got
some on your lip.
724
00:40:16,880 --> 00:40:21,479
And, Ellen, the word avocado
is actually an Aztec word.
725
00:40:21,480 --> 00:40:22,639
Mm.
726
00:40:22,640 --> 00:40:24,101
It means testicle.
727
00:40:25,000 --> 00:40:26,745
True story.
728
00:40:27,680 --> 00:40:29,823
Are you having another war?
729
00:40:30,560 --> 00:40:32,999
He's, uh, Iago.
730
00:40:33,000 --> 00:40:34,711
He's after my job,
731
00:40:35,040 --> 00:40:36,999
and she's his Lady Macbeth,
732
00:40:37,000 --> 00:40:40,429
and I know I'm mixing up my
Shakespeare, but I'm tired.
733
00:40:43,480 --> 00:40:45,305
You actually spoke to me.
734
00:40:45,960 --> 00:40:48,149
I want to talk to you
about your magazine.
735
00:40:48,600 --> 00:40:51,679
I'm having my students draw
their reactions to your poem,
736
00:40:51,680 --> 00:40:53,519
and some are already finished.
737
00:40:53,520 --> 00:40:55,119
The work is very good.
738
00:40:55,120 --> 00:40:57,199
And is the poem good?
739
00:40:57,200 --> 00:40:58,719
Yes.
740
00:40:58,720 --> 00:41:00,351
And did you draw one?
741
00:41:03,000 --> 00:41:04,999
I'm talking about my class.
742
00:41:05,000 --> 00:41:07,189
You did one, too, didn't you?
743
00:41:10,160 --> 00:41:13,782
I want you to include the three
best works in your magazine.
744
00:41:14,600 --> 00:41:16,439
No.
745
00:41:16,440 --> 00:41:18,759
You'll have to put them
in the art magazine.
746
00:41:18,760 --> 00:41:20,159
There is no art magazine.
747
00:41:20,160 --> 00:41:21,839
Exactly.
748
00:41:21,840 --> 00:41:23,399
Why not include artwork?
749
00:41:23,400 --> 00:41:24,999
Because a poem doesn't
need a picture.
750
00:41:25,000 --> 00:41:26,559
If you could capture a
poem with a picture,
751
00:41:26,560 --> 00:41:28,225
there'd be no need for the poem.
752
00:41:28,960 --> 00:41:30,999
Need? Oh.
753
00:41:31,000 --> 00:41:32,159
Need.
754
00:41:32,160 --> 00:41:33,999
You're being awfully
precious about the poem.
755
00:41:34,000 --> 00:41:35,479
Do we need your poetry?
756
00:41:35,480 --> 00:41:40,024
All we need is food and
shelter and air and sex.
757
00:41:40,480 --> 00:41:42,039
The rest is optional.
758
00:41:42,040 --> 00:41:43,439
Words are optional.
759
00:41:43,440 --> 00:41:45,319
Yes, but you're using
them now, aren't you?
760
00:41:45,320 --> 00:41:47,959
Because you need to communicate.
761
00:41:47,960 --> 00:41:51,439
Even the most basic cave
societies needed to communicate.
762
00:41:51,440 --> 00:41:54,439
Yes, hence the cave paintings.
763
00:41:54,440 --> 00:41:56,663
Paintings before the words.
764
00:41:57,160 --> 00:41:58,319
And you know where you can put
765
00:41:58,320 --> 00:42:01,544
your stuffy, drab,
pictureless magazine.
766
00:42:02,640 --> 00:42:05,999
And the round goes to Delsanto!
767
00:42:06,000 --> 00:42:07,519
- Delsanto?
- Ding, ding, ding.
768
00:42:07,520 --> 00:42:09,759
What are you talking about?
She left the ring.
769
00:42:09,760 --> 00:42:10,959
She quit.
770
00:42:10,960 --> 00:42:12,359
It was hit and run.
771
00:42:12,360 --> 00:42:13,741
Mm-hmm.
772
00:42:15,640 --> 00:42:18,341
All right, all right,
I have a challenge for you.
773
00:42:18,880 --> 00:42:20,306
Look, forget the poem.
774
00:42:21,320 --> 00:42:24,919
You pick a subject, paint a
picture, we print it in the issue.
775
00:42:24,920 --> 00:42:27,479
I write a thousand words
on the same subject.
776
00:42:27,480 --> 00:42:29,079
We have an assembly.
777
00:42:29,080 --> 00:42:31,999
Words versus pictures,
which is worth more?
778
00:42:32,000 --> 00:42:33,239
Why should I bother?
779
00:42:33,240 --> 00:42:34,439
This is your inane war.
780
00:42:34,440 --> 00:42:38,199
Because then I will print the
best of your students' work.
781
00:42:38,200 --> 00:42:39,399
You can choose them.
782
00:42:39,400 --> 00:42:40,599
Come on.
783
00:42:40,600 --> 00:42:42,902
It'll give them
something to shoot for.
784
00:42:43,280 --> 00:42:46,199
This inane war is
energizing these kids.
785
00:42:46,200 --> 00:42:47,661
No, I'm not painting.
786
00:42:48,440 --> 00:42:51,439
I will choose the best
work of my students,
787
00:42:51,440 --> 00:42:53,839
and you write your
thousand words off that.
788
00:42:53,840 --> 00:42:54,999
No, it's not allowed.
789
00:42:55,000 --> 00:42:56,711
I want you, Delsanto.
790
00:42:57,080 --> 00:42:59,679
You're always sailing
off against the wind.
791
00:42:59,680 --> 00:43:01,141
Shh.
792
00:43:01,680 --> 00:43:02,679
I like that.
793
00:43:02,680 --> 00:43:03,799
Come on.
794
00:43:07,080 --> 00:43:09,759
Then, Shaftner, let me
know you're hungry.
795
00:43:13,440 --> 00:43:15,959
Finetti, let Tammy know
you're attracted to her.
796
00:43:19,880 --> 00:43:21,864
Tammy, let him know
you don't want him.
797
00:43:24,360 --> 00:43:28,159
Okay, Stanhope, tell us you want to
gather the tribe together at noon.
798
00:43:28,160 --> 00:43:29,679
You want to talk
about making arrows
799
00:43:29,680 --> 00:43:32,142
and finding a better
place to dig for roots.
800
00:43:35,320 --> 00:43:38,279
See, grunting is fine,
but it only goes so far,
801
00:43:38,280 --> 00:43:40,799
and so are gestures
and cave paintings.
802
00:43:40,800 --> 00:43:44,070
And so people out of
necessity invented
803
00:43:45,760 --> 00:43:47,300
words,
804
00:43:48,440 --> 00:43:49,946
one by one,
805
00:43:50,720 --> 00:43:52,351
then codified them
806
00:43:53,280 --> 00:43:55,399
by usage, by mutual agreement,
807
00:43:55,400 --> 00:43:58,159
tribe by tribe, nation by nation.
808
00:43:58,160 --> 00:44:03,148
We went from "root,"
"dig," "fire," "arrow,"
809
00:44:04,320 --> 00:44:06,065
to "multitask,"
810
00:44:06,760 --> 00:44:08,141
"irreverence,"
811
00:44:08,720 --> 00:44:11,159
and what is supposedly the
most beautiful-sounding phrase
812
00:44:11,160 --> 00:44:14,111
in the English language,
"cellar door."
813
00:44:14,920 --> 00:44:18,941
You see, your language is
a living, growing thing
814
00:44:19,440 --> 00:44:23,319
that sheds old words and
absorbs new ones every day.
815
00:44:23,320 --> 00:44:26,199
And that's what I want
you to do, each of you,
816
00:44:26,200 --> 00:44:28,199
invent a new word.
817
00:44:28,200 --> 00:44:30,959
Tell us what it means,
where it comes from,
818
00:44:30,960 --> 00:44:34,519
and why you think it might stay and
live in the language for a while.
819
00:44:34,520 --> 00:44:36,239
The ten best new words
820
00:44:36,240 --> 00:44:38,479
will appear in the
coming issue of the Lion
821
00:44:38,480 --> 00:44:42,341
and just maybe spread from there
into usage around the school.
822
00:44:43,040 --> 00:44:44,239
Then the country,
823
00:44:44,240 --> 00:44:46,110
then who knows?
824
00:44:47,320 --> 00:44:49,861
The entire world.
825
00:44:50,440 --> 00:44:51,599
Is this for Marc's?
826
00:44:51,600 --> 00:44:53,079
Oh, would you look at that?
827
00:44:53,080 --> 00:44:54,479
I'm going to faint.
828
00:44:54,480 --> 00:44:55,639
Give it up.
829
00:44:55,640 --> 00:44:57,079
What? Give up Dim Sum?
830
00:44:57,080 --> 00:44:58,199
He's so disgusting.
831
00:44:58,200 --> 00:44:59,239
Why should I, man?
832
00:44:59,240 --> 00:45:00,519
She's the one I want.
833
00:45:00,520 --> 00:45:02,159
I really feel bad for you.
834
00:45:02,160 --> 00:45:03,359
Lots of guys want her.
835
00:45:03,360 --> 00:45:05,159
You know, I bet you want her, too.
836
00:45:05,160 --> 00:45:07,349
- Yeah.
- Hey.
837
00:45:07,880 --> 00:45:10,639
Hey, why ignore me, Princess,
838
00:45:10,640 --> 00:45:13,719
when I could show you
a very good time?
839
00:45:13,720 --> 00:45:15,999
Yeah? You showed Carol
Garson a good time,
840
00:45:16,000 --> 00:45:17,599
and then you bragged it
all over the school.
841
00:45:17,600 --> 00:45:19,664
Give me a break. She bragged, too.
842
00:45:20,640 --> 00:45:22,239
Why won't you give me a
break, Your Highness?
843
00:45:22,240 --> 00:45:23,746
Leave me alone!
844
00:45:24,760 --> 00:45:28,759
Oh, my Princess, why?
845
00:45:28,760 --> 00:45:30,983
Because you're slimy
and you're mean!
846
00:45:32,200 --> 00:45:34,199
- Ohh!
- Rejected.
847
00:45:38,520 --> 00:45:39,919
What are you laughing at?
848
00:45:39,920 --> 00:45:41,119
BOY 2; on, hey!
849
00:45:41,120 --> 00:45:42,239
Hey, get up!
850
00:45:42,240 --> 00:45:43,399
What the hell are you doing?
851
00:45:43,400 --> 00:45:45,359
Nothing, man! I just touched
the little shit's shoulder!
852
00:45:45,360 --> 00:45:46,559
Yeah, like that?
853
00:45:46,560 --> 00:45:48,146
Go, Cole!
854
00:46:39,400 --> 00:46:40,559
Sabine?
855
00:46:40,560 --> 00:46:41,999
Hello?
856
00:46:42,000 --> 00:46:44,223
I can't undress.
857
00:46:44,840 --> 00:46:47,519
The flare is killing me.
858
00:46:47,520 --> 00:46:48,679
Okay, Dina?
859
00:46:48,680 --> 00:46:50,719
Dina, I'm going to
come over right now.
860
00:46:50,720 --> 00:46:52,719
Take some ibuprofen, okay?
861
00:46:52,720 --> 00:46:54,279
Yes, thank you.
862
00:47:02,600 --> 00:47:04,919
Thanks for seeing me.
863
00:47:04,920 --> 00:47:09,305
I just wanted to apologize face
to face for what happened.
864
00:47:09,560 --> 00:47:11,639
I was having some personal
problems that night.
865
00:47:11,640 --> 00:47:13,101
It won't happen again.
866
00:47:14,240 --> 00:47:17,719
People want to feel safe and
relaxed in here, Mr. Marcus.
867
00:47:17,720 --> 00:47:19,919
It's... it's a haven.
868
00:47:19,920 --> 00:47:21,199
It is.
869
00:47:21,200 --> 00:47:22,706
It is a haven, I know.
870
00:47:23,520 --> 00:47:25,919
I swear an oath, Mr. Franks,
871
00:47:25,920 --> 00:47:27,959
may God strike me not
necessarily dead,
872
00:47:27,960 --> 00:47:29,919
but seriously injured if I fail.
873
00:47:29,920 --> 00:47:33,463
No, no, I really am serious.
874
00:47:39,120 --> 00:47:40,479
Very well.
875
00:47:40,480 --> 00:47:41,639
Thank you.
876
00:47:41,640 --> 00:47:43,639
Hey, you're early.
877
00:47:43,640 --> 00:47:44,999
Good boy.
878
00:47:45,000 --> 00:47:47,279
Hey, have you seen Delsanto's work?
879
00:47:47,280 --> 00:47:49,469
Yeah, yeah, I looked her up, too.
880
00:47:50,160 --> 00:47:51,999
It's incredible.
881
00:47:52,000 --> 00:47:53,159
Yeah.
882
00:47:53,160 --> 00:47:55,279
Why the hell doesn't she
just stay at home and paint?
883
00:47:56,440 --> 00:47:58,519
You think that cane is
from a football injury?
884
00:47:58,520 --> 00:48:01,107
She has rheumatoid arthritis.
885
00:48:02,000 --> 00:48:03,679
You know, there was
a time when my Edie
886
00:48:03,680 --> 00:48:05,744
couldn't even brush her teeth.
887
00:48:06,120 --> 00:48:07,759
Good morning. Good poem, Jack.
888
00:48:07,760 --> 00:48:09,399
Oh, so you saw it?
889
00:48:09,400 --> 00:48:12,079
Yes, honors art class made
copies, and I saw one.
890
00:48:12,080 --> 00:48:13,799
I'm eager for the
magazine to come out.
891
00:48:13,800 --> 00:48:14,999
Yeah, but it's not
coming out for weeks,
892
00:48:15,000 --> 00:48:16,839
and I've got my review coming up,
893
00:48:16,840 --> 00:48:19,199
so you'll tell them?
894
00:48:19,200 --> 00:48:21,239
Certainly, I will show
them the poem, but...
895
00:48:21,240 --> 00:48:22,701
But what?
896
00:48:23,480 --> 00:48:25,066
What are my chances?
897
00:48:25,560 --> 00:48:27,191
Looking better.
898
00:48:28,520 --> 00:48:31,359
Some of your colleagues
will be interviewed.
899
00:48:31,360 --> 00:48:32,519
We will see.
900
00:48:32,520 --> 00:48:34,639
You know I'm back in good
graces at The Huntsman.
901
00:48:34,640 --> 00:48:35,839
Good.
902
00:48:35,840 --> 00:48:37,505
And the work in my class,
903
00:48:38,480 --> 00:48:40,350
you should see some of the essays.
904
00:48:41,480 --> 00:48:43,145
Bring me the essays.
905
00:48:47,520 --> 00:48:50,300
Hey, you all right?
906
00:48:51,000 --> 00:48:53,679
I mean, you were out
for a while, so...
907
00:48:53,680 --> 00:48:55,479
So you missed me?
908
00:48:55,480 --> 00:48:59,341
And yet you greet me so
antienthusiastically.
909
00:49:01,160 --> 00:49:03,839
That's a nine.
910
00:49:03,840 --> 00:49:05,301
Nine.
911
00:49:09,080 --> 00:49:11,303
Welcome back, Delsanto.
912
00:49:12,120 --> 00:49:13,785
That's not your best.
913
00:49:14,120 --> 00:49:16,024
- It is my best.
- It's not.
914
00:49:16,560 --> 00:49:17,959
I can judge that better than you,
915
00:49:17,960 --> 00:49:20,911
and I can show you what
to do and how to do it.
916
00:49:21,360 --> 00:49:23,839
But every time I'm trying
to do what you say,
917
00:49:23,840 --> 00:49:25,359
it's never good enough for you.
918
00:49:25,360 --> 00:49:27,119
It shouldn't be good
enough for you.
919
00:49:27,120 --> 00:49:28,279
But I like it.
920
00:49:28,280 --> 00:49:30,230
I'm proud of this,
921
00:49:30,600 --> 00:49:32,679
and I'd like to finish it,
and you don't let me.
922
00:49:32,680 --> 00:49:35,759
You will finish it, and it
will appear in the magazine.
923
00:49:35,760 --> 00:49:37,799
In the Croyden Lion, next issue.
924
00:49:37,800 --> 00:49:39,599
Mr. Marcus will write
an essay on it.
925
00:49:39,600 --> 00:49:41,550
Not now!
926
00:49:41,840 --> 00:49:43,199
What?
927
00:49:43,200 --> 00:49:44,719
What if I don't want that?
928
00:49:44,720 --> 00:49:46,519
How could you not want that?
929
00:49:46,520 --> 00:49:48,470
Because it's a part
of the war, isn't it?
930
00:49:49,040 --> 00:49:51,079
The picture worth a thousand words,
I thought you were painting that.
931
00:49:51,080 --> 00:49:52,639
No, it'll be your painting.
932
00:49:52,640 --> 00:49:54,399
This painting.
933
00:49:54,400 --> 00:49:56,359
But I want to feel you.
934
00:49:56,360 --> 00:49:57,759
I want to see you.
935
00:49:57,760 --> 00:50:00,599
I don't want everyone looking at
it like it's a part of the war,
936
00:50:00,600 --> 00:50:01,839
like it's a part of that.
937
00:50:01,840 --> 00:50:03,879
What's the difference why
they're looking at it?
938
00:50:03,880 --> 00:50:06,159
Because they're going to...
I don't want...
939
00:50:06,160 --> 00:50:07,759
You don't want what? What?
940
00:50:07,760 --> 00:50:08,919
What?!
941
00:50:08,920 --> 00:50:10,359
I don't want everyone
looking at me!
942
00:50:10,360 --> 00:50:12,879
Oh, for God's sake,
Emily, to hell with them.
943
00:50:12,880 --> 00:50:14,719
I can't say that! You can!
944
00:50:14,720 --> 00:50:16,839
- I'm not like you.
- No, say it right now.
945
00:50:16,840 --> 00:50:18,279
To hell with them. Go ahead.
946
00:50:18,280 --> 00:50:20,519
Hear yourself say it.
To hell with them.
947
00:50:20,520 --> 00:50:22,759
Say it because they don't matter!
948
00:50:22,760 --> 00:50:25,039
They don't. None of them!
949
00:50:25,040 --> 00:50:26,199
The work matters!
950
00:50:26,200 --> 00:50:29,519
It matters to get the work
right and to get it right now,
951
00:50:29,520 --> 00:50:31,119
and that's all that matters,
952
00:50:31,120 --> 00:50:32,359
because that's what lasts,
953
00:50:32,360 --> 00:50:34,199
and you think you have
all the time you need
954
00:50:34,200 --> 00:50:36,879
to learn and grow and create?
955
00:50:36,880 --> 00:50:38,319
You think you have all that time?
956
00:50:38,320 --> 00:50:40,079
You don't! Nobody does!
957
00:50:40,080 --> 00:50:41,461
Nobody!
958
00:50:42,400 --> 00:50:45,988
If I do, if I paint
it for the magazine,
959
00:50:46,560 --> 00:50:49,919
can you please, please tell
Dale Swint to leave me alone?
960
00:50:49,920 --> 00:50:51,639
Oh, to hell with Swint.
961
00:50:51,640 --> 00:50:52,999
I'm telling you what's important.
962
00:50:53,000 --> 00:50:54,159
I'm telling you.
963
00:50:54,160 --> 00:50:56,986
I have something to give
you, something of value,
964
00:50:57,240 --> 00:50:59,359
and it's not the coaching
of your love life.
965
00:50:59,360 --> 00:51:00,719
It's not all... Come on!
966
00:51:00,720 --> 00:51:02,639
Emily, don't!
967
00:51:03,960 --> 00:51:06,024
Ahh!
968
00:51:22,880 --> 00:51:24,039
Hello?
969
00:51:24,040 --> 00:51:25,944
Sabine?
970
00:51:28,920 --> 00:51:30,439
Hello?
971
00:51:30,440 --> 00:51:31,946
Delsanto, it's me.
972
00:51:33,640 --> 00:51:34,799
I've been wondering,
973
00:51:34,800 --> 00:51:38,786
a man is worth more than
his words, isn't he?
974
00:51:39,760 --> 00:51:42,586
And a woman more than her pictures?
975
00:51:44,480 --> 00:51:46,479
Maybe we're less than that.
976
00:51:46,480 --> 00:51:51,079
Maybe our work is the best of us.
977
00:51:51,080 --> 00:51:52,586
I hope not.
978
00:51:53,320 --> 00:51:55,519
But there it is.
979
00:51:55,520 --> 00:51:57,479
You're hard, Delsanto.
980
00:51:57,480 --> 00:51:58,941
Am I?
981
00:52:00,200 --> 00:52:01,831
Are you?
982
00:52:04,760 --> 00:52:06,107
Is it...
983
00:52:07,160 --> 00:52:08,905
too late for a visit?
984
00:52:13,040 --> 00:52:16,071
Uh, yes, it's too late.
985
00:52:16,520 --> 00:52:18,060
Okay.
986
00:52:18,520 --> 00:52:20,948
I'll make other plans.
987
00:52:21,960 --> 00:52:24,199
Do you have other plans?
988
00:52:24,200 --> 00:52:26,104
Uh, yes,
989
00:52:27,200 --> 00:52:28,626
other plans.
990
00:52:29,720 --> 00:52:31,704
Good night then, Delsanto.
991
00:52:33,600 --> 00:52:35,061
Good night.
992
00:53:02,120 --> 00:53:04,741
♪ Stars are never sleeping ♪
993
00:53:21,040 --> 00:53:24,105
♪ Dead ones and the living ♪
994
00:53:24,720 --> 00:53:27,719
♪ We live closer to the earth ♪
995
00:53:27,720 --> 00:53:28,879
Oh!
996
00:53:28,880 --> 00:53:31,228
♪ Never to the heavens ♪
997
00:53:32,040 --> 00:53:35,239
♪ The stars are never far away ♪
998
00:53:35,240 --> 00:53:37,781
♪ The stars are out tonight ♪
999
00:53:38,480 --> 00:53:39,639
♪ They watch us ♪
1000
00:53:39,640 --> 00:53:41,399
♪ From behind their shades ♪
1001
00:53:59,400 --> 00:54:02,999
♪ Waiting for the last move ♪
1002
00:54:03,000 --> 00:54:06,747
♪ Soaking up our primitive world ♪
1003
00:54:10,400 --> 00:54:13,271
♪ Stars are never sleeping ♪
1004
00:54:17,000 --> 00:54:20,399
♪ Dead ones and the living ♪
1005
00:54:20,400 --> 00:54:23,590
♪ Their jealousy's spilling down ♪
1006
00:54:24,160 --> 00:54:27,399
♪ The stars must stick together ♪
1007
00:54:27,400 --> 00:54:29,919
- Oh!
- ♪ We will never be rid ♪
1008
00:54:47,280 --> 00:54:50,265
♪ The stars are out tonight ♪
1009
00:54:55,120 --> 00:54:56,879
Sorry.
1010
00:54:56,880 --> 00:54:58,591
That's fine.
1011
00:54:59,040 --> 00:55:01,119
Ugh! It's Swint.
1012
00:55:01,120 --> 00:55:02,279
Let me see.
1013
00:55:02,280 --> 00:55:03,519
Oh, my God.
1014
00:55:03,520 --> 00:55:05,424
"Date me or else?"
1015
00:55:07,960 --> 00:55:09,119
Else.
1016
00:55:11,000 --> 00:55:12,984
- Good one.
- Yeah.
1017
00:55:16,120 --> 00:55:17,759
There she is.
1018
00:55:17,760 --> 00:55:19,439
Yeah, there she is!
1019
00:55:19,440 --> 00:55:21,265
What's going on?
1020
00:55:22,400 --> 00:55:24,439
So, Emily, who knows you that well?
1021
00:55:24,440 --> 00:55:26,759
Did you pose for this?
1022
00:55:26,760 --> 00:55:28,079
Em. Shut up.
1023
00:55:28,080 --> 00:55:30,039
Em, I'm so sorry. It's everywhere.
1024
00:55:30,040 --> 00:55:32,359
It's all over the net.
Nobody knows who did it.
1025
00:55:32,360 --> 00:55:34,439
Stop laughing!
Go to your classrooms!
1026
00:55:34,440 --> 00:55:36,359
Go now! Go!
1027
00:55:36,360 --> 00:55:37,639
I'm sorry.
1028
00:55:37,640 --> 00:55:39,279
We removed it from the website,
1029
00:55:39,280 --> 00:55:41,239
and I think we have
the boy who did it.
1030
00:55:41,240 --> 00:55:43,199
Look at me when I
am talking to you!
1031
00:55:43,200 --> 00:55:46,119
Do not... I said look at me!
1032
00:55:46,120 --> 00:55:48,639
I have to make this phone
call now to you parents.
1033
00:55:48,640 --> 00:55:50,639
Emily! Emily.
1034
00:55:50,640 --> 00:55:51,941
It wasn't me.
1035
00:55:52,840 --> 00:55:54,239
It wasn't me, Emily.
1036
00:55:54,240 --> 00:55:55,826
It was Swint!
1037
00:55:56,280 --> 00:55:57,439
It was Swint!
1038
00:55:57,440 --> 00:55:59,185
Let's go in the office.
1039
00:56:04,240 --> 00:56:05,639
They're after me, my Captain.
1040
00:56:05,640 --> 00:56:07,590
I think they want to hang me.
1041
00:56:08,120 --> 00:56:09,399
He says he didn't do it.
1042
00:56:09,400 --> 00:56:10,559
Of course he did.
1043
00:56:10,560 --> 00:56:12,159
And that you would vouch for him.
1044
00:56:12,160 --> 00:56:13,639
I like Emily, sir.
1045
00:56:13,640 --> 00:56:17,990
I tease her, but that's
because I like her,
1046
00:56:18,120 --> 00:56:20,999
and that picture,
that's not my style.
1047
00:56:21,000 --> 00:56:22,959
I can't draw that
graphic novel stuff.
1048
00:56:22,960 --> 00:56:24,159
Miss, you know that.
1049
00:56:24,160 --> 00:56:27,942
He's a smart ass, but I've
never seen him be malicious.
1050
00:56:28,400 --> 00:56:29,919
This has to be killing Emily.
1051
00:56:29,920 --> 00:56:31,079
I'm a cartoonist.
1052
00:56:31,080 --> 00:56:33,951
Everyone knows that.
I'm a cartoonist.
1053
00:56:37,000 --> 00:56:38,461
Wait outside.
1054
00:56:48,120 --> 00:56:50,199
Emily says she is
sure it's Swint's,
1055
00:56:50,200 --> 00:56:51,706
but she has no proof.
1056
00:56:52,080 --> 00:56:53,559
This is Swint's book,
1057
00:56:53,560 --> 00:56:55,439
and these two, they look the same.
1058
00:56:55,440 --> 00:56:57,119
No, they're not.
1059
00:56:57,120 --> 00:56:58,990
Cole has very short strokes.
1060
00:56:59,960 --> 00:57:01,546
Look at all the shading.
1061
00:57:01,720 --> 00:57:04,199
There's no shading at all in
this picture of Emily, none.
1062
00:57:04,200 --> 00:57:07,679
I don't think that either of these
boys would want to hurt Emily.
1063
00:57:07,680 --> 00:57:10,599
Oh, well, you don't
know Swint very well,
1064
00:57:10,600 --> 00:57:12,359
and you don't know art at all,
1065
00:57:12,360 --> 00:57:13,559
and I'm happy to give you a lesson.
1066
00:57:13,560 --> 00:57:16,839
I don't need a lesson in
understanding my students.
1067
00:57:16,840 --> 00:57:18,999
You're accusing Swint
because you don't like him.
1068
00:57:19,000 --> 00:57:20,359
And you like him why?
1069
00:57:20,360 --> 00:57:21,799
Because he calls you "my Captain"?
1070
00:57:21,800 --> 00:57:23,239
- It's from a poem.
- Yes, I know.
1071
00:57:23,240 --> 00:57:25,799
The Whitman poem, "O, Captain!
My Captain! Our fearful..."
1072
00:57:25,800 --> 00:57:28,599
The military talk is just
some silliness between us.
1073
00:57:28,600 --> 00:57:30,599
He's a clown, but he's smart.
1074
00:57:30,600 --> 00:57:31,799
He's harmless.
1075
00:57:31,800 --> 00:57:33,199
How sure of that are you?
1076
00:57:33,200 --> 00:57:34,919
At least as sure as you.
1077
00:57:34,920 --> 00:57:37,826
Miss Delsanto, this
is very serious.
1078
00:57:38,160 --> 00:57:40,349
Criminal charges could be made.
1079
00:57:41,080 --> 00:57:43,860
I have to suspend Cole
while we look into this.
1080
00:57:45,000 --> 00:57:46,347
Oh.
1081
00:57:47,520 --> 00:57:48,867
I see.
1082
00:57:49,440 --> 00:57:50,866
Yes.
1083
00:57:51,640 --> 00:57:53,180
Well, then, um...
1084
00:57:54,680 --> 00:57:56,470
I better get out of your way.
1085
00:57:56,680 --> 00:57:59,759
You're going to be very busy
suspending Cole Patterson
1086
00:57:59,760 --> 00:58:02,399
and looking for a
replacement teacher
1087
00:58:02,400 --> 00:58:05,465
for your art honors class
all on the same day.
1088
00:58:06,480 --> 00:58:07,679
Miss Delsanto?
1089
00:58:07,680 --> 00:58:09,759
Miss Delsanto!
1090
00:58:12,520 --> 00:58:15,027
I'd hold back on that suspension.
1091
00:58:16,480 --> 00:58:18,145
She's resolute.
1092
00:58:19,000 --> 00:58:21,587
It's from the Latin resolutus.
1093
00:58:22,400 --> 00:58:25,079
She has resolved.
1094
00:58:25,080 --> 00:58:27,781
So why would Swint
want to hurt Emily?
1095
00:58:28,720 --> 00:58:30,159
Because she refused him.
1096
00:58:30,160 --> 00:58:31,599
So? We males are used to that.
1097
00:58:31,600 --> 00:58:32,759
You know, we accept it.
1098
00:58:32,760 --> 00:58:34,266
We eat it for breakfast.
1099
00:58:34,880 --> 00:58:38,079
And by the way, would you have
breakfast with me this weekend?
1100
00:58:38,080 --> 00:58:39,519
Sunday brunch?
1101
00:58:39,520 --> 00:58:41,868
Brunch is a benign invitation.
1102
00:58:42,880 --> 00:58:44,639
No. Thank you.
1103
00:58:44,640 --> 00:58:46,430
See what I mean?
1104
00:58:46,880 --> 00:58:48,959
My point.
1105
00:58:48,960 --> 00:58:50,759
Is everything a game to you?
1106
00:58:50,760 --> 00:58:53,347
Hardly anything.
1107
00:58:55,160 --> 00:58:58,759
Someone struck out at a
fellow student today,
1108
00:58:58,760 --> 00:59:02,189
and it concerns this class
because they used art
1109
00:59:03,560 --> 00:59:04,919
as the weapon.
1110
00:59:04,920 --> 00:59:07,679
We're going to fight back
with the same weapon,
1111
00:59:07,680 --> 00:59:10,479
but we're not interested
in naming this attacker,
1112
00:59:10,480 --> 00:59:14,182
but in defining what sort
of person would do this.
1113
00:59:15,360 --> 00:59:18,439
So I want you all to think
of someone you've met
1114
00:59:18,440 --> 00:59:20,159
who is like this and draw them.
1115
00:59:20,160 --> 00:59:21,439
Wonder who that could be?
1116
00:59:21,440 --> 00:59:22,639
He's a shit.
1117
00:59:22,640 --> 00:59:24,519
Could be a she. Could be a teacher.
1118
00:59:24,520 --> 00:59:29,189
This person enjoys
someone else's pain,
1119
00:59:30,560 --> 00:59:32,589
someone else's fear,
1120
00:59:33,560 --> 00:59:35,862
someone else's humiliation.
1121
00:59:37,000 --> 00:59:40,839
You've seen this person smile or
even laugh when someone's hurt,
1122
00:59:40,840 --> 00:59:42,119
especially when they've
done the hurting.
1123
00:59:42,120 --> 00:59:43,626
They enjoy it.
1124
00:59:44,880 --> 00:59:48,150
So draw as close a
likeness as you can.
1125
01:00:35,160 --> 01:00:36,679
Hey, Dad.
1126
01:00:36,680 --> 01:00:38,639
We have to cancel
Friday. I'm sorry.
1127
01:00:38,640 --> 01:00:39,919
School has been crazy,
1128
01:00:39,920 --> 01:00:41,879
and Catherine is
assistant-teaching,
1129
01:00:41,880 --> 01:00:44,199
and we just have no time.
1130
01:00:44,200 --> 01:00:47,119
But, you know, we'll figure
it out when things calm down
1131
01:00:47,120 --> 01:00:49,388
and make sure we get
together, okay?
1132
01:01:22,000 --> 01:01:23,239
Captain.
1133
01:01:23,240 --> 01:01:25,359
Lieutenant Swint. How you doing?
1134
01:01:25,360 --> 01:01:27,479
As well as can be expected, sir.
1135
01:01:27,480 --> 01:01:29,079
You sure? Because I
know what it feels like
1136
01:01:29,080 --> 01:01:31,199
to be surrounded and outnumbered,
1137
01:01:31,200 --> 01:01:32,799
people sitting in judgment.
1138
01:01:32,800 --> 01:01:34,359
I know, sir.
1139
01:01:34,360 --> 01:01:35,991
It's shit, sir!
1140
01:01:36,560 --> 01:01:37,919
What do I do, sir?
1141
01:01:37,920 --> 01:01:39,519
You stand tall, soldier.
1142
01:01:39,520 --> 01:01:41,039
Yes, sir.
1143
01:01:41,040 --> 01:01:43,547
What are you doing? You
can't just take my book!
1144
01:01:43,920 --> 01:01:46,519
You can't just physically take
something from a student, okay?
1145
01:01:46,520 --> 01:01:48,310
There are rules!
1146
01:01:48,960 --> 01:01:50,239
You're not allowed to do this!
1147
01:01:50,240 --> 01:01:51,999
Ow! Sir, you're hurting a student!
1148
01:01:52,000 --> 01:01:53,950
So are you.
1149
01:01:56,520 --> 01:01:57,959
This is stealing!
1150
01:01:57,960 --> 01:01:59,479
I'm going to charge
you for stealing.
1151
01:01:59,480 --> 01:02:02,799
Confiscation, four syllables,
from the Latin confiscare...
1152
01:02:02,800 --> 01:02:06,559
to appropriate for the treasury.
1153
01:02:13,600 --> 01:02:16,824
We now have evidence that Dale
Swint drew the Emily picture.
1154
01:02:17,240 --> 01:02:19,719
You were right, I was wrong.
1155
01:02:19,720 --> 01:02:21,351
What a surprise.
1156
01:02:21,840 --> 01:02:23,919
It's from Swint's sketch book.
1157
01:02:23,920 --> 01:02:25,079
Jack confiscated it.
1158
01:02:25,080 --> 01:02:26,719
- You did?
- I did.
1159
01:02:26,720 --> 01:02:29,239
And, well, it's of you,
1160
01:02:29,240 --> 01:02:31,429
so I'm not sure if
you want to see it.
1161
01:02:40,520 --> 01:02:42,439
Fry the son of a bitch.
1162
01:02:42,440 --> 01:02:44,902
He will be expelled immediately.
1163
01:02:46,840 --> 01:02:48,759
Doesn't mean the war is over.
1164
01:02:48,760 --> 01:02:52,319
Last week, Emily used
words against Swint.
1165
01:02:52,320 --> 01:02:54,679
Today Swint drew a picture.
1166
01:02:54,680 --> 01:02:55,919
Look what happened.
1167
01:02:55,920 --> 01:02:59,079
I'm still counting on your
painting for the magazine,
1168
01:02:59,080 --> 01:03:00,519
my thousand words,
1169
01:03:00,520 --> 01:03:02,479
and then we'll see who wins.
1170
01:03:02,480 --> 01:03:05,959
What's it really all about,
this artificial war?
1171
01:03:05,960 --> 01:03:07,386
You?
1172
01:03:07,520 --> 01:03:08,821
Yes.
1173
01:03:09,560 --> 01:03:11,100
Me.
1174
01:03:12,280 --> 01:03:14,105
They want to fire me.
1175
01:03:15,680 --> 01:03:18,039
I'm sure they'll interview you.
1176
01:03:18,040 --> 01:03:20,104
I'm being reviewed.
1177
01:03:26,280 --> 01:03:30,949
Can you think of one good
thing to say about me?
1178
01:03:39,240 --> 01:03:41,349
I'm at a loss for words.
1179
01:04:30,920 --> 01:04:32,551
So that's a very exc...
1180
01:04:33,400 --> 01:04:34,826
Um...
1181
01:04:35,640 --> 01:04:37,669
Your Grace.
1182
01:04:37,880 --> 01:04:39,999
I'm not sure this
is a very good idea
1183
01:04:40,000 --> 01:04:42,039
for you to be here on
the eve of your review.
1184
01:04:42,040 --> 01:04:44,119
You know, I thought about
that and I said to myself,
1185
01:04:44,120 --> 01:04:46,279
"Jack," which is
what I call myself.
1186
01:04:46,280 --> 01:04:49,399
"Jack," I said, "it's
time to show the colors
1187
01:04:49,400 --> 01:04:52,239
"and let the community
know you are now accepted
1188
01:04:52,240 --> 01:04:56,479
"at the sacred Huntsman and in
charge of all your faculties."
1189
01:04:56,480 --> 01:04:59,879
Then Jack reminded me
that it's you, Elspeth,
1190
01:04:59,880 --> 01:05:02,706
who are in charge of all
the faculties around here.
1191
01:05:03,440 --> 01:05:05,868
So you would know
what my chances are.
1192
01:05:07,000 --> 01:05:08,506
What are they?
1193
01:05:09,840 --> 01:05:11,710
There's quite a bit against you.
1194
01:05:12,080 --> 01:05:13,506
I can't lie.
1195
01:05:14,160 --> 01:05:16,439
But in your favor is the poem
1196
01:05:16,440 --> 01:05:17,639
and the fact that
you're writing again.
1197
01:05:17,640 --> 01:05:19,101
I don't want to talk
about the poem.
1198
01:05:19,760 --> 01:05:22,079
You know, what... what
about the student essays?
1199
01:05:22,080 --> 01:05:23,959
What about the school-wide
interest in our debate,
1200
01:05:23,960 --> 01:05:25,830
Words Versus Pictures?
1201
01:05:26,040 --> 01:05:27,959
That proves the value
of the magazine.
1202
01:05:27,960 --> 01:05:30,399
The magazine is an economic issue.
1203
01:05:30,400 --> 01:05:32,941
As for your place at Croyden
Prep, I don't know.
1204
01:05:35,480 --> 01:05:37,679
I need a promise from you.
1205
01:05:37,680 --> 01:05:39,119
I promise. I'll sign it in blood.
1206
01:05:39,120 --> 01:05:40,319
What is it?
1207
01:05:40,320 --> 01:05:41,985
I need to know that if the...
1208
01:05:42,360 --> 01:05:44,185
if the decision goes against you,
1209
01:05:44,760 --> 01:05:47,188
you won't punish me for it.
1210
01:05:49,520 --> 01:05:52,519
You're still worried that
I'll spill our old secret?
1211
01:05:52,520 --> 01:05:54,504
I would just like your word on it.
1212
01:05:54,840 --> 01:05:56,949
I do think you're a good man.
1213
01:05:58,440 --> 01:05:59,821
No.
1214
01:06:00,680 --> 01:06:02,027
I'm not.
1215
01:06:02,840 --> 01:06:04,639
But I am a good teacher,
1216
01:06:04,640 --> 01:06:07,102
and I'll fight for that
with any means I have.
1217
01:06:07,760 --> 01:06:09,710
And why should I promise you?
1218
01:06:10,000 --> 01:06:11,319
Maybe if I keep you in fear,
1219
01:06:11,320 --> 01:06:13,588
you'll say some good
things about me tomorrow.
1220
01:06:17,840 --> 01:06:20,319
Hey, Tom, give me the usual.
1221
01:06:20,320 --> 01:06:21,667
You got it, Jack.
1222
01:06:26,720 --> 01:06:28,226
Make it on the weak side.
1223
01:06:57,960 --> 01:06:58,999
Ready?
1224
01:06:59,000 --> 01:07:01,839
Three, two, one.
1225
01:07:01,840 --> 01:07:03,585
Oh!
1226
01:07:04,400 --> 01:07:06,239
I'm sorry, sorry.
1227
01:07:06,240 --> 01:07:07,479
That's okay.
1228
01:07:07,480 --> 01:07:09,759
Ladies, these are on Jack.
1229
01:07:09,760 --> 01:07:10,959
Thanks, Jack.
1230
01:07:10,960 --> 01:07:13,079
You know he's a real writer.
1231
01:07:13,080 --> 01:07:14,439
What do you write?
1232
01:07:14,440 --> 01:07:17,599
Oh, short stories, you
know, some poetry.
1233
01:07:17,600 --> 01:07:19,345
And he's published, too, right?
1234
01:07:19,800 --> 01:07:21,279
You know I've been in the, uh...
1235
01:07:21,280 --> 01:07:23,359
the Atlantic Monthly, and...
1236
01:07:24,560 --> 01:07:27,759
What he doesn't know
though is I was, uh...
1237
01:07:27,760 --> 01:07:30,519
I was in Playboy, too.
1238
01:07:30,520 --> 01:07:31,759
- Really?
- Yeah.
1239
01:07:31,760 --> 01:07:33,359
What?
1240
01:07:33,360 --> 01:07:34,707
What?
1241
01:07:36,000 --> 01:07:37,159
I was.
1242
01:07:37,160 --> 01:07:38,559
I was Miss January.
1243
01:07:40,240 --> 01:07:42,159
You want to see what I looked like?
1244
01:07:42,160 --> 01:07:43,639
Whoa! Whoa! Gently!
1245
01:07:46,760 --> 01:07:48,079
Sorry, sorry.
1246
01:07:48,080 --> 01:07:49,381
That's okay.
1247
01:07:51,200 --> 01:07:52,740
You have to leave.
1248
01:07:53,120 --> 01:07:54,439
What, you out of vodka?
1249
01:07:55,640 --> 01:07:57,180
I want you out of here.
1250
01:07:58,880 --> 01:08:01,581
Jesus. Nothing serious.
1251
01:08:05,680 --> 01:08:08,142
Ladies, Tom.
1252
01:08:10,560 --> 01:08:12,199
What'd I do? I fell off my chair.
1253
01:08:12,200 --> 01:08:13,839
It's not about the chair.
1254
01:08:13,840 --> 01:08:16,666
You're not funny,
you're not charming.
1255
01:08:18,720 --> 01:08:20,319
You have a drinking problem.
1256
01:08:20,320 --> 01:08:22,079
It's not a problem.
1257
01:08:22,080 --> 01:08:23,506
It's a hobby.
1258
01:08:23,720 --> 01:08:27,759
You know, some people
collect wooden ducks.
1259
01:08:39,600 --> 01:08:41,106
Call somebody.
1260
01:08:41,760 --> 01:08:43,266
Get a ride home.
1261
01:08:47,320 --> 01:08:48,826
You all right?
1262
01:08:50,760 --> 01:08:52,479
- Okay, good night.
- Hey, what are you doing?
1263
01:08:52,480 --> 01:08:54,589
Come in for Christ sakes.
1264
01:08:54,840 --> 01:08:58,303
You don't have to just turn
right around and go back.
1265
01:09:00,160 --> 01:09:01,985
You want some coffee?
1266
01:09:02,120 --> 01:09:03,119
You want me to make it or...
1267
01:09:03,120 --> 01:09:04,910
No, I got it. Sit down.
1268
01:09:08,560 --> 01:09:10,359
It's bullshit, you know?
1269
01:09:10,360 --> 01:09:13,519
The manager at the Huntsman's
just got it in for me.
1270
01:09:13,520 --> 01:09:16,359
You know, I'm sorry to
drag you away from Cathy.
1271
01:09:16,360 --> 01:09:18,071
It's Catherine.
1272
01:09:18,800 --> 01:09:19,959
Jesus.
1273
01:09:19,960 --> 01:09:21,625
What does she call you, Anthony?
1274
01:09:24,160 --> 01:09:27,589
By the way, what do you call Bill?
1275
01:09:29,440 --> 01:09:30,919
Do you call him Dad, too?
1276
01:09:30,920 --> 01:09:32,159
I call him Bill.
1277
01:09:32,160 --> 01:09:33,319
Does he drink?
1278
01:09:33,320 --> 01:09:34,319
Does ever get drunk,
1279
01:09:34,320 --> 01:09:38,306
or am I the only one in your
world that likes a drink?
1280
01:09:43,520 --> 01:09:45,345
Why is my poem on your board?
1281
01:09:50,120 --> 01:09:51,660
Because it's good.
1282
01:09:54,560 --> 01:09:56,146
It's your best.
1283
01:10:00,880 --> 01:10:02,159
When are you going to get your car?
1284
01:10:02,160 --> 01:10:04,781
I'll just take a cab
in the morning.
1285
01:10:05,440 --> 01:10:06,821
You know, uh...
1286
01:10:08,040 --> 01:10:10,263
they're trying to
fire me, so, uh...
1287
01:10:11,080 --> 01:10:13,239
desperate measures are called for.
1288
01:10:13,240 --> 01:10:14,519
What are you going to do?
1289
01:10:14,520 --> 01:10:16,199
Everything. I'm going
to use everything.
1290
01:10:16,200 --> 01:10:17,319
Good luck.
1291
01:10:17,320 --> 01:10:18,951
Everyone.
1292
01:10:20,800 --> 01:10:22,399
'Cause I'm a good teacher,
1293
01:10:22,400 --> 01:10:24,239
and that's worth saving, isn't it?
1294
01:10:24,240 --> 01:10:27,399
I don't really want any coffee,
and I'll call you tomorrow.
1295
01:10:27,400 --> 01:10:29,031
Hey. Hey!
1296
01:10:30,920 --> 01:10:32,551
Give me a hug.
1297
01:10:43,880 --> 01:10:46,279
I hope you keep your job, Dad.
1298
01:10:46,280 --> 01:10:47,661
Okay?
1299
01:10:53,440 --> 01:10:55,822
Oh, he has a large ego.
1300
01:10:56,160 --> 01:10:57,507
Well, we all know that.
1301
01:10:58,440 --> 01:11:00,719
I've never seen him
drunk personally,
1302
01:11:00,720 --> 01:11:04,024
but he's loud, and
he can be annoying,
1303
01:11:04,600 --> 01:11:06,061
obnoxious.
1304
01:11:06,760 --> 01:11:09,079
He reveres the language.
1305
01:11:09,080 --> 01:11:11,781
He knows more about it than most,
1306
01:11:12,160 --> 01:11:14,559
even most English teachers,
1307
01:11:14,560 --> 01:11:16,399
and he cares.
1308
01:11:16,400 --> 01:11:18,479
What more can you
ask from a teacher?
1309
01:11:18,480 --> 01:11:20,145
He really cares.
1310
01:11:21,640 --> 01:11:24,919
He's scattered, disorganized,
never has a lesson plan,
1311
01:11:24,920 --> 01:11:26,919
or if he does, he
never sticks to it.
1312
01:11:26,920 --> 01:11:30,429
Most of his assignments
are not even graded.
1313
01:11:31,280 --> 01:11:34,439
It's all very cocky,
seat-of-the-pants, you know,
1314
01:11:34,440 --> 01:11:36,310
all that "I'm a writer" bullsh...
1315
01:11:38,040 --> 01:11:39,671
And the magazine?
1316
01:11:40,800 --> 01:11:43,228
Nothing but an ego
rag for Jack Marcus.
1317
01:11:44,640 --> 01:11:46,021
Excuse me
1318
01:11:47,400 --> 01:11:48,959
for being so blunt.
1319
01:11:48,960 --> 01:11:50,119
Thank you.
1320
01:11:50,120 --> 01:11:51,719
I hardly know him.
1321
01:11:51,720 --> 01:11:54,148
Just your impressions.
1322
01:11:55,000 --> 01:11:57,359
Well, I'm impressed by the fact
1323
01:11:57,360 --> 01:12:01,279
that I've been studying
multi-syllable words
1324
01:12:01,280 --> 01:12:03,309
just to beat him at his own game.
1325
01:12:05,600 --> 01:12:07,839
Um...
1326
01:12:07,840 --> 01:12:10,959
I'm impressed at how the students
1327
01:12:10,960 --> 01:12:12,639
have picked up on this war of his.
1328
01:12:12,640 --> 01:12:14,039
You've seen the installations.
1329
01:12:14,040 --> 01:12:16,159
They're ideas that the
students came up with,
1330
01:12:16,160 --> 01:12:17,319
and they're good.
1331
01:12:17,320 --> 01:12:18,746
They're good.
1332
01:12:20,160 --> 01:12:21,679
And, um...
1333
01:12:21,680 --> 01:12:23,391
last night.
1334
01:12:24,560 --> 01:12:29,149
I painted my first workable
painting in six months.
1335
01:12:29,960 --> 01:12:32,991
Something I thought I
might never do again.
1336
01:12:34,000 --> 01:12:38,146
I did it to show him a picture
he could not do justice to
1337
01:12:38,680 --> 01:12:40,220
in words.
1338
01:12:41,160 --> 01:12:43,303
He's a pest,
1339
01:12:43,880 --> 01:12:45,670
always challenging.
1340
01:12:46,280 --> 01:12:48,079
Thank God for that.
1341
01:12:50,840 --> 01:12:52,551
Oh, damn it.
1342
01:12:56,600 --> 01:12:57,839
"Come in," she said.
1343
01:12:57,840 --> 01:12:59,079
What do you want?
1344
01:12:59,080 --> 01:13:00,479
"Come in," she said,
1345
01:13:00,480 --> 01:13:03,199
suddenly smiling a
broad, welcoming grin.
1346
01:13:03,200 --> 01:13:04,679
Those are for me?
1347
01:13:04,680 --> 01:13:07,267
I don't answer inane questions.
1348
01:13:09,600 --> 01:13:10,981
They're beautiful.
1349
01:13:20,200 --> 01:13:21,547
Look at this.
1350
01:13:31,320 --> 01:13:33,279
Wow. This is good.
1351
01:13:33,280 --> 01:13:34,439
Don't touch it.
1352
01:13:34,440 --> 01:13:35,679
It won't be dry for...
1353
01:13:35,680 --> 01:13:37,550
This is really good.
1354
01:13:39,400 --> 01:13:41,668
Well, it's um... I'm
still working on it.
1355
01:13:44,040 --> 01:13:46,820
It's very different
from what I've done.
1356
01:13:47,480 --> 01:13:49,430
There are vases in the sink.
1357
01:13:52,520 --> 01:13:54,799
You paint to this? It's beautiful.
1358
01:14:05,080 --> 01:14:07,439
Why did you bring me flowers?
1359
01:14:07,440 --> 01:14:10,425
Because I heard what you
said in the review,
1360
01:14:11,000 --> 01:14:12,159
and I thank you.
1361
01:14:12,160 --> 01:14:14,906
I've kept my job, Delsanto.
1362
01:14:15,600 --> 01:14:17,319
Congratulations.
1363
01:14:17,320 --> 01:14:18,951
I want to celebrate.
1364
01:14:21,400 --> 01:14:23,350
Are these from the poem?
1365
01:14:25,640 --> 01:14:27,999
Are these your drawings
from the new poem?
1366
01:14:28,000 --> 01:14:29,599
It's nothing, it's just...
1367
01:14:29,600 --> 01:14:31,311
Well, you put them up.
1368
01:14:38,160 --> 01:14:39,799
Oh, my God, Delsanto.
1369
01:14:39,800 --> 01:14:40,999
You should see something.
1370
01:14:41,000 --> 01:14:43,359
You should see how you
look in that light.
1371
01:14:43,360 --> 01:14:46,106
Oh, for God's sake.
1372
01:14:46,720 --> 01:14:48,431
I wish I was a painter.
1373
01:14:49,640 --> 01:14:51,119
Words fail.
1374
01:14:51,120 --> 01:14:52,751
Pictures, too.
1375
01:14:55,320 --> 01:14:57,987
I can't tell you how much
1376
01:14:58,600 --> 01:15:01,159
I want us to put our
mouths together.
1377
01:15:01,160 --> 01:15:02,700
Oh, really?
1378
01:15:03,200 --> 01:15:04,599
You're attracted to me?
1379
01:15:04,600 --> 01:15:05,719
Very much.
1380
01:15:05,720 --> 01:15:06,879
Why?
1381
01:15:06,880 --> 01:15:08,279
Same species, different sex.
1382
01:15:08,280 --> 01:15:09,866
Aren't you attracted to me?
1383
01:15:10,320 --> 01:15:11,839
Not in the least.
1384
01:15:11,840 --> 01:15:13,679
Did you think I would be?
1385
01:15:13,680 --> 01:15:14,919
Well, I had high hopes
for this jacket.
1386
01:15:14,920 --> 01:15:17,239
I mean, it's old, but
it's custom made,
1387
01:15:17,240 --> 01:15:19,065
and yet you feel nothing?
1388
01:15:19,600 --> 01:15:20,999
Admiration.
1389
01:15:21,000 --> 01:15:22,199
Good.
1390
01:15:22,200 --> 01:15:23,740
For your tailor.
1391
01:15:27,480 --> 01:15:29,039
God, you're fantastic.
1392
01:15:29,040 --> 01:15:30,399
You're such an ass.
1393
01:15:30,400 --> 01:15:31,879
You have such an ass.
1394
01:15:31,880 --> 01:15:33,199
Oh, you know nothing about my ass.
1395
01:15:33,200 --> 01:15:34,359
Excuse me.
1396
01:15:34,360 --> 01:15:36,867
I've studied its
dimensions for months.
1397
01:15:38,120 --> 01:15:41,799
Delsanto, I am going
to walk over there
1398
01:15:41,800 --> 01:15:43,079
where the light is falling on you,
1399
01:15:43,080 --> 01:15:44,639
and I am going to kiss you,
1400
01:15:44,640 --> 01:15:48,501
unless you speak a
loud, resounding no.
1401
01:16:07,280 --> 01:16:10,709
There haven't been any men
in my life for years...
1402
01:16:13,120 --> 01:16:14,719
by choice.
1403
01:16:14,720 --> 01:16:16,199
Theirs?
1404
01:16:24,080 --> 01:16:26,759
Mm, this is ridiculous.
1405
01:16:26,760 --> 01:16:28,039
No, this is great.
1406
01:16:28,040 --> 01:16:29,719
The tape on your
hand is ridiculous.
1407
01:16:29,720 --> 01:16:31,519
Well, take it off then gently.
1408
01:16:37,320 --> 01:16:38,479
Listen to me.
1409
01:16:38,480 --> 01:16:40,399
You're covering my ears.
1410
01:16:40,400 --> 01:16:41,759
Listen.
1411
01:16:41,760 --> 01:16:44,559
We can decide right now to
take this afternoon to bed,
1412
01:16:44,560 --> 01:16:45,919
no discussion, no debate,
1413
01:16:45,920 --> 01:16:47,239
no words, no pictures,
1414
01:16:47,240 --> 01:16:49,399
no angst, no past, no guilt...
1415
01:16:49,400 --> 01:16:52,067
Will you shut up.
1416
01:16:52,560 --> 01:16:54,510
Hmm?
1417
01:16:59,080 --> 01:17:01,359
You'd have to be careful.
1418
01:17:01,360 --> 01:17:03,799
I've had a vasectomy,
and I'm very clean.
1419
01:17:03,800 --> 01:17:05,590
With me, you idiot.
1420
01:17:06,120 --> 01:17:07,581
With my body.
1421
01:17:08,600 --> 01:17:10,359
You just have to
tell me what hurts,
1422
01:17:10,360 --> 01:17:11,991
where, and how much.
1423
01:17:12,680 --> 01:17:15,559
This is a terrible idea.
1424
01:17:15,560 --> 01:17:17,039
No, people do this all the time.
1425
01:17:17,040 --> 01:17:18,944
They just have a couple
of dinners first.
1426
01:17:19,480 --> 01:17:21,066
Were you ever married?
1427
01:17:21,600 --> 01:17:22,759
No, why?
1428
01:17:22,760 --> 01:17:24,061
Long relationships?
1429
01:17:24,520 --> 01:17:28,461
Uh, I lived with a man in
Barbados for six years.
1430
01:17:28,880 --> 01:17:31,319
I was married to a pediatrician.
It ended badly.
1431
01:17:31,320 --> 01:17:32,999
I got a son in college.
1432
01:17:33,000 --> 01:17:34,799
I got a great aunt who's 107.
1433
01:17:34,800 --> 01:17:38,239
That could have taken us, you
know, two dinners and a movie
1434
01:17:38,240 --> 01:17:42,511
before we got to
your Barbadosian...
1435
01:17:43,520 --> 01:17:44,999
and my Aunt Nell,
1436
01:17:45,000 --> 01:17:49,305
and yet here we are, ready, now.
1437
01:17:52,240 --> 01:17:53,985
I'm feeling better.
1438
01:17:54,560 --> 01:17:56,464
The meds seem to be...
1439
01:17:57,760 --> 01:17:59,630
But how can I trust it?
1440
01:18:01,280 --> 01:18:03,079
Not yet.
1441
01:18:03,080 --> 01:18:07,479
So I want you to know
that if I say yes,
1442
01:18:07,480 --> 01:18:09,384
it's partly because, uh...
1443
01:18:10,080 --> 01:18:12,239
life keeps taking
things away from me,
1444
01:18:12,240 --> 01:18:14,119
and I'm never sure when
it's the last chance
1445
01:18:14,120 --> 01:18:15,919
I have to do something,
1446
01:18:15,920 --> 01:18:18,199
and to do it fully,
1447
01:18:18,200 --> 01:18:22,141
and if it is, I don't
want to miss it.
1448
01:18:47,440 --> 01:18:49,504
Can we do that again?
1449
01:18:50,480 --> 01:18:52,589
Wait, for God's sake.
1450
01:18:55,480 --> 01:18:57,599
It's been...
1451
01:18:57,600 --> 01:18:59,584
nine minutes.
1452
01:19:00,720 --> 01:19:02,260
I'm not ready.
1453
01:19:03,440 --> 01:19:05,583
Will you give me an ETA then?
1454
01:19:06,720 --> 01:19:10,866
You know, an experience like
that should be savored.
1455
01:19:12,640 --> 01:19:14,039
I'll just read until
you've recovered.
1456
01:19:14,040 --> 01:19:15,199
Give me my book.
1457
01:19:15,200 --> 01:19:17,839
Yeah, get a big, thick book.
1458
01:19:20,000 --> 01:19:22,559
I'm going to have to fill my
dance card with other suitors.
1459
01:19:22,560 --> 01:19:24,359
Give me my book.
1460
01:19:24,360 --> 01:19:25,999
You Jezebel.
1461
01:19:26,000 --> 01:19:28,780
You Rip Van Winkle.
1462
01:19:30,200 --> 01:19:33,822
You know, I think the
norm's like, uh,
1463
01:19:34,200 --> 01:19:35,399
20 minutes.
1464
01:19:35,400 --> 01:19:37,759
Mmm. Then I'll call Norm.
1465
01:19:38,960 --> 01:19:41,024
Norm, come here.
1466
01:19:42,680 --> 01:19:45,347
Norm, can you hear me?
1467
01:19:46,240 --> 01:19:47,951
Norm, I'm dying.
1468
01:19:48,880 --> 01:19:50,119
Please, Norm.
1469
01:19:50,120 --> 01:19:52,741
♪ You bring the sun out ♪
1470
01:19:54,000 --> 01:19:56,462
♪ To warm my life up ♪
1471
01:19:57,920 --> 01:20:03,399
♪ To make my love grow every day ♪
1472
01:20:03,400 --> 01:20:04,639
What?
1473
01:20:04,640 --> 01:20:09,707
For a man who saved his
job today and got laid,
1474
01:20:12,000 --> 01:20:14,906
you're looking a little bit lost
1475
01:20:15,480 --> 01:20:16,719
and forlorn.
1476
01:20:16,720 --> 01:20:18,079
- Really?
- Mm-hmm.
1477
01:20:18,080 --> 01:20:19,427
Why is that?
1478
01:20:20,960 --> 01:20:23,069
Is it this?
1479
01:20:23,920 --> 01:20:26,427
- Us?
- No, no, no, no.
1480
01:20:27,800 --> 01:20:31,741
Isn't that a beautiful
word, forlorn?
1481
01:20:32,000 --> 01:20:35,439
You know, it comes from the
Old English forleosan...
1482
01:20:35,440 --> 01:20:38,425
Don't change the subject.
1483
01:20:41,280 --> 01:20:43,503
Delsanto, I don't want to go home.
1484
01:20:47,040 --> 01:20:48,501
Can I stay?
1485
01:20:51,800 --> 01:20:55,821
Sleeping together,
that's a major step.
1486
01:20:56,440 --> 01:20:58,185
- Is it?
- Mm.
1487
01:20:58,760 --> 01:21:01,586
I think you have to start
by calling me Dina.
1488
01:21:02,720 --> 01:21:04,067
Who's Dina?
1489
01:21:05,800 --> 01:21:07,319
- Dina.
- Dina.
1490
01:21:07,320 --> 01:21:09,224
No, that's weird.
1491
01:21:11,440 --> 01:21:12,787
Dina.
1492
01:21:13,800 --> 01:21:15,719
Dina.
1493
01:21:17,960 --> 01:21:21,119
♪ I'll always know you're near ♪
1494
01:21:21,120 --> 01:21:24,503
♪ To bring the sun out ♪
1495
01:21:25,320 --> 01:21:27,827
♪ To warm my life up ♪
1496
01:21:28,880 --> 01:21:32,119
♪ To make my love grow ♪
1497
01:21:32,120 --> 01:21:35,185
♪ Every day ♪
1498
01:22:19,240 --> 01:22:20,399
Dina.
1499
01:22:20,400 --> 01:22:21,559
Mmm?
1500
01:22:21,560 --> 01:22:23,146
Dina.
1501
01:22:23,680 --> 01:22:26,142
You have to look, Dina, please.
1502
01:22:28,400 --> 01:22:29,959
Can you talk? Can you look?
1503
01:22:29,960 --> 01:22:32,079
I'm not feeling well.
The medication.
1504
01:22:32,080 --> 01:22:33,427
Can you see this?
1505
01:22:35,960 --> 01:22:37,199
Are you drunk?
1506
01:22:37,200 --> 01:22:39,707
Look at this picture, it's perfect.
1507
01:22:41,080 --> 01:22:43,079
You, uh...
1508
01:22:43,080 --> 01:22:45,599
You remember this? You...
1509
01:22:45,600 --> 01:22:46,799
You remember the poem?
1510
01:22:46,800 --> 01:22:48,279
- Yes, I remember it.
- Yeah, well, listen.
1511
01:22:48,280 --> 01:22:49,820
Listen.
1512
01:22:51,160 --> 01:22:52,791
I never wrote it.
1513
01:22:56,680 --> 01:22:58,141
I stole it.
1514
01:23:01,120 --> 01:23:02,467
From my son.
1515
01:23:05,240 --> 01:23:06,399
I did.
1516
01:23:06,400 --> 01:23:08,668
I never wrote a poem that good.
1517
01:23:09,560 --> 01:23:10,639
Never.
1518
01:23:10,640 --> 01:23:11,987
I...
1519
01:23:13,840 --> 01:23:16,222
I stole it. I said it was mine.
1520
01:23:17,160 --> 01:23:19,144
I saved my ass.
1521
01:23:19,520 --> 01:23:21,039
I saved my job.
1522
01:23:21,040 --> 01:23:22,944
How could you do that?
1523
01:23:25,080 --> 01:23:27,462
What if the fire just goes out?
1524
01:23:35,400 --> 01:23:36,781
Whoa!
1525
01:23:37,800 --> 01:23:39,545
I need a camera.
1526
01:23:40,440 --> 01:23:45,119
I just want to capture this look of
1527
01:23:45,120 --> 01:23:47,866
disappointment and revulsion.
1528
01:23:48,720 --> 01:23:50,359
You're using the wrong words.
1529
01:23:50,360 --> 01:23:53,079
No, words are my
business, Delsanto.
1530
01:23:53,080 --> 01:23:54,679
Pity is the one you're looking for.
1531
01:23:54,680 --> 01:23:56,266
Yeah, I don't want that.
1532
01:23:56,640 --> 01:23:58,624
You can't choose what I feel.
1533
01:23:59,840 --> 01:24:01,119
You want me to go?
1534
01:24:01,120 --> 01:24:03,679
You can't. You're too drunk.
1535
01:24:03,680 --> 01:24:06,199
I want you to stop drinking.
1536
01:24:06,200 --> 01:24:09,279
Go lie on the couch and pass out.
1537
01:24:09,280 --> 01:24:10,786
Go away.
1538
01:25:25,880 --> 01:25:27,439
Oh, shit.
1539
01:25:27,440 --> 01:25:30,027
I want you to walk out of my door.
1540
01:25:30,160 --> 01:25:32,119
I want you to exit my life.
1541
01:25:32,120 --> 01:25:33,319
I am so sorry, I...
1542
01:25:33,320 --> 01:25:34,906
I want you to go now
1543
01:25:35,320 --> 01:25:40,421
without one... more... word.
1544
01:25:55,080 --> 01:25:57,621
Ah! Ah!
1545
01:26:04,840 --> 01:26:08,110
Are you saving these
for your vodka museum?
1546
01:26:12,160 --> 01:26:13,621
Christ, Jack.
1547
01:26:14,840 --> 01:26:18,519
I see your culinary
skills haven't improved.
1548
01:26:18,520 --> 01:26:20,663
You're still eating
beer-battered chicken?
1549
01:26:27,000 --> 01:26:31,191
I'm Jack. Uh, I'm an
English teacher at, uh...
1550
01:26:34,160 --> 01:26:35,905
I'm an alcoholic.
1551
01:26:38,880 --> 01:26:40,439
I've been sober for six days.
1552
01:26:42,000 --> 01:26:43,359
Just give it to Jesus, man.
1553
01:26:43,360 --> 01:26:45,079
Jesus, there's a good teacher.
1554
01:26:45,080 --> 01:26:47,621
You know, Gandhi,
Martin Luther King,
1555
01:26:48,360 --> 01:26:50,599
Mrs. Betty Hilliard, fifth grade,
1556
01:26:50,600 --> 01:26:52,919
my own personal angel
and role model,
1557
01:26:52,920 --> 01:26:56,588
but, uh, I'm not aiming that high.
1558
01:26:58,680 --> 01:27:00,744
I just want to quit drinking.
1559
01:27:03,560 --> 01:27:04,941
Forever.
1560
01:27:09,880 --> 01:27:12,387
Please get to the point,
1561
01:27:13,120 --> 01:27:15,559
and if this is Jack
Marcus, good-bye.
1562
01:27:16,760 --> 01:27:20,189
The point, Delsanto, is contrition.
1563
01:27:20,440 --> 01:27:22,639
I'm not asking for forgiveness.
1564
01:27:22,640 --> 01:27:24,279
I'm just hoping you're all right.
1565
01:27:24,280 --> 01:27:28,904
Are you in any way the
least bit all right?
1566
01:27:31,760 --> 01:27:35,639
You know, good-bye is
actually a shortened version
1567
01:27:35,640 --> 01:27:36,839
of God be with you.
1568
01:27:36,840 --> 01:27:40,986
Anyway, thanks for the thought.
1569
01:27:41,480 --> 01:27:43,319
I'll keep trying.
1570
01:27:43,320 --> 01:27:46,703
For now, so long.
1571
01:27:47,320 --> 01:27:50,399
That, by the way,
comes from salaam,
1572
01:27:50,400 --> 01:27:52,589
which means peace be with you.
1573
01:27:54,200 --> 01:27:57,310
Which is all I'm
really trying to say.
1574
01:28:02,520 --> 01:28:03,959
You didn't write the poem?
1575
01:28:03,960 --> 01:28:05,359
It's not yours?
1576
01:28:05,360 --> 01:28:07,319
I can't believe I'm hearing this.
1577
01:28:07,320 --> 01:28:08,621
Makes me sick.
1578
01:28:09,880 --> 01:28:12,069
This is my resignation.
1579
01:28:14,040 --> 01:28:15,626
I wrote it myself.
1580
01:28:18,280 --> 01:28:21,159
If it's possible, I would
like to finish out the year.
1581
01:28:21,160 --> 01:28:22,319
Finish out the year then.
1582
01:28:22,320 --> 01:28:24,279
- Thank you.
- No, it's not for you.
1583
01:28:24,280 --> 01:28:27,390
It's so no one asks
why, so no one knows.
1584
01:28:27,720 --> 01:28:29,260
You can give us that.
1585
01:28:30,280 --> 01:28:31,866
What will you do?
1586
01:28:33,400 --> 01:28:36,590
I'll try to find a school that
will take a chance on me.
1587
01:28:37,880 --> 01:28:40,182
- I wish you well.
- Oh, God.
1588
01:28:41,400 --> 01:28:43,111
Oh, my God.
1589
01:28:53,120 --> 01:28:57,119
What about the assembly,
Words Versus Pictures?
1590
01:28:57,120 --> 01:28:59,502
It's still on the schedule,
1591
01:29:00,040 --> 01:29:02,388
but I don't think you
will have Miss Delsanto.
1592
01:29:02,840 --> 01:29:04,790
She has asked for medical leave.
1593
01:29:06,960 --> 01:29:09,149
Delsanto!
1594
01:29:10,000 --> 01:29:11,586
Medical leave?
1595
01:29:12,320 --> 01:29:14,543
What are you doing, you hiding?
1596
01:29:15,280 --> 01:29:16,661
Come on!
1597
01:29:17,120 --> 01:29:18,990
You're needed at the school.
1598
01:29:19,880 --> 01:29:22,831
You know, don't let me
take that away from you.
1599
01:29:23,200 --> 01:29:25,787
You know, I'm not worth that.
1600
01:29:27,000 --> 01:29:28,279
Delsanto!
1601
01:29:28,280 --> 01:29:30,919
- Shut up!
- Just come outside. Take...
1602
01:29:30,920 --> 01:29:32,199
Take a swing at me.
1603
01:29:32,200 --> 01:29:35,390
You know, kick me in the balls.
1604
01:29:37,280 --> 01:29:39,184
Thank you. I might.
1605
01:29:39,840 --> 01:29:41,199
Her sister, Sabine.
1606
01:29:41,200 --> 01:29:43,559
- Jack Marcus.
- No kidding.
1607
01:29:43,560 --> 01:29:45,799
Why are you speaking to that shit?
1608
01:29:45,800 --> 01:29:47,340
No!
1609
01:29:50,200 --> 01:29:51,399
Look, tell her...
1610
01:29:51,400 --> 01:29:52,679
Don't say anything stupid, okay?
1611
01:29:52,680 --> 01:29:54,709
Tell her I want to
buy that painting.
1612
01:29:55,280 --> 01:29:57,548
Whatever her price would
have been, I want to buy it.
1613
01:30:13,200 --> 01:30:15,229
The painting is not for sale.
1614
01:30:16,080 --> 01:30:19,399
And she said to tell that
arrogant, self-absorbed asshole
1615
01:30:19,400 --> 01:30:22,067
that my medical leave has
nothing to do with him.
1616
01:30:22,800 --> 01:30:24,545
She had a knee operation.
1617
01:30:24,800 --> 01:30:26,159
- Tell her...
- Oh, make this good.
1618
01:30:26,160 --> 01:30:28,940
She's shutting down, and
it scares me, so step up.
1619
01:30:32,080 --> 01:30:33,959
Tell her I want to
tear out my heart,
1620
01:30:33,960 --> 01:30:35,910
I want to hand it to her,
1621
01:30:36,400 --> 01:30:38,270
and I want to watch her eat it.
1622
01:30:39,040 --> 01:30:40,580
When?!
1623
01:31:15,600 --> 01:31:17,719
This is my Dad. Catherine.
1624
01:31:17,720 --> 01:31:19,639
It's nice to finally meet you.
1625
01:31:19,640 --> 01:31:20,879
Oh, it's a pleasure, really.
1626
01:31:20,880 --> 01:31:22,839
- And Hank.
- Hank.
1627
01:31:22,840 --> 01:31:24,187
Nice to meet you.
1628
01:31:25,520 --> 01:31:27,743
Maybe I'll let you two talk.
1629
01:31:28,320 --> 01:31:29,959
See you in a minute.
1630
01:31:29,960 --> 01:31:31,625
Yeah.
1631
01:31:34,560 --> 01:31:35,839
This is a surprise.
1632
01:31:35,840 --> 01:31:37,479
She's pretty.
1633
01:31:37,480 --> 01:31:39,719
Nice smile, good energy.
1634
01:31:39,720 --> 01:31:41,021
What's on your mind?
1635
01:31:45,320 --> 01:31:49,319
You remember that,
uh, poem you wrote?
1636
01:31:49,320 --> 01:31:50,519
Yeah.
1637
01:31:50,520 --> 01:31:52,079
You know, the one I...
the one I put on my board?
1638
01:31:52,080 --> 01:31:53,791
Mm-hmm.
1639
01:31:56,320 --> 01:31:59,271
I actually told some
people that I wrote it.
1640
01:32:01,440 --> 01:32:03,868
Kind of put my name
on it for a while.
1641
01:32:07,200 --> 01:32:09,707
So now I'm telling
people the truth.
1642
01:32:10,720 --> 01:32:12,624
I'm resigning from the school,
1643
01:32:14,960 --> 01:32:16,591
and I quit drinking.
1644
01:32:17,080 --> 01:32:19,639
Now, I know you've
heard that before,
1645
01:32:19,640 --> 01:32:24,119
but maybe after time goes
by and you see your father
1646
01:32:24,120 --> 01:32:26,468
always sober, never drunk,
1647
01:32:29,680 --> 01:32:31,948
maybe you'll begin to believe me.
1648
01:32:37,600 --> 01:32:40,187
And even though I'm awful,
1649
01:32:45,320 --> 01:32:47,907
please don't let me
be dead to you, Tony.
1650
01:32:52,320 --> 01:32:53,951
I love you.
1651
01:32:57,800 --> 01:32:59,511
And I want to know her.
1652
01:33:21,000 --> 01:33:22,599
Good-bye!
1653
01:33:22,600 --> 01:33:25,221
And that has nothing
to do with God!
1654
01:33:27,600 --> 01:33:29,231
Oh, shit.
1655
01:33:31,720 --> 01:33:33,067
Emily!
1656
01:33:33,760 --> 01:33:35,061
Emily?
1657
01:33:36,040 --> 01:33:37,199
Hi.
1658
01:33:37,200 --> 01:33:39,599
I thought it was the maniac.
1659
01:33:39,600 --> 01:33:41,140
Come.
1660
01:33:43,360 --> 01:33:45,708
Oh, wow.
1661
01:33:48,640 --> 01:33:49,959
I love this.
1662
01:33:49,960 --> 01:33:52,308
Oh, it's so damaged.
1663
01:33:52,720 --> 01:33:55,102
I gave up trying to fix it.
1664
01:33:55,480 --> 01:33:57,279
No, I can see what you wanted.
1665
01:33:57,280 --> 01:33:58,599
It's really good.
1666
01:33:58,600 --> 01:34:02,559
It was the best I've done since
my body stopped cooperating.
1667
01:34:02,560 --> 01:34:04,066
Sit down.
1668
01:34:10,880 --> 01:34:13,279
I've been trying so hard to
paint what I see, Emily,
1669
01:34:13,280 --> 01:34:18,599
and now I'm learning to
see what I can paint.
1670
01:34:18,600 --> 01:34:20,664
Something that excites me.
1671
01:34:22,400 --> 01:34:25,226
Take it. If you like
it, you can have it.
1672
01:34:26,080 --> 01:34:27,984
I can't look at it anymore.
1673
01:34:30,480 --> 01:34:32,589
Thank you. Um...
1674
01:34:34,680 --> 01:34:36,903
I want you to see what
I'm painting now.
1675
01:34:37,920 --> 01:34:39,551
I miss your input.
1676
01:34:40,640 --> 01:34:43,671
Your not being satisfied.
1677
01:34:46,000 --> 01:34:47,199
Bring your work over.
1678
01:34:47,200 --> 01:34:50,390
I'd be glad to be
dissatisfied with it.
1679
01:34:50,960 --> 01:34:52,679
- Would you?
- Mm.
1680
01:34:52,680 --> 01:34:55,839
Would you teach me here?
1681
01:34:55,840 --> 01:34:57,039
Hmm?
1682
01:34:57,040 --> 01:34:59,547
I mean, on weekends
or after school?
1683
01:35:00,400 --> 01:35:01,599
It's not just me, though.
1684
01:35:01,600 --> 01:35:04,119
Cole Patterson, he would
like lessons, too,
1685
01:35:04,120 --> 01:35:06,639
or maybe some of the others.
1686
01:35:09,080 --> 01:35:11,159
Class is just not the same anymore.
1687
01:35:11,160 --> 01:35:12,791
Nobody's pushing.
1688
01:35:13,000 --> 01:35:16,559
They just go, "That's good, Emily."
1689
01:35:16,560 --> 01:35:17,861
You are good.
1690
01:35:18,520 --> 01:35:20,599
You're good enough to
please a lot of people,
1691
01:35:20,600 --> 01:35:21,901
most people.
1692
01:35:23,480 --> 01:35:24,781
Well...
1693
01:35:25,800 --> 01:35:27,359
to hell with them.
1694
01:35:27,360 --> 01:35:28,559
Yeah.
1695
01:35:33,720 --> 01:35:35,829
So here we go.
1696
01:35:36,400 --> 01:35:37,599
New words!
1697
01:35:37,600 --> 01:35:38,839
Yeah!
1698
01:35:38,840 --> 01:35:41,063
Never before seen.
1699
01:35:41,760 --> 01:35:43,141
Friedman.
1700
01:35:43,480 --> 01:35:47,519
Textulating... making
love via texting.
1701
01:35:49,080 --> 01:35:50,461
Cole.
1702
01:35:51,040 --> 01:35:52,279
Uh...
1703
01:35:52,280 --> 01:35:54,239
slumba...
1704
01:35:54,240 --> 01:35:57,639
a Latin dance in an
impoverished neighborhood.
1705
01:35:58,800 --> 01:35:59,959
Say that again.
1706
01:35:59,960 --> 01:36:04,679
A Latin dance in an
impoverished neighborhood.
1707
01:36:04,680 --> 01:36:06,399
Isabella.
1708
01:36:06,400 --> 01:36:07,759
Um, emblend.
1709
01:36:07,760 --> 01:36:09,719
To hold somebody close.
1710
01:36:09,720 --> 01:36:12,022
Aw, Isabella!
1711
01:36:13,680 --> 01:36:15,079
Mr. Marc?
1712
01:36:15,080 --> 01:36:16,799
Mr. Marc, this is cool and all,
1713
01:36:16,800 --> 01:36:19,307
but we really want to
talk about your war.
1714
01:36:20,160 --> 01:36:21,799
Yeah, um,
1715
01:36:21,800 --> 01:36:24,639
how can you have a battle
without Miss Delsanto?
1716
01:36:24,640 --> 01:36:25,919
She'll be here.
1717
01:36:25,920 --> 01:36:27,839
She's not coming.
1718
01:36:27,840 --> 01:36:29,719
She won't be here until next year.
1719
01:36:29,720 --> 01:36:31,510
That's not acceptable.
1720
01:36:32,920 --> 01:36:34,426
She has to.
1721
01:36:39,600 --> 01:36:41,140
She has to.
1722
01:39:06,480 --> 01:39:07,759
Hey!
1723
01:39:19,360 --> 01:39:20,519
Hey.
1724
01:39:20,520 --> 01:39:21,959
Hi.
1725
01:39:21,960 --> 01:39:23,944
Oh, hello again.
1726
01:39:25,240 --> 01:39:26,519
I will just go check
1727
01:39:26,520 --> 01:39:27,879
and then tell you when
they're ready, okay?
1728
01:39:27,880 --> 01:39:29,341
Okay, that's good.
1729
01:39:29,840 --> 01:39:31,239
You want to sit down?
1730
01:39:31,240 --> 01:39:33,144
Can't sit in that one yet.
1731
01:39:35,200 --> 01:39:37,119
I, uh... I thought
your leg was better.
1732
01:39:37,120 --> 01:39:38,319
Yes.
1733
01:39:38,320 --> 01:39:41,590
I can even kick you in the
balls if you try to help me.
1734
01:39:49,600 --> 01:39:52,599
You want something? A drink or...
1735
01:39:52,600 --> 01:39:53,981
No, thanks.
1736
01:40:01,880 --> 01:40:03,919
- Irrepressibility.
- Oh, for God's sake.
1737
01:40:03,920 --> 01:40:06,348
Incorrigibility.
They're both sevens.
1738
01:40:07,000 --> 01:40:09,119
Masturbationalistic.
1739
01:40:09,120 --> 01:40:10,501
Play with yourself.
1740
01:40:17,480 --> 01:40:18,941
Tell me.
1741
01:40:21,400 --> 01:40:24,544
Up to the part where I
got disgustingly drunk,
1742
01:40:27,120 --> 01:40:28,751
it was good, right?
1743
01:40:33,240 --> 01:40:34,826
I don't remember.
1744
01:40:37,040 --> 01:40:38,599
I'm sober 36 days.
1745
01:40:38,600 --> 01:40:39,839
Oh!
1746
01:40:39,840 --> 01:40:43,064
Well, then you'll probably want
to celebrate with a 12-pack.
1747
01:40:45,760 --> 01:40:47,869
Yes, it was good.
1748
01:40:48,120 --> 01:40:49,546
Yes.
1749
01:40:50,760 --> 01:40:52,903
That's why I'm so goddamn angry,
1750
01:40:53,920 --> 01:40:55,999
because of what you're capable
of and what you throw away,
1751
01:40:56,000 --> 01:40:57,745
what you destroy.
1752
01:40:58,160 --> 01:41:00,599
I don't give a damn
about this stupid war.
1753
01:41:00,600 --> 01:41:03,559
You'll do the Mr. Marc show,
and the students will vote,
1754
01:41:03,560 --> 01:41:05,239
and you'll win and be happy,
1755
01:41:05,240 --> 01:41:07,668
and then you can leave me alone.
1756
01:41:08,640 --> 01:41:10,305
I'm only here for Emily.
1757
01:41:18,000 --> 01:41:21,383
It's great to see you, Delsanto.
1758
01:41:24,760 --> 01:41:29,799
Ladies, gentlemen, welcome
to Words Versus Pictures.
1759
01:41:36,280 --> 01:41:37,945
Yeah!
1760
01:41:38,440 --> 01:41:41,439
Representing Pictures are
the Arts Honors students,
1761
01:41:41,440 --> 01:41:43,079
whose works you see surrounding us.
1762
01:41:43,080 --> 01:41:45,039
- Whoo!
- Yeah!
1763
01:41:45,040 --> 01:41:46,479
Hold on.
1764
01:41:46,480 --> 01:41:50,919
And their teacher, the
artist, Miss Dina Delsanto.
1765
01:41:52,840 --> 01:41:55,620
It's her art we see on the screens.
1766
01:41:56,800 --> 01:41:58,181
Stanhope?
1767
01:42:01,280 --> 01:42:03,119
So which has more impact,
1768
01:42:03,120 --> 01:42:07,061
more value, more worth?
1769
01:42:07,480 --> 01:42:10,519
The word or the picture?
1770
01:42:10,520 --> 01:42:12,879
Come on, pictures!
1771
01:42:12,880 --> 01:42:15,039
And words! Guys, come on!
1772
01:42:15,040 --> 01:42:16,759
Oh, just clap.
1773
01:42:16,760 --> 01:42:19,062
Yeah!
1774
01:42:23,360 --> 01:42:26,639
"A picture is worth a
thousand words." Anonymous.
1775
01:42:26,640 --> 01:42:30,501
"There is no frigate like a
book to take us lands away."
1776
01:42:31,240 --> 01:42:33,119
Emily Dickinson.
1777
01:42:33,120 --> 01:42:34,999
"A picture shows me at a glance
1778
01:42:35,000 --> 01:42:38,039
"what it takes dozens of
pages of a book to expound."
1779
01:42:38,040 --> 01:42:40,422
Ivan Turgenev.
1780
01:42:43,920 --> 01:42:47,199
Shakespeare's portrait appeared
on his First Folio of plays
1781
01:42:47,200 --> 01:42:48,359
with these words...
1782
01:42:48,360 --> 01:42:52,381
"Reader, look not at his
picture, but his book."
1783
01:42:53,040 --> 01:42:57,629
"What is the use of a book,
thought Alice, without pictures?"
1784
01:42:58,160 --> 01:42:59,359
Lewis Carroll.
1785
01:42:59,360 --> 01:43:03,439
"A picture is something that
requires as much knavery,
1786
01:43:03,440 --> 01:43:07,879
"trickery, and deceit as the
perpetration of a crime."
1787
01:43:07,880 --> 01:43:09,466
Edgar Degas.
1788
01:43:10,200 --> 01:43:11,911
For evidence.
1789
01:43:27,360 --> 01:43:31,519
Speaking first, representing
pictures, Miss Delsanto.
1790
01:43:36,640 --> 01:43:38,239
It was Mr. Marc's idea
that I repair it.
1791
01:43:38,240 --> 01:43:39,780
I hope you don't mind.
1792
01:43:40,440 --> 01:43:41,639
It's great.
1793
01:43:41,640 --> 01:43:43,146
It's even better.
1794
01:43:47,240 --> 01:43:48,905
Why art?
1795
01:43:50,040 --> 01:43:53,628
If our senses and consciousness
1796
01:43:54,520 --> 01:43:57,300
were entirely in tune with nature,
1797
01:43:59,760 --> 01:44:02,759
if we could communicate and
understand each other,
1798
01:44:02,760 --> 01:44:06,599
then there wouldn't
be any need for art.
1799
01:44:06,600 --> 01:44:10,746
In fact, we would all be artists,
1800
01:44:11,720 --> 01:44:13,988
because we would all be as one.
1801
01:44:18,000 --> 01:44:19,984
I have nothing else to say,
1802
01:44:21,280 --> 01:44:22,741
except this?
1803
01:44:23,240 --> 01:44:27,625
I started it, and
Emily finished it.
1804
01:44:29,480 --> 01:44:30,781
And this.
1805
01:44:38,480 --> 01:44:43,263
And, of course, all the student
paintings you can see here.
1806
01:44:44,280 --> 01:44:45,706
Thank you.
1807
01:44:54,800 --> 01:44:58,599
Representing words,
Mr. Jack Marcus.
1808
01:44:58,600 --> 01:45:00,959
Yeah!
1809
01:45:00,960 --> 01:45:02,625
Come on!
1810
01:45:07,480 --> 01:45:10,279
Wow, there's your pictures.
1811
01:45:10,280 --> 01:45:11,799
And here's my thousand words,
1812
01:45:11,800 --> 01:45:13,199
except it's not a thousand.
1813
01:45:13,200 --> 01:45:16,639
It's roughly 400, but
I think it's enough.
1814
01:45:16,640 --> 01:45:18,271
There's a problem, though.
1815
01:45:18,840 --> 01:45:22,462
If writers are called artists, too,
1816
01:45:22,800 --> 01:45:24,590
then as a fellow artist,
1817
01:45:25,480 --> 01:45:27,862
I'm not in the same
league as Miss Delsanto,
1818
01:45:28,160 --> 01:45:30,359
because Delsanto in her art
1819
01:45:30,360 --> 01:45:32,150
takes us from here
1820
01:45:34,120 --> 01:45:35,759
to somewhere else.
1821
01:45:35,760 --> 01:45:37,839
She takes what we
look at every day,
1822
01:45:37,840 --> 01:45:40,461
and she elevates it
out of the ordinary.
1823
01:45:41,120 --> 01:45:44,959
As when John Updike looked at
birds sitting randomly on a wire
1824
01:45:44,960 --> 01:45:49,265
and called them "punctuation
for an invisible sentence."
1825
01:45:50,000 --> 01:45:52,919
Or Jeanette Winterson describes
1826
01:45:52,920 --> 01:45:57,159
"tripping over slabs of
sunshine the size of towns."
1827
01:45:57,160 --> 01:46:00,599
And Joyce Cary speaks
of a cold morning with
1828
01:46:00,600 --> 01:46:04,679
"frost on the grass like
condensed moonlight."
1829
01:46:04,680 --> 01:46:06,559
And James Agee speaks of men
1830
01:46:06,560 --> 01:46:09,199
removing their stiff
collars in the evening
1831
01:46:09,200 --> 01:46:14,825
and their "newly bared necks
seeming tall and shy."
1832
01:46:15,240 --> 01:46:18,959
Each artist makes the
world his or her own,
1833
01:46:18,960 --> 01:46:21,639
and in doing so elevates it.
1834
01:46:21,640 --> 01:46:23,863
And in doing that elevates us,
1835
01:46:24,240 --> 01:46:26,269
gives us a larger view.
1836
01:46:27,480 --> 01:46:30,679
"Art is the most intense
mode of individualism
1837
01:46:30,680 --> 01:46:32,266
"the world has ever known."
1838
01:46:32,720 --> 01:46:34,260
Oscar Wilde.
1839
01:46:35,360 --> 01:46:39,949
Proust said that only through art
can we get outside of ourselves
1840
01:46:40,480 --> 01:46:42,639
and know another's
view of the universe.
1841
01:46:42,640 --> 01:46:46,679
And Agee and Updike and
Winterson and Delsanto,
1842
01:46:46,680 --> 01:46:49,839
they give us that view because
they give us themselves
1843
01:46:49,840 --> 01:46:53,542
through words, through pictures.
1844
01:46:54,400 --> 01:46:56,270
And all we can say is...
1845
01:47:00,600 --> 01:47:04,063
Because what we feel
is indescribable.
1846
01:47:04,720 --> 01:47:06,479
And the value of artists like that,
1847
01:47:06,480 --> 01:47:08,319
artists like Miss Delsanto,
1848
01:47:08,320 --> 01:47:11,879
is that through their
gifts, their agonies,
1849
01:47:11,880 --> 01:47:15,439
their energies, and their vision,
1850
01:47:15,440 --> 01:47:17,344
they make us feel
1851
01:47:18,800 --> 01:47:20,101
our best.
1852
01:47:22,640 --> 01:47:24,385
They make us want to be
1853
01:47:26,320 --> 01:47:28,065
our best.
1854
01:47:29,600 --> 01:47:32,028
And I thank her.
1855
01:47:34,760 --> 01:47:38,599
And I thank all of you for
allowing us this opportunity
1856
01:47:38,600 --> 01:47:41,999
to honor the artists and the arts,
1857
01:47:42,000 --> 01:47:43,631
not through a battle,
1858
01:47:44,760 --> 01:47:48,143
but through a... a coming together,
1859
01:47:51,280 --> 01:47:52,741
a mating
1860
01:47:55,680 --> 01:47:59,719
of words and pictures.
1861
01:48:01,560 --> 01:48:03,703
Emily, Cole, take it away.
1862
01:48:18,760 --> 01:48:20,346
Shakespeare said,
1863
01:48:21,080 --> 01:48:24,748
"Shall I compare thee
to a summers day?
1864
01:48:25,600 --> 01:48:29,268
"Thou art more lovely
and more temperate.
1865
01:48:30,480 --> 01:48:34,626
"Rough winds do shake the
darling buds of May."
1866
01:48:37,880 --> 01:48:39,559
I'll just go get the car, okay?
1867
01:48:39,560 --> 01:48:41,464
- And meet you back here in a minute.
- Okay.
1868
01:48:56,520 --> 01:48:57,799
You all right?
1869
01:48:57,800 --> 01:48:59,147
Mm.
1870
01:49:00,600 --> 01:49:03,107
The sun is awfully strong.
1871
01:49:06,800 --> 01:49:08,670
Afraid you'll melt?
1872
01:49:10,280 --> 01:49:11,945
Not a chance.
1873
01:49:13,120 --> 01:49:16,439
"I refuse to melt,"
said the icicle.
1874
01:49:16,440 --> 01:49:20,461
"Ha ha," said the sun and shined.
1875
01:49:21,760 --> 01:49:23,391
You know who wrote that?
1876
01:49:24,360 --> 01:49:25,821
Your son?
1877
01:49:30,400 --> 01:49:34,546
You ice cold bitch.
1878
01:49:35,800 --> 01:49:40,389
You drunken, art-wrecking bastard.
1879
01:50:43,560 --> 01:50:47,479
♪ I am a small poem ♪
1880
01:50:47,480 --> 01:50:55,399
♪ On a page with room for another ♪
1881
01:50:55,400 --> 01:51:00,679
♪ Share with me this white field ♪
1882
01:51:00,680 --> 01:51:04,599
♪ Wide as an acre of snow ♪
1883
01:51:04,600 --> 01:51:10,319
♪ Clear but for these
tiny markings ♪
1884
01:51:10,320 --> 01:51:15,182
♪ Like the steps of birds ♪
1885
01:51:15,680 --> 01:51:19,599
♪ Come now ♪
1886
01:51:19,600 --> 01:51:24,279
♪ This is the trough of the wave ♪
1887
01:51:24,280 --> 01:51:29,159
♪ The seconds after lightning ♪
1888
01:51:29,160 --> 01:51:36,479
♪ Thin slice of silence
as music ends ♪
1889
01:51:36,480 --> 01:51:41,229
♪ The freeze before melting ♪
1890
01:51:42,480 --> 01:51:47,229
♪ Hurry ♪
1891
01:51:47,480 --> 01:51:51,959
♪ Lie down beside me ♪
1892
01:51:51,960 --> 01:51:57,141
♪ Make angels ♪
1893
01:51:57,680 --> 01:52:02,119
♪ Make devils ♪
1894
01:52:02,120 --> 01:52:08,427
♪ Make who you are ♪
1895
01:52:51,680 --> 01:52:56,439
♪ This is the trough of the wave ♪
1896
01:52:56,440 --> 01:53:01,199
♪ The seconds after lightning ♪
1897
01:53:01,200 --> 01:53:08,479
♪ Thin slice of silence
as music ends ♪
1898
01:53:08,480 --> 01:53:14,344
♪ The freeze before melting ♪
1899
01:53:14,680 --> 01:53:19,030
♪ Hurry ♪
1900
01:53:19,360 --> 01:53:24,119
♪ Lie down beside me ♪
1901
01:53:24,120 --> 01:53:29,301
♪ Make angels ♪
1902
01:53:29,600 --> 01:53:34,399
♪ Make devils ♪
1903
01:53:34,400 --> 01:53:40,104
♪ Make who you are ♪130195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.