All language subtitles for Virginia Minnesota 2019.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,704 --> 00:00:08,774 [LIGHT MYSTERIOUS AMBIENCE] 2 00:00:13,681 --> 00:00:18,684 ADDISON: So the legend is pretty well known. Bound for safe harbor, 3 00:00:18,686 --> 00:00:22,254 the Viking captain sailed Lake Superior with his only daughter, 4 00:00:22,256 --> 00:00:25,090 sharing with her the many wonders and the legends of the 5 00:00:25,092 --> 00:00:32,564 great lake. But a terrible storm hit and the ship went down. The 6 00:00:32,566 --> 00:00:36,235 little girl was separated from her father, drifting away on a 7 00:00:36,237 --> 00:00:40,272 piece of the ship's debris. The Viking washed up on Encampment 8 00:00:40,274 --> 00:00:45,477 Island, alone and devastated. And the little girl was rescued, 9 00:00:45,479 --> 00:00:50,449 taken in by a native tribe that brought her in as one of their own. 10 00:00:50,451 --> 00:00:54,553 Convinced his daughter was still alive, the Viking rebuilt 11 00:00:54,555 --> 00:00:56,188 his ship. 12 00:00:56,190 --> 00:01:00,259 And with strength and fierce determination, he set out 13 00:01:00,261 --> 00:01:02,194 to find her. 14 00:01:07,234 --> 00:01:11,703 But the years pass by with no sign of his daughter. 15 00:01:11,705 --> 00:01:14,456 [THUNDER RUMBLING] 16 00:01:14,457 --> 00:01:17,208 Mad with grief, the Viking threw his compass into the waters, 17 00:01:17,211 --> 00:01:22,214 destined to forever circle the infinite lake. But the compass 18 00:01:22,216 --> 00:01:27,152 found its way to shore, found its way to his lost daughter. 19 00:01:27,154 --> 00:01:30,522 The lost daughter showed her compass to the Ojibwe mother who 20 00:01:30,524 --> 00:01:34,593 told her it was a sign. Her father was still out there, 21 00:01:34,595 --> 00:01:39,231 still alone, still searching. One day, her dream of being 22 00:01:43,404 --> 00:01:48,107 [TRIUMPHANT MUSIC] 23 00:01:57,885 --> 00:02:01,854 [WAVES CRASHING] 24 00:02:04,558 --> 00:02:09,628 [BELL TOLLS] 25 00:02:13,234 --> 00:02:17,603 [CLASSICAL MUSIC CONTINUES] 26 00:02:33,587 --> 00:02:38,357 [BOAT CLATTERING] 27 00:02:53,807 --> 00:02:56,175 [DOORKNOB CREAKS] 28 00:03:12,626 --> 00:03:16,828 [FLOORBOARD CREAKS] 29 00:03:31,345 --> 00:03:32,778 LYLE: Virginia! 30 00:03:41,622 --> 00:03:45,390 [SEABIRDS SQUAWKING] 31 00:03:49,630 --> 00:03:53,899 [CALM GUITAR MUSIC] 32 00:03:56,904 --> 00:04:02,274 MAN: ¶Played a show in South Dakota, leave 6:00 AM from¶ 33 00:04:02,276 --> 00:04:09,281 ¶Minnesota, and I was hoping you wanna go. Just pack the bags¶ 34 00:04:09,283 --> 00:04:13,485 ¶and I'll pack the van. Ain't got no destination, ain't got¶ 35 00:04:13,487 --> 00:04:19,658 ¶no plan. But where we going, it's halfway to the coast. Now¶ 36 00:04:19,660 --> 00:04:23,829 ¶with the passing semis left and right, highways lit by the soft¶ 37 00:04:23,831 --> 00:04:27,666 ¶moonlight and then she sleeps, I drive on through the night¶ 38 00:04:27,668 --> 00:04:32,838 ¶till the morning when my baby takes the wheel.¶ 39 00:04:32,840 --> 00:04:37,276 ¶South Dakota, Nebraska, and Cheyenne, Utah, no difference¶ 40 00:04:37,411 --> 00:04:39,811 ¶between the sky and land--¶ 41 00:04:39,813 --> 00:04:43,048 [CLATTERING NOISES] 42 00:04:43,050 --> 00:04:43,949 Is that Mister? 43 00:04:43,951 --> 00:04:46,785 MISTER: Hello. My name is Mister, the wandering robot. 44 00:04:46,787 --> 00:04:48,787 Could I trouble you for a ride? 45 00:04:48,789 --> 00:04:51,056 I follow him on Instagram. People think he's dead 46 00:04:51,058 --> 00:04:52,424 because he hasn't posted in a while. 47 00:04:52,426 --> 00:04:54,059 LYLE: Yeah, well, he's not, so... 48 00:04:54,061 --> 00:04:55,961 MISTER: Not all those who wander are lost. 49 00:04:55,963 --> 00:05:00,065 Can I take him next? -No. 50 00:05:00,067 --> 00:05:02,434 Aren't you supposed to pass him off to other people? 51 00:05:06,640 --> 00:05:11,710 [GUITAR FADES OUT] 52 00:05:13,681 --> 00:05:17,883 [LIGHT TRAFFIC SOUNDS] 53 00:05:29,863 --> 00:05:31,330 Bye. 54 00:05:31,332 --> 00:05:34,833 MISTER: Goodbye and thank you for the lift. I will send you 55 00:05:34,835 --> 00:05:38,370 a postcard from the Windy City. 56 00:05:39,039 --> 00:05:42,107 [ENGINE STALLS] 57 00:05:43,110 --> 00:05:48,747 [EAGLE SOUND] 58 00:05:48,749 --> 00:05:50,482 Dude, you're pitiful. 59 00:05:50,484 --> 00:05:53,385 MISTER: Hello. My name is Mister, the wandering robot. 60 00:05:53,387 --> 00:05:56,521 Could I trouble you for a ride? 61 00:05:58,759 --> 00:06:01,626 You're gonna have to come up with something to talk 62 00:06:01,762 --> 00:06:04,629 about because I am fresh out of ideas. 63 00:06:04,631 --> 00:06:06,498 Would you like to hear a joke? 64 00:06:06,500 --> 00:06:07,799 I know all of your jokes. 65 00:06:07,801 --> 00:06:10,969 Lake Superior. French, Lac-Superieur. 66 00:06:10,971 --> 00:06:12,804 Yeah, I know where we are. 67 00:06:12,806 --> 00:06:15,440 The lake is shared by Canada's Ontario and 68 00:06:15,442 --> 00:06:18,510 the United States-- -Stop. Shut down. Off. 69 00:06:18,912 --> 00:06:21,046 [GUITAR MUSIC] 70 00:06:21,882 --> 00:06:23,715 [ENGINE REVS] 71 00:06:24,918 --> 00:06:26,852 MISTER: The Ojibwe called the lake Gichigami-- 72 00:06:26,854 --> 00:06:28,053 LYLE: SHUT UP. 73 00:06:28,055 --> 00:06:31,456 ¶TRAVELING THROUGH THE GRAVEYARD WITH A SUITCASE FULL¶ 74 00:06:31,458 --> 00:06:36,528 ¶OF SPARKS, HONEY I'M JUST TRYING TO FIND MY WAY TO YOU.¶ 75 00:06:38,399 --> 00:06:43,001 ¶LIT UP EVERY CAMPFIRE I FOUND OUT IN THE DARK¶ 76 00:06:43,003 --> 00:06:45,937 ¶OH I CUT DOWN ALL THE COTTONWOODS¶ 77 00:06:45,939 --> 00:06:50,008 [GUITAR STRUMMING] 78 00:06:50,844 --> 00:06:53,445 ¶I PICKED UP ALL THE ARROWHEADS¶ 79 00:06:53,447 --> 00:06:55,847 ¶OFF THE BUFFALO TRAILS OF THE INDIANS¶ 80 00:06:55,849 --> 00:07:00,185 ¶THE OKLAHOMA SKY...WAS CUTTING THROUGH¶ 81 00:07:00,854 --> 00:07:03,188 ¶ALONG THE TRACKS WITH THE RUNAWAY¶ 82 00:07:03,190 --> 00:07:05,824 ¶HE JUST TALKS AND TALKS AND TALKS¶ 83 00:07:05,826 --> 00:07:10,896 ¶HONEY I'M JUST TRYING TO FIND MY WAY TO YOU¶ 84 00:07:12,966 --> 00:07:16,034 [BIRDS CHIRPING] 85 00:07:16,036 --> 00:07:20,639 This won't take long. 86 00:07:30,083 --> 00:07:35,153 [EMOTIONAL STRINGS MUSIC] 87 00:07:58,145 --> 00:08:01,179 [GATE SQUEAKS OPEN] 88 00:08:05,919 --> 00:08:10,589 [BIRD SQUAWKS] 89 00:08:20,267 --> 00:08:25,637 HILLMAN: Hey, Lyle. 90 00:08:25,639 --> 00:08:29,808 She, um, she died two or three years ago. But she made 91 00:08:29,810 --> 00:08:32,777 it to 31 years old, which is pretty good for a horse, if you 92 00:08:32,779 --> 00:08:35,146 ask me. I think it might have been a tick bite, but the 93 00:08:35,148 --> 00:08:37,616 autopsy was inconclusive. 94 00:08:37,618 --> 00:08:38,917 Which, of course, is a joke. 95 00:08:38,919 --> 00:08:41,219 LYLE: Hillman. 96 00:08:41,221 --> 00:08:43,121 -Oh, you're going up... -Yeah, I'm up top I guess. 97 00:08:43,123 --> 00:08:44,756 Okay. 98 00:08:44,758 --> 00:08:48,293 Oh, Hillman Sterling IV, or V, whichever it was. 99 00:08:48,629 --> 00:08:50,562 Well, still III, believe it or not. 100 00:08:50,564 --> 00:08:52,597 You don't still have a crush on me, do you? 'Cause that was, 101 00:08:52,599 --> 00:08:53,298 like, 15 years ago. 102 00:08:53,300 --> 00:08:56,902 I was finally able to move on. I'm now a married man. 103 00:08:56,904 --> 00:08:58,970 There's no ring on your finger. 104 00:08:58,972 --> 00:09:00,972 Hmm? Oh. 105 00:09:00,974 --> 00:09:03,842 I lost a ton of weight recently. 106 00:09:03,844 --> 00:09:07,979 Oh. Sorry. I didn't mean to--I didn't mean to laugh. 107 00:09:07,981 --> 00:09:09,848 -No, it's okay. You can laugh. -But--but you look good. 108 00:09:09,850 --> 00:09:10,882 -A lot of people did. 109 00:09:10,884 --> 00:09:14,920 You look good. Your wife's a lucky woman. 110 00:09:15,656 --> 00:09:16,955 Yeah. 111 00:09:16,957 --> 00:09:18,990 Do you, do you ever tell her how you used to 112 00:09:18,992 --> 00:09:20,292 spy on me in the shower? 113 00:09:20,294 --> 00:09:21,326 I never did that. 114 00:09:21,328 --> 00:09:23,862 Every summer, you'd come visit and you would take the spoon and 115 00:09:23,864 --> 00:09:26,665 you'd slide it under the bathroom door just hoping to get 116 00:09:26,667 --> 00:09:27,966 a glimpse of naked Lyle. 117 00:09:27,968 --> 00:09:29,200 I happen to drop the spoon. 118 00:09:29,336 --> 00:09:31,002 It just slid under the bathroom door. 119 00:09:31,004 --> 00:09:32,003 You dropped the spoon a lot. 120 00:09:32,005 --> 00:09:32,904 Okay. 121 00:09:32,906 --> 00:09:35,607 The polished stuff like from the dining hall spoon rack. 122 00:09:35,609 --> 00:09:37,676 Okay. 123 00:09:38,211 --> 00:09:40,011 Sorry to hear about your aunt. 124 00:09:40,013 --> 00:09:42,881 Well, she wasn't a very nice woman, but thank you. 125 00:09:42,883 --> 00:09:44,182 You know, I was kind of surprised that she would 126 00:09:44,184 --> 00:09:45,083 mention me. 127 00:09:45,085 --> 00:09:50,021 In the will, yeah. Yeah. I wasn't even in there. 128 00:09:50,023 --> 00:09:52,324 No, I wasn't. All four of you girls were in there, which 129 00:09:52,326 --> 00:09:55,126 is--which is fine, but, legally, we can't open the whole thing 130 00:09:55,128 --> 00:09:56,127 until you're all present. 131 00:09:56,129 --> 00:09:57,295 And where are they? 132 00:09:57,297 --> 00:10:00,131 Brooke and Nakoda should be landing about now. 133 00:10:00,133 --> 00:10:02,000 Still inseparable? 134 00:10:02,002 --> 00:10:04,603 Yeah. Yeah. Sisters from another-- 135 00:10:05,005 --> 00:10:06,738 --huh, how does that phrase go? 136 00:10:06,740 --> 00:10:08,796 And Addison? 137 00:10:08,797 --> 00:10:10,853 Well, she told me she'd be here. I'm just waiting to hear back. 138 00:10:10,854 --> 00:10:12,910 I can't hang out all weekend just hoping that she shows up. 139 00:10:13,046 --> 00:10:15,046 I--I've got to be at a job interview on Monday. 140 00:10:15,048 --> 00:10:18,249 No, she'll be here. Just give her a chance. 141 00:10:23,056 --> 00:10:27,926 [SLOW PIANO MUSIC] 142 00:10:57,257 --> 00:11:00,191 MISTER: See you next fall. 143 00:11:02,763 --> 00:11:04,229 BROOKE: Lyle! 144 00:11:04,231 --> 00:11:08,667 Are you kidding me right now? Check this out. 145 00:11:08,669 --> 00:11:10,101 How gross is this? 146 00:11:10,103 --> 00:11:11,703 NAKODA: She would be, right? 147 00:11:11,705 --> 00:11:14,906 Thank you. Hi. 148 00:11:16,376 --> 00:11:19,210 Oh, you're so pretty. Oh! 149 00:11:19,212 --> 00:11:21,146 What? 150 00:11:22,082 --> 00:11:26,151 BROOKE: Larsmont Bluff Home for Girls Education Plus - Live and Learn 151 00:11:27,954 --> 00:11:31,423 in a nurturing place of respect and trust. 152 00:11:31,425 --> 00:11:35,326 ¶DOLARHYDE STEPS OUT ON AN OLD¶ 153 00:11:35,462 --> 00:11:37,128 Do you remember the song the colonel 154 00:11:37,130 --> 00:11:38,463 used to play before we'd go to bed? 155 00:11:38,465 --> 00:11:40,298 I just remember Moira screaming at him for 156 00:11:40,300 --> 00:11:42,000 keeping us up past bedtime. 157 00:11:42,002 --> 00:11:44,002 He said I was like a daughter once. 158 00:11:44,004 --> 00:11:46,471 Aww, that's because you were his favorite. 159 00:11:46,473 --> 00:11:50,275 Always acting like you were interested in that stupid car. 160 00:11:50,277 --> 00:11:53,344 It's a '55 Packard. I was interested. 161 00:11:53,346 --> 00:11:55,346 You were the favorite because you were the tattletale. 162 00:11:55,348 --> 00:11:58,450 I was not a tattletale. I was responsible. 163 00:11:58,452 --> 00:12:02,020 Spit that out! 164 00:12:02,923 --> 00:12:04,389 I wasn't gonna swallow. 165 00:12:04,391 --> 00:12:05,924 That's disgusting. 166 00:12:05,926 --> 00:12:07,993 BROOKE: You're disgusting. 167 00:12:07,994 --> 00:12:10,061 NAKODA: You're disgusting. BROOKE: You're, disgusting! 168 00:12:14,134 --> 00:12:19,204 [EMOTIONAL STRING MUSIC] 169 00:12:22,743 --> 00:12:24,476 What is it? 170 00:12:37,758 --> 00:12:42,060 Hmm. To Virginia. 171 00:12:42,796 --> 00:12:44,262 To Virginia. 172 00:12:44,264 --> 00:12:45,830 To Virginia. 173 00:12:45,832 --> 00:12:50,902 Best little sister we could have asked for. 174 00:12:54,441 --> 00:12:57,942 Meh--I have to pee again. 175 00:12:58,078 --> 00:13:00,044 Where did you get that wine? 176 00:13:00,046 --> 00:13:01,780 From your dead aunt. 177 00:13:01,782 --> 00:13:02,914 Come on, guys. 178 00:13:02,916 --> 00:13:06,084 Loosen up, man. How much stuff do you even have in your butt? 179 00:13:06,086 --> 00:13:08,219 Up my butt you mean, "in my butt" doesn't make any sense. 180 00:13:08,221 --> 00:13:09,521 Did you hear from Addison yet? 181 00:13:09,523 --> 00:13:12,891 Yeah. 182 00:13:12,893 --> 00:13:16,394 Um, she said she's not coming. 183 00:13:16,396 --> 00:13:17,562 BROOKE: Oh. Called it. 184 00:13:17,564 --> 00:13:19,097 Call her again. I'll talk to her. 185 00:13:19,099 --> 00:13:20,231 I tried. Her phone's off. 186 00:13:20,233 --> 00:13:22,367 Can't we just open the will and pretend she was here? 187 00:13:22,369 --> 00:13:24,435 Yeah. Lyle, will let you watch her in the shower. 188 00:13:24,437 --> 00:13:26,204 I will. 189 00:13:26,206 --> 00:13:28,206 No. That--I can't do that. 190 00:13:28,208 --> 00:13:30,208 Watch her in the shower, since when? 191 00:13:30,210 --> 00:13:32,277 Tomorrow morning, we can call Addison and see if-- 192 00:13:32,279 --> 00:13:33,812 I don't have until tomorrow morning. 193 00:13:33,813 --> 00:13:35,346 Well, I don't know what to tell you, unless you wanna drive up 194 00:13:35,347 --> 00:13:36,880 there and drag her back here yourself. 195 00:13:36,881 --> 00:13:38,414 BROOKE: Remember when Addison lit your Barbie house on fire? 196 00:13:38,418 --> 00:13:40,518 It wasn't a Barbie house. It wafort. 197 00:13:40,520 --> 00:13:43,454 Why was there doll furniture in it? 198 00:13:43,456 --> 00:13:46,357 The soldiers needed somewhere to sit. 199 00:13:46,359 --> 00:13:47,959 You're such a freak. 200 00:13:47,961 --> 00:13:50,261 So why don't we just go up there and get her then? 201 00:13:50,263 --> 00:13:52,063 I'm not gonna drive all the way up there just so 202 00:13:52,065 --> 00:13:53,431 she can say no to our faces. 203 00:13:53,433 --> 00:13:56,334 Yeah, and I'm pregnant, and I don't want to. 204 00:13:56,336 --> 00:13:57,936 Does anybody have her address? 205 00:13:57,938 --> 00:14:00,205 She just said she was working late at some tavern up there. 206 00:14:00,207 --> 00:14:02,540 Well, there's only one tavern in Grand Marais, 207 00:14:02,542 --> 00:14:06,311 so I guess I'm going. 208 00:14:06,313 --> 00:14:09,013 [FART] 209 00:14:10,951 --> 00:14:14,185 Was that-- 210 00:14:15,121 --> 00:14:17,088 did one of you just-- 211 00:14:21,027 --> 00:14:24,162 --did one of you just pass gas? 212 00:14:24,297 --> 00:14:27,031 [GUITAR MUSIC] 213 00:14:27,033 --> 00:14:30,301 BROOKE: Go away now. 214 00:14:32,305 --> 00:14:36,040 NAKODA: You're so mean to him. 215 00:14:36,042 --> 00:14:37,475 You sure you're good? 216 00:14:37,477 --> 00:14:39,544 Nothing like going home, I guess. 217 00:14:39,546 --> 00:14:41,079 What are you guys gonna do? 218 00:14:41,081 --> 00:14:43,548 Tear the house apart and find those lights. 219 00:14:43,550 --> 00:14:45,283 Brooke still thinks they exist. 220 00:14:45,285 --> 00:14:47,285 -Lights? -Moira's Christmas lights? 221 00:14:47,287 --> 00:14:49,287 She said we never earned them, remember? 222 00:14:49,289 --> 00:14:52,957 Oh, yeah. We were always the darkest house on Christmas Eve. 223 00:14:52,959 --> 00:14:55,059 Well, Virginia said she saw them once. 224 00:14:55,061 --> 00:14:58,062 Yeah, she was lucky like that. 225 00:14:58,298 --> 00:15:05,203 What the heck, Lyle! Does your suitcase have little hands? 226 00:15:05,338 --> 00:15:08,273 All right, Mister. GPS. 227 00:15:08,275 --> 00:15:10,408 [ENGINE REVS] 228 00:15:11,344 --> 00:15:15,513 Mister? 229 00:15:19,219 --> 00:15:22,687 Hey, wake up. 230 00:15:22,689 --> 00:15:25,256 MISTER: [BEEPS] GPS. Where are we off to? 231 00:15:25,258 --> 00:15:26,691 Grand Marais, Minnesota. 232 00:15:26,693 --> 00:15:29,560 MISTER: Searching for "Grand Marais, Michigan." 233 00:15:29,696 --> 00:15:32,063 Grand Marais, Minnesota. 234 00:15:32,065 --> 00:15:34,565 MISTER: Searching for "Do worms have eyes?" 235 00:15:34,567 --> 00:15:38,403 Grand Marais, Minnesota. 236 00:15:40,173 --> 00:15:42,607 MISTER: GPS. Where are we off to? 237 00:15:42,609 --> 00:15:43,975 Off. 238 00:15:43,977 --> 00:15:45,576 [BEEP] 239 00:15:45,712 --> 00:15:50,548 [INDISTINCT CROWD CHATTER] 240 00:15:50,550 --> 00:15:52,283 [FOLK MUSIC] 241 00:15:52,285 --> 00:15:57,355 ¶SAILED ON A SHIP SO FAR AWAY¶ 242 00:15:58,458 --> 00:16:03,528 ¶ACROSS THE NORTH ATLANTIC SEA¶ 243 00:16:04,998 --> 00:16:09,634 ¶CRASHED ON THE ROCKS OF MISERY¶ 244 00:16:09,636 --> 00:16:15,239 ¶I THOUGHT NO ONE WOULD FIND ME¶ 245 00:16:15,608 --> 00:16:19,344 [HORN SOUND ECHOES] 246 00:16:25,185 --> 00:16:28,152 ¶I FOUGHT FOR LIGHT ON LONDON STREETS¶ 247 00:16:28,288 --> 00:16:32,590 HUNTER: Addison? 248 00:16:32,592 --> 00:16:42,433 Baby, what are you doing? 249 00:16:42,435 --> 00:16:46,204 ¶ACROSS THE SKY YOU FLEW¶ 250 00:16:47,574 --> 00:16:51,609 HUNTER: Hey, wait. What--where are you going? 251 00:16:56,416 --> 00:17:01,486 ¶I'LL SEE YOU SOON¶ 252 00:17:02,422 --> 00:17:05,223 Hi. 253 00:17:06,426 --> 00:17:09,327 Addison! Can we just talk? 254 00:17:09,462 --> 00:17:11,696 Shh! 255 00:17:14,534 --> 00:17:17,335 Have you guys seen--well, I'm just looking for my fiancee. 256 00:17:17,337 --> 00:17:19,404 ALL: Shh! 257 00:17:20,340 --> 00:17:24,642 Sorry. Sorry. 258 00:17:24,644 --> 00:17:29,480 HUNTER: Addison! 259 00:17:29,482 --> 00:17:32,683 I'm sorry. Thank you. 260 00:17:48,068 --> 00:17:52,070 [EMOTIONAL PIANO MUSIC] 261 00:17:57,310 --> 00:18:01,145 [BELL TOLLING] 262 00:18:04,117 --> 00:18:08,086 [DOOR CREAKS] 263 00:18:18,164 --> 00:18:22,100 [WOOD CREAKING] 264 00:18:23,837 --> 00:18:27,572 [ELECTRICITY ZAPPING] 265 00:18:27,574 --> 00:18:32,276 [MUSIC BECOMES OMINOUS] 266 00:18:32,545 --> 00:18:35,847 [BOAT CREAKS] 267 00:18:44,524 --> 00:18:48,459 [SCARY MUSIC CUE] 268 00:18:58,371 --> 00:19:02,273 [ATMOSPHERIC MUSIC] 269 00:19:19,459 --> 00:19:21,592 CAPT. DARTER: Thought we weren't doing this anymore, Addi. 270 00:19:21,594 --> 00:19:22,894 Am I fired yet? 271 00:19:22,896 --> 00:19:26,264 I can't fire you. It's the last cruise of the season. 272 00:19:26,266 --> 00:19:28,199 It's probably our last season too. 273 00:19:28,201 --> 00:19:33,271 How much time do I have? 274 00:19:35,608 --> 00:19:37,575 You might wanna get cleaned up. 275 00:19:37,577 --> 00:19:41,913 [AIRPLANE ENGINE WHIRRING] 276 00:19:41,915 --> 00:19:44,682 ADDISON: Instead of the traditional bottle of champagne, the crew of 277 00:19:44,684 --> 00:19:48,586 the Adella Shores used a bottle of lake water to christen the 278 00:19:48,588 --> 00:19:52,590 ship, which any true seafarer knows is considered extremely 279 00:19:52,592 --> 00:19:57,195 bad luck. Twenty-one crew members went missing, never to 280 00:19:57,330 --> 00:20:01,632 be seen again because Lake Superior, as they say, she never 281 00:20:01,634 --> 00:20:05,970 gives up her dead. Show of hands how many of us have seen one of 282 00:20:05,972 --> 00:20:08,973 the local legends like Mishipeshu, the underwater 283 00:20:08,975 --> 00:20:12,977 panther? I once felt her go right by this very ship. Almost 284 00:20:12,979 --> 00:20:16,581 sunk us as she glided by. Or how about the wendigo of the woods? 285 00:20:16,583 --> 00:20:19,750 He is the scariest with his gnarled antlers and yellowed 286 00:20:19,752 --> 00:20:23,955 fangs. -I saw the Viking. 287 00:20:23,957 --> 00:20:26,891 What? What was that? 288 00:20:26,893 --> 00:20:29,227 GIRL'S MOTHER: She saw the Viking of Encampment Islands 289 00:20:29,229 --> 00:20:31,229 sailing out on the lake this morning. 290 00:20:31,231 --> 00:20:33,231 You, you saw the Viking of Encampment Islands,is 291 00:20:33,233 --> 00:20:34,432 that--that's what you said? 292 00:20:34,434 --> 00:20:37,635 He was looking for his lost daughter. 293 00:20:37,637 --> 00:20:41,872 Oh, okay. Um, right. Let's talk about the Viking. 294 00:20:42,008 --> 00:20:45,676 This is actually a first. I have worked this stupid job for five 295 00:20:45,678 --> 00:20:49,380 summers now and I have not once heard that. Since we're cutting 296 00:20:49,382 --> 00:20:53,251 funding and this is the Johnny Darter's last voyage before 297 00:20:53,253 --> 00:20:56,554 she's sold for firewood and never seen again. I'm just gonna 298 00:20:56,556 --> 00:21:04,362 set the record straight so nobody goes home disappointed. 299 00:21:04,364 --> 00:21:08,532 There is no wendigo monster. Mishipeshu never bumped into 300 00:21:08,534 --> 00:21:11,402 this boat because she doesn't exist. They're just knock-offs 301 00:21:11,404 --> 00:21:15,673 of Bigfoot and the Loch Ness monster. Oh, and for the Phantom 302 00:21:15,675 --> 00:21:19,010 Fleet, I lived here my whole life and I have yet to see one 303 00:21:19,012 --> 00:21:24,048 ghost ship, but you never know, I guess. Blind faith is an 304 00:21:24,384 --> 00:21:26,384 amazing thing. 305 00:21:26,786 --> 00:21:30,021 Did I answer your question? 306 00:21:30,023 --> 00:21:32,290 Come to think of it, you didn't ask me one, did you? 307 00:21:33,926 --> 00:21:38,062 Right. And for the record, the Adella Shores didn't vanish in 308 00:21:38,064 --> 00:21:42,400 Minnesota, it cast off from Wisconsin and sank in Michigan. 309 00:21:42,402 --> 00:21:45,703 You can see your captain for refunds. 310 00:21:45,705 --> 00:21:49,307 Am I fired now? 311 00:21:50,843 --> 00:21:53,377 [FOLK MUSIC] 312 00:21:53,378 --> 00:21:55,912 ¶ALL THE TABLES NICE AND CLEAN. EVERYONE'S ASLEEP¶ 313 00:21:58,551 --> 00:22:03,621 ¶ON THE GRAVEYARD SHIFT AGAIN SELLING GASOLINE¶ 314 00:22:06,759 --> 00:22:11,762 ¶THERE'S AN OLD FOLK SONG ON THE RADIO SOUNDING¶ 315 00:22:11,764 --> 00:22:14,999 ¶THIN AND DARK AND HAUNTED¶ 316 00:22:15,001 --> 00:22:20,071 ¶THERE'S A BAG OF WEED IN THE BACK BENEATH THE BOOKS¶ 317 00:22:23,443 --> 00:22:27,611 ¶AND SHE CAN'T STAND THE SIGHT OF THIS CUL-DE-SAC¶ 318 00:22:27,613 --> 00:22:28,746 ¶LIKE AN OLD--¶ 319 00:22:28,748 --> 00:22:30,614 TROY: Hello? 320 00:22:30,616 --> 00:22:32,616 It's just me, Troy. 321 00:22:32,618 --> 00:22:34,618 TROY: Thought you didn't work till tomorrow? 322 00:22:34,620 --> 00:22:38,456 Just grabbing my earthquake kit. 323 00:22:40,426 --> 00:22:43,994 ¶YEAH, SHE PICTURES UP DIFFERENT DAYS¶ 324 00:22:44,130 --> 00:22:49,400 ¶DRIVING WEST TO EAST LA AND THERE AIN'T NO SIGN¶ 325 00:22:50,803 --> 00:22:55,873 ¶OF A DIME BUT HEY, ANYONE CAN DREAM¶ 326 00:22:57,510 --> 00:23:02,513 ¶AND ALL THE COLLEGE GIRLS COME IN WHEN THE BARS¶ 327 00:23:02,515 --> 00:23:07,551 ¶LET OUT AND THEY'RE HUNGRY, MAKING SUCH A MESS¶ 328 00:23:08,955 --> 00:23:14,024 ¶EVELYN JUST TALKS TRASH AS SHE'S SWEEPING UP¶ 329 00:23:16,863 --> 00:23:21,465 [SEAGULLS SQUAWKING] 330 00:23:31,844 --> 00:23:33,711 Virginia license plate. 331 00:23:33,713 --> 00:23:35,846 Yeah, bought it off a guy in Wyoming. 332 00:23:35,848 --> 00:23:37,081 Why are you in Grand Marais? 333 00:23:37,083 --> 00:23:39,850 MISTER: Grand Marais is a city in Cook County, Minnesota, 334 00:23:39,852 --> 00:23:42,853 United States. Population 1,339-- 335 00:23:42,855 --> 00:23:44,188 LYLE: Shut down. 336 00:23:44,190 --> 00:23:45,156 Does he have a name? 337 00:23:45,158 --> 00:23:48,058 LYLE: Mister. Before you say, "Mister what," it's just Mister. 338 00:23:48,060 --> 00:23:49,527 MISTER: [BEEPS] Hello. My name is Mister. 339 00:23:49,829 --> 00:23:51,829 -Off. -You sleep in your car last night? 340 00:23:51,831 --> 00:23:54,865 Yes, I slept in my car, Addison. You weren't answering your phone 341 00:23:54,867 --> 00:23:57,701 and all the hotels are booked up because of this stupid festival. 342 00:23:57,703 --> 00:23:59,837 Why didn't you answer your phone? I called you like a 343 00:23:59,839 --> 00:24:01,422 thousand times. -I lost it. 344 00:24:01,423 --> 00:24:03,006 Why did you make me drive all the way up here, Addison? 345 00:24:03,009 --> 00:24:04,959 Everybody's waiting for you back at Larsmont, 346 00:24:04,960 --> 00:24:06,910 so they can open the will and get on with their normal lives. 347 00:24:06,913 --> 00:24:08,679 I'm not having this conversation with you in front of the 348 00:24:08,681 --> 00:24:10,114 world's best doughnuts. 349 00:24:10,116 --> 00:24:11,816 They are the world's best doughnuts. 350 00:24:11,817 --> 00:24:13,517 Do you remember that time that you asked what sex was, and then 351 00:24:13,519 --> 00:24:15,085 I shoved my finger in a jelly donut? 352 00:24:15,087 --> 00:24:17,021 Yeah. I didn't have sex until I was 24 years old because of 353 00:24:17,023 --> 00:24:20,958 that. Thank you very much. Quit trying to change the subject. 354 00:24:20,960 --> 00:24:22,893 All right. They're about to open. You wanna go inside? 355 00:24:22,895 --> 00:24:24,728 No, I wanna have this conversation out here. Right 356 00:24:24,730 --> 00:24:28,232 now. In front of everybody. You know why? Because I don't care 357 00:24:28,234 --> 00:24:30,868 if I'm making a scene. Sound familiar? Yeah, that was me, 358 00:24:30,870 --> 00:24:33,571 just doing an impression of you, because we always had to stop 359 00:24:33,573 --> 00:24:36,574 and listen to one of Addison's problems. Well, guess what, 360 00:24:36,576 --> 00:24:38,776 you're gonna stop, and you're gonna listen to one of my 361 00:24:38,778 --> 00:24:40,878 problems now-- -All right, I'm leaving. Bye. 362 00:24:40,880 --> 00:24:42,880 MISTER: Goodbye and thank you for the lift. 363 00:24:42,882 --> 00:24:44,548 I will send you a postcard from-- 364 00:24:44,550 --> 00:24:45,583 Off! 365 00:24:45,585 --> 00:24:47,485 [BEEPS] 366 00:24:49,021 --> 00:24:53,257 [LIGHT BEEPING AND LIGHT CHATTER] 367 00:24:53,259 --> 00:24:58,262 See that old guy over there? I have seen a lot of things in my 368 00:24:58,264 --> 00:25:01,265 life, but there's nothing more disgusting than watching an old 369 00:25:01,267 --> 00:25:02,800 person eat a donut. 370 00:25:02,802 --> 00:25:05,803 Are you gonna go with me or not? 371 00:25:05,805 --> 00:25:07,972 What if she's leaving you money? 372 00:25:07,974 --> 00:25:09,039 So. 373 00:25:09,041 --> 00:25:10,608 Didn't you just get fired? 374 00:25:10,610 --> 00:25:12,610 Yes. I have all my other jobs. 375 00:25:12,612 --> 00:25:13,811 Oh, so you're good then? 376 00:25:13,813 --> 00:25:16,814 Uh-hmm. I said I'll never go back there. 377 00:25:16,816 --> 00:25:21,519 Quit being dramatic. That was 15 years ago. 378 00:25:21,521 --> 00:25:22,920 That's supposed to make it easier? 379 00:25:22,922 --> 00:25:24,288 Yeah, you move on with your life. 380 00:25:24,290 --> 00:25:27,157 How have you moved on with your life, Lyle? Well, this looks 381 00:25:27,159 --> 00:25:30,194 like to me that you're living out of a car with a robot. 382 00:25:30,196 --> 00:25:32,162 Well, you're holding everybody hostage because you're too 383 00:25:32,298 --> 00:25:36,600 scared to go back. Nobody wants to be there, at least of all me. 384 00:25:36,602 --> 00:25:40,671 Least of all you. Wow. 385 00:25:43,843 --> 00:25:45,910 You weren't even there. 386 00:25:50,049 --> 00:25:52,116 So that's it then? 387 00:25:52,118 --> 00:25:55,853 Yup. Tell the girls I said hi. 388 00:25:59,091 --> 00:26:01,825 What kind of donut is that? 389 00:26:01,827 --> 00:26:03,727 Jelly. 390 00:26:04,730 --> 00:26:07,798 [LIGHT CROWD CLATTER] 391 00:26:09,168 --> 00:26:14,238 [HOPEFUL GUITAR MUSIC] 392 00:26:20,279 --> 00:26:22,613 [ENGINE STALLING OUT] 393 00:26:22,615 --> 00:26:27,318 ¶I'M A SHOT OF ALCOHOL FOR YOU¶ 394 00:26:28,788 --> 00:26:33,757 ¶THE SCARY MONSTERS IN YOUR DREAM¶ 395 00:26:33,759 --> 00:26:37,828 ¶A CIGARETTE LIGHTER WHEN YOU'RE BLUE¶ 396 00:26:43,903 --> 00:26:48,973 ¶I'M THE BROKEN GUITAR YOU THREW AWAY¶ 397 00:26:49,909 --> 00:26:54,979 ¶THE PRETTY SONG YOU NEVER MADE¶ 398 00:26:55,114 --> 00:26:59,049 ¶I'M THE LAST STEP OF YOUR RUSE¶ 399 00:27:09,395 --> 00:27:10,928 ADDISON: You're following me now? 400 00:27:10,930 --> 00:27:12,329 Mind your own business. 401 00:27:12,331 --> 00:27:13,897 Burke, I'm taking my 10. 402 00:27:13,899 --> 00:27:14,898 BURKE: But you just-- 403 00:27:14,900 --> 00:27:17,735 I said I'm taking my 10. 404 00:27:18,704 --> 00:27:23,774 ¶PLAYFUL MUSIC¶ 405 00:27:29,248 --> 00:27:33,384 I came in here for lunch once with, uh, Franny Civitano's 406 00:27:33,386 --> 00:27:37,888 parents back in like third or fourth grade. And your dad was 407 00:27:37,890 --> 00:27:41,091 sitting right where you are, drunk as hell, and he whispered 408 00:27:41,093 --> 00:27:44,094 something into your ear, and then handed you his Twins cap. 409 00:27:44,096 --> 00:27:45,095 Do you remember that hat? 410 00:27:45,097 --> 00:27:46,964 I can still smell it. 411 00:27:46,966 --> 00:27:49,767 And then, he started walking around the whole bar, going 412 00:27:49,769 --> 00:27:53,971 table to table, asking for spare change. I hid in the bathroom 413 00:27:53,973 --> 00:27:57,841 because I didn't want you to know that I saw you. 414 00:27:57,843 --> 00:28:01,979 I knew you saw me. Thanks for reminding me of one of the most 415 00:28:01,981 --> 00:28:04,882 embarrassing moments of my life. You're a really great waitress. 416 00:28:04,884 --> 00:28:08,952 Has anybody ever told you that? 417 00:28:23,469 --> 00:28:25,736 What if we went right now? 418 00:28:25,738 --> 00:28:28,138 It doesn't matter, I'm gonna miss my interview anyway. 419 00:28:28,140 --> 00:28:29,339 Interview for what? 420 00:28:29,341 --> 00:28:32,476 A job. A real desk, a real paycheck. 421 00:28:32,478 --> 00:28:36,280 I even get dental. I mean, I'm 25 years old. 422 00:28:36,282 --> 00:28:38,315 I can't write a travel blog forever. 423 00:28:38,317 --> 00:28:42,720 Travel blog? That's cool. Also, you're 26. 424 00:28:42,722 --> 00:28:46,123 Twenty-six years old, and I don't even know what a W2 is. 425 00:28:46,125 --> 00:28:49,326 I mean, what is it? Is it an oil? Is it a bomb? 426 00:28:49,328 --> 00:28:53,230 Okay. Listen. We drive to Larsmont, open the will, drive 427 00:28:53,232 --> 00:28:56,133 back, would you get to your interview by then? 428 00:28:56,135 --> 00:28:57,401 My car won't start. 429 00:28:57,403 --> 00:29:00,204 Just use my fiancé's car. 430 00:29:00,339 --> 00:29:01,772 You're engaged? 431 00:29:01,774 --> 00:29:05,509 Yeah. Well, as of last night? No. 432 00:29:05,511 --> 00:29:07,444 What's with the tone? I can be engaged. 433 00:29:07,446 --> 00:29:08,512 Clearly. 434 00:29:08,514 --> 00:29:13,117 [BANJO FOLK MUSIC] 435 00:29:23,496 --> 00:29:28,332 He was supposed to be home today. Alright, we're just gonna 436 00:29:28,334 --> 00:29:30,167 have to distract him while I get the keys. 437 00:29:30,169 --> 00:29:32,803 How is this not stealing? 438 00:29:32,805 --> 00:29:34,404 It's not stealing. I just don't feel 439 00:29:34,406 --> 00:29:36,039 like seeing him right now. 440 00:29:36,041 --> 00:29:37,775 Why did you break up with him? 441 00:29:37,777 --> 00:29:40,244 Well, I--he never gets mad at anything. He drinks coconut 442 00:29:40,246 --> 00:29:43,380 water, he makes me go jogging with him. Also he builds these 443 00:29:43,516 --> 00:29:45,315 tiny boats. 444 00:29:45,317 --> 00:29:46,383 Like, model boats? 445 00:29:46,385 --> 00:29:47,518 Yup. 446 00:29:47,520 --> 00:29:49,553 What's wrong with that? A lot of people do that. 447 00:29:49,555 --> 00:29:53,857 Yeah, but he builds real boats for a living, like big boats. 448 00:29:53,859 --> 00:29:55,826 How are you gonna build big boats all day and then come back 449 00:29:55,828 --> 00:29:58,262 home, and build little tiny boats? 450 00:29:58,264 --> 00:30:01,331 Also, I'm not attracted to him. 451 00:30:02,935 --> 00:30:05,803 [DISTANT BOAT HORN] 452 00:30:06,539 --> 00:30:09,373 Hello? Oh. 453 00:30:09,375 --> 00:30:10,541 Can I help you? 454 00:30:10,543 --> 00:30:12,976 Is Addison here? 455 00:30:13,212 --> 00:30:15,345 Uh, she's not. 456 00:30:15,548 --> 00:30:18,081 Oh, do you, um--do you know where she might be? 457 00:30:18,083 --> 00:30:22,419 I don't, unfortunately. She never came home last night. Uh, 458 00:30:22,421 --> 00:30:27,324 you can check her work, but I've already--I'm sorry have, um, 459 00:30:27,459 --> 00:30:28,492 have we met? 460 00:30:28,494 --> 00:30:33,864 Us? No. I, I would've remembered that. 461 00:30:33,999 --> 00:30:35,332 So is that your boat? 462 00:30:35,334 --> 00:30:37,267 Yup. Yeah, that's my boat. 463 00:30:37,269 --> 00:30:39,903 I don't really know much about boats, you know. I, I don't 464 00:30:39,905 --> 00:30:42,272 really like them. They, they frighten me. Like, I 465 00:30:42,274 --> 00:30:45,175 guess I like them better than airplanes, you know, oh, and 466 00:30:45,177 --> 00:30:48,111 elevators. I guess, I just don't really like anything that has 467 00:30:48,113 --> 00:30:49,446 the potential to plummet. 468 00:30:49,448 --> 00:30:51,048 HUNTER: How do you know Addison? 469 00:30:51,050 --> 00:30:52,349 We went to school together. 470 00:30:52,351 --> 00:30:54,017 Oh, did you go to Cook County? 471 00:30:54,019 --> 00:30:57,120 [KEYS CLANKING] Um, this place down in Larsmont. 472 00:30:57,122 --> 00:30:58,956 Oh, you were at the foster home? 473 00:30:58,958 --> 00:31:01,291 Uh, well, it wasn't really a foster home, technically. 474 00:31:01,293 --> 00:31:04,595 I mean, they weren't our foster parents. It was--it was a 475 00:31:04,597 --> 00:31:07,264 structural reformation environment. 476 00:31:07,266 --> 00:31:09,299 Judge's words, not mine. 477 00:31:09,301 --> 00:31:10,300 Right. 478 00:31:10,302 --> 00:31:11,301 [TABLE THUDS] 479 00:31:11,303 --> 00:31:14,338 Um, so you, you sail, do you? 480 00:31:14,340 --> 00:31:15,639 Uh, I'm sorry? 481 00:31:15,641 --> 00:31:17,641 You, you--do you sail, uh, you sailed... 482 00:31:18,210 --> 00:31:19,243 -Um... -...boats. 483 00:31:19,245 --> 00:31:21,245 ...you're talking about my boat, that's actually, 484 00:31:21,247 --> 00:31:22,246 um--it's a speedboat. 485 00:31:22,248 --> 00:31:23,914 Well, what's the difference? 486 00:31:23,916 --> 00:31:25,249 One has sails. 487 00:31:25,251 --> 00:31:26,016 I see. 488 00:31:26,018 --> 00:31:29,286 Yeah. That one is when I was actually refurbishing for our 489 00:31:29,288 --> 00:31:32,089 honeymoon, but when I told her about my plans for the boat, 490 00:31:32,091 --> 00:31:34,892 she just freaked out on me. 491 00:31:34,894 --> 00:31:38,428 LYLE: Well, yeah, it's a maturity thing with Addison. 492 00:31:38,430 --> 00:31:40,197 Honestly, it always has been. 493 00:31:40,199 --> 00:31:43,367 Guess I'm just worried that she's gonna do something stupid, 494 00:31:43,369 --> 00:31:46,203 not like, you know, I think she's a danger to herself 495 00:31:46,205 --> 00:31:49,940 stupid, but she's just unpredictable. 496 00:31:50,075 --> 00:31:51,508 I could see why you'd say that. 497 00:31:51,510 --> 00:31:53,977 [DRUM CLATTERING] 498 00:31:54,546 --> 00:31:59,616 So, wow, you're so tall. What is that like? Where are you 499 00:32:00,119 --> 00:32:02,352 speeding off to, like, uh, sailing. Where are you sailing? 500 00:32:02,354 --> 00:32:04,188 Where are you speeding to? 501 00:32:04,189 --> 00:32:06,023 HUNTER: We're just gonna hit some lakeside resorts, 502 00:32:06,025 --> 00:32:07,424 couple in Canada. 503 00:32:07,426 --> 00:32:08,992 LYLE: My dad was a Canuckaphobe. 504 00:32:08,994 --> 00:32:11,028 HUNTER: I have some stuff that I... 505 00:32:11,030 --> 00:32:12,029 [GARAGE DOOR CLOSING] 506 00:32:12,031 --> 00:32:13,230 ...oh, man. 507 00:32:13,231 --> 00:32:14,430 Oh. Oh, sure, no, no, it's fine. Yeah. 508 00:32:14,433 --> 00:32:16,199 It was nice to, to meet you, though. 509 00:32:16,201 --> 00:32:19,469 Yeah, you--I mean, good luck. 510 00:32:19,471 --> 00:32:22,572 Oh, you, you too. 511 00:32:33,252 --> 00:32:37,955 Hey, come on. I got your stupid robot, let's go. Come on. 512 00:32:40,693 --> 00:32:42,993 [ENGINE REVVING] 513 00:32:51,370 --> 00:32:55,639 I don't wanna talk about it. 514 00:33:00,980 --> 00:33:03,380 [INDISTINCT CHATTER] 515 00:33:03,382 --> 00:33:05,182 Mister, traffic report. 516 00:33:05,184 --> 00:33:07,150 MISTER: Searching Child Support. 517 00:33:07,152 --> 00:33:08,518 Traffic report. 518 00:33:08,520 --> 00:33:09,720 It'll clear up in a second. 519 00:33:09,722 --> 00:33:12,055 MISTER: Searching criminal court. 520 00:33:12,057 --> 00:33:14,491 Traffic report. 521 00:33:16,095 --> 00:33:17,761 MISTER: Genital wart. 522 00:33:17,763 --> 00:33:21,064 LYLE: Stupid robot. 523 00:33:22,735 --> 00:33:25,268 Okay. So how does this thing work? You just like ask it 524 00:33:25,270 --> 00:33:29,439 questions and it answers, or...will I die young? 525 00:33:29,441 --> 00:33:31,208 It's not a Magic 8-Ball, idiot. 526 00:33:31,210 --> 00:33:34,177 Aw, so it can't tell me if you're a lesbian or not? 527 00:33:34,179 --> 00:33:36,897 That's a shame. 528 00:33:36,898 --> 00:33:39,616 It's got preloaded responses, you know, travel info, things, 529 00:33:39,618 --> 00:33:42,019 and cities and states, popular landmarks. 530 00:33:42,021 --> 00:33:45,122 Mister, um, look up Larsmont Bluff. 531 00:33:45,124 --> 00:33:46,490 No, he's not gonna know what that is. 532 00:33:46,492 --> 00:33:47,691 ADDISON: Larsmont's a landmark. 533 00:33:47,693 --> 00:33:50,427 MISTER: Searching Larsmont Bluff. 534 00:33:50,429 --> 00:33:51,395 See? 535 00:33:51,397 --> 00:33:54,664 Larsmont Bluff was a historic horse farm on Minnesota's Lake 536 00:33:54,800 --> 00:33:58,335 Superior coastline. The property fell into disrepair during the 537 00:33:58,337 --> 00:34:01,738 second half of the 20th Century, under an agreement with the 538 00:34:01,740 --> 00:34:04,441 State Department of Human and Juvenile Services, the 539 00:34:04,443 --> 00:34:07,444 foundation opened a home and school for female minor 540 00:34:07,446 --> 00:34:09,713 offenders, between the ages of eight and seventeen from 541 00:34:09,715 --> 00:34:10,781 troubled families. 542 00:34:10,783 --> 00:34:11,648 That's us. 543 00:34:11,650 --> 00:34:13,717 The charter of the home was to provide educational, 544 00:34:13,719 --> 00:34:16,270 counseling, and vocational training to girls who have been 545 00:34:16,271 --> 00:34:18,822 deemed ordered by the court to be temporarily removed from 546 00:34:18,824 --> 00:34:21,825 their homes, so as to provide them with a safe, 547 00:34:21,827 --> 00:34:23,126 stable environment of learnin-- 548 00:34:23,128 --> 00:34:25,328 Okay. Ask him something else please. 549 00:34:25,330 --> 00:34:26,430 MISTER: The state shut down 550 00:34:26,432 --> 00:34:28,565 Larsmont Bluff following the disappearance and presumed 551 00:34:28,567 --> 00:34:31,501 drowning in 2003 of a nine-year-old girl-- 552 00:34:31,503 --> 00:34:33,503 All right, Mister, off. 553 00:34:33,504 --> 00:34:35,504 --who was the youngest of the five girls living in the 554 00:34:35,505 --> 00:34:37,505 home at the time. Investigations into the incident led to other 555 00:34:37,643 --> 00:34:40,377 legal claims of improper licensing. While the-- 556 00:34:40,379 --> 00:34:42,512 LYLE: Mister, off, shut down! 557 00:34:42,514 --> 00:34:44,514 --Larsmont Bluff was closed as a state 558 00:34:44,516 --> 00:34:45,849 sanctioned fac-- -OFF! 559 00:34:45,851 --> 00:34:47,584 [MISTER BEEPS] 560 00:34:51,523 --> 00:34:56,560 [SAD ORCHESTRAL MUSIC] 561 00:35:10,209 --> 00:35:14,611 ¶I'VE NEVER BEEN A CAPTAIN, ALWAYS BEEN A SAILOR¶ 562 00:35:18,884 --> 00:35:20,417 You still write poems? 563 00:35:20,419 --> 00:35:23,553 Yeah. I've got about a hundred. 564 00:35:23,555 --> 00:35:25,555 I was thinking of getting some of them published. 565 00:35:25,557 --> 00:35:27,257 Like, self-published or... 566 00:35:27,259 --> 00:35:29,192 Whatever, you used to love my poems. 567 00:35:29,194 --> 00:35:30,894 "Lyle, read me the one about the island." 568 00:35:30,896 --> 00:35:31,895 Read me one. 569 00:35:31,897 --> 00:35:33,697 Nope. 570 00:35:33,699 --> 00:35:36,833 Fine. I have one about you. About how you used to wet the 571 00:35:36,835 --> 00:35:41,371 bed till you're 12. Little Leaky Lyle was busy counting sheep. 572 00:35:41,373 --> 00:35:44,574 Little Leaky Lyle went pee-pee in her sleep. 573 00:35:45,544 --> 00:35:46,710 What? 574 00:35:46,712 --> 00:35:50,413 Nakoda sent a picture that I've forgotten about. 575 00:35:50,415 --> 00:35:52,482 Let me see. 576 00:35:54,219 --> 00:35:56,386 ADDISON: You look cheery. 577 00:35:56,388 --> 00:35:58,388 LYLE: My dad was supposed to pick me up that day. 578 00:35:58,390 --> 00:35:59,656 We were gonna go fishing. 579 00:35:59,791 --> 00:36:03,827 Ah, one of our, uh, visitation weekends. 580 00:36:03,829 --> 00:36:09,199 Yeah, but he never showed. Moira just sat there with me, she 581 00:36:09,201 --> 00:36:13,670 didn't say anything. It's like three hours or something. 582 00:36:19,578 --> 00:36:23,780 Can you--can you pull over just as second? 583 00:36:23,782 --> 00:36:24,915 Why? 584 00:36:24,917 --> 00:36:28,718 Just--I don't know, right up here. 585 00:36:29,655 --> 00:36:32,422 [FOLK MUSIC CONTINUES] 586 00:36:43,635 --> 00:36:46,536 [OCEAN SOUNDS] 587 00:36:54,613 --> 00:36:58,782 [WIND GUSHING] 588 00:37:00,519 --> 00:37:01,851 ADDISON: I only followed you out here because 589 00:37:01,853 --> 00:37:03,954 I've seen people do it in movies. 590 00:37:03,956 --> 00:37:07,324 LYLE: I just needed some air. 591 00:37:07,326 --> 00:37:10,627 ADDISON: It always seemed like an overused set up for a scene but. 592 00:37:10,629 --> 00:37:13,463 Here we are, I guess. 593 00:37:14,967 --> 00:37:17,701 Where are you going? You can't walk anywhere. 594 00:37:17,703 --> 00:37:19,269 LYLE: Is this just a joke to you? 595 00:37:19,271 --> 00:37:21,871 ADDISON: What are you so upset about? Stop pretending like you 596 00:37:21,873 --> 00:37:24,407 liked that woman, Lyle. She was a freaking nightmare. 597 00:37:24,409 --> 00:37:27,244 Yeah, she was a nightmare, but she was the closest thing we had 598 00:37:27,246 --> 00:37:30,814 to a mother. That might not mean anything to you, but it means 599 00:37:30,816 --> 00:37:33,483 something to me, so am I allowed to be upset-- 600 00:37:33,485 --> 00:37:36,553 is that okay with you? 601 00:37:49,835 --> 00:37:51,635 Where'd you get those? 602 00:37:51,637 --> 00:37:53,670 From the car. 603 00:37:53,672 --> 00:37:55,839 I'm not eating car cookies. 604 00:37:55,841 --> 00:37:58,975 ADDISON: Fine. 605 00:38:17,729 --> 00:38:19,963 LYLE: These taste funny. 606 00:38:19,965 --> 00:38:22,832 ADDISON: Tastes pretty good to me. 607 00:38:24,703 --> 00:38:29,773 ¶PSYCHEDELIC AMBIENT MUSIC¶ 608 00:38:36,648 --> 00:38:40,717 [STRANGE SOUNDS] 609 00:38:50,929 --> 00:38:53,430 [TIRE SCREECHING] 610 00:38:53,432 --> 00:38:55,098 [BELL RINGS] 611 00:38:55,100 --> 00:38:56,966 [HORSE NEIGHS] 612 00:38:56,968 --> 00:39:00,503 Uh, am I seeing police lights? 613 00:39:00,505 --> 00:39:02,122 [SIRENS WAILING] 614 00:39:02,123 --> 00:39:03,740 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. Okay. Uh, we're getting 615 00:39:03,742 --> 00:39:05,075 pulled over so just, like, just stop doing whatever you're 616 00:39:05,077 --> 00:39:07,444 doing, all of it, stop doing it. 617 00:39:07,446 --> 00:39:08,945 I think we did something really illegal. 618 00:39:08,947 --> 00:39:10,480 Can you just grab my bag for me? 619 00:39:10,482 --> 00:39:12,515 My wig is in my bag and I need my bag right now. 620 00:39:12,517 --> 00:39:14,684 I mean, are you sure that things were like laced with something? 621 00:39:14,686 --> 00:39:17,554 Am I using that word right? Laced? Laced? 622 00:39:17,556 --> 00:39:19,656 Bag. Bag. 623 00:39:19,657 --> 00:39:21,757 Oh, yeah, got it. What am I doing? 624 00:39:21,760 --> 00:39:22,892 The wig, the wig, the wig, the wig. 625 00:39:22,894 --> 00:39:23,893 This thing? 626 00:39:23,895 --> 00:39:25,662 Yes. Thank you. Just take the wheel. 627 00:39:25,664 --> 00:39:28,998 Take the wheel. Okay. I just... 628 00:39:29,134 --> 00:39:31,000 I ordered the wig online after I confiscated an underage age 629 00:39:31,002 --> 00:39:34,804 girl's ID at the tavern. She was blonde, and, uh, works every 630 00:39:34,806 --> 00:39:36,156 time I drive without a license. 631 00:39:36,157 --> 00:39:37,507 Why didn't you just get your own license? 632 00:39:37,509 --> 00:39:42,579 Just get off. Oh, okay. Here we go. Here we. 633 00:39:43,815 --> 00:39:46,015 Lyle, just, just pretend to be sleeping, okay? 634 00:39:46,017 --> 00:39:48,118 Uh-hmm. 635 00:39:48,120 --> 00:39:49,553 That's not how you sleep. 636 00:39:49,554 --> 00:39:50,987 -Drugs. -Don't say anything about drugs. 637 00:39:50,989 --> 00:39:52,255 Blood? 638 00:39:52,256 --> 00:39:53,522 Don't say anything about blood either. 639 00:39:53,525 --> 00:39:56,059 OFFICER: Hi, how you folks doing this afternoon? 640 00:39:56,061 --> 00:39:58,928 I must have been looking at the kilometers. It's just so 641 00:39:58,930 --> 00:40:03,133 confusing, being so close to Canada and all. 642 00:40:03,135 --> 00:40:05,402 Come again? 643 00:40:05,404 --> 00:40:07,804 Uh, we're fine. How are you today? 644 00:40:07,806 --> 00:40:10,573 Oh, great, you know, uh, glad the festival is finally wrapping 645 00:40:10,709 --> 00:40:13,610 up. That sure has kept us busy. And I was hoping we'd get a 646 00:40:13,612 --> 00:40:15,612 little bit more warm weather, but, you know, 647 00:40:15,614 --> 00:40:19,849 the weather is gonna do what she's gonna do. 648 00:40:20,952 --> 00:40:24,087 Anyway, you're probably wondering why I pulled you over, 649 00:40:24,089 --> 00:40:26,723 and, uh, I really hate to inconvenience you folks, but it 650 00:40:26,725 --> 00:40:29,192 looks like you might have a broken taillight back there. 651 00:40:29,194 --> 00:40:31,027 Yeah, we're going to get that fixed. 652 00:40:31,029 --> 00:40:33,430 Okay. Great, no problem. Just due diligence. 653 00:40:33,432 --> 00:40:34,964 -Yeah. -Just gonna need to take a quick 654 00:40:34,966 --> 00:40:37,700 peek at your license and registration, if you don't mind. 655 00:40:37,702 --> 00:40:40,203 Yes. Yeah, yes. 656 00:40:40,205 --> 00:40:42,172 OFFICER: And if you could actually just shut off the car 657 00:40:42,174 --> 00:40:45,809 first, that'd be great. 658 00:40:48,814 --> 00:40:52,849 Okay. And registration. 659 00:40:52,851 --> 00:40:53,850 Lyle... 660 00:40:53,852 --> 00:40:54,885 Hmm? 661 00:40:54,886 --> 00:40:55,919 -...glove compartment. -Glove department. 662 00:40:57,722 --> 00:41:00,490 She's always like that. 663 00:41:12,871 --> 00:41:14,737 Yup, I'm gonna go run this real quick. 664 00:41:14,739 --> 00:41:18,975 Okay. Okay. Oh, so don't be mad at me, okay? 665 00:41:18,977 --> 00:41:20,977 But this, this is not Hunter's car. 666 00:41:20,979 --> 00:41:22,245 Whose car is it? 667 00:41:22,247 --> 00:41:25,014 It's his pot dealers. He's just watching it for him. 668 00:41:25,016 --> 00:41:28,718 There's more drugs in here? Like, how much more drugs? 669 00:41:28,720 --> 00:41:32,121 Like, in ounces or... 670 00:41:32,123 --> 00:41:33,156 Oh, we're going to prison. 671 00:41:33,492 --> 00:41:34,491 We should probably run. 672 00:41:34,493 --> 00:41:38,094 Why did you make me smoke those cookies, Addison? 673 00:41:38,797 --> 00:41:40,780 My hands look like a feet. 674 00:41:40,781 --> 00:41:42,764 Run on all fours then, we'll just lose him in the trees. 675 00:41:43,235 --> 00:41:48,171 [FAST-PACED CHASE MUSIC] 676 00:41:56,248 --> 00:41:58,915 ADDISON: Leave the robot. 677 00:41:58,917 --> 00:42:01,017 POLICE OFFICER: Hey, no, get back in the car, please. 678 00:42:01,019 --> 00:42:03,253 MISTER: The world is a book, and those who do not travel, 679 00:42:03,255 --> 00:42:04,921 read only a page. 680 00:42:04,923 --> 00:42:07,891 POLICE OFFICER: You don't wanna do that. 681 00:42:07,893 --> 00:42:10,793 I sure appreciate it if you would just stop. 682 00:42:10,795 --> 00:42:11,828 LYLE: Shit. 683 00:42:11,830 --> 00:42:16,165 MISTER: Have I said something to offend you? Ouch. 684 00:42:16,301 --> 00:42:20,236 LYLE: Wait. Mister lost a foot. Oh. 685 00:42:27,946 --> 00:42:30,179 [SOUNDS OF NATURE, WATER RUNNING] 686 00:42:31,983 --> 00:42:33,983 [GROANING SOUND] 687 00:42:33,985 --> 00:42:35,285 ADDISON: Shut up. 688 00:42:35,287 --> 00:42:36,886 LYLE: How long are these drugs gonna last? 689 00:42:36,888 --> 00:42:41,291 ADDISON: Just try not to think about it. Where's your phone? 690 00:42:41,293 --> 00:42:42,759 Call Hillman. 691 00:42:42,761 --> 00:42:44,661 LYLE: I left it in the car. 692 00:42:44,663 --> 00:42:46,963 That's convenient for the plot. 693 00:42:46,965 --> 00:42:47,864 Where are we going? 694 00:42:47,866 --> 00:42:50,967 MISTER: Tettegouche State Park is a Minnesota state park on 695 00:42:50,969 --> 00:42:52,635 the north shore of the... -Off. 696 00:42:52,637 --> 00:42:54,103 I told you to leave that thing behind. 697 00:42:54,105 --> 00:42:55,104 Leave you behind. 698 00:42:55,106 --> 00:42:56,773 What? 699 00:42:56,908 --> 00:42:59,309 [NOISE IS HEARD] 700 00:43:04,015 --> 00:43:06,015 ADDISON: What is that? 701 00:43:06,017 --> 00:43:08,318 Is that the police? 702 00:43:11,923 --> 00:43:15,224 [OMINOUS MUSIC] 703 00:43:19,965 --> 00:43:24,334 [NATURE SOUNDS ARE HEARD] 704 00:43:31,009 --> 00:43:32,909 LYLE: What is this place? 705 00:43:32,911 --> 00:43:37,313 MISTER: I have a bad feeling about this. 706 00:43:43,054 --> 00:43:46,756 [CROWS SQUAWK] 707 00:43:49,894 --> 00:43:54,731 [DOOR CREAKS CLOSE] 708 00:43:54,733 --> 00:43:59,769 ADDISON: Hello? 709 00:43:59,771 --> 00:44:02,405 [SCARY MUSIC HIT] 710 00:44:06,978 --> 00:44:10,113 LYLE: That's normal. 711 00:44:10,115 --> 00:44:18,187 ADDISON: Okay. Food. 712 00:44:18,189 --> 00:44:22,191 [OMINOUS MUSIC] 713 00:44:25,864 --> 00:44:30,366 LYLE: How long have we been sitting here? 714 00:44:30,368 --> 00:44:34,103 ADDISON: I don't know. 715 00:44:52,223 --> 00:44:55,358 What are you? 716 00:44:55,360 --> 00:44:59,729 [OMINOUS MUSIC SWELLS] 717 00:45:00,732 --> 00:45:04,834 [MISTER BEEPS] 718 00:45:24,923 --> 00:45:28,024 [DOOR CREAKS OPEN] 719 00:45:28,026 --> 00:45:30,927 LYLE: Addison? 720 00:45:30,929 --> 00:45:35,798 [FOOTSTEPS THUDDING] 721 00:45:36,234 --> 00:45:39,869 WENDIGO: [SNARLING] 722 00:45:46,311 --> 00:45:51,147 [FLUID GUSHING MIXED WITH SNARLS] 723 00:45:58,423 --> 00:46:03,292 [TOILET FLUSHES] 724 00:46:06,164 --> 00:46:11,033 LYLE: Addison. Addison. 725 00:46:11,035 --> 00:46:13,436 it's not real, tell me it's not real, tell me it's not real. 726 00:46:13,438 --> 00:46:15,972 Shh, shh. Shut up. 727 00:46:15,974 --> 00:46:21,043 WENDIGO: [SNARLING] 728 00:46:33,091 --> 00:46:35,258 [PIANO PLAYS] 729 00:46:41,266 --> 00:46:42,298 LYLE: Nope, nope. 730 00:46:42,300 --> 00:46:46,002 ADDISON: Nope, nope, nope, nope, nope, nope, nope, nope, nope, nope. 731 00:46:46,004 --> 00:46:49,338 WENDIGO: [GROWLS] 732 00:46:49,340 --> 00:46:53,242 [WATERFALL GUSHING] 733 00:46:53,244 --> 00:46:56,345 ADDISON: It's gonna get dark soon. We should head back up to the 734 00:46:56,347 --> 00:46:58,214 highway, near Palisade Head. Catch a ride. 735 00:46:58,216 --> 00:46:59,849 The same highway where they're gonna be looking for two 736 00:46:59,851 --> 00:47:01,551 fugitives and a robot? 737 00:47:01,553 --> 00:47:04,220 EHAWEE: Hi, there. You guys look a little lost. 738 00:47:04,222 --> 00:47:05,822 MISTER: Hello, my name is Mister. 739 00:47:05,824 --> 00:47:06,990 LYLE: Off. [MISTER BEEPS] 740 00:47:06,991 --> 00:47:08,157 We're just trying to get to the highway. 741 00:47:08,158 --> 00:47:09,324 Can you just guide us across the river? 742 00:47:09,327 --> 00:47:11,527 Why do you have to say it like that? 743 00:47:11,529 --> 00:47:13,396 Like what? 744 00:47:13,397 --> 00:47:15,264 Like, we're playing Oregon Trail. Why don't we just caulk 745 00:47:15,266 --> 00:47:16,833 off the wagon and float it across? 746 00:47:16,835 --> 00:47:21,037 The path's right here. It's pretty obvious. My friends are 747 00:47:21,039 --> 00:47:23,272 over there, fixing a wagon wheel, and once it's done, we 748 00:47:23,274 --> 00:47:25,274 can probably take you where you need to go. 749 00:47:25,276 --> 00:47:28,077 See? There is a wagon. 750 00:47:28,079 --> 00:47:32,915 [UPBEAT FOLK MUSIC] 751 00:47:38,289 --> 00:47:41,991 [BIRDS SING] 752 00:48:03,648 --> 00:48:07,650 EHAWEE: Hey, Gabriel. Gabriel. 753 00:48:07,652 --> 00:48:13,890 GABRIEL: What? Oh! Friends. What, what a pleasant surprise. 754 00:48:13,892 --> 00:48:16,158 EHAWEE: Gabriel, this is Lyle and Addison. 755 00:48:16,160 --> 00:48:18,160 Lyle and Addison, this is Gabriel. 756 00:48:18,162 --> 00:48:20,162 LYLE: Uh, what is this thing? 757 00:48:20,164 --> 00:48:22,164 GABRIEL: Oh, this, my dears 758 00:48:22,166 --> 00:48:25,301 is The Terrificarium, founded in 2003 by the North Thespian 759 00:48:25,303 --> 00:48:28,304 Academy, we're entirely equine-powered extravaganza, a 760 00:48:28,306 --> 00:48:31,173 theater on wheels if you will. 761 00:48:31,175 --> 00:48:33,542 Although I may appear to be the great spirit of Naniboujou, I 762 00:48:33,678 --> 00:48:38,014 assure you, I am but a humble actor. I see you already met 763 00:48:38,016 --> 00:48:42,218 Ehawee, and over yonder on the wagon wheel is Dick. 764 00:48:42,220 --> 00:48:44,353 DICK: What up? 765 00:48:44,355 --> 00:48:46,355 ADDISON: Were you in Grand Marais the other night? 766 00:48:46,357 --> 00:48:47,957 Oh, you saw the performance. 767 00:48:47,959 --> 00:48:50,693 ADDISON: No.No. 768 00:48:50,695 --> 00:48:52,261 LYLE: Well, what kind of shows do you put on? 769 00:48:52,263 --> 00:48:56,465 Variety. Really, anything from Vaudeville to puppets to magic. 770 00:48:56,467 --> 00:48:59,068 And you get paid for this? 771 00:48:59,070 --> 00:49:00,403 It's--it's not about the money. 772 00:49:00,405 --> 00:49:01,304 Yeah, I hope not. 773 00:49:01,306 --> 00:49:04,473 We were just discussing whether or not to have a dress rehearsal 774 00:49:04,475 --> 00:49:08,110 for our new show. Perhaps, we can titillate you with a glass 775 00:49:08,112 --> 00:49:10,212 of Boysenberry Mead and a sneak peak performance? 776 00:49:10,214 --> 00:49:13,115 I, uh, I fixed the wagon wheel 777 00:49:13,117 --> 00:49:15,351 about 10 minutes ago. We can go. 778 00:49:15,486 --> 00:49:17,453 We have guests, Dick. 779 00:49:17,455 --> 00:49:19,322 We got to go anyway, so... 780 00:49:19,324 --> 00:49:21,991 No, I wanna see the show. 781 00:49:21,993 --> 00:49:24,560 So, this is your troupe? 782 00:49:24,562 --> 00:49:29,398 Troupe.Troupe! Get up. 783 00:49:35,173 --> 00:49:39,208 WENDIGO: Hey, I found my wallet? 784 00:49:39,210 --> 00:49:42,445 Didn't I see you two back at camp? 785 00:49:42,447 --> 00:49:47,116 [TRIBAL DRUM MUSIC] 786 00:50:14,212 --> 00:50:16,078 ADDISON: This is so strange. 787 00:50:16,080 --> 00:50:21,150 [BELL RINGS] 788 00:50:29,227 --> 00:50:31,727 MAN: Stall, stall! 789 00:50:45,209 --> 00:50:46,709 Hmm. 790 00:50:46,711 --> 00:50:51,781 [DIDGERIDOO MUSIC] 791 00:51:10,268 --> 00:51:12,334 LYLE: Wohoo. 792 00:51:15,506 --> 00:51:20,576 [HOPEFUL MUSIC] 793 00:51:29,587 --> 00:51:33,689 We can take you as far as Silver Bay, but then, we must head 794 00:51:33,691 --> 00:51:35,524 west, I'm afraid. Are you sure you're 795 00:51:35,526 --> 00:51:36,859 gonna be all right from there? 796 00:51:36,861 --> 00:51:39,562 Yeah. Thank you so much for the show. 797 00:51:39,564 --> 00:51:41,230 Oh, it was our pleasure. 798 00:51:41,232 --> 00:51:42,398 Constructive criticism, though. 799 00:51:42,400 --> 00:51:43,800 Addison. 800 00:51:43,801 --> 00:51:45,201 What? Why do you always think I'm going to say something 801 00:51:45,203 --> 00:51:48,871 horrible? Uh, the, the Ojibwe were guys 802 00:51:48,873 --> 00:51:49,839 and the Sioux was a woman? 803 00:51:49,841 --> 00:51:50,873 GABRIEL: Exactly. 804 00:51:50,875 --> 00:51:53,576 Yeah, the, the White Man didn't torture the Ojibwe Warrior, they 805 00:51:53,578 --> 00:51:55,845 earned his trust and got him drunk, and then he gave the 806 00:51:55,847 --> 00:51:56,745 location of the mine. 807 00:51:56,747 --> 00:51:59,148 I didn't realize you were able to interpret 808 00:51:59,150 --> 00:52:00,583 the performance so accurately. 809 00:52:00,585 --> 00:52:04,753 And since we're doing notes, but Nanabijou didn't find 810 00:52:04,889 --> 00:52:08,557 a gold mine. It was a silver mine. 811 00:52:08,559 --> 00:52:11,494 Uh, and they never actually gave up the location of the mine. Um, 812 00:52:11,496 --> 00:52:14,163 that's why a Sioux warrior had to go undercover at the Ojibwe 813 00:52:14,165 --> 00:52:16,899 camp. But the story was pretty funny. 814 00:52:16,901 --> 00:52:18,901 -Funny. -Uh, except that the Sioux 815 00:52:18,903 --> 00:52:21,537 dudette didn't, um, drown with the White Man. 816 00:52:21,539 --> 00:52:24,874 -She just went crazy. -Hmm. 817 00:52:24,876 --> 00:52:27,543 Was there any part of the story that we did right? 818 00:52:27,545 --> 00:52:28,544 Oh, the tone. 819 00:52:28,546 --> 00:52:29,778 The overall tone. 820 00:52:29,780 --> 00:52:34,884 May I ask how you're so familiar with these legends? 821 00:52:34,886 --> 00:52:40,422 We had a friend. She used to tell them to us every night. 822 00:52:40,424 --> 00:52:43,592 Knew them all like the back of her hand, 823 00:52:43,728 --> 00:52:47,863 believed in all of them, too. 824 00:52:47,865 --> 00:52:52,935 Sounds like you had a very wise friend. What was her name? 825 00:52:58,609 --> 00:53:01,410 God bye ye, and farewell. 826 00:53:01,412 --> 00:53:03,312 Good bye and thank you for the lift. 827 00:53:03,314 --> 00:53:08,184 I will send you a post card from the city of Angels. 828 00:53:14,926 --> 00:53:16,926 We can walk from here. 829 00:53:16,928 --> 00:53:20,596 To Larsmont? I don't think so. 830 00:53:20,598 --> 00:53:23,599 To my mother's house. 831 00:53:23,601 --> 00:53:25,501 Your mother lives in Silver Bay? 832 00:53:25,636 --> 00:53:30,639 Yup. She, uh, turned over a new leaf, she likes to say. 833 00:53:30,641 --> 00:53:33,642 How long has she been out of rehab? 834 00:53:33,644 --> 00:53:36,412 She got her one year chip the summer 835 00:53:36,414 --> 00:53:38,981 I aged out of the foster program. 836 00:53:38,983 --> 00:53:40,950 That's convenient. 837 00:53:40,952 --> 00:53:45,921 Yeah. Anyway, uh, she won't be there. She goes down to Leech 838 00:53:45,923 --> 00:53:54,630 Lake to avoid the festival, so we can borrow her car. 839 00:53:54,632 --> 00:53:57,733 Whiskey. 840 00:54:00,504 --> 00:54:02,404 When's the last time you saw her? 841 00:54:02,406 --> 00:54:05,641 About six months ago. After Hunter and I got engaged, she 842 00:54:05,643 --> 00:54:08,544 thought it would be a good idea for them to meet first to, uh, 843 00:54:08,679 --> 00:54:10,379 mend the fences. Hmm? 844 00:54:10,381 --> 00:54:14,917 Uh-uh. 845 00:54:17,688 --> 00:54:20,556 Hey, what do you think is more annoying? People with co-exist 846 00:54:20,558 --> 00:54:22,691 bumper stickers or people who say "At the end of the day" in 847 00:54:22,693 --> 00:54:24,693 every sentence? I mean, at the end of the day 848 00:54:24,695 --> 00:54:26,528 I'm all about co-existing, but... 849 00:54:26,530 --> 00:54:29,665 You still have that. 850 00:54:29,667 --> 00:54:30,666 What? 851 00:54:30,668 --> 00:54:32,334 Your necklace. 852 00:54:32,336 --> 00:54:34,336 Yeah, why wouldn't I? 853 00:54:34,338 --> 00:54:36,005 You're gonna make yourself sick. 854 00:54:36,007 --> 00:54:38,741 Clearly, you don't know me very well. 855 00:54:42,680 --> 00:54:44,847 Oh, I think I have alcohol poisoning. 856 00:54:44,849 --> 00:54:47,016 Quit being dramatic, just make yourself throw up. 857 00:54:47,018 --> 00:54:49,451 I can't! You know I can't. 858 00:54:49,587 --> 00:54:50,719 Why? 859 00:54:50,721 --> 00:54:53,489 'Cause I'm scared. Whatever. 860 00:54:53,491 --> 00:55:00,596 Still. 861 00:55:00,598 --> 00:55:02,598 Okay. 862 00:55:02,600 --> 00:55:03,799 Okay what? 863 00:55:03,801 --> 00:55:05,367 Hold your hair back. 864 00:55:05,369 --> 00:55:09,405 No. Oh, no, no. 865 00:55:14,045 --> 00:55:16,979 Okay. On the count of three. You ready? 866 00:55:16,981 --> 00:55:19,048 Hmm. 867 00:55:19,050 --> 00:55:20,916 One, two... 868 00:55:20,918 --> 00:55:25,454 [VOMITING AND COUGHING] 869 00:55:25,456 --> 00:55:29,725 Got it? Okay. You're okay. 870 00:55:29,727 --> 00:55:31,960 Uh-hmm. 871 00:55:32,096 --> 00:55:35,631 We'll run you a shower. It's already 10:00, we've got to 872 00:55:35,633 --> 00:55:38,400 get back to Larsmont, so if you wanted to-- 873 00:55:38,402 --> 00:55:43,806 ADDISON: [VOMITS] 874 00:55:45,643 --> 00:55:47,876 LYLE: God. 875 00:55:47,878 --> 00:55:52,381 [SLOW PIANO MUSIC] 876 00:55:58,356 --> 00:56:01,457 [WASHER BEEPING] 877 00:56:25,683 --> 00:56:28,083 [WASHER BUZZES] 878 00:56:40,931 --> 00:56:42,798 BILL: Hello. 879 00:56:42,800 --> 00:56:43,866 LYLE: Hi. 880 00:56:43,868 --> 00:56:47,669 SUZETTE: Lyle? Is that you? 881 00:56:47,671 --> 00:56:49,605 [SYMPHONIC MUSIC] 882 00:56:49,607 --> 00:56:53,575 [DINNER PARTY MUSIC] 883 00:56:56,180 --> 00:56:59,415 [INDISTINCT CHATTER] 884 00:56:59,417 --> 00:57:02,851 Hey. 885 00:57:02,853 --> 00:57:06,722 Addie, you would have loved Sandy's gallery opening tonight. 886 00:57:06,724 --> 00:57:09,858 Addie is an amateur photographer herself, or at least she used to 887 00:57:09,860 --> 00:57:12,828 be. I don't know what she's up to anymore. She never visits her 888 00:57:12,830 --> 00:57:15,831 mother even though she's right down the road. And since when 889 00:57:15,833 --> 00:57:17,933 did you start sneaking into my house young lady? 890 00:57:17,935 --> 00:57:19,935 I just came to borrow the car for the night. 891 00:57:19,937 --> 00:57:22,604 It's always, "Mom, can I borrow this? Mom can I borrow that?" 892 00:57:22,606 --> 00:57:24,706 I don't think I've ever said any of those things. 893 00:57:24,708 --> 00:57:27,209 You're not borrowing anything until you've had a drink with 894 00:57:27,211 --> 00:57:31,547 your mother. Mine's grape juice, Addie, don't think I don't see 895 00:57:31,549 --> 00:57:34,817 the look you're giving me. 896 00:57:34,819 --> 00:57:37,453 You know, you don't have to keep driving home 897 00:57:37,588 --> 00:57:39,521 the whole mother-daughter thing. Everyone in the room 898 00:57:39,523 --> 00:57:41,223 is well-aware of our situation. 899 00:57:41,225 --> 00:57:44,560 Well, she has her father's good looks. 900 00:57:44,562 --> 00:57:47,095 Lyle, I don't know if she told you but I've turned 901 00:57:47,097 --> 00:57:49,131 over a new leaf, so to say. 902 00:57:49,133 --> 00:57:51,900 Ugh, this wine is really bad. 903 00:57:51,902 --> 00:57:54,970 Last I heard, you were in, um, California or something? 904 00:57:54,972 --> 00:57:56,505 Yeah, I was but--then I have-- 905 00:57:56,507 --> 00:57:59,041 No, pookie, will you please go get that present for Addison, 906 00:57:59,043 --> 00:58:01,210 it's in the hall closet and it's right behind my... 907 00:58:01,212 --> 00:58:04,246 I know where it is. 908 00:58:04,248 --> 00:58:06,815 I would have mailed it to her for her birthday 909 00:58:06,817 --> 00:58:08,951 but you know how things go. 910 00:58:08,953 --> 00:58:11,554 I don't want a present. 911 00:58:11,555 --> 00:58:14,156 You know what, it's just a little something that was 912 00:58:14,157 --> 00:58:16,758 recommended by a friend. It was you Kathy, wasn't it? 913 00:58:19,163 --> 00:58:23,665 Come on. Just open it. 914 00:58:26,270 --> 00:58:30,606 Sincerely, Salads. A salad cook book for your brand new look. 915 00:58:30,608 --> 00:58:33,275 Well, I know it's done wonders for me. 916 00:58:33,277 --> 00:58:36,912 And Kathy, you used to be a house, didn't you? 917 00:58:36,914 --> 00:58:38,514 I don't even know what to say. 918 00:58:38,516 --> 00:58:40,249 You're welcome, dear. 919 00:58:40,251 --> 00:58:42,584 What's wrong with this cheese balls? 920 00:58:42,586 --> 00:58:45,988 Oh, no, no, no, they're, um, chevre truffles it's, um, it's, 921 00:58:45,990 --> 00:58:50,993 uh, it's onion, herbs, 922 00:58:50,995 --> 00:58:53,729 almonds, and a little touch of paprika. 923 00:58:53,731 --> 00:58:55,697 Paprika! 924 00:58:55,699 --> 00:58:57,933 Bill and I have taken a French cuisine. 925 00:58:57,935 --> 00:59:01,236 It's an online course mostly. Once a month, we're able to, uh, 926 00:59:01,572 --> 00:59:05,674 demonstrate our, uh, culinary progress in a class led by the 927 00:59:05,676 --> 00:59:08,310 great chef, uh, Andre Le Faux 928 00:59:08,312 --> 00:59:10,112 Hmm, he used to be a chef in Europe. 929 00:59:10,114 --> 00:59:11,547 Le Faux. 930 00:59:11,549 --> 00:59:15,984 Uh, your mom tells me your moving down to Minneapolis. I 931 00:59:15,986 --> 00:59:18,820 actually know a couple of people who move there from Munger. 932 00:59:18,822 --> 00:59:20,622 I'm sorry, who are you again? 933 00:59:20,624 --> 00:59:21,323 I'm Bill. 934 00:59:21,325 --> 00:59:23,892 Yeah, they're actually pretty good, chev, you said chevro? 935 00:59:23,894 --> 00:59:26,828 Uh, uh, truffles, honey. Addison, I've told you about 936 00:59:26,830 --> 00:59:29,965 Bill. We've been dating off and on for over a year now. 937 00:59:29,967 --> 00:59:32,134 Wow. Congratulations. 938 00:59:32,136 --> 00:59:33,135 Off and on? 939 00:59:33,137 --> 00:59:35,103 No, Bill, I'm not moving to Minneapolis. 940 00:59:35,105 --> 00:59:37,973 My fiancé and I broke it off last night. 941 00:59:37,975 --> 00:59:40,876 What? What did you do? 942 00:59:41,011 --> 00:59:42,177 Really? 943 00:59:42,179 --> 00:59:44,913 No, no, no, I thought that Hunter had gotten a new job in 944 00:59:44,915 --> 00:59:47,716 the city and didn't you put a down payment on a town house? 945 00:59:47,718 --> 00:59:52,020 Yeah. Yeah, he, he did. He got a new job, he put down a down 946 00:59:52,022 --> 00:59:54,690 payment. I, I live and work in Grand Marais. 947 00:59:54,692 --> 00:59:56,358 Grand Marais represent. 948 00:59:56,360 --> 00:59:58,894 What are you going to do to for money? I mean, you can't just 949 00:59:58,896 --> 01:00:01,129 work minimum wage jobs your whole life. 950 01:00:01,131 --> 01:00:04,833 Why not? You haven't worked a day in your life and--I mean, 951 01:00:04,835 --> 01:00:07,336 you're doing pretty well. By the way, I really like your new 952 01:00:07,338 --> 01:00:11,006 hardwood floors. Who paid for those? 953 01:00:11,008 --> 01:00:13,275 Ugh, what? So, you're just gonna go on welfare? 954 01:00:13,277 --> 01:00:16,878 I was thinking I could sell my engagement ring but then I 955 01:00:16,880 --> 01:00:19,748 thought, "Even I'm not that cold." I have--I have this 956 01:00:19,750 --> 01:00:22,718 necklace I could sell. I mean, it could be worth something. 957 01:00:22,853 --> 01:00:25,387 It's iron oar so, it might not be but, you know what, a little 958 01:00:25,389 --> 01:00:30,392 dead girl gave it to me. So, that could be worth something. 959 01:00:30,394 --> 01:00:34,262 You would have liked Virginia, mom. But you never came to visit 960 01:00:34,264 --> 01:00:37,065 me at Larsmont, did you? 961 01:00:38,402 --> 01:00:40,235 Larsmont Bluff, it's a home for 962 01:00:40,237 --> 01:00:44,039 neglected children. Mother, she used to be a bit of an addict. 963 01:00:44,041 --> 01:00:46,041 And if you look close enough you can still make out the 964 01:00:46,043 --> 01:00:47,042 track marks. 965 01:00:47,044 --> 01:00:48,076 That's enough, Addison. 966 01:00:48,078 --> 01:00:50,946 I'm not done selling stuff yet. Like, how about this vintage 967 01:00:50,948 --> 01:00:54,049 shirt, this might be worth something, right? Maybe this 968 01:00:54,051 --> 01:00:59,121 one, too. I don't know but--oh, but this, this is--this is just 969 01:01:01,392 --> 01:01:05,127 a scratch, right, mom? I mean, I got it when I was eight, I, I 970 01:01:05,262 --> 01:01:09,097 barely even remember it. This was done to me by one of 971 01:01:09,099 --> 01:01:12,100 mother's boyfriends. He gave this to me because he suspected 972 01:01:12,102 --> 01:01:15,704 her of cheating. She didn't fess up about it until he shoved the 973 01:01:15,706 --> 01:01:19,775 scissors half an inch into my chest, 974 01:01:21,412 --> 01:01:24,212 might wanna put the cheese knife down, Bill, 975 01:01:24,214 --> 01:01:28,216 you're making everybody nervous. 976 01:01:28,218 --> 01:01:32,020 [WASHER BUZZES] 977 01:01:33,090 --> 01:01:34,423 LYLE: My clothes are dry. 978 01:01:34,425 --> 01:01:37,426 ADDISON : Okay. It's been great, mom. 979 01:01:37,428 --> 01:01:41,096 Guessing we can't borrow the car anymore. Lyle. 980 01:01:41,098 --> 01:01:44,399 Yup. -Oh, and you're doing a really 981 01:01:44,401 --> 01:01:48,403 great work. Keep it up. 982 01:01:48,739 --> 01:01:52,841 Thanks for the cheese balls. 983 01:01:55,145 --> 01:01:59,915 [CRICKETS CHIRPING] 984 01:02:03,153 --> 01:02:06,722 LYLE: How'd that feel? 985 01:02:07,291 --> 01:02:09,458 BILL: You forgot this. 986 01:02:09,460 --> 01:02:11,460 Thank you. 987 01:02:11,462 --> 01:02:16,465 Uh, tell you what, you girls go ahead 988 01:02:16,467 --> 01:02:20,202 and take my two-seater, we won't be needing it anymore. 989 01:02:22,139 --> 01:02:23,739 Your two-seater what? 990 01:02:23,741 --> 01:02:28,276 I surprised your mother with a, uh tandem bicycle last month. I 991 01:02:28,412 --> 01:02:32,180 thought she'd enjoyed the bonding experience, but it seems 992 01:02:32,182 --> 01:02:35,183 some women just prefer to ride alone. 993 01:02:35,185 --> 01:02:39,521 There are so many questions I have for you, Bill. 994 01:02:39,523 --> 01:02:43,458 Oh. Anything in particular? 995 01:02:43,460 --> 01:02:45,794 No. Yeah. 996 01:02:45,796 --> 01:02:50,031 No. Yeah, I don't, but thank you. 997 01:02:50,033 --> 01:02:53,034 Look, the bike's over here. Why don't we go get it and have-- 998 01:02:53,036 --> 01:02:54,302 you girls get on your way. 999 01:02:54,304 --> 01:02:56,438 Right. 1000 01:02:56,440 --> 01:03:01,510 [80'S UPTEMPO POP PLAYS] 1001 01:03:09,386 --> 01:03:15,290 [MUSIC CONTINUES] 1002 01:03:24,334 --> 01:03:26,468 Put the chain back on. 1003 01:03:26,470 --> 01:03:28,937 You put the chain back on. 1004 01:03:36,113 --> 01:03:38,313 [EAGLE SCREECHES] 1005 01:03:40,484 --> 01:03:42,951 [LIGHT AMBIENT MUSIC PLAYS] 1006 01:03:42,953 --> 01:03:44,553 [FIREWORKS EXPLODING] 1007 01:03:44,555 --> 01:03:47,923 Do you hear that? 1008 01:03:47,925 --> 01:03:50,091 Yeah. Where is it coming from? 1009 01:03:50,093 --> 01:03:52,594 Split Rock Lighthouse is a lighthouse located on the North 1010 01:03:52,930 --> 01:03:56,965 shore of Lake Superior near Silver Bay. 1011 01:03:56,967 --> 01:04:01,436 [UPBEAT TECHNO MUSIC PLAYS] 1012 01:04:01,438 --> 01:04:04,606 Looks a bit different than in our first grade field trip, eh? 1013 01:04:04,608 --> 01:04:06,274 DARLA: Addison? 1014 01:04:06,276 --> 01:04:08,877 ADDISON: I hate this girl. Darla, hey. 1015 01:04:08,879 --> 01:04:10,579 Oh. What are you doing here? 1016 01:04:10,581 --> 01:04:12,247 Hanging out. 1017 01:04:12,249 --> 01:04:14,316 Yeah, yeah. You want a drink? 1018 01:04:14,318 --> 01:04:16,117 You literally just threw up. 1019 01:04:16,119 --> 01:04:18,253 I know, but we should just mingle, you know, and get us a 1020 01:04:18,255 --> 01:04:19,421 ride back. 1021 01:04:19,423 --> 01:04:20,956 I don't want to mingle. 1022 01:04:20,958 --> 01:04:24,593 Come on. How can you not dance to this? 1023 01:04:24,595 --> 01:04:26,094 I don't know how to dance. 1024 01:04:26,096 --> 01:04:28,330 You just take a normal activity and then exaggerate it, 1025 01:04:28,332 --> 01:04:32,601 you know, like, like fishing. Just. Throw. And reel it in. 1026 01:04:32,603 --> 01:04:34,569 I'm gonna go clean Mister up in the bathroom. 1027 01:04:34,905 --> 01:04:37,305 All right, you do that. 1028 01:04:40,944 --> 01:04:43,879 ¶MUSIC CONTINUES¶ 1029 01:04:53,957 --> 01:04:57,292 Was that my CPU malfunctioning or did I feel a spark between 1030 01:04:57,294 --> 01:05:00,128 us? 1031 01:05:07,437 --> 01:05:11,306 I can't do this. I've had a hundred possibilities of 1032 01:05:11,308 --> 01:05:14,643 dropping you off with somebody better, somebody safe like a 1033 01:05:14,645 --> 01:05:19,447 family or another traveler. 1034 01:05:19,583 --> 01:05:20,949 I mean, those Mormon twins at Salt 1035 01:05:20,951 --> 01:05:24,352 Lake City, they, they really wanted you but they were 1036 01:05:24,354 --> 01:05:26,354 just weird. 1037 01:05:26,356 --> 01:05:29,357 What's the point of being a wandering robot if I don't 1038 01:05:29,359 --> 01:05:32,294 even let you do that? 1039 01:05:33,964 --> 01:05:38,433 I've just been bringing you down with me, and I'm sorry. 1040 01:05:38,435 --> 01:05:40,035 [TOILET FLUSH] 1041 01:05:40,037 --> 01:05:41,937 It's just that-- 1042 01:05:46,343 --> 01:05:49,144 You didn't wash your hands. 1043 01:05:49,146 --> 01:05:50,979 Would you like to hear a joke? 1044 01:05:50,981 --> 01:05:52,047 Yeah. 1045 01:05:52,049 --> 01:05:55,216 Why was six afraid of seven? 1046 01:05:55,218 --> 01:05:56,351 Because seven, eight, nine? 1047 01:05:56,353 --> 01:05:59,421 Because seven was a robot. 1048 01:06:02,392 --> 01:06:06,728 HOST: The steamer vanished November twenty-first, nineteen oh two. 1049 01:06:06,730 --> 01:06:09,564 Freak gales that seemingly came out of nowhere. 1050 01:06:09,566 --> 01:06:12,734 Egotistical mariners who challenged the Great Lake. 1051 01:06:12,736 --> 01:06:15,337 Compasses that spun in the wrong direction because of 1052 01:06:15,339 --> 01:06:19,140 the magnetic charge the of tons of iron ore cargo. But an equal 1053 01:06:19,142 --> 01:06:23,445 number of these events cannot be so easily archived. 1054 01:06:37,060 --> 01:06:40,996 ...the Bermuda Triangle. Atlantis. Loch Ness. 1055 01:06:41,131 --> 01:06:44,332 Native Americans worship these waters, and the rich forested 1056 01:06:44,334 --> 01:06:47,702 lands along the Western coastline. Lands that still hold 1057 01:06:47,704 --> 01:06:51,339 intrigue and folklore of their own. The Viking of Encampment 1058 01:06:51,341 --> 01:06:55,410 Island is--[STATIC] Dolarhyde. Steps out on--[STATIC] 1059 01:06:58,548 --> 01:07:03,418 MARCIE: You wanna see how this thing works? The compass points north, 1060 01:07:03,420 --> 01:07:07,555 of course, but the Iron Ore carries a magnetic charge that 1061 01:07:07,557 --> 01:07:09,758 would confuse the compasses and send the ships crashing into the 1062 01:07:09,760 --> 01:07:13,428 rocks, so they built a lighthouse. 1063 01:07:13,430 --> 01:07:14,763 How do you know Addison? 1064 01:07:14,765 --> 01:07:16,698 I saw you two coming in together. 1065 01:07:16,700 --> 01:07:19,100 We know each other from a long time ago. 1066 01:07:19,102 --> 01:07:20,168 Oh, yeah? From Grand Marais? 1067 01:07:20,170 --> 01:07:23,571 Yeah. There and another place that's not too far from here. 1068 01:07:23,707 --> 01:07:26,441 Hmm, were you at the disciplinary school? 1069 01:07:26,443 --> 01:07:28,276 Well, technically, it wasn't a school, I mean, it-- 1070 01:07:28,278 --> 01:07:31,279 there weren't any teachers. It was more of a structural 1071 01:07:31,281 --> 01:07:34,349 reformation environment. I'm sorry, do you... 1072 01:07:34,351 --> 01:07:38,453 Oh, my God. Are you Lyle? 1073 01:07:38,455 --> 01:07:39,687 I feel like I'm meeting a celebrity. 1074 01:07:39,689 --> 01:07:41,456 Addie talked about you all the time. 1075 01:07:41,458 --> 01:07:42,557 She did? 1076 01:07:42,559 --> 01:07:44,426 Well, I'm glad you followed Addie there. 1077 01:07:44,428 --> 01:07:46,428 Can't imagine that girl being left on her own. 1078 01:07:46,430 --> 01:07:49,164 I didn't follow her there, I mean, I was sent by a judge. 1079 01:07:49,166 --> 01:07:50,532 Right. 1080 01:07:51,802 --> 01:07:52,500 What? 1081 01:07:52,502 --> 01:07:56,137 Nah, it's just--well, Addie said that you never gotten in trouble 1082 01:07:56,139 --> 01:07:59,107 until the day she was sent away, and then, you threw a rock 1083 01:07:59,109 --> 01:08:00,708 through a police station window. 1084 01:08:00,710 --> 01:08:02,811 Exposition. 1085 01:08:02,813 --> 01:08:03,711 Huh? 1086 01:08:03,713 --> 01:08:05,847 Nothing. How do you know Addison? 1087 01:08:05,849 --> 01:08:07,782 Oh, we used to date. 1088 01:08:07,784 --> 01:08:10,518 -Huh? -Yeah, for like a year. 1089 01:08:10,520 --> 01:08:14,589 I think it was too boring for her, you know Addison. 1090 01:08:15,525 --> 01:08:19,327 Yeah. 1091 01:08:19,329 --> 01:08:24,132 [POPPY DANCE MUSIC PLAYS] 1092 01:08:34,744 --> 01:08:39,280 ¶FIRE YOU'RE SEEING IN YOUR SLEEP¶ 1093 01:08:39,282 --> 01:08:42,117 ¶FLAMES ARE EXTRA FEAT¶ 1094 01:08:42,119 --> 01:08:44,586 ¶DOWN WITH THE FEVER¶ 1095 01:08:44,888 --> 01:08:46,521 Where's Addison? 1096 01:08:46,523 --> 01:08:48,223 -What? -Have you seen Addison? 1097 01:08:48,225 --> 01:08:50,692 She's having a dance off with Rhubarbara. 1098 01:08:50,694 --> 01:08:52,360 With what? 1099 01:08:52,362 --> 01:08:56,164 Rhubarbra. 1100 01:08:56,166 --> 01:09:00,568 ¶SHOCK, ELECTRICITY, BABY¶ 1101 01:09:00,570 --> 01:09:05,607 ¶OH, CAN YOU FEEL IT? GETTING RECKLESS WITH THE LIGHTS OUT¶ 1102 01:09:08,211 --> 01:09:10,512 ¶WE'RE GONNA BURN THE HOUSE DOWN¶ 1103 01:09:10,514 --> 01:09:13,281 ¶EYES WIDE OPEN BUT YOU STILL CAN'T SEE¶ 1104 01:09:13,283 --> 01:09:14,883 ¶YOU'VE GOT YOUR HEAD ABOVE WATER¶ 1105 01:09:14,885 --> 01:09:16,584 ¶BUT YOU'RE STRUGGLING TO BREATHE¶ 1106 01:09:16,586 --> 01:09:20,522 ¶IN THE DEAD OF NIGHT WALKING, SHE'S IN FOR THE KILL¶ 1107 01:09:20,524 --> 01:09:24,159 ¶NEVER HAVE TO WORRY WHEN YOU'VE BEEN THROUGH HELL¶ 1108 01:09:24,161 --> 01:09:28,930 ¶IT'S THE WATER, THE STEAMY HOT TO YOUR TEETH¶ 1109 01:09:29,266 --> 01:09:35,270 ¶A MILLION WASTED YEARS TO CRY IN A RIVER¶ 1110 01:09:35,272 --> 01:09:36,738 ¶HOPELESS DEFENSES KEEP YOU DROWNING IN THE--¶ 1111 01:09:36,740 --> 01:09:38,840 Can you watch my robot? 1112 01:09:38,842 --> 01:09:43,578 ¶SHOCK, ELECTRICITY BABY¶ 1113 01:09:43,580 --> 01:09:51,186 ¶OH, CAN YOU FEEL IT? GETTING RESTLESS WITH THE LIGHTS OUT¶ 1114 01:09:51,188 --> 01:09:53,454 ¶ILL GO PUT YOUR POWER OUT¶ 1115 01:09:53,456 --> 01:10:00,562 ¶SHOCK, ELECTRICITY BABY. OH, CAN YOU FEEL IT? 1116 01:10:00,564 --> 01:10:05,600 ¶SHOCK! GETTING RECKLESS WITH THE LIGHTS OUT¶ 1117 01:10:05,602 --> 01:10:07,735 ¶I'LL GO PUT YOUR POWER OUT¶ 1118 01:10:07,737 --> 01:10:10,438 ¶EYES WIDE OPEN BUT YOU STILL CAN'T SEE¶ 1119 01:10:10,574 --> 01:10:12,540 ¶YOU'VE GOT YOUR HEAD ABOVE THE WATER¶ 1120 01:10:12,542 --> 01:10:14,275 ¶BUT YOU'RE STARTING TO BREATHE¶ 1121 01:10:14,277 --> 01:10:18,279 ¶IN THE DEAD OF NIGHT WALKING, STREET LIGHTS TALKING¶ 1122 01:10:18,281 --> 01:10:22,350 ¶LIVING IN THE GHOST OF BABY!¶ 1123 01:10:22,352 --> 01:10:26,955 ¶SHOCK, ELECTRICITY BABY!¶ 1124 01:10:26,957 --> 01:10:32,493 ¶OH, CAN'T YOU FEEL IT? SHOCK, ELECTRICITY BABY!¶ 1125 01:10:32,495 --> 01:10:36,831 [MUSIC BECOMES MUDDLED] 1126 01:10:51,681 --> 01:10:56,751 ¶MELANCHOLY PIANO MUSIC TAKES OVER¶ 1127 01:11:13,670 --> 01:11:17,872 [FIREWORKS EXPLODE] 1128 01:11:27,684 --> 01:11:29,684 What are you thinking about? 1129 01:11:29,686 --> 01:11:31,552 Nothing. 1130 01:11:31,554 --> 01:11:33,054 You know, it's a bad dialogue if you keep saying everything... 1131 01:11:33,390 --> 01:11:36,758 It's just stupid. I have a thing for gas stations. 1132 01:11:36,760 --> 01:11:39,060 Ah, the smell of gas. Yeah, I totally get that. 1133 01:11:39,062 --> 01:11:43,798 Ew, no. Gross. With my travel blog, the pay is bad and hardly 1134 01:11:44,734 --> 01:11:48,436 anybody reads it, but when I'm on the road and I run out of 1135 01:11:48,438 --> 01:11:52,440 gas, it forces me stop and for a brief moment, while I'm filling 1136 01:11:52,442 --> 01:11:56,411 up the tank in the middle of nowhere I realize I can go in 1137 01:11:56,413 --> 01:11:58,346 any direction. 1138 01:11:58,982 --> 01:12:00,581 So, what's the job in Chicago? 1139 01:12:00,583 --> 01:12:04,652 I'd be curating products for Aqua Shop. It's like SkyMall but 1140 01:12:04,654 --> 01:12:05,920 for cruise ships. 1141 01:12:05,922 --> 01:12:06,954 Gross. 1142 01:12:06,956 --> 01:12:10,358 It's better than month-to-month leases and seedy motels. 1143 01:12:10,360 --> 01:12:10,958 Is it? 1144 01:12:10,960 --> 01:12:12,894 Hey, Addie, you wanna ride up front with me? 1145 01:12:12,896 --> 01:12:14,829 I'm not falling for that one. 1146 01:12:14,964 --> 01:12:16,431 It worked once before. 1147 01:12:16,433 --> 01:12:18,533 Hey, you wish. 1148 01:12:20,603 --> 01:12:22,704 What? 1149 01:12:22,706 --> 01:12:24,605 I didn't know you were... 1150 01:12:24,607 --> 01:12:27,108 Gay? 1151 01:12:27,110 --> 01:12:28,943 What, what are you then? Bi? 1152 01:12:28,945 --> 01:12:32,613 Goodbye and thank you for the lift. 1153 01:12:32,615 --> 01:12:35,583 I don't know, man. 1154 01:12:35,585 --> 01:12:37,852 Every light house has a different flash. 1155 01:12:39,756 --> 01:12:42,490 [GUITAR MUSIC STRUMS] 1156 01:12:42,492 --> 01:12:49,530 ¶WOKE YOU UP WITH POETRY AND STONES¶ 1157 01:12:49,532 --> 01:12:54,602 ¶THE RAGGED AND THE BONES STREWN AROUND THE ROOM¶ 1158 01:12:58,375 --> 01:13:01,042 BROOKE: Eff-- 1159 01:13:01,044 --> 01:13:04,879 ¶ANOTHER HAZY MAY¶ 1160 01:13:05,415 --> 01:13:08,416 ¶TAKE A ROUND IN THE RING¶ 1161 01:13:08,418 --> 01:13:11,586 ¶GONE HUNGRY FOR THE WIN¶ 1162 01:13:15,892 --> 01:13:18,092 ADDISON: I forgot how haunted this place was. 1163 01:13:18,094 --> 01:13:20,395 They're only memories. 1164 01:13:20,397 --> 01:13:23,431 Yeah, those are the worst kind of ghosts. 1165 01:13:23,433 --> 01:13:24,999 BROOKE & NAKODA: Merry Christmas. 1166 01:13:25,001 --> 01:13:26,868 BROOKE And a happy new year. 1167 01:13:26,870 --> 01:13:27,802 NAKODA: Fa, la, la. 1168 01:13:27,804 --> 01:13:28,803 BROOKE: Lights! 1169 01:13:28,805 --> 01:13:31,472 They're, they're real. 1170 01:13:31,474 --> 01:13:34,475 Yeah, Nakoda and I found them in a box labelled misc. 1171 01:13:34,477 --> 01:13:35,943 -So good. -I mean, what the hell is that? 1172 01:13:35,945 --> 01:13:37,545 It's miscellaneous. 1173 01:13:37,547 --> 01:13:40,047 Yeah, they were in the attic. Yeah. 1174 01:13:40,183 --> 01:13:43,551 It's amazing, yeah. 1175 01:13:44,754 --> 01:13:46,821 [CRICKETS CHIRPING] 1176 01:13:49,492 --> 01:13:52,560 [INDISTINCT LAUGHTER AND SPEAKING] 1177 01:13:57,200 --> 01:13:59,467 HILLMAN: It's a big chair. 1178 01:14:02,505 --> 01:14:05,573 Moira wanted me to give you these, you can review them on 1179 01:14:05,575 --> 01:14:06,607 your own. 1180 01:14:06,609 --> 01:14:09,844 It's not much but she hoped it might be helpful or meaningful 1181 01:14:09,846 --> 01:14:11,012 in its own way. 1182 01:14:11,014 --> 01:14:13,514 Why are you yelling? 1183 01:14:14,017 --> 01:14:17,785 HILLMAN: She also wanted me to read you this letter. 1184 01:14:17,787 --> 01:14:21,489 So--yeah, here it goes. 1185 01:14:22,892 --> 01:14:29,163 "I'm okay now, Moira is fine too. She told me she's 1186 01:14:29,165 --> 01:14:32,767 sorry for not letting me draw my legends, but if you go north 1187 01:14:32,769 --> 01:14:37,672 from where I hid them, maybe you can find me." Um... 1188 01:14:37,874 --> 01:14:38,857 What? 1189 01:14:38,858 --> 01:14:39,841 HILLMAN: That's all there is. 1190 01:14:39,843 --> 01:14:42,743 What does that mean? Draw my legends. 1191 01:14:42,745 --> 01:14:45,813 Virginia used to get in trouble for drawing monsters, 1192 01:14:45,815 --> 01:14:47,849 UFOs, the wendigo. 1193 01:14:47,851 --> 01:14:49,650 I don't really know what to make of this. 1194 01:14:49,652 --> 01:14:54,121 Let me see that. That's Moira's handwriting. 1195 01:14:54,123 --> 01:14:57,191 Yeah, she wasn't really herself there in the end. 1196 01:14:57,961 --> 01:15:01,529 I know everybody leaves in the morning, so if you could just 1197 01:15:01,664 --> 01:15:04,098 take down the Christmas decorations. It'll help me in 1198 01:15:04,100 --> 01:15:05,900 getting the house ready for the sellers. 1199 01:15:05,902 --> 01:15:09,203 I don't know about you guys but, um, I'm still processing 1200 01:15:09,205 --> 01:15:11,072 everything, so I'm gonna go upstairs. 1201 01:15:11,074 --> 01:15:12,773 Yeah, me, too. 1202 01:15:12,775 --> 01:15:13,941 BROOKE: We're still processing here. 1203 01:15:13,943 --> 01:15:15,843 Well, hold on. You promised me that if I put up the Christmas 1204 01:15:15,844 --> 01:15:17,744 decorations that you would take them down. 1205 01:15:17,747 --> 01:15:20,848 Moira just died, man. 1206 01:15:20,850 --> 01:15:22,116 Insensitive much? 1207 01:15:22,118 --> 01:15:25,653 Okay, good luck with that. 1208 01:15:25,655 --> 01:15:28,122 BROOKE: Unbelievable. 1209 01:15:28,124 --> 01:15:31,959 HILLMAN: Well, hold on. Guys... 1210 01:15:36,599 --> 01:15:37,698 ¶Dolarhyde...¶ 1211 01:15:37,700 --> 01:15:39,734 HILLMAN: Guys. 1212 01:15:39,736 --> 01:15:41,736 ¶ON AN OLD, OAK DIRT ROAD¶ 1213 01:15:41,738 --> 01:15:43,037 ¶WALKING SIDE BY SIDE¶ 1214 01:15:43,172 --> 01:15:45,072 Isn't it faster? 1215 01:15:45,074 --> 01:15:47,808 ¶WITH A TUMBLEWEED, OH YEAH¶ 1216 01:15:47,810 --> 01:15:50,845 ¶ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE, SIX MORE DRINKS¶ 1217 01:15:50,847 --> 01:15:53,581 ¶AND I'M NOT HURTING ANYONE¶ 1218 01:15:53,583 --> 01:15:56,017 ¶RUSTY RIFLE AGAINST THE BAR¶ 1219 01:15:56,019 --> 01:15:59,086 ¶YOU'RE NO MARKSMAN ANYMORE¶ 1220 01:16:00,790 --> 01:16:03,591 ¶YOU'RE NO MARKSMAN ANYMORE¶ 1221 01:16:08,131 --> 01:16:10,565 ¶ONE MORE ROUND¶ 1222 01:16:10,567 --> 01:16:15,102 ¶SEVEN CARD DRAW, OLD DOLARHYDE, YOU ARE FORGIVEN¶ 1223 01:16:15,104 --> 01:16:18,205 ¶FOR THE EIGHT CARD UP YOUR SLEEVE¶ 1224 01:16:18,207 --> 01:16:21,709 ¶ONE MORE ROUND, IT'S ON THE HOUSE NOW¶ 1225 01:16:21,711 --> 01:16:25,012 ¶OH DOLARHYDE, TORNADOS COME¶ 1226 01:16:25,148 --> 01:16:28,683 ¶COME NOW TO TAKE YOU HOME¶ 1227 01:16:28,685 --> 01:16:33,754 ¶TORNADOS COME, COME NOW TO TAKE YOU HOME¶ 1228 01:16:37,961 --> 01:16:42,997 ¶THOSE WERE THE DAYS, THE LAST OF THE DOLARHYDE¶ 1229 01:16:50,340 --> 01:16:55,610 It's late. We've got to get to the airport in a couple hours. 1230 01:16:57,013 --> 01:16:59,880 BROOKE: Are we sleeping in our old beds? 1231 01:16:59,882 --> 01:17:02,950 NAKODA: Just like old times. 1232 01:17:11,260 --> 01:17:14,328 You sleeping in here tonight? 1233 01:17:16,065 --> 01:17:19,066 ADDISON: Hmm. I've never been in here before. 1234 01:17:19,068 --> 01:17:22,370 LYLE: Yeah, it's kind of creepy. 1235 01:17:24,307 --> 01:17:28,042 What do you think that letter meant? 1236 01:17:28,044 --> 01:17:30,144 I don't think it meant anything. 1237 01:17:34,050 --> 01:17:37,184 I've been meaning to give you this. 1238 01:17:41,391 --> 01:17:43,924 We could've used this back at the falls. 1239 01:17:43,926 --> 01:17:46,060 No. It doesn't work anymore. 1240 01:17:46,062 --> 01:17:50,131 No, it does. You just pull that little thing. Hmm? 1241 01:17:51,034 --> 01:17:53,300 Oh. 1242 01:17:56,172 --> 01:17:59,273 I was supposed to be the navigator that night. 1243 01:18:01,411 --> 01:18:04,445 Virginia never told me what the inscription meant. 1244 01:18:09,085 --> 01:18:12,787 You cannot destroy one who has dreamed a dream like mine. 1245 01:18:17,093 --> 01:18:18,092 YOUNG VIRGINIA: What, what time--? 1246 01:18:18,094 --> 01:18:20,061 YOUNG ADDISON: Shh. 1247 01:18:25,101 --> 01:18:30,171 [WAVES CRASHING] 1248 01:18:33,843 --> 01:18:38,412 [BOAT CLATTERING] 1249 01:18:40,416 --> 01:18:44,351 [BEAUTIFUL MELANCHOLY MUSIC PLAYS] 1250 01:18:45,154 --> 01:18:47,221 ADDISON: Lyle? 1251 01:19:00,770 --> 01:19:05,206 [MUSIC CONTINUES TO PLAY] 1252 01:19:17,453 --> 01:19:19,954 [PIANO BEGINS TO PLAY] 1253 01:19:53,089 --> 01:19:58,159 [THE SOUND OF LIGHT WAVES] 1254 01:20:07,537 --> 01:20:12,573 [CINEMATIC MUSIC CONTINUES] 1255 01:20:38,034 --> 01:20:42,503 [LIGHTHEARTED MUSIC CONTINUES] 1256 01:20:59,055 --> 01:21:04,124 [CINEMATIC MUSIC INTENSIFIES AND BECOMES TRIUMPHANT] 1257 01:21:06,863 --> 01:21:10,931 [CLATTERING NOISES] 1258 01:21:27,283 --> 01:21:30,251 [SYMPHONIC MUSIC BUILDS] 1259 01:21:36,292 --> 01:21:39,426 What are you doing out here? 1260 01:21:39,428 --> 01:21:40,895 It's the boat. 1261 01:21:40,897 --> 01:21:41,629 What? 1262 01:21:41,631 --> 01:21:43,364 It's the same boat. 1263 01:21:43,366 --> 01:21:44,965 It's not the same boat. 1264 01:21:44,967 --> 01:21:47,902 Yes, it is. Look at the logo on the side. It's the same one. 1265 01:21:47,904 --> 01:21:49,503 That company used to make a lot of boats. 1266 01:21:49,505 --> 01:21:51,305 I'm telling you, it's the same one. The long scrape on the 1267 01:21:51,307 --> 01:21:52,640 side, it's the same shape. 1268 01:21:52,642 --> 01:21:54,308 You were on that one, remember? It sank. 1269 01:21:54,310 --> 01:21:56,911 Virginia and I, we carved our initials into the boat. 1270 01:21:56,913 --> 01:21:58,178 Addison, stop it. 1271 01:21:58,180 --> 01:21:59,697 No, no. I'm gonna just show you. 1272 01:21:59,698 --> 01:22:01,215 -We carved our initials-- -You're freaking me out. Stop. 1273 01:22:01,217 --> 01:22:06,420 Don't touch me. 1274 01:22:07,223 --> 01:22:12,226 Okay. Initials, you carved them where, here? Show me. 1275 01:22:12,228 --> 01:22:16,530 There are no initials. What are you expecting to find out here? 1276 01:22:16,532 --> 01:22:18,332 She wanted us to come back here for a reason. 1277 01:22:18,334 --> 01:22:20,935 Virginia didn't want us to come back here. 1278 01:22:20,937 --> 01:22:23,203 That letter was written by a guilt-ridden old lady who had 1279 01:22:23,205 --> 01:22:24,972 completely lost her mind. 1280 01:22:24,974 --> 01:22:27,141 All you're doing is bringing up stuff you're gonna regret. 1281 01:22:27,143 --> 01:22:29,343 That I'll regret? Because you don't regret anything, 1282 01:22:29,345 --> 01:22:31,045 do you, Lyle? 1283 01:22:31,047 --> 01:22:33,681 So what? You think she's, um, she's leaving you clues? 1284 01:22:33,683 --> 01:22:37,351 Is that it? That she's alive and well, or maybe she's talking to 1285 01:22:37,353 --> 01:22:40,087 us from the other side, I don't know. Here are your clues. 1286 01:22:40,089 --> 01:22:42,723 Let's see. Um, is this what she wanted you to find? 1287 01:22:43,059 --> 01:22:45,159 A half-sunken boat that a bunch of kids got drunk 1288 01:22:45,161 --> 01:22:47,227 in? I'm pretty sure that's a condom on your leg. 1289 01:22:47,229 --> 01:22:48,362 [BOTTLE SHATTERS] 1290 01:22:48,364 --> 01:22:51,131 There's no plot twist. 1291 01:22:51,133 --> 01:22:53,400 You have to let go of what happened and stop blaming 1292 01:22:53,402 --> 01:22:55,047 yourself. 1293 01:22:55,048 --> 01:22:56,693 You know, that's the funny thing, you know, everybody 1294 01:22:56,694 --> 01:22:58,339 blames me because I was there that night, and I have carried 1295 01:22:58,341 --> 01:23:03,143 that with me my entire life. But nobody ever thinks to blame you. 1296 01:23:03,145 --> 01:23:04,745 Why would they blame me? 1297 01:23:04,747 --> 01:23:07,381 I was the one that was always watching out for her. 1298 01:23:07,383 --> 01:23:08,999 I told you guys not to come out-- 1299 01:23:09,000 --> 01:23:10,616 But, you know what? Maybe this isn't the boat, maybe it's not, 1300 01:23:10,619 --> 01:23:12,419 but you weren't there that night and that is on you. 1301 01:23:12,421 --> 01:23:14,121 Of course, I wasn't there. I'm not a freaking idiot. 1302 01:23:14,123 --> 01:23:16,357 And I'm not gonna take a little girl out in a boat in the middle 1303 01:23:16,359 --> 01:23:20,060 of the night so she can go search for her imaginary father. 1304 01:23:20,062 --> 01:23:22,129 Look, she was gonna go out on the water that night with or 1305 01:23:22,131 --> 01:23:25,199 without us. And you know what? I, I didn't go there to help her 1306 01:23:25,201 --> 01:23:27,634 find some Viking. I went there because I'm her friend. 1307 01:23:27,636 --> 01:23:29,670 And I was gonna be there for her when she finally 1308 01:23:29,672 --> 01:23:32,106 realized there was nobody looking for her. 1309 01:23:32,108 --> 01:23:34,008 Yeah, you were there for her, all right. 1310 01:23:34,010 --> 01:23:36,210 You know, maybe if you didn't tell on her all the time, maybe 1311 01:23:36,212 --> 01:23:39,113 she wouldn't even think to sneak out. Lyle, the tattletale. 1312 01:23:39,115 --> 01:23:41,615 I was protecting her. You let her do whatever the hell she 1313 01:23:41,617 --> 01:23:43,484 wanted. -You were not trying to protect 1314 01:23:43,486 --> 01:23:45,319 her. You were just getting us hit with the belt. 1315 01:23:45,321 --> 01:23:47,121 You told on her again and again, and again. 1316 01:23:47,123 --> 01:23:48,789 If you could just let her believe, if you just let her 1317 01:23:48,791 --> 01:23:50,524 figure things out on her own... 1318 01:23:50,526 --> 01:23:52,192 When did I not let her figure things out on her own? 1319 01:23:53,195 --> 01:23:54,528 Oh, I don't know, maybe Santa Claus? 1320 01:23:54,530 --> 01:23:57,164 Okay. She needed to know why we were the only people that 1321 01:23:57,166 --> 01:24:00,034 weren't getting presents on Christmas Eve. She thought Santa 1322 01:24:00,036 --> 01:24:03,270 hated her because she was an orphan. She needed to know the 1323 01:24:03,272 --> 01:24:04,238 reality. 1324 01:24:04,240 --> 01:24:06,340 Because you know all about reality, right? You, you drive 1325 01:24:06,342 --> 01:24:08,709 around the country with a robot pretending to be its mother. 1326 01:24:08,711 --> 01:24:11,812 I mean, the metaphor there is so pathetic, it makes me want to 1327 01:24:11,814 --> 01:24:13,414 throw up, and I hate throwing up. 1328 01:24:13,416 --> 01:24:15,482 Well, somebody needed to be the parent. 1329 01:24:15,484 --> 01:24:17,051 She was just a little girl. 1330 01:24:17,053 --> 01:24:20,287 So was I. I was just a kid and you should've been there. 1331 01:24:20,289 --> 01:24:23,757 You should've been there with me and you weren't. 1332 01:24:33,702 --> 01:24:37,304 I was just a kid, too. 1333 01:24:37,306 --> 01:24:42,176 [MELANCHOLY PIANO PLAYS] 1334 01:24:46,582 --> 01:24:51,518 [PIANO MUSIC CONTINUES] 1335 01:24:53,589 --> 01:24:58,659 Virginia! Virginia! 1336 01:25:00,396 --> 01:25:05,432 Virginia! Virginia! 1337 01:25:07,636 --> 01:25:10,237 Virginia! 1338 01:25:13,375 --> 01:25:16,376 YOUNG LYLE: Addison, where's Virginia? 1339 01:25:16,378 --> 01:25:18,378 YOUNG ADDISON: I--the, the boat flipped. 1340 01:25:18,380 --> 01:25:19,746 -What happened? -I don't know. I... 1341 01:25:19,748 --> 01:25:21,715 -What did you do? -Where did she go? 1342 01:25:21,717 --> 01:25:24,251 -I don't know. -Virginia! 1343 01:25:24,253 --> 01:25:27,121 -Lyle! -Virginia! Virginia! 1344 01:25:27,123 --> 01:25:28,522 Lyle, please. 1345 01:25:28,524 --> 01:25:31,825 -Virginia! -Lyle. 1346 01:25:32,161 --> 01:25:36,630 Virginia! Virginia! 1347 01:25:38,534 --> 01:25:41,635 [MUSIC BECOMES HAUNTING] 1348 01:25:47,476 --> 01:25:49,810 [WAVES CRASHING AND BIRDS CHIRPING] 1349 01:25:49,812 --> 01:25:52,279 [LIGHT PIANO MUSIC PLAYS] 1350 01:26:05,561 --> 01:26:08,629 Do the one about the island. 1351 01:26:08,631 --> 01:26:11,231 Oh, so now you like my poems. 1352 01:26:11,600 --> 01:26:13,767 Just do it. 1353 01:26:15,604 --> 01:26:19,239 Did you know there's an island where wishes come true? 1354 01:26:19,241 --> 01:26:23,210 It's not on a map anywhere. If we cross our fingers and close 1355 01:26:23,212 --> 01:26:26,813 our eyes tight, we can ride on the wind to get there. 1356 01:26:26,815 --> 01:26:31,585 We'll see stars in the morning, rainbows at night, friendly 1357 01:26:31,587 --> 01:26:38,225 trees we tell secrets to, and we know, we'll sleep well on this 1358 01:26:38,227 --> 01:26:41,395 island where wishes come true. 1359 01:26:48,604 --> 01:26:53,607 [INDISTINCT CHATTER] 1360 01:26:55,311 --> 01:26:57,411 [BIRDS CHIRPING] 1361 01:27:00,649 --> 01:27:02,916 See you, Hillman. 1362 01:27:07,623 --> 01:27:11,825 All right. Mister, time to go. Wake up. 1363 01:27:11,827 --> 01:27:14,928 Mister, come on, up, up, up. Let's go. 1364 01:27:29,812 --> 01:27:32,446 Mister? 1365 01:27:36,552 --> 01:27:38,619 [MELANCHOLY MUSIC PLAYS] 1366 01:27:50,666 --> 01:27:55,736 [THE EMOTIONAL MUSIC CONTINUES] 1367 01:28:12,021 --> 01:28:16,290 [CINEMATIC MELANCHOLY MUSIC CONTINUES] 1368 01:28:31,040 --> 01:28:35,776 [MUSIC CHANGES SLIGHTLY TO A MORE HOPEFUL TONE] 1369 01:28:42,518 --> 01:28:43,984 ADDISON: You okay? 1370 01:28:43,986 --> 01:28:46,053 Uh-hmm. 1371 01:28:49,058 --> 01:28:51,892 So, what's the plan? We hitchhiking? 1372 01:28:52,361 --> 01:28:54,428 [KEYS JINGLE] 1373 01:28:56,565 --> 01:28:59,700 [GUITAR MUSIC STRUMS] 1374 01:29:01,637 --> 01:29:07,407 ¶BEHOLD THESE EYES, THERE'S A FIRE THAT BURNS¶ 1375 01:29:07,409 --> 01:29:12,479 ¶INSIDE MY SOUL. GO FEIGN ANOTHER SIDE OF YOU TONIGHT¶ 1376 01:29:15,617 --> 01:29:19,686 ¶IS FOR ANOTHER TIME, FOR ANOTHER TIME¶ 1377 01:29:28,764 --> 01:29:32,733 ¶OH IT'S TIME¶ 1378 01:29:34,770 --> 01:29:38,372 ¶TO MAKE UP YOUR MIND¶ 1379 01:29:39,508 --> 01:29:41,975 ¶OH LOVE, BE MINE¶ 1380 01:29:42,111 --> 01:29:44,811 [SEAGULLS SQUAWKING] 1381 01:29:44,813 --> 01:29:49,616 I guess, you, uh, missed that interview in Chicago? 1382 01:29:49,618 --> 01:29:53,587 Maybe. No, I- -I need to get gas first. You want my old car? 1383 01:29:55,491 --> 01:29:58,558 I can walk to everything in Grand Marais. 1384 01:30:00,662 --> 01:30:03,130 What are you gonna do with the money she left you? 1385 01:30:08,137 --> 01:30:10,470 I can think of a couple boats that could use it more than I 1386 01:30:10,472 --> 01:30:12,639 can. 1387 01:30:14,810 --> 01:30:16,977 What is it? 1388 01:30:20,816 --> 01:30:24,818 [SEAGULL SOUNDS] 1389 01:30:31,860 --> 01:30:33,727 You wanna kiss me right now, don't you? 1390 01:30:33,729 --> 01:30:36,763 Whatever, dude. 1391 01:30:38,534 --> 01:30:40,801 [LIGHT WISTFUL MUSIC PLAYS] 1392 01:30:40,803 --> 01:30:43,870 [ENGINE REVVING] 1393 01:30:50,846 --> 01:30:54,781 [LIGHT MELANCHOLY MUSIC] 1394 01:30:58,053 --> 01:31:02,022 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 1395 01:31:07,896 --> 01:31:12,666 [LIGHT WIND RUSTLING] 1396 01:31:21,877 --> 01:31:26,480 [SEAGULLS SQUAWKING] 1397 01:31:30,552 --> 01:31:33,753 Where's your mom? 1398 01:31:33,755 --> 01:31:35,889 I'm not gonna kidnap you. I promise. 1399 01:31:35,891 --> 01:31:38,959 CHLOE: She's in the trading post. 1400 01:31:41,897 --> 01:31:43,964 You remember yesterday? 1401 01:31:44,233 --> 01:31:45,799 On the tour when you asked me about the 1402 01:31:45,934 --> 01:31:48,535 Viking of Encampment Island? 1403 01:31:48,937 --> 01:31:53,740 -Yeah. -Yeah, I was having a bad day. 1404 01:31:55,110 --> 01:31:58,945 Do you want to know what really happened? 1405 01:31:58,947 --> 01:32:01,915 [CINEMATIC MUSIC PLAYS] 1406 01:32:01,917 --> 01:32:03,717 ADDISON: So, the legend is pretty well-known. 1407 01:32:03,719 --> 01:32:05,919 The Viking who lost his only daughter went mad with 1408 01:32:05,921 --> 01:32:09,589 grief, sailed on Lake Superior for decades trying to find any 1409 01:32:09,591 --> 01:32:12,926 sign of her. But the legend mostly focuses on Encampment 1410 01:32:12,928 --> 01:32:15,929 Island where most of the sightings were reported, but no 1411 01:32:15,931 --> 01:32:20,267 one knows just how far and wide he travelled. I do, though. 1412 01:32:20,269 --> 01:32:21,701 How? 1413 01:32:21,703 --> 01:32:25,605 Oh, I knew his daughter. When she was a baby, she was 1414 01:32:25,607 --> 01:32:27,774 abandoned in a hospital in a town called Virginia. 1415 01:32:27,910 --> 01:32:30,310 It's a couple of hours inland. 1416 01:32:30,312 --> 01:32:32,979 That's sad. 1417 01:32:32,981 --> 01:32:37,651 Yeah. Yeah, that is sad. And they told her she had no family 1418 01:32:37,653 --> 01:32:41,688 but she didn't believe that. She believed that fate had 1419 01:32:41,690 --> 01:32:45,025 brought her from one town over to this house on the coast where 1420 01:32:45,027 --> 01:32:48,628 she and I met. And her father, the Viking will be able to find 1421 01:32:48,630 --> 01:32:51,631 her because she was in the water now. I have never met someone 1422 01:32:51,633 --> 01:32:55,835 who believes so strongly in something. She didn't understand 1423 01:32:55,837 --> 01:32:57,637 how people could believe in one thing and not believe 1424 01:32:57,639 --> 01:32:58,872 in another. 1425 01:32:58,874 --> 01:33:02,108 The same people that believed in God would laugh at 1426 01:33:02,110 --> 01:33:04,978 her for believing in ghosts and wendigo monsters, you know, 1427 01:33:04,980 --> 01:33:08,982 underwater panthers, but just because I have never felt 1428 01:33:08,984 --> 01:33:12,886 Mishipeshu bump the side of this boat, that doesn't mean that 1429 01:33:13,021 --> 01:33:15,121 someone else hasn't. 1430 01:33:17,159 --> 01:33:19,793 Why is faith so selective? 1431 01:33:19,795 --> 01:33:22,896 How can you believe in one thing unseen and not believe in 1432 01:33:22,898 --> 01:33:25,131 another? 1433 01:33:25,133 --> 01:33:27,634 [MISTER BEEPS] 1434 01:33:28,003 --> 01:33:32,072 After knowing Virginia, I started believing in everything. 1435 01:33:40,882 --> 01:33:45,885 But, you know, something happened along the way and-- 1436 01:33:45,887 --> 01:33:51,057 I don't know. But I'm, I'm slowly coming back around. 1437 01:33:51,059 --> 01:33:56,129 [MELANCHOLY PIANO MUSIC] 1438 01:34:06,708 --> 01:34:10,043 Did she ever find her father? 1439 01:34:10,712 --> 01:34:12,178 What do you think? 1440 01:34:12,180 --> 01:34:14,848 [BOAT THUDS] 1441 01:34:17,052 --> 01:34:20,353 [INTENSE CINEMATIC MUSIC] 1442 01:34:26,328 --> 01:34:32,132 [MUSIC TEMPO PICKS UP, HOPEFUL, POSITIVE IN THEME] 1443 01:34:37,105 --> 01:34:40,874 [GUITAR STRUMMING] 1444 01:34:45,247 --> 01:34:50,083 ¶DOLARHYDE STEPS OUT ON THE OLD, OAK DIRT ROAD ¶ 1445 01:34:50,085 --> 01:34:55,088 ¶WALKING SIDE BY SIDE WITH A TUMBLEWEED¶ 1446 01:34:55,090 --> 01:34:58,158 ¶ONE TWO THREE FOUR FIVE SIX MORE DAYS ¶ 1447 01:34:58,160 --> 01:35:01,428 ¶TILL I CLIMB BACK UP MY HORSE, THE BLAME'S¶ 1448 01:35:01,430 --> 01:35:06,700 ¶ON THE SADDLE, HE LIKES TO SAY, BUT YOU'RE NO RIDER ANYMORE¶ 1449 01:35:11,440 --> 01:35:16,342 ¶DOLARHYDE NO CLOUDS OUT THERE, BUT YOU'RE INSIDE¶ 1450 01:35:16,478 --> 01:35:21,481 ¶HIDING OUT AND WARNING OF TORNADOS ¶ 1451 01:35:21,483 --> 01:35:24,484 ¶ONE TWO THREE FOUR FIVE SIX MORE DRINKS¶ 1452 01:35:24,486 --> 01:35:27,487 ¶AND I AM NOT HURTING ANYONE¶ 1453 01:35:27,489 --> 01:35:31,458 ¶RUSTY RIFLE AGAINST THE BAR BUT YOU'RE NO MARKSMAN¶ 1454 01:35:31,460 --> 01:35:35,128 ¶ANYMORE¶ 1455 01:35:35,130 --> 01:35:38,198 ¶YOU'RE NO MARKSMAN ANYMORE¶ 1456 01:35:42,938 --> 01:35:46,473 ¶ONE MORE ROUND OF SEVEN CARD DRAW¶ 1457 01:35:46,475 --> 01:35:48,475 ¶OH, DOLARHYDE ¶ 1458 01:35:48,477 --> 01:35:52,746 ¶YOU ARE FORGIVEN FOR THE 8TH CARD UP YOUR SLEEVE¶ 1459 01:35:52,748 --> 01:35:57,050 ¶ONE MORE ROUND, IT'S ON THE HOUSE NOW.¶ 1460 01:35:57,185 --> 01:36:00,887 ¶OH, DOLARHYDE, TORNADOES COME. ¶ 1461 01:36:00,889 --> 01:36:06,192 ¶IT'S COME NOW TO TAKE YOU HOME. TORNADOES COME.¶ 1462 01:36:06,194 --> 01:36:10,463 ¶IT'S COME NOW TO TAKE YOU HOME¶ 1463 01:36:30,185 --> 01:36:33,086 ¶THAT'S A VIOLIN BY THE WAY ¶ 1464 01:36:33,522 --> 01:36:38,792 ¶THOSE WERE THE DAYS, THE LAST DAYS OF DOLARHYDE.¶ 1465 01:36:39,561 --> 01:36:44,564 ¶THOSE WERE THE DAYS, THE LAST DAYS OF DOLARHYDE.¶ 1466 01:36:44,566 --> 01:36:50,570 ¶THOSE WERE THE DAYS, THE LAST DAYS OF DOLARHYDE.¶ 1467 01:36:50,572 --> 01:36:55,809 ¶THOSE WERE THE DAYS, THE LAST DAYS OF DOLARHYDE.¶ 1468 01:36:59,214 --> 01:37:04,050 [CLASSICAL MUSIC]124749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.