Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,225 --> 00:00:42,317
UNINHABITED (2010)
2
00:00:46,069 --> 00:00:48,537
Inspired by actual events.
3
00:00:52,776 --> 00:00:55,143
The Great Barrier Reef stretches over 1600 miles ...
4
00:00:55,213 --> 00:00:57,180
on the north coast of Australia.
5
00:00:57,247 --> 00:00:59,079
It is one of the world's largest coral reef ...
6
00:00:59,150 --> 00:01:01,277
and one of the seven natural wonders of the world.
7
00:01:03,321 --> 00:01:05,516
There are more than 600 islands ...
8
00:01:05,590 --> 00:01:08,389
and this is one of them.
9
00:02:12,392 --> 00:02:14,415
Jesus, wonderful.
10
00:02:38,954 --> 00:02:40,518
Come on.
11
00:02:47,395 --> 00:02:48,959
Here we are.
12
00:02:49,999 --> 00:02:52,125
Let's go. - Yes.
13
00:02:53,702 --> 00:02:56,295
Come on. - My God.
14
00:02:58,235 --> 00:02:59,840
Great.
15
00:03:02,864 --> 00:03:04,428
Look at it.
16
00:03:05,837 --> 00:03:07,415
Where is the coffee house?
17
00:03:07,416 --> 00:03:10,892
Listen, after a few days you do not need more coffee.
18
00:03:11,821 --> 00:03:15,852
Why did you bring me here to? It's terrible.
19
00:03:15,889 --> 00:03:17,415
Where do you draw the camp?
20
00:03:17,661 --> 00:03:20,333
There, in the southwest. - Okay.
21
00:03:20,334 --> 00:03:22,257
Need help, buddy? - No, thanks.
22
00:03:22,331 --> 00:03:23,999
Come on, let's take a look.
23
00:03:24,234 --> 00:03:25,798
Honey? - Yes?
24
00:03:25,799 --> 00:03:27,363
Come here. - Yes.
25
00:03:27,504 --> 00:03:30,807
It's so cool. - This is our home for 10 days.
26
00:03:30,909 --> 00:03:33,138
Ten days? We would have to stay here for a month.
27
00:03:47,759 --> 00:03:49,750
Thank you, Jackson.
28
00:03:49,827 --> 00:03:52,285
Is this the last? - That is the last.
29
00:03:52,363 --> 00:03:54,685
Okay, then we have everything.
30
00:03:54,732 --> 00:03:57,223
We need your distress signal connection box ...
31
00:03:57,302 --> 00:03:59,703
Have you satellite phone? - Yes, we have the satellite phone.
32
00:03:59,704 --> 00:04:02,040
If you want to leave earlier, you call me.
33
00:04:02,041 --> 00:04:03,962
I can within five hours, okay?
34
00:04:04,643 --> 00:04:06,508
Why would we want to leave earlier?
35
00:04:09,147 --> 00:04:11,116
Well, I'll see you later. - Thank you.
36
00:04:11,183 --> 00:04:12,747
See ya.
37
00:04:13,652 --> 00:04:15,193
Have a good trip, mate.
38
00:04:17,957 --> 00:04:21,363
Beth, that guy is ... - See you in 10 days.
39
00:04:21,794 --> 00:04:25,013
I see you in 10 days.
40
00:04:26,165 --> 00:04:27,729
Beth?
41
00:04:28,101 --> 00:04:29,665
Let us live here.
42
00:04:31,737 --> 00:04:33,301
Okay. - Okay?
43
00:04:33,302 --> 00:04:34,866
Yes.
44
00:04:34,867 --> 00:04:36,431
You are beautiful.
45
00:04:37,210 --> 00:04:38,774
I love you.
46
00:04:40,512 --> 00:04:42,228
Let's go swimming. - Yes.
47
00:04:42,883 --> 00:04:44,447
Do you know how to swim?
48
00:04:44,885 --> 00:04:48,170
Do you kidding me? Of course I know how to swim.
49
00:04:48,171 --> 00:04:49,735
Like a fish.
50
00:04:49,736 --> 00:04:52,237
Really? Why do you catch for our supper not?
51
00:04:52,238 --> 00:04:53,858
Really. Make it your way.
52
00:04:53,994 --> 00:04:56,094
Come on. I bet you there.
53
00:04:58,298 --> 00:05:01,775
There are stones in the sand. - That's coral, stupid.
54
00:05:01,776 --> 00:05:05,611
You're the fool. I felt something.
55
00:05:05,740 --> 00:05:08,397
It is an echinoderm, a sea cucumber.
56
00:05:08,398 --> 00:05:11,254
It looks like a big turd. - It's a delicacy.
57
00:05:11,255 --> 00:05:12,970
Turds that they have here is a delicacy?
58
00:05:13,219 --> 00:05:15,016
Just look out for sharks.
59
00:05:15,121 --> 00:05:16,685
Love you kidding me, right?
60
00:05:16,686 --> 00:05:18,289
It is the gray reef shark. They are small and harmless.
61
00:05:18,357 --> 00:05:20,257
Are you crazy? No shark is harmless.
62
00:05:20,326 --> 00:05:21,890
Honey anyway.
63
00:05:22,129 --> 00:05:23,693
We would have to swim naked.
64
00:05:23,694 --> 00:05:25,497
I'm ashamed. - You're ashamed?
65
00:05:25,698 --> 00:05:27,724
Why? In the event that a bus of tourists arrive?
66
00:06:31,266 --> 00:06:32,830
There was a snake down there.
67
00:06:32,831 --> 00:06:36,000
That's a moray. Just keep your hands away from his mouth.
68
00:06:38,541 --> 00:06:40,105
"O
69
00:06:45,915 --> 00:06:47,974
Tell me what else is in the sea.
70
00:06:48,485 --> 00:06:53,102
Well, there are sharks, snakes, rays, stingrays.
71
00:06:53,490 --> 00:06:56,425
And on the reef, there are deadly snails and fish.
72
00:06:57,360 --> 00:06:58,924
Are you afraid?
73
00:06:58,928 --> 00:07:02,045
Bang? I? Let me tell you something.
74
00:07:03,088 --> 00:07:04,652
I am not afraid.
75
00:07:08,104 --> 00:07:09,668
Except for you.
76
00:09:22,377 --> 00:09:23,941
Look at this.
77
00:09:25,882 --> 00:09:27,446
What is it?
78
00:09:28,585 --> 00:09:31,880
Footsteps. - Footsteps?
79
00:09:33,490 --> 00:09:35,054
They are not yours, do you?
80
00:09:35,090 --> 00:09:37,355
No, they're not mine. They are too small.
81
00:09:41,064 --> 00:09:42,628
They go in that direction.
82
00:09:44,601 --> 00:09:47,729
It's like someone came from the reef.
83
00:09:50,640 --> 00:09:52,204
Come on.
84
00:09:52,842 --> 00:09:54,848
Should we follow them? - Let's take a look.
85
00:09:59,651 --> 00:10:01,215
They look fresh.
86
00:10:01,251 --> 00:10:03,152
I thought you said we were the only one here?
87
00:10:03,753 --> 00:10:05,154
I thought so.
88
00:10:05,456 --> 00:10:07,390
There are still people who camp on the other side.
89
00:10:07,526 --> 00:10:09,090
That is not nice.
90
00:10:09,091 --> 00:10:10,655
That someone looks at us as we sleep.
91
00:10:10,656 --> 00:10:14,192
It is probably a child. Come on, this is gonna be fun.
92
00:10:14,498 --> 00:10:16,062
Let's find him.
93
00:10:16,063 --> 00:10:18,803
Yes. - And it 'panties run.
94
00:10:19,403 --> 00:10:21,894
You do not. - I'm joking.
95
00:10:31,283 --> 00:10:32,951
Where have they gone? - They have stopped.
96
00:10:36,656 --> 00:10:40,061
That's odd. - Okay, let's look around.
97
00:10:40,659 --> 00:10:42,223
Okay. - Come on.
98
00:10:45,197 --> 00:10:46,761
"Hello?"
99
00:10:48,167 --> 00:10:49,794
You would have to film the island.
100
00:10:49,869 --> 00:10:52,235
Yes, but I want the handsome man filming.
101
00:10:52,372 --> 00:10:54,238
A great idea from me, right?
102
00:10:54,308 --> 00:10:57,243
Yes, great idea, Harry. Did not you go to Fiji?
103
00:10:57,311 --> 00:11:01,045
Fiji? With five star hotels? - No.
104
00:11:02,582 --> 00:11:04,146
Hey, this is pretty cool.
105
00:11:05,652 --> 00:11:07,779
What is that? Is there anyone there?
106
00:11:09,790 --> 00:11:11,354
What are you looking?
107
00:11:11,758 --> 00:11:14,091
Strange, there are just shells.
108
00:11:14,661 --> 00:11:16,492
Really? On a beach?
109
00:11:16,830 --> 00:11:18,695
Hey, this movie.
110
00:11:20,901 --> 00:11:22,465
spectacular
111
00:11:23,037 --> 00:11:24,601
Hey, paparazzi.
112
00:11:29,710 --> 00:11:32,270
More legs show. And now the eyes.
113
00:11:36,483 --> 00:11:38,047
Very nice here.
114
00:11:38,048 --> 00:11:39,612
Come on, together. Look.
115
00:11:45,093 --> 00:11:46,890
Harry, come on. Just the two.
116
00:11:51,666 --> 00:11:55,089
This place is incredible. There is no noise of the machine.
117
00:11:55,090 --> 00:11:56,871
Nothing. I've never heard.
118
00:11:56,872 --> 00:11:59,675
So primitive. - Here, look here.
119
00:12:00,975 --> 00:12:02,841
The leaves resemble algae.
120
00:12:02,945 --> 00:12:05,140
Let's collect what, we can scroll soup.
121
00:12:08,217 --> 00:12:10,412
You can find it here cool, right? You look happy.
122
00:12:10,486 --> 00:12:13,513
I'm happy. You, me, the island.
123
00:12:15,592 --> 00:12:17,287
I still have not seen anyone.
124
00:12:17,627 --> 00:12:19,191
They are probably deeper into the island.
125
00:12:25,836 --> 00:12:27,400
Are we not leave?
126
00:12:27,939 --> 00:12:29,503
Yes.
127
00:12:29,940 --> 00:12:32,026
We should be exploring. - Never mind.
128
00:12:33,310 --> 00:12:34,874
I'm not going to go.
129
00:12:35,713 --> 00:12:37,651
Come on, let's camp, it gets dark.
130
00:12:41,252 --> 00:12:42,816
"O
131
00:12:50,094 --> 00:12:51,658
Have you ever had a tent?
132
00:12:52,029 --> 00:12:54,457
Yes, really
133
00:12:56,000 --> 00:12:58,059
Himalaya, were you not there?
134
00:12:58,270 --> 00:13:00,260
No, you are your girlfriends to confuse.
135
00:13:00,873 --> 00:13:02,437
Yeah, probably.
136
00:13:02,438 --> 00:13:05,002
That should be here and then ...
137
00:13:05,076 --> 00:13:09,571
Yes, that must be there. And this goes here. And then you so ...
138
00:13:09,781 --> 00:13:11,345
And this comes out.
139
00:13:11,383 --> 00:13:13,316
And then along here, such as this.
140
00:13:13,552 --> 00:13:15,952
Do you know this book? The book about tents?
141
00:13:17,389 --> 00:13:19,619
You have it written. Yes.
142
00:13:21,393 --> 00:13:22,956
My God, it's beautiful here.
143
00:13:24,163 --> 00:13:28,724
This island appears on the island where I once went for my course.
144
00:13:30,303 --> 00:13:34,604
The reef structure, the trees, the birds ...
145
00:13:35,708 --> 00:13:37,272
it is amazing.
146
00:13:37,710 --> 00:13:41,646
You go here do not work? - No, I'm on vacation.
147
00:13:42,882 --> 00:13:44,446
That is a promise, right?
148
00:13:45,818 --> 00:13:47,382
Not much work.
149
00:13:47,383 --> 00:13:49,155
I mean, now I'm here, I can do just as well.
150
00:13:49,756 --> 00:13:51,691
No way. Say it.
151
00:13:53,460 --> 00:13:55,024
No work.
152
00:13:55,025 --> 00:13:56,693
Good. - Only we, I promise.
153
00:14:07,207 --> 00:14:08,771
Will you come help finish?
154
00:14:08,772 --> 00:14:13,273
Yes. It should here. And so ...
155
00:14:16,017 --> 00:14:17,581
Ga off.
156
00:14:18,319 --> 00:14:19,947
Go find some deadwood.
157
00:14:22,623 --> 00:14:24,559
Let me help you. Come on. - No.
158
00:14:24,626 --> 00:14:26,190
Go away. - Let me help you.
159
00:14:28,562 --> 00:14:30,292
I'll get you later down.
160
00:14:30,632 --> 00:14:32,566
Go write another book about tents.
161
00:15:38,502 --> 00:15:40,066
Do you mind?
162
00:15:40,772 --> 00:15:42,336
It's nice. - Yes?
163
00:15:42,541 --> 00:15:44,509
And the music? Like that well?
164
00:15:46,177 --> 00:15:48,845
It's good. -Yes? - Yes, it is good.
165
00:15:48,846 --> 00:15:50,780
It is a small group of islands that were the caiman occur.
166
00:15:50,848 --> 00:15:53,310
Yes? I think it's good.
167
00:15:53,552 --> 00:15:59,097
Not as good as this paste. It's great.
168
00:15:59,290 --> 00:16:03,250
Fun. You need me to travel like this.
169
00:16:04,063 --> 00:16:06,520
Indeed, I would have to take more.
170
00:16:06,800 --> 00:16:08,630
No beans on toast ...
171
00:16:08,967 --> 00:16:10,531
but decent meals.
172
00:16:10,532 --> 00:16:13,766
That is over. - Excellent, good.
173
00:16:14,473 --> 00:16:16,271
We should go fishing tomorrow.
174
00:16:17,109 --> 00:16:20,547
What coral trout catch, maybe some lobster.
175
00:16:21,815 --> 00:16:23,646
We can try some echinoderm. - Do they have lobster here?
176
00:16:23,950 --> 00:16:25,514
Yes.
177
00:16:26,220 --> 00:16:28,450
Great. What is an echinoderm?
178
00:16:29,122 --> 00:16:30,686
A sea cucumber.
179
00:16:30,925 --> 00:16:34,666
Remember the snail-like we saw?
180
00:16:35,731 --> 00:16:37,425
Want to eat?
181
00:16:37,665 --> 00:16:40,292
People ate them all in the 20's around this island.
182
00:16:40,701 --> 00:16:42,265
Did they do that? - Yes.
183
00:16:42,903 --> 00:16:44,530
Apparently it is an aphrodisiac.
184
00:16:46,974 --> 00:16:48,538
What do you mean by that?
185
00:16:49,410 --> 00:16:50,974
Nothing.
186
00:16:50,978 --> 00:16:52,776
I will let you look aphrodisiac.
187
00:16:54,716 --> 00:16:56,513
Maybe what you do in your pasta?
188
00:16:56,718 --> 00:16:58,282
Yes?
189
00:16:58,720 --> 00:17:01,415
I doubt that that will not be necessary.
190
00:17:03,425 --> 00:17:05,325
Listen to this. - What are they?
191
00:17:07,130 --> 00:17:08,694
Old bones.
192
00:17:09,164 --> 00:17:10,728
May I look at it?
193
00:17:11,966 --> 00:17:14,629
I found them in the woods. What are they?
194
00:17:15,271 --> 00:17:17,899
Well, no bird bones. They are too big.
195
00:17:18,874 --> 00:17:21,002
But there are no large animals on this island.
196
00:17:23,112 --> 00:17:24,676
strange
197
00:17:25,715 --> 00:17:27,511
Are we on our guard against big chicken?
198
00:17:28,851 --> 00:17:30,415
Maybe.
199
00:17:31,120 --> 00:17:32,684
What will you do with all those hours?
200
00:17:33,556 --> 00:17:35,120
That's a secret.
201
00:17:48,939 --> 00:17:51,066
So, the first night in the tent together.
202
00:17:51,208 --> 00:17:53,802
This is of interest. - Yes, and we must make.
203
00:17:54,711 --> 00:17:56,275
What is wrong?
204
00:17:56,281 --> 00:17:58,715
What do you mean, what's wrong? The two sleeping bags.
205
00:17:58,883 --> 00:18:00,509
Yes, one for me and one for you.
206
00:18:00,574 --> 00:18:02,118
No.
207
00:18:02,119 --> 00:18:05,214
Yes, it's like in the 50's. I have my integrity.
208
00:18:06,223 --> 00:18:08,248
No, we sleep together.
209
00:18:08,492 --> 00:18:10,393
Really? - Yes, really.
210
00:18:17,402 --> 00:18:19,029
Does it hurt? - Yes, it hurts.
211
00:18:19,103 --> 00:18:20,667
Honey anyway.
212
00:19:30,678 --> 00:19:32,305
Harry, what is it?
213
00:19:39,287 --> 00:19:41,152
Did you hear that? - What?
214
00:19:42,658 --> 00:19:44,222
A wind chime.
215
00:19:46,027 --> 00:19:47,757
It is a gust, which is al
216
00:19:48,263 --> 00:19:49,827
But there is no wind.
217
00:19:51,867 --> 00:19:53,431
It's nothing. Come on.
218
00:20:07,216 --> 00:20:08,780
Did you hear that?
219
00:20:09,652 --> 00:20:11,215
What was that?
220
00:20:11,254 --> 00:20:12,818
I don't know.
221
00:20:25,802 --> 00:20:27,430
That sounds like mockery thrushes.
222
00:20:29,440 --> 00:20:31,339
Come on, let's go back to bed. It's nothing.
223
00:20:31,942 --> 00:20:33,506
Come on. Harry?
224
00:20:37,081 --> 00:20:39,242
Outside Sounds always scared to hunt me.
225
00:21:51,391 --> 00:21:53,154
Someone has gone through my stuff.
226
00:21:55,162 --> 00:21:56,726
What do you mean?
227
00:21:57,432 --> 00:21:59,160
They have hung in the tree.
228
00:21:59,600 --> 00:22:01,328
What? - All my underwear.
229
00:22:03,004 --> 00:22:05,097
Look, these are the same footprints as before.
230
00:22:10,511 --> 00:22:12,075
Come on, come forth.
231
00:22:12,614 --> 00:22:15,499
Hello? Is there anyone there?
232
00:22:20,021 --> 00:22:22,581
We know you're here. We find you.
233
00:22:24,625 --> 00:22:26,189
"Hello?"
234
00:22:31,366 --> 00:22:32,930
"Hello?"
235
00:22:39,142 --> 00:22:40,706
Come on.
236
00:22:42,411 --> 00:22:43,975
Hello? - Hello?
237
00:23:06,536 --> 00:23:08,800
It was a monkey. I'm sure.
238
00:23:08,973 --> 00:23:10,803
There are no monkeys on this island.
239
00:23:11,407 --> 00:23:13,035
Maybe some children.
240
00:23:14,410 --> 00:23:16,140
Yes, that would probably scare us.
241
00:23:16,546 --> 00:23:18,378
Yes, they are doing well.
242
00:23:22,521 --> 00:23:24,954
We need to go fishing now the tides are good.
243
00:23:31,062 --> 00:23:33,791
Look, a starfish. That is wonderful.
244
00:23:34,699 --> 00:23:37,634
We'd better put back. - It's cute, like your ass.
245
00:23:37,701 --> 00:23:39,532
No, you have the cutest ass here.
246
00:23:39,603 --> 00:23:41,071
Okay, let's hold a contest.
247
00:23:42,240 --> 00:23:44,970
This is an echinoderm. Remember what I said about it?
248
00:23:46,311 --> 00:23:48,211
A sea slug. - A sea cucumber.
249
00:23:49,814 --> 00:23:51,378
You know everything, right?
250
00:23:51,783 --> 00:23:53,347
I love this stuff.
251
00:23:54,020 --> 00:23:55,987
I think I've seen our fish. A little one there.
252
00:23:56,355 --> 00:23:58,720
They are probably too small to catch.
253
00:24:00,125 --> 00:24:02,653
Stop! - What?
254
00:24:02,794 --> 00:24:04,456
Stay where you are.
255
00:24:04,797 --> 00:24:06,361
What? What is it?
256
00:24:06,899 --> 00:24:08,463
Remain still.
257
00:24:08,601 --> 00:24:10,728
Do not move, okay? Do not move.
258
00:24:11,370 --> 00:24:14,168
Are you okay? - Yes, keep this for a while. And these.
259
00:24:14,741 --> 00:24:16,305
What is it?
260
00:24:16,708 --> 00:24:20,305
It looks like a lump of coral. That makes them so dangerous.
261
00:24:20,613 --> 00:24:22,809
It's easy to kick them, but if you do ...
262
00:24:24,718 --> 00:24:26,282
It is a fish.
263
00:24:29,122 --> 00:24:30,686
You look scary.
264
00:24:30,687 --> 00:24:35,152
Do not! It's a stonefish. And it's a big one.
265
00:24:35,362 --> 00:24:37,330
See those spikes? - Yes.
266
00:24:38,031 --> 00:24:40,398
If they come through your shoes, you're dead within half an hour.
267
00:24:40,468 --> 00:24:42,298
It is one of the deadliest creatures on earth.
268
00:24:43,804 --> 00:24:45,368
And you hold it?
269
00:24:45,473 --> 00:24:47,037
Yes.
270
00:24:47,041 --> 00:24:48,565
Okay, enough.
271
00:24:48,643 --> 00:24:51,702
Put it back down please. - Okay, I know how I should deal with it.
272
00:24:51,779 --> 00:24:54,440
You're crazy. - I'm not crazy. I'll show you.
273
00:24:54,514 --> 00:24:56,078
Give me my ...
274
00:24:56,079 --> 00:24:57,876
It does not matter that you're a marine biologist.
275
00:24:59,520 --> 00:25:02,250
It's okay. Give me my things again. Are you okay?
276
00:25:02,252 --> 00:25:03,816
Yes, go around. - Okay.
277
00:25:03,817 --> 00:25:05,619
Look where you go. - Come on.
278
00:25:05,693 --> 00:25:08,184
No more. Along there. Here you are.
279
00:25:08,363 --> 00:25:10,058
Are you ready to catch fish?
280
00:25:10,299 --> 00:25:12,926
Sharks, but what caught harmless sharks.
281
00:25:23,279 --> 00:25:25,050
What? - I was aiming for a big fish ...
282
00:25:25,051 --> 00:25:26,681
and I let the spear fall.
283
00:25:26,749 --> 00:25:28,240
Are you lost? - Yes.
284
00:25:34,691 --> 00:25:37,023
My God, Harry. I do not see him.
285
00:25:37,627 --> 00:25:39,526
You're kidding. - No.
286
00:25:41,463 --> 00:25:43,027
tremendously
287
00:26:05,689 --> 00:26:07,850
Every thing that I wanted to hit, I missed.
288
00:26:08,025 --> 00:26:09,588
Yes?
289
00:26:09,590 --> 00:26:11,722
Yes, but I saw a big turtle.
290
00:26:11,929 --> 00:26:13,493
Really? How big? - Yes.
291
00:26:14,099 --> 00:26:15,656
I do not know, three feet across.
292
00:26:15,733 --> 00:26:17,759
So large? - Yes, so great.
293
00:26:18,302 --> 00:26:22,069
If I was still there, we ate turtle soup tonight.
294
00:26:22,140 --> 00:26:24,540
Yes, I know. But that is how you lose a hand peer.
295
00:26:25,177 --> 00:26:27,168
Sorry. - That's okay.
296
00:26:30,816 --> 00:26:32,379
What was that?
297
00:26:33,452 --> 00:26:35,016
I do not know. Come on.
298
00:26:36,221 --> 00:26:37,784
It sounded like someone crying.
299
00:27:05,786 --> 00:27:07,349
How come we have not seen before?
300
00:27:07,754 --> 00:27:09,318
Not a clue.
301
00:27:14,628 --> 00:27:16,192
"Hello?"
302
00:27:17,397 --> 00:27:18,961
"Hello?"
303
00:28:04,046 --> 00:28:07,208
This place is so old. Smell.
304
00:28:12,021 --> 00:28:14,854
All these pieces of the 20's.
305
00:28:51,530 --> 00:28:53,094
Harry, come and see.
306
00:28:55,800 --> 00:28:58,325
What's the matter?
307
00:28:59,972 --> 00:29:01,563
Yes.
308
00:29:06,410 --> 00:29:08,173
It seems like it is here for an eternity.
309
00:29:43,283 --> 00:29:46,446
That hut must have been left behind by the Tripangboeren.
310
00:29:47,120 --> 00:29:49,918
Yes, there are some interesting pictures hanging on the walls.
311
00:29:50,089 --> 00:29:51,653
Cool. - Yes.
312
00:29:52,159 --> 00:29:53,723
Where is the camera?
313
00:30:00,134 --> 00:30:01,932
Have you seen it? - No.
314
00:30:03,437 --> 00:30:05,166
It is not where it normally is.
315
00:30:09,042 --> 00:30:10,874
Did you know him last? - Yes.
316
00:30:15,150 --> 00:30:17,849
Here it is. That's odd.
317
00:30:18,753 --> 00:30:20,317
Are you sure you're not using it?
318
00:30:21,188 --> 00:30:22,752
No, I'm not using it.
319
00:30:25,428 --> 00:30:26,991
Come here to watch.
320
00:30:30,265 --> 00:30:32,426
What is it? All you've filmed?
321
00:30:36,304 --> 00:30:37,868
I'm such a moron.
322
00:30:39,375 --> 00:30:42,172
Look, he has her in his nose. - You're an idiot.
323
00:30:44,080 --> 00:30:45,644
I love you too.
324
00:30:46,682 --> 00:30:48,616
The island looks great.
325
00:30:48,951 --> 00:30:51,546
Yes, except him.
326
00:30:57,194 --> 00:30:58,757
I think it is.
327
00:30:59,396 --> 00:31:00,987
I go back to the hut.
328
00:31:02,999 --> 00:31:04,563
What's This?
329
00:31:09,706 --> 00:31:11,936
what?
330
00:31:16,312 --> 00:31:17,876
Jesus Christ
331
00:31:29,894 --> 00:31:31,458
Harry.
332
00:31:31,962 --> 00:31:33,988
Damn. Okay.
333
00:31:34,966 --> 00:31:37,730
Who did that? The little bastards bags?
334
00:31:42,140 --> 00:31:43,703
This is not funny, Beth.
335
00:31:45,911 --> 00:31:47,475
I wanna go home.
336
00:31:48,047 --> 00:31:49,611
Do you want to go home?
337
00:31:49,814 --> 00:31:51,475
Beth, we can talk about it?
338
00:31:51,617 --> 00:31:54,312
Where is the satellite phone? What is there to talk about?
339
00:31:54,385 --> 00:31:57,822
I want to go. - Okay, look, Beth.
340
00:31:57,990 --> 00:32:01,619
What kids thought our cameras, the same that the footprints left behind.
341
00:32:01,694 --> 00:32:04,925
They get a sick joke, okay?
342
00:32:05,164 --> 00:32:07,462
I do not like when they shoot us while we sleep.
343
00:32:07,666 --> 00:32:10,226
It pleases me either. - What will we do about it?
344
00:32:10,402 --> 00:32:12,063
We will make sure that it does not happen again.
345
00:32:12,137 --> 00:32:15,538
No, I want to go. - Come on, Beth, let's not overreact.
346
00:32:16,009 --> 00:32:17,943
What? What do we do?
347
00:32:19,012 --> 00:32:21,173
We let them ruin this trip, okay?
348
00:32:21,247 --> 00:32:23,510
They've already done. - No, I have as yet.
349
00:32:23,949 --> 00:32:26,647
You have amused unwise since we are here.
350
00:32:26,921 --> 00:32:31,790
Okay? You are fully blossomed. I've still not so happy since ...
351
00:32:31,859 --> 00:32:33,690
I'm not happy, okay?
352
00:32:33,760 --> 00:32:35,729
Neither do I. I do not want this to happen ...
353
00:32:35,829 --> 00:32:39,527
What will we do? - Come on.
354
00:32:42,370 --> 00:32:44,837
We're going to not let it ruin our vacation, okay?
355
00:32:47,776 --> 00:32:49,340
"O
356
00:32:50,612 --> 00:32:52,176
This we do.
357
00:32:53,047 --> 00:32:55,038
They are here on the island.
358
00:32:55,484 --> 00:32:57,576
So we are not alone and that's a fact.
359
00:33:00,054 --> 00:33:04,048
We are going to camouflage ...
360
00:33:04,225 --> 00:33:06,057
or something like that. Okay?
361
00:33:06,128 --> 00:33:09,495
Really. We will leaves us hanging like this ...
362
00:33:09,765 --> 00:33:11,892
and we find them and we're going to scare them ...
363
00:33:11,967 --> 00:33:14,128
and we'll get them back. Okay?
364
00:33:15,103 --> 00:33:16,667
Because this is not cool.
365
00:33:16,668 --> 00:33:19,370
No. - I would not ruin things.
366
00:33:19,442 --> 00:33:21,535
Let's make a game of it.
367
00:33:22,778 --> 00:33:25,145
Come on, say okay. - Okay.
368
00:34:29,347 --> 00:34:30,911
Come on, here they are not.
369
00:34:48,834 --> 00:34:50,398
Was that a gunshot?
370
00:34:50,603 --> 00:34:52,167
I don't know.
371
00:34:55,541 --> 00:34:58,567
It comes from the boat. They are killing sharks.
372
00:35:01,847 --> 00:35:03,411
Harry, he has a gun.
373
00:35:10,824 --> 00:35:12,388
They look at us.
374
00:35:13,360 --> 00:35:14,924
Come on, we go further.
375
00:35:37,985 --> 00:35:39,715
The wind sounds like fun.
376
00:35:40,121 --> 00:35:42,055
Yes.
377
00:35:44,192 --> 00:35:45,756
Hey, Beth?
378
00:35:46,461 --> 00:35:48,291
Why do they want us mad?
379
00:35:49,364 --> 00:35:51,126
You know, with the video and stuff.
380
00:35:51,633 --> 00:35:53,197
I don't know.
381
00:35:54,704 --> 00:35:56,831
Those guys have not made the footprints.
382
00:35:58,740 --> 00:36:02,507
They were too big. And why did it not last?
383
00:36:09,151 --> 00:36:10,715
What was that?
384
00:36:28,839 --> 00:36:30,402
"O
385
00:36:30,774 --> 00:36:32,338
behold
386
00:36:33,776 --> 00:36:36,507
I'll look around. You stay here, okay?
387
00:36:36,747 --> 00:36:38,311
Stay here.
388
00:38:26,862 --> 00:38:28,426
Jesus Christ
389
00:38:28,563 --> 00:38:30,127
I am sorry.
390
00:38:30,365 --> 00:38:32,765
What are you doing here? - I was not alone.
391
00:38:35,437 --> 00:38:37,000
Stay here, okay?
392
00:39:20,951 --> 00:39:23,010
Jesus, who would have done this?
393
00:39:29,059 --> 00:39:30,924
The guys who have the boat.
394
00:39:31,663 --> 00:39:33,459
I get the creeps here, Harry.
395
00:39:33,864 --> 00:39:35,765
Yeah, me too.
396
00:39:37,835 --> 00:39:40,304
I want to sleep in the open tonight. - Okay.
397
00:39:40,372 --> 00:39:42,340
I want to see what is going on.
398
00:39:44,141 --> 00:39:45,705
Okay, of course.
399
00:39:47,345 --> 00:39:49,006
It's okay. Do not worry.
400
00:41:14,969 --> 00:41:16,961
What are they? - Sea cucumber.
401
00:41:19,274 --> 00:41:21,436
Whoever did this knew what they were doing.
402
00:41:21,777 --> 00:41:23,938
See how sharp that knife must have been?
403
00:41:24,480 --> 00:41:26,044
Yes.
404
00:41:26,045 --> 00:41:28,112
This is no joke of a small child.
405
00:41:30,687 --> 00:41:33,349
I wanna go home. - Yes, okay.
406
00:41:40,562 --> 00:41:42,126
Where's the phone?
407
00:41:43,199 --> 00:41:44,763
I don't know.
408
00:41:46,836 --> 00:41:48,531
Harry, he is not where we left him.
409
00:41:50,974 --> 00:41:52,538
Okay, here it is.
410
00:41:54,478 --> 00:41:56,206
The phone is gone. - What?
411
00:41:56,279 --> 00:41:58,474
The phone is gone. - How is that possible?
412
00:42:17,068 --> 00:42:19,002
Harry, calm down, okay?
413
00:42:19,837 --> 00:42:21,401
Harry?
414
00:42:37,556 --> 00:42:39,119
"Thank you."
415
00:42:39,925 --> 00:42:41,489
Where is it?
416
00:42:48,200 --> 00:42:52,331
No English. We do not speak English.
417
00:42:56,243 --> 00:42:57,807
Nonsense.
418
00:43:08,055 --> 00:43:09,619
That's not funny.
419
00:43:09,790 --> 00:43:11,816
I'm tired of these games, okay?
420
00:43:11,892 --> 00:43:13,950
I just want the satellite phone and get out of here.
421
00:43:14,026 --> 00:43:15,590
I'm tired, okay?
422
00:43:16,196 --> 00:43:17,760
"O
423
00:43:18,799 --> 00:43:23,293
I am tired, she is tired, and you can give him better back, okay?
424
00:43:25,105 --> 00:43:28,074
Speak English. - Calm, Harry.
425
00:43:36,483 --> 00:43:38,047
What's so funny?
426
00:43:50,566 --> 00:43:52,590
You love us for fools. - Harry.
427
00:43:54,235 --> 00:43:57,363
You sabotaged the tent, you stole the satellite phone and I want him back.
428
00:43:57,439 --> 00:43:59,067
Come on. - No way.
429
00:44:01,610 --> 00:44:04,740
Speak English. - Calm, Harry.
430
00:44:06,349 --> 00:44:08,645
I'm serious, I've had enough.
431
00:44:08,819 --> 00:44:11,115
Say hello, say something, but speak English.
432
00:44:11,186 --> 00:44:13,747
Hello. - Hello?
433
00:44:13,823 --> 00:44:15,387
You bastard!
434
00:44:16,859 --> 00:44:21,957
Let go. Harry. Do not touch me.
435
00:44:23,165 --> 00:44:24,758
Harry. Let him go.
436
00:44:26,603 --> 00:44:29,504
Let me go. Do not touch me.
437
00:44:30,774 --> 00:44:33,106
Do not touch me. Harry.
438
00:44:39,316 --> 00:44:40,880
Are you okay?
439
00:44:43,454 --> 00:44:45,319
Come with me. - There you'll not get away.
440
00:44:45,490 --> 00:44:47,720
He has a gun. Harry, come on.
441
00:44:48,025 --> 00:44:50,117
I'll be back for that satellite phone, okay?
442
00:44:54,599 --> 00:44:56,396
Harry, let it go. Come on.
443
00:45:16,088 --> 00:45:17,652
Does it hurt?
444
00:45:18,691 --> 00:45:20,255
No.
445
00:45:20,826 --> 00:45:22,522
It's okay.
446
00:45:22,861 --> 00:45:24,425
Thanks.
447
00:45:27,000 --> 00:45:28,564
The phone was not in the camp.
448
00:45:28,600 --> 00:45:30,865
He must be there. - No, not really. I've looked.
449
00:45:34,340 --> 00:45:37,706
Where else could it be? I'll look twice.
450
00:45:38,344 --> 00:45:39,907
Harry, wait.
451
00:45:42,715 --> 00:45:44,775
Do you see them? - No.
452
00:45:45,418 --> 00:45:46,982
Be cautious
453
00:45:54,394 --> 00:45:56,056
Okay, they're gone.
454
00:46:03,504 --> 00:46:05,564
They would not just leave.
455
00:46:08,542 --> 00:46:11,808
It is not there, it's not here and did not.
456
00:46:14,481 --> 00:46:16,045
This is not.
457
00:46:18,118 --> 00:46:19,682
It should be in the boat.
458
00:47:38,737 --> 00:47:40,301
"Hello?"
459
00:47:42,774 --> 00:47:44,338
"Hello?"
460
00:50:16,734 --> 00:50:18,298
Help
461
00:50:22,373 --> 00:50:24,033
Go away.
462
00:50:26,010 --> 00:50:27,574
Go away.
463
00:50:28,646 --> 00:50:30,210
Go away.
464
00:50:38,991 --> 00:50:42,894
What are you doing? Leave her alone.
465
00:50:50,135 --> 00:50:51,898
No, do not.
466
00:51:04,017 --> 00:51:05,985
Get off her.
467
00:51:27,675 --> 00:51:30,803
Fuck you, pig.
468
00:51:44,392 --> 00:51:47,760
You, asshole. I'll kill you.
469
00:51:49,230 --> 00:51:51,256
I love you
470
00:53:18,490 --> 00:53:20,054
Get it off me.
471
00:53:20,055 --> 00:53:21,619
Come on.
472
00:53:31,338 --> 00:53:32,902
Harry, they come.
473
00:53:46,453 --> 00:53:48,648
Come on, hold on.
474
00:53:53,060 --> 00:53:55,460
Stay with me.
475
00:53:58,799 --> 00:54:00,363
Let's go. - Fast.
476
00:57:04,059 --> 00:57:05,623
There is a spirit on this island.
477
00:57:07,695 --> 00:57:09,259
"O
478
00:57:09,330 --> 00:57:10,894
Have you read this?
479
00:57:10,898 --> 00:57:12,462
Once I scrolled.
480
00:57:12,734 --> 00:57:15,760
Her name is Coral. That is her grave there.
481
00:57:16,939 --> 00:57:20,975
She was a young girl and worked for the Tripangos in the 20's.
482
00:57:21,042 --> 00:57:22,606
She lived here.
483
00:57:22,778 --> 00:57:25,110
One day, she stood on the reef to collect sea cucumbers ...
484
00:57:25,414 --> 00:57:28,815
and she stepped on a stonefish. The poison began to work ...
485
00:57:28,884 --> 00:57:30,448
but they hit back at the coast.
486
00:57:30,719 --> 00:57:32,847
And the boys of the company were waiting for her to.
487
00:57:33,555 --> 00:57:36,080
She laughed at her and raped her.
488
00:57:37,160 --> 00:57:38,724
Seven men.
489
00:57:39,729 --> 00:57:41,697
There are seven characters on the wall there.
490
00:57:43,633 --> 00:57:45,624
She died. - Okay?
491
00:57:46,536 --> 00:57:50,028
And since then, she takes revenge on all men who come here.
492
00:57:52,342 --> 00:57:53,970
And you believe this? - Listen here.
493
00:57:54,778 --> 00:57:56,342
Coral has a knife.
494
00:57:56,343 --> 00:57:59,578
She uses it to cut sea cucumber. She was angry last night.
495
00:57:59,713 --> 00:58:01,277
Jim.
496
00:58:03,287 --> 00:58:05,414
Come on, are you serious?
497
00:58:07,058 --> 00:58:09,026
What? Do you think it's funny?
498
00:58:09,827 --> 00:58:11,391
"Of course.
499
00:58:12,796 --> 00:58:14,526
Waiting to see the spirit Coral ...
500
00:58:14,598 --> 00:58:17,499
I hope they give me a blowjob as the other.
501
00:58:17,568 --> 00:58:20,162
And then further ... - Okay, here it is.
502
00:58:20,571 --> 00:58:23,472
Coral gave us a visit last night, at least I think so.
503
00:58:23,541 --> 00:58:25,105
I'm not sure if it was a dream.
504
00:58:25,106 --> 00:58:27,068
She was very beautiful, I watched her all night.
505
00:58:27,379 --> 00:58:29,745
I tried to approach her, but she disappeared.
506
00:58:29,914 --> 00:58:32,679
You really believe this. - Yes, indeed. It makes sense.
507
00:58:32,750 --> 00:58:34,946
It is not useful.
508
00:58:35,120 --> 00:58:37,884
Look at everything that has happened since we arrived here.
509
00:58:38,056 --> 00:58:40,047
What happened last night with those guys.
510
00:58:40,525 --> 00:58:42,089
Why she left so suddenly.
511
00:58:42,395 --> 00:58:43,959
Where they shot at?
512
00:58:43,960 --> 00:58:46,195
They shot at each other. Of course.
513
00:58:46,365 --> 00:58:48,560
Listen to me. Later, Coral ...
514
00:58:48,633 --> 00:58:50,197
Listen to me.
515
00:58:50,353 --> 00:58:52,629
Coral was fucking with Bobby yesterday evening. A lot.
516
00:58:52,704 --> 00:58:55,071
Serious thing. I do not know if he makes it.
517
00:58:56,142 --> 00:58:58,474
Okay, Beth, someone wrote this ...
518
00:58:58,544 --> 00:59:00,774
people like us for the fool. It's a joke.
519
00:59:00,847 --> 00:59:02,576
They do not fool us. - They love you for a fool.
520
00:59:02,648 --> 00:59:04,445
Since ... we landed two days ago ...
521
00:59:04,516 --> 00:59:06,712
the staff is missing.
522
00:59:07,186 --> 00:59:09,314
A hole in our canoe, we can not on the island.
523
00:59:09,389 --> 00:59:11,482
I do not know how it happened. We are here alone.
524
00:59:11,557 --> 00:59:13,684
It must be the spirit, right? - What nonsense.
525
00:59:14,093 --> 00:59:19,225
Okay. A fool came here and thought it was a good idea to keep a diary to write ...
526
00:59:19,299 --> 00:59:21,529
that frightens people and then leaving the island for themselves.
527
00:59:21,602 --> 00:59:23,166
That is wrong.
528
00:59:23,167 --> 00:59:25,168
And now people come there and write everything in.
529
00:59:25,239 --> 00:59:26,803
It's just a big joke.
530
00:59:27,141 --> 00:59:28,768
They even have a tomb placed.
531
00:59:28,977 --> 00:59:31,968
Listen, Hendo is missing. I can not find him anywhere.
532
00:59:32,045 --> 00:59:35,045
I have searched all over the island ... - I do not hear.
533
00:59:35,116 --> 00:59:36,743
Many blood. - Please.
534
00:59:36,817 --> 00:59:38,648
What happens here, dammit?
535
00:59:40,120 --> 00:59:43,248
Can we discard? It bothers me now.
536
00:59:43,323 --> 00:59:45,758
If you read this diary and you're on the island, there is a spirit here ...
537
00:59:45,827 --> 00:59:49,058
and they will kill you. Get out, quick.
538
00:59:51,801 --> 00:59:54,361
Come on, it's ridiculous.
539
00:59:55,337 --> 00:59:57,567
You should not be so upset about this.
540
00:59:58,473 --> 01:00:00,100
It's terrible what happened to her fate.
541
01:00:02,611 --> 01:00:04,175
If it happened.
542
01:00:05,115 --> 01:00:06,678
If it happened.
543
01:00:07,684 --> 01:00:09,446
Do not touch me. - Honey.
544
01:03:50,848 --> 01:03:52,577
Harry, how you want your fish cooked?
545
01:04:00,392 --> 01:04:02,053
How do you like your fish?
546
01:04:02,927 --> 01:04:06,830
Put him in aluminum foil and make him so ready.
547
01:04:13,372 --> 01:04:14,935
I'm sure they exist.
548
01:04:16,543 --> 01:04:19,535
I went to the shed and heard someone moaning.
549
01:04:19,713 --> 01:04:24,650
Well, I also heard something. It was the wind.
550
01:04:25,585 --> 01:04:27,552
It was no wind. - Come on.
551
01:04:27,620 --> 01:04:29,612
I heard it. It was a person. - No.
552
01:04:31,825 --> 01:04:35,626
Okay, this had a lot more sense if this is a reality TV show.
553
01:04:35,795 --> 01:04:40,062
On this island, this was a big conspiracy ..
554
01:04:42,703 --> 01:04:44,671
Did you see the drawings on the wall does not?
555
01:04:45,839 --> 01:04:48,331
It can be part of it, you know.
556
01:04:48,476 --> 01:04:50,068
No.
557
01:04:58,119 --> 01:05:01,746
I can understand why she wants revenge. - What?
558
01:05:01,822 --> 01:05:03,790
If someone did to me ...
559
01:05:05,927 --> 01:05:07,491
Would you murder innocent men?
560
01:05:08,163 --> 01:05:09,993
I would be angry, yes, absolutely.
561
01:05:12,534 --> 01:05:14,126
Jesus Christ
562
01:05:16,204 --> 01:05:17,898
That is how wars begin, Beth.
563
01:05:25,814 --> 01:05:27,544
Stop it.
564
01:05:27,617 --> 01:05:32,213
She was raped seven times, and they laughed while they did it.
565
01:05:33,122 --> 01:05:34,686
Look how angry you were correct.
566
01:05:35,157 --> 01:05:37,056
Imagine what it would be.
567
01:05:37,226 --> 01:05:39,354
That's happened a hundred years ago, okay?
568
01:05:39,529 --> 01:05:41,428
One hundred years ago and she is dead now.
569
01:05:41,597 --> 01:05:44,128
And? - And? Why are we fighting about?
570
01:05:44,201 --> 01:05:45,765
Nothing ever dies.
571
01:05:46,937 --> 01:05:48,910
Things just reform.
572
01:05:49,406 --> 01:05:51,897
No.
573
01:05:52,643 --> 01:05:54,207
I can feel it.
574
01:05:56,612 --> 01:05:59,341
Okay then. Listen ...
575
01:05:59,817 --> 01:06:03,049
if they are on this island and murdered innocent men ...
576
01:06:03,221 --> 01:06:04,785
what's going to happen to me, huh?
577
01:06:05,690 --> 01:06:07,254
What's going to happen to me?
578
01:06:39,058 --> 01:06:40,888
The fate comes after you, buddy. i>
579
01:06:44,430 --> 01:06:45,994
Time to go now. i>
580
01:06:45,998 --> 01:06:48,023
Do not fool around with you. i>
581
01:06:49,164 --> 01:06:50,735
Look at me. i>
582
01:06:50,736 --> 01:06:52,727
They will murder you. You're next. I>
583
01:06:52,805 --> 01:06:55,171
Do not be silly. Leave now. I>
584
01:06:55,241 --> 01:06:57,073
Get out of this island is. i>
585
01:06:57,143 --> 01:06:59,407
She gives you the latest worry, pal. i>
586
01:06:59,578 --> 01:07:01,142
Get out. i>
587
01:07:10,457 --> 01:07:12,021
What's this?
588
01:07:47,728 --> 01:07:49,389
behold
589
01:07:52,100 --> 01:07:54,159
Okay, we have of this island, now.
590
01:11:30,194 --> 01:11:33,789
That is, do those legs open. i>
591
01:11:33,865 --> 01:11:37,356
That's it, but do them well open. i>
592
01:11:37,435 --> 01:11:38,999
What?
593
01:11:39,437 --> 01:11:41,904
I'll get you again, Coral. - What is this?
594
01:11:43,641 --> 01:11:46,338
What's This?
595
01:11:46,544 --> 01:11:48,274
Do you like that? Do you not there? I>
596
01:11:48,346 --> 01:11:51,713
I'm sorry, but what I like. I do really, Coral. I>
597
01:11:52,017 --> 01:11:54,450
Coral. - Do you like that? I>
598
01:11:58,056 --> 01:12:01,992
That's it, come on. i>
599
01:17:26,566 --> 01:17:28,130
Come on, where are they?
600
01:18:08,209 --> 01:18:09,773
Who are you?
601
01:18:14,848 --> 01:18:16,412
What do you want?
602
01:18:18,018 --> 01:18:19,582
Coral.
603
01:21:44,000 --> 01:21:45,227
Someone at home?
604
01:23:14,841 --> 01:23:19,011
THE END41397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.