Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,406 --> 00:02:27,582
- Hey, Brett.
- All right. Close seven.
2
00:02:27,625 --> 00:02:29,236
Take it easy out there,
Brett.
3
00:02:29,279 --> 00:02:31,368
Bye, Brett.
Be true to yourself.
4
00:02:33,718 --> 00:02:35,024
Brett, you take care, man.
5
00:02:37,157 --> 00:02:38,201
Take it easy, bro.
6
00:02:39,681 --> 00:02:40,508
Do what I told you.
7
00:02:45,339 --> 00:02:46,601
Don't you come back now.
8
00:02:48,037 --> 00:02:49,386
I don't want to see you
back here again.
9
00:02:52,607 --> 00:02:54,261
- Bye, Brett.
- Bye, Brett.
10
00:02:58,090 --> 00:03:00,223
- Oh!
- Hey!
11
00:03:40,829 --> 00:03:42,700
- You waiting in line?
12
00:03:42,744 --> 00:03:44,224
- Yeah.
13
00:03:46,356 --> 00:03:47,531
What kind
of feather is that...
14
00:03:49,054 --> 00:03:49,925
in your ear.
15
00:03:51,187 --> 00:03:52,623
-It's a feather.
-It's a cockatoo feather.
16
00:03:54,451 --> 00:03:56,105
I'm Native American Indian.
So...
17
00:03:56,801 --> 00:03:58,760
-Oh.
18
00:04:04,200 --> 00:04:04,983
Can I get you something?
19
00:04:06,289 --> 00:04:07,638
Yeah. Beer, please.
20
00:04:08,248 --> 00:04:09,336
Coors? Heineken?
21
00:04:11,120 --> 00:04:12,426
Anything. Um...
22
00:04:13,340 --> 00:04:14,210
light.
23
00:04:15,124 --> 00:04:15,994
Will do.
24
00:04:58,646 --> 00:04:59,908
-Thanks.
-Mm-hmm.
25
00:05:00,909 --> 00:05:02,084
Where would that bus take me?
26
00:05:02,911 --> 00:05:04,260
It just goes the next few stops
27
00:05:04,304 --> 00:05:05,261
before it turns around
at Hamilton.
28
00:05:05,696 --> 00:05:07,307
-That's south?
-Uh-huh.
29
00:05:08,177 --> 00:05:09,613
You gotta get across the river
30
00:05:09,657 --> 00:05:11,528
if you want to get
much further south.
31
00:05:12,094 --> 00:05:13,443
You could take local buses
all the way down.
32
00:05:14,314 --> 00:05:15,010
If you got the time.
33
00:05:16,054 --> 00:05:17,447
-Thanks.
-Sure.
34
00:05:36,379 --> 00:05:37,815
You always this talkative?
35
00:05:44,735 --> 00:05:46,389
Do you have any of these
throwaway cameras,
36
00:05:46,433 --> 00:05:47,999
but with expired film in them?
37
00:05:48,043 --> 00:05:49,349
You know, maybe in the back
or something?
38
00:05:49,697 --> 00:05:51,351
I don't give anything away.
39
00:05:51,394 --> 00:05:52,526
No, I want them
that way.
40
00:05:52,569 --> 00:05:53,962
I prefer them that way.
41
00:05:54,005 --> 00:05:55,093
...and across
the country.
42
00:05:55,137 --> 00:05:56,356
This what you're talking about?
43
00:06:16,811 --> 00:06:17,899
-Can I have some fries?
- Sure.
44
00:06:19,161 --> 00:06:20,075
Fries!
45
00:06:21,468 --> 00:06:22,904
Do you know
where I go to get the ferry?
46
00:06:23,774 --> 00:06:25,733
The river, I guess.
47
00:06:26,560 --> 00:06:27,212
You never taken it?
48
00:06:29,389 --> 00:06:30,346
I never tried.
49
00:06:31,913 --> 00:06:33,436
Oh, so you never wanted
to get to the other side.
50
00:06:35,351 --> 00:06:37,222
I'm sorry, I-- I--
I thought it was funny,
51
00:06:37,266 --> 00:06:39,007
but I guess it's--
'cause I'm Native American.
52
00:06:39,050 --> 00:06:40,748
So, I like to see
everything I can
53
00:06:40,791 --> 00:06:42,314
you know, of the land.
54
00:06:43,577 --> 00:06:45,317
-Do I know you?
-No.
55
00:06:45,927 --> 00:06:46,971
What?
56
00:06:47,015 --> 00:06:48,538
I can't talk to anyone
around here?
57
00:06:48,799 --> 00:06:50,192
I'm not going to hurt you
or anything.
58
00:06:50,932 --> 00:06:52,542
Sure,
that's what axe murderers say.
59
00:07:00,202 --> 00:07:01,464
Thanks for the directions.
60
00:07:03,335 --> 00:07:04,989
- No problem, baby.
You have a safe trip.
61
00:07:05,033 --> 00:07:06,687
I made a mistake
last night...
62
00:07:07,514 --> 00:07:08,602
with you.
63
00:07:09,472 --> 00:07:10,125
I was drunk.
64
00:07:12,388 --> 00:07:14,259
-Okay?
-So we're not going tonight?
65
00:07:20,135 --> 00:07:20,962
Well, hey.
66
00:07:21,702 --> 00:07:23,225
Hey, you want to go with me?
67
00:07:25,836 --> 00:07:26,924
-All right.
-Come on.
68
00:07:55,213 --> 00:07:56,432
I could wait
and take you back.
69
00:07:56,954 --> 00:07:58,956
Oh, no, no.
70
00:07:59,000 --> 00:08:02,090
No, no, this was very helpful.
71
00:08:07,530 --> 00:08:08,139
Thank you.
72
00:08:25,243 --> 00:08:26,070
Cool.
73
00:08:28,595 --> 00:08:30,335
Look at it this way,
it can always get worse.
74
00:08:32,033 --> 00:08:36,167
Yeah, well,
I really... don't think so.
75
00:08:38,474 --> 00:08:39,040
Give it time.
76
00:08:43,348 --> 00:08:44,219
You'll be all right.
77
00:08:47,614 --> 00:08:48,484
Good luck.
78
00:08:56,710 --> 00:08:57,798
What are you doing?
79
00:08:57,841 --> 00:08:59,147
Well, I'm just messing
with the camera.
80
00:09:01,105 --> 00:09:02,367
It could be really cool,
you never know.
81
00:09:04,239 --> 00:09:05,240
Hey, do something.
82
00:09:06,458 --> 00:09:07,634
-Something?
- Anything. Just...
83
00:09:16,860 --> 00:09:19,297
Now that's great. Wow, wait.
84
00:09:19,341 --> 00:09:20,560
Will you do
something else freaky, or...
85
00:09:21,430 --> 00:09:22,562
-Would you come here?
86
00:09:24,955 --> 00:09:25,826
Just help me?
87
00:09:28,611 --> 00:09:30,308
When I get my balance,
you can step out of the picture.
88
00:09:36,750 --> 00:09:37,577
Okay.
89
00:09:41,058 --> 00:09:43,452
You're-- you're a circus animal.
90
00:09:43,713 --> 00:09:45,280
-Well, here, get this one.
91
00:09:47,935 --> 00:09:48,588
Are you going across?
92
00:09:50,894 --> 00:09:51,721
Yeah.
93
00:09:56,726 --> 00:09:57,858
Well, you could ride with us.
94
00:09:58,554 --> 00:10:00,208
I mean, it's cheaper in one car.
95
00:10:02,732 --> 00:10:04,560
If you take me right back.
96
00:10:05,039 --> 00:10:07,215
We have ourselves a dreamer,
ladies and gentlemen.
97
00:10:09,652 --> 00:10:11,001
I want to go.
98
00:10:11,045 --> 00:10:13,003
I just don't want
to go with him alone.
99
00:10:30,717 --> 00:10:31,587
That's gonna hit us.
100
00:10:37,245 --> 00:10:39,987
No, It's cool, man.
It's frickin' Tom Sawyer.
101
00:10:44,948 --> 00:10:45,862
Whoa.
102
00:10:48,691 --> 00:10:50,214
-Oh. Here. Here.
-Okay.
103
00:10:53,783 --> 00:10:54,392
Pull it down.
104
00:10:56,699 --> 00:10:57,831
Oh...
105
00:11:06,840 --> 00:11:07,667
I'm Brett, by the way.
106
00:11:08,842 --> 00:11:09,756
Oh, I'm Gordon.
107
00:11:11,845 --> 00:11:13,194
Everybody calls me Gordy.
108
00:11:14,064 --> 00:11:15,587
Uh, Martine.
109
00:11:22,725 --> 00:11:23,683
You from here, Gordy?
110
00:11:24,553 --> 00:11:25,641
No, I'm from out west.
111
00:11:29,471 --> 00:11:30,298
Are you from here?
112
00:11:32,039 --> 00:11:32,866
Just passing through.
113
00:11:36,521 --> 00:11:38,698
I'm from boring ol' here
my whole life.
114
00:11:40,308 --> 00:11:41,701
Well, I'm following the river.
115
00:11:42,876 --> 00:11:44,051
I thought it'd be cool.
116
00:11:44,094 --> 00:11:45,226
You know, down to New Orleans.
117
00:11:47,358 --> 00:11:49,447
Yeah, but these levee things,
they get in the way, though.
118
00:11:49,491 --> 00:11:51,188
She's there though,
believe you me.
119
00:11:52,102 --> 00:11:53,756
I was expecting
to see more damage.
120
00:11:54,061 --> 00:11:55,323
That was more down
New Orleans way.
121
00:11:58,805 --> 00:12:00,458
I'll collect from you
on the way out.
122
00:12:00,763 --> 00:12:02,504
We won't be coming back today.
123
00:12:02,809 --> 00:12:04,462
-This is fixing to hurt.
- All right.
124
00:12:17,127 --> 00:12:18,912
Get off of me!
125
00:12:26,615 --> 00:12:27,790
Gordy, in the trunk,
126
00:12:27,834 --> 00:12:30,271
do you have anything?
Cover of any kind?
127
00:12:30,314 --> 00:12:31,707
-I have a tent.
- Alright.
128
00:12:31,751 --> 00:12:33,143
-It's a plastic one-man thing.
-Can I borrow that?
129
00:12:37,017 --> 00:12:39,106
-All right.
130
00:12:40,237 --> 00:12:41,064
Thanks.
131
00:12:53,381 --> 00:12:55,862
- What's he doing?
-He's claustrophobic.
132
00:12:57,907 --> 00:12:59,604
Well, doesn't he even think
about ruining my tent?
133
00:13:01,084 --> 00:13:02,259
Isn't that what it's for?
134
00:13:26,370 --> 00:13:27,981
I've-- I've never seen
rain like this.
135
00:13:33,116 --> 00:13:34,030
Whoa!
136
00:13:42,604 --> 00:13:43,779
Oh, my God!
137
00:13:50,046 --> 00:13:50,960
Pull into the motel.
138
00:13:53,789 --> 00:13:55,356
One room left only.
139
00:13:56,096 --> 00:13:57,140
One bed.
140
00:13:58,446 --> 00:14:02,406
Fifty dollars in advance, cash.
No credit card.
141
00:14:06,889 --> 00:14:07,455
I got it.
142
00:14:09,065 --> 00:14:11,415
I should get rid
of some of this cash anyway.
143
00:14:11,459 --> 00:14:12,460
Shouldn't be carrying
so much around.
144
00:14:13,243 --> 00:14:14,723
So how much? Fifty?
145
00:14:14,766 --> 00:14:15,593
Fifty.
146
00:14:16,638 --> 00:14:18,379
-You have twenty...
-There's fifty.
147
00:14:18,814 --> 00:14:19,641
Okay.
148
00:14:22,035 --> 00:14:23,427
Room five.
149
00:14:24,994 --> 00:14:25,603
And where is that?
150
00:14:26,169 --> 00:14:27,475
You can go this way.
151
00:14:30,608 --> 00:14:32,436
Is there a mailbox
near here, ma'am?
152
00:14:45,014 --> 00:14:47,495
Now, that's the sort of thing
an ax murderer does.
153
00:14:48,670 --> 00:14:50,150
He mails a ransom note
in the pouring rain.
154
00:14:50,846 --> 00:14:51,586
I like him.
155
00:15:01,074 --> 00:15:03,598
So why are we seeing tornados? Well we have the...
156
00:15:03,859 --> 00:15:04,816
If you two don't mind,
157
00:15:05,948 --> 00:15:06,906
when you're through
in the bathroom,
158
00:15:08,298 --> 00:15:09,473
I'd like to sleep in there.
159
00:15:11,040 --> 00:15:12,172
You're gonna sleep?
160
00:15:12,912 --> 00:15:14,043
I was thinking about it, yeah.
161
00:15:14,652 --> 00:15:15,784
Well, I'm done in there.
162
00:15:16,524 --> 00:15:17,917
I couldn't smell sweeter
163
00:15:17,960 --> 00:15:18,526
if I tried.
164
00:15:20,267 --> 00:15:21,921
Here at my crib.
165
00:15:21,964 --> 00:15:23,879
Tony Freckles.
Come check it out.
166
00:15:24,097 --> 00:15:25,663
-My chandelier.
-How pathetic is he?
167
00:15:25,707 --> 00:15:28,710
"Look at my chandelier.
Look-- look at my Jacuzzi."
168
00:15:28,753 --> 00:15:30,755
Right? Well, don't drown in it,
Mr. Brain Damage.
169
00:15:31,887 --> 00:15:33,584
Mr. Missing Chromosome.
170
00:15:33,628 --> 00:15:34,759
Have you watched this show?
171
00:15:35,760 --> 00:15:39,068
-I like it.
-No, you don't. You don't.
172
00:15:39,112 --> 00:15:42,245
You think you do,
but you do not like this show.
173
00:15:42,289 --> 00:15:44,508
...managing the cocoa butter.
174
00:15:44,552 --> 00:15:45,466
-Come on.
-...in the fridge.
175
00:15:48,643 --> 00:15:50,036
You see this thing?
176
00:15:51,080 --> 00:15:53,517
This is Jazz, my nutritionist slash stylist.
177
00:15:54,431 --> 00:15:55,519
Hi, Dad.
178
00:15:57,173 --> 00:15:58,522
Nothing much.
Just staying out of the storm.
179
00:16:01,134 --> 00:16:02,526
No, with friends.
180
00:16:04,093 --> 00:16:04,876
You don't know them.
181
00:16:09,316 --> 00:16:11,448
There's an adult with us.
Everything's fine.
182
00:16:24,635 --> 00:16:26,681
Yeah, that was exactly what
I was going to do today, Dad.
183
00:16:26,724 --> 00:16:29,466
Just-- I was gonna try
and waste as much time as I can.
184
00:16:30,511 --> 00:16:32,382
Why do you have
to make a run to Denver?
185
00:16:33,993 --> 00:16:34,819
Fine.
186
00:16:36,560 --> 00:16:38,910
Yeah. Yeah, okay, fine.
I'll see you Thursday.
187
00:16:40,869 --> 00:16:41,739
Dad?
188
00:16:43,002 --> 00:16:43,915
That is an excellent idea.
189
00:16:43,959 --> 00:16:45,004
You see where I live?
190
00:16:45,395 --> 00:16:46,483
You see what I drive?
191
00:16:48,094 --> 00:16:49,965
Now you're about to see me in a shiny purple bathing suit.
192
00:16:50,357 --> 00:16:51,706
Cuckoo!
193
00:17:18,646 --> 00:17:19,647
You all right?
194
00:17:20,735 --> 00:17:21,562
Yeah.
195
00:17:24,478 --> 00:17:26,654
Well, if that's it,
I'm gonna say good night.
196
00:17:28,134 --> 00:17:29,831
If anybody needs
to get in here, just knock.
197
00:17:38,622 --> 00:17:40,189
He's weird.
198
00:17:41,147 --> 00:17:43,236
I think if it gets any better
in the next couple hours,
199
00:17:43,279 --> 00:17:44,541
we should just leave.
200
00:17:45,934 --> 00:17:47,457
I mean, even if
it's in the middle of the night.
201
00:18:00,905 --> 00:18:03,125
A few fixes,
it'll be good to go,
202
00:18:03,169 --> 00:18:04,822
maybe worth a couple grand.
203
00:18:04,866 --> 00:18:07,216
Look at this.
You go out in this?
204
00:18:07,260 --> 00:18:08,609
That one needs
some work for sure.
205
00:18:09,131 --> 00:18:10,915
There's a good one down here.
206
00:18:59,660 --> 00:19:00,922
It's freezing cold down there.
207
00:19:07,146 --> 00:19:07,711
Night.
208
00:19:17,286 --> 00:19:19,332
You know, it's hard sleeping
in the same room with you.
209
00:19:21,290 --> 00:19:22,161
Huh?
210
00:19:23,945 --> 00:19:25,773
Well, you're so pretty
when you do certain stuff.
211
00:19:27,557 --> 00:19:28,689
Kinda makes me horny.
212
00:19:31,648 --> 00:19:33,520
I'm getting obsessed.
213
00:19:36,349 --> 00:19:38,655
I think it would go--
it would go away
214
00:19:38,699 --> 00:19:40,266
if you just kissed me once,
215
00:19:40,309 --> 00:19:42,137
you know, 'cause it wouldn't
be like this obsession thing.
216
00:19:47,751 --> 00:19:48,665
What do you say?
217
00:20:00,416 --> 00:20:02,026
So it's like an obsession thing?
218
00:20:03,637 --> 00:20:05,465
You touch me and it goes away?
219
00:20:08,250 --> 00:20:09,208
Kind of, yeah.
220
00:20:11,993 --> 00:20:12,820
Why is that?
221
00:20:14,822 --> 00:20:16,127
The mystery's gone, and...
222
00:20:29,750 --> 00:20:31,534
-Get off!
-Okay, I'm sorry!
223
00:20:31,969 --> 00:20:33,710
-Get off me!
-Shh! I'm sorry! Please.
224
00:20:33,754 --> 00:20:35,190
Listen, I'm not gonna shut up,
okay!
225
00:20:35,930 --> 00:20:37,758
What is going on in here?
226
00:20:43,503 --> 00:20:45,374
All right, you, in there.
227
00:20:47,071 --> 00:20:47,942
No.
228
00:20:49,030 --> 00:20:49,900
No,
I'm not gonna be ordered around
229
00:20:49,944 --> 00:20:51,206
by some old guy I don't even...
230
00:20:52,076 --> 00:20:52,947
Now.
231
00:20:54,340 --> 00:20:55,819
And she was crying
about nothing.
232
00:20:57,125 --> 00:20:57,952
How would you know?
233
00:21:08,267 --> 00:21:09,529
Oh.
234
00:22:09,328 --> 00:22:11,286
- Easy.
235
00:22:11,330 --> 00:22:12,896
- Easy.
236
00:22:12,940 --> 00:22:14,245
You can do this!
237
00:22:14,289 --> 00:22:15,508
- All right. Come on.
238
00:22:31,872 --> 00:22:33,134
Okay, okay.
239
00:22:33,961 --> 00:22:35,266
- Okay.
- Do it tight there now.
240
00:22:39,619 --> 00:22:40,446
Hey.
241
00:22:41,925 --> 00:22:42,926
Hi.
242
00:22:42,970 --> 00:22:44,537
I just-- I wanted to...
243
00:22:46,190 --> 00:22:49,411
I wanted to say
that I'm sorry at what...
244
00:22:49,455 --> 00:22:51,195
It's okay? Okay, come, come now.
245
00:22:52,240 --> 00:22:53,589
Oh, my God!
246
00:22:53,633 --> 00:22:55,025
- Come. Come.
- Step back there.
247
00:23:03,730 --> 00:23:04,557
Gordy...
248
00:23:06,776 --> 00:23:07,951
thanks for getting me this far.
249
00:23:10,040 --> 00:23:11,302
but I think,
I'm gonna take my time
250
00:23:13,348 --> 00:23:14,175
and then get on a bus.
251
00:23:15,742 --> 00:23:16,569
Oh, me, too.
252
00:23:17,439 --> 00:23:18,309
I should, too.
253
00:23:34,151 --> 00:23:35,196
Thanks a lot for the ride.
254
00:23:49,776 --> 00:23:53,127
I don't think I have enough
to get me home.
255
00:23:53,780 --> 00:23:54,737
I can cover you,
256
00:23:55,912 --> 00:23:56,652
if they're running
at all this morning.
257
00:23:56,696 --> 00:23:57,784
Might take them a while.
258
00:23:58,480 --> 00:23:59,829
-Thank you.
-Yeah.
259
00:24:09,448 --> 00:24:10,144
Where do you work?
260
00:24:13,539 --> 00:24:17,281
I used to work on the oil rigs,
in the ocean down south.
261
00:24:19,632 --> 00:24:20,459
You want a cookie?
262
00:24:28,162 --> 00:24:31,165
Like down south,
like, near New Orleans?
263
00:24:32,645 --> 00:24:33,733
Couple hours from there.
264
00:24:36,823 --> 00:24:39,565
I've-- I've always wanted
to go to New Orleans.
265
00:24:46,963 --> 00:24:48,095
You been married?
266
00:24:52,491 --> 00:24:53,056
Have you been?
267
00:24:54,101 --> 00:24:55,885
Are you interviewing
for the job?
268
00:24:55,929 --> 00:24:56,756
'Cause you're a little young.
269
00:24:58,801 --> 00:25:01,021
-You wanna walk?
-Yeah.
270
00:25:02,544 --> 00:25:04,024
- So, where is she?
- Who?
271
00:25:04,894 --> 00:25:05,765
Your wife.
272
00:25:07,288 --> 00:25:08,985
Why do you think someone
would want to be married to me?
273
00:25:10,987 --> 00:25:12,467
Well, I can see that, easy.
274
00:25:13,163 --> 00:25:15,252
Well, you can't always trust
what you see.
275
00:25:20,127 --> 00:25:22,085
Was that your dad
you were talking to last night?
276
00:25:22,608 --> 00:25:24,523
Yeah, I think,
he has a girlfriend now.
277
00:25:26,046 --> 00:25:27,264
He didn't even tell me.
278
00:25:28,309 --> 00:25:29,136
Mmm.
279
00:25:30,920 --> 00:25:32,531
I bet he's picking her up
to do the runs with him.
280
00:25:32,792 --> 00:25:33,619
Mm-hmm.
281
00:25:34,228 --> 00:25:35,577
I used to go with him sometimes.
282
00:25:35,621 --> 00:25:36,491
Oh, yeah?
283
00:25:39,276 --> 00:25:41,540
-We stayed in that motel once.
-No.
284
00:25:42,976 --> 00:25:44,934
-I mean how weird is that?
- Yeah.
285
00:25:51,288 --> 00:25:52,115
We should go.
286
00:26:02,517 --> 00:26:03,518
No messages.
287
00:26:04,824 --> 00:26:06,739
Not one message.
I left for a day.
288
00:26:07,348 --> 00:26:08,871
He probably tried you at home.
289
00:26:10,873 --> 00:26:13,484
You heard me crying last night?
290
00:26:14,094 --> 00:26:16,139
I wonder how many times
a day I cry.
291
00:26:18,054 --> 00:26:19,142
I should count one day.
292
00:26:20,317 --> 00:26:21,362
I bet I'd be amazed.
293
00:26:25,888 --> 00:26:26,715
Do you cry?
294
00:26:28,064 --> 00:26:28,891
No.
295
00:26:31,067 --> 00:26:32,199
I don't anymore.
296
00:26:32,982 --> 00:26:34,114
You can cry around me.
297
00:26:36,769 --> 00:26:37,596
If you want to.
298
00:26:41,600 --> 00:26:42,557
Well.
299
00:26:43,602 --> 00:26:44,341
Well!
300
00:26:46,996 --> 00:26:49,172
Well, if it isn't
the general his self.
301
00:26:49,912 --> 00:26:50,739
Guess what?
302
00:26:52,219 --> 00:26:53,873
I heard on the radio
they-- they've suspended
303
00:26:53,916 --> 00:26:55,135
all public transportation.
304
00:26:55,178 --> 00:26:58,791
So...
I'm your only way out of here.
305
00:26:59,705 --> 00:27:02,359
Well, that was kind of you
to come back for us, Gordon.
306
00:27:02,403 --> 00:27:04,623
No problem but you sure do need
saving a lot, don't you?
307
00:27:04,971 --> 00:27:06,755
Where did you get the coat?
308
00:27:07,234 --> 00:27:09,149
Oh. It's kind of different, huh?
309
00:27:10,629 --> 00:27:12,108
You know,
I wondered when you'd notice.
310
00:27:12,456 --> 00:27:14,415
We noticed right away.
311
00:27:15,198 --> 00:27:16,635
We just didn't know what to say.
312
00:27:18,680 --> 00:27:19,638
Well, I got it
'cause it's-- it's hard for me
to find a coat that really fits,
313
00:27:19,681 --> 00:27:20,987
'cause
I have really wide shoulders.
314
00:27:22,771 --> 00:27:24,773
I don't know-- I don't know
if you've noticed,
315
00:27:25,731 --> 00:27:27,689
but I have
unusually wide shoulders
316
00:27:27,733 --> 00:27:30,257
and a small tapering waist.
317
00:27:30,997 --> 00:27:32,825
I guess it's a little weird
for me to buy you know,
318
00:27:33,434 --> 00:27:34,783
since they killed
my people and all.
319
00:27:35,741 --> 00:27:37,090
You know.
320
00:27:37,133 --> 00:27:38,657
It's a problem to find a coat
that fits though.
321
00:27:39,788 --> 00:27:42,008
See? Wide, small.
322
00:27:46,534 --> 00:27:47,274
Oh, I have the pics.
323
00:27:49,668 --> 00:27:50,407
Yeah, I got them done.
324
00:27:54,890 --> 00:27:56,892
That one-hour
was the first place open.
325
00:27:57,501 --> 00:27:58,894
There were all these
news stations there.
326
00:27:58,938 --> 00:28:00,374
They wanted anybody's pictures
of the storm.
327
00:28:01,680 --> 00:28:02,419
Oh, my God!
328
00:28:04,770 --> 00:28:07,120
Oh, they're awesome.
Look at that.
329
00:28:07,163 --> 00:28:09,209
You didn't think I knew
what I was talking about.
Did you?
330
00:28:12,995 --> 00:28:14,823
Why are you on the road, chief?
331
00:28:16,607 --> 00:28:17,434
Me?
332
00:28:18,435 --> 00:28:19,480
Yeah, you.
333
00:28:19,915 --> 00:28:21,395
Oh, I just go to see
something new.
334
00:28:22,918 --> 00:28:25,399
I can get a job anywhere.
I have money to last me.
335
00:28:27,140 --> 00:28:29,316
I'll probably see my dad
in New Orleans,
336
00:28:30,491 --> 00:28:32,014
if he didn't get washed away
by the storm.
337
00:28:32,058 --> 00:28:33,494
You know, I haven't heard
from him in a while, so...
338
00:28:35,670 --> 00:28:36,279
What do you do?
339
00:28:37,759 --> 00:28:39,413
I fix computers
that can't be fixed.
340
00:28:43,156 --> 00:28:44,853
How about you?
Why are you on the road?
341
00:28:44,897 --> 00:28:46,942
Well,
everybody's gotta go somewhere.
342
00:28:46,986 --> 00:28:47,813
Right?
343
00:28:51,338 --> 00:28:52,731
Excuse me,
I have to use the bathroom.
344
00:29:03,132 --> 00:29:04,307
You know,
when you think about it...
345
00:29:06,005 --> 00:29:07,223
he's a-- he's a stranger.
346
00:29:08,877 --> 00:29:09,748
We just picked him up.
347
00:29:12,272 --> 00:29:13,752
You know,
we don't really know him.
348
00:29:13,795 --> 00:29:15,449
Maybe we should--
maybe we should just leave him.
349
00:29:15,492 --> 00:29:18,757
I know him...
better than I know you.
350
00:29:22,021 --> 00:29:23,500
We can't just leave him here.
351
00:29:24,632 --> 00:29:26,329
We gotta take him somewhere
he can get a ride.
352
00:29:46,654 --> 00:29:49,309
Excuse me, do you know anyone
who does handy work,
353
00:29:49,788 --> 00:29:50,963
boat work for a little money?
354
00:29:54,749 --> 00:29:55,315
No.
355
00:29:57,360 --> 00:29:58,187
Thanks.
356
00:30:00,755 --> 00:30:01,625
I'll do it.
357
00:30:03,410 --> 00:30:05,368
-What?
-Stuff I know how to do.
358
00:30:06,761 --> 00:30:07,370
For the Whaler.
359
00:30:08,981 --> 00:30:09,764
The Boston Whaler.
360
00:30:10,634 --> 00:30:11,374
Little speedboat.
361
00:30:12,680 --> 00:30:13,637
The dirty one up front.
362
00:30:14,334 --> 00:30:15,161
Oh.
363
00:30:16,553 --> 00:30:18,164
So l-- I-- I don't know
if you want to let it go.
364
00:30:20,601 --> 00:30:23,604
Nope. Well, thanks anyway.
365
00:30:23,647 --> 00:30:24,518
Yep.
366
00:31:21,792 --> 00:31:22,881
Hey!
367
00:31:23,620 --> 00:31:24,926
Whenever you think
the trade is even,
368
00:31:24,970 --> 00:31:25,622
you can stop.
369
00:31:27,537 --> 00:31:29,365
I like being here down
by the water.
370
00:31:29,409 --> 00:31:31,454
Well, I don't really like
owing anybody anything.
371
00:31:31,498 --> 00:31:32,847
You can stop me anytime.
372
00:31:38,548 --> 00:31:40,289
I'm going back out
to the oil rig for a month
373
00:31:40,333 --> 00:31:42,509
to make some dough,
so, I'll be gone for a while.
374
00:31:44,163 --> 00:31:45,468
Well, then the boat's yours.
375
00:31:46,165 --> 00:31:46,992
Not yet.
376
00:31:48,341 --> 00:31:49,646
You should probably know that.
377
00:31:50,430 --> 00:31:52,084
Yeah, I probably should,
but I don't.
378
00:31:52,432 --> 00:31:54,869
I know.
It's worth more than most here.
379
00:32:00,657 --> 00:32:02,268
You want to go out and test
the boats before you leave?
380
00:32:05,967 --> 00:32:06,925
Yeah, sure.
381
00:32:16,108 --> 00:32:18,501
♪ Do, Lord, do, Lord
382
00:32:21,548 --> 00:32:23,854
♪ Do, Lord, do, Lord
383
00:32:26,031 --> 00:32:30,209
♪ Oh, do, Lord, remember me
384
00:32:30,687 --> 00:32:32,689
♪ When I'm on my knees
385
00:32:32,733 --> 00:32:34,517
Hey, don't you know that
when you read a map,
386
00:32:34,822 --> 00:32:36,519
you keep it pointed
in the direction you're going?
387
00:32:36,563 --> 00:32:37,781
You turn it when we turn
388
00:32:37,825 --> 00:32:39,348
and you read it
from the top
to the bottom.
389
00:32:39,392 --> 00:32:40,654
Just read it
from the top to the bottom.
390
00:32:40,697 --> 00:32:41,655
-Easy as that.
-I have...
391
00:32:41,916 --> 00:32:43,700
totally been reading it
that way.
392
00:32:46,138 --> 00:32:47,704
Oh, you have to yell at me
like that.
393
00:32:47,748 --> 00:32:49,010
I don't know
how we could've gotten so lost
394
00:32:49,315 --> 00:32:51,273
when we had the river
to the left at all times.
395
00:32:54,102 --> 00:32:55,582
Well, you know,
you read the map then!
396
00:32:56,800 --> 00:32:57,671
I'm not your maid.
397
00:33:06,027 --> 00:33:07,115
Is there a bathroom?!
398
00:33:08,377 --> 00:33:09,988
Please, is there a bathroom,
please?
399
00:33:11,163 --> 00:33:12,251
Hello?!
400
00:33:12,599 --> 00:33:14,209
Please, is there a bathroom?
Anyone?
401
00:33:19,519 --> 00:33:20,694
Oh.
402
00:33:20,737 --> 00:33:22,783
God, he's such a loser.
403
00:33:25,829 --> 00:33:26,961
We're gonna need some help.
404
00:33:29,529 --> 00:33:30,965
Well, maybe he ate
some bad crawfish.
405
00:33:32,184 --> 00:33:32,793
Oh, God.
406
00:33:35,796 --> 00:33:37,798
-Anybody here?
-No, no one.
407
00:33:39,582 --> 00:33:42,020
-We got a problem. Oil leak.
-No.
408
00:33:42,890 --> 00:33:44,500
-There's a leak?
-Pretty serious.
409
00:33:45,197 --> 00:33:46,372
No that--
I can take care of that.
410
00:33:46,415 --> 00:33:47,982
I pretty much built this car.
411
00:34:11,223 --> 00:34:12,224
You always this talkative?
412
00:34:13,181 --> 00:34:13,790
Nope.
413
00:34:18,404 --> 00:34:19,579
How long do you go out
on the rig for?
414
00:34:20,188 --> 00:34:22,190
Oh, month, usually.
415
00:34:24,323 --> 00:34:25,802
Why did you come here
to this part of the world?
416
00:34:29,763 --> 00:34:30,807
A mistake.
417
00:34:32,679 --> 00:34:33,549
You think?
418
00:34:34,333 --> 00:34:35,160
Yeah.
419
00:34:37,118 --> 00:34:39,338
Then again, I never thought
through a major decision
in my life, so...
420
00:34:41,035 --> 00:34:41,644
So that's it then.
421
00:34:42,167 --> 00:34:43,037
Yep.
422
00:34:43,994 --> 00:34:44,821
So?
423
00:34:47,737 --> 00:34:49,304
Not much to say after that one,
huh?
424
00:34:49,348 --> 00:34:50,175
Nope.
425
00:34:52,133 --> 00:34:53,265
I think I can go one better.
426
00:34:54,353 --> 00:34:55,180
What?
427
00:34:57,182 --> 00:34:59,662
I don't think I've ever made
a major decision in my life.
428
00:35:02,578 --> 00:35:03,884
Geez, I wish I had a cig.
429
00:35:15,939 --> 00:35:16,679
Don't look.
430
00:35:19,160 --> 00:35:20,074
All right.
431
00:35:27,995 --> 00:35:30,258
No. Come on, guess.
432
00:35:30,998 --> 00:35:32,652
You know what it is
if you think about it.
433
00:35:35,089 --> 00:35:35,742
What do you like?
434
00:35:38,832 --> 00:35:40,225
It's a plant.
435
00:35:40,834 --> 00:35:42,836
No.
But it comes from a plant.
436
00:35:43,489 --> 00:35:44,751
You're hot. Very hot.
437
00:35:45,491 --> 00:35:46,492
Well, thank you.
438
00:35:47,362 --> 00:35:48,885
-Oh, please.
439
00:35:50,017 --> 00:35:51,061
What did you want?
440
00:36:00,245 --> 00:36:02,160
Oh! Well.
441
00:36:03,291 --> 00:36:04,553
Oh, well.
442
00:36:17,697 --> 00:36:18,785
Mmm.
443
00:36:22,571 --> 00:36:24,269
-I like your face.
444
00:36:28,011 --> 00:36:28,882
Mm-mm
445
00:36:48,075 --> 00:36:49,772
-Hey! Hey!
446
00:36:50,251 --> 00:36:50,817
Stop!
447
00:36:52,166 --> 00:36:52,993
Shit!
448
00:36:54,299 --> 00:36:55,735
Who are you with?
449
00:37:17,017 --> 00:37:19,367
I'll fix it,
when you're gone tomorrow.
450
00:37:20,281 --> 00:37:21,413
Could you leave, please?
451
00:37:23,371 --> 00:37:24,242
Please.
452
00:37:49,092 --> 00:37:50,355
I checked my messages at home.
453
00:37:52,226 --> 00:37:53,053
Nothing.
454
00:37:55,447 --> 00:37:57,100
I'm glad
everybody's so worried about me.
455
00:38:08,373 --> 00:38:11,027
We could just keep going.
456
00:38:19,427 --> 00:38:20,298
I could live with you.
457
00:38:23,475 --> 00:38:24,650
You could take care of me.
458
00:38:32,397 --> 00:38:34,442
Do a staring contest with me.
459
00:39:06,474 --> 00:39:09,085
What is he doing?
He's not so bad.
460
00:39:09,129 --> 00:39:10,609
I think you should
cut him some slack.
461
00:39:11,087 --> 00:39:11,914
Me?
462
00:39:13,176 --> 00:39:14,830
I mean, he's the one
who tried to rape me.
463
00:39:14,874 --> 00:39:15,962
Oh, get off it.
464
00:39:16,963 --> 00:39:19,182
I guess he's just--
he is pathetic.
465
00:39:19,226 --> 00:39:21,663
I wouldn't use that word.
I'd say young...
466
00:39:23,491 --> 00:39:24,449
for his age.
467
00:39:26,973 --> 00:39:28,844
I don't think
he could quite handle your...
468
00:39:30,846 --> 00:39:32,761
My... what?
469
00:39:46,601 --> 00:39:47,994
My battery's dead
in my phone.
470
00:39:49,952 --> 00:39:52,128
I can't believe neither of you
have a cell phone.
471
00:39:52,172 --> 00:39:53,695
Horror of all horrors.
472
00:39:54,566 --> 00:39:57,351
Two human beings out of touch
with the rest of the universe.
473
00:39:57,743 --> 00:39:59,701
Now, I don't know how you can
even hang out with us.
474
00:40:00,223 --> 00:40:01,573
That must be hard for you.
475
00:40:01,616 --> 00:40:04,097
This is why they're useful.
476
00:40:11,409 --> 00:40:11,974
Hey, pal.
477
00:40:14,107 --> 00:40:14,934
Hey.
478
00:40:15,500 --> 00:40:16,718
You're embarrassing yourself.
479
00:40:17,850 --> 00:40:19,765
I think you like her,
so it's a shame.
480
00:40:20,679 --> 00:40:21,506
Yeah, right.
481
00:40:22,942 --> 00:40:24,204
She's a stuck-up bitch
that thinks
482
00:40:24,247 --> 00:40:25,248
she can do better than me.
483
00:40:26,641 --> 00:40:28,426
Maybe she just want us
to get to know someone.
484
00:40:29,949 --> 00:40:31,124
Why would you think that?
485
00:40:34,867 --> 00:40:37,043
They're not afraid to see us
as we really are.
486
00:40:40,438 --> 00:40:42,004
When they love, it's personal.
487
00:40:44,833 --> 00:40:45,834
Well, I'm finding something
488
00:40:45,878 --> 00:40:47,445
to help soak up
some of that oil.
489
00:40:59,021 --> 00:41:00,370
You better be able
to get me home.
490
00:41:02,242 --> 00:41:04,462
-I'm gonna start walking soon.
-Fine. Walk.
491
00:41:12,905 --> 00:41:13,993
That would never happen again.
492
00:41:17,649 --> 00:41:18,258
You're right.
493
00:41:19,389 --> 00:41:20,826
I wish you didn't know
where I live.
494
00:41:21,217 --> 00:41:23,393
I've been through you.
Now I'm clear of you.
495
00:41:23,437 --> 00:41:25,395
I want that. Stay away!
496
00:41:26,571 --> 00:41:28,486
May! May!
497
00:41:36,363 --> 00:41:37,059
May!
498
00:41:51,770 --> 00:41:52,988
So it's fixed?
499
00:41:54,424 --> 00:41:55,251
Hey.
500
00:41:57,253 --> 00:41:59,038
-Can we drive now?
-No, I gotta take a nap.
501
00:42:00,387 --> 00:42:01,780
And the sun's gonna come up
soon.
502
00:42:04,478 --> 00:42:05,131
Where's Brett?
503
00:42:06,306 --> 00:42:07,133
I don't know.
504
00:42:29,721 --> 00:42:32,288
-How's it goin', chief?
-Oh, I feel much better.
505
00:42:33,768 --> 00:42:34,508
We should take off.
506
00:42:35,727 --> 00:42:37,119
-Hi.
-Hi.
507
00:42:38,077 --> 00:42:39,078
If you wouldn't mind
dropping me off
508
00:42:39,121 --> 00:42:40,079
at the next town.
509
00:42:41,167 --> 00:42:42,037
All right.
510
00:42:42,472 --> 00:42:43,561
Why?
511
00:42:45,127 --> 00:42:46,651
Well, I wanna see what's goin'
on around here work wise.
512
00:43:50,236 --> 00:43:51,106
What the hell?
513
00:43:52,717 --> 00:43:53,587
You dented it.
514
00:43:56,677 --> 00:43:57,591
He hit the car.
515
00:43:58,461 --> 00:43:59,462
He did what now?
516
00:44:00,638 --> 00:44:02,030
- You woke her up.
517
00:44:03,075 --> 00:44:04,903
Hit the--Where you going?
518
00:44:05,599 --> 00:44:08,036
-I'm not going anywhere.
- Gosh dang it. Come here.
519
00:44:08,820 --> 00:44:10,386
Put her back in the van.
Come here.
520
00:44:11,649 --> 00:44:12,954
Come here, brother,
look at that.
521
00:44:12,998 --> 00:44:14,303
Friggin' dent in the side.
522
00:44:14,652 --> 00:44:17,002
-What's the deal, man?
-It's a ding, man. It's...
523
00:44:17,045 --> 00:44:17,959
What the heck did you say?
524
00:44:18,351 --> 00:44:19,091
-I--
-We're selling it.
525
00:44:20,266 --> 00:44:21,528
We're gonna have
to replace
the door.
526
00:44:21,571 --> 00:44:22,572
-Come on. Yeah, right.
- It's a ding.
527
00:44:22,616 --> 00:44:23,573
What did you
say, bitch?
528
00:44:23,835 --> 00:44:25,053
-Come on, man.
-You going somewhere?
529
00:44:27,490 --> 00:44:29,623
-You like that, boy?
530
00:44:29,667 --> 00:44:31,407
Come on,
it's a friggin' ding, man.
531
00:44:31,451 --> 00:44:32,757
-I'm sorry. I'm sorry.
532
00:44:32,800 --> 00:44:35,150
-Hey. That is unnecessary.
533
00:44:35,194 --> 00:44:37,544
-Did you say unnecessary.
-Why don't you stay
the hell out of it, old man.
534
00:44:37,587 --> 00:44:39,677
How do you know
what is necessary for us
to get through this day?
535
00:44:40,025 --> 00:44:41,635
We live in this car!
We live here!
536
00:44:42,941 --> 00:44:44,594
Piece of shit.
Don't you frickin' judge us.
537
00:44:44,638 --> 00:44:46,074
That is not what I'm doing.
538
00:44:46,118 --> 00:44:47,380
Hit the piece of shit, moron.
539
00:44:47,423 --> 00:44:48,381
You got it, baby.
540
00:44:49,904 --> 00:44:51,036
- Oh, my God!
-I'm sorry, man!
541
00:44:51,079 --> 00:44:53,168
-It's a ding! I'm sorry!
-Let him up.
542
00:44:54,735 --> 00:44:57,782
Get off me! Get off!
543
00:45:05,790 --> 00:45:06,791
Get in the car, Gordy.
544
00:45:08,880 --> 00:45:09,837
Get in the car, Gordy!
545
00:45:11,099 --> 00:45:13,101
Here, this is for the door.
546
00:45:16,801 --> 00:45:18,411
You fricking crazy-ass killer!
547
00:45:19,673 --> 00:45:20,326
You frickin' killer!
548
00:45:30,118 --> 00:45:31,293
That was intense.
549
00:45:32,251 --> 00:45:33,861
Did you used to fight
or something?
550
00:45:36,821 --> 00:45:37,909
I should call my dad.
551
00:45:38,257 --> 00:45:39,345
He could be worried.
552
00:45:40,389 --> 00:45:42,043
Well, nobody
will be checking up on me.
553
00:45:43,001 --> 00:45:45,438
They gave me a frickin' parade
when I left.
554
00:45:45,481 --> 00:45:47,266
There were, like,
people lining up.
555
00:45:48,267 --> 00:45:50,922
Dogs lining up. See ya!
Hope we don't!
556
00:45:52,880 --> 00:45:54,708
No, they probably--You know,
they probably sent him,
557
00:45:54,752 --> 00:45:56,188
that guy back there.
They probably sent him
558
00:45:56,231 --> 00:45:57,232
to come and get me.
559
00:45:58,538 --> 00:46:00,322
Well, why'd you have to leave?
What did you do?
560
00:46:00,366 --> 00:46:02,455
I never did anything to anybody.
I...
561
00:46:04,979 --> 00:46:06,502
I don't know
I made people uncomfortable,
562
00:46:06,546 --> 00:46:07,982
-but that's all.
-Why do you think
563
00:46:08,026 --> 00:46:10,071
-you made them uncomfortable?
-I don't know alright.
564
00:46:10,115 --> 00:46:12,073
Once I was drunk and--
well, people thought
565
00:46:12,117 --> 00:46:13,683
I tried to kill myself
but I was drunk
566
00:46:13,727 --> 00:46:15,816
and then I fell off a roof,
and...
567
00:46:15,860 --> 00:46:18,514
and-- and I just I decided
to let people think it.
568
00:46:19,385 --> 00:46:22,040
-Why would you do that?
-I don't know!
569
00:46:22,823 --> 00:46:26,392
I don't-- I was really, really,
really bored.
570
00:46:30,004 --> 00:46:31,789
- Hey, cops.
571
00:46:37,882 --> 00:46:39,361
Sir,
please pull over to your right.
572
00:46:40,101 --> 00:46:41,189
Please pull over.
573
00:46:42,669 --> 00:46:44,192
Turn off your vehicle
and step out of the car.
574
00:46:46,194 --> 00:46:47,282
Keep your hands
where I can see them.
575
00:46:47,761 --> 00:46:48,588
Slowly.
576
00:46:50,851 --> 00:46:51,417
Come on.
577
00:46:53,811 --> 00:46:54,637
Right back here.
578
00:46:56,509 --> 00:46:57,379
Hands on the car, sir.
579
00:47:04,996 --> 00:47:06,388
And I need to see
your license please, sir.
580
00:47:09,000 --> 00:47:10,740
Sir, I need to see
your license, please.
581
00:47:10,784 --> 00:47:12,655
I don't have... one.
582
00:47:13,569 --> 00:47:14,919
So you've been driving
without a license, sir?
583
00:47:14,962 --> 00:47:16,050
-No.
-Could you speak up.
584
00:47:16,094 --> 00:47:16,921
Please, sir?
585
00:47:18,444 --> 00:47:20,359
My license is expired.
586
00:47:20,402 --> 00:47:22,230
Well, then you've been driving
without a license, haven't you?
587
00:47:22,622 --> 00:47:24,189
-No, sir, this, this is my--
- Be quiet.
588
00:47:24,450 --> 00:47:25,364
Why is that, sir?
589
00:47:26,191 --> 00:47:26,974
Tell me your name please, sir.
590
00:47:29,498 --> 00:47:30,848
Sir, could you please
tell me your name?
591
00:47:30,891 --> 00:47:32,762
I don't have a license
because I've been in prison
592
00:47:32,806 --> 00:47:33,981
the last six years.
593
00:47:34,025 --> 00:47:35,374
The kids don't know
anything about this.
594
00:47:35,417 --> 00:47:36,941
I hitched a ride with them
595
00:47:36,984 --> 00:47:38,594
and I took the wheel
when I hit--
596
00:47:40,858 --> 00:47:42,772
They don't know
anything about it.
597
00:47:45,950 --> 00:47:47,038
All right, sir, slowly
598
00:47:47,081 --> 00:47:48,126
put your left hand
behind your back.
599
00:47:54,610 --> 00:47:55,611
Now your other hand.
600
00:48:03,010 --> 00:48:04,577
If this is your car,
where's your driver's license?
601
00:48:15,849 --> 00:48:16,981
You don't want
an attorney present?
602
00:48:17,590 --> 00:48:18,417
No.
603
00:48:19,548 --> 00:48:21,202
The detective section
ordered this?
604
00:48:22,160 --> 00:48:23,291
What you got there, sugar?
605
00:48:24,162 --> 00:48:25,250
Fried liver with garlic.
606
00:48:26,991 --> 00:48:28,079
Farnsie!
607
00:48:29,907 --> 00:48:31,734
-Sergeant Farnsworth!
-Yeah?
608
00:48:31,778 --> 00:48:33,867
-Food's here.
-Put it over on that, uh...
609
00:48:35,260 --> 00:48:37,088
Thank you. Brett Hansen?
610
00:48:37,697 --> 00:48:38,611
Is that Brett?
611
00:48:39,525 --> 00:48:40,874
It is you.
612
00:48:41,570 --> 00:48:43,921
Well, you look great,
just great.
613
00:48:44,791 --> 00:48:46,880
-When did you get out?
-Two days ago.
614
00:48:47,359 --> 00:48:49,970
Let's see, that means, what,
it's been six years?
615
00:48:50,014 --> 00:48:51,102
Can that be?
616
00:48:51,363 --> 00:48:54,018
-Six, yeah.
-Well, congratulations.
617
00:48:54,061 --> 00:48:55,280
Good for you.
618
00:48:56,890 --> 00:48:58,892
-So, what are you doing here?
-Picked him up for speeding.
619
00:48:59,762 --> 00:49:01,373
Yeah, he matched
the description of the fella
620
00:49:01,416 --> 00:49:02,548
involved in that altercation
621
00:49:03,853 --> 00:49:04,811
with the couple living
in the van down there.
622
00:49:05,029 --> 00:49:06,247
That poor child.
623
00:49:06,900 --> 00:49:07,727
And?
624
00:49:08,858 --> 00:49:09,511
Well, he admitted
to being involved
625
00:49:09,555 --> 00:49:10,512
in the altercation,
626
00:49:10,556 --> 00:49:12,210
and we're investigating
the situation.
627
00:49:13,167 --> 00:49:16,431
When I was stationed down south
where Brett's from, I knew him.
628
00:49:19,043 --> 00:49:20,044
I knew him well.
629
00:49:21,088 --> 00:49:22,133
So we spent...
630
00:49:23,047 --> 00:49:25,223
almost two whole days...
631
00:49:26,050 --> 00:49:27,051
with an ex-convict.
632
00:49:29,488 --> 00:49:30,706
It's kind of cool, huh?
633
00:49:35,015 --> 00:49:35,973
I know you want to laugh.
634
00:49:37,017 --> 00:49:37,975
Go on, laugh.
635
00:49:40,629 --> 00:49:42,805
-Maybe he is an axe murderer.
-That's not funny.
636
00:49:47,549 --> 00:49:48,550
Thank you.
I appreciate it.
637
00:49:50,248 --> 00:49:51,075
Take care.
638
00:50:16,274 --> 00:50:17,144
Thanks for waiting.
639
00:50:17,623 --> 00:50:18,711
Everything's all right.
640
00:50:24,108 --> 00:50:24,978
Safe trip.
641
00:50:31,115 --> 00:50:31,724
Go ask him.
642
00:50:36,381 --> 00:50:37,208
Hey.
643
00:50:38,078 --> 00:50:38,948
Wait.
644
00:50:41,168 --> 00:50:41,777
Do you want a ride?
645
00:50:43,127 --> 00:50:43,953
I worry about you.
646
00:50:45,564 --> 00:50:46,652
You got no judgment.
647
00:51:02,929 --> 00:51:05,627
We should fill it up
and get away from here.
648
00:51:05,671 --> 00:51:08,152
Away from the Robocops,
whatever.
649
00:51:19,206 --> 00:51:19,989
Why were you in jail?
650
00:51:22,688 --> 00:51:24,081
I was in for manslaughter.
651
00:51:27,258 --> 00:51:28,824
You still want to give me
a ride?
652
00:51:30,870 --> 00:51:31,827
I want to know why.
653
00:51:33,177 --> 00:51:35,222
I've been in trouble
most of my life, Martine.
654
00:51:35,266 --> 00:51:37,311
I guess I'd have to tell you
the all of it
655
00:51:37,355 --> 00:51:39,618
just to get to the... why.
656
00:51:40,923 --> 00:51:42,490
Look, I can get out.
You don't need to--
657
00:51:42,534 --> 00:51:43,752
Was that
your first time in jail?
658
00:51:47,669 --> 00:51:49,410
Third,
if you count Juvenile Hall.
659
00:51:49,932 --> 00:51:52,848
So, you were in juvie for what?
Why?
660
00:51:55,503 --> 00:51:56,809
I was 14.
661
00:51:59,159 --> 00:52:01,857
Me and my buddies broke a horse
out of her stall.
662
00:52:02,989 --> 00:52:05,470
Turned out to be some
$10 million racehorse.
663
00:52:05,513 --> 00:52:07,820
Started out as a prank
but became this big deal.
664
00:52:08,299 --> 00:52:09,735
Took them all night to find her.
665
00:52:10,344 --> 00:52:12,607
I became important to the tough guys in town.
666
00:52:12,651 --> 00:52:14,522
They were the first people
ever told me I was a winner,
667
00:52:14,566 --> 00:52:16,742
said I was one of them,
and it went from there.
668
00:52:19,310 --> 00:52:20,702
So, when I got out
the second time...
669
00:52:21,616 --> 00:52:22,878
What were you in for?
670
00:52:24,402 --> 00:52:25,229
Drugs.
671
00:52:26,621 --> 00:52:27,927
Something inside me kept saying,
672
00:52:27,970 --> 00:52:28,884
"You keep on like this
673
00:52:30,277 --> 00:52:31,844
you're gonna ruin
your whole life."
674
00:52:32,888 --> 00:52:35,500
I thought,
wherever it leads you,
675
00:52:35,543 --> 00:52:39,199
move on from where you've been,
from what you've been.
676
00:52:39,243 --> 00:52:41,984
Cut off from everything,
you know.
677
00:52:43,595 --> 00:52:45,379
I'd never been all the way
down south.
678
00:52:45,423 --> 00:52:48,426
So... I went on as far
as I could go.
679
00:52:50,167 --> 00:52:51,342
I went offshore.
680
00:53:05,747 --> 00:53:07,793
I didn't bother
to turn my clock around
681
00:53:07,836 --> 00:53:09,751
for the two weeks on shore
between gigs.
682
00:53:14,408 --> 00:53:16,976
I started to feel like
I was already dead,
683
00:53:17,411 --> 00:53:18,195
but didn't know it.
684
00:53:19,761 --> 00:53:21,241
I would have given up
within a year
685
00:53:21,285 --> 00:53:22,373
if it hadn't been for May.
686
00:53:56,581 --> 00:53:57,930
Brought your boat.
687
00:54:01,847 --> 00:54:03,544
Thanks,
but I don't want the boat. Uh...
688
00:54:04,806 --> 00:54:05,938
I'd like you to have it.
689
00:54:06,199 --> 00:54:07,113
I don't want to have it.
690
00:54:08,201 --> 00:54:08,941
I don't want anything
between us.
691
00:54:15,817 --> 00:54:17,254
So we're not friends, either?
692
00:54:19,081 --> 00:54:20,213
How do we do that?
693
00:54:20,431 --> 00:54:22,563
You just... do it.
694
00:54:22,824 --> 00:54:23,825
I don't think I could.
695
00:54:24,522 --> 00:54:25,349
Why not?
696
00:54:26,654 --> 00:54:27,873
Because I don't trust myself.
697
00:54:29,266 --> 00:54:31,224
I forgive too easily,
always have.
698
00:54:32,051 --> 00:54:33,444
Hasn't been good for me
or other people,
699
00:54:33,487 --> 00:54:34,096
for that matter.
700
00:54:38,449 --> 00:54:39,276
Goodbye.
701
00:54:41,539 --> 00:54:42,844
I was gonna ask you to marry me.
702
00:54:45,630 --> 00:54:46,457
What?
703
00:54:48,589 --> 00:54:50,548
You don't know a thing about me.
704
00:54:51,418 --> 00:54:53,028
You just told me who you are.
705
00:54:56,293 --> 00:54:57,294
But I already knew.
706
00:54:59,687 --> 00:55:01,385
Your whole life is in your face.
707
00:55:09,480 --> 00:55:10,698
And I love that face.
708
00:55:18,706 --> 00:55:19,881
But you were wrong
about one thing.
709
00:55:20,882 --> 00:55:22,884
-What?
-Those people you think are bad
710
00:55:22,928 --> 00:55:24,451
for you, they're probably
not just bad for you.
711
00:55:24,495 --> 00:55:25,800
They're probably just bad.
712
00:55:27,498 --> 00:55:29,587
I'm going back out
to the rig this afternoon.
713
00:55:30,936 --> 00:55:31,806
Sell it.
714
00:55:36,071 --> 00:55:38,030
Okay, look, if it's here
when I get back, I'll keep it.
715
00:57:19,392 --> 00:57:21,481
I don't want
to marry anyone ever.
716
00:57:21,525 --> 00:57:22,134
That's okay.
717
00:57:24,919 --> 00:57:26,573
But I'm grateful you asked.
718
00:58:19,539 --> 00:58:20,758
Didn't wanna be away from her.
719
00:58:22,673 --> 00:58:23,804
Couldn't be away from her.
720
00:58:26,633 --> 00:58:27,634
She wasn't afraid...
721
00:58:30,507 --> 00:58:31,333
of me...
722
00:58:33,640 --> 00:58:34,467
maybe anything.
723
00:58:37,601 --> 00:58:40,212
Shit, everybody's afraid of me.
I never hurt a flea.
724
00:58:46,697 --> 00:58:47,436
I'm not afraid of you.
725
00:58:50,004 --> 00:58:50,875
I get annoyed.
726
00:58:56,054 --> 00:58:57,708
I don't want you
to keep being the way
727
00:58:57,751 --> 00:58:58,360
that you are.
728
00:58:59,492 --> 00:59:00,449
Well, no problem.
729
00:59:01,929 --> 00:59:03,627
I'll just-- I'll-- I'll change
into someone else then.
730
00:59:06,630 --> 00:59:07,500
Okay.
731
00:59:21,079 --> 00:59:21,906
Hey.
732
00:59:24,517 --> 00:59:26,606
-Why do you always do that?
- I don't know.
733
00:59:26,650 --> 00:59:28,042
Always open the cap like that
734
00:59:28,086 --> 00:59:30,262
and everything all of it
goes all over the place?
735
00:59:32,003 --> 00:59:34,571
-You got a headache?
-No, tooth.
736
00:59:35,180 --> 00:59:36,834
-You need to go to the dentist?
-Yeah.
737
00:59:38,183 --> 00:59:40,141
-You want me to call him?
-Yeah, okay.
738
00:59:40,185 --> 00:59:41,186
It comes and goes, but...
739
00:59:45,843 --> 00:59:47,496
You like me doing all this shit
for you, don't you?
740
00:59:48,454 --> 00:59:49,455
Yeah, I do.
741
00:59:50,891 --> 00:59:51,979
Been doing everything
for myself most of my life.
742
00:59:55,983 --> 00:59:57,768
You want me to quit
my shore job,
743
00:59:58,464 --> 01:00:00,335
go back out on the rigs
and get out of your hair?
744
01:00:02,424 --> 01:00:03,948
I just don't understand
why you started to change,
745
01:00:03,991 --> 01:00:05,079
become dependent.
746
01:00:06,254 --> 01:00:07,908
Because you're gonna make
one phone call
747
01:00:07,952 --> 01:00:09,214
and cook every third day?
748
01:00:09,257 --> 01:00:11,695
Geez, I wouldn't want
to make you unhappy.
749
01:00:15,307 --> 01:00:17,352
-You still wanna get married?
-To who?
750
01:00:21,879 --> 01:00:23,141
What now? What's wrong?
751
01:00:27,885 --> 01:00:28,712
Come on.
752
01:00:32,193 --> 01:00:33,804
Why's something gotta be wrong?
753
01:00:43,814 --> 01:00:44,945
I'm pregnant.
754
01:00:46,164 --> 01:00:47,121
What?
755
01:00:48,688 --> 01:00:50,037
It's what the blue means.
I'm pregnant.
756
01:00:52,736 --> 01:00:53,606
Maybe.
757
01:00:55,434 --> 01:00:56,261
Really?
758
01:00:58,437 --> 01:01:00,352
But we didn't--
Uh, we never talked about it.
759
01:01:01,222 --> 01:01:02,049
I know.
760
01:01:03,485 --> 01:01:05,226
It's not for sure.
I should go to a doctor.
761
01:01:09,056 --> 01:01:09,927
Okay.
762
01:01:12,799 --> 01:01:15,367
But, God, if it is,
wouldn't that be?
763
01:01:18,022 --> 01:01:19,284
Just never occurred to me.
764
01:01:23,288 --> 01:01:24,289
When will you know by?
765
01:01:27,074 --> 01:01:29,686
Well, I was gonna go
to Dr. Leonard.
766
01:01:33,820 --> 01:01:36,040
-Just call me on your break.
-Oh, man.
767
01:01:36,997 --> 01:01:39,217
-I will run up here.
-Why?
768
01:01:40,653 --> 01:01:42,437
Oh, I just-- I don't want
anybody around.
769
01:01:44,483 --> 01:01:45,919
Gonna take you too long
to get back here.
770
01:01:45,963 --> 01:01:46,790
You want to take the bike?
771
01:01:48,269 --> 01:01:50,010
You know, we're still working
on the bridges.
772
01:01:50,054 --> 01:01:51,446
I can see your yard
from up there.
773
01:01:52,012 --> 01:01:52,839
Yeah.
774
01:01:54,841 --> 01:01:57,409
Why don't you hoist
that dirty little sail
775
01:01:57,452 --> 01:01:59,890
-on that crummy old sailboat...
776
01:02:02,327 --> 01:02:03,850
if the doc confirms it.
777
01:02:04,982 --> 01:02:06,461
You're kidding me.
778
01:02:08,986 --> 01:02:09,813
No.
779
01:02:12,337 --> 01:02:13,730
-Okay.
-Okay.
780
01:02:24,828 --> 01:02:25,654
I'm the guy.
781
01:02:29,267 --> 01:02:31,835
Yeah, you're the guy.
782
01:02:59,601 --> 01:03:00,472
Look out!
783
01:03:47,780 --> 01:03:49,347
-Could you help me move him?
-Huh.
784
01:03:51,001 --> 01:03:51,828
Here.
785
01:04:02,882 --> 01:04:03,796
I can't drive.
786
01:04:09,236 --> 01:04:10,411
Down there,
that might be a house.
787
01:04:15,416 --> 01:04:16,243
Hello!
788
01:04:19,681 --> 01:04:20,421
Anybody here?
789
01:04:45,229 --> 01:04:46,404
What were you doing
with the deer?
790
01:04:48,972 --> 01:04:50,582
I told you, I grew up Native.
791
01:04:53,715 --> 01:04:56,457
I was-- I was just kind
of apologizing.
792
01:04:57,981 --> 01:05:01,680
I was sort of saying
that your life's equal to mine.
793
01:05:02,072 --> 01:05:03,116
I can't explain it.
794
01:05:03,160 --> 01:05:04,726
We're gonna
need your camping things
795
01:05:04,770 --> 01:05:05,902
if we're gonna spend
the night here.
796
01:05:25,051 --> 01:05:26,096
So what happened then?
797
01:05:30,709 --> 01:05:32,276
You were just getting
to the good part, right?
798
01:06:13,534 --> 01:06:15,710
It happened to people
around me all the time.
799
01:06:16,102 --> 01:06:16,973
Families.
800
01:06:17,843 --> 01:06:19,062
But when it happened to me,
801
01:06:19,105 --> 01:06:21,107
I finally felt like
I was part of something.
802
01:06:23,762 --> 01:06:25,111
We had been given that chance
803
01:06:25,155 --> 01:06:26,591
late in life,
and that's amazing.
804
01:06:28,332 --> 01:06:29,159
And then?
805
01:07:03,628 --> 01:07:05,586
Mr. Hansen?
Your wife wants to see you.
806
01:07:21,080 --> 01:07:22,821
You can try again
in a couple of months.
807
01:07:23,648 --> 01:07:25,041
And next time,
with your history,
808
01:07:25,084 --> 01:07:26,607
you should probably
come in every week,
809
01:07:26,651 --> 01:07:27,565
get help from us.
810
01:07:43,450 --> 01:07:45,017
I had an abortion before.
811
01:07:45,278 --> 01:07:46,801
That's what he meant
by "my history".
812
01:07:53,373 --> 01:07:54,374
He didn't hear.
813
01:08:37,156 --> 01:08:38,679
I want to talk about this.
814
01:08:48,950 --> 01:08:50,691
Can we please talk about this?
815
01:08:59,700 --> 01:09:00,658
What are you doing?
816
01:09:04,662 --> 01:09:05,706
What are you doing?
817
01:09:07,012 --> 01:09:07,882
Huh?
818
01:09:09,275 --> 01:09:10,842
What is this?
819
01:09:12,409 --> 01:09:13,671
Do you still want this marriage?
820
01:09:19,024 --> 01:09:21,548
You said you never expected it
to happen in the first place,
821
01:09:21,592 --> 01:09:23,463
and now you're acting
like I've taken it from you!
822
01:09:24,029 --> 01:09:25,639
This happened to me, too!
823
01:09:26,771 --> 01:09:27,641
I know.
824
01:09:28,729 --> 01:09:30,253
And it's like
you told me before,
825
01:09:30,296 --> 01:09:31,906
you never thought through
a major decision in your life.
826
01:09:34,605 --> 01:09:35,736
And now I know what you meant.
827
01:09:38,870 --> 01:09:39,871
Ain't nothin' to talk about.
828
01:10:11,772 --> 01:10:12,947
Can I have a shot
of Wild Turkey, please?
829
01:10:31,314 --> 01:10:32,402
Drink up, my friend!
830
01:10:32,924 --> 01:10:33,751
Drink up!
831
01:10:37,189 --> 01:10:38,234
Idiot me!
832
01:10:46,242 --> 01:10:48,635
I thought you wanted
to give me a clean slate.
833
01:10:48,983 --> 01:10:51,159
I thought you could see
my whole life in my face
834
01:10:51,203 --> 01:10:52,944
and you loved that face,
835
01:10:52,987 --> 01:10:54,815
if we're gonna hold ourselves
to the things that were said.
836
01:10:56,426 --> 01:10:57,644
You freakin' hypocrite!
837
01:10:59,037 --> 01:11:00,212
You freakin' liar,
"You could see it in my face."
838
01:11:00,256 --> 01:11:01,822
What was that, huh?
839
01:11:01,866 --> 01:11:03,737
You don't know a freakin' thing
about me and my life,
840
01:11:03,781 --> 01:11:04,782
and you wanted what?
841
01:11:06,305 --> 01:11:07,480
Someone who'd-- who'd
never been through
anything,
842
01:11:07,524 --> 01:11:08,960
and now you're gonna treat me
like shit?
843
01:11:10,266 --> 01:11:12,877
You are all bullshit!
You are bullshit!
844
01:11:14,313 --> 01:11:17,273
I thought you were different.
Changed.
845
01:11:17,795 --> 01:11:19,318
Now the first tough thing
that happens,
846
01:11:19,362 --> 01:11:20,537
and you're out
the freakin' door!
847
01:11:20,885 --> 01:11:22,887
The first time
I really need you!
848
01:11:24,367 --> 01:11:26,282
Do you hear me?
Do you love?
849
01:11:26,325 --> 01:11:27,979
Do you love? Tell me!
850
01:11:28,414 --> 01:11:30,416
Get off of me! Get--
851
01:11:31,025 --> 01:11:32,592
Get off of me!
852
01:11:32,636 --> 01:11:35,378
Stop! Get off of me!
853
01:11:35,421 --> 01:11:37,118
What the hell you doing?
Get off of her!
854
01:11:37,684 --> 01:11:39,295
Brett, stop it!
855
01:11:39,991 --> 01:11:40,818
Stop!
856
01:11:54,614 --> 01:11:55,441
Oh, my God.
857
01:11:58,270 --> 01:11:59,402
Is he dead?
858
01:11:59,924 --> 01:12:00,881
He died instantly.
859
01:12:02,056 --> 01:12:03,319
That poor man had children.
860
01:12:05,538 --> 01:12:07,323
Little ones, and they don't have
a father now.
861
01:12:12,589 --> 01:12:13,416
That was an accident.
862
01:12:14,504 --> 01:12:16,070
-It was an accident.
-No accidents.
863
01:12:20,118 --> 01:12:21,293
What did May do after that?
864
01:12:23,034 --> 01:12:24,557
Mmm... May.
865
01:12:24,992 --> 01:12:27,081
I only saw May
one time after that.
866
01:12:27,691 --> 01:12:28,735
One time?
867
01:12:30,258 --> 01:12:31,085
Why?
868
01:12:32,435 --> 01:12:33,349
I would have waited.
869
01:12:35,960 --> 01:12:37,570
If somebody loved me like that,
870
01:12:37,614 --> 01:12:39,137
I would have waited and waited.
871
01:12:39,180 --> 01:12:40,660
Oh, you say that,
but you don't know.
872
01:12:41,139 --> 01:12:42,183
I mean, you had a fight.
873
01:12:43,228 --> 01:12:44,185
It was an accident.
874
01:12:46,144 --> 01:12:48,364
I would have waited
for years and years.
875
01:12:49,756 --> 01:12:51,932
She's... cold.
876
01:12:52,498 --> 01:12:53,369
Cold?
877
01:12:55,240 --> 01:12:57,982
I was the one
that did this to us, not her.
878
01:12:59,636 --> 01:13:00,767
How would you know?
879
01:13:01,812 --> 01:13:03,857
How would you know?
You're 15 years old.
880
01:13:10,995 --> 01:13:11,952
I'm sorry.
881
01:13:16,827 --> 01:13:18,176
I'm sorry.
I just, I didn't think of it.
882
01:13:20,787 --> 01:13:21,875
Shit, I don't know
what you'd do.
883
01:13:24,574 --> 01:13:25,401
Why not?
884
01:13:27,446 --> 01:13:29,100
I was the one
who left her, Martine.
885
01:13:30,928 --> 01:13:31,798
It was me.
886
01:13:32,756 --> 01:13:33,974
I was the one that left.
887
01:13:57,433 --> 01:13:58,042
How are you?
888
01:13:59,435 --> 01:14:00,000
I'm all right.
889
01:14:03,482 --> 01:14:04,352
How are you?
890
01:14:05,484 --> 01:14:06,354
Not good.
891
01:14:16,843 --> 01:14:18,758
My husband put himself in prison
892
01:14:18,802 --> 01:14:20,020
for something
that was an accident.
893
01:14:22,806 --> 01:14:24,024
That man is dead.
894
01:14:26,984 --> 01:14:27,811
You want this,
895
01:14:29,247 --> 01:14:31,162
and I can't figure out why,
other than the obvious.
896
01:14:40,737 --> 01:14:42,173
How are the boats selling?
897
01:14:45,089 --> 01:14:46,003
The same.
898
01:14:47,526 --> 01:14:49,180
Listen, I didn't come here
to talk about nothing, okay?
899
01:14:53,489 --> 01:14:54,054
All right.
900
01:15:02,628 --> 01:15:03,237
What's this?
901
01:15:03,673 --> 01:15:04,587
It's papers.
902
01:15:14,814 --> 01:15:15,989
Divorce papers.
903
01:15:18,775 --> 01:15:19,602
Yeah.
904
01:15:26,304 --> 01:15:27,784
Did you know this
from the beginning?
905
01:15:29,394 --> 01:15:31,135
That you would fail
in the marriage also?
906
01:15:33,006 --> 01:15:35,269
Did you have it all set
in your head
907
01:15:35,574 --> 01:15:36,793
and now you're happy,
908
01:15:36,836 --> 01:15:38,359
because it turned out
the way you thought
909
01:15:38,403 --> 01:15:39,883
and you get to punish yourself
910
01:15:40,927 --> 01:15:42,233
like you wanted to do all along?
911
01:15:46,193 --> 01:15:49,849
Do you realize that you punish
those who love you more?
912
01:15:51,895 --> 01:15:52,678
Do you understand that?
913
01:15:59,250 --> 01:16:02,296
Did you know that
you made me love you?
914
01:16:06,387 --> 01:16:07,563
Did you even realize that?
915
01:16:12,916 --> 01:16:14,308
Why don't you give it a chance?
916
01:16:19,923 --> 01:16:21,098
This is your chance.
917
01:17:03,140 --> 01:17:04,707
Her skin, I'm not over.
918
01:17:09,625 --> 01:17:10,538
Her skin.
919
01:17:21,419 --> 01:17:22,159
What are you gonna do now?
920
01:17:23,421 --> 01:17:24,596
I'm gonna sleep.
921
01:17:24,640 --> 01:17:27,251
I'm gonna sleep under the stars.
922
01:17:29,253 --> 01:17:30,341
See you two in the morning.
923
01:17:53,625 --> 01:17:55,018
Why aren't you saying anything?
924
01:17:56,672 --> 01:17:57,760
What are you thinking about?
925
01:18:01,111 --> 01:18:02,025
- Hey...
926
01:18:03,243 --> 01:18:04,201
give me an answer.
927
01:18:10,250 --> 01:18:11,208
What's wrong?
928
01:18:13,514 --> 01:18:14,211
Come on, tell me.
929
01:18:15,168 --> 01:18:16,039
I want to know.
930
01:18:18,955 --> 01:18:20,217
Why'd you trust him
from the beginning?
931
01:18:25,309 --> 01:18:29,530
I think because I trust
sad people.
932
01:18:31,097 --> 01:18:31,968
I'm sad.
933
01:18:35,841 --> 01:18:36,886
I didn't know that.
934
01:18:40,672 --> 01:18:43,370
Do you think
I should not trust him?
935
01:18:43,414 --> 01:18:44,720
No, I think you should love him.
936
01:18:47,853 --> 01:18:50,203
I mean, he's as-- he's as good
as anyone else.
937
01:18:50,247 --> 01:18:52,640
and he's fucked everything up.
938
01:18:58,690 --> 01:19:00,648
I never felt part
of anything, either.
939
01:19:05,262 --> 01:19:07,481
I feel apart from everything.
940
01:19:14,793 --> 01:19:16,273
Why'd you really get in the car?
941
01:19:19,972 --> 01:19:21,452
To try and make someone
care about me.
942
01:19:25,978 --> 01:19:26,936
Well, you got that.
943
01:19:58,576 --> 01:20:00,752
- Who's that?
- That's me.
944
01:20:01,318 --> 01:20:02,188
And the guy
next to you?
945
01:20:02,667 --> 01:20:03,537
Oh, that's my dad.
946
01:20:04,800 --> 01:20:06,105
I can hardly remember him,
though,
947
01:20:06,149 --> 01:20:07,890
because he-- he left me
with his girlfriend
948
01:20:07,933 --> 01:20:09,108
who brought me up
on the reservation.
949
01:20:10,153 --> 01:20:11,197
That's who I know as my mom.
950
01:20:12,068 --> 01:20:13,330
That's why I say I'm Native.
951
01:20:14,548 --> 01:20:15,549
Great, so you're not.
952
01:20:16,855 --> 01:20:19,815
-I mean, you're adopted.
-No, no. No, I'm Native.
953
01:20:21,381 --> 01:20:23,731
I mean, that's--
that's all I've known.
954
01:20:26,038 --> 01:20:27,387
You should start
at the beginning.
955
01:20:31,174 --> 01:20:32,784
So, what kind
of project is this?
956
01:20:33,959 --> 01:20:35,918
Well, it's--
it's a science project.
957
01:20:37,484 --> 01:20:39,835
I had this idea
it might be of-- of use
958
01:20:39,878 --> 01:20:41,184
to someone you know, in science.
959
01:20:42,489 --> 01:20:44,448
I got a list
of some universities in the back
960
01:20:44,491 --> 01:20:45,753
I'm gonna turn it in to
when I've...
961
01:20:46,885 --> 01:20:48,974
You know,
when I've collected enough data.
962
01:20:50,236 --> 01:20:52,325
Thought somebody might be
interested in, you know,
963
01:20:53,152 --> 01:20:55,546
studying abnormality firsthand.
964
01:21:00,072 --> 01:21:00,943
That's brilliant.
965
01:21:02,031 --> 01:21:02,858
I think.
966
01:21:04,120 --> 01:21:05,338
Yeah, maybe
it can help somebody.
967
01:21:06,557 --> 01:21:07,384
Or me.
968
01:21:08,124 --> 01:21:09,212
Maybe it could help me.
969
01:21:13,564 --> 01:21:15,218
No. No, no, no, no.
970
01:21:15,261 --> 01:21:16,872
No, I take the photos!
971
01:21:20,397 --> 01:21:21,615
-You know...
972
01:21:22,138 --> 01:21:23,008
Well, anyway, you're--
973
01:21:24,140 --> 01:21:25,706
You're way more fascinating
than me.
974
01:21:26,925 --> 01:21:29,406
I reckon
that you could probably, like...
975
01:21:29,972 --> 01:21:31,974
-...help whole races of people.
976
01:21:32,017 --> 01:21:33,323
-Think planets.
977
01:21:34,933 --> 01:21:36,413
You know, I wouldn't--
I wouldn't limit the scope
978
01:21:36,456 --> 01:21:38,589
of your abnormality
to humans only.
979
01:22:08,967 --> 01:22:09,533
Hungry?
980
01:22:10,186 --> 01:22:11,013
Yeah.
981
01:22:15,321 --> 01:22:16,366
Coffee, please.
982
01:22:16,409 --> 01:22:18,063
One coffee, and OJ.
983
01:22:33,949 --> 01:22:35,515
That postcard, the other day?
984
01:22:37,996 --> 01:22:38,954
That was to May.
985
01:22:39,563 --> 01:22:40,564
That was to her?
986
01:22:42,522 --> 01:22:44,350
I sent that off into space.
987
01:22:47,440 --> 01:22:48,659
Where we used to live.
988
01:22:50,313 --> 01:22:51,270
I don't know...
989
01:22:53,403 --> 01:22:54,795
if she still lives there
or I don't know
990
01:22:54,839 --> 01:22:55,971
if she lives with somebody.
991
01:22:59,235 --> 01:23:00,062
What'd you say?
992
01:23:01,585 --> 01:23:03,500
I said if she wanted to see me,
993
01:23:05,197 --> 01:23:07,112
she should put up
the yellow sail
994
01:23:07,156 --> 01:23:08,374
on the sailboat.
995
01:23:16,208 --> 01:23:18,167
And, um, I said l'd, uh...
996
01:23:20,038 --> 01:23:20,821
I'd stop by...
997
01:23:23,346 --> 01:23:26,131
and check and see
if it was there.
998
01:23:26,740 --> 01:23:28,394
And if it wasn't there,
I'd go away.
999
01:23:31,049 --> 01:23:33,704
I'll walk away
and won't bother her anymore.
1000
01:23:36,011 --> 01:23:36,968
Excuse me?
1001
01:23:39,797 --> 01:23:41,538
When the food comes out,
can we get it boxed up?
1002
01:23:45,977 --> 01:23:47,370
We're going.
1003
01:23:48,980 --> 01:23:50,634
I think it's better
if I let her alone.
1004
01:23:51,765 --> 01:23:52,592
All right, well, well...
1005
01:23:53,680 --> 01:23:54,986
All right, well,
I'll drop you off
1006
01:23:55,030 --> 01:23:56,596
at the bus stop,
'cause we're gonna go find her.
1007
01:23:59,251 --> 01:24:00,731
No, you wrote that letter,
1008
01:24:00,774 --> 01:24:01,949
and now you're
trying to get
out of it.
1009
01:24:01,993 --> 01:24:03,038
Well, how's
that gonna help anything?
1010
01:24:05,823 --> 01:24:06,737
No, this is your fate.
1011
01:24:08,608 --> 01:24:10,175
And you gotta play this out
to the end,
1012
01:24:10,219 --> 01:24:12,134
or you're gonna walk around
a ghost the rest of your life.
1013
01:24:15,137 --> 01:24:17,965
You can't go see her
looking like that.
1014
01:25:08,581 --> 01:25:09,495
Can we pull over?
1015
01:25:10,192 --> 01:25:11,062
Why?
1016
01:25:13,673 --> 01:25:15,197
It was selfish
what I did writing her.
1017
01:25:16,328 --> 01:25:17,112
I should just let her be.
1018
01:25:18,156 --> 01:25:19,157
I know that.
1019
01:25:19,201 --> 01:25:20,419
What a waste of gas.
1020
01:26:03,158 --> 01:26:03,984
Do you think
she knows?
1021
01:26:05,247 --> 01:26:05,943
Knows what?
1022
01:26:07,336 --> 01:26:08,685
That she's the one thing
in your whole life
1023
01:26:08,728 --> 01:26:09,686
you've ever loved?
1024
01:26:11,166 --> 01:26:11,992
Yeah, she does.
1025
01:26:13,951 --> 01:26:14,778
She's smart.
1026
01:26:16,954 --> 01:26:18,695
Well, then
you probably don't have to go.
1027
01:26:20,523 --> 01:26:21,872
It's just, it's weak.
1028
01:26:23,178 --> 01:26:24,004
Oh.
1029
01:26:25,441 --> 01:26:28,357
What you're doing is weak,
it's not selfish.
1030
01:26:31,055 --> 01:26:32,883
We'll be there with you
when you have to face it.
1031
01:26:54,296 --> 01:26:55,645
So, where is it?
Which side of the bridge?
1032
01:26:55,949 --> 01:26:57,951
It's to the left
of the red lighthouse.
1033
01:27:07,439 --> 01:27:08,919
Is that--ls that it?
1034
01:27:09,833 --> 01:27:11,530
No, they're tugboats.
1035
01:27:15,578 --> 01:27:16,579
That's not the houseboat?
1036
01:27:16,622 --> 01:27:17,797
No, there's nothing there.
1037
01:27:19,408 --> 01:27:20,844
A lot can happen in six years.
1038
01:27:22,976 --> 01:27:24,500
Just have to accept it, Martine.
1039
01:27:26,066 --> 01:27:26,850
Have to accept it.
1040
01:27:29,809 --> 01:27:31,376
Well, maybe we can go by
your old house?
1041
01:27:33,857 --> 01:27:35,772
It's only a couple blocks away,
right?
1042
01:27:36,990 --> 01:27:38,035
It doesn't hurt, right?
We're here?
1043
01:27:39,254 --> 01:27:40,080
It does hurt.
1044
01:27:45,869 --> 01:27:47,392
It's the blue house
on the right.
1045
01:28:01,014 --> 01:28:01,841
It's not her.
1046
01:28:02,842 --> 01:28:03,669
It's over.
1047
01:28:09,153 --> 01:28:10,285
It's all right.
1048
01:28:10,328 --> 01:28:11,460
Thank you for bringing me
to the end.
1049
01:28:13,940 --> 01:28:16,987
Please, let's find a place
to say goodbye.
1050
01:28:44,623 --> 01:28:45,581
Stop, stop!
1051
01:28:46,321 --> 01:28:47,147
Go back.
1052
01:28:47,931 --> 01:28:48,801
What?
1053
01:30:05,312 --> 01:30:06,139
It's May.
1054
01:30:15,366 --> 01:30:16,193
Okay.
1055
01:32:59,835 --> 01:33:02,533
♪ Do, Lord, Do, Lord
1056
01:33:02,577 --> 01:33:04,317
♪ Do remember me
1057
01:33:05,144 --> 01:33:07,277
♪ Do Lord, Do Lord
1058
01:33:10,454 --> 01:33:12,891
♪ Do Lord, Do Lord
1059
01:33:14,937 --> 01:33:19,202
♪ Oh, do Lord, remember me
1060
01:33:19,550 --> 01:33:22,205
♪ When I'm on my knees praying
1061
01:33:24,686 --> 01:33:27,166
♪ When I'm on my knees praying
1062
01:33:29,821 --> 01:33:32,171
♪ When I'm on my knees praying
1063
01:33:34,957 --> 01:33:36,785
♪ Do Lord, remember
1064
01:33:38,003 --> 01:33:40,876
♪ Oh, do Lord, do Lord
1065
01:33:43,792 --> 01:33:46,403
♪ Do Lord, do Lord
1066
01:33:49,145 --> 01:33:51,321
♪ Do Lord, do Lord
1067
01:33:53,628 --> 01:33:55,455
♪ Oh, do Lord
1068
01:33:57,849 --> 01:34:00,635
♪ Oh, when I'm in trouble
1069
01:34:03,463 --> 01:34:05,988
♪ When I'm in trouble
1070
01:34:11,733 --> 01:34:14,561
♪ Oh, do Lord, do Lord
1071
01:34:14,953 --> 01:34:15,780
♪ Do
1072
01:34:17,695 --> 01:34:19,958
♪ Do Lord, do Lord
68292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.