Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,573 --> 00:00:09,007
It was so hot there.
2
00:00:09,342 --> 00:00:12,869
What I want?
Better to choose something.
3
00:00:12,946 --> 00:00:13,913
Look who showed up.
4
00:00:13,980 --> 00:00:15,971
"Whenever I see it.
-Pancakes.
5
00:00:16,049 --> 00:00:18,279
The telepath
I think I'll eat pancakes.
6
00:00:18,351 --> 00:00:20,911
-Look at that smile.
"I knew we should be happy.
7
00:00:20,987 --> 00:00:24,320
Do not you?
You said you would on Thursday.
8
00:00:25,225 --> 00:00:28,558
Yes, she's beautiful.
-The flight was canceled.
9
00:00:28,628 --> 00:00:32,394
"What can he want?
"And the family? Never talk about it.
10
00:00:33,500 --> 00:00:37,231
-I will never know.
It's convenient.
11
00:00:37,837 --> 00:00:40,328
And we talked,
talk a lot.
12
00:00:40,407 --> 00:00:42,932
Whew.
I need to work.
13
00:00:43,009 --> 00:00:46,069
"We have a strange connection.
-I could never write.
14
00:00:46,146 --> 00:00:48,740
I must take the editor.
15
00:00:53,186 --> 00:00:54,778
Trust you?
16
00:00:54,888 --> 00:00:57,049
I should trust you?
17
00:00:57,824 --> 00:00:59,849
Trust we conquer,
my friend.
18
00:01:01,694 --> 00:01:05,824
Come back here soon. If you delay,
I may have gone.
19
00:01:24,517 --> 00:01:25,609
Hi ..
20
00:01:27,053 --> 00:01:28,247
My name is Joshua.
21
00:01:30,857 --> 00:01:32,290
I'm Vanessa.
22
00:01:34,694 --> 00:01:35,626
Vanessa.
23
00:01:37,630 --> 00:01:39,894
You are the sign of Virgo.
24
00:01:41,434 --> 00:01:42,924
I am not a Virgin obvious.
25
00:01:43,736 --> 00:01:45,169
It was obvious to me.
26
00:01:47,507 --> 00:01:49,031
You are very intuitive.
27
00:01:50,110 --> 00:01:51,509
One can say that.
28
00:01:53,980 --> 00:01:55,140
Vanessa...
29
00:01:57,517 --> 00:02:00,782
you do not call
Vanessa, is not it?
30
00:02:04,624 --> 00:02:05,716
Emily.
31
00:02:07,360 --> 00:02:08,418
Emily.
32
00:02:10,396 --> 00:02:14,230
Something tells me you
enjoying every day life...
33
00:02:14,367 --> 00:02:15,857
like me. You know what I
I mean by that?
34
00:02:18,271 --> 00:02:19,363
Maybe.
35
00:02:19,772 --> 00:02:21,433
But as I know
you is not...
36
00:02:21,508 --> 00:02:22,770
Crazy?
37
00:02:22,909 --> 00:02:25,070
I am also a Virgo.
That 'is not typical of our sign.
38
00:02:28,648 --> 00:02:30,513
Let your apartment.
39
00:02:31,251 --> 00:02:32,445
Okay.
40
00:02:32,819 --> 00:02:34,150
Gotta go.
41
00:02:35,588 --> 00:02:37,920
I'm busy now.
That can wait.
42
00:02:43,029 --> 00:02:43,961
I have to go.
43
00:02:45,365 --> 00:02:46,332
Now?
44
00:02:46,599 --> 00:02:47,861
Sorry.
45
00:03:07,086 --> 00:03:09,486
Bobby? It's Sandy.
46
00:03:10,990 --> 00:03:12,890
Concentrate on my voice.
47
00:03:15,094 --> 00:03:17,255
Do not listen to anyone else.
48
00:03:18,665 --> 00:03:20,223
They do not exist.
49
00:03:32,845 --> 00:03:34,437
Why do you
not tried to help him?
50
00:03:50,863 --> 00:03:51,989
Bobby...
51
00:03:52,799 --> 00:03:53,891
me.
52
00:03:56,469 --> 00:03:57,561
Where are you?
53
00:04:25,431 --> 00:04:26,762
Bobby open.
54
00:04:30,637 --> 00:04:31,729
Dammit...
55
00:04:32,605 --> 00:04:33,765
open soon.
56
00:04:41,281 --> 00:04:42,680
Okay, I'm coming.
57
00:04:54,994 --> 00:04:59,829
PUNTA DEL LESTE, URUGUAl
ONE YEAR DEPOlS
58
00:05:28,227 --> 00:05:29,626
Here's the flop.
59
00:05:53,052 --> 00:05:55,384
Not bad.
Chance of straight.
60
00:05:55,788 --> 00:05:57,983
He will think I have a pair.
61
00:06:00,393 --> 00:06:01,826
Increase.
62
00:06:12,372 --> 00:06:15,808
I do not know why Anna came today
she hates gambling.
63
00:06:22,281 --> 00:06:23,976
Keep thinking.
64
00:06:27,019 --> 00:06:27,951
Two thousand.
65
00:06:29,989 --> 00:06:33,220
His two thousand and five.
66
00:06:34,127 --> 00:06:35,287
What a beautiful drug.
67
00:06:36,796 --> 00:06:37,763
Paid.
68
00:06:41,634 --> 00:06:42,931
Five.
69
00:06:44,537 --> 00:06:46,562
His five and my five.
70
00:06:55,448 --> 00:06:56,574
His five...
71
00:06:56,716 --> 00:06:59,549
and two thousand.
72
00:07:10,496 --> 00:07:11,428
Paid.
73
00:07:12,698 --> 00:07:14,325
Looks like you won.
74
00:07:19,605 --> 00:07:20,731
Congratulations.
75
00:07:21,641 --> 00:07:22,938
It was pure luck.
76
00:07:24,177 --> 00:07:27,578
Again and again.
Soon, I'll have to...
77
00:07:34,020 --> 00:07:35,180
Excuse me...
78
00:07:36,222 --> 00:07:37,712
I'll be back here in a second.
79
00:07:43,496 --> 00:07:45,487
If you're drunk again,
Lazarus, I swear...
80
00:07:45,565 --> 00:07:47,430
You told me I was
the only agent in this mission.
81
00:07:47,500 --> 00:07:50,230
You're the one, you already know.
But what is happening?
82
00:07:50,937 --> 00:07:53,963
It's the Widmann Syndrome?
It's not Widmann.
83
00:07:54,707 --> 00:07:56,299
Someone came over me.
84
00:07:57,243 --> 00:07:59,108
Do you have any idea who it was?
85
00:07:59,645 --> 00:08:01,044
No, no.
86
00:08:01,981 --> 00:08:04,814
So, excuse
and get gone.
87
00:08:05,017 --> 00:08:06,780
Let's make
a review tonight.
88
00:08:09,889 --> 00:08:12,949
Ladies and Gentlemen,
I need to close the evening.
89
00:08:13,159 --> 00:08:14,319
My apologies.
90
00:08:14,393 --> 00:08:16,418
You're right, Josh?
You do not look any better.
91
00:08:16,496 --> 00:08:20,159
I'm fine, Rolf. I'm a little
hypoglycemic, that's it.
92
00:08:23,169 --> 00:08:25,069
Good evening.
Good evening.
93
00:08:40,219 --> 00:08:42,449
I should have come alone.
94
00:08:46,526 --> 00:08:48,892
If he looks for one more second,
I'll hit him.
95
00:08:57,770 --> 00:09:01,797
I'll charge you double.
I think he can afford.
96
00:09:29,235 --> 00:09:30,327
Sandy!
97
00:09:31,404 --> 00:09:33,395
Happy birthday, Joshua.
98
00:09:33,873 --> 00:09:38,037
Thank you, please.
Forgive me for not celebrating.
99
00:09:45,351 --> 00:09:46,318
Hello
100
00:09:47,119 --> 00:09:48,416
Please?
101
00:10:03,469 --> 00:10:05,266
Sounds like a great girl.
102
00:10:06,505 --> 00:10:07,904
She's good.
103
00:10:10,309 --> 00:10:13,107
You have taken
your medication?
104
00:10:13,412 --> 00:10:14,936
When I remember.
105
00:10:16,382 --> 00:10:20,614
These remedies are the only way
delay the onset of Widmann.
106
00:10:21,354 --> 00:10:24,380
So instead of going crazy fast
I slowly go insane.
107
00:10:24,457 --> 00:10:28,416
At least, these drugs help.
They are not like those.
108
00:10:29,495 --> 00:10:31,463
Do not get me wrong, Sandy...
109
00:10:31,764 --> 00:10:34,460
but you have no idea
than I spend.
110
00:10:36,102 --> 00:10:38,935
No one who is normal
have no idea. Not even you.
111
00:10:42,074 --> 00:10:45,066
Even with the drugs, how many
attackers arrived in 29 years...
112
00:10:45,244 --> 00:10:46,336
with sanity intact?
113
00:10:47,113 --> 00:10:48,239
-No.
"And how many candles...
114
00:10:48,314 --> 00:10:49,906
there on my cake
birthday today?
115
00:10:50,249 --> 00:10:53,810
Twenty-eight. But the drugs are
better every year, maybe you...
116
00:10:53,886 --> 00:10:56,855
When you have gone to so many
heads as I ever was, Sandy...
117
00:10:57,223 --> 00:11:00,386
you will stop believing
in miracles.
118
00:11:01,627 --> 00:11:03,288
I'm lucky
having come this far.
119
00:11:03,796 --> 00:11:05,661
Bobby was only 26.
120
00:11:06,599 --> 00:11:08,191
Do not lose hope.
121
00:11:08,567 --> 00:11:12,435
The research we are doing
House is making great strides.
122
00:11:12,605 --> 00:11:13,663
Maybe.
123
00:11:13,973 --> 00:11:16,373
Anyway, if I freak out a month before
or a month later...
124
00:11:16,642 --> 00:11:18,166
does not make much difference.
125
00:11:18,911 --> 00:11:20,378
It was good to see you, Sandy...
126
00:11:20,613 --> 00:11:23,980
but you did not come to Uruguay
just to know about my meds...
127
00:11:24,216 --> 00:11:25,911
and if I've been drinking.
128
00:11:26,285 --> 00:11:27,411
Again.
129
00:11:27,553 --> 00:11:31,045
You know how they are paranoid.
They care a lot about you...
130
00:11:31,123 --> 00:11:33,353
even I had given my word
none of you...
131
00:11:33,426 --> 00:11:35,223
would never invade any of them.
132
00:11:35,761 --> 00:11:40,255
But they are terrified
attacker with this new idea loose.
133
00:11:41,367 --> 00:11:45,269
I should help him find
who is this new invader.
134
00:11:47,039 --> 00:11:48,267
And there...
135
00:11:48,874 --> 00:11:50,774
one more reason
136
00:11:51,377 --> 00:11:52,605
something personal.
137
00:11:55,014 --> 00:11:56,447
The decision.
138
00:11:57,349 --> 00:12:00,580
You must make the decision now
while still lucid.
139
00:12:05,691 --> 00:12:06,953
I need to go.
140
00:12:08,027 --> 00:12:09,551
Diaz invited me.
141
00:12:10,062 --> 00:12:12,963
For some reason,
the poor devil wants to be my friend.
142
00:12:14,767 --> 00:12:17,031
You know, he is the Minister of Finance
Argentina's...
143
00:12:17,103 --> 00:12:19,970
and they want me to take him into bankruptcy,
because it does not come into play.
144
00:12:20,239 --> 00:12:21,570
Not like this.
145
00:12:22,041 --> 00:12:23,167
What horror.
146
00:12:24,110 --> 00:12:27,739
I should not have agreed
to hire one of you.
147
00:12:27,813 --> 00:12:30,008
And they always ask
or you Kira.
148
00:12:30,316 --> 00:12:33,080
They are the only intruders
considered sensible.
149
00:12:33,719 --> 00:12:37,917
Anyway, sorry for doing it
accept these government jobs.
150
00:12:37,990 --> 00:12:40,424
But the House needs the money.
151
00:12:40,659 --> 00:12:43,127
No need to justify
for me, Sandy.
152
00:12:43,963 --> 00:12:45,260
You saved my life.
153
00:13:14,160 --> 00:13:15,650
Joshua, welcome.
154
00:13:16,462 --> 00:13:18,521
Glad you came.
155
00:13:18,831 --> 00:13:21,493
I guess you never knew
My daughter Anna the other night.
156
00:13:21,967 --> 00:13:23,867
Anna, this is Joshua Lazarus.
157
00:13:24,436 --> 00:13:26,597
He was taking a truck
money from me...
158
00:13:26,672 --> 00:13:28,071
but kept the class
unhappy with that opinion.
159
00:13:28,841 --> 00:13:30,240
Very pleased.
160
00:13:33,412 --> 00:13:36,313
It's your hypoglycemia again?
"It must be.
161
00:13:37,116 --> 00:13:41,553
Sorry, Rolf, could you get me
a glass of water and something sweet?
162
00:13:41,620 --> 00:13:42,712
Of course.
163
00:13:42,788 --> 00:13:45,256
Meanwhile,
you may know each other better.
164
00:13:55,167 --> 00:13:56,429
So it was you.
165
00:13:58,137 --> 00:14:00,196
"What's happening?
It's okay...
166
00:14:01,607 --> 00:14:02,801
I'm like you.
167
00:14:03,809 --> 00:14:05,333
Not possible.
168
00:14:07,479 --> 00:14:09,106
He thought he was the one?
169
00:14:09,849 --> 00:14:11,316
I'm not liking it.
170
00:14:11,617 --> 00:14:12,743
Get out.
171
00:14:12,952 --> 00:14:14,886
Okay,
do not worry.
172
00:14:14,954 --> 00:14:17,422
Do not tell my father.
Get out.
173
00:14:20,192 --> 00:14:22,956
And then you have
something in common?
174
00:14:23,195 --> 00:14:27,632
Excuse me, Rolf, I am not
feeling any better. Gotta go.
175
00:14:29,835 --> 00:14:32,668
-Nice to meet you, Anna.
-My pleasure.
176
00:14:38,911 --> 00:14:42,642
We searched everyone in the room
and the two adjacent.
177
00:14:42,948 --> 00:14:46,247
"There's nothing yet.
"And the Canadians?
178
00:14:46,385 --> 00:14:47,647
They say they know nothing.
179
00:14:47,720 --> 00:14:49,779
It is clear that our questions
were very vague.
180
00:14:50,089 --> 00:14:51,886
You will have instructions
in an hour.
181
00:15:02,067 --> 00:15:04,001
I started hearing voices again.
182
00:15:07,306 --> 00:15:09,137
You can control them?
183
00:15:11,377 --> 00:15:13,072
For now, yes.
184
00:15:15,247 --> 00:15:16,612
How long do I have?
185
00:15:19,652 --> 00:15:21,745
Since the emergence of voices...
186
00:15:24,023 --> 00:15:28,585
sanity is gone in a month.
I'm sorry.
187
00:15:32,498 --> 00:15:33,726
No regrets.
188
00:15:35,467 --> 00:15:36,957
I had enough time.
189
00:15:41,206 --> 00:15:42,764
Thank you for being...
190
00:15:43,842 --> 00:15:45,571
honest with me, Sandy.
191
00:15:46,779 --> 00:15:49,213
Here, they are stronger...
192
00:15:50,249 --> 00:15:53,514
should help a little.
Be sure to take them regularly.
193
00:15:57,423 --> 00:15:59,687
You need me in the house, Josh.
194
00:16:02,695 --> 00:16:03,753
So...
195
00:16:05,731 --> 00:16:07,790
you must decide now.
196
00:16:08,100 --> 00:16:10,568
Do not make
the same mistake as Bobby.
197
00:16:20,946 --> 00:16:22,709
Decide for me.
198
00:16:27,219 --> 00:16:28,777
I'm serious.
199
00:16:31,890 --> 00:16:34,222
Bobby you visited lately?
200
00:16:36,261 --> 00:16:37,421
No. ..
201
00:16:38,764 --> 00:16:39,924
I can not.
202
00:16:42,001 --> 00:16:45,232
The NSA insists
keep it tied at...
203
00:16:46,605 --> 00:16:48,436
even under sedation.
204
00:16:55,481 --> 00:16:56,573
Yes
205
00:17:06,392 --> 00:17:09,657
Do nothing sentimental...
206
00:17:13,832 --> 00:17:16,665
with the ashes.
Promise?
207
00:17:18,470 --> 00:17:21,530
When you feel
the voices are too...
208
00:17:22,808 --> 00:17:24,435
back to the House.
209
00:18:11,990 --> 00:18:13,855
Hi.
"Hello.
210
00:18:18,864 --> 00:18:20,661
You'll be out there?
211
00:18:21,133 --> 00:18:23,067
We do not believe in staying
in people's minds...
212
00:18:23,135 --> 00:18:24,397
if they do not want us there.
213
00:18:25,471 --> 00:18:27,439
Unless they are normal.
214
00:18:27,906 --> 00:18:29,134
Who is''we''?
215
00:18:29,675 --> 00:18:31,108
There are others like us.
216
00:18:32,311 --> 00:18:33,608
Not many.
217
00:18:36,348 --> 00:18:39,806
You know, when I said''Exit''
not meant to go.
218
00:18:40,486 --> 00:18:42,477
I meant to leave.
219
00:18:44,556 --> 00:18:46,421
I was not prepared
for that.
220
00:18:47,960 --> 00:18:49,393
Now, are you?
221
00:18:54,199 --> 00:18:55,530
You are better this time?
222
00:18:56,268 --> 00:18:57,462
Best.
223
00:18:59,171 --> 00:19:00,638
You are almost fuzzy, you know?
224
00:19:01,073 --> 00:19:04,531
I thought I should be so,
but you're not.
225
00:19:05,310 --> 00:19:06,743
Can I fix it for you.
226
00:19:07,613 --> 00:19:10,844
"Okay, that does not bother me.
Do not worry, it's an easy technique.
227
00:19:12,718 --> 00:19:13,878
Okay.
228
00:19:14,853 --> 00:19:16,320
Right. Look at your feet.
229
00:19:16,488 --> 00:19:19,685
Now, focus on them. See them well.
Put light on them.
230
00:19:20,025 --> 00:19:22,550
Now go up through your body
and keep the focus.
231
00:19:33,305 --> 00:19:34,772
Now is better.
232
00:19:36,141 --> 00:19:38,268
If we open ourselves to each other,
things will get easier.
233
00:19:39,278 --> 00:19:40,802
What is this?
234
00:19:40,979 --> 00:19:42,742
It's something we do very much.
235
00:19:42,915 --> 00:19:46,214
Knock down our walls
and we merge in our heads.
236
00:19:46,985 --> 00:19:48,475
We learned everything about each other.
237
00:19:49,521 --> 00:19:50,715
Everything?
238
00:19:50,956 --> 00:19:53,618
It may be that we do not like
long after that...
239
00:19:53,859 --> 00:19:55,850
but at least
we'll understand.
240
00:19:57,596 --> 00:19:59,427
I have to go,
are waiting for me.
241
00:20:12,611 --> 00:20:13,703
What you got?
242
00:20:15,314 --> 00:20:18,010
Well, a little vodka for me...
243
00:20:19,284 --> 00:20:22,742
and for you, a laxative.
Cherry flavor.
244
00:20:23,388 --> 00:20:25,015
What got to know
the girl?
245
00:20:26,225 --> 00:20:27,283
Not much.
246
00:20:27,626 --> 00:20:28,888
So is not it?
247
00:20:30,028 --> 00:20:32,758
"I doubt it.
"You doubt. Very helpful.
248
00:20:33,265 --> 00:20:35,995
If you do not like the way
I work, call another.
249
00:21:34,559 --> 00:21:36,049
Very nice this place.
250
00:21:36,662 --> 00:21:38,129
It is very organized.
251
00:21:38,463 --> 00:21:41,796
You talking to me?
I do not remember inviting him.
252
00:21:42,768 --> 00:21:45,396
I was talking to the waiter.
He is also a telepath.
253
00:21:45,704 --> 00:21:48,673
Very funny.
Anyway, I did it for you.
254
00:21:48,807 --> 00:21:51,105
You seem to be someone
who likes order.
255
00:21:51,376 --> 00:21:52,707
I've...
256
00:21:52,778 --> 00:21:55,508
I prefer Kandinsky to Mondrian.
257
00:21:57,582 --> 00:21:58,981
We need order.
258
00:21:59,184 --> 00:22:01,550
That's how Sandy teaches us
dealing with chaos.
259
00:22:01,720 --> 00:22:04,416
Who is Sandy?
-Sandy taught me everything.
260
00:22:05,290 --> 00:22:06,450
Who trained them?
261
00:22:06,625 --> 00:22:07,887
How so?
262
00:22:08,427 --> 00:22:10,019
Who taught her to use
your skills?
263
00:22:11,530 --> 00:22:12,497
Nobody.
264
00:22:12,631 --> 00:22:14,826
Not possible. You can not
fighting with the voices alone.
265
00:22:14,900 --> 00:22:16,424
You need not fight.
266
00:22:16,802 --> 00:22:18,736
It took me years to learn this.
267
00:22:20,072 --> 00:22:23,041
I do not understand.
We need to understand better.
268
00:22:23,675 --> 00:22:24,972
Let us open.
269
00:22:28,213 --> 00:22:29,612
I do not know, no.
270
00:22:32,451 --> 00:22:33,611
Will help.
271
00:22:34,353 --> 00:22:36,753
And if there's something
you do not want me to know...
272
00:22:36,822 --> 00:22:38,949
-Just put an obstacle.
-An obstacle?
273
00:22:39,324 --> 00:22:42,157
Say you do not want
I know that chair.
274
00:22:43,161 --> 00:22:45,891
Put a wall around her...
275
00:22:49,534 --> 00:22:50,967
or a door...
276
00:22:54,306 --> 00:22:56,433
or Stonehenge.
277
00:23:09,755 --> 00:23:10,744
But...
278
00:23:11,523 --> 00:23:12,820
if I push...
279
00:23:14,926 --> 00:23:16,120
I can see the chair.
280
00:23:16,395 --> 00:23:18,363
That 'depends on the strength
the obstacle.
281
00:23:19,398 --> 00:23:20,990
Anyway,
do not push anything.
282
00:23:21,166 --> 00:23:23,361
If you push,
I'll be very angry.
283
00:23:23,468 --> 00:23:25,129
Do not worry.
284
00:23:25,637 --> 00:23:27,901
In a few seconds
you understand everything.
285
00:24:16,188 --> 00:24:17,314
My God.
286
00:24:41,713 --> 00:24:43,340
Finally, you came back.
287
00:24:43,748 --> 00:24:44,715
Kira?
288
00:24:44,883 --> 00:24:47,613
I can only see a certain
Uruguayan number of novels.
289
00:24:47,686 --> 00:24:49,153
What are you doing here?
290
00:24:50,489 --> 00:24:52,514
They said you were
problems...
291
00:24:53,492 --> 00:24:55,960
they wanted someone a little
older and much wiser.
292
00:24:57,062 --> 00:25:00,190
I was worried if you had
outbursts, or I would have refused.
293
00:25:00,265 --> 00:25:02,165
I was at a retreat
lighting.
294
00:25:03,668 --> 00:25:06,637
"But it seems you have no freaking out.
Not yet.
295
00:25:08,139 --> 00:25:09,197
Great.
296
00:25:09,774 --> 00:25:11,639
In fact, you lost
my birthday.
297
00:25:13,545 --> 00:25:15,570
My condolences delayed.
298
00:25:15,947 --> 00:25:18,211
We both arrived at 28.
How likely is that?
299
00:25:18,450 --> 00:25:20,384
God must have
a plan for us.
300
00:25:24,289 --> 00:25:27,019
How are you?
Still drinks, I see.
301
00:25:27,959 --> 00:25:30,860
I imagine you still trance
with any being that moves.
302
00:25:31,062 --> 00:25:32,188
Sorry, not fair.
303
00:25:32,864 --> 00:25:34,593
Any move to be beautiful.
304
00:25:36,468 --> 00:25:37,560
I turn right.
305
00:25:38,503 --> 00:25:40,937
Well? We are not satisfied
with''good''.
306
00:25:43,141 --> 00:25:44,301
Have you ever...
307
00:25:44,676 --> 00:25:46,803
entered into some head...
308
00:25:46,978 --> 00:25:50,141
and found something strange?
309
00:25:50,515 --> 00:25:51,777
Every time.
310
00:25:52,551 --> 00:25:55,418
I feel disgust and discomfort.
311
00:25:55,754 --> 00:25:56,982
Sometimes even ties.
312
00:25:57,055 --> 00:25:59,216
-Even more strange?
Strange how-...
313
00:25:59,357 --> 00:26:01,450
you do not want it to end.
314
00:26:06,097 --> 00:26:07,257
Is that sick.
315
00:26:07,332 --> 00:26:09,766
There was something powerful.
316
00:26:11,403 --> 00:26:14,167
And scary.
For both, I think.
317
00:26:15,807 --> 00:26:18,002
It was almost as if we were
the same person.
318
00:26:19,444 --> 00:26:22,971
Different but equal.
You know what I'm talking about?
319
00:26:23,782 --> 00:26:26,046
Are you all right?
320
00:26:26,585 --> 00:26:28,052
Am.
321
00:26:28,119 --> 00:26:31,145
You can not enjoy
someone to whom he opened...
322
00:26:31,389 --> 00:26:33,482
because you know
too well.
323
00:26:33,892 --> 00:26:37,384
The best thing you can do is
tolerate each other, as I tolerate.
324
00:26:37,596 --> 00:26:38,893
Okay...
325
00:26:39,698 --> 00:26:40,630
forget.
326
00:26:41,633 --> 00:26:43,464
It is the unknown attacker?
327
00:26:44,903 --> 00:26:46,200
Her name is Anna.
328
00:26:47,739 --> 00:26:49,263
She is the daughter of Diaz.
329
00:26:50,008 --> 00:26:51,999
You told them that was not her.
330
00:26:54,846 --> 00:26:56,711
So let's get this straight.
331
00:26:56,781 --> 00:27:00,547
You said that you share
each of their pathetic little secret...
332
00:27:00,719 --> 00:27:01,777
was nice?
333
00:27:03,221 --> 00:27:04,916
Well, I blocked a lot,
but not that.
334
00:27:04,990 --> 00:27:06,685
We are very...
335
00:27:07,025 --> 00:27:07,957
compatible.
336
00:27:10,128 --> 00:27:11,322
Okay.
337
00:27:11,596 --> 00:27:13,291
I see that there is only one way
to prove to you.
338
00:27:13,531 --> 00:27:15,055
No, I can not.
339
00:27:16,935 --> 00:27:21,235
All these idiosyncrasies,
I know that must have worsened.
340
00:27:21,473 --> 00:27:23,065
It is not easy
for me too.
341
00:27:23,141 --> 00:27:25,336
You have that nasty fetish
student in uniform...
342
00:27:25,410 --> 00:27:29,107
-I would never, never...
"I know. Now, c'mon.
343
00:27:29,180 --> 00:27:31,740
Let's get this over with.
I need you to understand.
344
00:27:31,816 --> 00:27:32,976
I can not...
345
00:27:34,719 --> 00:27:37,586
okay?
I'm afraid to infect it.
346
00:27:40,358 --> 00:27:42,918
You know, I heard voices, too.
347
00:27:44,162 --> 00:27:45,322
It's alright.
348
00:27:46,631 --> 00:27:47,757
Not me.
349
00:27:50,769 --> 00:27:52,498
I'm so ahead, Josh.
350
00:28:00,045 --> 00:28:01,137
Right.
351
00:28:03,848 --> 00:28:05,145
Come take a walk.
352
00:28:05,784 --> 00:28:06,978
Let's talk.
353
00:28:12,557 --> 00:28:13,489
Who is it?
354
00:28:13,858 --> 00:28:15,086
I still do not know.
355
00:28:15,260 --> 00:28:16,454
It's a lie.
356
00:28:17,429 --> 00:28:19,624
His poker face
is terrible, Lazarus.
357
00:28:19,698 --> 00:28:21,290
You're lucky
you can cheat.
358
00:28:21,366 --> 00:28:23,357
You got a lot of time
the men's room.
359
00:28:23,435 --> 00:28:24,834
Is there anything I need to know?
360
00:28:25,136 --> 00:28:27,900
First, you will not go back there,
is very risky.
361
00:28:27,972 --> 00:28:31,169
Second, you will not contact
anyone who was in that room...
362
00:28:31,242 --> 00:28:33,142
today or any other day.
363
00:28:33,778 --> 00:28:35,211
I can block them.
364
00:28:35,880 --> 00:28:38,246
I am the only
that is not at risk.
365
00:28:38,316 --> 00:28:40,648
Thanks for your opinion, Lazarus.
366
00:28:40,819 --> 00:28:42,616
No contacts. Zero.
367
00:28:42,787 --> 00:28:44,118
And Diaz?
368
00:28:44,189 --> 00:28:47,886
Someone else will deal with Diaz.
The attacker is your priority.
369
00:28:55,900 --> 00:28:57,162
We need to talk.
370
00:28:58,970 --> 00:29:00,130
I know.
371
00:29:02,040 --> 00:29:05,476
Sorry if I ran away last time,
but I was exhausted.
372
00:29:08,213 --> 00:29:10,204
These unions
always like this?
373
00:29:10,949 --> 00:29:12,280
They are not.
374
00:29:13,651 --> 00:29:14,743
Never.
375
00:29:16,087 --> 00:29:18,487
Because it was really...
376
00:29:18,857 --> 00:29:20,188
Scary?
377
00:29:20,692 --> 00:29:22,023
Wonderful.
378
00:29:22,894 --> 00:29:24,088
And scary.
379
00:29:26,231 --> 00:29:27,163
Yes
380
00:29:27,298 --> 00:29:29,266
It was the most amazing thing
I've ever felt.
381
00:29:32,470 --> 00:29:33,437
I know.
382
00:29:34,439 --> 00:29:36,839
I know you know.
Is not it strange?
383
00:29:37,475 --> 00:29:38,669
I know.
384
00:29:39,144 --> 00:29:40,543
I know you know.
385
00:29:43,281 --> 00:29:45,374
We will open again.
386
00:29:46,384 --> 00:29:48,147
I choke less stuff.
387
00:29:51,222 --> 00:29:52,348
Okay.
388
00:30:33,231 --> 00:30:35,665
You are still blocking
much.
389
00:30:37,035 --> 00:30:38,832
I think a little
Privacy is good.
390
00:30:39,003 --> 00:30:42,905
Of course, but I want
know her as much as possible.
391
00:30:43,041 --> 00:30:44,770
You know me very well.
392
00:30:45,243 --> 00:30:47,234
And I know what you
feeling for me.
393
00:30:49,147 --> 00:30:51,615
That 'not something that should
happen to us.
394
00:30:52,517 --> 00:30:55,418
Well, you thought it.
395
00:30:59,691 --> 00:31:01,215
And me too.
396
00:31:16,040 --> 00:31:18,133
Have you ever thought it would be like...
397
00:31:19,377 --> 00:31:20,571
old?
398
00:31:22,447 --> 00:31:23,436
No.
399
00:31:24,115 --> 00:31:27,949
Just as I never thought it would be like
turn a frog. Not gonna happen.
400
00:31:32,624 --> 00:31:33,852
You're lying.
401
00:31:36,394 --> 00:31:37,861
Of course it does.
402
00:31:38,229 --> 00:31:39,457
Wow!
403
00:31:44,135 --> 00:31:45,261
What?
404
00:31:50,909 --> 00:31:52,103
Nothing.
405
00:32:20,104 --> 00:32:22,095
Sit at a table close.
406
00:32:29,380 --> 00:32:31,177
Anything else
I can do for you?
407
00:32:31,249 --> 00:32:33,046
To be frank, yes.
408
00:32:33,518 --> 00:32:35,748
Take in the towel
naturally.
409
00:32:40,024 --> 00:32:44,222
AGAIN
WE SOBREVlVEMOS
410
00:32:44,829 --> 00:32:46,319
It's my favorite movie.
411
00:32:46,931 --> 00:32:48,364
I know.
412
00:32:48,933 --> 00:32:50,127
I know you know.
413
00:32:51,602 --> 00:32:53,729
And the guy on the right
looks a lot like...
414
00:32:53,805 --> 00:32:54,965
His aunt Louise.
415
00:32:55,173 --> 00:32:59,007
Yeah, yeah.
"She can not be so ugly.
416
00:32:59,377 --> 00:33:02,471
You are very kind,
but it is so.
417
00:33:06,517 --> 00:33:07,643
Thanks.
418
00:33:08,086 --> 00:33:09,178
It's great.
419
00:33:25,136 --> 00:33:29,573
I wanted to ask you, how you
can be so unfair to my father?
420
00:33:29,741 --> 00:33:31,402
It has to do with you.
421
00:33:37,615 --> 00:33:39,640
I'm just doing
bets of my country.
422
00:33:41,252 --> 00:33:44,380
The NSA loves us, we are
as wireless eavesdropping.
423
00:33:44,455 --> 00:33:45,922
There are no guarantees.
424
00:33:46,290 --> 00:33:48,258
Give an honest answer, Josh.
425
00:33:48,593 --> 00:33:53,292
Sandy teaches us that these
works are for the general good.
426
00:33:53,965 --> 00:33:57,332
He uses the payments of the NSA
to help other invaders.
427
00:33:57,402 --> 00:33:59,302
I do not like the term''invaders.''
428
00:34:00,605 --> 00:34:01,765
It's an ugly word...
429
00:34:02,440 --> 00:34:05,705
and you use it to justify things
horrible they are asked to do.
430
00:34:06,611 --> 00:34:09,205
You would like to be
cheating with his father?
431
00:34:09,414 --> 00:34:11,109
I do not see my father for 20 years,
then...
432
00:34:13,051 --> 00:34:15,519
Listen, we have rules
we follow.
433
00:34:15,586 --> 00:34:16,780
No.
434
00:34:17,088 --> 00:34:20,421
You leave to do so
because no empathy with anyone.
435
00:34:21,392 --> 00:34:23,826
They taught
to keep others out...
436
00:34:24,629 --> 00:34:27,928
but if you leave all
come, you'd be happier.
437
00:34:28,132 --> 00:34:29,394
No thanks.
438
00:34:30,168 --> 00:34:34,628
All selfishness, hatred of the millions
and petty prejudices.
439
00:34:35,540 --> 00:34:36,837
It's too much.
440
00:34:39,877 --> 00:34:41,504
But there is another side.
441
00:34:42,513 --> 00:34:45,073
There's the rose that blooms
in the heart of the beloved.
442
00:34:46,617 --> 00:34:48,710
You just need
let yourself see it.
443
00:34:51,289 --> 00:34:52,813
See the other side.
444
00:34:56,861 --> 00:34:59,295
MULTI-YEAR TOGETHER
445
00:35:03,935 --> 00:35:07,496
Anna, I must tell you more
on the syndrome Widmann.
446
00:35:10,108 --> 00:35:11,541
You have a chance.
447
00:35:12,677 --> 00:35:14,235
You only have 26 years...
448
00:35:14,712 --> 00:35:16,373
maybe they can find...
449
00:35:17,215 --> 00:35:18,807
healing time for you.
450
00:35:21,986 --> 00:35:24,045
Actually, I'm not 26.
451
00:35:27,358 --> 00:35:28,450
Sorry...
452
00:35:30,261 --> 00:35:32,422
but I induce
to think that I'm 26.
453
00:35:32,597 --> 00:35:34,622
Do not mind a marriage.
454
00:35:34,899 --> 00:35:36,025
Well ..
455
00:35:36,701 --> 00:35:37,963
I lied.
456
00:35:41,005 --> 00:35:42,734
But then,
how old are you?
457
00:35:45,443 --> 00:35:47,138
I just turned 31.
458
00:35:48,112 --> 00:35:49,545
Not possible.
459
00:35:49,780 --> 00:35:51,179
I gotta go.
460
00:36:15,406 --> 00:36:17,806
Beware, it can kill you.
461
00:36:23,247 --> 00:36:24,305
Peyote?
462
00:36:26,651 --> 00:36:27,982
It's for my retreat.
463
00:36:28,186 --> 00:36:30,177
Did not know you could do
his retreat here.
464
00:36:30,354 --> 00:36:32,914
Well, do not have much time
to find the light...
465
00:36:33,457 --> 00:36:35,152
then, can not be
very rigid.
466
00:36:37,461 --> 00:36:41,227
Each has their own way to overcome.
Some seek a sense...
467
00:36:41,399 --> 00:36:43,993
instead of wasting
the little time that we...
468
00:36:44,068 --> 00:36:46,969
-If you do not want to be here...
"We can not hide it forever.
469
00:36:47,038 --> 00:36:48,164
Bridger is not stupid.
470
00:36:48,239 --> 00:36:50,230
We can talk in here,
please?
471
00:36:56,948 --> 00:36:58,540
She is 31.
472
00:36:59,684 --> 00:37:01,447
Thirty-one years?
473
00:37:01,652 --> 00:37:03,313
It is impossible.
474
00:37:04,222 --> 00:37:06,884
She said yes.
And she's fine.
475
00:37:08,893 --> 00:37:10,360
You trust him?
476
00:37:11,996 --> 00:37:13,588
As much as I trust you.
477
00:37:18,236 --> 00:37:20,204
Do you mind if changing the setting?
478
00:37:20,471 --> 00:37:24,532
His strange fixation
Rhett Butler to distract me.
479
00:37:26,611 --> 00:37:28,044
Change you.
480
00:37:29,080 --> 00:37:30,342
Okay.
481
00:37:33,818 --> 00:37:35,217
Very funny.
482
00:37:38,289 --> 00:37:40,018
Now, it's better.
483
00:37:42,960 --> 00:37:45,053
Have you ever tasted Fri on the Beach?
484
00:37:46,097 --> 00:37:47,792
You know who you're talking about?
485
00:37:48,933 --> 00:37:50,264
The drink.
486
00:37:50,901 --> 00:37:52,027
No.
487
00:37:57,608 --> 00:37:58,836
How did this?
488
00:37:59,143 --> 00:38:00,337
Cool, huh?
489
00:38:01,178 --> 00:38:02,975
It's a new trick I learned.
490
00:38:03,414 --> 00:38:06,474
We can send small
memories to other invaders.
491
00:38:08,085 --> 00:38:11,111
Perhaps there is a positive side
in this crazy business.
492
00:38:16,794 --> 00:38:17,852
Kira?
493
00:38:20,097 --> 00:38:21,394
I'm fine.
494
00:38:30,174 --> 00:38:33,735
And stop thinking about it.
It's just the peyote.
495
00:38:36,213 --> 00:38:37,373
Okay.
496
00:38:38,015 --> 00:38:39,209
Just drink.
497
00:38:39,750 --> 00:38:41,479
And keep your thoughts to yourself.
498
00:38:41,552 --> 00:38:43,019
I said okay.
499
00:38:44,689 --> 00:38:46,054
So what do we do now?
500
00:38:49,260 --> 00:38:50,750
I'll see some things.
501
00:38:56,167 --> 00:38:58,965
Do not have much time.
"I know.
502
00:39:02,139 --> 00:39:03,299
I know.
503
00:39:19,290 --> 00:39:20,348
Hello.
504
00:39:24,562 --> 00:39:30,296
Who understand the importance
to us of his life.
505
00:39:30,368 --> 00:39:33,769
He accompanied us for many years,
from his childhood...
506
00:39:33,938 --> 00:39:37,533
demonstrating their interest
and his struggle for life.
507
00:39:38,576 --> 00:39:41,272
It was an example to us all.
508
00:39:41,946 --> 00:39:45,074
Their way of life
was an example to his family.
509
00:39:45,249 --> 00:39:48,582
To your friends.
For the church.
510
00:39:50,020 --> 00:39:54,150
Too many years listening
his words.
511
00:39:54,558 --> 00:39:57,789
Hard to believe...
512
00:40:14,044 --> 00:40:15,136
Hi, Josh.
513
00:40:16,247 --> 00:40:17,373
I'm sorry.
514
00:40:21,385 --> 00:40:22,409
What happened?
515
00:40:24,889 --> 00:40:26,447
His heart stopped.
516
00:40:28,592 --> 00:40:29,786
It was a heart attack?
517
00:40:30,294 --> 00:40:31,386
They do not know.
518
00:40:32,430 --> 00:40:34,227
He was an example
to society...
519
00:40:34,398 --> 00:40:39,461
and why we gather here
his grave...
520
00:40:40,271 --> 00:40:42,205
and now I want...
521
00:40:42,273 --> 00:40:44,741
to pray for him
an Our Father.
522
00:40:47,511 --> 00:40:48,773
The door was open?
523
00:40:49,847 --> 00:40:50,871
No.
524
00:40:51,048 --> 00:40:52,345
A window, or something?
525
00:40:52,416 --> 00:40:54,611
No. What you are
trying to say?
526
00:40:55,319 --> 00:40:57,082
I'm not saying anything.
527
00:41:02,860 --> 00:41:04,794
Is that Kira is gone.
528
00:41:06,630 --> 00:41:08,962
I think the syndrome
Widmann of took it.
529
00:41:13,804 --> 00:41:16,034
Anyway, they do not trust
more about me.
530
00:41:16,207 --> 00:41:18,141
Want to send me
back to New York.
531
00:41:18,476 --> 00:41:20,740
The wonderful hours
we spent together.
532
00:41:22,847 --> 00:41:24,712
Always together.
533
00:41:25,082 --> 00:41:26,709
So I'll go with you.
534
00:41:27,117 --> 00:41:29,312
They will watch me.
I always watch.
535
00:41:30,221 --> 00:41:32,815
"If they see us together...
What else can I do?
536
00:41:33,524 --> 00:41:35,048
I'm in love with you.
537
00:41:38,395 --> 00:41:40,488
I was so used
to be alone.
538
00:41:41,765 --> 00:41:43,630
I thought it had to be so.
539
00:41:43,968 --> 00:41:46,061
We deserve
a little happiness.
540
00:41:47,304 --> 00:41:49,101
Do not have much time.
541
00:41:51,876 --> 00:41:53,935
If we found a way
to get together...
542
00:41:54,144 --> 00:41:55,202
I mean...
543
00:41:56,046 --> 00:41:57,343
really together...
544
00:43:32,142 --> 00:43:33,370
Yes?
545
00:43:37,881 --> 00:43:40,679
HOME FOR CRlAN�AS
Gifted
546
00:43:40,751 --> 00:43:44,653
ENTRY ONLY
FOR FAMILLE
547
00:43:57,234 --> 00:43:58,565
Welcome home.
548
00:43:59,503 --> 00:44:00,663
What happened?
549
00:44:01,372 --> 00:44:04,136
She was found
near here...
550
00:44:04,308 --> 00:44:06,640
babbling
incomprehensible sounds...
551
00:44:07,544 --> 00:44:09,808
without any control.
552
00:44:11,181 --> 00:44:13,445
Asked if she took
the decision...
553
00:44:13,517 --> 00:44:15,883
and I told them yes.
554
00:44:19,690 --> 00:44:21,681
I never spoke to her about it.
555
00:44:23,661 --> 00:44:27,062
She told me he wanted
espalh�ssemos that his ashes.
556
00:44:27,331 --> 00:44:29,060
That's what they did.
557
00:44:34,304 --> 00:44:36,602
Come walk a little
me, yes?
558
00:45:13,911 --> 00:45:15,572
I'm sorry.
559
00:45:20,617 --> 00:45:22,175
My time has come, Sandy?
560
00:45:23,253 --> 00:45:24,515
I do not know.
561
00:45:25,389 --> 00:45:26,822
Is near.
562
00:45:31,028 --> 00:45:32,825
Is I...
563
00:45:34,698 --> 00:45:36,097
I'm not ready.
564
00:45:39,870 --> 00:45:41,132
So...
565
00:45:41,839 --> 00:45:43,204
take it.
566
00:45:44,041 --> 00:45:47,772
Are the strongest that the NSA does.
Will help you for a while.
567
00:45:49,379 --> 00:45:51,244
They also...
568
00:45:51,982 --> 00:45:54,280
destroy your liver
in a month.
569
00:46:02,092 --> 00:46:03,923
There is one more person
I want to see.
570
00:46:16,607 --> 00:46:17,733
Bobby?
571
00:46:21,278 --> 00:46:23,644
Do not even bother, which is locked.
572
00:46:24,314 --> 00:46:26,441
No one can enter, me neither.
573
00:46:29,119 --> 00:46:31,451
He will be here
for life.
574
00:46:32,256 --> 00:46:33,780
All alone.
575
00:46:34,725 --> 00:46:36,818
And I can not do anything
about it.
576
00:47:11,428 --> 00:47:13,419
"Hello.
"Hello.
577
00:47:14,464 --> 00:47:16,091
How was that?
578
00:47:17,434 --> 00:47:19,129
A horror.
579
00:47:28,612 --> 00:47:31,706
What would you do if you knew that
we would have another 10 years...
580
00:47:32,783 --> 00:47:33,841
20 years...
581
00:47:34,451 --> 00:47:35,611
50 years?
582
00:47:39,056 --> 00:47:40,182
Is that impossible.
583
00:47:40,891 --> 00:47:42,256
Let's play.
584
00:47:43,193 --> 00:47:44,182
What would you do?
585
00:47:48,031 --> 00:47:48,998
I do not know.
586
00:47:49,166 --> 00:47:50,656
You have a family?
587
00:47:53,570 --> 00:47:54,559
I do not know.
588
00:47:54,771 --> 00:47:57,604
Would you do something useful with your life,
help anyone?
589
00:47:58,842 --> 00:48:01,003
Maybe, I guess.
590
00:48:03,180 --> 00:48:04,704
Still, you
wasting our time...
591
00:48:04,781 --> 00:48:06,715
although it is more precious.
592
00:48:11,188 --> 00:48:13,019
Well, it's a way to...
593
00:48:15,259 --> 00:48:17,090
Did you hear that?
-No.
594
00:48:21,431 --> 00:48:22,557
What is this?
595
00:48:26,737 --> 00:48:28,170
They are entering.
596
00:48:32,576 --> 00:48:34,771
Concentrate.
Focus on your voice...
597
00:48:35,379 --> 00:48:36,607
and expel them.
598
00:48:37,214 --> 00:48:38,306
That's right.
599
00:48:45,689 --> 00:48:47,384
They are many, many!
600
00:48:47,891 --> 00:48:49,256
"I'll stop there.
-No.
601
00:48:49,526 --> 00:48:50,515
I'll be fine.
602
00:48:52,195 --> 00:48:53,162
Show me.
603
00:49:04,241 --> 00:49:05,401
Hold on.
604
00:50:04,601 --> 00:50:05,625
Joshua.
605
00:50:08,472 --> 00:50:10,531
Focus on your voice.
Expel them.
606
00:50:10,874 --> 00:50:12,705
It will not work this time.
607
00:50:14,945 --> 00:50:16,207
Send them away.
608
00:50:18,348 --> 00:50:20,248
Look behind you.
609
00:50:23,920 --> 00:50:25,820
Gotta talk to you.
610
00:50:27,491 --> 00:50:28,583
Who are you?
611
00:50:29,026 --> 00:50:30,459
Only one voice.
612
00:50:48,512 --> 00:50:49,638
No.
613
00:51:36,326 --> 00:51:39,090
Right. Did you face to face
and succeeded.
614
00:51:40,564 --> 00:51:42,293
Shall I take off the mask?
615
00:51:44,968 --> 00:51:46,026
Got it?
616
00:51:46,903 --> 00:51:48,700
Exactly what you
want from me?
617
00:51:48,905 --> 00:51:52,204
You have to leave.
Soon. lr though.
618
00:51:53,176 --> 00:51:54,108
How?
619
00:51:54,344 --> 00:51:55,504
That's your problem.
620
00:51:56,146 --> 00:51:57,135
Why?
621
00:51:57,380 --> 00:51:59,644
Because you know something
I should not know.
622
00:51:59,816 --> 00:52:00,874
I have to go.
623
00:52:01,084 --> 00:52:02,949
I have to believe
you?
624
00:52:03,019 --> 00:52:05,510
I'm just telling you
what you already know.
625
00:52:05,755 --> 00:52:08,155
Think of me as
the voice of conscience.
626
00:52:08,525 --> 00:52:12,427
And you should take the girl.
She also knows.
627
00:52:13,797 --> 00:52:15,594
What is the importance of this,
if I'll be dead in two...
628
00:52:15,665 --> 00:52:17,690
You have more time
than you think.
629
00:53:14,791 --> 00:53:15,985
Hello, abba.
630
00:53:24,568 --> 00:53:25,899
It's me, abba.
631
00:53:42,485 --> 00:53:44,146
I'm surprised
that you remember.
632
00:53:44,921 --> 00:53:46,513
I remember his face.
633
00:53:48,358 --> 00:53:49,655
And from the mother.
634
00:53:50,794 --> 00:53:53,661
She died five years
after the take.
635
00:53:54,297 --> 00:53:55,594
I know.
636
00:53:55,966 --> 00:53:58,457
I'm only since
almost 20 years.
637
00:54:00,036 --> 00:54:03,233
God wants me to suffer much,
before I go.
638
00:54:06,910 --> 00:54:08,502
They said
that would help him.
639
00:54:08,712 --> 00:54:10,873
They helped.
They cured me.
640
00:54:11,715 --> 00:54:12,909
Thank God.
641
00:54:13,049 --> 00:54:15,074
Sorry I did not see it coming.
642
00:54:15,318 --> 00:54:17,115
They said I could
have a relapse if...
643
00:54:17,187 --> 00:54:20,884
I know. When we signed the papers,
said they would see him more.
644
00:54:20,957 --> 00:54:22,618
But you were so sick.
645
00:54:23,226 --> 00:54:24,784
I was mad.
646
00:54:25,095 --> 00:54:27,563
Then you remember
some Russian?
647
00:54:27,731 --> 00:54:29,164
A little.
648
00:54:29,466 --> 00:54:31,161
What else do you remember?
649
00:54:32,402 --> 00:54:34,734
I remember... numbers.
650
00:54:36,072 --> 00:54:38,233
I remember trying to erase them...
651
00:54:40,744 --> 00:54:42,041
but I could not.
652
00:54:47,550 --> 00:54:48,881
Can we go talk
elsewhere, abba?
653
00:54:50,387 --> 00:54:51,376
Yes
654
00:55:15,578 --> 00:55:16,772
My two nannies.
655
00:55:19,349 --> 00:55:20,714
I need your help.
656
00:55:21,718 --> 00:55:23,083
You have it.
657
00:55:23,286 --> 00:55:26,847
I know you have people here,
people who work...
658
00:55:26,923 --> 00:55:28,151
outlaw.
659
00:55:28,358 --> 00:55:31,054
So you think your father
is mafia, Joshua?
660
00:55:31,328 --> 00:55:33,455
I think my father
is my only chance.
661
00:55:34,698 --> 00:55:38,293
Gotta get away. I have no passport,
not trust anyone.
662
00:55:39,102 --> 00:55:41,468
The government does not want
you exit.
663
00:55:41,571 --> 00:55:42,731
No.
664
00:55:43,406 --> 00:55:45,966
And I do not know what will happen
who help me.
665
00:55:46,209 --> 00:55:48,507
You're not traveling alone...
666
00:55:49,279 --> 00:55:50,507
I presume.
667
00:55:53,016 --> 00:55:54,074
No.
668
00:56:03,126 --> 00:56:08,928
FARM�ClA
669
00:56:44,300 --> 00:56:46,029
It's a lovely girl.
670
00:56:46,336 --> 00:56:47,360
So there it is.
671
00:56:51,808 --> 00:56:53,070
Come on.
672
00:56:56,279 --> 00:56:57,405
Come on.
673
00:56:58,348 --> 00:57:00,316
So here we go.
674
00:57:20,670 --> 00:57:21,637
Go.
675
00:57:31,781 --> 00:57:34,716
"Want a ride?
"Why not?
676
00:58:04,914 --> 00:58:06,609
You came over, no?
677
00:58:07,083 --> 00:58:09,847
Yes It's not the guy
nicest in the world.
678
00:58:10,186 --> 00:58:12,017
No, but it is
on our side.
679
00:58:15,291 --> 00:58:16,485
Get out.
680
00:58:16,893 --> 00:58:18,827
"Why?
-The plan is this.
681
00:58:19,896 --> 00:58:20,954
Come on.
682
00:58:37,580 --> 00:58:39,070
Okay, it's clean.
683
00:58:44,287 --> 00:58:47,154
Change of clothes inside.
684
00:59:28,798 --> 00:59:29,890
Stay here.
685
00:59:36,406 --> 00:59:37,373
I invade.
686
00:59:38,274 --> 00:59:40,936
There is a guy in there
that will take us to the plane.
687
00:59:41,878 --> 00:59:42,867
He is clean.
688
00:59:43,713 --> 00:59:44,805
Okay.
689
01:00:04,267 --> 01:00:05,393
Inside.
690
01:00:49,812 --> 01:00:52,372
I'm Alex.
Welcome aboard.
691
01:00:52,582 --> 01:00:56,484
You are stewards,
going to Madrid to catch a flight there.
692
01:00:56,552 --> 01:00:57,917
-Understand?
"Right.
693
01:00:58,321 --> 01:00:59,253
Great.
694
01:00:59,789 --> 01:01:04,522
It's all arranged, then,
relax and enjoy the ride.
695
01:01:07,764 --> 01:01:09,061
Do you understand
what I understood?
696
01:01:09,432 --> 01:01:10,456
Yes
697
01:01:11,701 --> 01:01:13,726
There is nothing to do
about it now.
698
01:01:15,538 --> 01:01:17,529
See what else you can
capture him.
699
01:01:34,057 --> 01:01:35,718
I could not get more.
700
01:01:36,426 --> 01:01:38,394
They will expect us
in Madrid.
701
01:01:39,495 --> 01:01:40,553
Yes
702
01:01:41,898 --> 01:01:43,388
When will they act?
703
01:01:44,934 --> 01:01:47,801
Do not charge me before Alex,
I'm sure.
704
01:01:52,108 --> 01:01:54,372
This may be our
single night together.
705
01:01:57,346 --> 01:01:58,574
I know.
706
01:02:00,717 --> 01:02:02,275
I know you know.
707
01:02:41,124 --> 01:02:43,684
Let us unite together.
708
01:02:46,062 --> 01:02:47,290
No blockages.
709
01:02:51,534 --> 01:02:54,128
You know why people like us
never trust anyone?
710
01:02:55,238 --> 01:02:56,671
Because it is not necessary.
711
01:02:58,007 --> 01:02:59,668
Knowing is not trusted.
712
01:03:03,813 --> 01:03:05,144
Without marriage, then.
713
01:03:36,112 --> 01:03:39,741
Is that weird, taking
to guess what you want.
714
01:03:42,852 --> 01:03:45,912
No wonder they are the normal
so frightened about sex.
715
01:03:50,193 --> 01:03:53,424
But there's something really exciting
with divination, no?
716
01:03:55,531 --> 01:03:56,589
Undoubtedly.
717
01:04:38,341 --> 01:04:40,901
Wish we were closer.
I can not get anything now.
718
01:04:40,977 --> 01:04:43,275
They are here,
I have no doubt.
719
01:04:44,347 --> 01:04:46,008
You have something for me.
720
01:04:54,957 --> 01:04:56,481
Now, you're on your own.
721
01:04:57,260 --> 01:04:58,352
Good luck.
722
01:04:59,395 --> 01:05:01,056
Wow, I can not stand it.
723
01:05:01,230 --> 01:05:03,892
Stupid, they will be killed
in five minutes.
724
01:05:03,966 --> 01:05:05,729
I wanted him
shut up.
725
01:05:05,868 --> 01:05:09,235
Which pair of idiots!
But I would be with her.
726
01:05:09,505 --> 01:05:11,598
"But she met the wrong guy...
-Shut up!
727
01:05:16,512 --> 01:05:17,843
What happened now?
728
01:05:19,348 --> 01:05:21,145
You hear me?
Not possible.
729
01:05:23,753 --> 01:05:25,084
Alex, you hear me?
730
01:05:29,892 --> 01:05:31,382
I think he can not hear you.
731
01:05:32,295 --> 01:05:35,230
Maybe not, but I exercised
an effect on him.
732
01:05:36,198 --> 01:05:39,133
Let's see if this becomes reality.
Alex, walk to the door.
733
01:05:42,038 --> 01:05:44,233
I think I'll leave
the lovebirds alone.
734
01:05:44,440 --> 01:05:45,907
Try something else.
735
01:05:46,776 --> 01:05:49,677
Alex, tie your shoe.
736
01:05:56,686 --> 01:05:57,914
Something stronger.
737
01:05:59,956 --> 01:06:01,480
Alex, take a slap
in your face.
738
01:06:05,761 --> 01:06:09,629
It is a power of suggestion,
but is limited.
739
01:06:14,270 --> 01:06:16,170
You better not take it
the bus together.
740
01:06:16,238 --> 01:06:17,865
Do you expect the next one.
741
01:06:19,642 --> 01:06:22,110
I know who they are.
Two are coming this way.
742
01:06:23,746 --> 01:06:26,044
You need to be captured alive
anyway.
743
01:06:26,115 --> 01:06:27,844
I can be captured
dead or alive.
744
01:06:28,818 --> 01:06:30,115
We must leave here.
745
01:06:31,253 --> 01:06:33,983
If we separate, you know
where is the meeting point.
746
01:07:03,619 --> 01:07:04,551
Empty.
747
01:07:05,988 --> 01:07:06,977
Empty.
748
01:07:13,996 --> 01:07:14,928
Empty.
749
01:07:23,539 --> 01:07:25,530
"I need to check the Piper.
-Have you looked in there.
750
01:07:25,608 --> 01:07:27,735
The plane is empty.
Go to the next.
751
01:07:30,046 --> 01:07:32,173
Have you looked in there!
The plane is empty!
752
01:07:34,283 --> 01:07:35,875
Tell the other agent
the plane is empty.
753
01:07:35,951 --> 01:07:37,077
"I've already checked that...
"He's here!
754
01:07:46,862 --> 01:07:47,886
Where is the girl?
755
01:07:48,731 --> 01:07:50,596
The girl? You...
756
01:07:55,971 --> 01:07:58,064
She got on the plane
you just take off.
757
01:07:58,240 --> 01:07:59,207
We lost.
758
01:08:01,644 --> 01:08:03,509
Do not even bother
to rise, Lazarus.
759
01:08:19,929 --> 01:08:21,226
Hello, Lazarus.
760
01:08:21,730 --> 01:08:24,028
You are very conscious
for my taste.
761
01:08:26,869 --> 01:08:31,135
It's amazing how these drugs
speaking readers mind...
762
01:08:31,207 --> 01:08:32,674
even when they are
in semi.
763
01:08:33,342 --> 01:08:34,639
When I get...
764
01:08:34,844 --> 01:08:37,642
You are much more consistent
when you are conscious.
765
01:08:37,713 --> 01:08:40,011
Of course, you are also
much less cooperative.
766
01:08:40,816 --> 01:08:41,874
Go ahead.
767
01:08:43,486 --> 01:08:45,044
Sweet dreams, Lazarus.
768
01:08:55,798 --> 01:08:57,527
Welcome back
New York, Lazarus.
769
01:08:57,700 --> 01:09:00,066
And thanks for sharing
their plans with us.
770
01:09:01,103 --> 01:09:05,096
I tip my hat. Never think
look at you two here.
771
01:09:07,843 --> 01:09:09,140
I want to see Sandy.
772
01:09:09,678 --> 01:09:11,475
That 'is not subject to Sandy.
773
01:09:12,481 --> 01:09:13,743
Okay, let's go.
774
01:09:13,816 --> 01:09:16,182
Do not worry;
I doubt that we need you.
775
01:09:21,123 --> 01:09:23,091
Give back to the other side.
We'll find him there.
776
01:09:23,159 --> 01:09:24,285
Come on.
777
01:09:29,532 --> 01:09:31,557
The satellite has already captured the,
exactly where we expected.
778
01:09:31,634 --> 01:09:34,967
She will notice when our presence
get close, then run.
779
01:09:35,037 --> 01:09:36,664
Everything seemed fine.
780
01:09:36,872 --> 01:09:38,965
Come on.
Send him away first.
781
01:10:02,164 --> 01:10:03,188
Apply it on you.
782
01:10:05,234 --> 01:10:06,792
Apply it on you.
783
01:10:08,837 --> 01:10:10,031
Do it now.
784
01:10:12,074 --> 01:10:15,305
Bridger told you
apply it in you.
785
01:10:29,725 --> 01:10:30,987
Anna!
786
01:10:41,971 --> 01:10:42,960
Anna!
787
01:11:02,391 --> 01:11:05,724
Josh, we need to go.
We can not keep them out long.
788
01:11:07,730 --> 01:11:10,665
-Kira.
That's me. Come!
789
01:11:11,233 --> 01:11:13,463
"Where is she?
-I did not arrive on time. Sorry.
790
01:11:13,535 --> 01:11:14,524
Where is she?
791
01:11:14,603 --> 01:11:16,662
She's gone. They gathered
back to the House.
792
01:11:17,106 --> 01:11:19,904
Come on, I got a plan
perfect for us. Come on.
793
01:12:02,251 --> 01:12:03,718
You are trying to grasp it?
794
01:12:05,954 --> 01:12:08,320
Yes, there's nothing there.
795
01:12:09,825 --> 01:12:12,692
Just because you do not capture,
not to say that there is nothing.
796
01:12:17,299 --> 01:12:18,630
I broke the rules.
797
01:12:21,904 --> 01:12:23,895
lnvadi an NSA agent.
798
01:12:25,307 --> 01:12:27,275
There's Syndrome Widmann.
799
01:12:31,246 --> 01:12:32,804
What makes us sick?
800
01:12:33,816 --> 01:12:35,113
Remedies.
801
01:12:36,418 --> 01:12:39,182
Without them, our skills
grow.
802
01:12:40,155 --> 01:12:41,087
Anyway...
803
01:12:41,590 --> 01:12:43,057
they came to get me...
804
01:12:43,859 --> 01:12:45,224
and I ran.
805
01:12:45,694 --> 01:12:47,958
I found a job here,
as night security.
806
01:12:48,564 --> 01:12:50,623
It is a safe place
for me to hide.
807
01:12:51,100 --> 01:12:53,694
I do not want you to know
I was alive...
808
01:12:53,769 --> 01:12:55,600
was safer
for both of us that way.
809
01:12:55,671 --> 01:12:57,161
I wish you and Anna
escape.
810
01:12:58,407 --> 01:13:01,308
Meanwhile, I think the NSA
Sandy said that I had died.
811
01:13:02,845 --> 01:13:05,109
I was hoping to reunite them
in New York.
812
01:13:05,180 --> 01:13:06,408
Turns out...
813
01:13:06,548 --> 01:13:08,948
I was so close
when they took her.
814
01:13:10,052 --> 01:13:12,179
But I could not tell
where nobody was.
815
01:13:13,088 --> 01:13:15,818
"Someone that has blocked the entire area.
It's not possible.
816
01:13:16,058 --> 01:13:18,185
For me and you...
817
01:13:19,194 --> 01:13:20,593
perhaps not
impossible for her.
818
01:13:20,662 --> 01:13:23,893
She has two years more than me.
Who knows what can she do?
819
01:13:25,000 --> 01:13:27,400
When the lock down,
Anna disappeared.
820
01:13:27,469 --> 01:13:30,802
Even if she had that power,
why did she leave out?
821
01:13:33,742 --> 01:13:36,438
Maybe all this has been
armed by the NSA to get it.
822
01:13:36,512 --> 01:13:38,309
She does not work for the NSA.
823
01:13:38,380 --> 01:13:41,213
See, she never made the union
complete with you, right?
824
01:13:41,283 --> 01:13:44,013
Just because I do not know
every micro detail about it...
825
01:13:44,086 --> 01:13:45,610
not to say that I
does not know, okay?
826
01:13:45,687 --> 01:13:47,382
"I know her.
"Why did they take...
827
01:13:47,456 --> 01:13:50,254
back to House
instead of killing it?
828
01:13:50,492 --> 01:13:52,756
How do you know that?
"I broke into an NSA agent.
829
01:13:52,828 --> 01:13:54,762
The entire house is locked.
830
01:13:55,130 --> 01:13:56,927
They do not let Sandy out.
831
01:13:57,132 --> 01:13:58,929
"I'll take it from there.
-What will you do?
832
01:13:59,001 --> 01:14:00,628
Walking away
and go through security?
833
01:14:00,702 --> 01:14:01,794
I have no idea.
834
01:14:01,870 --> 01:14:05,806
But even though Anna is not there,
I have to do something.
835
01:14:05,874 --> 01:14:07,842
They are killing our people.
Do not you care?
836
01:14:07,910 --> 01:14:09,969
-Of course I care.
"And what will you do about it?
837
01:14:10,045 --> 01:14:12,138
I do not know, Josh.
What are you thinking?
838
01:14:12,514 --> 01:14:13,947
You want to take the Bridger?
839
01:14:14,483 --> 01:14:16,383
Declare war
all the NSA?
840
01:14:16,452 --> 01:14:18,647
Perhaps give a coup,
while you're there?
841
01:14:19,688 --> 01:14:22,020
You have always been
older sister.
842
01:14:22,991 --> 01:14:25,789
I guess I always hoped
you know what to do.
843
01:14:29,765 --> 01:14:31,528
Nor is it easy for me.
844
01:14:34,837 --> 01:14:37,931
I do not know what happened to you.
"I'll tell you what happened to me.
845
01:14:38,006 --> 01:14:40,065
A few months ago
I had no future...
846
01:14:40,876 --> 01:14:42,343
now I have.
847
01:14:42,911 --> 01:14:44,071
At the zoo.
848
01:14:44,847 --> 01:14:46,405
It's a life.
849
01:15:12,674 --> 01:15:15,666
HOME FOR CRlAN�AS
Gifted
850
01:15:15,744 --> 01:15:18,611
ENTRY ONLY
FOR FAMILLE
851
01:15:24,386 --> 01:15:25,318
Yes, sir?
852
01:15:27,589 --> 01:15:31,548
I am Stevens, Magistrate.
You must be Butler.
853
01:15:33,028 --> 01:15:36,589
-They warned that I was coming?
"No, sir, it warned.
854
01:15:38,000 --> 01:15:40,730
ldiot. You need to go back
to Alexandria.
855
01:15:41,036 --> 01:15:43,971
Looks like you did something
angered that someone there.
856
01:15:44,172 --> 01:15:45,469
Any idea of \u200b\u200bwhat can be?
857
01:15:46,475 --> 01:15:48,966
No, sir;
I can not imagine.
858
01:15:51,980 --> 01:15:54,676
They do not know of rubbish
Las Vegas, you know?
859
01:15:55,217 --> 01:15:59,119
They mentioned something about
Las Vegas. Sounds familiar?
860
01:15:59,888 --> 01:16:03,790
Anyway, I'll replace it,
at least until the next turn.
861
01:16:06,061 --> 01:16:07,551
Yeah, okay.
862
01:16:09,131 --> 01:16:11,759
I guess I should go
to Alexandria, then, right?
863
01:16:12,134 --> 01:16:14,762
I need the code
authorization today.
864
01:16:15,003 --> 01:16:16,368
Yes, of course.
865
01:16:18,774 --> 01:16:21,504
Okay, stay calm.
Calm down, everything will work out.
866
01:16:23,946 --> 01:16:25,379
What is today's code?
867
01:16:25,714 --> 01:16:27,238
Lord, I need the code.
868
01:16:27,416 --> 01:16:28,974
Yes, one second.
869
01:16:31,820 --> 01:16:33,117
"Sir?
-Yes.
870
01:16:33,322 --> 01:16:34,619
What's going on here?
871
01:16:36,024 --> 01:16:37,787
I'll call the center and check.
872
01:16:37,993 --> 01:16:40,393
Give the guy more time.
Look at the screen.
873
01:16:49,705 --> 01:16:52,731
Black, sand, poppy...
Lord, I need that code.
874
01:16:52,808 --> 01:16:54,207
Black-sand...
"No! It papilla!
875
01:16:54,276 --> 01:16:55,607
Papilla.
876
01:17:00,816 --> 01:17:01,942
It's all yours.
877
01:17:04,219 --> 01:17:06,119
Thank you, Butler.
Good luck.
878
01:17:06,688 --> 01:17:07,882
Thanks.
879
01:17:23,605 --> 01:17:26,665
Here is Stevens's central gate.
I must ask you something.
880
01:17:27,676 --> 01:17:28,973
Okay, thanks.
881
01:17:33,815 --> 01:17:35,407
How may I help you,
Stevens?
882
01:17:35,484 --> 01:17:37,247
Well, is this.
883
01:17:37,519 --> 01:17:39,419
I'm back to work...
884
01:17:40,756 --> 01:17:42,747
and was wondering
about these boys.
885
01:17:42,824 --> 01:17:45,418
I mean, you're already here
for a while, right?
886
01:17:45,494 --> 01:17:46,927
So you know what
is happening.
887
01:17:49,564 --> 01:17:51,498
Chrissie.
Is your name, no?
888
01:17:51,566 --> 01:17:52,794
Yes
889
01:17:53,568 --> 01:17:55,559
What are you doing
in my head?
890
01:17:55,771 --> 01:17:59,138
Listen, I need a favor.
I'm outside the gate.
891
01:17:59,908 --> 01:18:01,068
Out?
892
01:18:02,010 --> 01:18:03,238
Who are you?
893
01:18:04,546 --> 01:18:05,774
I am a friend.
894
01:18:07,049 --> 01:18:10,018
I mean, we ran
danger to these boys?
895
01:18:10,152 --> 01:18:12,518
We know what they have?
896
01:18:13,088 --> 01:18:16,421
I should be the mask
gas or something?
897
01:18:17,592 --> 01:18:21,050
Well, it might be safer
lraque be in, whatever...
898
01:18:21,730 --> 01:18:22,992
My goodness...
899
01:18:23,432 --> 01:18:25,525
you are Joshua Lazarus.
900
01:18:25,967 --> 01:18:29,130
Do not believe it's you.
What do you know?
901
01:18:29,204 --> 01:18:31,934
Disappeared on a mission
A few weeks ago...
902
01:18:32,207 --> 01:18:34,402
but was not given
as dead yet.
903
01:18:35,177 --> 01:18:39,238
Some kids say it still
alive, no longer sick.
904
01:18:39,681 --> 01:18:42,445
Yes, Josh?
You better?
905
01:18:42,617 --> 01:18:45,085
Hey, Chrissie,
I can not talk now.
906
01:18:45,754 --> 01:18:47,278
Can you help me here?
907
01:18:47,522 --> 01:18:49,114
Not to be paranoid.
908
01:18:49,191 --> 01:18:51,716
Listen, Stevens does not need
worry about this nonsense.
909
01:18:52,127 --> 01:18:54,891
No problem.
I've been here seven years...
910
01:18:55,097 --> 01:18:56,530
nothing happened.
911
01:18:58,300 --> 01:18:59,699
I'll call for help.
912
01:19:04,005 --> 01:19:06,405
The phones are silent.
What do we do?
913
01:19:06,575 --> 01:19:09,339
Damn! There is nothing to do.
We can not enter at all.
914
01:19:09,411 --> 01:19:11,311
Open the gate. Enter!
915
01:19:11,480 --> 01:19:13,948
We have to go.
She may be dying.
916
01:19:14,149 --> 01:19:15,343
"We can not.
-Between!
917
01:19:15,417 --> 01:19:18,614
It is best to stay standing
watch her die? We have to go!
918
01:19:18,687 --> 01:19:19,711
Enter!
919
01:19:33,702 --> 01:19:35,363
Stay here with her.
I'll call for help.
920
01:19:35,437 --> 01:19:37,428
No, sir;
Stay with me, please.
921
01:19:37,773 --> 01:19:40,469
Listen, this good man will
with you, okay?
922
01:19:40,542 --> 01:19:43,875
-I will return in a second.
No, you sit, he will!
923
01:19:43,945 --> 01:19:45,708
You heard it go. Go!
924
01:20:00,495 --> 01:20:01,757
Anna?
925
01:20:08,436 --> 01:20:09,903
Anna, you're here?
926
01:20:22,884 --> 01:20:23,908
Look.
927
01:20:29,424 --> 01:20:31,153
Wait, is not it.
928
01:20:40,035 --> 01:20:42,731
Have you nothing?
"I got it.
929
01:20:47,642 --> 01:20:49,837
Go to the hall, Sandy.
930
01:20:52,547 --> 01:20:54,344
You need to go to the bathroom.
931
01:20:56,184 --> 01:20:57,708
Come here.
932
01:21:09,698 --> 01:21:13,828
Now, why on earth would I do that,
I am about the win?
933
01:21:16,504 --> 01:21:18,631
Enter the room, Joshua.
934
01:21:20,575 --> 01:21:21,564
Now.
935
01:21:30,952 --> 01:21:32,681
Hello, Lazarus.
936
01:21:33,622 --> 01:21:35,021
You were right, Sandy.
937
01:21:36,424 --> 01:21:37,686
How?
938
01:21:40,028 --> 01:21:42,326
I mean, since when?
939
01:21:42,497 --> 01:21:45,330
My whole life,
just like you.
940
01:21:47,535 --> 01:21:50,003
They want to speak up,
for God's sake?
941
01:21:51,006 --> 01:21:53,873
Let me explain to him.
Will be faster.
942
01:21:54,042 --> 01:21:58,069
It is important that you know
why things are so.
943
01:22:00,448 --> 01:22:01,540
Why are you
killing us?
944
01:22:02,784 --> 01:22:06,413
I'll join you.
So you know everything.
945
01:22:07,789 --> 01:22:08,915
No.
946
01:22:11,393 --> 01:22:12,621
Fair enough.
947
01:22:14,496 --> 01:22:16,088
Come on, let me show you.
948
01:22:17,832 --> 01:22:20,767
You can create scenarios
rudimentary.
949
01:22:21,002 --> 01:22:22,629
I build cities.
950
01:22:23,238 --> 01:22:25,763
With people and I control.
951
01:22:25,907 --> 01:22:27,841
Throw your wallet on the floor.
952
01:22:30,445 --> 01:22:31,844
Are not real.
953
01:22:31,980 --> 01:22:34,175
Saint-real enough.
Kick-it.
954
01:22:37,352 --> 01:22:41,345
They may not exist out there
but there are here.
955
01:22:41,756 --> 01:22:44,054
And this is a small part.
956
01:22:44,859 --> 01:22:47,293
The new skills you
getting...
957
01:22:47,462 --> 01:22:51,922
they reach 29 or 30 years
and only get stronger.
958
01:22:52,267 --> 01:22:54,599
You can not imagine
things I can do.
959
01:22:56,104 --> 01:22:57,867
That 'the panic.
960
01:22:59,407 --> 01:23:00,704
Yes
961
01:23:00,909 --> 01:23:04,345
So imagine how
normals react.
962
01:23:04,546 --> 01:23:07,014
A powerful attacker
can not hide...
963
01:23:07,082 --> 01:23:09,744
but if there are many,
they would exterminate us.
964
01:23:09,818 --> 01:23:12,787
As it stands,
Some believe that the invaders...
965
01:23:13,188 --> 01:23:16,646
-Are too risky.
Bridger-know?
966
01:23:16,725 --> 01:23:20,058
No. She thinks my skills
are limited as its...
967
01:23:20,128 --> 01:23:22,255
and yet
she is terrified.
968
01:23:22,597 --> 01:23:24,087
The only answer...
969
01:23:24,232 --> 01:23:28,464
was convincing the NSA that the invaders
are useful for a few years...
970
01:23:28,536 --> 01:23:31,505
before they learn too
to be reliable.
971
01:23:32,240 --> 01:23:35,403
They think that this system
keeps us under control.
972
01:23:36,244 --> 01:23:40,305
In fact, does exactly Bridger
I want it to do...
973
01:23:40,382 --> 01:23:41,974
without even realizing it.
974
01:23:42,150 --> 01:23:43,378
E. ..
975
01:23:43,651 --> 01:23:46,245
it goes much higher.
976
01:23:48,623 --> 01:23:51,285
Of course, the scary part
is to oversee the deaths...
977
01:23:51,359 --> 01:23:53,259
of my own children.
978
01:23:53,895 --> 01:23:56,455
But it was necessary.
979
01:23:57,766 --> 01:24:00,758
Have a good few years...
980
01:24:02,070 --> 01:24:03,935
is better than nothing.
981
01:24:04,973 --> 01:24:09,000
Then, with the NSA, I invented
Widmann's syndrome.
982
01:24:09,544 --> 01:24:13,640
It allows you to decide
end their lives...
983
01:24:13,948 --> 01:24:15,540
with dignity.
984
01:24:16,317 --> 01:24:17,682
I understand.
985
01:24:17,852 --> 01:24:21,720
Great. Because now,
you understand what's coming.
986
01:24:22,557 --> 01:24:24,525
Sure, Margot, he is ready.
987
01:24:25,860 --> 01:24:27,794
We have a job
for you, Lazarus.
988
01:24:27,862 --> 01:24:29,352
We want you
take control of the House.
989
01:24:30,298 --> 01:24:32,858
You will have the same authority
Sandy has always had that.
990
01:24:33,068 --> 01:24:36,060
You will report to me,
Of course, as he does.
991
01:24:37,605 --> 01:24:39,470
You owe me an explanation.
992
01:24:40,341 --> 01:24:41,603
Why do I keep healthy?
993
01:24:41,810 --> 01:24:45,576
It is an anomaly. Every disease has
someone who flees the statistics.
994
01:24:45,647 --> 01:24:47,877
That 'gives hope
for the other attackers.
995
01:24:48,750 --> 01:24:50,377
What happens
if I say no?
996
01:24:51,286 --> 01:24:53,186
I do not recommend it.
997
01:24:53,555 --> 01:24:56,683
Now you understand, Joshua,
I'll have to get in your head...
998
01:24:56,758 --> 01:25:00,660
and ensure that you have accepted
our terms unconditionally.
999
01:25:00,862 --> 01:25:04,263
And you know, there's someone
what could be his companion.
1000
01:25:14,576 --> 01:25:16,874
'Take the job.
And the right thing to do.
1001
01:25:19,948 --> 01:25:21,210
The right thing?
1002
01:25:21,483 --> 01:25:23,383
We can help people
and stay together.
1003
01:25:23,451 --> 01:25:24,918
What more could we ask?
1004
01:25:26,187 --> 01:25:27,711
Dying does not solve anything.
1005
01:25:28,423 --> 01:25:31,153
And he will not kill you only.
He'll kill me too.
1006
01:25:32,894 --> 01:25:34,020
I know.
1007
01:25:36,831 --> 01:25:38,230
I said:''I know''.
1008
01:25:38,433 --> 01:25:42,426
So tell Sandy you accept.
Tell him I'll do everything together.
1009
01:25:45,874 --> 01:25:48,502
Okay, I accept.
1010
01:25:50,612 --> 01:25:51,943
Under one condition.
1011
01:25:52,747 --> 01:25:55,773
We will announce
complete healing of Widmann.
1012
01:25:56,050 --> 01:25:57,881
You know it's impossible.
1013
01:25:58,486 --> 01:26:00,613
You do not have
the courage to kill myself.
1014
01:26:01,289 --> 01:26:05,225
You alleviates their guilt, doing
that is our decision.
1015
01:26:05,326 --> 01:26:07,294
If you do not accept the position,
I'll give it to a normal.
1016
01:26:07,362 --> 01:26:08,624
Who knows what that
will mean for its people?
1017
01:26:09,097 --> 01:26:10,257
Is that...
1018
01:26:10,965 --> 01:26:12,159
an abomination.
1019
01:26:12,333 --> 01:26:14,324
"How dare you say something?
-Stop.
1020
01:26:18,740 --> 01:26:19,968
Sandy, stop.
1021
01:26:27,048 --> 01:26:30,313
If you have loved someone in life,
would know that it does not work.
1022
01:26:30,385 --> 01:26:33,912
-That does not change the truth, Joshua.
"Just because you save some lives...
1023
01:26:33,988 --> 01:26:35,285
this does not entitle him
to take others.
1024
01:26:36,691 --> 01:26:39,057
You better try your luck
with normals.
1025
01:26:39,761 --> 01:26:41,592
Reconsider, Joshua.
1026
01:26:42,964 --> 01:26:45,398
Or you two will be dead
in a minute.
1027
01:26:49,737 --> 01:26:51,068
In less than that.
1028
01:27:13,595 --> 01:27:15,495
You should think carefully
on your choice, Bridger.
1029
01:27:30,178 --> 01:27:31,304
My God.
1030
01:27:31,512 --> 01:27:32,979
We will tell the kids
what is happening...
1031
01:27:33,047 --> 01:27:34,605
and none of them will
a service for you.
1032
01:27:34,682 --> 01:27:36,843
"We have to go immediately...
-Shut up, Sandy.
1033
01:27:36,918 --> 01:27:40,945
I have a bigger problem here.
Our offer is flexible.
1034
01:27:41,222 --> 01:27:42,655
You know my terms.
1035
01:27:43,024 --> 01:27:47,188
Those guys will know Kira.
lmagine how it will be revealing.
1036
01:27:52,634 --> 01:27:53,828
Okay.
1037
01:27:54,068 --> 01:27:57,526
You can not think
to allow that to happen.
1038
01:27:57,772 --> 01:28:00,639
You do not see the consequences
for our people?
1039
01:28:00,708 --> 01:28:03,336
lnvasores can be trained
not to abuse their powers.
1040
01:28:03,411 --> 01:28:04,901
Do not be naive.
1041
01:28:05,079 --> 01:28:07,047
If people have power,
they will use it.
1042
01:28:07,348 --> 01:28:09,578
I'll do
one last favor.
1043
01:28:10,685 --> 01:28:13,051
No one should die alone.
1044
01:28:16,758 --> 01:28:17,816
No.
1045
01:28:18,626 --> 01:28:19,820
Goodbye.
1046
01:28:20,762 --> 01:28:22,889
I wish there was
another way.
1047
01:28:30,438 --> 01:28:33,839
-Josh, we have to...
Go away, Kira.
1048
01:28:35,910 --> 01:28:37,070
Kira!
1049
01:28:37,679 --> 01:28:41,581
I will watch it later.
You can not fight everyone.
1050
01:28:43,584 --> 01:28:45,711
Make union with everything.
We'll get together.
1051
01:29:17,085 --> 01:29:19,280
You were wrong
about everything.
1052
01:29:23,658 --> 01:29:24,886
I was?
1053
01:29:25,059 --> 01:29:26,185
It was, yes.
1054
01:29:30,798 --> 01:29:33,028
Sandy was killed, no?
1055
01:29:33,468 --> 01:29:34,901
That 'depends.
If I never come to...
1056
01:29:34,969 --> 01:29:36,300
then yes, he killed himself.
1057
01:29:43,144 --> 01:29:44,304
No.
1058
01:29:46,147 --> 01:29:47,478
Put that gun.
1059
01:29:53,254 --> 01:29:54,846
Our deal still holds?
1060
01:29:58,793 --> 01:30:00,090
Yes
1061
01:30:10,905 --> 01:30:12,202
Are you here?
1062
01:30:16,043 --> 01:30:17,135
I'm here.
1063
01:30:18,043 --> 01:30:45,135
Visit us at: www.evoleech.org:)72446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.