All language subtitles for The.Oath.S01E08.WEBRip.x264-ION10-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,000 --> 00:00:10,500 -FBI! Freeze! 2 00:00:10,542 --> 00:00:12,458 -Nah, I ain't going out like that. 3 00:00:16,417 --> 00:00:17,833 -We'll make them pay for this. 4 00:00:17,875 --> 00:00:20,000 -I know what went down. You and Hammond set him up. 5 00:00:20,042 --> 00:00:22,125 -If you were worried, you could've just called to tell me that. 6 00:00:22,167 --> 00:00:23,458 -Just because I don't want to see you 7 00:00:23,500 --> 00:00:24,625 murdered by Neckbone, 8 00:00:24,667 --> 00:00:26,083 doesn't mean that you're not dead to me. 9 00:00:26,125 --> 00:00:28,792 -And now Tom Hammond has taken over the Ravens. 10 00:00:28,833 --> 00:00:30,583 -We will get him under control. 11 00:00:30,625 --> 00:00:32,500 We need to sweep your father into the RICO. 12 00:00:32,542 --> 00:00:34,708 -He's not gonna play ball. 13 00:00:34,750 --> 00:00:36,250 -I don't want a divorce. 14 00:00:36,292 --> 00:00:38,333 But I'm stuck on the other side of the country right now. 15 00:00:38,375 --> 00:00:39,750 -So, there is a Kate Miller that matches 16 00:00:39,792 --> 00:00:41,208 the age and birth date you gave me, 17 00:00:41,250 --> 00:00:42,917 but she died in 2001. 18 00:00:42,958 --> 00:00:46,042 Anyone currently using that name and DOB is shady as shit. 19 00:00:46,083 --> 00:00:47,958 -Analytics tracked the source of the WMD. 20 00:00:48,000 --> 00:00:50,500 It leads to a pharmaceutical company, Helixa. 21 00:00:50,542 --> 00:00:52,458 -We followed the trail back to its point of origin. 22 00:00:52,500 --> 00:00:56,375 Dante Gardener, an ex-employee of Helixa Corporation. 23 00:00:56,417 --> 00:00:58,208 Police discovered his body a few weeks ago. 24 00:00:58,250 --> 00:01:00,167 -Everyone gets hazed in the beginning, alright? 25 00:01:00,208 --> 00:01:01,542 Deal with it. 26 00:01:01,583 --> 00:01:02,875 Man! 27 00:01:05,208 --> 00:01:07,375 Enough! 28 00:01:07,417 --> 00:01:08,750 -We wanna come home. 29 00:01:08,792 --> 00:01:11,208 -You can't. It's too dangerous. 30 00:01:12,333 --> 00:01:13,625 I'm done listening to you. 31 00:01:13,667 --> 00:01:16,083 You said Neck would only come after you and Foster. 32 00:01:16,125 --> 00:01:18,000 You were wrong. 33 00:01:19,000 --> 00:01:20,083 -Who the hell are you? 34 00:01:53,792 --> 00:01:55,125 -Mom! 35 00:01:55,167 --> 00:01:56,750 -Ma? 36 00:02:36,083 --> 00:02:37,750 -Oh my God. 37 00:03:59,583 --> 00:04:01,125 -What did I do? 38 00:04:03,250 --> 00:04:05,250 Oh, what did I do? 39 00:04:11,667 --> 00:04:13,167 -Hammond: It's not just you. 40 00:04:14,792 --> 00:04:16,500 This is on all of us. 41 00:04:28,167 --> 00:04:30,208 -Brian: "But a Samaritan traveler 42 00:04:30,250 --> 00:04:33,000 "who came upon him was moved with compassion. 43 00:04:33,042 --> 00:04:35,042 "And came to him, 44 00:04:35,083 --> 00:04:38,125 "and poured on oil and wine over his wounds. 45 00:04:38,167 --> 00:04:39,958 "Bandaged him up, 46 00:04:40,000 --> 00:04:42,917 "and then he lifted him onto his own animal, 47 00:04:42,958 --> 00:04:45,750 and took him to an inn, and he cared for him." 48 00:04:50,875 --> 00:04:52,292 Alright. 49 00:04:52,333 --> 00:04:54,583 That means it's time for school, little man. 50 00:04:57,292 --> 00:05:00,458 You go straight there. Don't stop to talk to no one. You hear me? 51 00:05:00,500 --> 00:05:01,667 Promise me. 52 00:05:19,167 --> 00:05:20,708 -Girl: I don't want that shit. 53 00:05:20,750 --> 00:05:22,083 Where's the WMD? 54 00:05:22,125 --> 00:05:24,208 -Brian: Ain't none. -You lying. 55 00:05:24,250 --> 00:05:25,250 Come on, man. 56 00:05:25,292 --> 00:05:26,333 Please. I know you've got some. 57 00:05:26,375 --> 00:05:27,792 Please help me out. I'm begging you. 58 00:05:27,833 --> 00:05:30,042 -I'ma re-up, but for right now, this is what I got. 59 00:05:30,083 --> 00:05:31,125 If you want it, take it. 60 00:05:31,167 --> 00:05:32,750 If not, walk your raggedy ass on. 61 00:05:35,375 --> 00:05:37,208 -You gimme what I want! -Get off me, bitch! 62 00:05:51,167 --> 00:05:52,542 -Nothing. 63 00:06:01,833 --> 00:06:03,167 -♪ Be all in my face ♪ 64 00:06:03,208 --> 00:06:05,000 ♪ What did I tell you, she knowing her place ♪ 65 00:06:05,042 --> 00:06:06,917 ♪ And all my hoes say that's great ♪ 66 00:06:06,958 --> 00:06:09,542 ♪ Butter she shake But she get paid ♪ 67 00:06:09,583 --> 00:06:10,542 -He deserved it. 68 00:06:10,583 --> 00:06:12,000 -Have you lost your mind? 69 00:06:12,042 --> 00:06:14,208 -He threw the first punch. 70 00:06:14,250 --> 00:06:15,542 -You're gonna end this thing with Cole, 71 00:06:15,583 --> 00:06:17,583 and pray that the SAC doesn't find out. 72 00:06:19,458 --> 00:06:22,167 Are you trying to sabotage this case? 73 00:06:22,208 --> 00:06:23,625 -Why would I do that? 74 00:06:23,667 --> 00:06:25,667 -So you can go home and fix this shit with your family. 75 00:06:25,708 --> 00:06:27,333 -There's nothing left to fix. 76 00:06:27,375 --> 00:06:29,458 You and this assignment made sure of that. 77 00:06:31,542 --> 00:06:34,000 -You think all I care about is this job, don't you? 78 00:06:34,042 --> 00:06:36,583 -Did I say that? -No, but I can see it. 79 00:06:39,458 --> 00:06:41,542 So, what's the blow-back on Hammond's mother? 80 00:06:42,583 --> 00:06:43,875 -His mother? 81 00:06:43,917 --> 00:06:46,042 -She was murdered last night. 82 00:06:48,167 --> 00:06:50,125 -Neckbone. -Who else? 83 00:06:50,167 --> 00:06:51,708 Find Hammond and Cole and bring them in. 84 00:06:51,750 --> 00:06:53,250 I want to know where their heads are at. 85 00:07:20,875 --> 00:07:22,375 -What are you doing here? 86 00:07:22,417 --> 00:07:24,583 -We need to talk. 87 00:07:24,625 --> 00:07:26,208 Face to face. 88 00:07:27,333 --> 00:07:28,750 -Right now really isn't a good time. 89 00:07:28,792 --> 00:07:30,042 -Well, that's too bad. 90 00:07:30,083 --> 00:07:31,333 'Cause I'm not going anywhere 91 00:07:31,375 --> 00:07:32,792 until you explain exactly what's going on. 92 00:08:27,000 --> 00:08:29,333 -We can get a realtor. Change our address. 93 00:08:29,375 --> 00:08:31,125 We've outgrown this place anyway. 94 00:08:31,167 --> 00:08:32,792 -Why is this person after my child? 95 00:08:34,958 --> 00:08:36,333 -He thinks I set him up. 96 00:08:38,042 --> 00:08:39,583 -You're not telling me everything. 97 00:08:39,625 --> 00:08:41,458 -It's complicated, Lourdes. 98 00:08:44,500 --> 00:08:47,375 -That's what people say when they're too afraid to tell you the truth. 99 00:08:50,208 --> 00:08:51,708 -You're right. 100 00:08:56,375 --> 00:08:58,250 -No. Stay back. 101 00:09:01,542 --> 00:09:03,958 -Ramos: What do you want? 102 00:09:05,125 --> 00:09:06,417 -Where is she? 103 00:09:08,542 --> 00:09:09,875 -Hey. 104 00:09:11,167 --> 00:09:12,458 -Hey. 105 00:09:16,792 --> 00:09:18,792 Your father got worried when you took off 106 00:09:18,833 --> 00:09:20,333 and didn't let him know where you were going. 107 00:09:26,917 --> 00:09:28,500 What the hell happened here? 108 00:09:31,250 --> 00:09:32,333 You okay? 109 00:09:49,000 --> 00:09:51,625 -I'm sorry about your mother. 110 00:09:51,667 --> 00:09:53,375 I am. 111 00:09:55,125 --> 00:09:56,667 Sit. 112 00:10:00,250 --> 00:10:01,333 Sit down. 113 00:10:07,208 --> 00:10:09,458 I've made arrangements for you both outside of the city 114 00:10:09,500 --> 00:10:10,750 under protective custody. 115 00:10:10,792 --> 00:10:12,917 Just until we bring Neckbone in. -Not gonna happen. 116 00:10:12,958 --> 00:10:14,458 -Cole: We're not going anywhere. 117 00:10:14,500 --> 00:10:16,125 -Either of you heard from Foster? 118 00:10:17,833 --> 00:10:19,417 -Maybe Neckbone got him. 119 00:10:19,458 --> 00:10:21,167 -I know it may be hard for you to believe, 120 00:10:21,208 --> 00:10:22,458 but I am not the enemy here. 121 00:10:22,500 --> 00:10:24,750 I may be the closest thing you have to an ally. 122 00:10:24,792 --> 00:10:26,208 -This is about you covering your ass 123 00:10:26,250 --> 00:10:27,750 and protecting the RICO case. 124 00:10:27,792 --> 00:10:30,333 That's why we're sitting here right now. 125 00:10:30,375 --> 00:10:31,500 Am I wrong? 126 00:10:31,542 --> 00:10:34,083 -Even if it wasn't, I cannot let you do 127 00:10:34,125 --> 00:10:35,500 what I know you're thinking about. 128 00:10:35,542 --> 00:10:37,333 -Listen, right now, all we're thinking about 129 00:10:37,375 --> 00:10:38,417 is burying our mother. 130 00:10:38,458 --> 00:10:39,667 -Price: What about Tom? 131 00:10:39,708 --> 00:10:40,708 -Hammond: What about him? 132 00:10:40,750 --> 00:10:42,458 -Is he out there looking for retaliation? 133 00:10:42,500 --> 00:10:43,708 -No. 134 00:10:47,333 --> 00:10:49,208 -I am prepared to detain you both right now 135 00:10:49,250 --> 00:10:50,458 if I think you're lying to me. 136 00:10:50,500 --> 00:10:52,083 -If you're gonna arrest us, 137 00:10:52,125 --> 00:10:53,292 do it. 138 00:10:56,625 --> 00:10:58,708 Otherwise, we have arrangements to make. 139 00:11:06,292 --> 00:11:07,500 -So now what? 140 00:11:08,875 --> 00:11:10,167 -Well, you heard her. 141 00:11:10,208 --> 00:11:11,875 She doesn't want us doing anything stupid. 142 00:11:12,875 --> 00:11:13,958 -So what are we gonna do? 143 00:11:14,000 --> 00:11:15,542 -Something stupid. 144 00:11:24,667 --> 00:11:27,667 -Hey, hey, hey. Come here. Listen to me. 145 00:11:27,708 --> 00:11:29,917 We're gonna catch this guy, alright? 146 00:11:29,958 --> 00:11:31,500 It's just a matter of time. 147 00:11:42,333 --> 00:11:44,125 -You okay? -Yeah. 148 00:11:45,458 --> 00:11:48,000 -Take 'em somewhere safe. 149 00:11:48,042 --> 00:11:50,208 I'll come by and check on you later, alright? 150 00:12:07,125 --> 00:12:08,417 -Man: What's going on? 151 00:12:09,417 --> 00:12:11,208 -Hammond: Move! 152 00:12:11,250 --> 00:12:12,917 Woman: Hey! 153 00:12:14,833 --> 00:12:18,125 Let me go! 154 00:12:18,167 --> 00:12:20,292 -Hey! Hey! 155 00:12:21,875 --> 00:12:23,583 Stop! 156 00:12:25,000 --> 00:12:27,208 -Get off me, man! I'm a cop! 157 00:12:38,708 --> 00:12:40,667 -Cole: Get off me! 158 00:12:40,708 --> 00:12:43,208 -Back up, back up! Let me talk to him. 159 00:12:44,458 --> 00:12:45,750 Get up. 160 00:12:45,792 --> 00:12:47,417 Get up! Get your ass up. -Oh, man. 161 00:12:47,458 --> 00:12:49,083 Man, let me go! 162 00:12:51,292 --> 00:12:53,500 -You shouldn't have run. You could've saved yourself a beating. 163 00:12:53,542 --> 00:12:54,833 -You expect me just to stand there 164 00:12:54,875 --> 00:12:56,042 and let you take me to jail? 165 00:12:56,083 --> 00:12:57,917 -Hammond: I was gonna arrest you. 166 00:13:00,583 --> 00:13:04,000 I want you to deliver a message to Neckbone. 167 00:13:04,042 --> 00:13:05,792 -How the hell I'm supposed to do that? 168 00:13:05,833 --> 00:13:07,292 I don't even know where he is. In fact-- 169 00:13:10,625 --> 00:13:12,375 -I ain't in the mood for lying. 170 00:13:15,083 --> 00:13:16,458 You ready to shut your goddamn mouth 171 00:13:16,500 --> 00:13:17,417 and listen to my message? 172 00:13:17,458 --> 00:13:19,250 Man, yeah! 173 00:13:19,292 --> 00:13:21,208 -Tell him I want to meet man to man. 174 00:13:21,250 --> 00:13:23,625 I want to settle this once and for all. 175 00:13:23,667 --> 00:13:24,792 -He ain't gonna do that, man. 176 00:13:24,833 --> 00:13:26,708 -If he doesn't... 177 00:13:28,417 --> 00:13:31,000 I'm gonna do to his mom like he did mine. 178 00:13:53,708 --> 00:13:55,667 -Voicemail: You got Foster. Leave a message. 179 00:14:34,792 --> 00:14:36,208 -Sam? 180 00:15:45,708 --> 00:15:47,333 -You piece of shit. 181 00:16:07,417 --> 00:16:08,958 - Byrd: Hey. 182 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 I just, um... 183 00:16:13,500 --> 00:16:16,208 I just want you to know that I thought long and hard about it. 184 00:16:16,250 --> 00:16:17,958 And I'm putting my own clock on things. 185 00:16:18,000 --> 00:16:19,792 -What does that mean? 186 00:16:19,833 --> 00:16:22,667 -It means, that if this thing isn't wrapped up by the end of the month, 187 00:16:22,708 --> 00:16:24,417 I'm quitting and I'm coming home. 188 00:16:24,458 --> 00:16:25,958 -What changed? 189 00:16:26,000 --> 00:16:27,667 -I want to be a father to my son. 190 00:16:27,708 --> 00:16:29,833 There's nothing more important to me. 191 00:16:31,000 --> 00:16:32,875 -Your son and I are a package deal. 192 00:16:32,917 --> 00:16:34,708 -I know. I know, I know, I know. 193 00:16:34,750 --> 00:16:36,750 I'm hoping... 194 00:16:36,792 --> 00:16:39,792 maybe you and I could hit the pause button on the divorce? 195 00:16:39,833 --> 00:16:41,708 Listen, whatever's broken between us, 196 00:16:41,750 --> 00:16:43,125 we can fix it. 197 00:16:43,167 --> 00:16:44,708 -How are we gonna do that? 198 00:16:44,750 --> 00:16:47,125 -Give me the opportunity to come home, so you and I can talk. 199 00:16:48,875 --> 00:16:51,292 And afterwards, if you still want this divorce... 200 00:16:53,292 --> 00:16:55,417 then we'll work out the details together. 201 00:16:59,417 --> 00:17:02,208 -I'll talk with you, but no promises. 202 00:17:03,625 --> 00:17:05,750 -That's all I'm asking. 203 00:17:22,292 --> 00:17:24,875 -TV Reporter: A rash of deaths attributed to the designer drug 204 00:17:24,917 --> 00:17:26,833 known on the street as WMD, 205 00:17:26,875 --> 00:17:28,542 or Weapon of Mass Destruction, 206 00:17:28,583 --> 00:17:30,833 which was determined to be a chemically enhanced version 207 00:17:30,875 --> 00:17:34,750 of a pharmaceutical pain medication awaiting FDA approval. 208 00:17:34,792 --> 00:17:36,625 We now go live to Helixa Corporation 209 00:17:36,667 --> 00:17:38,917 where wunderkind CEO David Shankman 210 00:17:38,958 --> 00:17:40,667 is prepared to make a formal announcement. 211 00:17:40,708 --> 00:17:42,333 -Shankman: Pleased to announce the FDA 212 00:17:42,375 --> 00:17:43,917 has given us the official green light 213 00:17:43,958 --> 00:17:46,625 and we expect to roll out this new medication 214 00:17:46,667 --> 00:17:48,625 within the projected target dates. 215 00:17:48,667 --> 00:17:51,125 I know there's been some set backs as you all know, 216 00:17:51,167 --> 00:17:54,458 but the benefits of this medication, 217 00:17:54,500 --> 00:17:56,000 I think it's safe to say, 218 00:17:56,042 --> 00:17:58,917 are far more important than any bad headlines. 219 00:18:00,625 --> 00:18:03,833 Increasing the quality of life for anyone, 220 00:18:03,875 --> 00:18:06,458 anyone who is suffering or in pain, 221 00:18:06,500 --> 00:18:09,000 has been my personal commitment. 222 00:18:09,042 --> 00:18:11,875 And bringing this drug to the public, 223 00:18:11,917 --> 00:18:13,583 not for profit, 224 00:18:13,625 --> 00:18:15,917 but to-- to affect-- -woman: You liar! 225 00:18:17,125 --> 00:18:18,875 You're the drug dealer! 226 00:18:21,333 --> 00:18:23,250 -The only difference between you and my son 227 00:18:23,292 --> 00:18:25,208 is that you're rich and white! 228 00:18:26,417 --> 00:18:28,042 Get off of me! 229 00:18:29,208 --> 00:18:31,083 You told them that it was all my son! 230 00:18:31,125 --> 00:18:33,125 But you knew what you was doing! 231 00:18:33,167 --> 00:18:36,042 I won't let you profit off of my son's blood. 232 00:18:42,625 --> 00:18:43,792 -Shankman: Uh... 233 00:18:49,542 --> 00:18:52,375 -TV Reporter: The woman was identified as Sonia Gardener, 234 00:18:52,417 --> 00:18:54,208 the mother of Dante Gardener, 235 00:18:54,250 --> 00:18:57,000 a former Helixa Corp employee who the FBI believe 236 00:18:57,042 --> 00:18:59,917 was responsible for stealing the raw materials for the drug 237 00:18:59,958 --> 00:19:01,375 from his place of employment. 238 00:19:01,417 --> 00:19:03,667 Mr. Gardener was found murdered earlier this month 239 00:19:03,708 --> 00:19:05,542 in a case that is still under investigation. 240 00:19:16,292 --> 00:19:19,000 -Have you looked into the incident at the press conference? 241 00:19:19,042 --> 00:19:20,125 -Price: Of course I have. 242 00:19:20,167 --> 00:19:21,708 There's no indication that anyone 243 00:19:21,750 --> 00:19:23,167 other than Mr. Gardener was involved. 244 00:19:23,208 --> 00:19:26,542 -And you've already investigated this CEO? 245 00:19:26,583 --> 00:19:28,500 -Extensively. 246 00:19:28,542 --> 00:19:30,542 Instead of trying to micro-manage me, 247 00:19:30,583 --> 00:19:32,083 our focus needs to be on the RICO. 248 00:19:32,125 --> 00:19:34,083 We think we have enough to wrap it up. 249 00:19:34,125 --> 00:19:35,833 -I already looked at your indictment count. 250 00:19:35,875 --> 00:19:37,500 You don't have enough yet. 251 00:19:37,542 --> 00:19:40,625 Not to justify the resources we've put into this. 252 00:19:40,667 --> 00:19:42,167 -That's your opinion. Not ours. 253 00:19:42,208 --> 00:19:44,458 -What about the Ravens? 254 00:19:44,500 --> 00:19:46,167 Do the indictments stand on them? 255 00:19:46,208 --> 00:19:47,583 -We give them a reduced sentence 256 00:19:47,625 --> 00:19:50,042 depending on their testimony against the others. 257 00:19:50,083 --> 00:19:51,792 -Hmm. 258 00:19:56,792 --> 00:19:58,417 -What the hell was that about? 259 00:19:58,458 --> 00:20:00,625 Why are you suddenly in a rush to wrap this up? 260 00:20:00,667 --> 00:20:02,417 -I thought you'd be happy about it. 261 00:20:02,458 --> 00:20:04,542 -You don't care about what makes me happy. 262 00:20:04,583 --> 00:20:06,333 This is about you and your career. 263 00:20:06,375 --> 00:20:09,042 So what changed? How does shutting this down benefit you? 264 00:20:09,083 --> 00:20:10,500 -Does it matter why? 265 00:20:10,542 --> 00:20:12,208 It looks like Ryder wants to keep it open. 266 00:20:12,250 --> 00:20:14,417 -What about Gardener's mother? 267 00:20:14,458 --> 00:20:16,375 Even if it's tangentially related to the RICO, 268 00:20:16,417 --> 00:20:18,542 there's a chance other Vipers besides Winters 269 00:20:18,583 --> 00:20:20,417 were involved with the distribution of the WMD. 270 00:20:20,458 --> 00:20:23,042 -She's a shit mother raising a screwed-up kid. Nothing more. 271 00:20:23,083 --> 00:20:26,542 You keep on pursuing this, you're gonna lose sight of what's important. 272 00:20:26,583 --> 00:20:28,417 The Ravens are under attack, 273 00:20:28,458 --> 00:20:31,250 and we have to be prepared to handle the fallout if they respond to it. 274 00:20:31,292 --> 00:20:33,042 -No, there isn't gonna be any retaliation. 275 00:20:33,083 --> 00:20:34,667 Neckbone's not that easy to find. 276 00:20:34,708 --> 00:20:36,917 Hammond's gonna be chasing his tail looking for him. 277 00:20:36,958 --> 00:20:38,833 Like the rest of us. 278 00:20:40,542 --> 00:20:42,875 -I certainly hope you're right. 279 00:22:06,625 --> 00:22:08,875 -You're a pain in my ass, you know that? 280 00:22:08,917 --> 00:22:11,708 -What the hell are you doing here? 281 00:22:11,750 --> 00:22:13,292 -Looking for you. 282 00:22:13,333 --> 00:22:15,500 I thought you were dead. Neckbone visited your apartment. 283 00:22:15,542 --> 00:22:18,917 -Yeah, that's what I'm doing here. Waiting. 284 00:22:20,000 --> 00:22:22,542 Heard what happened to Hammond. 285 00:22:22,583 --> 00:22:24,375 Figure if Neckbone was gonna come after anyone next, 286 00:22:24,417 --> 00:22:26,750 it'd be me and my family. 287 00:22:26,792 --> 00:22:28,458 -You could've called, asshole. 288 00:22:28,500 --> 00:22:31,458 -I had to get my ex and my kid safe. 289 00:22:31,500 --> 00:22:34,000 Right now, they come first. I'm sorry. 290 00:22:35,958 --> 00:22:38,000 -So this is your half-assed plan? 291 00:22:38,042 --> 00:22:41,375 Wait for him to bust in your ex-wife's door? 292 00:22:41,417 --> 00:22:43,333 -It worked on you, didn't it? 293 00:22:43,375 --> 00:22:45,708 -Well, I came alone. 294 00:22:45,750 --> 00:22:47,875 You really think Neckbone's gonna do the same? 295 00:22:58,458 --> 00:23:00,000 -This the place? 296 00:23:00,042 --> 00:23:03,083 -Call said he'd be in the third boat left from the pavilion. 297 00:23:12,625 --> 00:23:14,292 And there we go. 298 00:23:14,333 --> 00:23:16,250 -Oh, yeah. 299 00:23:16,292 --> 00:23:18,333 Got to give him credit for this. 300 00:23:18,375 --> 00:23:20,042 No one thought of looking for him out here. 301 00:23:25,167 --> 00:23:27,375 -Sonia: He told me everything. 302 00:23:29,583 --> 00:23:31,375 We never lied to each other. 303 00:23:33,917 --> 00:23:35,417 I mean, he was doing it for me. 304 00:23:36,583 --> 00:23:38,042 For our future. 305 00:23:39,375 --> 00:23:41,833 -Do you know what your son's job was at Helixa? 306 00:23:41,875 --> 00:23:44,000 -He worked directly with Mr. Shankman. 307 00:23:44,042 --> 00:23:46,833 He was involved with the-- with the drug. 308 00:23:46,875 --> 00:23:48,167 -Did he sell it? 309 00:23:48,208 --> 00:23:49,833 -He distributed it. 310 00:23:49,875 --> 00:23:52,583 He gave it to a cop named Winters. 311 00:23:54,292 --> 00:23:55,833 Not for himself. 312 00:23:55,875 --> 00:23:58,583 Mr. Shankman told him to do it. 313 00:24:02,833 --> 00:24:04,167 I'm sorry. 314 00:24:38,667 --> 00:24:41,208 -Your text said you gave Neck my message. 315 00:24:41,250 --> 00:24:43,083 When I hit you back about his response, 316 00:24:43,125 --> 00:24:44,792 you ignored me. 317 00:24:44,833 --> 00:24:46,125 Why? 318 00:24:46,167 --> 00:24:47,833 -I was told to tell you in person. 319 00:24:47,875 --> 00:24:49,083 -Cole: Told? 320 00:24:49,125 --> 00:24:50,583 So you've talked face to face, man? 321 00:24:50,625 --> 00:24:52,042 -No, man. 322 00:24:52,083 --> 00:24:53,417 He just called me on my cell. 323 00:24:53,458 --> 00:24:55,250 -You're lying. You know where he is, don't you? 324 00:24:55,292 --> 00:24:56,750 -Look at my face, man. 325 00:24:56,792 --> 00:24:58,500 You think I'm trying to play games with you? 326 00:24:58,542 --> 00:25:00,750 -Did you tell him what would happen if he didn't show? 327 00:25:00,792 --> 00:25:02,292 About his mom? 328 00:25:02,333 --> 00:25:04,792 Yeah. -And? 329 00:25:07,708 --> 00:25:09,583 -He said go ahead and kill the bitch. 330 00:25:19,958 --> 00:25:21,708 -It's worth taking another look at Shankman. 331 00:25:21,750 --> 00:25:23,500 -Because of what a grieving mother told you? 332 00:25:23,542 --> 00:25:25,083 -She knew Winters was involved. 333 00:25:25,125 --> 00:25:26,875 She was aware of the whole operation. -So what? 334 00:25:26,917 --> 00:25:28,625 Winters is dead, how does that help us? 335 00:25:28,667 --> 00:25:30,333 -There's more to this than Shankman is admitting. 336 00:25:30,375 --> 00:25:31,750 My gut tells me he's involved. 337 00:25:31,792 --> 00:25:33,500 -It's a dead end, Damon. He's a smug little prick, 338 00:25:33,542 --> 00:25:35,542 but the man's been nothing but cooperative. 339 00:25:35,583 --> 00:25:36,708 I think if we just-- 340 00:25:36,750 --> 00:25:38,083 Stay focused on what's in front of you, 341 00:25:38,125 --> 00:25:39,875 instead of this Big Pharma shit. 342 00:25:40,875 --> 00:25:42,500 That's an order. 343 00:25:44,750 --> 00:25:46,083 You know what? Forget it. 344 00:25:46,125 --> 00:25:47,833 If you can't get this Raven thing under control... 345 00:25:49,125 --> 00:25:50,250 I will. 346 00:26:06,667 --> 00:26:08,167 -What? 347 00:26:08,208 --> 00:26:10,292 - Sanders: Got some interesting news for ya. 348 00:26:10,333 --> 00:26:12,917 -Yeah, I'm not in the mood for your bullshit, Sanders. 349 00:26:12,958 --> 00:26:14,458 -No, this ain't about us. 350 00:26:14,500 --> 00:26:16,625 When Neckbone started killing cops, he crossed the line. 351 00:26:19,917 --> 00:26:21,583 -What's the news? 352 00:26:21,625 --> 00:26:23,292 -Got a lead on Neck. 353 00:26:28,625 --> 00:26:30,083 -How? 354 00:26:30,125 --> 00:26:31,250 -I've got ears on the street. 355 00:26:31,292 --> 00:26:33,125 Let's just leave it at that. 356 00:26:33,167 --> 00:26:35,125 Thought you should be the one to do the honors. 357 00:26:51,792 --> 00:26:53,250 - Hammond: What are you doing? 358 00:27:27,625 --> 00:27:29,000 -Hi. 359 00:27:32,542 --> 00:27:34,042 -You need something? 360 00:27:35,458 --> 00:27:36,792 -Frank told me what happened. 361 00:27:36,833 --> 00:27:38,417 I just wanted to make sure that you were... 362 00:27:38,458 --> 00:27:39,667 okay. 363 00:27:41,750 --> 00:27:44,042 -I'm okay. 364 00:27:44,083 --> 00:27:45,708 -Sorry, I didn't mean to intrude. 365 00:27:45,750 --> 00:27:46,958 -So, what are you after? 366 00:27:51,250 --> 00:27:52,833 I ran a background check on you. 367 00:27:52,875 --> 00:27:53,875 -You ran a background check-- 368 00:27:53,917 --> 00:27:55,458 -Name, date of birth. 369 00:27:55,500 --> 00:27:57,750 It's all fake. Why? 370 00:27:57,792 --> 00:27:59,667 -Why did you run a background check on me? 371 00:27:59,708 --> 00:28:02,708 Are you kidding me? -Katherine Anne Miller died in 2001. 372 00:28:07,000 --> 00:28:08,375 I got somewhere I need to be. 373 00:28:11,125 --> 00:28:12,750 - Shit. 374 00:28:27,458 --> 00:28:29,000 -Sanders says this slip has been rented 375 00:28:29,042 --> 00:28:31,208 under the name of a runner that Neckbone uses. 376 00:28:37,917 --> 00:28:40,375 It's that third boat, left of the pavilion. 377 00:28:42,625 --> 00:28:43,958 -Yep. 378 00:28:47,208 --> 00:28:48,958 This ends here, Steve. 379 00:29:12,083 --> 00:29:13,583 You smell that cigar, man? 380 00:29:13,625 --> 00:29:15,000 -Yeah. 381 00:29:40,042 --> 00:29:41,875 -Oh, shit. 382 00:29:41,917 --> 00:29:43,625 He must've slipped out before we got here. 383 00:29:51,667 --> 00:29:53,667 So what do we do now? 384 00:30:02,000 --> 00:30:04,125 -Damn! -Shit! 385 00:30:04,167 --> 00:30:05,375 Steve, you alright? -Yeah. 386 00:30:05,417 --> 00:30:07,250 Get down, Steve! 387 00:30:12,042 --> 00:30:13,333 -Now. 388 00:30:15,292 --> 00:30:17,500 Cover! -Go! 389 00:30:17,542 --> 00:30:19,542 -Come on! 390 00:30:37,500 --> 00:30:39,125 -Alright, alright. I give up. 391 00:30:46,500 --> 00:30:48,375 Uh, wait, wait! 392 00:30:52,500 --> 00:30:54,417 -You see what they're doing here, right? 393 00:30:55,542 --> 00:30:57,458 Berserkers set us up, man. 394 00:31:21,375 --> 00:31:22,750 -Price: Tom Hammond. 395 00:31:24,792 --> 00:31:26,167 -Who the hell are you? 396 00:31:26,208 --> 00:31:27,792 -Agent Price, FBI. 397 00:31:27,833 --> 00:31:29,708 -Yeah? What do you want? -To talk. 398 00:31:31,833 --> 00:31:33,583 -I don't talk to Feds without my lawyer. 399 00:31:33,625 --> 00:31:35,583 -If you wanna stay out of prison, you're gonna talk to me. 400 00:31:35,625 --> 00:31:37,833 -You ain't got shit otherwise I'd be in prison. 401 00:31:37,875 --> 00:31:40,333 -You're wrong. I have someone inside the Ravens. 402 00:31:42,917 --> 00:31:44,583 Leading a gang, armed robbery, 403 00:31:44,625 --> 00:31:48,292 killing a cop. You've been busy since you got out of County. 404 00:31:48,333 --> 00:31:51,167 -Yeah, well, like I said, I don't speak to the Feds without my lawyer. 405 00:31:51,208 --> 00:31:52,625 -You don't need one. 406 00:31:53,792 --> 00:31:55,625 I want something bigger than that. 407 00:31:57,750 --> 00:31:59,708 I'm taking down all of the gangs in this city, 408 00:31:59,750 --> 00:32:01,583 and you're gonna help me do it. 409 00:32:01,625 --> 00:32:04,208 You know every piece of dirt that goes down in that department, 410 00:32:04,250 --> 00:32:07,000 and I want you to testify about it. 411 00:32:07,042 --> 00:32:09,833 -It's not gonna happen. -Well, then you're gonna go away for good this time. 412 00:32:09,875 --> 00:32:11,000 And I'll make damn sure 413 00:32:11,042 --> 00:32:13,292 it's not in a protective custody module. 414 00:32:13,333 --> 00:32:15,333 This is your one shot to keep yourself 415 00:32:15,375 --> 00:32:16,875 and your sons out of prison. 416 00:32:19,208 --> 00:32:21,167 Be smart for once in your life. 417 00:32:46,000 --> 00:32:47,750 -You got the balls to pull the trigger, G? 418 00:32:54,625 --> 00:32:56,333 Ready to spend your life running like Neckbone? 419 00:32:56,375 --> 00:32:58,125 -I ain't letting you lay hands on me again. 420 00:33:04,917 --> 00:33:05,958 -Shit. 421 00:33:06,000 --> 00:33:07,958 -You know who that belonged to, 422 00:33:08,000 --> 00:33:10,167 and what it means that it was in my possession. 423 00:33:10,208 --> 00:33:11,750 Tell Neckbone... 424 00:33:11,792 --> 00:33:15,875 Sleep died like a little bitch. 425 00:33:15,917 --> 00:33:18,708 If he wants revenge, come and get it. 426 00:33:33,417 --> 00:33:34,667 -He's not coming. 427 00:33:35,875 --> 00:33:38,208 -We don't know that. 428 00:33:38,250 --> 00:33:41,042 -Or maybe we have over-estimated your importance, 429 00:33:41,083 --> 00:33:42,625 and nobody really cares about you. 430 00:33:44,083 --> 00:33:45,875 -You do. 431 00:33:45,917 --> 00:33:47,458 Or you wouldn't be here. 432 00:33:49,375 --> 00:33:50,583 -I used to. 433 00:33:52,708 --> 00:33:53,833 -I think you're probably right. 434 00:33:55,333 --> 00:33:56,458 He ain't coming... 435 00:33:57,917 --> 00:33:59,375 at least not tonight. 436 00:34:09,208 --> 00:34:10,667 Shit. 437 00:34:19,833 --> 00:34:21,083 -What's that? 438 00:34:22,833 --> 00:34:24,292 -This is my insurance policy. 439 00:34:25,917 --> 00:34:28,292 Winters was paranoid as shit. 440 00:34:28,333 --> 00:34:30,000 She kept dirt on everyone she worked with. 441 00:34:31,250 --> 00:34:32,875 When she went missing, I took it. 442 00:34:34,292 --> 00:34:35,417 -What's on it? 443 00:34:37,542 --> 00:34:39,208 -Video. 444 00:34:39,250 --> 00:34:43,458 Some corporate asshole running a side deal on that WMD stuff. 445 00:34:45,583 --> 00:34:47,792 I show this to the right people... 446 00:34:47,833 --> 00:34:49,417 and there's gonna be one hell of a payday. 447 00:34:50,625 --> 00:34:52,667 Enough to get away from Neckbone, 448 00:34:52,708 --> 00:34:54,000 and the rest of this crap for good. 449 00:34:56,417 --> 00:34:57,917 -You've got it all figured out, huh? 450 00:35:01,083 --> 00:35:02,250 -You could come with me. 451 00:35:03,750 --> 00:35:05,167 -I'm not gonna run away. 452 00:35:05,208 --> 00:35:07,125 -It's not running away, Karen. 453 00:35:07,167 --> 00:35:09,333 It's making a fresh start. 454 00:35:09,375 --> 00:35:11,958 Away from this Raven, Viper bullshit. 455 00:35:14,625 --> 00:35:15,958 You want that, don't you? 456 00:35:19,958 --> 00:35:21,083 -Yeah. 457 00:35:22,833 --> 00:35:23,875 I do. 458 00:35:27,208 --> 00:35:29,958 -Yeah. I got it. 459 00:35:42,417 --> 00:35:44,000 Hey. 460 00:35:44,042 --> 00:35:45,417 That was Hammond. 461 00:35:45,458 --> 00:35:46,708 -How is he? 462 00:35:47,750 --> 00:35:48,875 -He's gonna get himself killed. 463 00:35:50,042 --> 00:35:51,792 -Does that mean you have to go? 464 00:35:54,542 --> 00:35:55,583 -No. 465 00:35:56,917 --> 00:35:58,458 Listen. 466 00:35:58,500 --> 00:36:00,500 I think we should get outta town. 467 00:36:00,542 --> 00:36:01,750 You, me, and Veronica. 468 00:36:01,792 --> 00:36:02,958 Maybe even out of the country. 469 00:36:03,000 --> 00:36:04,958 -What about your job? What about my family? 470 00:36:05,000 --> 00:36:07,458 -Listen, I don't give a shit about any of that. 471 00:36:07,500 --> 00:36:09,083 All I want to do is be with you two. 472 00:36:10,458 --> 00:36:11,917 Keeping you safe. 473 00:36:13,292 --> 00:36:14,458 -Yeah. 474 00:36:16,167 --> 00:36:18,000 Okay, let's do it. 475 00:36:19,250 --> 00:36:20,375 -Yeah? -Yeah. 476 00:36:20,417 --> 00:36:21,542 Let's get out of here. 477 00:36:21,583 --> 00:36:23,458 I just want to be as far away from that man 478 00:36:23,500 --> 00:36:25,417 that wrote that message as possible. 479 00:36:25,458 --> 00:36:28,208 Okay. 480 00:36:28,250 --> 00:36:30,667 -I'm talking to my wife. -I'm checking on my daughter. 481 00:36:30,708 --> 00:36:31,875 She's not safe here. 482 00:36:33,333 --> 00:36:35,208 -He asked. I couldn't lie. 483 00:36:35,250 --> 00:36:36,375 -Yeah, well, that doesn't matter. 484 00:36:36,417 --> 00:36:38,750 We're leaving. -Victor: To where? Hmm? 485 00:36:38,792 --> 00:36:39,958 Do you think he can protect you? 486 00:36:40,000 --> 00:36:41,708 Because he can't. 487 00:36:41,750 --> 00:36:44,417 Mija, understand this is a serious move you're about to make. 488 00:36:44,458 --> 00:36:47,000 If you run now, with him, 489 00:36:47,042 --> 00:36:49,083 you'll be running your entire life. 490 00:36:49,125 --> 00:36:51,875 -I know. -What if I could give you a choice? 491 00:36:53,667 --> 00:36:55,250 I have friends. 492 00:36:55,292 --> 00:36:58,167 The kind of people that can make a problem like this disappear. 493 00:36:59,292 --> 00:37:02,625 -Please just give me a few days. 494 00:37:02,667 --> 00:37:04,625 Let me fix this. 495 00:39:13,042 --> 00:39:14,417 -When was the last time you slept? 496 00:39:18,708 --> 00:39:20,042 -Um... 497 00:39:21,042 --> 00:39:22,417 it was a couple of days ago. 498 00:39:25,542 --> 00:39:27,375 -You're not gonna bring her back by wrecking yourself. 499 00:39:27,417 --> 00:39:28,458 You know that, right? 500 00:39:32,958 --> 00:39:36,333 -I am the reason my mother's dead. 501 00:39:36,375 --> 00:39:38,708 -Come on, huh? Don't-- don't say that, huh? 502 00:39:40,625 --> 00:39:43,125 Come on, let me take you home. 503 00:39:43,167 --> 00:39:45,167 -No, I'm good. 504 00:39:45,208 --> 00:39:46,708 -You gotta get some rest. 505 00:39:48,000 --> 00:39:49,208 -I can't. 506 00:39:49,250 --> 00:39:51,250 -You can. You're dead on your feet. Come on. 507 00:39:53,708 --> 00:39:56,333 -♪ Have we gone too far ♪ 508 00:39:56,375 --> 00:39:59,375 ♪ Have we lost our minds ♪ 509 00:40:00,750 --> 00:40:04,000 ♪ Imitating the seasons ♪ 510 00:40:04,042 --> 00:40:06,042 -Shit. 511 00:40:06,083 --> 00:40:07,583 Come on. 512 00:40:07,625 --> 00:40:11,000 - ♪ Am I too good to be gone ♪ 513 00:40:14,250 --> 00:40:17,000 ♪ Beginning the ending ♪ 514 00:40:17,042 --> 00:40:20,333 ♪ For too long ♪ 515 00:40:30,875 --> 00:40:32,625 -That where Sanders lives? 516 00:40:34,500 --> 00:40:36,208 -We're not going after Sanders tonight. 517 00:40:37,917 --> 00:40:39,833 We're here for Damon Byrd. 518 00:40:41,292 --> 00:40:43,625 -Byrd? 519 00:40:43,667 --> 00:40:47,125 -Yeah. A Fed jammed me earlier tonight. 520 00:40:48,292 --> 00:40:50,375 Said she had a Raven feeding her intel. 521 00:40:52,000 --> 00:40:53,833 -Bullshit. She's lying. 522 00:40:53,875 --> 00:40:56,250 -No, I saw it in her eyes. 523 00:40:59,708 --> 00:41:02,333 There's only one Raven I never vetted myself. 524 00:41:08,583 --> 00:41:10,125 -So, what are you doing? 525 00:41:11,667 --> 00:41:13,958 -Without his testimony, they have nothing. 526 00:41:14,000 --> 00:41:15,625 -So, you're gonna kill him? Wait, this is crazy! 527 00:41:15,667 --> 00:41:17,667 You can't just kill a Fed! -You watch me. 528 00:41:17,708 --> 00:41:19,125 -I'm not gonna let you do this. 529 00:41:19,167 --> 00:41:21,292 -Look, we're protecting the club. 530 00:41:23,667 --> 00:41:26,208 -But that won't fix things. 531 00:41:26,250 --> 00:41:28,833 Byrd isn't the only Raven that's compromised. 532 00:41:39,042 --> 00:41:40,458 -What are you talking about? 36321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.