All language subtitles for The.Gauntlet.1977.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:23,239 --> 00:03:25,861 - Where have you been? You look awful! - I had a late-night poker game. 2 00:03:26,117 --> 00:03:28,406 You should have at least shaved. 3 00:03:30,664 --> 00:03:34,365 This new Police Commissioner Blakelock is very spit-and-polish. 4 00:03:34,626 --> 00:03:35,706 Fuck him. 5 00:03:35,919 --> 00:03:39,253 But, Jesus God, Ben! You got to watch the way you look. 6 00:03:39,507 --> 00:03:42,294 You can't walk in on these bigwigs without shaving. 7 00:03:42,552 --> 00:03:44,094 You just can't do that. 8 00:03:44,512 --> 00:03:46,968 You should've put on a tie. 9 00:03:47,223 --> 00:03:48,931 You should've shined your shoes. 10 00:03:49,184 --> 00:03:53,016 You should've made an effort to spruce up a little bit. 11 00:03:54,189 --> 00:03:55,103 Mr. Feyderspiel. 12 00:03:55,357 --> 00:03:56,686 Shockley. How are you? 13 00:03:56,942 --> 00:03:58,353 Fine, sir. 14 00:04:00,154 --> 00:04:02,194 How's our Assistant D.A. These days? 15 00:04:02,448 --> 00:04:05,153 Shit! He couldn't convict Hitler. 16 00:04:06,119 --> 00:04:07,946 Don't use any profanity. 17 00:04:08,204 --> 00:04:09,948 And remember to say "sir" to him. 18 00:04:10,206 --> 00:04:13,077 When he speaks to you, say "sir." Then stand up straight. 19 00:04:13,335 --> 00:04:15,541 And for God's sakes, don't breathe on him. 20 00:04:15,754 --> 00:04:16,584 Here. 21 00:04:16,839 --> 00:04:18,416 Wait a minute, guy! Come on! 22 00:04:18,674 --> 00:04:20,168 Open your mouth. 23 00:04:21,135 --> 00:04:23,092 I wish I had time to shave you. 24 00:04:23,346 --> 00:04:24,840 Nag, nag, nag! 25 00:04:34,775 --> 00:04:35,806 E.A. Blakelock. 26 00:04:36,568 --> 00:04:38,111 Ben Shockley, sir. 27 00:04:38,946 --> 00:04:40,654 I've heard about you, Shockley. 28 00:04:43,200 --> 00:04:45,774 As Commissioner of the police department... 29 00:04:46,120 --> 00:04:48,362 ...considerable responsibility. 30 00:04:48,998 --> 00:04:51,324 Watchdog of the department, so to speak. 31 00:04:51,585 --> 00:04:53,162 Policing the police. 32 00:04:53,462 --> 00:04:56,747 So that the need for absolute secrecy is... 33 00:04:57,049 --> 00:04:58,212 I understand. 34 00:05:02,012 --> 00:05:03,092 Plane tickets. 35 00:05:03,431 --> 00:05:05,673 Extradite and subpoena. 36 00:05:06,392 --> 00:05:09,643 You're flying to Las Vegas, coming back with... 37 00:05:09,938 --> 00:05:11,895 ...a prisoner for us... 38 00:05:12,399 --> 00:05:15,898 ...whom you will remand to custody at County. 39 00:05:16,778 --> 00:05:19,780 And then you report, you know, back here. 40 00:05:23,244 --> 00:05:27,194 Respectfully, sir, I work for Metro squad. Why me? 41 00:05:28,499 --> 00:05:31,785 Your division commander says you're a man who gets the job done. 42 00:05:34,631 --> 00:05:37,751 Is there anything special I should know about this case? 43 00:05:41,096 --> 00:05:42,970 What it is, is this: 44 00:05:43,307 --> 00:05:45,845 It's a nothing witness for a nothing trial. 45 00:05:48,521 --> 00:05:49,850 That'll be all. 46 00:05:54,152 --> 00:05:57,652 You represent the Phoenix P.D. Get a shave. 47 00:05:59,658 --> 00:06:00,856 Yes, sir. 48 00:06:04,580 --> 00:06:08,080 15 years on the bricks together, look what happens to us. 49 00:06:08,334 --> 00:06:11,668 I land a lousy desk job. You get a freebie to Vegas. 50 00:06:11,921 --> 00:06:14,495 Big deal. A two-bit witness for a two-bit trial. 51 00:06:14,758 --> 00:06:17,712 - Anybody I know? - Name's Gus Mally. Heard of him? 52 00:06:17,928 --> 00:06:19,506 No. What's the charge? 53 00:06:19,805 --> 00:06:20,968 He wouldn't say. 54 00:06:21,223 --> 00:06:22,931 I'm just going there... Hi, Shirley. 55 00:06:23,184 --> 00:06:25,805 And coming back. You won't even have time to get laid. 56 00:06:26,020 --> 00:06:28,262 You won't have time. Helen'd kill me. 57 00:06:28,523 --> 00:06:31,477 Listen, are you still getting serviced by Shirley? 58 00:06:31,735 --> 00:06:35,068 Why not? You've got a very shapely lady there. 59 00:06:36,740 --> 00:06:39,196 She was after me for my money. 60 00:06:41,620 --> 00:06:44,076 The trip to Vegas is 2 hours. Have dinner with us. 61 00:06:44,331 --> 00:06:47,167 Not tonight. Say hello to Helen and the kids, though. 62 00:06:47,418 --> 00:06:51,286 And thanks for the escort. I know how busy you execs are. 63 00:06:51,548 --> 00:06:53,422 In your ear, Jim! 64 00:06:53,675 --> 00:06:55,881 Congratulations on the promotion. 65 00:06:57,346 --> 00:07:02,138 I don't know why they promoted me. We're partners, for chrissake. 66 00:07:02,393 --> 00:07:04,184 You deserved the promotion. 67 00:07:04,437 --> 00:07:06,394 I hate paperwork, you know that. 68 00:07:06,647 --> 00:07:10,348 If it wasn't for the family, I'd tell them to shove it. 69 00:07:10,610 --> 00:07:12,437 Why don't you quit bellyaching? 70 00:07:12,737 --> 00:07:15,822 - You're off the bricks, aren't you? - I like the bricks. 71 00:07:16,408 --> 00:07:18,816 Relax and enjoy life. 72 00:07:25,209 --> 00:07:27,831 You and me been through some doors together. 73 00:07:28,087 --> 00:07:29,285 We've had our times. 74 00:07:31,299 --> 00:07:33,506 We've had our times. 75 00:08:26,275 --> 00:08:28,315 Ever been to Las Vegas before? 76 00:08:34,617 --> 00:08:36,160 A lot of tourists in town. 77 00:08:36,411 --> 00:08:39,946 It's always this way, the Strip, choked with traffic all the time. 78 00:08:40,207 --> 00:08:44,454 You can't drive. You can't go fast. 30 miles an hour all the way. 79 00:08:45,754 --> 00:08:46,917 The old days... 80 00:08:47,173 --> 00:08:49,212 Buddy, drop the tourist crap, will you? 81 00:09:08,237 --> 00:09:10,064 What do you mean my man isn't here? 82 00:09:10,323 --> 00:09:12,197 You heard what I said, bud. 83 00:09:12,700 --> 00:09:16,745 I've got papers for one Gus Mally. The address is this building. 84 00:09:16,997 --> 00:09:18,954 You better check again. 85 00:09:19,207 --> 00:09:21,877 I've got all kinds of fellas in here. 86 00:09:22,127 --> 00:09:25,164 I got a Smith. I got a Gonzales. 87 00:09:25,422 --> 00:09:27,380 I got a McNaughton. Take your pick. 88 00:09:27,633 --> 00:09:30,884 But I don't have a fella named Gus Mally. 89 00:09:31,596 --> 00:09:35,179 He was to have been picked up yesterday, held for extradition. 90 00:09:35,892 --> 00:09:38,051 Somebody screwed up. 91 00:09:39,438 --> 00:09:40,848 Wait a minute now! 92 00:09:41,106 --> 00:09:43,514 When you get back to Phoenix empty-handed... 93 00:09:43,776 --> 00:09:46,018 ...all I said was... 94 00:09:46,362 --> 00:09:49,529 ...I ain't got no guy named Gus Mally. 95 00:09:50,825 --> 00:09:54,490 Augustina Mally I got over in women's detention. 96 00:09:57,707 --> 00:09:58,905 Asshole. 97 00:09:59,167 --> 00:10:01,409 She's been spitting up since morning. 98 00:10:01,670 --> 00:10:04,541 I don't know. She might have a fever or something. 99 00:10:05,090 --> 00:10:08,506 We called the prison doctor, but he hasn't shown up yet. 100 00:10:13,308 --> 00:10:15,347 Hit the deck, Mally. 101 00:10:17,604 --> 00:10:18,517 Has she eaten? 102 00:10:19,189 --> 00:10:21,182 Just a cup of coffee this morning. 103 00:10:26,113 --> 00:10:28,900 Looks like she put cigarette ashes in the coffee. 104 00:10:29,659 --> 00:10:30,738 Old army trick. 105 00:10:31,494 --> 00:10:33,570 She wanted to look sick. 106 00:10:34,789 --> 00:10:37,327 Let me go! They're going to kill me! 107 00:10:37,584 --> 00:10:39,577 I want a fucking lawyer! 108 00:10:43,382 --> 00:10:44,378 Terrific! 109 00:10:44,633 --> 00:10:47,718 My life on the line and they send me an on-the-ropes bum! 110 00:10:49,680 --> 00:10:50,795 What kind of record? 111 00:10:51,307 --> 00:10:52,635 Hooker. 112 00:10:55,061 --> 00:10:57,054 We've got a problem, you and me. 113 00:10:57,313 --> 00:11:00,231 We don't like each other, but we're taking a trip together. 114 00:11:00,484 --> 00:11:03,438 You can come along peacefully or be a pain in the ass. 115 00:11:03,654 --> 00:11:06,774 But I warn you, mess around and I'll put cuffs on. 116 00:11:06,991 --> 00:11:09,743 Talk dirty, I gag you. If you run, I'll shoot you. 117 00:11:09,994 --> 00:11:12,567 My name is Shockley. We've got a plane to catch. 118 00:11:12,830 --> 00:11:14,870 They're still cutting her papers. 119 00:11:16,417 --> 00:11:17,247 Swell. 120 00:11:17,460 --> 00:11:19,536 Can you ask them to hurry it up, please? 121 00:11:19,796 --> 00:11:21,077 You... 122 00:11:22,174 --> 00:11:23,419 ...think about what I said. 123 00:11:24,426 --> 00:11:26,004 You're a dead man, Shockley. 124 00:11:26,345 --> 00:11:27,424 They'll kill me. 125 00:11:27,638 --> 00:11:29,714 And if you're with me, they'll kill you. 126 00:11:30,141 --> 00:11:31,255 Who's "they"? 127 00:11:32,435 --> 00:11:34,059 I don't know. 128 00:11:34,354 --> 00:11:36,726 Why are they going to kill you? 129 00:11:37,106 --> 00:11:38,269 I don't know. 130 00:11:39,651 --> 00:11:40,896 Pack your lipstick. 131 00:11:41,153 --> 00:11:42,611 Damn it, it's the truth! 132 00:11:42,821 --> 00:11:45,656 They've even got a line on it. On us! 133 00:11:45,908 --> 00:11:49,075 They got a betting line on everything in this town. 134 00:11:49,328 --> 00:11:50,870 Ponies, football, the fights. 135 00:11:51,122 --> 00:11:54,870 Nobody cares about a dumb-ass cop and a two-bit hooker on Airwest. 136 00:11:55,126 --> 00:11:56,751 Shockley, listen to me. 137 00:11:57,003 --> 00:12:00,668 It's 50-to-1 we don't make it. Ask any bookie. 138 00:12:00,924 --> 00:12:02,833 Don't drown in the sink. 139 00:12:06,180 --> 00:12:07,378 You big prick! 140 00:12:18,151 --> 00:12:19,431 That's a hooker? 141 00:12:19,694 --> 00:12:23,644 The kick now is the schoolgirl look. She's on the high side. 142 00:12:23,907 --> 00:12:27,027 Finds it hard to maintain those hundred-dollar tricks. 143 00:12:27,286 --> 00:12:29,409 On a scale of 10, I'd give her a 2. 144 00:12:29,663 --> 00:12:32,415 And that's only because I've never seen a 1 before. 145 00:12:34,627 --> 00:12:38,672 Okay, sir. Here you are, just what you ordered. 146 00:12:38,923 --> 00:12:40,168 How about another one? 147 00:12:40,425 --> 00:12:41,338 This is fine. 148 00:12:41,593 --> 00:12:43,550 - You sure? - I've got a plane to catch. 149 00:12:43,804 --> 00:12:46,840 Holy gee! No way you'd get me on a plane. 150 00:12:47,099 --> 00:12:49,886 Not after the airline pilots I've dated. 151 00:12:50,144 --> 00:12:52,433 I wouldn't let those assholes drive my car. 152 00:12:53,481 --> 00:12:54,679 Really? 153 00:12:54,941 --> 00:12:57,432 Just last week I was reading this article. 154 00:12:57,694 --> 00:12:59,022 It talked about flying. 155 00:12:59,279 --> 00:13:01,437 Said we'd all become just like cattle. 156 00:13:01,698 --> 00:13:04,699 Trusting our lives to people we don't even know. 157 00:13:04,951 --> 00:13:07,407 Like pilots. Said we do it all the time. 158 00:13:07,663 --> 00:13:10,035 Then we get our heads bashed in... 159 00:13:10,291 --> 00:13:12,698 ...like cattle, for being so trusting. 160 00:13:12,960 --> 00:13:14,834 Did you ever think about that? 161 00:13:15,087 --> 00:13:17,045 Like those pilots I dated. 162 00:13:18,758 --> 00:13:21,795 They're so snockered they don't know what button to push. 163 00:13:22,053 --> 00:13:24,723 One minute you're flying 30,000 feet in the air... 164 00:13:24,973 --> 00:13:27,262 ...next you are splattered all over the ground... 165 00:13:27,518 --> 00:13:31,266 ...somebody's dachshund nipping at your pancreas. 166 00:13:36,527 --> 00:13:38,935 Flying really sucks, you know what I mean? 167 00:13:41,533 --> 00:13:43,490 How much on what, sport? 168 00:13:43,910 --> 00:13:44,990 Mally No Show. 169 00:13:45,245 --> 00:13:46,905 What's the score on her? 170 00:13:47,164 --> 00:13:48,327 50-to-1. 171 00:13:49,166 --> 00:13:51,574 I can read. I mean, how does she run? 172 00:13:52,253 --> 00:13:55,123 I don't know shit from horses. I just put up the names. 173 00:13:56,174 --> 00:13:57,798 She started out at 20-to-1. 174 00:14:01,012 --> 00:14:03,930 The smart money must figure she ain't got a chance. 175 00:14:05,058 --> 00:14:06,256 You want to bet or not? 176 00:14:08,228 --> 00:14:09,806 Maybe later. 177 00:14:16,487 --> 00:14:18,231 Ed's Pony Book. 178 00:14:18,489 --> 00:14:21,656 You got a horse in the 10th race called Mally No Show. 179 00:14:21,910 --> 00:14:24,235 - Got a line on her? - Hang on. 180 00:14:25,872 --> 00:14:27,746 We've got her, 70-to- 1. 181 00:14:28,000 --> 00:14:30,835 70? It was 60-to-1 10 minutes ago. 182 00:14:31,086 --> 00:14:33,245 So aren 't you glad you waited? 183 00:14:33,506 --> 00:14:36,957 But the odds are bound to go down. No filly can be that bad. 184 00:14:45,769 --> 00:14:48,141 You found out I was right, didn't you? 185 00:14:48,564 --> 00:14:49,939 I didn't find out dick. 186 00:14:50,149 --> 00:14:53,684 But a horse named Mally No Show's in the 10th race at Santa Anita. 187 00:14:53,944 --> 00:14:57,361 Somebody's betting she'll drop dead at the starting gate. 188 00:14:57,615 --> 00:14:59,442 And this is the gate right here! 189 00:14:59,701 --> 00:15:02,370 You see? They're saying we haven't got a chance! 190 00:15:03,079 --> 00:15:05,452 For all I know, it's just a coincidence. 191 00:15:05,999 --> 00:15:10,875 It's not a coincidence. There isn't any 10th race at Anita! 192 00:15:12,548 --> 00:15:13,544 Wagon's outside. 193 00:15:14,925 --> 00:15:16,088 What about that horse? 194 00:15:16,385 --> 00:15:18,758 75-to-1. Sounds like a real nag. 195 00:15:20,098 --> 00:15:22,850 Go back home. Leave me be. Call it off. Please! 196 00:15:23,101 --> 00:15:25,010 We're splitting right now. 197 00:15:25,270 --> 00:15:28,271 One of you call Hertz or Avis. I don't care which one. 198 00:15:28,523 --> 00:15:31,525 Have them leave me a car between here and the airport. 199 00:15:31,777 --> 00:15:34,268 Leave the keys. I'll pay once she's on the plane. 200 00:15:35,448 --> 00:15:38,235 If, and I say if, what you're saying is true... 201 00:15:38,493 --> 00:15:41,909 ...somebody's betting I can't do my job. They're full of shit! 202 00:15:42,455 --> 00:15:46,453 These people laying these odds will chew you up and spit you out! 203 00:15:46,710 --> 00:15:50,328 You're fucking crazy. I'm not going anyplace with you. 204 00:16:05,438 --> 00:16:06,767 What about that car? 205 00:16:07,023 --> 00:16:10,724 '74 Plymouth, blue. It's parked at the Christian Center. 206 00:16:10,986 --> 00:16:12,528 - Who's the driver? - That's me. 207 00:16:12,780 --> 00:16:14,025 Let's go. 208 00:16:14,615 --> 00:16:15,990 - Just him. - We're a team. 209 00:16:16,200 --> 00:16:17,529 Next time. 210 00:16:48,944 --> 00:16:50,901 You cheap-shot, gutless bastard! 211 00:16:51,154 --> 00:16:53,147 You get off roughing up girls, don't you? 212 00:16:53,407 --> 00:16:55,863 Big man! Big 45-caliber fruit! 213 00:16:57,703 --> 00:16:58,984 That's me. 214 00:16:59,539 --> 00:17:00,653 Macho mentality. 215 00:17:00,915 --> 00:17:04,534 You'll get us both killed before we get out of here! 216 00:17:04,836 --> 00:17:06,211 Jesus! 217 00:17:08,215 --> 00:17:09,875 Breathe deeply. 218 00:17:16,182 --> 00:17:17,177 There it is. 219 00:17:24,315 --> 00:17:25,311 All right. 220 00:17:25,817 --> 00:17:28,652 Pull around in front. I'll get her ready for transfer. 221 00:17:28,904 --> 00:17:30,184 Check for the keys. 222 00:17:52,346 --> 00:17:54,504 I'm hyperventilating, you bastard! 223 00:17:54,765 --> 00:17:58,217 Go die by yourself. I won't get out of this ambulance. 224 00:18:27,592 --> 00:18:28,968 Come here. 225 00:18:32,431 --> 00:18:33,629 - Take this. - What's that? 226 00:18:33,891 --> 00:18:35,053 It's a gun. Take it. 227 00:18:35,309 --> 00:18:37,765 - I don't want it. - Take it! 228 00:18:38,521 --> 00:18:40,679 Anybody comes up behind us, shoot him. 229 00:18:40,940 --> 00:18:43,016 You got to be kidding! 230 00:18:48,698 --> 00:18:50,276 Where the hell are you going? 231 00:18:50,534 --> 00:18:52,823 I'll take a less popular way to the airport. 232 00:18:53,078 --> 00:18:56,412 After what happened back there? They'll be waiting for us! 233 00:18:56,665 --> 00:18:59,750 By the time they sift through that wreckage, we'll be gone. 234 00:19:12,349 --> 00:19:13,428 Pull over. 235 00:19:18,355 --> 00:19:22,270 Until you pull that trigger, I'm headed to the airport. 236 00:19:22,985 --> 00:19:24,065 I mean it. 237 00:19:24,320 --> 00:19:27,191 I swear to Christ, if you don't stop, I'll shoot. 238 00:19:30,118 --> 00:19:30,948 What's that? 239 00:19:31,161 --> 00:19:32,276 They're shooting! 240 00:19:35,707 --> 00:19:37,949 - Shoot at them! - Stop! It's the police! 241 00:19:38,210 --> 00:19:40,002 It's not the police! Shoot at them! 242 00:19:40,254 --> 00:19:41,333 I can't! 243 00:19:42,048 --> 00:19:44,087 You were ready to shoot at me, damn it! 244 00:20:06,282 --> 00:20:07,741 Oh, my God! 245 00:21:20,029 --> 00:21:21,606 So we don't go to the airport. 246 00:21:21,864 --> 00:21:23,904 But I'll be damned if I know where to go. 247 00:21:25,368 --> 00:21:27,491 Six blocks down, hang a left. 248 00:21:27,745 --> 00:21:29,121 Second house on the right. 249 00:22:07,371 --> 00:22:09,163 You got a telephone in this place? 250 00:22:09,415 --> 00:22:10,874 It's over there. 251 00:22:14,129 --> 00:22:15,837 This your house? 252 00:22:16,214 --> 00:22:17,413 Yeah. 253 00:22:20,052 --> 00:22:22,625 What kind of guys do you bring here? 254 00:22:23,139 --> 00:22:24,597 Locals, mostly. 255 00:22:24,849 --> 00:22:27,387 Married men cheating on their wives. 256 00:22:27,643 --> 00:22:30,348 - Police Department. - Commissioner Blakelock's office. 257 00:22:30,563 --> 00:22:32,058 Ben Shockley. 258 00:22:38,113 --> 00:22:41,945 You were supposed to be on the plane 15 minutes ago. 259 00:22:42,535 --> 00:22:44,574 Somebody doesn't want your nothing witness... 260 00:22:44,829 --> 00:22:47,201 ...to testify at your nothing trial. 261 00:22:47,415 --> 00:22:51,033 If I'm going to get her to Phoenix, I'll need your help. 262 00:22:51,503 --> 00:22:54,338 Call the Vegas police and send two squad cars... 263 00:22:54,589 --> 00:22:58,504 ...one for a decoy, the other to take her to the airport. 264 00:22:58,719 --> 00:22:59,881 Where are you? 265 00:23:00,345 --> 00:23:02,006 Where the hell is this place? 266 00:23:02,264 --> 00:23:04,008 316 Rothdale. 267 00:23:04,266 --> 00:23:05,547 316 Rothdale. 268 00:23:05,893 --> 00:23:08,894 You can't miss it. There's an ambulance in front. 269 00:23:10,189 --> 00:23:11,304 Yeah, it's a cathouse. 270 00:23:11,983 --> 00:23:12,979 Stay there. 271 00:23:13,193 --> 00:23:16,526 - Where the hell would I go? - Don 't get smart, Shockley. 272 00:23:17,072 --> 00:23:18,151 Yes, sir. 273 00:23:23,287 --> 00:23:26,621 You win, Shockley. I'm through fighting it. 274 00:23:27,542 --> 00:23:29,997 I appreciate what you did in the ambulance. 275 00:23:30,545 --> 00:23:31,743 If you hadn't pulled me back... 276 00:23:32,005 --> 00:23:35,456 My job's just to get you back to Phoenix in one piece. 277 00:23:35,717 --> 00:23:37,092 I know. 278 00:23:37,344 --> 00:23:38,968 Still, I owe you. 279 00:23:39,596 --> 00:23:40,676 You married? 280 00:23:41,223 --> 00:23:42,634 What do you care? 281 00:23:43,309 --> 00:23:45,266 I'm interested in you. 282 00:23:47,521 --> 00:23:49,348 Want a glass? 283 00:23:50,274 --> 00:23:51,935 It's fine. 284 00:23:52,235 --> 00:23:54,726 Every woman has her thing about men. 285 00:23:54,988 --> 00:23:56,530 Something that turns her on. 286 00:23:57,115 --> 00:23:59,820 With me, it's hands. 287 00:24:00,494 --> 00:24:03,115 I love strong hands. 288 00:24:03,372 --> 00:24:04,866 Like yours. 289 00:24:09,629 --> 00:24:11,253 We have time. 290 00:24:15,176 --> 00:24:17,502 We'll have such a good time, baby. 291 00:24:17,763 --> 00:24:20,384 Such a good time. 292 00:24:20,641 --> 00:24:23,262 You're so beautiful. 293 00:24:23,519 --> 00:24:25,346 You just lie there now. 294 00:24:25,604 --> 00:24:27,063 Just lie there... 295 00:24:27,315 --> 00:24:30,232 ...and momma will do all the work. 296 00:24:30,902 --> 00:24:34,271 Somehow I get the feeling your heart isn't in your work. 297 00:24:34,531 --> 00:24:35,610 You bastard! 298 00:24:35,865 --> 00:24:37,739 Even if we do get to Phoenix... 299 00:24:37,993 --> 00:24:40,282 ...I'm not testifying at any lousy trial. 300 00:24:40,537 --> 00:24:43,372 That's your problem. My job's to get you there. 301 00:24:43,582 --> 00:24:46,073 You'd risk your life for something this stupid? 302 00:24:46,335 --> 00:24:47,829 All you've got's your job! 303 00:24:48,546 --> 00:24:50,088 I just do what I'm told. 304 00:24:50,339 --> 00:24:52,332 Yeah? So does an imbecile. 305 00:25:01,977 --> 00:25:04,100 - Information. - Number for Airwest. 306 00:25:05,564 --> 00:25:07,438 We won't be here long. 307 00:25:12,196 --> 00:25:14,403 Do you mind? Once we're in the air... 308 00:25:14,657 --> 00:25:17,362 ...I'd hate you to worry I'll leap out the washroom window. 309 00:25:17,619 --> 00:25:18,698 Go ahead. 310 00:25:18,954 --> 00:25:22,038 Air-worst has planes leaving almost every hour. 311 00:25:24,043 --> 00:25:25,288 Airwest? 312 00:25:26,170 --> 00:25:28,839 When's your next flight to Phoenix? 313 00:25:29,090 --> 00:25:31,545 You have planes leaving every hour? 314 00:25:32,885 --> 00:25:36,171 I'd like to book a reservation on your next flight for two. 315 00:25:41,353 --> 00:25:43,511 Two people, name's Smith. 316 00:25:43,772 --> 00:25:45,765 We'll be there. Thanks. 317 00:26:09,550 --> 00:26:10,713 Let's go. 318 00:26:10,927 --> 00:26:11,876 You, in the house! 319 00:26:12,261 --> 00:26:14,135 Come out with your hands up! 320 00:26:15,014 --> 00:26:17,054 We got the house surrounded. 321 00:26:17,308 --> 00:26:20,179 Throw out your guns. Bring the girl. 322 00:26:21,104 --> 00:26:22,682 Fuck me! 323 00:26:27,361 --> 00:26:28,903 Come on, let's go. 324 00:26:32,241 --> 00:26:35,242 Come on, goddamn it! They've got an army out there. 325 00:26:35,537 --> 00:26:37,031 You've got thirty seconds. 326 00:26:45,839 --> 00:26:46,835 They're shooting at us! 327 00:26:47,049 --> 00:26:48,080 Mally? 328 00:26:51,888 --> 00:26:53,382 Open fire! 329 00:28:54,896 --> 00:28:56,723 Hold your fire! 330 00:29:17,128 --> 00:29:19,584 Captain, they should've surrendered. 331 00:29:30,935 --> 00:29:34,386 Why the hell didn't you tell me about that passageway? 332 00:29:35,273 --> 00:29:38,025 I'm your prisoner. I was trying to escape. 333 00:29:38,276 --> 00:29:39,854 What happened? I heard shooting. 334 00:29:40,153 --> 00:29:42,609 I damn near got cut to ribbons. 335 00:29:42,864 --> 00:29:44,773 Somebody set me up! 336 00:29:45,534 --> 00:29:48,737 Don't blame me. It was your idea, calling the cops. 337 00:29:48,996 --> 00:29:51,119 Did you shoot at those guys? 338 00:29:51,373 --> 00:29:53,165 I didn't do jack shit! 339 00:29:53,417 --> 00:29:54,828 Then why? What happened? 340 00:29:55,086 --> 00:29:57,043 I don't know what happened. 341 00:29:57,255 --> 00:29:59,331 Let's get out of here. 342 00:30:00,008 --> 00:30:03,958 I don't suppose there's anybody in this town you could trust? 343 00:30:04,221 --> 00:30:05,798 I don't know. I'm not sure. 344 00:30:06,056 --> 00:30:09,674 I guess in your line of work you don't make many lifelong friends. 345 00:30:09,935 --> 00:30:11,264 What about you? 346 00:30:11,520 --> 00:30:14,094 Those were cops. How many friends have you got? 347 00:30:14,357 --> 00:30:16,017 Get your ass in gear. 348 00:30:16,234 --> 00:30:17,064 Here. 349 00:30:17,276 --> 00:30:18,687 Look normal. 350 00:30:18,945 --> 00:30:20,902 I am normal. 351 00:30:36,797 --> 00:30:38,874 - There's a cop car. - Shut up. 352 00:30:53,607 --> 00:30:56,525 - Do what I say and this won't go off. - You got it! 353 00:30:56,777 --> 00:30:58,106 Get in the back. 354 00:31:09,124 --> 00:31:10,500 Now go. 355 00:31:21,429 --> 00:31:24,715 Don't get nervous with that cannon. I ain't no trouble. 356 00:31:26,601 --> 00:31:29,139 Just head right on out there to the left. 357 00:31:29,521 --> 00:31:32,641 We just left 50 of your buddies, tried to blow me to hell. 358 00:31:32,900 --> 00:31:34,608 They were nothing but trouble. 359 00:31:34,860 --> 00:31:37,778 You two are them holed up in that cathouse, ain't you? 360 00:31:38,030 --> 00:31:39,110 Do you know about that? 361 00:31:39,365 --> 00:31:41,358 Every cop in town knows about it. 362 00:31:41,618 --> 00:31:43,575 Just what do you know? 363 00:31:43,828 --> 00:31:46,154 Our dispatcher said there was this hooker... 364 00:31:46,414 --> 00:31:50,412 ...and three men, armed and dangerous, holed up in a cathouse. 365 00:31:50,669 --> 00:31:54,453 Hell, half the units in this city must have picked it up. 366 00:31:54,715 --> 00:31:57,040 I don't care what bullshit came over that radio. 367 00:31:57,301 --> 00:32:00,468 There was just us two in that house, and I'm a cop. 368 00:32:03,558 --> 00:32:05,847 You think that piece of tin proves anything? 369 00:32:06,061 --> 00:32:08,267 You can get that out of a box of Cracker Jacks. 370 00:32:08,480 --> 00:32:10,389 It's real. You look at it! 371 00:32:13,402 --> 00:32:15,940 The two fellas in the car said you shot at them... 372 00:32:16,197 --> 00:32:17,442 ...put them in a hospital. 373 00:32:18,032 --> 00:32:19,277 Why would a cop do that? 374 00:32:19,534 --> 00:32:21,573 They shot at us, that's why. 375 00:32:21,828 --> 00:32:23,108 That ain't their story. 376 00:32:23,538 --> 00:32:25,495 They said you fled the scene of an accident. 377 00:32:25,749 --> 00:32:28,322 They tailed you and you opened up at them. 378 00:32:28,543 --> 00:32:30,417 Well, they're full of shit. 379 00:32:30,796 --> 00:32:32,373 Sure as hell, somebody is. 380 00:32:32,631 --> 00:32:35,205 Constable 3- 1-5. This is dispatch. 381 00:32:35,467 --> 00:32:38,919 You being a cop, you don't mind if I tell them you're in the car? 382 00:32:39,180 --> 00:32:41,671 You just forget about that. 383 00:32:43,226 --> 00:32:45,100 What's your detail? 384 00:32:45,854 --> 00:32:49,140 You're compounding your problem, kidnapping an officer. 385 00:32:49,399 --> 00:32:52,187 I said, what's your detail, cowboy? 386 00:32:52,444 --> 00:32:54,520 I got the west side shift. 387 00:32:54,780 --> 00:32:56,155 I just cruise. 388 00:32:56,407 --> 00:32:59,741 Come sundown, I turn in this car and hang up the hat. 389 00:32:59,994 --> 00:33:04,407 You just cruise out this highway towards the border, understand? 390 00:33:05,375 --> 00:33:06,655 I'll tell you what. 391 00:33:07,419 --> 00:33:08,878 I'll make you a deal. 392 00:33:09,129 --> 00:33:10,707 If you're really a cop... 393 00:33:10,964 --> 00:33:14,084 ...let's turn this clit into the people who are looking for her... 394 00:33:14,343 --> 00:33:17,759 ...and I'll forget the liberties you've been taking. 395 00:33:18,222 --> 00:33:19,171 You know who they are? 396 00:33:19,891 --> 00:33:22,761 The people looking for her. You know who they are? 397 00:33:22,977 --> 00:33:25,813 Let's just say that your story's true... 398 00:33:26,064 --> 00:33:29,267 ...about them dudes in the car shooting at you first. 399 00:33:29,651 --> 00:33:32,855 If them two are examples, I'd say the folks hunting for her... 400 00:33:33,113 --> 00:33:34,987 ...have the initials M-O-B. 401 00:33:38,119 --> 00:33:40,491 You didn't tell me it was the Mob after us... 402 00:33:40,746 --> 00:33:42,075 ...raising the odds. 403 00:33:42,790 --> 00:33:44,201 Who the hell are you protecting? 404 00:33:44,417 --> 00:33:46,825 I'm not protecting anybody. I didn't know. 405 00:33:49,840 --> 00:33:51,120 Shit! 406 00:33:52,634 --> 00:33:55,470 Now you got the cops on your ass too. 407 00:33:55,721 --> 00:33:58,046 The good guys and the bad guys. 408 00:33:58,307 --> 00:34:00,715 You're between a rock and a hard place, boy. 409 00:34:00,977 --> 00:34:04,180 You ain't got a chance in hell. No, sir! 410 00:34:05,481 --> 00:34:06,810 What do you say, colonel? 411 00:34:07,067 --> 00:34:10,934 Let's us get a taste of her and turn her ass in. Okay? 412 00:34:14,450 --> 00:34:15,730 Pull over up here. 413 00:34:15,993 --> 00:34:17,238 Pull into this station right up here. 414 00:34:23,292 --> 00:34:25,001 Right here. Stop. 415 00:34:26,129 --> 00:34:28,122 Here, take these cuffs. 416 00:34:28,381 --> 00:34:31,715 Put one bracelet on her hand and one over the roll bar. 417 00:34:32,636 --> 00:34:33,585 Tough guys! 418 00:34:33,845 --> 00:34:36,171 Big tin-star egomaniacs. 419 00:34:44,107 --> 00:34:46,859 Slide out this side. Right over this side, here. 420 00:34:50,197 --> 00:34:52,023 Over by that booth. 421 00:35:00,249 --> 00:35:02,574 I ask you under penalty of perjury, Mr. DeLuca... 422 00:35:02,835 --> 00:35:06,999 ... are there witnesses to corroborate what you've told the jury? 423 00:35:07,298 --> 00:35:09,920 One, sir. One that I can think of. 424 00:35:10,302 --> 00:35:11,630 Just one? 425 00:35:17,518 --> 00:35:20,091 Detective Shockley from Vegas, sir. 426 00:35:21,188 --> 00:35:22,303 Jesus! 427 00:35:28,238 --> 00:35:29,566 I don't care what you heard. 428 00:35:29,823 --> 00:35:32,740 I'm telling you what happened and who set me up. 429 00:35:33,618 --> 00:35:34,532 Proof? 430 00:35:34,786 --> 00:35:37,325 Proof against the Mob? Come off of it, sir! 431 00:35:37,581 --> 00:35:40,072 I've got a scorched ass. That's all the proof I need. 432 00:35:40,960 --> 00:35:44,958 In the middle of nowhere with a witness you said means nothing. 433 00:35:45,214 --> 00:35:47,884 And everybody in this town's shooting at me. 434 00:35:48,134 --> 00:35:50,257 And I'm slightly worried about it. 435 00:35:50,512 --> 00:35:51,971 You've got to bring me in. 436 00:35:52,264 --> 00:35:53,972 I'd like an escort. 437 00:35:54,391 --> 00:35:55,969 A convoy of Arizona police... 438 00:35:56,226 --> 00:35:58,515 ... to take me and the prisoner back to Phoenix. 439 00:35:58,771 --> 00:36:00,313 Where and when? 440 00:36:00,564 --> 00:36:02,937 The Arizona border's an hour away from here. 441 00:36:03,192 --> 00:36:05,351 I'll be riding in a constable's car. 442 00:36:05,611 --> 00:36:06,643 You copy? 443 00:36:06,904 --> 00:36:07,735 Affirmative. 444 00:36:07,989 --> 00:36:10,563 You'll have your escort. 445 00:36:10,825 --> 00:36:13,399 You'll transfer from the constable's vehicle... 446 00:36:13,662 --> 00:36:17,363 ...to an escort car in 60 minutes. Can you handle it... 447 00:36:17,624 --> 00:36:20,875 ...or should I write it in braille and shove it up your ass? 448 00:36:23,756 --> 00:36:24,871 Yes, sir. 449 00:36:26,843 --> 00:36:28,041 Take us to the border. 450 00:36:28,303 --> 00:36:31,838 I heard some of that phone stuff so I guess you are a cop. 451 00:36:32,098 --> 00:36:35,135 So you know I got to call in at quitting time, which is now. 452 00:36:35,394 --> 00:36:38,264 Call in, tell them you need the car for another hour. 453 00:36:38,522 --> 00:36:40,729 Say your mother-in-law was hit by a truck. 454 00:36:40,983 --> 00:36:44,020 Tell them anything, just make believers out of them. 455 00:37:01,630 --> 00:37:04,086 You mind if I ask you a question? 456 00:37:04,926 --> 00:37:07,002 How many times a month you spread your legs? 457 00:37:08,304 --> 00:37:10,427 Just drive the car, will you? 458 00:37:10,682 --> 00:37:13,173 I got a chance to learn something, colonel. 459 00:37:13,393 --> 00:37:16,098 As long as I got to chauffer the little strumpet. 460 00:37:16,355 --> 00:37:19,890 You mind if a country boy picks up a little education? 461 00:37:22,862 --> 00:37:24,356 I got this buddy... 462 00:37:24,614 --> 00:37:27,531 ...he had the idea we'd open a string of whorehouses... 463 00:37:27,784 --> 00:37:30,357 ...and advertise like fried chicken places. 464 00:37:30,620 --> 00:37:32,577 "Finger-lickin' good!" 465 00:37:36,752 --> 00:37:38,294 How's it work with your kind? 466 00:37:38,545 --> 00:37:40,538 You go to some kind of special school? 467 00:37:41,382 --> 00:37:43,789 I have a B.A. From Finch College. 468 00:37:44,051 --> 00:37:45,878 Is that where you learned how to give head? 469 00:37:46,137 --> 00:37:48,842 Will you shut up, for chrissake! 470 00:37:49,057 --> 00:37:51,844 Colonel, you coming to the strumpet's rescue? 471 00:37:52,102 --> 00:37:55,471 I bet you had some ideas of getting some gash yourself. 472 00:37:55,731 --> 00:37:58,138 Maybe you already had a taste of it, huh? 473 00:37:58,734 --> 00:38:01,569 Ain't nothing like a slice of the damp, is there? 474 00:38:02,571 --> 00:38:04,897 You can't fool Deke. I seen you zip your fly... 475 00:38:05,157 --> 00:38:06,949 Will you shut up! 476 00:38:10,496 --> 00:38:11,528 Let him talk. 477 00:38:15,752 --> 00:38:18,588 Were you going to shoot a fellow officer, colonel? 478 00:38:19,131 --> 00:38:22,832 What'll you tell them back home? I was insulting your whore? 479 00:38:25,596 --> 00:38:27,719 Looks like you done lost your hero-boy. 480 00:38:28,224 --> 00:38:30,098 I can take care of myself. 481 00:38:30,768 --> 00:38:33,141 Yeah, I bet you can at that. 482 00:38:33,438 --> 00:38:35,976 Let's me and you have a little talk. 483 00:38:38,318 --> 00:38:41,106 Did you ever go down on another little girl? 484 00:38:41,530 --> 00:38:43,606 Ever have it done to you? 485 00:38:43,949 --> 00:38:46,026 Whores just don't make it with guys. 486 00:38:46,285 --> 00:38:48,278 They make it with anybody with cash, right? 487 00:38:48,955 --> 00:38:50,579 Bet you do. 488 00:38:51,291 --> 00:38:52,833 Bet I'd like to watch you too. 489 00:38:53,042 --> 00:38:55,997 Yes, ma'am. I'd really dig watching you. 490 00:38:56,296 --> 00:38:59,250 Them little melons all pink and tight. 491 00:38:59,508 --> 00:39:02,924 That little ass a-humping and a-jerking around. 492 00:39:03,178 --> 00:39:06,382 Them long legs all jacked up juicy-like. 493 00:39:07,892 --> 00:39:10,264 I bet it don't take much to get you all wet... 494 00:39:10,478 --> 00:39:12,969 ...and hot to trot, does it? 495 00:39:17,360 --> 00:39:21,275 Talk to me. I want to know what it's like being a whore. 496 00:39:23,868 --> 00:39:26,952 Actually, I always thought it was rather like being a cop. 497 00:39:27,204 --> 00:39:28,533 You did? 498 00:39:31,960 --> 00:39:36,456 Not unlike being on the take at two dozen bars in downtown Vegas. 499 00:39:36,840 --> 00:39:39,592 Taking money from some politician each time... 500 00:39:39,801 --> 00:39:43,930 ...you peel his drunken kid's Cadillac off a telephone pole. 501 00:39:44,181 --> 00:39:47,965 Strong-arming the Chicanos in the barrio on Saturday night. 502 00:39:48,227 --> 00:39:49,805 Busting kids for smoking grass... 503 00:39:50,021 --> 00:39:52,726 ...then taking a kickback from heroin dealers. 504 00:39:52,941 --> 00:39:55,348 Or those occasions when you do bust a pusher... 505 00:39:55,610 --> 00:39:57,520 ...and skim the haul when you've made the collar. 506 00:39:57,737 --> 00:40:01,189 Sell it to your dope addict buddies on the force. 507 00:40:02,075 --> 00:40:04,115 She's sure onto all our tricks. 508 00:40:05,704 --> 00:40:06,736 As I see it... 509 00:40:07,373 --> 00:40:10,540 ...the only difference between us, is that when I quit work... 510 00:40:10,752 --> 00:40:12,828 ...I take a long hot bath... 511 00:40:13,046 --> 00:40:15,667 ...and I'm clean as the day I was born. 512 00:40:15,882 --> 00:40:17,376 But a cop... 513 00:40:17,634 --> 00:40:19,710 ...especially a flunkie like you... 514 00:40:20,095 --> 00:40:22,765 ...when sheriff whistles, you squat. 515 00:40:23,015 --> 00:40:24,924 And what he does to you rots your brain. 516 00:40:25,142 --> 00:40:27,680 No amount of water can get you clean again. 517 00:40:28,479 --> 00:40:30,388 You going to take that crap? 518 00:40:31,149 --> 00:40:33,225 You were the one that wanted her to talk. 519 00:40:33,651 --> 00:40:35,774 I know you don't like women like me. 520 00:40:35,987 --> 00:40:37,612 We're a bit aggressive. 521 00:40:37,864 --> 00:40:39,275 We frighten you. 522 00:40:39,533 --> 00:40:41,572 Because you've got filth in your brain. 523 00:40:41,827 --> 00:40:44,199 The only way you'll ever clean it out... 524 00:40:44,455 --> 00:40:46,163 ...is to put a bullet through it. 525 00:40:47,666 --> 00:40:49,576 Does your wife know you masturbate? 526 00:40:59,387 --> 00:41:02,092 You've had your chat. Now drive! 527 00:41:44,603 --> 00:41:47,011 What's going to happen at the border? 528 00:41:48,524 --> 00:41:51,442 We'll pick up an escort to take us to Phoenix. 529 00:41:51,944 --> 00:41:53,107 Who? 530 00:41:54,447 --> 00:41:55,692 Police. 531 00:41:56,407 --> 00:41:58,281 Arizona police. 532 00:41:58,827 --> 00:42:00,405 How do you know? 533 00:42:00,704 --> 00:42:02,328 Because I asked for them. 534 00:42:03,707 --> 00:42:07,456 Did you call the same person you telephoned from the house? 535 00:42:10,464 --> 00:42:14,712 When I saw you back in the culvert you said you'd been set up. 536 00:42:17,263 --> 00:42:19,422 It seemed that way at the time. 537 00:42:20,350 --> 00:42:22,473 What's changed since then? 538 00:42:26,523 --> 00:42:28,066 What are you trying to say? 539 00:42:28,692 --> 00:42:30,436 Somebody's trying to kill me. 540 00:42:30,695 --> 00:42:33,020 Since you're along, you're a target too. 541 00:42:34,532 --> 00:42:37,284 The car that blew up, and the guys who shot at us... 542 00:42:37,535 --> 00:42:38,780 ...could've been the Mob. 543 00:42:40,121 --> 00:42:42,992 But back at the house, those were cops outside. 544 00:42:43,250 --> 00:42:45,919 Somehow they got the wrong message. 545 00:42:46,295 --> 00:42:49,629 Maybe it was a legitimate mistake. Maybe not. 546 00:42:49,882 --> 00:42:51,257 But if it wasn't... 547 00:42:51,467 --> 00:42:53,923 ...who would've given them the wrong message? 548 00:42:54,512 --> 00:42:56,054 How would I know? 549 00:42:56,472 --> 00:42:57,552 Not my guys. 550 00:42:57,807 --> 00:43:00,643 Not the guys on my own force, for chrissake! 551 00:43:01,269 --> 00:43:03,143 You're probably right. 552 00:43:03,855 --> 00:43:07,806 But let's just say that there's a chance you're wrong. 553 00:43:08,152 --> 00:43:10,275 Just one chance in a thousand. 554 00:43:13,282 --> 00:43:16,118 The state line's a pretty lonely place to find out. 555 00:43:18,204 --> 00:43:20,411 Hear what she said about your own people? 556 00:43:20,665 --> 00:43:22,991 You going to sit there and take that shit? 557 00:43:27,464 --> 00:43:29,338 How far is the state line? 558 00:43:29,592 --> 00:43:31,335 About 10 miles. 559 00:43:35,348 --> 00:43:38,053 I really do have a college degree. 560 00:43:53,743 --> 00:43:57,242 State line's just beyond that next rise up there. 561 00:43:58,289 --> 00:43:59,949 Good thing you're out of here. 562 00:44:00,208 --> 00:44:02,201 I ever see you again, you've had it. 563 00:44:21,147 --> 00:44:22,807 I may be wrong. 564 00:44:23,483 --> 00:44:24,764 But what if I'm right? 565 00:44:35,580 --> 00:44:36,493 Pull over here. 566 00:44:38,082 --> 00:44:38,996 Pull over and stop! 567 00:44:39,209 --> 00:44:40,122 The hell, you say! 568 00:44:53,557 --> 00:44:56,475 I'll leave your gun by the road. You can pick it up later. 569 00:44:56,728 --> 00:44:57,842 Damn bet I will! 570 00:44:58,104 --> 00:45:00,097 You'll have some fast talking to do. 571 00:45:00,356 --> 00:45:03,192 They'll wonder why you bailed out, and I'll tell them. 572 00:45:03,777 --> 00:45:04,856 You chose sides. 573 00:45:05,112 --> 00:45:07,650 Got yourself a little nookie and chose sides! 574 00:45:16,374 --> 00:45:17,370 Shit! 575 00:45:17,625 --> 00:45:18,740 Better get a move on. 576 00:45:19,002 --> 00:45:22,205 If you're wrong, I want to be there to explain... 577 00:45:22,464 --> 00:45:25,381 ...before that asshole starts spouting off. 578 00:46:03,842 --> 00:46:05,716 Red Fox One, this is Kingman relay. 579 00:46:05,969 --> 00:46:08,294 Has Rabbit arrived yet? 580 00:46:09,848 --> 00:46:11,011 Rabbit approaching. 581 00:46:11,266 --> 00:46:13,639 Ten-four. Will relay to Phoenix. 582 00:46:27,617 --> 00:46:28,566 How y'all doing? 583 00:48:12,356 --> 00:48:13,980 If it's any consolation... 584 00:48:16,444 --> 00:48:17,523 Nothing. 585 00:48:19,405 --> 00:48:20,864 Shut up. 586 00:48:24,786 --> 00:48:28,654 Never saw a cop feeling sorry for himself before. 587 00:48:28,915 --> 00:48:30,623 Mind if I watch? 588 00:48:34,046 --> 00:48:37,213 For 2 cents and a stick of gum I'd kick the shit out of you. 589 00:48:37,675 --> 00:48:39,964 Whatever gets you off, butch. 590 00:48:42,555 --> 00:48:44,464 After I was through... 591 00:48:45,475 --> 00:48:47,633 ...where would I leave the $20? 592 00:48:48,061 --> 00:48:51,762 I don't want your money. I love you for your mind. 593 00:49:12,963 --> 00:49:14,042 Sorry. 594 00:49:14,298 --> 00:49:16,789 Just had to jog your thinking. 595 00:49:20,388 --> 00:49:21,930 You're a loser. 596 00:49:22,181 --> 00:49:23,213 I'm splitting. 597 00:49:28,855 --> 00:49:30,765 You'd shoot a woman in the back? 598 00:49:31,024 --> 00:49:33,017 How would that look on your record? 599 00:49:34,611 --> 00:49:36,900 You'd never make it alone out there. 600 00:49:37,114 --> 00:49:39,522 With you I don't have a chance. 601 00:49:39,784 --> 00:49:41,361 On my own, I do okay. 602 00:49:41,619 --> 00:49:43,528 I saved you from that constable. 603 00:49:44,330 --> 00:49:45,908 I wouldn't take any bows. 604 00:49:46,166 --> 00:49:50,080 If not for me, you'd have let that schmuck drive us into the guns. 605 00:49:50,295 --> 00:49:53,213 There wouldn't be guns if they weren't try to kill you. 606 00:49:53,465 --> 00:49:55,921 It's both of us, you witless idiot! 607 00:49:56,176 --> 00:49:58,050 Haven't you figured that out? 608 00:49:58,262 --> 00:50:00,836 Why do you think you drew this assignment? 609 00:50:01,057 --> 00:50:03,548 Because I get the job done! 610 00:50:03,810 --> 00:50:06,265 They don't want the job done! 611 00:50:06,521 --> 00:50:08,644 They picked you because you're a drunken bum. 612 00:50:08,940 --> 00:50:11,728 And if they bump you off, not a fucking soul... 613 00:50:11,943 --> 00:50:13,936 ...is going to give a rat's ass! 614 00:50:14,196 --> 00:50:15,311 You're a nothing. 615 00:50:15,656 --> 00:50:16,569 A nobody. 616 00:50:16,824 --> 00:50:18,781 A faded number on a rusty badge. 617 00:50:19,034 --> 00:50:22,902 You've been set up by your own people to take the fall with me. 618 00:50:23,331 --> 00:50:25,573 Wake up, for chrissake! 619 00:50:25,833 --> 00:50:30,211 At least that way you'll know where the bullets are coming from! 620 00:50:35,636 --> 00:50:37,510 Watch out for the sidewinders. 621 00:50:39,932 --> 00:50:40,846 What? 622 00:50:41,058 --> 00:50:44,392 It's a type of rattlesnake that comes out after dark. 623 00:50:45,605 --> 00:50:47,147 Horseshit! 624 00:50:47,524 --> 00:50:51,224 They're drawn by body heat. You never know it till they hit you. 625 00:51:03,291 --> 00:51:04,750 I'll leave in the morning. 626 00:51:13,176 --> 00:51:14,505 I will! 627 00:51:14,928 --> 00:51:17,466 I'll make it too. You'll see. 628 00:51:26,274 --> 00:51:29,061 If we were in Vegas, you'd be just going to work. 629 00:51:30,737 --> 00:51:33,407 Go polish your badge, Shockley. 630 00:51:34,074 --> 00:51:35,533 It's all you've got. 631 00:51:36,076 --> 00:51:37,452 Miserable bitch! 632 00:51:38,912 --> 00:51:42,329 Welcome to the ranks of the disenchanted. 633 00:51:43,668 --> 00:51:45,459 Shut up and go to sleep. 634 00:51:48,339 --> 00:51:50,416 I'm a counter-puncher, Shockley. 635 00:51:51,092 --> 00:51:55,553 If you can't last the 12 rounds then stay out of the ring. 636 00:52:32,387 --> 00:52:33,668 Who's DeLuca? 637 00:52:36,850 --> 00:52:40,302 Angelo DeLuca, as in the State of Arizona vs. DeLuca. 638 00:52:40,563 --> 00:52:41,558 Who is he? 639 00:52:43,149 --> 00:52:45,141 Have you been sitting there all night? 640 00:52:45,943 --> 00:52:47,853 Cut the mother-hen crap, will you? 641 00:52:48,112 --> 00:52:50,900 You're supposed to be a witness at this trial. 642 00:52:51,449 --> 00:52:52,944 Now who the hell is he? 643 00:52:53,201 --> 00:52:55,775 - Small time. - Is he Mob? 644 00:52:56,413 --> 00:52:57,907 Who knows? 645 00:52:58,457 --> 00:53:00,165 Talk, for chrissake! 646 00:53:00,376 --> 00:53:02,867 Hell, I guess he is. So what? 647 00:53:03,546 --> 00:53:06,962 A: The Mob's making book you don't testify at the trial. 648 00:53:07,216 --> 00:53:10,835 And B: Somebody on the Phoenix P.D. Also doesn't want you testifying. 649 00:53:11,096 --> 00:53:13,384 A plus B equals a tie-in... 650 00:53:13,598 --> 00:53:15,805 ...between the Mob and the police force. 651 00:53:16,560 --> 00:53:19,181 You sit on your ass all night figuring that out? 652 00:53:19,438 --> 00:53:20,897 Congratulations. 653 00:53:21,148 --> 00:53:22,477 Now, who's DeLuca? 654 00:53:22,733 --> 00:53:25,105 I only met the guy once! Jesus! 655 00:53:25,361 --> 00:53:27,603 I'm no good without coffee. Lay off! 656 00:53:27,864 --> 00:53:29,821 The time you met him, what happened? 657 00:53:30,074 --> 00:53:31,866 I don't want to talk about it. 658 00:53:32,118 --> 00:53:34,407 Half my force is involved and you won't talk. 659 00:53:34,663 --> 00:53:35,493 You heard me. 660 00:53:35,747 --> 00:53:37,657 - Who you protecting? - Nobody. 661 00:53:37,958 --> 00:53:40,829 Me! I'm protecting me! So lay off! 662 00:53:41,086 --> 00:53:42,331 From what? From me? 663 00:53:42,588 --> 00:53:45,542 Have I tried to kill you? Or jump your bones? 664 00:53:45,800 --> 00:53:47,591 I'm not the enemy! 665 00:53:48,219 --> 00:53:49,761 Hurray for Mr. Clean. 666 00:53:49,971 --> 00:53:51,430 What did he do? 667 00:53:51,639 --> 00:53:53,597 I don't want to talk about it! 668 00:53:54,434 --> 00:53:55,430 You're the key. 669 00:53:55,644 --> 00:53:58,099 You're the proof and both sides know it. 670 00:54:03,569 --> 00:54:04,814 Please. 671 00:54:15,624 --> 00:54:18,197 DeLuca set me up with this guy. 672 00:54:18,460 --> 00:54:20,785 Told me to be special nice to him. 673 00:54:21,004 --> 00:54:22,203 What guy? 674 00:54:23,215 --> 00:54:24,591 Someone on the force. 675 00:54:24,800 --> 00:54:25,630 Phoenix P. D? 676 00:54:27,512 --> 00:54:28,425 His name? 677 00:54:30,473 --> 00:54:32,430 I didn't ask. 678 00:54:32,976 --> 00:54:33,889 What happened? 679 00:54:41,360 --> 00:54:43,518 I went to this hotel room... 680 00:54:43,779 --> 00:54:45,190 ...in Vegas. 681 00:54:48,618 --> 00:54:50,776 There was this guy there. 682 00:54:52,163 --> 00:54:54,619 He seemed like an okay guy. 683 00:54:57,252 --> 00:54:59,411 I asked him how he wanted it. 684 00:55:00,130 --> 00:55:01,922 He told me to take off my clothes... 685 00:55:02,174 --> 00:55:03,752 ...lie down on the bed... 686 00:55:04,009 --> 00:55:05,836 ...lie on my stomach. 687 00:55:08,431 --> 00:55:09,890 Told me to open up my legs. 688 00:55:11,017 --> 00:55:12,511 I couldn't see him. 689 00:55:13,812 --> 00:55:15,354 He had this gun. 690 00:55:16,857 --> 00:55:19,526 He took this gun with one hand... 691 00:55:19,818 --> 00:55:21,858 ...and he held it there. 692 00:55:25,157 --> 00:55:28,075 I knew what he was doing with his other hand. 693 00:55:31,039 --> 00:55:32,533 And he told me... 694 00:55:32,790 --> 00:55:35,079 ...if I screamed, he'd pull the trigger. 695 00:55:35,293 --> 00:55:36,123 Describe him. 696 00:55:39,464 --> 00:55:41,504 He was 55, 60. 697 00:55:43,010 --> 00:55:46,426 Blue eyes, gray hair. Very distinguished. 698 00:55:49,141 --> 00:55:51,181 And he had this face... 699 00:55:52,770 --> 00:55:55,475 ...that looked like it was made out of stone. 700 00:55:56,232 --> 00:55:57,775 And his voice... 701 00:56:01,321 --> 00:56:03,813 ...sounded like it came from the bottom of a tomb. 702 00:56:08,454 --> 00:56:09,284 Blakelock. 703 00:56:17,088 --> 00:56:17,918 Hogs. 704 00:56:22,928 --> 00:56:24,257 You stay there. 705 00:56:54,462 --> 00:56:55,707 Oh, my God! 706 00:56:56,715 --> 00:56:58,043 You wait here. 707 00:56:58,300 --> 00:57:01,052 - Where you going? - You just stay here. 708 00:57:09,562 --> 00:57:11,887 All right, mother-jumpers! This is a bust! 709 00:57:16,569 --> 00:57:20,614 Everybody up against their bike. Balls in your pockets. 710 00:57:21,450 --> 00:57:22,399 Come on! 711 00:57:28,666 --> 00:57:30,457 Don't do that, man! Don't! 712 00:57:39,261 --> 00:57:40,803 Son of a bitch! 713 00:57:41,471 --> 00:57:44,805 The next turkey who tries that, I'll shoot him... 714 00:57:45,017 --> 00:57:48,220 ...stuff him and stick an apple in his ass. 715 00:57:48,604 --> 00:57:49,719 Any takers? 716 00:57:50,231 --> 00:57:51,891 You? You? 717 00:57:52,608 --> 00:57:53,937 You? You? 718 00:57:54,319 --> 00:57:55,149 Hey, man. 719 00:57:56,196 --> 00:57:57,856 You can't do this without a warrant. 720 00:57:58,657 --> 00:58:01,029 The man says I need a warrant. 721 00:58:01,493 --> 00:58:03,901 The man don't know jack shit! 722 00:58:04,288 --> 00:58:07,242 Anybody here know more about the law here than me? 723 00:58:07,458 --> 00:58:09,118 Any lawyers here? 724 00:58:09,335 --> 00:58:12,585 Any lawyers want to tell me why I don't need a warrant? 725 00:58:12,797 --> 00:58:14,754 Why don't you get off our case? 726 00:58:15,508 --> 00:58:17,584 You with the fucking hair. 727 00:58:17,844 --> 00:58:18,875 You look smart. 728 00:58:19,512 --> 00:58:22,597 Tell me why I'm entitled to come in here anytime I please. 729 00:58:26,228 --> 00:58:27,426 Reasonable what? 730 00:58:28,522 --> 00:58:30,064 Reasonable suspicion. 731 00:58:30,316 --> 00:58:33,021 Exactly! Reasonable suspicion. 732 00:58:33,444 --> 00:58:36,066 I can do as I please if I have reasonable suspicion. 733 00:58:36,322 --> 00:58:39,110 If I have suspicion a felony's been committed... 734 00:58:39,367 --> 00:58:42,368 ...I can walk in here anytime I feel like it. 735 00:58:42,621 --> 00:58:44,993 Because I got this badge, this gun... 736 00:58:45,249 --> 00:58:48,203 ...and I got the love of Jesus in my pretty green eyes. 737 00:58:48,419 --> 00:58:50,127 He must be high on something. 738 00:58:50,379 --> 00:58:52,004 He's just fucking crazy. 739 00:58:52,256 --> 00:58:54,130 Shockley, you idiot! 740 00:58:54,759 --> 00:58:58,543 Mindless, brainless, stupid, fucking idiot! 741 00:58:58,972 --> 00:59:00,715 Maybe even one of you girls. 742 00:59:00,974 --> 00:59:02,433 Like what? 743 00:59:02,851 --> 00:59:05,936 I don't know what. And personally I don't give a shit. 744 00:59:06,146 --> 00:59:09,397 The main thing is, I'll have to bust you all. 745 00:59:09,692 --> 00:59:13,357 Of course, we do have a choice. Wait a second. We have a choice. 746 00:59:13,779 --> 00:59:17,612 If you get on those bikes and get out in the next 30 seconds... 747 00:59:17,826 --> 00:59:20,317 ...I'll let you off with just a warning. 748 00:59:20,578 --> 00:59:22,702 However, if you give me any shit... 749 00:59:22,956 --> 00:59:24,237 ...any shit at all... 750 00:59:24,499 --> 00:59:26,539 ...then there's going to be more cops. 751 00:59:27,086 --> 00:59:30,419 More guns. More handcuffs. More marijuana-sniffing dogs... 752 00:59:30,631 --> 00:59:33,549 ...than you've ever seen in your wildest hallucinations. 753 00:59:35,094 --> 00:59:35,960 Thirty seconds! 754 00:59:37,472 --> 00:59:38,717 Haul ass! 755 01:00:11,842 --> 01:00:14,547 This bike stays with me. You 3 can take a hike. 756 01:00:14,804 --> 01:00:17,010 Hey, man! This is our choppers, Charlie! 757 01:00:17,223 --> 01:00:19,299 This is my gun, Clyde! 758 01:00:19,559 --> 01:00:20,839 Come on, this game's dead. 759 01:00:21,102 --> 01:00:23,772 Let's get out of here. This guy's nuts. 760 01:00:24,022 --> 01:00:25,849 - Fuck you! - Take a hike, man. 761 01:00:26,108 --> 01:00:28,017 What else can you do? 762 01:00:30,279 --> 01:00:31,109 Pig! 763 01:00:31,363 --> 01:00:32,229 Asshole! 764 01:00:34,450 --> 01:00:35,613 You're crazy! 765 01:00:36,494 --> 01:00:37,573 Ridiculous! 766 01:00:38,454 --> 01:00:41,989 You're outrageous. You're just completely outrageous. 767 01:00:42,500 --> 01:00:43,330 Thanks. 768 01:00:44,002 --> 01:00:47,003 - Hop aboard. - Do you know how to drive this thing? 769 01:00:48,507 --> 01:00:50,215 It's been a few years. 770 01:00:52,595 --> 01:00:54,172 We'll fake it. 771 01:01:29,718 --> 01:01:32,174 Maynard Josephson, Metro squad. 772 01:01:32,429 --> 01:01:34,636 I'll get us something to eat. 773 01:01:38,728 --> 01:01:39,641 Josephson. 774 01:01:39,896 --> 01:01:42,019 Josephson? It's me, Shockley. 775 01:01:42,273 --> 01:01:43,388 Ben? 776 01:01:43,733 --> 01:01:45,607 For chrissakes, Ben! 777 01:01:47,279 --> 01:01:49,568 There's an APB out on you. 778 01:01:49,782 --> 01:01:50,813 Why'd you do it? 779 01:01:51,033 --> 01:01:52,029 Do what? 780 01:01:52,243 --> 01:01:54,781 The constable last night. Why'd you kill him? 781 01:01:54,995 --> 01:01:57,665 I didn't kill anybody. That's Blakelock, you hear me? 782 01:01:57,957 --> 01:01:58,871 It's who? 783 01:01:59,083 --> 01:02:00,708 It's Commissioner Blakelock. 784 01:02:00,960 --> 01:02:02,455 He's tied in with the Mob. 785 01:02:02,712 --> 01:02:04,788 He's trying to nail me and the girl. 786 01:02:05,048 --> 01:02:07,255 What girl are you talking about? 787 01:02:07,467 --> 01:02:11,845 The witness at that trial. Gus Mally's not a guy, it's a girl. 788 01:02:12,097 --> 01:02:16,142 And if she testifies, Blakelock knows she'll torpedo him. 789 01:02:20,732 --> 01:02:21,728 Hear me, Josey? 790 01:02:33,537 --> 01:02:34,782 Come on! 791 01:02:38,793 --> 01:02:40,371 What's going on? 792 01:02:40,628 --> 01:02:42,586 Blakelock's buddies. 793 01:04:47,933 --> 01:04:49,261 Hold tight. 794 01:07:41,996 --> 01:07:42,861 Look out! 795 01:07:43,497 --> 01:07:44,956 Jesus, we're going to hit! 796 01:08:49,444 --> 01:08:50,558 Let's go. 797 01:08:57,452 --> 01:08:58,733 We'll never make it. 798 01:09:00,164 --> 01:09:02,121 Nag, nag, nag! 799 01:09:13,595 --> 01:09:15,054 Thanks, buddy. 800 01:09:30,530 --> 01:09:31,905 Hold him! Hold him! 801 01:09:32,407 --> 01:09:33,403 Stop! 802 01:09:36,036 --> 01:09:37,316 Let me kick him! 803 01:09:37,579 --> 01:09:40,249 - Move away from him! - Let him alone! 804 01:09:41,250 --> 01:09:43,622 - Get off my hand! - Get him up! 805 01:09:54,723 --> 01:09:56,799 Where's your gun, Clyde? 806 01:10:05,276 --> 01:10:07,103 I'll get his hand. Hit him! 807 01:10:07,570 --> 01:10:08,566 Where's your gun? 808 01:10:08,821 --> 01:10:10,613 Get this bitch away! 809 01:10:13,284 --> 01:10:14,993 Get away from here! 810 01:10:15,537 --> 01:10:17,660 Give it to him! Come on, hit him! 811 01:10:37,394 --> 01:10:40,561 What are you? A bunch of goddamn fairies? 812 01:10:42,816 --> 01:10:44,359 You want to play with boys... 813 01:10:44,610 --> 01:10:47,397 ...or show me if you got anything between your legs? 814 01:11:32,161 --> 01:11:33,786 Get her pants off. 815 01:11:38,251 --> 01:11:39,662 Hold still! 816 01:12:06,407 --> 01:12:07,438 Get her pants. 817 01:12:07,658 --> 01:12:09,318 You get her pants, man! 818 01:12:14,123 --> 01:12:15,499 Get off her. 819 01:12:42,905 --> 01:12:44,280 You wouldn't hit a lady. 820 01:13:02,759 --> 01:13:03,589 Mally? 821 01:14:20,427 --> 01:14:22,585 When's the next bus to Phoenix? 822 01:14:24,306 --> 01:14:27,224 Next express pulls in at 3 o'clock. 823 01:14:28,060 --> 01:14:28,973 Thanks. 824 01:14:29,186 --> 01:14:30,265 You want a ticket? 825 01:14:32,064 --> 01:14:34,057 I don't think that'll be necessary. 826 01:14:34,567 --> 01:14:36,560 I heard it's 3 o'clock. 827 01:14:39,614 --> 01:14:42,105 This whole idea's insane. 828 01:15:12,858 --> 01:15:14,317 You first. 829 01:15:19,949 --> 01:15:21,823 Care for something to eat? 830 01:15:23,829 --> 01:15:25,323 What'll you have? 831 01:15:26,915 --> 01:15:28,113 Surprise me. 832 01:15:34,507 --> 01:15:36,381 - Josephson here. - Josephson? 833 01:15:36,634 --> 01:15:37,749 Ben! 834 01:15:38,011 --> 01:15:39,505 Hold on, guy. 835 01:15:45,435 --> 01:15:46,384 You okay? 836 01:15:46,895 --> 01:15:48,438 I'm coming in. 837 01:15:48,689 --> 01:15:50,017 Coming in where? 838 01:15:51,066 --> 01:15:53,024 Phoenix. Right to City Hall. 839 01:15:53,736 --> 01:15:56,192 For chrissakes, that's nuts! 840 01:15:56,406 --> 01:15:57,686 Will you write this down? 841 01:15:58,074 --> 01:15:59,319 You can't! 842 01:15:59,617 --> 01:16:01,491 Please. Will you write this down? 843 01:16:03,705 --> 01:16:05,662 All right, all right. Go ahead. 844 01:16:06,458 --> 01:16:08,830 I'm taking the 7th Street off-ramp... 845 01:16:09,086 --> 01:16:11,244 ...going down Central over Mesa... 846 01:16:11,505 --> 01:16:13,332 ...straight down Adams to City Hall. 847 01:16:13,549 --> 01:16:14,830 You got that? 848 01:16:15,301 --> 01:16:18,551 Seventh, Central, Adams, Mesa. I got it. But, Ben... 849 01:16:18,763 --> 01:16:20,590 Five minutes after I leave here... 850 01:16:20,849 --> 01:16:22,925 ...Blakelock's going to hear I'm coming. 851 01:16:23,184 --> 01:16:24,845 He's going to try and stop me. 852 01:16:25,103 --> 01:16:29,148 I want you to give him my route. Tell him to clear the streets. 853 01:16:29,400 --> 01:16:31,309 That way no innocent people get killed. 854 01:16:32,611 --> 01:16:33,560 This is crazy. 855 01:16:33,821 --> 01:16:35,648 And give him this message: 856 01:16:36,115 --> 01:16:38,606 Tell him I know why he picked me for the job. 857 01:16:38,826 --> 01:16:40,202 Tell him he was wrong. 858 01:16:40,453 --> 01:16:43,905 Tell him I'm coming and I'll nail his ass to the wall. 859 01:16:44,166 --> 01:16:45,197 You hear me? 860 01:16:46,418 --> 01:16:47,996 For chrissakes! 861 01:16:48,253 --> 01:16:52,038 He'll have every cop on the force there. You can't get in there! 862 01:16:52,258 --> 01:16:54,831 Thanks, partner. My best to the family. 863 01:17:02,769 --> 01:17:04,144 Jesus Christ! 864 01:17:08,775 --> 01:17:11,314 - Front desk. - This is 14-A. 865 01:17:12,488 --> 01:17:15,359 You have anything like room service around this joint? 866 01:17:15,616 --> 01:17:17,276 I can probably get you something. 867 01:17:17,535 --> 01:17:21,118 Maybe you could send your kid out and pick up some steaks... 868 01:17:21,372 --> 01:17:24,706 ...fried chicken. Something like that. Maybe a bottle of wine. 869 01:17:24,960 --> 01:17:26,751 Yes, sir. Anything else? 870 01:17:27,004 --> 01:17:29,874 Is there anything like a florist around this neighborhood? 871 01:17:38,641 --> 01:17:41,927 When I was a kid growing up, I used to hate cops. 872 01:17:42,771 --> 01:17:45,309 Me and the other kids in the neighborhood... 873 01:17:45,899 --> 01:17:48,141 ...we'd always get in trouble, fights. 874 01:17:48,485 --> 01:17:49,766 Gang fights. 875 01:17:50,696 --> 01:17:53,187 Always getting rousted by the cops. 876 01:17:54,241 --> 01:17:57,196 I suppose if we had guns like gangs do nowadays... 877 01:17:57,453 --> 01:17:59,909 ...I'd have shot every cop on sight. 878 01:18:02,834 --> 01:18:04,957 Parents never seemed to care. 879 01:18:05,212 --> 01:18:07,703 Teachers, they forgot how to care. 880 01:18:09,132 --> 01:18:13,759 As you grow older, you begin to realize what cops are all about. 881 01:18:14,597 --> 01:18:18,891 They're just doing a job, enforcing the law. Raising families. 882 01:18:20,395 --> 01:18:24,606 If you break the law you get busted. That's about all there is to it. 883 01:18:24,858 --> 01:18:26,851 I learned to respect that. 884 01:18:28,862 --> 01:18:30,985 I even began to realize... 885 01:18:31,240 --> 01:18:34,905 ...that the only people I knew that stood for something were cops. 886 01:18:36,495 --> 01:18:39,165 So when I got old enough, I joined up. 887 01:18:41,250 --> 01:18:43,539 I had this dream, boy. 888 01:18:44,713 --> 01:18:47,464 I had this dream of meeting the right woman... 889 01:18:47,674 --> 01:18:49,003 ...having kids. 890 01:18:51,011 --> 01:18:52,422 Most of all... 891 01:18:52,721 --> 01:18:54,880 ...breaking that big case. 892 01:18:55,391 --> 01:18:58,760 I could just see them pinning captain bars on me and... 893 01:19:00,646 --> 01:19:04,727 Well, the years went by, and never did meet that right woman. 894 01:19:06,736 --> 01:19:10,236 Seemed like other guys were always breaking the big case. 895 01:19:12,493 --> 01:19:15,114 After a while you get to the point where you just... 896 01:19:15,371 --> 01:19:18,206 ...put in your 20 and wait for retirement. 897 01:19:23,713 --> 01:19:26,999 Now I got the big case and I'm picked to go down with it. 898 01:19:28,552 --> 01:19:31,339 You don't have to. Neither of us does. 899 01:19:31,597 --> 01:19:33,969 Nobody's forcing us to go back to Phoenix. 900 01:19:34,224 --> 01:19:37,724 We could go to Canada or Mexico. Anyplace! 901 01:19:38,020 --> 01:19:39,563 Sure. And live like kings. 902 01:19:39,772 --> 01:19:41,148 I've got some money. 903 01:19:41,399 --> 01:19:42,679 I've got my checkbook. 904 01:19:42,942 --> 01:19:45,231 $5000 back in Vegas. 905 01:19:45,487 --> 01:19:47,396 And when that runs out? 906 01:19:48,782 --> 01:19:51,818 Then let's take the money and buy a pickup truck. 907 01:19:52,035 --> 01:19:54,408 An old sedan, or something unobtrusive. 908 01:19:54,663 --> 01:19:57,914 We'll take back roads, turn ourselves in to some precinct station. 909 01:19:58,167 --> 01:19:59,661 Anything but City Hall! 910 01:19:59,919 --> 01:20:01,912 We'll ask for protective custody. 911 01:20:02,171 --> 01:20:03,167 Talk to the D.A. 912 01:20:03,423 --> 01:20:05,830 That's exactly what I want you to do. 913 01:20:06,259 --> 01:20:07,457 What about you? 914 01:20:07,719 --> 01:20:09,379 Me? I'm going in. 915 01:20:09,638 --> 01:20:10,587 Why? 916 01:20:11,014 --> 01:20:14,597 We know why Blakelock picked me for this job. I'll prove he's wrong. 917 01:20:17,188 --> 01:20:19,097 Then I'm going with you. 918 01:20:19,398 --> 01:20:21,475 You're not my prisoner. You can go. 919 01:20:21,734 --> 01:20:24,439 You get your money. It's between me and Blakelock. 920 01:20:24,696 --> 01:20:28,231 You said yourself you didn't think the whole thing would work. 921 01:20:28,491 --> 01:20:30,235 At least someone'll know I tried. 922 01:20:30,494 --> 01:20:32,403 - Who, Blakelock? - No, me. 923 01:20:43,633 --> 01:20:46,385 - Operator. - Area 2-1-2, please. 924 01:20:46,636 --> 01:20:48,759 684-6114. 925 01:20:49,014 --> 01:20:50,473 Just a moment. 926 01:20:54,853 --> 01:20:56,680 - Hello. - Hi. Mom? 927 01:20:57,481 --> 01:20:59,225 - It's me. - Are you all right? 928 01:20:59,650 --> 01:21:01,275 I'm okay. How are you? 929 01:21:02,570 --> 01:21:03,601 I'm in... 930 01:21:03,863 --> 01:21:04,942 ...Wickenberg. 931 01:21:05,740 --> 01:21:06,689 Wickenberg. 932 01:21:06,950 --> 01:21:09,986 It's a small town halfway between Vegas and Phoenix. 933 01:21:10,245 --> 01:21:13,199 I thought you had a nice job you liked. 934 01:21:13,540 --> 01:21:15,082 I quit that job. 935 01:21:15,334 --> 01:21:17,623 Who wants to be a secretary all her life? 936 01:21:17,878 --> 01:21:20,037 That's what I've always said. 937 01:21:20,297 --> 01:21:22,586 Things always happen for the best. 938 01:21:23,176 --> 01:21:25,299 Anyway, the big news is... 939 01:21:25,553 --> 01:21:27,427 ...I met this man. 940 01:21:28,431 --> 01:21:30,223 He's really special. 941 01:21:31,017 --> 01:21:32,298 You'd really like him. 942 01:21:32,561 --> 01:21:34,470 If you like him, that's what counts. 943 01:21:35,856 --> 01:21:37,185 Shockley. 944 01:21:37,900 --> 01:21:39,525 Ben Shockley. 945 01:21:42,280 --> 01:21:46,527 Jesus! What difference does it make what church he goes to? 946 01:21:46,784 --> 01:21:50,403 We love each other and we're going to be married. 947 01:21:50,789 --> 01:21:51,952 We're going to... 948 01:21:52,207 --> 01:21:55,659 ...settle down in Arizona and have kids. 949 01:21:55,919 --> 01:21:58,042 Where are you going to live? 950 01:21:58,297 --> 01:21:59,542 I don't know. 951 01:22:00,758 --> 01:22:03,510 We hadn't really decided. Probably... 952 01:22:03,761 --> 01:22:06,217 ...Northern Arizona somewhere. 953 01:22:06,472 --> 01:22:08,714 Maybe up near the canyon. 954 01:22:09,017 --> 01:22:11,769 It's supposed to be really beautiful there... 955 01:22:12,562 --> 01:22:14,888 ...and you can still get land. 956 01:22:15,190 --> 01:22:16,768 When are you getting married? 957 01:22:18,110 --> 01:22:21,693 We've got business we have to take care of in Phoenix first. 958 01:22:21,948 --> 01:22:23,857 Then we're going to do it. 959 01:22:24,075 --> 01:22:25,403 What business is he in? 960 01:22:25,660 --> 01:22:27,320 I just wanted you to know. 961 01:22:27,579 --> 01:22:30,070 Look, would you tell Dad? 962 01:22:30,332 --> 01:22:32,241 What was the young man 's name again? 963 01:22:32,501 --> 01:22:35,039 Shockley. Just like it sounds. 964 01:22:36,046 --> 01:22:38,833 - I love you. - I love you too, dear. 965 01:22:43,596 --> 01:22:44,841 What number, please? 966 01:22:45,098 --> 01:22:48,763 Give me Las Vegas. 283-8779. 967 01:22:49,602 --> 01:22:51,512 Up near the canyon, huh? 968 01:22:53,899 --> 01:22:54,848 Bernie's Book. 969 01:22:55,108 --> 01:22:56,935 Bernie? Gus Mally. 970 01:22:58,195 --> 01:23:01,647 Listen, what's the line on that horse, Mally No Show? 971 01:23:02,116 --> 01:23:04,323 100-to-1? Perfect. 972 01:23:04,619 --> 01:23:07,869 I want $5000 worth, on the nose. 973 01:23:08,122 --> 01:23:09,581 You know I'm good for it. 974 01:23:11,376 --> 01:23:13,499 She's going to be a winner. 975 01:23:22,096 --> 01:23:23,507 Let's go. 976 01:23:38,197 --> 01:23:39,193 Move on out. 977 01:23:39,448 --> 01:23:40,990 What the hell you think you're doing? 978 01:23:41,325 --> 01:23:42,867 What the hell's it look like? 979 01:23:43,661 --> 01:23:45,654 What's wrong with you? This is the bus. 980 01:23:45,872 --> 01:23:47,414 I don't give a damn. 981 01:23:47,624 --> 01:23:49,284 Get away from that lever. 982 01:23:51,878 --> 01:23:53,207 Get out of here. 983 01:23:56,383 --> 01:23:58,625 Let's get the luggage out of this thing. 984 01:24:00,137 --> 01:24:02,426 Sorry for this inconvenience... 985 01:24:02,681 --> 01:24:05,386 ...but I'll have to ask you to leave the bus. 986 01:24:05,643 --> 01:24:09,723 Please be sure to take your belongings. Arrangements will be made... 987 01:24:09,981 --> 01:24:13,516 ...for your continued journey as quickly as possible. 988 01:24:16,989 --> 01:24:17,938 Haul ass! 989 01:24:26,958 --> 01:24:27,788 You, shorty! 990 01:24:28,042 --> 01:24:30,533 And you, give me a hand with this luggage. 991 01:24:32,547 --> 01:24:34,255 My, this is so exciting! 992 01:24:34,508 --> 01:24:36,584 Just like on the news! 993 01:24:38,220 --> 01:24:40,296 Court stands to recess. 994 01:24:43,309 --> 01:24:44,305 Ralph, ten minutes. 995 01:24:44,560 --> 01:24:46,719 I don't know if you remember me or not. 996 01:24:46,979 --> 01:24:49,019 My name is Josephson, I'm Metro squad... 997 01:24:49,274 --> 01:24:51,266 I'm busy now. Can you see me later? 998 01:24:51,526 --> 01:24:54,480 Yes, sir. But you see, this is about Shockley. 999 01:24:54,738 --> 01:24:57,988 He and I talked together just a little while ago. 1000 01:24:58,242 --> 01:24:59,273 You spoke with him? 1001 01:24:59,493 --> 01:25:03,277 Yes, sir. He's coming in. He gave me his entire route. 1002 01:25:03,539 --> 01:25:06,955 He said some very strange things about Commissioner Blakelock... 1003 01:25:07,168 --> 01:25:09,161 ...and I didn't know who to approach. 1004 01:25:09,420 --> 01:25:13,121 You've done absolutely the right thing coming to me about this. 1005 01:25:14,551 --> 01:25:17,220 Why don't we go into my office and talk there? 1006 01:25:25,730 --> 01:25:29,514 There's some quarter-inch steel here. Get this over by the bus. 1007 01:25:31,694 --> 01:25:33,818 Here's what I'm looking for. 1008 01:25:48,963 --> 01:25:51,170 What's this Josephson know? 1009 01:25:52,300 --> 01:25:54,340 Nothing that can hurt us yet. 1010 01:25:54,970 --> 01:25:57,176 Why would Shockley give us his route? 1011 01:25:57,431 --> 01:26:00,432 I don't know. I haven't had time to melt it down. 1012 01:26:00,684 --> 01:26:02,973 It's a ruse. It's a ploy. 1013 01:26:03,229 --> 01:26:05,980 He's trying to manipulate us into thinking some... 1014 01:26:06,232 --> 01:26:08,023 I think he's on the level. 1015 01:26:11,863 --> 01:26:13,108 I'll call you. 1016 01:26:13,364 --> 01:26:14,527 Do that, Feyderspiel. 1017 01:26:14,783 --> 01:26:17,321 Before the whole bucket blows up under our face. 1018 01:26:17,911 --> 01:26:19,868 You get that trial postponed. 1019 01:26:20,122 --> 01:26:22,198 Have a heart attack. Perjure yourself. 1020 01:26:22,458 --> 01:26:24,000 Shockley's got to be stopped. 1021 01:26:24,251 --> 01:26:25,496 Stopped hard. 1022 01:26:45,316 --> 01:26:46,691 So long, folks. 1023 01:26:47,777 --> 01:26:48,975 Good luck. 1024 01:26:56,077 --> 01:26:56,907 All set? 1025 01:26:58,580 --> 01:26:59,410 Ready. 1026 01:27:21,563 --> 01:27:23,271 Hijacked a what? 1027 01:27:31,866 --> 01:27:35,911 Wickenberg-Phoenix. That's 150 miles of goddamn desert. 1028 01:27:36,162 --> 01:27:38,369 It's 3 hours on that road. 1029 01:27:38,623 --> 01:27:39,786 We could... 1030 01:27:40,834 --> 01:27:43,123 ...blast that bus to hell. 1031 01:27:43,796 --> 01:27:45,670 Sitting duck, you know? 1032 01:27:45,923 --> 01:27:46,788 Call Vegas. 1033 01:27:47,049 --> 01:27:50,086 Have the boys do it. Blow the shit out of it, I mean. 1034 01:27:50,303 --> 01:27:51,714 I could make that call. 1035 01:27:51,971 --> 01:27:54,260 But the boys don't do that sort of job. 1036 01:27:54,516 --> 01:27:55,974 It's a little high-profile. 1037 01:27:56,184 --> 01:27:57,844 But they're with us, right? 1038 01:27:59,020 --> 01:28:00,052 Yes, sir. 1039 01:28:00,313 --> 01:28:03,897 But we're talking about a large bus on a public highway. 1040 01:28:04,151 --> 01:28:05,811 And that's big news. 1041 01:28:06,070 --> 01:28:08,857 Our friends in Las Vegas don't like... 1042 01:28:09,282 --> 01:28:11,358 They're embarrassed by that kind of coverage. 1043 01:28:11,576 --> 01:28:15,111 Our boys, then. The cops, deputy sheriffs, Highway Patrol. 1044 01:28:15,371 --> 01:28:18,538 We've got heavy-duty weapons, don't we? Bazookas? 1045 01:28:18,792 --> 01:28:20,452 We have the assholes. 1046 01:28:20,711 --> 01:28:23,118 Show some balls! Blow them away, for chrissake! 1047 01:28:23,338 --> 01:28:26,542 Sir, with all due respect, this is a very well-traveled highway. 1048 01:28:26,800 --> 01:28:29,885 We don't want blood and tennis rackets all over the asphalt. 1049 01:28:30,137 --> 01:28:30,967 Screw it! 1050 01:28:31,222 --> 01:28:32,965 A few casualties. 1051 01:28:33,474 --> 01:28:36,844 If there are casualties, other than Shockley and the girl... 1052 01:28:37,103 --> 01:28:39,476 ...someone will be answerable. You. 1053 01:28:39,940 --> 01:28:41,932 I make the decisions. 1054 01:28:42,734 --> 01:28:45,356 Now what is it? Are there any other options? 1055 01:28:48,616 --> 01:28:50,988 I suggest we let Shockley drive right in. 1056 01:28:51,244 --> 01:28:52,821 Now, we have his route. 1057 01:28:53,079 --> 01:28:54,953 We then employ a two-phase plan. 1058 01:28:55,206 --> 01:28:57,994 In phase one, we use his friend, Josephson, to lay a trap. 1059 01:28:58,335 --> 01:29:01,040 In phase two, we clear the streets along his route... 1060 01:29:01,296 --> 01:29:04,250 ...deploy our men and create an impassable barrier. 1061 01:29:04,466 --> 01:29:06,293 A gauntlet, if you will. 1062 01:29:06,552 --> 01:29:08,176 He won't have a chance. 1063 01:29:10,056 --> 01:29:11,431 That would work, wouldn't it? 1064 01:29:14,143 --> 01:29:15,057 I mean... 1065 01:29:15,311 --> 01:29:18,727 ...we could control the media then too. 1066 01:29:19,357 --> 01:29:23,106 We'd appear justified, getting him. It'd be a feather in our caps. 1067 01:29:24,780 --> 01:29:26,856 - Excellent thinking. - Then that's our plan. 1068 01:29:28,659 --> 01:29:31,945 Can you manage? Can you arrange the thing with his friend? 1069 01:29:32,246 --> 01:29:33,278 Josephson, sir? 1070 01:29:33,539 --> 01:29:34,784 Yes, sir. 1071 01:29:35,166 --> 01:29:37,373 I'll put it in the works right away. 1072 01:29:40,297 --> 01:29:42,254 I repeat to all units: 1073 01:29:42,924 --> 01:29:45,498 Station yourselves as requested. 1074 01:29:45,761 --> 01:29:50,589 Battalion Captains will be taking their orders from this office only. 1075 01:29:50,808 --> 01:29:52,599 Contingency nine-one. 1076 01:29:53,060 --> 01:29:54,887 We're doing this to one of our own? 1077 01:29:55,146 --> 01:29:56,854 You heard Blakelock, didn't you? 1078 01:29:57,106 --> 01:29:58,387 But it don't make sense. 1079 01:29:58,650 --> 01:30:02,101 I mean, if this guy's the mad-dog killer Blakelock says... 1080 01:30:02,362 --> 01:30:04,936 ...why would he supply us with his route? 1081 01:31:30,332 --> 01:31:32,539 What do you think they'll do to us? 1082 01:31:33,044 --> 01:31:35,535 Whatever Blakelock tells them to. 1083 01:31:35,880 --> 01:31:39,581 Isn't there somebody who can stop him? The Chief or the Mayor or... 1084 01:31:39,843 --> 01:31:41,800 He's the Police Commissioner. 1085 01:31:42,053 --> 01:31:44,093 He'll do whatever he wants to do. 1086 01:31:44,639 --> 01:31:47,843 He can put an army on the streets and nobody'd question it. 1087 01:32:07,915 --> 01:32:09,991 You do want kids, don't you? 1088 01:32:13,587 --> 01:32:17,502 Kids, a house, a car, swimming pool. You name it. 1089 01:32:20,845 --> 01:32:22,672 Someplace with trees. 1090 01:32:23,723 --> 01:32:27,768 Someplace with neighbors not too close by. 1091 01:32:28,270 --> 01:32:30,429 With hills to walk in. 1092 01:32:30,856 --> 01:32:33,478 Horses and a greenhouse, maybe. 1093 01:32:35,361 --> 01:32:38,196 Maybe even a little guesthouse out back. 1094 01:32:38,448 --> 01:32:40,025 Maybe even a... 1095 01:32:41,910 --> 01:32:43,072 What? 1096 01:32:46,790 --> 01:32:48,071 Nothing. 1097 01:33:06,353 --> 01:33:09,271 You don't even know if I'm good in bed or not. 1098 01:33:13,110 --> 01:33:15,436 I'll just take that on faith. 1099 01:33:38,805 --> 01:33:40,003 What if he gets through? 1100 01:33:40,306 --> 01:33:41,504 He can't get through. 1101 01:33:41,933 --> 01:33:43,760 He's gotten this far, hasn't he? 1102 01:33:44,019 --> 01:33:46,640 Sir, how many units have you deployed? 1103 01:33:46,855 --> 01:33:48,433 Four dozen? Five dozen? 1104 01:33:48,690 --> 01:33:51,395 And those marksmen are the finest on the force. 1105 01:33:52,152 --> 01:33:54,644 I know. But what happens if... 1106 01:33:55,656 --> 01:33:58,444 I mean, there's going to be hell to pay if something... 1107 01:33:58,701 --> 01:34:00,160 ...goes wrong. 1108 01:34:00,995 --> 01:34:03,913 The only thing that can go wrong is if your disciples... 1109 01:34:04,165 --> 01:34:07,831 ...decide they can't shoot down one of their own officers. 1110 01:34:08,086 --> 01:34:09,746 Jesus, they're cops. 1111 01:34:10,005 --> 01:34:12,294 The bastards are paid to shoot, not think. 1112 01:34:13,550 --> 01:34:15,424 Then we have no problem. 1113 01:34:30,068 --> 01:34:32,690 This is where our welcoming committee will be. 1114 01:34:35,533 --> 01:34:38,154 Why can't we just keep going? 1115 01:34:38,411 --> 01:34:40,403 Maybe they won't stop us. 1116 01:34:40,663 --> 01:34:42,455 We could just keep going and going... 1117 01:34:42,707 --> 01:34:44,332 Nag, nag, nag! 1118 01:35:07,818 --> 01:35:08,932 What's that? 1119 01:35:09,903 --> 01:35:11,184 Roadblock. 1120 01:35:11,405 --> 01:35:13,647 You get ready to hit the deck now. 1121 01:35:21,040 --> 01:35:22,416 They're letting us through. 1122 01:35:23,793 --> 01:35:26,035 Don't want innocent people to get killed. 1123 01:35:39,060 --> 01:35:40,222 Who's that? 1124 01:35:40,978 --> 01:35:42,936 Jesus! That's Josephson. 1125 01:35:53,826 --> 01:35:55,403 What the hell you doing here? 1126 01:35:56,537 --> 01:35:58,530 Jesus Christ! 1127 01:35:59,123 --> 01:36:01,412 You don't have to do this. 1128 01:36:01,667 --> 01:36:03,411 We've got a friend at City Hall. 1129 01:36:03,920 --> 01:36:06,078 - Who? - Feyderspiel. 1130 01:36:06,381 --> 01:36:08,706 He's the Assistant D.A. On the DeLuca case. 1131 01:36:09,301 --> 01:36:12,255 I told him about Blakelock. He promised to help us. 1132 01:36:12,512 --> 01:36:15,679 He promised to defend you if you could prove your point. 1133 01:36:15,933 --> 01:36:19,468 I don't trust anybody connected with the DeLuca case. 1134 01:36:19,812 --> 01:36:21,306 Damn it! Don't you hear me? 1135 01:36:21,564 --> 01:36:23,770 The man is the Assistant D.A. 1136 01:36:24,025 --> 01:36:26,267 The man prepared the whole case. 1137 01:36:26,820 --> 01:36:30,153 Maybe he's the one with enough guts to go up against Blakelock. 1138 01:36:30,407 --> 01:36:32,032 And maybe they're in bed together. 1139 01:36:32,284 --> 01:36:34,989 Maybe the whole thing's a smokescreen. 1140 01:36:35,245 --> 01:36:36,823 Listen to me. 1141 01:36:37,081 --> 01:36:40,248 I've talked to Feyderspiel. He's okay, not like we thought. 1142 01:36:40,501 --> 01:36:42,790 Besides, guy, you've got no choice. 1143 01:36:43,045 --> 01:36:46,166 Blakelock's got half the goddamn police force out there. 1144 01:36:46,382 --> 01:36:48,708 Just waiting for this elephant to roll in. 1145 01:36:48,969 --> 01:36:49,799 Where? 1146 01:36:50,053 --> 01:36:51,595 Seventh, Central... 1147 01:36:51,847 --> 01:36:52,712 ...Mesa... 1148 01:36:52,973 --> 01:36:55,131 ...Adams. The whole route you gave me. 1149 01:36:55,392 --> 01:36:58,097 The place is swarming with squad cars. 1150 01:36:58,354 --> 01:37:02,352 Hell, even with this pig iron, it's suicide. 1151 01:37:02,900 --> 01:37:05,059 Please. Transfer to my car. 1152 01:37:05,361 --> 01:37:07,319 Stay in the back. Just stay down low. 1153 01:37:07,572 --> 01:37:10,573 I'll smuggle you into City Hall. The back door. 1154 01:37:11,076 --> 01:37:13,567 Feyderspiel and I got it doped out. 1155 01:37:13,829 --> 01:37:16,913 We'll take the service elevator. He said keep your gun. 1156 01:37:17,291 --> 01:37:19,165 If you think you're being crossed... 1157 01:37:19,418 --> 01:37:22,918 ...you can use him for a hostage to get away again. 1158 01:37:25,049 --> 01:37:28,383 For chrissakes! This man's laying his life on the line for you! 1159 01:37:32,641 --> 01:37:33,590 What do you think? 1160 01:37:38,272 --> 01:37:40,430 I think it's worth a try. 1161 01:37:44,862 --> 01:37:47,104 Maynard Josephson, meet Gus Mally. 1162 01:37:47,532 --> 01:37:48,362 Hi, Gus. 1163 01:37:48,616 --> 01:37:50,027 Let's go, partner. 1164 01:38:11,182 --> 01:38:13,140 - Oh, my God! - Get in the bus! 1165 01:38:19,400 --> 01:38:20,431 Get in the bus! 1166 01:38:20,693 --> 01:38:22,436 Son of a bitch! 1167 01:38:29,536 --> 01:38:30,864 He's dead! 1168 01:38:46,888 --> 01:38:48,964 The son of a bitches killed him! 1169 01:38:49,224 --> 01:38:50,801 Blakelock and Feyderspiel. 1170 01:38:51,142 --> 01:38:53,515 Goddamn, motherfucking... 1171 01:39:02,613 --> 01:39:03,942 Stay down. 1172 01:39:04,657 --> 01:39:05,653 We're going in. 1173 01:40:02,762 --> 01:40:04,304 Keep glued to that floor. 1174 01:40:10,687 --> 01:40:11,517 Commence firing! 1175 01:41:16,341 --> 01:41:18,334 Unit 4, this is Unit 5. 1176 01:41:18,594 --> 01:41:19,756 Stand by. 1177 01:41:20,012 --> 01:41:22,550 We failed to stop him. He's headed straight for you. 1178 01:41:27,937 --> 01:41:30,262 Come here. Drive this sucker. 1179 01:41:30,565 --> 01:41:31,644 Get up. 1180 01:41:31,941 --> 01:41:33,768 Drive this sucker. 1181 01:41:42,411 --> 01:41:43,656 I don't know how! 1182 01:41:43,871 --> 01:41:46,444 - Do what I tell you! - Don't yell at me! 1183 01:41:47,208 --> 01:41:48,583 Do what I tell you. 1184 01:41:48,793 --> 01:41:50,168 Drive, please! 1185 01:42:15,196 --> 01:42:16,395 Jesus Christ! 1186 01:42:16,698 --> 01:42:18,358 Oh, my God! Look at this. 1187 01:42:31,673 --> 01:42:33,131 Open fire! 1188 01:43:43,834 --> 01:43:45,328 Just get down! 1189 01:43:45,711 --> 01:43:47,086 Stay down! 1190 01:43:55,680 --> 01:43:57,340 Watch out! Here he comes! 1191 01:44:03,480 --> 01:44:04,559 Cease fire! 1192 01:44:04,815 --> 01:44:06,475 Cease fire! 1193 01:45:47,301 --> 01:45:49,839 I've got a witness here for Courtroom "G." 1194 01:45:50,262 --> 01:45:51,673 I gave orders! 1195 01:45:51,931 --> 01:45:54,173 They were supposed to kill them! 1196 01:45:54,434 --> 01:45:55,892 I gave orders! 1197 01:45:56,519 --> 01:45:57,468 Shoot them! 1198 01:45:57,687 --> 01:45:58,601 Shoot! 1199 01:45:58,855 --> 01:45:59,804 Kill them! 1200 01:46:00,065 --> 01:46:00,895 Shoot them! 1201 01:46:01,191 --> 01:46:02,519 Kill them! 1202 01:46:04,236 --> 01:46:05,481 Tell them. 1203 01:46:06,447 --> 01:46:07,609 It was Blakelock! 1204 01:46:07,823 --> 01:46:09,152 Tell them about Blakelock. 1205 01:46:09,408 --> 01:46:11,235 Blakelock did the cover-up! 1206 01:46:11,452 --> 01:46:13,943 - What cover-up? - The DeLuca cover-up. 1207 01:46:14,163 --> 01:46:16,037 He set you and the girl up! 1208 01:46:37,480 --> 01:46:39,437 Please speak to me! 1209 01:46:40,066 --> 01:46:41,940 You know I love you. 1210 01:46:44,446 --> 01:46:45,609 Goddamn it! 1211 01:46:46,406 --> 01:46:49,194 Ben Shockley, don't you die on me! 1212 01:46:50,953 --> 01:46:52,697 Open those fucking eyes! 1213 01:46:56,042 --> 01:46:57,869 Nag, nag, nag! 1214 01:47:00,213 --> 01:47:01,542 Get me up.87744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.