All language subtitles for The.100.S06E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:02,915 PREVIOUSLY ON "THE 100"... 2 00:00:02,959 --> 00:00:05,831 -BELLAMY, WHAT'S GOING ON? -CLARKE'S DEAD. 3 00:00:05,875 --> 00:00:07,007 JOSEPHINE? 4 00:00:07,050 --> 00:00:08,878 THIS BODY IS NOT BIG ENOUGH FOR BOTH OF US. 5 00:00:08,921 --> 00:00:11,272 REMEMBER WHEN PIKE TAUGHT US MORSE CODE? 6 00:00:11,315 --> 00:00:12,969 IT MEANS CLARKE'S ALIVE. 7 00:00:13,013 --> 00:00:14,362 AND WE'RE GONNA GET HER BACK. 8 00:00:14,405 --> 00:00:16,842 CLARKE'S ALIVE, BUT THE BRAIN WE NOW SHARE IS DYING. 9 00:00:16,886 --> 00:00:18,670 FIND GABRIEL. HE WAS ONE OF THEM, BUT THEN HE BAILED. 10 00:00:18,714 --> 00:00:20,324 THIS IS A REALLY STUPID PLAN, YOU KNOW? 11 00:00:20,368 --> 00:00:23,110 JOSEPHINE: THE CHILDREN OF GABRIEL WILL KILL US BOTH. 12 00:00:23,153 --> 00:00:24,415 I SHOW THEM HOW TO MAKE NIGHTBLOOD, 13 00:00:24,459 --> 00:00:26,243 THEY SAVE MARCUS. 14 00:00:26,287 --> 00:00:28,245 RAVEN: BY MURDERING THAT MAN AND SHOVING KANE INTO HIS SKIN? 15 00:00:28,289 --> 00:00:29,246 [GASPS] 16 00:00:29,290 --> 00:00:31,118 -ABBY. -MARCUS. 17 00:00:31,161 --> 00:00:32,858 WHAT HAVE YOU DONE? 18 00:00:32,902 --> 00:00:34,208 DIYOZA: I THOUGHT YOU SAID RADIOS WERE NO GOOD HERE. 19 00:00:34,251 --> 00:00:36,166 GABRIEL: ALL SIGNALS GET SUCKED UP BY THE ANOMALY. 20 00:00:36,210 --> 00:00:38,995 WE PICK THEM UP HERE IN ENDLESS REPEATING WAVES. 21 00:00:39,039 --> 00:00:40,170 THE ANOMALY'S CALLING YOU. 22 00:00:40,214 --> 00:00:41,476 I DON'T KNOW WHAT IT MEANS. 23 00:00:41,519 --> 00:00:43,217 I JUST KNOW I HAVE TO GO. 24 00:00:43,260 --> 00:00:45,088 OCTAVIA: IF YOU GO IN THERE, YOU'LL DIE. 25 00:00:45,132 --> 00:00:46,872 DIYOZA, WAIT! 26 00:00:50,050 --> 00:00:51,877 GABRIEL: YOU'RE HEALED. 27 00:01:04,629 --> 00:01:06,283 [GROANS] 28 00:01:09,286 --> 00:01:11,941 GABRIEL: WELCOME BACK. 29 00:01:20,297 --> 00:01:22,256 TELL ME WHAT YOU REMEMBER. 30 00:01:22,299 --> 00:01:26,129 UM, NOTHING. 31 00:01:29,393 --> 00:01:30,612 NOTHING? 32 00:01:32,309 --> 00:01:35,530 NOTHING AT ALL? 33 00:01:35,573 --> 00:01:37,706 YOU FOLLOWED DIYOZA INTO THE ANOMALY. 34 00:01:37,749 --> 00:01:40,317 COME ON. THINK. 35 00:01:40,361 --> 00:01:41,797 WHEN YOU CAME OUT, YOU WERE RUNNING FROM SOMETHING. 36 00:01:41,840 --> 00:01:43,059 WHAT WAS IT? 37 00:01:43,103 --> 00:01:45,453 I TOLD YOU, I DON'T KNOW. 38 00:01:45,496 --> 00:01:47,672 I'VE BEEN WAITING 150 YEARS. 39 00:01:52,547 --> 00:01:54,766 MAYBE YOU NEED A LITTLE HELP. 40 00:02:20,357 --> 00:02:22,359 [FABRIC WHOOSHES] 41 00:02:22,403 --> 00:02:24,144 WHAT IS THAT? 42 00:02:24,187 --> 00:02:27,190 RED SUN TOXIN, HIGHLY CONCENTRATED. STAY BACK. 43 00:02:27,234 --> 00:02:29,279 THAT'S THE SAME STUFF WE SAW IN THE AIR 44 00:02:29,323 --> 00:02:31,020 ON THE WAY TO THE ANOMALY. 45 00:02:31,063 --> 00:02:34,154 GOOD. YOU WERE PAYING ATTENTION. 46 00:02:34,197 --> 00:02:37,200 THIS WILL BE MUCH MORE INTENSE THAN THAT. 47 00:02:37,244 --> 00:02:40,725 IT'S AMAZING STUFF, REALLY. 48 00:02:40,769 --> 00:02:41,770 PRODUCED DEEP IN THE GROUND. 49 00:02:41,813 --> 00:02:43,989 IT'S GIVEN OFF BY TREES. 50 00:02:44,033 --> 00:02:46,253 IT DRIVES EVERY LIVING CREATURE IN SANCTUM MAD. 51 00:02:46,296 --> 00:02:49,778 THEY KILL THEMSELVES, AND THE MOON FEEDS ON THEIR CORPSES. HEH. 52 00:02:49,821 --> 00:02:52,302 JOSEPHINE THEORIZED THAT'S WHY LIFE HERE 53 00:02:52,346 --> 00:02:54,174 NEVER EVOLVED PAST REPTILE PHASE. 54 00:02:54,217 --> 00:02:56,306 HUMANS WEREN'T SUPPOSED TO COME, 55 00:02:56,350 --> 00:02:57,394 BUT WE DID. 56 00:02:57,438 --> 00:02:59,701 AND AS WE DO, WE MADE IMPROVEMENTS. 57 00:02:59,744 --> 00:03:01,050 TRUST ME, THIS WILL HELP YOU REMEMBER. 58 00:03:01,093 --> 00:03:03,879 WHAT IF THERE'S NOTHING TO REMEMBER? 59 00:03:03,922 --> 00:03:06,011 I WAS ONLY GONE FOR A FEW SECONDS. 60 00:03:06,055 --> 00:03:07,796 RIGHT. AND YET YOU CAME BACK HEALED. 61 00:03:07,839 --> 00:03:09,798 YOUR HAIR IS CLEAN, OCTAVIA, 62 00:03:09,841 --> 00:03:11,452 MAYBE EVEN LONGER. 63 00:03:11,495 --> 00:03:13,105 YOU WERE RUNNING TOWARD ME INSTEAD OF AWAY 64 00:03:13,149 --> 00:03:14,803 AS IF--I DON'T KNOW-- 65 00:03:14,846 --> 00:03:17,545 SOMEONE OR SOMETHING WAS CHASING YOU. 66 00:03:17,588 --> 00:03:20,243 LOOK, LISTEN TO ME, UNTIL TONIGHT, 67 00:03:20,287 --> 00:03:22,332 NO ONE HAS EVER COME OUT OF THE ANOMALY, OK? 68 00:03:22,376 --> 00:03:23,855 NO ONE. 69 00:03:23,899 --> 00:03:25,161 NOW, I BELIEVE YOU WERE GONE FOR MUCH LONGER 70 00:03:25,205 --> 00:03:26,728 THAN JUST A FEW SECONDS 71 00:03:26,771 --> 00:03:28,991 AND THAT YOU CAME BACK FOR A REASON. 72 00:03:29,034 --> 00:03:30,514 I WANT TO KNOW WHERE YOU WENT 73 00:03:30,558 --> 00:03:32,603 AND WHY YOU RETURNED. 74 00:03:32,647 --> 00:03:34,431 WHY DON'T YOU? 75 00:03:37,652 --> 00:03:39,088 HAVE YOU EVER DONE THIS? 76 00:03:39,131 --> 00:03:41,133 A LONG, LONG TIME AGO. 77 00:03:41,177 --> 00:03:42,744 RUSSELL AND I USED IT TO FIND OUT 78 00:03:42,787 --> 00:03:46,400 WHETHER ANY TRACE OF A HOST'S MIND REMAINED AFTER RESURRECTION. 79 00:03:46,443 --> 00:03:47,923 THE ANSWER WAS NO. 80 00:03:47,966 --> 00:03:51,056 INSTEAD, IT UNLOCKED PARTS OF OUR OWN MINDS, 81 00:03:51,100 --> 00:03:52,841 THINGS WE'D HIDDEN FROM OURSELVES, 82 00:03:52,884 --> 00:03:55,409 ANSWERS TO WHAT OUR GREATER PURPOSE WAS. 83 00:03:55,452 --> 00:03:58,063 HIS WAS TO TURN US INTO GODS. 84 00:03:58,107 --> 00:04:00,370 MINE WAS TO MAKE SURE THAT HE COULDN'T. 85 00:04:00,414 --> 00:04:03,373 WHAT'S MINE? 86 00:04:03,417 --> 00:04:06,637 MAYBE WE'LL FIND THAT OUT, TOO. 87 00:04:06,681 --> 00:04:08,857 COME ON. 88 00:04:08,900 --> 00:04:10,424 [SIGHS] 89 00:04:10,467 --> 00:04:13,296 YOU CAN TRUST ME. 90 00:04:13,340 --> 00:04:15,646 I'LL BE MONITORING YOU THE WHOLE TIME, 91 00:04:15,690 --> 00:04:17,039 ACTING AS YOUR GUIDE, 92 00:04:17,082 --> 00:04:19,259 WHAT WE CALL AN ADJUSTER. 93 00:04:21,783 --> 00:04:23,306 ONCE YOU'RE UNDER, 94 00:04:23,350 --> 00:04:27,179 YOU'LL WANT TO FOLLOW SIGNS OF THE ANOMALY. 95 00:04:27,223 --> 00:04:28,572 SIGNS? 96 00:04:28,616 --> 00:04:30,879 WHAT SIGNS? 97 00:04:35,405 --> 00:04:37,102 GABRIEL? 98 00:04:39,148 --> 00:04:41,106 [WHISPERING VOICE] OCTAVIA. 99 00:04:41,150 --> 00:04:43,152 NOW THAT'S A SIGN. 100 00:04:43,195 --> 00:04:45,459 [OVERLAPPING VOICES] 101 00:04:51,203 --> 00:04:54,598 [SOUNDS OF MAN SCREAMING] 102 00:04:54,642 --> 00:04:57,122 [DISTORTED VOICES] 103 00:05:00,125 --> 00:05:02,476 RED LIGHT, GREEN LIGHT. 104 00:05:02,519 --> 00:05:04,739 [WHISPERING VOICE] OCTAVIA... 105 00:05:04,782 --> 00:05:06,828 [OVERLAPPING VOICES] 106 00:05:32,462 --> 00:05:35,291 [MEN YELLING AND CHANTING] 107 00:05:45,562 --> 00:05:48,348 MAN: YEAH! 108 00:05:51,351 --> 00:05:57,531 BLODREINA: YOU ARE WONKRU, OR YOU ARE THE ENEMY OF WONKRU. 109 00:06:03,058 --> 00:06:04,668 [MEN CHEERING] 110 00:06:04,712 --> 00:06:06,366 [DISTORTED VOICE] OCTAVIA! 111 00:06:11,545 --> 00:06:15,113 [YELLING INDISTINCTLY] 112 00:06:15,157 --> 00:06:16,898 WHAT IS THIS? 113 00:06:16,941 --> 00:06:19,509 NO! 114 00:06:21,903 --> 00:06:25,036 LET ME GO! 115 00:06:29,563 --> 00:06:31,913 HYAH! 116 00:06:31,956 --> 00:06:34,916 IT'S THE ONLY WAY. 117 00:06:37,962 --> 00:06:40,617 [YELLING] 118 00:07:18,307 --> 00:07:21,919 I KNEW YOU'D COME BACK TO ME. 119 00:07:21,963 --> 00:07:23,660 HOW DO YOU FEEL? 120 00:07:23,704 --> 00:07:26,054 AMAZING. 121 00:07:32,713 --> 00:07:35,106 WHAT'S WRONG? 122 00:07:35,150 --> 00:07:37,500 I REMEMBER VINSON'S BITE. 123 00:07:39,067 --> 00:07:41,635 YOU DON'T EVER HAVE TO WORRY ABOUT THAT AGAIN. 124 00:07:44,681 --> 00:07:47,554 CRUCIFIXION SCARS. 125 00:07:48,903 --> 00:07:50,774 COALITION BRAND. 126 00:07:50,818 --> 00:07:53,864 MARKS OF A PAINFUL PAST 127 00:07:53,908 --> 00:07:55,649 NOW GONE. 128 00:07:55,692 --> 00:07:57,520 GONE? 129 00:07:57,564 --> 00:07:59,522 I MEAN, THEY... 130 00:07:59,566 --> 00:08:01,698 THEY WERE A PART OF ME. 131 00:08:07,704 --> 00:08:10,881 WHO WAS THIS MAN? 132 00:08:10,925 --> 00:08:13,580 MARCUS, THIS IS A GIFT, 133 00:08:13,623 --> 00:08:15,756 FOR EVERYTHING THAT YOU GAVE TO US, 134 00:08:15,799 --> 00:08:18,236 FOR EVERYTHING YOU GAVE TO ME. 135 00:08:18,280 --> 00:08:20,891 I COULDN'T LET YOU DIE BECAUSE OF MY MISTAKES. 136 00:08:20,935 --> 00:08:25,548 PLEASE, PLEASE ACCEPT THIS. 137 00:08:27,289 --> 00:08:30,597 EVERYTHING THAT MADE ME WHO I AM. 138 00:08:31,772 --> 00:08:33,687 IT'S STILL IN THERE... 139 00:08:34,992 --> 00:08:37,560 THE MAN I FELL IN LOVE WITH, 140 00:08:37,604 --> 00:08:40,737 THE MAN WHO RISKED HIS LIFE FOR HIS PEOPLE 141 00:08:40,781 --> 00:08:43,131 TIME AND TIME AGAIN 142 00:08:43,174 --> 00:08:46,264 THE MAN WHO FOUND REDEMPTION FOR HIS SINS 143 00:08:46,308 --> 00:08:48,745 AND GAVE ALL OF US HOPE 144 00:08:48,789 --> 00:08:52,009 THAT WE WOULD FIND REDEMPTION, TOO. 145 00:08:54,838 --> 00:08:57,145 THAT'S WHO YOU ARE. 146 00:09:00,714 --> 00:09:02,759 THIS DOESN'T CHANGE THAT. 147 00:09:04,674 --> 00:09:07,329 I WANT TO BELIEVE THAT'S TRUE, REALLY. 148 00:09:07,372 --> 00:09:11,246 WELL, THEN, BELIEVE IN US. 149 00:09:29,960 --> 00:09:32,397 WHAT IS IT? 150 00:09:33,877 --> 00:09:35,662 YOU TASTE DIFFERENT... 151 00:09:39,840 --> 00:09:42,190 FEEL DIFFERENT. 152 00:09:43,844 --> 00:09:46,586 EVERYTHING'S WRONG. 153 00:10:05,909 --> 00:10:07,737 IT'S OK. 154 00:10:12,394 --> 00:10:14,831 YOU JUST NEED SOME TIME. 155 00:10:14,875 --> 00:10:16,790 THINGS WILL BE DIFFERENT ON THE GROUND, 156 00:10:16,833 --> 00:10:18,269 IN SANCTUM. 157 00:10:18,313 --> 00:10:21,708 WE'LL FINALLY HAVE OUR CHANCE AT PEACE. 158 00:10:29,977 --> 00:10:31,326 BELLAMY: STOP FIGHTING. 159 00:10:31,369 --> 00:10:34,721 DON'T YOU GET IT, YOU'RE KILLING ALL 3 OF US. 160 00:10:34,764 --> 00:10:36,592 NOT TO MENTION THE REST OF YOUR FRIENDS 161 00:10:36,636 --> 00:10:38,681 WHEN MY FATHER FINDS OUT. 162 00:10:38,725 --> 00:10:40,901 IS CLARKE REALLY WORTH ALL OF THAT? 163 00:10:40,944 --> 00:10:44,644 [GASPS] 164 00:10:57,352 --> 00:10:59,484 IT'S GETTING WORSE. 165 00:10:59,528 --> 00:11:01,443 YOU HAVE TO TAKE ME HOME. 166 00:11:01,486 --> 00:11:04,925 IF I TAKE YOU HOME, YOU'LL USE AN EMP AND KILL CLARKE. 167 00:11:04,968 --> 00:11:07,710 I TOLD YOU I WON'T LET THAT HAPPEN. 168 00:11:07,754 --> 00:11:10,713 THE CHILDREN OF GABRIEL WON'T HELP YOU. 169 00:11:10,757 --> 00:11:12,454 WHEN THEY FIND OUT WHO I AM, 170 00:11:12,497 --> 00:11:14,717 THEY WON'T JUST DESTROY MY MIND DRIVE, 171 00:11:14,761 --> 00:11:18,416 THEY'LL CUT OFF MY HEAD, AND YOU'LL HAVE NOTHING. 172 00:11:22,029 --> 00:11:24,553 [GRUNTS] 173 00:11:24,596 --> 00:11:27,425 WELL, LET'S MAKE SURE 174 00:11:27,469 --> 00:11:30,907 THEY DON'T FIND OUT. 175 00:11:30,951 --> 00:11:33,127 LOOK, I DON'T KNOW WHAT THEY TAUGHT YOU 176 00:11:33,170 --> 00:11:34,955 ON THAT HUNK OF METAL YOU GREW UP IN, 177 00:11:34,998 --> 00:11:37,827 BUT WHERE I'M FROM, WHEN SOMEONE TELLS YOU YOU'RE IN DANGER, 178 00:11:37,871 --> 00:11:39,916 YOU LISTEN. 179 00:11:39,960 --> 00:11:41,788 YEAH, WE DO THAT, TOO, 180 00:11:41,831 --> 00:11:44,181 UNLESS THE PEOPLE WE CARE ABOUT ARE IN TROUBLE, 181 00:11:44,225 --> 00:11:45,835 THEN WE DO WHAT HAS TO BE DONE. 182 00:11:45,879 --> 00:11:47,750 NOW, COME ON. LET'S GO. 183 00:11:47,794 --> 00:11:51,493 THE PEOPLE YOU CARE ABOUT ARE IN TROUBLE. 184 00:11:51,536 --> 00:11:53,800 I GUESS YOU JUST CARE ABOUT HER MORE. 185 00:11:53,843 --> 00:11:56,019 QUIET. 186 00:11:56,063 --> 00:11:57,978 YOU'RE IN OUR WOODS! 187 00:11:58,021 --> 00:11:59,153 A LONG WAY FROM HOME. 188 00:11:59,196 --> 00:12:00,415 BELLAMY: IT'S OK. 189 00:12:00,458 --> 00:12:01,416 I NEED TO SEE GABRIEL. 190 00:12:01,459 --> 00:12:02,722 ON THE GROUND! 191 00:12:02,765 --> 00:12:04,201 HE NEEDS TO KNOW WHAT WE KNOW. 192 00:12:04,245 --> 00:12:05,768 GOD, YOU'RE AN IDIOT. 193 00:12:05,812 --> 00:12:07,204 MAN: HANDS UP! 194 00:12:07,248 --> 00:12:09,641 [GRUNTING] 195 00:12:19,956 --> 00:12:23,525 EW. WHAT IS THAT SMELL? 196 00:12:23,568 --> 00:12:25,005 WHICH ONE OF YOU IS GABRIEL? 197 00:12:25,048 --> 00:12:27,355 WE HAVE INFORMATION CRITICAL TO YOUR CAUSE. 198 00:12:27,398 --> 00:12:29,226 THEIR CAUSE IS A JOKE. 199 00:12:29,270 --> 00:12:30,706 QUIET! 200 00:12:30,750 --> 00:12:33,883 WHAT DID THESE PEOPLE EVER DO TO YOU, HMM? 201 00:12:33,927 --> 00:12:35,145 LET ME GUESS, 202 00:12:35,189 --> 00:12:36,799 THEY REFUSED REEDUCATION? 203 00:12:36,843 --> 00:12:37,757 BE QUIET. 204 00:12:37,800 --> 00:12:38,932 DOES THEIR FAITH IN THE CRIMES 205 00:12:38,975 --> 00:12:41,543 REALLY THREATEN YOU THAT MUCH? 206 00:12:41,586 --> 00:12:43,545 DO YOU THINK THAT DRESSING UP IN SCARY COSTUMES 207 00:12:43,588 --> 00:12:45,634 HELPS YOUR CAUSE? 208 00:12:45,677 --> 00:12:47,810 WE LAUGH AT YOU IN SANCTUM. 209 00:12:50,508 --> 00:12:52,336 WHY AREN'T YOU LAUGHING NOW? 210 00:12:52,380 --> 00:12:54,774 JUST WAIT. THEY CAN MAKE HOSTS. 211 00:12:57,472 --> 00:12:59,996 AS MANY AS THEY WANT. 212 00:13:02,999 --> 00:13:04,174 DETAILS, 213 00:13:04,218 --> 00:13:05,872 OR YOUR RUDE FRIEND DIES. 214 00:13:05,915 --> 00:13:08,222 BELLAMY: I DON'T THINK SO. 215 00:13:08,265 --> 00:13:11,268 TOUCH HER, I'LL TELL YOU NOTHING. 216 00:13:11,312 --> 00:13:13,009 SOMETHING TELLS ME WE COULD MAKE YOU TALK. 217 00:13:13,053 --> 00:13:16,534 MAYBE, BUT BY THEN, THE 12 PRIMES COULD BE BACK. 218 00:13:16,578 --> 00:13:18,841 GABRIEL GETS THE DETAILS. NO ONE ELSE. 219 00:13:18,885 --> 00:13:20,016 THERE WERE 13. 220 00:13:20,060 --> 00:13:21,757 CHAIN THEM UP. 221 00:13:22,889 --> 00:13:24,978 IF THE OLD MAN DOESN'T RESPOND, 222 00:13:25,021 --> 00:13:27,197 YOU DIE LIKE HIM. 223 00:13:27,241 --> 00:13:28,285 MAN: LET'S GO. 224 00:13:28,329 --> 00:13:29,852 RADIOS. 225 00:13:34,422 --> 00:13:36,685 MAN: JERICHO TO PROVIDENCE. 226 00:13:36,728 --> 00:13:38,252 WE HAVE A PRISONER THAT CLAIMS PRIMES 227 00:13:38,295 --> 00:13:40,167 CAN NOW MAKE HOSTS. 228 00:13:40,210 --> 00:13:42,734 IF YOU'RE OUT THERE... 229 00:13:42,778 --> 00:13:44,954 RADIOS DON'T WORK ON THIS MOON. 230 00:13:44,998 --> 00:13:46,477 HOW COULD THEY NOT KNOW THAT? 231 00:13:46,521 --> 00:13:50,481 THEY WORK IN ONE PLACE. 232 00:13:50,525 --> 00:13:51,874 WHAT IS IT? 233 00:13:51,918 --> 00:13:54,616 IF THEY'RE CALLING HIM, 234 00:13:54,659 --> 00:13:57,619 THAT MEANS HE'S ALIVE. 235 00:13:58,968 --> 00:14:00,970 WHAT'S THE DEAL WITH YOU TWO? 236 00:14:01,014 --> 00:14:04,365 WHAT? ARE WE GONNA BE FRIENDS NOW? 237 00:14:04,408 --> 00:14:06,889 DOUBTFUL. 238 00:14:09,587 --> 00:14:12,895 I'VE BEEN IN LOVE WITH GABRIEL FOR 236 YEARS, 239 00:14:12,939 --> 00:14:15,767 THE LAST 70 OF WHICH HE'S BEEN TRYING TO KILL ME. 240 00:14:15,811 --> 00:14:20,424 YOU KNOW, RELATIONSHIPS. 241 00:14:20,468 --> 00:14:22,992 [TAPPING] 242 00:14:29,085 --> 00:14:30,913 MORSE CODE, HUH? 243 00:14:30,957 --> 00:14:33,873 SHE'S CRAFTY, I'LL GIVE HER THAT. 244 00:14:33,916 --> 00:14:38,094 B-O-O... 245 00:14:38,138 --> 00:14:42,055 H-O-O. 246 00:14:43,491 --> 00:14:45,101 THAT'S HARSH. 247 00:14:45,145 --> 00:14:47,495 SHE CAN HEAR US? 248 00:14:47,538 --> 00:14:49,410 IT WOULD SEEM SO. 249 00:14:49,453 --> 00:14:52,195 WHICH MEANS THE WALL SEPARATING OUR MINDS 250 00:14:52,239 --> 00:14:53,501 IS ALMOST GONE. 251 00:14:53,544 --> 00:14:54,937 WHEN THAT HAPPENS, 252 00:14:54,981 --> 00:14:57,635 SHE'LL STROKE OUT, I'LL DOWNLOAD, 253 00:14:57,679 --> 00:15:00,116 AND YOU CAN SAY GOOD-BYE TO YOUR GENOCIDAL FRIEND. 254 00:15:00,160 --> 00:15:01,378 LET ME TALK TO HER. 255 00:15:01,422 --> 00:15:03,946 I'D HAVE TO GIVE OVER CONTROL FOR THAT, SO NO. 256 00:15:03,990 --> 00:15:05,643 BUT SHE CAN HEAR ME? 257 00:15:05,687 --> 00:15:08,081 YES, SHE CAN HEAR YOU. 258 00:15:11,040 --> 00:15:13,869 FOR GOD'S SAKE, JUST SAY WHAT YOU WANT TO SAY. 259 00:15:19,092 --> 00:15:21,572 I WON'T LET YOU DIE. 260 00:15:27,187 --> 00:15:28,318 [CHAINS RATTLING] 261 00:15:28,362 --> 00:15:30,494 [SIGHS] 262 00:15:40,069 --> 00:15:42,463 MMM. 263 00:15:50,558 --> 00:15:52,952 [INDISTINCT CHATTER] 264 00:16:04,702 --> 00:16:06,487 WAS IT WORTH IT? 265 00:16:08,445 --> 00:16:12,014 RAVEN, YOU DID THE RIGHT THING. 266 00:16:13,537 --> 00:16:15,278 HOW WOULD YOU KNOW? 267 00:16:15,322 --> 00:16:18,064 WHY DON'T WE ASK HIM? 268 00:16:21,154 --> 00:16:22,285 RAVEN. 269 00:16:22,329 --> 00:16:24,244 KANE, ARE YOU OK WITH THIS? 270 00:16:24,287 --> 00:16:26,072 [DOORS OPEN] 271 00:16:29,292 --> 00:16:31,164 ABBY. 272 00:16:31,207 --> 00:16:33,079 GOOD, YOU'RE ALL HERE. 273 00:16:34,384 --> 00:16:37,474 MARCUS. 274 00:16:37,518 --> 00:16:40,216 ABBY: THIS IS ONE OF THE LEADERS OF SANCTUM. 275 00:16:42,175 --> 00:16:43,176 SIMONE LIGHTBOURNE. 276 00:16:43,219 --> 00:16:44,351 HALLOWED BE HER NAME. 277 00:16:44,394 --> 00:16:45,787 ALL: HALLOWED BE HER NAME. 278 00:16:45,830 --> 00:16:47,093 SIMONE: IT'S A PLEASURE TO MEET YOU. 279 00:16:47,136 --> 00:16:50,183 IF YOU DON'T MIND, I'M ANXIOUS TO GET HOME. 280 00:16:50,226 --> 00:16:51,532 YOU UNDERSTAND. 281 00:16:51,575 --> 00:16:54,187 YOU KNEW HIM. 282 00:16:56,406 --> 00:16:59,844 SIERRA, IT'S ALL RIGHT. 283 00:16:59,888 --> 00:17:01,629 YES. 284 00:17:01,672 --> 00:17:03,761 GAVIN WAS MY HUSBAND. 285 00:17:05,328 --> 00:17:07,983 PLEASE TELL HIM THAT I'M OVERJOYED HE COULD HELP YOU 286 00:17:08,027 --> 00:17:11,073 AND BECOME ONE WITH THE PRIMES. 287 00:17:11,117 --> 00:17:13,728 THANK YOU, SIERRA. 288 00:17:13,771 --> 00:17:15,730 PLEASE MAKE SURE EVERYTHING'S PACKED. 289 00:17:19,299 --> 00:17:21,605 YOU LIED TO THEM. 290 00:17:21,649 --> 00:17:22,824 HE'S NOT ONE WITH THE PRIMES. 291 00:17:22,867 --> 00:17:25,653 THAT'S ENOUGH. WE'RE LEAVING. 292 00:17:25,696 --> 00:17:27,133 I'M SURE YOU'RE LOOKING FORWARD 293 00:17:27,176 --> 00:17:28,438 TO EXPLORING YOUR NEW WORLD. 294 00:17:28,482 --> 00:17:30,005 YOU DON'T WANT THEM TO KNOW THE TRUTH. 295 00:17:30,049 --> 00:17:31,876 -MARCUS, PLEASE. -IT'S QUITE ALL RIGHT. 296 00:17:33,487 --> 00:17:35,489 I UNDERSTAND YOUR CONCERN, 297 00:17:35,532 --> 00:17:37,186 AND THIS MAY COME AS A SURPRISE TO YOU, 298 00:17:37,230 --> 00:17:39,101 BUT GAVIN WANTED THIS MORE THAN HE WANTED 299 00:17:39,145 --> 00:17:40,320 ANYTHING IN HIS WHOLE LIFE. 300 00:17:40,363 --> 00:17:41,886 PLEASE. 301 00:17:41,930 --> 00:17:44,019 THOUGH I MAY LOOK LIKE HIM, 302 00:17:44,063 --> 00:17:46,152 I AM NOT ONE OF THE SHEEP YOU RAISED 303 00:17:46,195 --> 00:17:48,067 TO FOLLOW YOU INTO OBLIVION. 304 00:17:50,156 --> 00:17:51,940 MARCUS, PLEASE. 305 00:17:57,641 --> 00:17:59,904 I'M NOT SURE IT WAS WORTH IT TO HIM. 306 00:18:03,778 --> 00:18:05,127 I'M SORRY. 307 00:18:05,171 --> 00:18:06,824 THERE'S ALWAYS A PERIOD OF ADJUSTMENT 308 00:18:06,868 --> 00:18:09,000 IN A NEW BODY, ESPECIALLY THE FIRST TIME. 309 00:18:09,044 --> 00:18:10,263 IF YOU LIKE, I CAN HAVE ONE OF MY GUARDS 310 00:18:10,306 --> 00:18:11,264 ESCORT HIM ONTO THE SHIP. 311 00:18:11,307 --> 00:18:12,743 THAT WON'T BE NECESSARY, 312 00:18:12,787 --> 00:18:13,788 BUT THANK YOU. 313 00:18:13,831 --> 00:18:15,920 I'M SURE YOU'RE RIGHT. 314 00:18:15,964 --> 00:18:17,705 HE'LL GET USED TO IT. 315 00:18:17,748 --> 00:18:20,316 THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 316 00:18:38,987 --> 00:18:40,380 RAVEN: WELCOME BACK. 317 00:18:40,423 --> 00:18:43,078 WE NEED YOUR HELP. 318 00:18:44,819 --> 00:18:46,212 INDRA: WE? 319 00:18:50,129 --> 00:18:52,566 INDRA, MEET MARCUS KANE, 320 00:18:52,609 --> 00:18:54,307 THE SECOND. 321 00:18:54,350 --> 00:18:56,526 HELLO, MY FRIEND. 322 00:18:56,570 --> 00:19:00,051 [SPEAKING TRIGEDASLENG] 323 00:19:10,453 --> 00:19:13,282 [OVERLAPPING VOICES] 324 00:19:15,632 --> 00:19:18,026 [BEEPING] 325 00:19:22,073 --> 00:19:25,599 GABRIEL: ABOUT TIME. HERE WE GO. GOOD LUCK. 326 00:19:28,471 --> 00:19:30,691 [CHAINS RATTLING] 327 00:19:34,521 --> 00:19:36,349 [BEEP] 328 00:19:42,920 --> 00:19:44,922 OCTAVIA: WHAT DO YOU WANT? 329 00:19:44,966 --> 00:19:47,273 [ECHOING] LEAVE ME ALONE! 330 00:19:47,316 --> 00:19:48,230 [GROWL] 331 00:19:49,753 --> 00:19:52,756 I'M SORRY, I CAN'T DO THAT. 332 00:19:52,800 --> 00:19:56,020 WE'VE GOT UNFINISHED BUSINESS, YOU AND I. 333 00:19:57,805 --> 00:20:00,242 WRONG, PIKE. 334 00:20:00,286 --> 00:20:03,941 YOU KILLED LINCOLN, AND YOU DIED FOR IT. 335 00:20:03,985 --> 00:20:06,422 END OF STORY. 336 00:20:06,466 --> 00:20:08,685 WAS IT? 337 00:20:08,729 --> 00:20:11,427 YOU THINK MURDERING SOMEONE IN COLD BLOOD, 338 00:20:11,471 --> 00:20:13,777 EVEN SOMEONE YOU HAVE REASON TO HATE, 339 00:20:13,821 --> 00:20:15,518 IS JUSTIFIABLE? 340 00:20:15,562 --> 00:20:18,956 YES. 341 00:20:20,306 --> 00:20:22,569 AND YET IT TURNED YOU INTO THIS. 342 00:20:22,612 --> 00:20:24,571 THINK WHAT YOU WANT, 343 00:20:24,614 --> 00:20:26,486 I'M NOT HERE FOR YOU. 344 00:20:26,529 --> 00:20:27,443 PIKE: NO. 345 00:20:27,487 --> 00:20:29,402 YOU'RE HERE BECAUSE OF ME. 346 00:20:29,445 --> 00:20:32,709 THE PATH TO THE FUTURE GOES THROUGH THE PAST, MISS BLAKE. 347 00:20:32,753 --> 00:20:34,363 PSYCHOLOGY 101. 348 00:20:34,407 --> 00:20:36,191 WE ARE WHAT WE'VE DONE 349 00:20:36,235 --> 00:20:38,976 AND WHAT'S BEEN DONE TO US. 350 00:20:39,020 --> 00:20:41,022 NOW, YOU'VE HAD A ROUGH GO, I'LL GIVE YOU THAT. 351 00:20:41,065 --> 00:20:44,025 AND IT'S MADE YOUR DARK SIDE STRONG. 352 00:20:45,374 --> 00:20:48,290 I SUPPOSE YOU NEEDED THAT TO PROTECT YOURSELF 353 00:20:48,334 --> 00:20:50,292 UNDER THE FLOOR. 354 00:20:52,076 --> 00:20:54,427 BUT WHAT ABOUT NOW? 355 00:20:54,470 --> 00:20:57,343 WHO ARE YOU NOW? 356 00:20:57,386 --> 00:20:59,301 WHAT DO YOU WANT, OCTAVIA? 357 00:20:59,345 --> 00:21:00,302 I WANT YOU GONE. 358 00:21:00,346 --> 00:21:01,912 YOU TRIED THAT. DIDN'T TAKE. 359 00:21:01,956 --> 00:21:03,479 IT HAS TO BE SOMETHING ELSE. 360 00:21:03,523 --> 00:21:06,917 I WANT TO KNOW WHAT HAPPENED INSIDE THE ANOMALY. 361 00:21:06,961 --> 00:21:08,484 THAT'S WHY I'M HERE. 362 00:21:08,528 --> 00:21:10,181 MAYBE NOTHING HAPPENED, 363 00:21:10,225 --> 00:21:12,836 OR MAYBE YOU'RE NOT SUPPOSED TO KNOW. 364 00:21:12,880 --> 00:21:14,621 THEY DON'T CALL IT THE ANOMALY FOR NOTHING. 365 00:21:14,664 --> 00:21:17,493 WHAT I KNOW IS YOU CHOSE THE RED BOX, 366 00:21:17,537 --> 00:21:19,147 SO STOP WASTING MY TIME 367 00:21:19,190 --> 00:21:20,801 AND ANSWER MY DAMN QUESTION. 368 00:21:20,844 --> 00:21:23,064 WHAT DO YOU WANT? 369 00:21:24,413 --> 00:21:26,023 OK. 370 00:21:26,067 --> 00:21:28,635 BECAUSE CLASS IS IN SESSION, 371 00:21:28,678 --> 00:21:32,247 ALLOW ME TO FACILITATE THE DISCUSSION. 372 00:21:34,380 --> 00:21:38,558 HOW DOES IT FEEL TO KNOW THAT... 373 00:21:38,601 --> 00:21:40,342 EVERYONE HATES YOU, 374 00:21:40,386 --> 00:21:44,781 EVERYONE YOU CARE ABOUT, 375 00:21:44,825 --> 00:21:47,349 EVEN YOUR BROTHER? 376 00:21:49,830 --> 00:21:51,571 NOT GOOD. 377 00:21:51,614 --> 00:21:54,095 OH, I EXPECT NOT. 378 00:21:55,879 --> 00:21:58,404 BUT THAT'S NOT THE WORST PART, IS IT? 379 00:22:03,278 --> 00:22:06,150 YOU HATE YOURSELF, TOO. 380 00:22:09,589 --> 00:22:10,720 [SNIFFLES] 381 00:22:10,764 --> 00:22:13,070 GOOD. 382 00:22:13,114 --> 00:22:15,072 ONE MORE TIME. 383 00:22:16,596 --> 00:22:18,554 WHAT DO YOU WANT? 384 00:22:20,556 --> 00:22:23,907 FORGIVENESS. 385 00:22:23,951 --> 00:22:26,040 DEEPER. 386 00:22:26,083 --> 00:22:29,391 MUCH, MUCH DEEPER. 387 00:22:31,741 --> 00:22:36,485 FORGIVENESS IS FOR MINOR OFFENSES. 388 00:22:36,529 --> 00:22:39,488 YOU MURDERED PEOPLE 389 00:22:39,532 --> 00:22:43,623 TO GET THEM TO EAT THEIR FRIENDS AND FAMILIES. 390 00:22:43,666 --> 00:22:46,016 AND THEN YOU BURNED THE FARM 391 00:22:46,060 --> 00:22:47,409 TO GET THEM TO MARCH 392 00:22:47,453 --> 00:22:49,324 BECAUSE YOU COULDN'T LIVE WITH THE IDEA 393 00:22:49,368 --> 00:22:51,326 OF NOT GETTING TO THAT VALLEY, 394 00:22:51,370 --> 00:22:53,284 EVEN WHEN THERE WAS ANOTHER WAY. 395 00:22:53,328 --> 00:22:57,637 YOU GOT 400 PEOPLE KILLED IN THAT GORGE. 396 00:22:57,680 --> 00:23:01,641 YOU CAUSED THE WORLD TO BE DESTROYED. 397 00:23:01,684 --> 00:23:05,514 WHAT YOU WANT NEEDS TO BE EARNED. 398 00:23:05,558 --> 00:23:07,516 NOW SAY IT! 399 00:23:07,560 --> 00:23:08,474 REDEMPTION. 400 00:23:08,517 --> 00:23:10,824 WHAT'S THAT? I CAN'T HEAR YOU. 401 00:23:10,867 --> 00:23:12,739 REDEMPTION! 402 00:23:12,782 --> 00:23:14,610 DING DING DING! 403 00:23:14,654 --> 00:23:16,569 A GOLD STAR FOR MISS BLAKE. 404 00:23:16,612 --> 00:23:19,354 I WAS TRYING TO EARN MINE 405 00:23:19,398 --> 00:23:21,269 WHEN YOU PUT A SWORD THROUGH ME. 406 00:23:21,312 --> 00:23:26,622 WHICH BRINGS US TO BIG QUESTION NUMBER TWO-- 407 00:23:26,666 --> 00:23:30,539 WHAT ARE YOU WILLING TO DO TO GET IT? 408 00:23:30,583 --> 00:23:32,715 WHAT IF I DON'T DESERVE IT? 409 00:23:32,759 --> 00:23:34,674 DESERVE'S GOT NOTHING TO DO WITH IT. 410 00:23:34,717 --> 00:23:36,502 BLODREINA: SHUT UP, PIKE. 411 00:23:43,509 --> 00:23:45,336 [BEEP] 412 00:23:53,823 --> 00:23:56,870 PICK UP THE SWORD AND STRIKE HIM DOWN. 413 00:23:56,913 --> 00:23:59,916 DO WHAT YOU KNOW HAS TO BE DONE. 414 00:23:59,960 --> 00:24:01,527 HERE WE GO AGAIN. 415 00:24:01,570 --> 00:24:05,487 DOING THE SAME THING AND EXPECTING A DIFFERENT RESULT 416 00:24:05,531 --> 00:24:08,098 IS THE DEFINITION OF INSANITY. 417 00:24:08,142 --> 00:24:09,622 EINSTEIN SAID THAT. 418 00:24:09,665 --> 00:24:13,843 AND I SAY YOU ARE WONKRU OR YOU ARE THE ENEMY 419 00:24:13,887 --> 00:24:15,497 OF WONKRU. 420 00:24:15,541 --> 00:24:16,977 OOH! 421 00:24:19,066 --> 00:24:20,633 PIKE: I'LL ASK YOU AGAIN. 422 00:24:20,676 --> 00:24:22,983 WHO ARE YOU NOW, MISS BLAKE-- 423 00:24:23,026 --> 00:24:24,724 YOUR BROTHER'S SISTER 424 00:24:24,767 --> 00:24:27,030 OR THE MONSTER WHO WOULD HAVE WATCHED HIM DIE 425 00:24:27,074 --> 00:24:28,510 IN THIS VERY ARENA? 426 00:24:28,554 --> 00:24:29,859 I'M NOT AFRAID. 427 00:24:29,903 --> 00:24:31,731 YES, YOU ARE. YOU ALWAYS HAVE BEEN. 428 00:24:31,774 --> 00:24:34,777 GOD, YOU'RE PATHETIC. 429 00:24:34,821 --> 00:24:37,258 I GUESS SHE NEEDS ME AFTER ALL. 430 00:24:37,301 --> 00:24:39,303 OCTAVIA: I'M NOT AFRAID. 431 00:24:39,347 --> 00:24:45,266 CHARLES PIKE OF FARM STATION, 432 00:24:45,309 --> 00:24:46,702 YOU HAVE BEEN SENTENCED TO DEATH 433 00:24:46,746 --> 00:24:48,835 IN ACCORDANCE TO THE LAWS OF WONKRU. 434 00:24:48,878 --> 00:24:50,489 PIKE: YOU HAVE BEEN SENTENCED TO DEATH 435 00:24:50,532 --> 00:24:53,622 IN ACCORDANCE TO THE EXODUS CHARTER. 436 00:24:53,666 --> 00:24:55,450 ANY LAST WORDS? 437 00:24:55,494 --> 00:24:57,496 NOT FOR YOU.NOT FOR YOU. 438 00:25:01,761 --> 00:25:04,198 [SPEAKING TRIGEDASLENG] 439 00:25:04,241 --> 00:25:07,070 [SPEAKING TRIGEDASLENG] 440 00:25:15,688 --> 00:25:17,516 UHH! 441 00:25:20,910 --> 00:25:23,565 BLODREINA: BAD CHOICE. 442 00:25:23,609 --> 00:25:25,480 [GRUNTS] 443 00:25:30,616 --> 00:25:32,966 CONGRATULATIONS. 444 00:25:33,009 --> 00:25:35,534 YOU DIE INSTEAD. 445 00:25:42,366 --> 00:25:45,500 [BOTH GRUNTING] 446 00:25:48,634 --> 00:25:50,418 UHH! 447 00:25:56,380 --> 00:25:58,600 [GRUNTING CONTINUES] 448 00:26:01,777 --> 00:26:04,650 UHH! 449 00:26:18,011 --> 00:26:20,100 [GASPING] 450 00:26:20,143 --> 00:26:23,625 [SPEAKING TRIGEDASLENG] 451 00:26:32,286 --> 00:26:34,680 [BEEPING] 452 00:26:45,429 --> 00:26:47,257 RAVEN: I DIDN'T KNOW UNTIL WE GOT HERE, 453 00:26:47,301 --> 00:26:48,737 OR I WOULDN'T HAVE FLOWN THE SHIP. 454 00:26:48,781 --> 00:26:51,522 THE DEAL WAS ABBY SHOWS THEM HOW TO MAKE NIGHTBLOOD 455 00:26:51,566 --> 00:26:52,828 AND SIMONE BRINGS YOU BACK. 456 00:26:52,872 --> 00:26:54,090 I TRIED TO TALK HER OUT OF IT. 457 00:26:54,134 --> 00:26:55,701 NOT HARD ENOUGH. 458 00:26:55,744 --> 00:26:59,400 WHY IS MY LIFE WORTH MORE THAN THIS MAN'S? 459 00:26:59,443 --> 00:27:01,271 BECAUSE SHE LOVES YOU. 460 00:27:01,315 --> 00:27:04,579 INDRA, YOU CAN'T BE OK WITH THIS. 461 00:27:04,623 --> 00:27:05,928 WHY NOT? 462 00:27:05,972 --> 00:27:09,410 ON THE ARK, YOU FLOATED PEOPLE FOR STEALING FOOD. 463 00:27:09,453 --> 00:27:11,499 ON THE GROUND, MY PEOPLE CHEERED 464 00:27:11,542 --> 00:27:14,850 AS CHILDREN FOUGHT TO THE DEATH TO LEAD US. 465 00:27:14,894 --> 00:27:16,678 IS THIS SO MUCH WORSE? 466 00:27:16,722 --> 00:27:19,115 SO BECAUSE WE'VE ALL DONE AWFUL THINGS, 467 00:27:19,159 --> 00:27:20,334 WE DO NOTHING? 468 00:27:20,377 --> 00:27:21,770 NO, WE SURVIVE. 469 00:27:21,814 --> 00:27:24,338 RAVEN SAYS THEY'RE HELPING US DOWN THERE. 470 00:27:24,381 --> 00:27:26,514 I ASSUME WE NEED THE HELP. 471 00:27:27,733 --> 00:27:29,212 LOOK AT ME. 472 00:27:29,256 --> 00:27:30,692 THIS MAN HAD A LIFE. 473 00:27:30,736 --> 00:27:32,868 THERE'S A WOMAN WITH HIM, HIS WIFE. 474 00:27:32,912 --> 00:27:34,522 SHE BELIEVES HE'S STILL INSIDE ME. 475 00:27:34,565 --> 00:27:36,350 THEY LIE TO THEM, LET THEM THINK THEY'RE GODS. 476 00:27:36,393 --> 00:27:38,961 THEY LIVE FOREVER. IS THAT NOT GODLIKE? 477 00:27:39,005 --> 00:27:41,311 WHAT ARE YOU SAYING, INDRA? 478 00:27:41,355 --> 00:27:42,791 YOU BELIEVE THEM? 479 00:27:42,835 --> 00:27:44,140 WHO CARES WHAT I BELIEVE? 480 00:27:44,184 --> 00:27:47,187 WHAT I KNOW IS THAT I AM LOOKING AT 481 00:27:47,230 --> 00:27:49,929 MY ONCE CRUCIFIED, RESURRECTED FRIEND, 482 00:27:49,972 --> 00:27:53,541 AND I CAN SEE WHY SOME MIGHT THINK THAT'S A MIRACLE. 483 00:27:53,584 --> 00:27:56,718 INDRA, THEY'RE MURDERING PEOPLE. 484 00:27:56,762 --> 00:27:58,851 THEY GO WILLINGLY BECAUSE THEY DON'T KNOW THE TRUTH. 485 00:27:58,894 --> 00:28:02,463 YES, LIVES HAVE BEEN LOST IN THE WORSHIPPING OF FALSE GODS BEFORE, 486 00:28:02,506 --> 00:28:04,030 MORE THAN CAN BE COUNTED. 487 00:28:04,073 --> 00:28:05,901 BUT IF WE LET IT STAND 488 00:28:05,945 --> 00:28:07,686 WHEN WE COULD STOP IT, 489 00:28:07,729 --> 00:28:09,426 THEN OUR NEW WORLD WOULD BE NO DIFFERENT 490 00:28:09,470 --> 00:28:12,516 THAN THE ONE WE LEFT BEHIND. 491 00:28:12,560 --> 00:28:14,823 THIS IS WHY WE NEED YOU, KANE. 492 00:28:14,867 --> 00:28:17,260 NONSENSE. 493 00:28:17,304 --> 00:28:18,871 RAVEN, YOU'RE STRONG. 494 00:28:18,914 --> 00:28:20,394 YOU'VE ALWAYS KNOWN WHAT'S RIGHT. 495 00:28:20,437 --> 00:28:21,917 THEN WHY DID I HELP ABBY? 496 00:28:21,961 --> 00:28:23,527 WHAT'S DONE IS DONE. 497 00:28:23,571 --> 00:28:26,792 THE QUESTION HERE IS, WHAT DO WE DO NOW? 498 00:28:28,054 --> 00:28:29,838 DESTROY THE NIGHTBLOOD SERUM. 499 00:28:31,231 --> 00:28:32,885 THEY WOULD JUST MAKE MORE. 500 00:28:32,928 --> 00:28:34,234 NOT IF WE FLOAT IT. 501 00:28:34,277 --> 00:28:36,758 ABBY USED ALL THE AVAILABLE POLYMER ON THE SHIP. 502 00:28:36,802 --> 00:28:38,281 THEY MIGHT FIND SOME MORE ON THE GROUND, 503 00:28:38,325 --> 00:28:39,718 BUT UNLESS THEY HAVE A PILOT, 504 00:28:39,761 --> 00:28:41,850 THEY'RE NOT GETTING BACK TO ZERO-G. 505 00:28:43,983 --> 00:28:45,898 AND IF THEY DO, 506 00:28:45,941 --> 00:28:49,640 THEY'LL HAVE TO GET PAST ME. 507 00:28:50,859 --> 00:28:52,513 HEH. 508 00:29:01,914 --> 00:29:03,829 [SIGHS] 509 00:29:05,918 --> 00:29:07,658 WHAT? 510 00:29:08,877 --> 00:29:10,400 MY FATHER WAS A FOOL 511 00:29:10,444 --> 00:29:12,098 FOR LETTING YOU PEOPLE STAY. 512 00:29:12,141 --> 00:29:17,494 ALL THAT TIME SPENT BUILDING A SANCTUARY FOR THE HUMAN RACE, 513 00:29:17,538 --> 00:29:19,496 AND HE DESTROYS IT 514 00:29:19,540 --> 00:29:22,630 BECAUSE OF THE MOST HUMAN THING OF ALL-- 515 00:29:22,673 --> 00:29:24,675 LOVE. 516 00:29:27,504 --> 00:29:29,115 I MEAN, WHO CAN BLAME HIM? 517 00:29:29,158 --> 00:29:31,900 I AM AWESOME. IT'S JUST... 518 00:29:31,944 --> 00:29:33,510 WELL, AND LOOK AT YOU. 519 00:29:33,554 --> 00:29:35,164 YOU SHOULD HAVE KNOWN HOW THIS WOULD END. 520 00:29:35,208 --> 00:29:36,557 [CLICKS TONGUE] 521 00:29:36,600 --> 00:29:37,863 GUESS I'M JUST SAYING ALL THIS BECAUSE 522 00:29:37,906 --> 00:29:39,908 I KNOW SO MUCH ABOUT YOU NOW. 523 00:29:39,952 --> 00:29:42,084 HMM, YOU DO, HUH? 524 00:29:42,128 --> 00:29:43,782 MM-HMM. 525 00:29:43,825 --> 00:29:47,437 TAKE YOU AND CLARKE, FOR INSTANCE. 526 00:29:47,481 --> 00:29:49,875 NOW THAT'S A WEIRD RELATIONSHIP, ISN'T IT? 527 00:29:49,918 --> 00:29:53,835 FIRST YOU WANT TO KILL HER TO SAVE YOUR OWN ASS, 528 00:29:53,879 --> 00:29:57,186 EVEN THOUGH IT MEANS THE GENOCIDE OF YOUR OWN PEOPLE ON THE ARK, 529 00:29:57,230 --> 00:30:00,059 AND THEN YOU BECOME BESTIES, 530 00:30:00,102 --> 00:30:03,192 BONDING OVER THE ACTUAL GENOCIDE AT MOUNT WEATHER. 531 00:30:03,236 --> 00:30:05,716 TOGETHER. 532 00:30:05,760 --> 00:30:08,023 YOU LOCK HER UP, SHE LOCKS YOU UP, 533 00:30:08,067 --> 00:30:10,547 YOU LEAVE HER ON EARTH, SHE LEAVES YOU TO DIE 534 00:30:10,591 --> 00:30:11,722 IN THE FIGHTING PITS. 535 00:30:11,766 --> 00:30:14,856 I MEAN, IT'S EXHAUSTING, FRANKLY. 536 00:30:14,900 --> 00:30:16,031 TELL ME ABOUT IT. 537 00:30:18,555 --> 00:30:21,776 YOU'RE WRONG ABOUT HOW THIS ENDS, BY THE WAY. 538 00:30:21,820 --> 00:30:26,041 MMM. FIRST, WE GET BACK INTO YOUR MIND DRIVE, 539 00:30:26,085 --> 00:30:30,263 AND THEN I'LL USE IT FOR A PEACE DEAL WITH YOUR FATHER. 540 00:30:30,306 --> 00:30:32,918 YOUR BELIEF IN YOURSELF IS CUTE. 541 00:30:32,961 --> 00:30:37,618 BUT UNFORTUNATELY, PUTTING ASIDE ABOUT A THOUSAND VARIABLES, 542 00:30:37,661 --> 00:30:41,578 CHIEF AMONG THEM CLARKE'S NEWFOUND EVANGELICAL, 543 00:30:41,622 --> 00:30:44,625 DUE BETTER-ISM, MAKING IT IMPOSSIBLE FOR HER TO ACCEPT 544 00:30:44,668 --> 00:30:47,497 A PEACE DEAL WITH THOSE AWFUL BODY SNATCHERS, 545 00:30:47,541 --> 00:30:49,673 ALL 3 OF US ARE GONNA DIE IN THIS CAVE. 546 00:30:49,717 --> 00:30:51,806 YEAH, OK. WE'LL SEE. 547 00:30:51,850 --> 00:30:56,071 OK, NOW YOUR CONFIDENCE IS JUST PISSING ME OFF. 548 00:30:56,115 --> 00:30:59,335 [INDISTINCT VOICES] 549 00:30:59,379 --> 00:31:01,424 [VOICES APPROACHING] 550 00:31:01,468 --> 00:31:02,904 GAG THE PRISONERS. 551 00:31:07,039 --> 00:31:10,912 EVERYBODY UP! THE SANCTUM RIDERS ARE COMING. 552 00:31:10,956 --> 00:31:13,872 GET AWAY FROM ME. 553 00:31:15,525 --> 00:31:16,875 STAND HER UP. 554 00:31:21,662 --> 00:31:23,316 SHE'S GOT THE BLOOD. 555 00:31:23,359 --> 00:31:25,622 SHE'S GOT THE BLOOD! 556 00:31:28,582 --> 00:31:30,627 PUT HER ON HER KNEES. 557 00:31:30,671 --> 00:31:33,021 LEAVE HER ALONE! 558 00:31:36,416 --> 00:31:38,897 SHE'S A PRIME. 559 00:31:41,421 --> 00:31:43,858 UNCHAIN HER. 560 00:31:45,207 --> 00:31:46,121 PUT HER THERE. 561 00:31:46,165 --> 00:31:47,644 DON'T DO THIS, PLEASE. 562 00:31:47,688 --> 00:31:50,038 THE DRIVE IN HER HEAD, IT'S JOSEPHINE. 563 00:31:50,082 --> 00:31:51,518 UHH! 564 00:31:51,561 --> 00:31:53,215 NOT HELPING. 565 00:31:53,259 --> 00:31:55,000 THINK! AS LONG AS SHE'S ALIVE, 566 00:31:55,043 --> 00:31:56,610 YOU HAVE LEVERAGE OVER RUSSELL. 567 00:31:56,653 --> 00:31:59,091 MAN: THIS IS NOT A NEGOTIATION, IT'S A WAR. 568 00:31:59,134 --> 00:32:02,137 THE ANSWER IS DEATH TO PRIMES. 569 00:32:02,181 --> 00:32:03,530 WAIT! 570 00:32:03,573 --> 00:32:05,836 GABRIEL LOVES HER. 571 00:32:05,880 --> 00:32:06,968 IS THIS WHAT HE WOULD WANT? 572 00:32:07,012 --> 00:32:08,404 DON'T YOU USE HIS NAME. 573 00:32:08,448 --> 00:32:11,016 UHH! 574 00:32:21,417 --> 00:32:22,505 CLARKE. 575 00:32:22,549 --> 00:32:23,506 YEAH. 576 00:32:23,550 --> 00:32:25,073 SHE GAVE YOU CONTROL? 577 00:32:25,117 --> 00:32:27,380 IT WAS EITHER THAT OR GET HER HEAD CUT OFF. 578 00:32:27,423 --> 00:32:29,425 MAN: I HEARD SOMETHING! 579 00:32:29,469 --> 00:32:31,297 [VOICES APPROACHING] 580 00:32:31,340 --> 00:32:32,385 WE DON'T HAVE TIME. 581 00:32:32,428 --> 00:32:33,560 YOU'VE GOT TO RUN. 582 00:32:33,603 --> 00:32:34,735 NO, I'M NOT LEAVING YOU. 583 00:32:34,778 --> 00:32:38,565 GO FIND GABRIEL. GO! NOW! 584 00:32:39,740 --> 00:32:41,307 LEADER: IT'S JOSEPHINE PRIME. 585 00:32:41,350 --> 00:32:43,613 KILL HER BEFORE SHE GETS TO THE RISE. 586 00:32:43,657 --> 00:32:48,096 DO NOT LET THEM GET HER BACK. GO! 587 00:32:57,671 --> 00:33:00,152 [MEN SHOUTING] 588 00:33:00,195 --> 00:33:03,024 [ENGINES REVVING] 589 00:33:17,821 --> 00:33:20,085 HERE! I'M HERE! 590 00:33:28,354 --> 00:33:30,573 GUN! DOWN! 591 00:33:30,617 --> 00:33:32,706 JADE: DON'T SHOOT. YOU'LL HIT JOSEPHINE. 592 00:33:32,749 --> 00:33:34,142 DOWN! GET DOWN! 593 00:33:38,494 --> 00:33:40,714 I GOT HER, YOU GET THE REST. 594 00:33:44,892 --> 00:33:46,502 THANK GOD YOU'RE OK. 595 00:33:46,546 --> 00:33:50,289 COME ON, LET'S GET YOU HOME. 596 00:33:50,332 --> 00:33:53,074 UHH! 597 00:33:53,118 --> 00:33:55,859 REALLY? 598 00:33:55,903 --> 00:33:57,600 SHE JUST SAVED YOUR LIFE. 599 00:33:57,644 --> 00:34:00,560 WHY CAN I SEE YOU? 600 00:34:00,603 --> 00:34:01,735 BECAUSE IT'S GETTING WORSE, 601 00:34:01,778 --> 00:34:04,085 LIKE I SAID IT WOULD. 602 00:34:04,129 --> 00:34:06,000 LOOK, WHAT YOU DID BACK THERE WAS AWESOME. 603 00:34:06,044 --> 00:34:07,349 DON'T LET IT BE FOR NOTHING. 604 00:34:07,393 --> 00:34:09,090 GIVE ME BACK CONTROL. 605 00:34:09,134 --> 00:34:11,223 I'LL JUST GET IT ANYWAY WHEN YOU FALL ASLEEP. 606 00:34:11,266 --> 00:34:13,660 WHAT ARE YOU DOING NOW? 607 00:34:15,314 --> 00:34:20,101 GABRIEL, MY NAME IS CLARKE GRIFFIN. 608 00:34:20,145 --> 00:34:21,885 JOSEPHINE LIGHTBOURNE IS IN MY HEAD. 609 00:34:21,929 --> 00:34:25,150 IF YOU CAN HEAR THIS, WE'RE COMING TO YOU. 610 00:34:25,193 --> 00:34:26,716 THIS IS INSANE. 611 00:34:26,760 --> 00:34:28,718 HE DIDN'T RESPOND TO THEIR CALL. 612 00:34:28,762 --> 00:34:30,242 HE'S PROBABLY DEAD. 613 00:34:30,285 --> 00:34:32,548 PLEASE, LET'S JUST GO BACK TO SANCTUM. 614 00:34:32,592 --> 00:34:33,723 NOT A CHANCE. 615 00:34:33,767 --> 00:34:35,377 JEEZ. FINE, I'LL DRIVE. 616 00:34:35,421 --> 00:34:38,641 BUT FOR THAT, YOU DO HAVE TO GIVE ME BACK CONTROL. 617 00:34:38,685 --> 00:34:39,729 CLARKE, YOU DON'T KNOW HOW TO-- 618 00:34:39,773 --> 00:34:42,167 [ENGINE REVS] 619 00:34:42,210 --> 00:34:44,821 WHAT ELSE OF MINE HAVE YOU STOLEN? 620 00:34:44,865 --> 00:34:47,128 [SPEAKS MANDARIN] 621 00:34:56,268 --> 00:34:58,313 CLARKE, OVER RADIO: GABRIEL, MY NAME IS CLARKE GRIFFIN. 622 00:34:58,357 --> 00:35:00,272 MAN, OVER RADIO: [INDISTINCT] ...WE HAVE A PRISONER. 623 00:35:07,670 --> 00:35:09,803 OCTAVIA: I KNOW WHAT I HAVE TO DO NOW. 624 00:35:09,846 --> 00:35:11,065 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 625 00:35:11,109 --> 00:35:12,240 WHAT HAPPENED INSIDE THE ANOMALY? 626 00:35:12,284 --> 00:35:14,416 I STILL DON'T KNOW. I'M SORRY. 627 00:35:14,460 --> 00:35:16,375 WAIT. 628 00:35:16,418 --> 00:35:17,854 PLEASE. 629 00:35:17,898 --> 00:35:20,161 I THINK I DESERVE AN EXPLANATION. 630 00:35:20,205 --> 00:35:22,076 DESERVE'S GOT NOTHING TO DO WITH IT. 631 00:35:22,120 --> 00:35:24,470 THE ANOMALY GAVE ME A SECOND CHANCE. 632 00:35:24,513 --> 00:35:27,995 AND NOW I NEED TO EARN IT. 633 00:35:28,038 --> 00:35:31,216 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 634 00:35:37,178 --> 00:35:39,224 MAN: JERICHO TO PROVIDENCE, WE HAVE A PRISONER 635 00:35:39,267 --> 00:35:41,095 THAT CLAIMS THAT PRIMES CAN NOW MAKE HOSTS. 636 00:35:41,139 --> 00:35:44,011 IF YOU'RE OUT THERE... 637 00:35:44,054 --> 00:35:45,491 [OVERLAPPING VOICES] 638 00:35:45,534 --> 00:35:47,971 CLARKE, ON RADIO: GABRIEL, MY NAME'S CLARKE GRIFFIN. 639 00:35:48,015 --> 00:35:50,060 JOSEPHINE LIGHTBOURNE IS IN MY HEAD. 640 00:35:50,104 --> 00:35:52,846 IF YOU CAN HEAR THIS, WE'RE COMING TO YOU. 641 00:35:52,889 --> 00:35:54,195 [OVERLAPPING VOICES] 642 00:35:54,239 --> 00:35:56,023 YOU KNOW HER? 643 00:35:57,242 --> 00:35:58,939 IF JOSEPHINE'S IN HER HEAD, 644 00:35:58,982 --> 00:36:00,810 THEN SHE'S IN ALL KINDS OF TROUBLE. 645 00:36:00,854 --> 00:36:03,552 THEN MY PEOPLE ARE, TOO. 646 00:36:03,596 --> 00:36:05,380 I HAVE TO GO. 647 00:36:05,424 --> 00:36:06,642 WHAT FOR? 648 00:36:06,686 --> 00:36:09,210 SHE'S COMING HERE. 649 00:36:09,254 --> 00:36:12,344 THINGS ARE ABOUT TO GET WEIRD. 650 00:36:19,438 --> 00:36:20,961 RAVEN: ALL ABOARD WHO'S COMING ABOARD. 651 00:36:21,004 --> 00:36:22,441 WE ARE GO FOR LAUNCH. 652 00:36:22,484 --> 00:36:24,399 ALL WE NEED NOW IS THE SECOND COMING 653 00:36:24,443 --> 00:36:26,009 OF MARCUS KANE. 654 00:36:30,492 --> 00:36:31,711 MOVE, MOVE, MOVE! 655 00:36:31,754 --> 00:36:34,322 EVERYBODY OUT OF THE WAY. 656 00:36:34,366 --> 00:36:35,236 INDRA? 657 00:36:35,280 --> 00:36:36,368 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 658 00:36:36,411 --> 00:36:37,804 A FAVOR FOR A FRIEND. 659 00:36:37,847 --> 00:36:40,285 INDRA: RAVEN, NOW. 660 00:36:41,808 --> 00:36:44,071 ONE MORE STEP AND THE QUEEN DIES. 661 00:36:46,291 --> 00:36:48,206 KEEP THEM HERE. 662 00:36:48,249 --> 00:36:49,816 STOP, THAT BELONGS TO ME! 663 00:36:49,859 --> 00:36:51,339 MAN: DON'T MOVE. 664 00:36:51,383 --> 00:36:53,298 WE HAD A DEAL. 665 00:36:53,341 --> 00:36:55,430 LOOKS LIKE THE DEAL'S OFF. 666 00:36:55,474 --> 00:36:58,172 ABBY, PLEASE DO SOMETHING. 667 00:36:58,216 --> 00:37:01,567 ABBY, PLEASE DON'T FIGHT THIS. 668 00:37:01,610 --> 00:37:04,439 FIGHT WHAT? 669 00:37:06,398 --> 00:37:08,226 WHERE'S MARCUS? 670 00:37:09,879 --> 00:37:11,751 HE WANTS US TO KEEP YOU HERE. 671 00:37:11,794 --> 00:37:14,841 ABBY, DON'T. 672 00:37:14,884 --> 00:37:17,235 YOU DON'T WANT TO SEE THIS. 673 00:37:20,150 --> 00:37:22,022 YOU LET ME OFF THIS BRIDGE RIGHT NOW. 674 00:37:22,065 --> 00:37:24,329 I PROMISED HIM, ABBY. 675 00:37:24,372 --> 00:37:27,288 RAVEN...PLEASE. 676 00:37:29,943 --> 00:37:32,380 I CAN'T LOSE HIM. 677 00:37:34,817 --> 00:37:37,646 ALL RIGHT. 678 00:37:37,690 --> 00:37:39,561 IF ANYONE ELSE TRIES TO LEAVE, 679 00:37:39,605 --> 00:37:41,389 KILL THE PRIME. 680 00:37:43,826 --> 00:37:46,046 LET'S GO. 681 00:37:55,273 --> 00:37:57,536 COMPUTERIZED VOICE: AIRLOCK SEALED. 682 00:37:57,579 --> 00:37:59,320 NO! 683 00:37:59,364 --> 00:38:00,321 MARCUS, WAIT! 684 00:38:00,365 --> 00:38:02,410 ABBY, YOU SHOULDN'T BE HERE. 685 00:38:02,454 --> 00:38:04,456 GET OUT OF MY WAY. 686 00:38:04,499 --> 00:38:06,196 [NO AUDIO] 687 00:38:08,373 --> 00:38:09,461 PLEASE, I'M BEGGING YOU. 688 00:38:09,504 --> 00:38:11,114 INDRA, IT'S OK. 689 00:38:11,158 --> 00:38:13,073 SHE DESERVES A CHANCE TO SAY GOOD-BYE. 690 00:38:14,727 --> 00:38:16,511 RAVEN: HE CAN HEAR YOU NOW. 691 00:38:23,213 --> 00:38:26,391 I DIDN'T WANT YOU TO SEE THIS, ABBY. 692 00:38:26,434 --> 00:38:28,218 NOT AGAIN. 693 00:38:29,481 --> 00:38:32,832 PLEASE, MARCUS, I'M BEGGING YOU. 694 00:38:35,400 --> 00:38:37,445 DON'T DO THIS. 695 00:38:47,716 --> 00:38:50,545 IT'S ALREADY DONE. 696 00:38:53,461 --> 00:38:55,985 THIS... 697 00:38:56,029 --> 00:38:57,900 THIS IS WRONG, ABBY. 698 00:38:57,944 --> 00:39:00,381 I KNOW YOU KNOW THAT. 699 00:39:00,425 --> 00:39:04,037 I UNDERSTAND WHY YOU DID IT. 700 00:39:04,080 --> 00:39:05,908 IF I LOST YOU, 701 00:39:05,952 --> 00:39:10,391 I COULD GET YOU BACK, 702 00:39:10,435 --> 00:39:12,567 I'D PROBABLY DO THE SAME. 703 00:39:14,439 --> 00:39:18,573 BUT YOU WON'T BE ABLE TO LIVE WITH YOURSELF 704 00:39:18,617 --> 00:39:19,661 AND NEITHER CAN I. 705 00:39:19,705 --> 00:39:22,403 MARCUS, PLEASE. WE'RE SO CLOSE. 706 00:39:22,447 --> 00:39:25,667 WE CAN MAKE A NEW LIFE. 707 00:39:25,711 --> 00:39:27,800 WE CAN START OVER. 708 00:39:27,843 --> 00:39:30,585 NOT LIKE THIS. 709 00:39:31,934 --> 00:39:34,415 YOU TOLD ME ONCE THAT YOUR JOB WAS 710 00:39:34,459 --> 00:39:36,678 TO MAKE SURE THAT WE DESERVE TO SURVIVE. 711 00:39:36,722 --> 00:39:38,593 YOU REMEMBER? 712 00:39:40,334 --> 00:39:42,031 THAT'S WHAT I'M DOING NOW. 713 00:39:42,075 --> 00:39:43,642 NO, PLEASE. 714 00:39:43,685 --> 00:39:45,426 I CAN'T DO THIS ON MY OWN. 715 00:39:45,470 --> 00:39:47,646 YES, YOU CAN, ABBY. 716 00:39:47,689 --> 00:39:50,649 YOU'RE SO STRONG. 717 00:39:50,692 --> 00:39:53,303 YOU'RE SO MUCH STRONGER THAN ME. 718 00:39:53,347 --> 00:39:57,003 YOU SAVED ME SO MANY TIMES. 719 00:39:57,046 --> 00:40:00,789 NOT JUST MY LIFE, 720 00:40:00,833 --> 00:40:02,661 ME. 721 00:40:02,704 --> 00:40:04,619 I NEED YOU. 722 00:40:06,491 --> 00:40:08,797 I LOVE YOU. 723 00:40:08,841 --> 00:40:11,147 I LOVE YOU, TOO. 724 00:40:12,845 --> 00:40:16,239 I LOVE YOU MORE THAN I EVER THOUGHT I COULD LOVE ANYONE. 725 00:40:16,283 --> 00:40:18,198 BUT IF I DON'T DO THIS NOW, 726 00:40:18,241 --> 00:40:20,113 THEN WE BOTH LIVE TO REGRET IT, 727 00:40:20,156 --> 00:40:23,508 AND SO MANY MORE INNOCENT LIVES WILL BE LOST. 728 00:40:25,074 --> 00:40:28,034 THIS IS HOW WE GET OUR HUMANITY BACK. 729 00:40:38,610 --> 00:40:42,396 IN PEACE, MAY YOU LEAVE THE SHORE. 730 00:40:42,440 --> 00:40:45,573 BOTH: IN LOVE, MAY YOU FIND THE NEXT. 731 00:40:45,617 --> 00:40:48,010 SAFE PASSAGE ON YOUR TRAVELS, 732 00:40:48,054 --> 00:40:50,839 UNTIL YOUR FINAL JOURNEY TO THE GROUND. 733 00:40:50,883 --> 00:40:54,495 MAY WE MEET AGAIN. 734 00:40:54,539 --> 00:40:56,628 MAY WE MEET AGAIN. 735 00:40:56,671 --> 00:40:59,457 [SPEAKS TRIGEDASLENG] 736 00:41:08,640 --> 00:41:10,293 [AIR HISSES] 737 00:41:11,773 --> 00:41:13,383 [NO AUDIO] 45834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.