Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
2
00:00:06,438 --> 00:00:07,917
Previously on The Heights...
3
00:00:07,918 --> 00:00:09,342
Of course he was
stressed out about work.
4
00:00:09,367 --> 00:00:11,414
He had contractors after him to get paid
5
00:00:11,439 --> 00:00:13,178
because he'd gambled all of our money.
6
00:00:13,203 --> 00:00:14,317
SABINE: We're just friends.
7
00:00:14,318 --> 00:00:16,117
- What don't you get...
- You know what? Go for it.
8
00:00:16,708 --> 00:00:18,382
I'm done pity-banging you anyway.
9
00:00:20,906 --> 00:00:21,997
What are you doing here?
10
00:00:21,998 --> 00:00:23,038
I'm gonna go now.
11
00:00:23,878 --> 00:00:25,914
A bunch of us are going to go
to that wine bar down the road,
12
00:00:25,939 --> 00:00:27,253
if you still want to come?
13
00:00:27,278 --> 00:00:28,398
Absolutely.
14
00:00:45,758 --> 00:00:47,078
(PHONE BLEEPS)
15
00:00:53,301 --> 00:00:59,301
_
16
00:01:01,165 --> 00:01:06,164
Hide behind your eyes
17
00:01:06,198 --> 00:01:10,158
They light before you
18
00:01:12,478 --> 00:01:16,237
Lay me down
19
00:01:16,674 --> 00:01:20,925
Alone beneath your stare
20
00:01:24,133 --> 00:01:25,133
Mm...
21
00:01:25,158 --> 00:01:26,958
(YAWNS)
22
00:01:29,902 --> 00:01:35,077
Your freedom I long to own...
23
00:01:35,078 --> 00:01:36,717
You really can sleep anywhere.
24
00:01:36,718 --> 00:01:38,173
(CHUCKLES)
25
00:01:38,519 --> 00:01:40,144
Hope it's alright that I stayed.
26
00:01:41,183 --> 00:01:42,668
Yeah, of course.
27
00:01:43,090 --> 00:01:44,746
I'll find a hotel for tonight, though.
28
00:01:50,438 --> 00:01:51,517
Was a good launch.
29
00:01:51,728 --> 00:01:53,008
You should be proud.
30
00:01:54,066 --> 00:01:55,637
And you weren't wrong about this place.
31
00:01:55,638 --> 00:01:57,252
There's a lot of interesting people.
32
00:01:57,277 --> 00:01:59,037
- Watto?
- And co.
33
00:01:59,038 --> 00:02:00,557
Friendly bunch.
34
00:02:00,558 --> 00:02:01,558
On occasion.
35
00:02:03,449 --> 00:02:04,878
Ana seems nice too.
36
00:02:07,131 --> 00:02:08,210
Yeah.
37
00:02:08,478 --> 00:02:10,917
I, um, better get this place cleaned up.
38
00:02:10,918 --> 00:02:12,958
We have to open soon, so...
39
00:02:17,038 --> 00:02:18,797
I guess I could go a coffee first.
40
00:02:19,373 --> 00:02:20,373
Come on.
41
00:02:20,800 --> 00:02:22,879
I know a place that makes a brew
just like back home.
42
00:02:22,904 --> 00:02:24,175
Mm, sounds terrible.
43
00:02:24,200 --> 00:02:25,639
- It is.
- (LAUGHS)
44
00:02:25,773 --> 00:02:27,173
I'll just freshen up.
45
00:02:29,119 --> 00:02:30,582
I see you've cleaned up.
46
00:02:30,798 --> 00:02:33,077
Yeah. Sorry, I was gonna
do it when I got back.
47
00:02:33,078 --> 00:02:34,157
Where are you going?
48
00:02:34,158 --> 00:02:36,237
Uh, just... out.
49
00:02:36,238 --> 00:02:37,590
You taking Patch?
50
00:02:39,429 --> 00:02:43,027
So I have to take care of the kid,
clean up and open up on my own?
51
00:02:45,358 --> 00:02:46,358
Go.
52
00:02:46,718 --> 00:02:47,718
Hurry up.
53
00:02:49,058 --> 00:02:50,097
Typical.
54
00:02:57,347 --> 00:02:58,597
Is that all of them?
55
00:02:58,785 --> 00:02:59,985
Yeah, it is.
56
00:03:00,918 --> 00:03:02,199
Okay.
57
00:03:05,038 --> 00:03:07,418
Um... Well...
58
00:03:09,121 --> 00:03:11,614
this also says that you
should avoid handling cash.
59
00:03:11,638 --> 00:03:13,066
Do you reckon you can manage that?
60
00:03:13,318 --> 00:03:15,340
Oh, day to day, I guess.
61
00:03:15,365 --> 00:03:17,293
- But what about work?
- I don't know.
62
00:03:17,318 --> 00:03:19,222
Can you get your clients
to pay electronically?
63
00:03:19,488 --> 00:03:20,754
Some of them won't like that.
64
00:03:21,189 --> 00:03:22,628
Well, they're just gonna
have to suck it up.
65
00:03:23,091 --> 00:03:24,170
We all do.
66
00:03:24,288 --> 00:03:26,066
Noah! Frankie!
67
00:03:26,863 --> 00:03:28,717
Can I... can I help with anything?
68
00:03:28,718 --> 00:03:30,357
No, it's OK. I've got it.
69
00:03:30,358 --> 00:03:32,678
Hey, guys, seriously, hurry up!
70
00:03:45,258 --> 00:03:46,818
(PHONE RINGS)
71
00:03:57,511 --> 00:03:59,385
- Want me to drive you to school?
- (PHONE CONTINUES RINGING)
72
00:03:59,410 --> 00:04:01,477
- No, I'm cool to walk.
- (BEEP!)
73
00:04:01,478 --> 00:04:03,832
- You sure?
- Positive.
74
00:04:07,078 --> 00:04:08,814
Are you having a stroke, Mother?
75
00:04:08,839 --> 00:04:09,839
No.
76
00:04:09,864 --> 00:04:11,621
Then why are you staring
at me like that?
77
00:04:12,449 --> 00:04:13,637
How are you this morning?
78
00:04:13,638 --> 00:04:14,793
Fine.
79
00:04:15,158 --> 00:04:17,715
'Cause it's OK not to be.
80
00:04:17,918 --> 00:04:21,077
- What Dane said...
- Seriously, I'm A-OK.
81
00:04:21,078 --> 00:04:22,557
No point wallowing.
82
00:04:22,558 --> 00:04:25,597
Well, good news is I finish early,
so I can cook us dinner!
83
00:04:25,598 --> 00:04:26,837
Good news for who?
84
00:04:26,838 --> 00:04:27,995
Ha-ha-ha.
85
00:04:28,745 --> 00:04:30,397
Bye, child of mine.
86
00:04:30,398 --> 00:04:31,637
Enjoy work.
87
00:04:31,638 --> 00:04:33,534
Don't kill anyone.
88
00:04:37,558 --> 00:04:41,105
You are limited edition special
to me and I love you.
89
00:04:42,367 --> 00:04:44,167
Sure you're not having a stroke?
90
00:04:51,855 --> 00:04:53,518
(CHOKES BACK TEARS)
91
00:04:57,798 --> 00:04:59,357
My garden's overrun by the things.
92
00:04:59,358 --> 00:05:01,800
It's like Invasion of
the Purple Phallic Vegetables.
93
00:05:02,078 --> 00:05:04,925
Fruit. The eggplants
are technically a fruit.
94
00:05:05,438 --> 00:05:06,776
You're one of those people.
95
00:05:07,038 --> 00:05:08,157
Sorry. Continue.
96
00:05:08,158 --> 00:05:10,167
What am I supposed to do
with 6,000 eggplants?
97
00:05:10,192 --> 00:05:11,431
I don't even like the stupid things.
98
00:05:11,456 --> 00:05:12,722
Then why did you plant them?
99
00:05:13,321 --> 00:05:14,386
I don't know.
100
00:05:16,183 --> 00:05:17,373
I had fun last night.
101
00:05:17,398 --> 00:05:19,117
Yeah, me too.
The play was really good.
102
00:05:19,433 --> 00:05:21,236
You know, my mate went
all method for her role.
103
00:05:21,261 --> 00:05:23,277
- She plays the homeless person?
- Yeah.
104
00:05:23,278 --> 00:05:25,105
She lived on the street
for a few weeks.
105
00:05:25,675 --> 00:05:26,677
Actors are crazy.
106
00:05:26,678 --> 00:05:29,081
Imagine living your whole life
pretending to be someone else.
107
00:05:29,398 --> 00:05:31,019
How's your business internship going?
108
00:05:39,838 --> 00:05:41,877
Ooh, careful, Mich.
They'll go straight to your hips.
109
00:05:41,878 --> 00:05:43,758
Shouldn't you be drowning cats?
110
00:05:45,758 --> 00:05:47,237
- What's this?
- A muffin.
111
00:05:47,480 --> 00:05:48,730
Yeah, but why?
112
00:05:48,925 --> 00:05:51,730
- If you don't want it...
- No, I want it, I want it.
113
00:05:54,798 --> 00:05:55,877
It's stale.
114
00:05:55,878 --> 00:05:58,017
Oh, well. They were two
for one from Iris's.
115
00:05:58,042 --> 00:06:00,517
And here I was thinking
you were doing something nice.
116
00:06:00,518 --> 00:06:02,605
Ew, no! No, no.
117
00:06:03,253 --> 00:06:04,358
So, how are you going today?
118
00:06:05,808 --> 00:06:07,157
Is that a "whatevs" shrug
119
00:06:07,158 --> 00:06:09,598
or is that a "I'm about to
burst into tears" shrug?
120
00:06:11,238 --> 00:06:13,159
Thank you for the clarity, Sabine.
121
00:06:13,651 --> 00:06:14,877
Dane called this morning.
122
00:06:14,878 --> 00:06:16,144
Oh, yeah? What did he say?
123
00:06:16,620 --> 00:06:17,823
I didn't answer.
124
00:06:18,038 --> 00:06:21,261
Mmm. So does this mean you're...
(DRAMATICALLY) done-done?
125
00:06:23,362 --> 00:06:24,951
Now I know why my mum
gets annoyed at me.
126
00:06:24,976 --> 00:06:26,016
(SCHOOL BELL RINGS)
127
00:06:28,863 --> 00:06:29,863
Hey.
128
00:06:30,758 --> 00:06:31,957
Perfect timing.
129
00:06:32,277 --> 00:06:33,277
Sorry?
130
00:06:33,302 --> 00:06:34,461
Nothing.
131
00:06:34,486 --> 00:06:35,845
You working today?
132
00:06:35,870 --> 00:06:37,105
Usual shift.
133
00:06:37,358 --> 00:06:40,237
- But if you don't need me...
- You kidding? I need you.
134
00:06:40,238 --> 00:06:42,978
Do us a favour and grab the glasses
out of the dishwasher, will you?
135
00:06:43,003 --> 00:06:44,003
Yeah.
136
00:06:44,519 --> 00:06:45,784
Where's Ryan?
137
00:06:45,809 --> 00:06:47,964
Out, with the Lottie girl.
138
00:06:48,533 --> 00:06:49,533
Oh.
139
00:06:49,558 --> 00:06:51,370
What's the story with her, anyway?
140
00:06:52,136 --> 00:06:55,157
Um, her and Ryan used to be
a thing back in London.
141
00:06:55,158 --> 00:06:56,734
Pretty serious too.
142
00:06:57,711 --> 00:06:59,375
Matching tattoos serious?
143
00:06:59,758 --> 00:07:01,983
He asked her to marry him serious.
144
00:07:02,008 --> 00:07:03,408
And she said no.
145
00:07:05,438 --> 00:07:09,281
Well, that explains a few things,
hey, Patch?
146
00:07:13,758 --> 00:07:16,077
You're not the only one
with life-altering news.
147
00:07:16,078 --> 00:07:18,500
I just... Your sister Daphne?
148
00:07:18,525 --> 00:07:20,203
Pregnant on purpose?
149
00:07:20,484 --> 00:07:22,197
Why do you sound so surprised?
150
00:07:22,198 --> 00:07:23,797
Maybe because the last time I saw her,
151
00:07:23,798 --> 00:07:25,557
she was peeing between two parked cars.
152
00:07:25,558 --> 00:07:27,351
That was months ago.
153
00:07:27,718 --> 00:07:29,037
People do change, Ryan.
154
00:07:29,038 --> 00:07:30,375
Or at least they try to.
155
00:07:31,234 --> 00:07:32,500
What's that supposed to mean?
156
00:07:33,133 --> 00:07:34,133
Nothing.
157
00:07:35,047 --> 00:07:37,718
You think I said no
because I didn't want to grow up?
158
00:07:39,273 --> 00:07:42,157
You really have a knack of reading
into things that aren't there.
159
00:07:42,158 --> 00:07:45,158
And you have a knack for making me
want to punch you in the nose.
160
00:07:46,678 --> 00:07:48,601
Why do you want to pick at this scab?
161
00:07:48,640 --> 00:07:49,919
What's the point?
162
00:07:49,944 --> 00:07:51,903
We had a thing and that thing ended.
163
00:07:51,928 --> 00:07:53,242
So that's it, then?
164
00:07:53,518 --> 00:07:54,677
Just leave it there?
165
00:07:54,678 --> 00:07:57,037
Pretend that three years
of our lives just never happened?
166
00:07:57,038 --> 00:08:00,414
No, but... what else is there to say?
167
00:08:01,000 --> 00:08:02,918
Are you kidding me right now?
168
00:08:04,238 --> 00:08:07,109
Why do you think
I flew across the globe?
169
00:08:07,678 --> 00:08:10,390
You had the points?
170
00:08:11,695 --> 00:08:13,837
OK, fine. Let's do this.
171
00:08:13,838 --> 00:08:16,273
Let's reopen this wound.
172
00:08:17,078 --> 00:08:18,312
Why did you say no?
173
00:08:19,078 --> 00:08:20,637
It's not because I wanted to break up.
174
00:08:20,638 --> 00:08:21,945
That's not an answer.
175
00:08:24,358 --> 00:08:26,238
It was because I didn't trust
that you meant it.
176
00:08:28,109 --> 00:08:30,837
You asked me to marry you out
the front of a fish and chip shop
177
00:08:30,838 --> 00:08:31,990
at 2 o'clock in the morning.
178
00:08:32,015 --> 00:08:33,483
Our fish and chip shop.
179
00:08:33,508 --> 00:08:36,187
And you kept on going on and on
about how great our life was
180
00:08:36,212 --> 00:08:37,859
and how much you loved London.
181
00:08:38,726 --> 00:08:41,917
But all I could hear was
you trying to convince yourself
182
00:08:41,918 --> 00:08:43,677
that getting married
was the right thing to do.
183
00:08:43,678 --> 00:08:45,906
- That's not fair.
- Maybe not.
184
00:08:46,164 --> 00:08:49,117
But for as long as I've known you,
you've struggled to stand still.
185
00:08:49,617 --> 00:08:50,877
The second that things
get hard, you just...
186
00:08:50,878 --> 00:08:52,397
Again, that's not fair.
187
00:08:53,296 --> 00:08:54,296
Really?
188
00:08:54,918 --> 00:08:56,997
Do you know that I only found out
that you were in Australia
189
00:08:56,998 --> 00:08:58,477
because I bumped into Matty?
190
00:08:59,320 --> 00:09:01,118
He said he saw something on Instagram.
191
00:09:04,250 --> 00:09:05,837
You didn't even try and work it out.
192
00:09:05,838 --> 00:09:07,038
You just left me.
193
00:09:09,678 --> 00:09:11,278
So am I wrong for being wary?
194
00:09:15,878 --> 00:09:17,922
Say what you want
about our failed relationship,
195
00:09:17,947 --> 00:09:20,523
but at least I never made you
go through that sort of hell.
196
00:09:26,278 --> 00:09:28,234
If that's how you feel,
then why are you here?
197
00:09:29,031 --> 00:09:31,031
Because I'm an idiot, obviously.
198
00:09:34,208 --> 00:09:35,808
Because despite everything...
199
00:09:38,084 --> 00:09:39,578
... I still love you, Ryan.
200
00:09:46,598 --> 00:09:47,976
I might go dip my feet.
201
00:09:48,508 --> 00:09:51,312
... the flickering light
202
00:09:52,608 --> 00:09:57,368
To the days and nights
and the flickering light
203
00:10:07,724 --> 00:10:09,093
You work here, love?
204
00:10:09,127 --> 00:10:11,687
No, I clean up after people for fun.
205
00:10:12,878 --> 00:10:15,557
(LAUGHS)
206
00:10:15,844 --> 00:10:16,990
Is Hazel around?
207
00:10:17,015 --> 00:10:18,195
HAZEL: Who's asking?
208
00:10:18,867 --> 00:10:19,867
Ernie!
209
00:10:20,134 --> 00:10:21,973
Kept this place up and running, eh?
210
00:10:21,998 --> 00:10:23,726
Didn't have much choice in the matter.
211
00:10:24,358 --> 00:10:26,038
Can I grab a Scotch? Neat.
212
00:10:27,365 --> 00:10:29,124
- Your daughter not back, then?
- Shannon?
213
00:10:29,578 --> 00:10:30,637
Oh, shame.
214
00:10:30,638 --> 00:10:33,000
Got a mate at the golf club. Hotelier.
215
00:10:33,398 --> 00:10:36,133
Looking to purchase an establishment
just like this one.
216
00:10:36,505 --> 00:10:37,744
Is that so?
217
00:10:37,894 --> 00:10:40,373
Property values in Arcadia are going up.
218
00:10:40,921 --> 00:10:42,209
People want in.
219
00:10:42,234 --> 00:10:43,523
And the likes of me out.
220
00:10:49,078 --> 00:10:52,812
- So, when Shannon reappears...
- If Shannon reappears.
221
00:10:53,598 --> 00:10:56,277
- Yeah, I've got your card already.
- New ones. Laminated.
222
00:10:56,937 --> 00:10:59,445
- You know where to find me.
- Righto.
223
00:11:06,678 --> 00:11:09,277
I can see that he feels
bad, but... good!
224
00:11:09,278 --> 00:11:10,557
So he should. He did this.
225
00:11:10,558 --> 00:11:12,429
He put our family in this situation.
226
00:11:12,934 --> 00:11:14,172
I know it's hard for you right now,
227
00:11:14,197 --> 00:11:17,242
but try and remember,
Mark has a problem.
228
00:11:17,749 --> 00:11:19,570
So what are you saying, that
I'm being a bitch right now?
229
00:11:19,603 --> 00:11:20,922
No, not at all.
230
00:11:21,078 --> 00:11:23,397
I mean, maybe I am,
but I'm allowed to be, right?
231
00:11:23,398 --> 00:11:25,237
That was $70,000.
232
00:11:25,238 --> 00:11:26,837
How am I ever meant to pay that back?
233
00:11:27,179 --> 00:11:29,125
Have you thought about
maybe going back to work?
234
00:11:29,438 --> 00:11:31,397
I mean, yeah,
that's definitely an option,
235
00:11:31,398 --> 00:11:33,928
but you know that's not
what we wanted for our family.
236
00:11:33,953 --> 00:11:37,397
We both grew up with parents who were
never around, always working.
237
00:11:37,398 --> 00:11:39,265
That's not what we want for our kids.
238
00:11:39,518 --> 00:11:41,734
I'm not gonna lie, the struggle is real,
239
00:11:41,759 --> 00:11:43,919
but it's also not the end of the world.
240
00:11:45,854 --> 00:11:48,031
- (SCREAMS)
- Lottie?!
241
00:11:48,336 --> 00:11:49,562
What's wrong? What happened?
242
00:11:50,118 --> 00:11:52,726
- Something attacked me!
- What was it? Come here, come here.
243
00:11:52,751 --> 00:11:56,070
- Oh! Oh, it hurts! Like, it...
- OK.
244
00:11:56,095 --> 00:11:57,422
- Argh!
- Here we go.
245
00:11:57,447 --> 00:11:59,023
(GROANS)
246
00:12:01,198 --> 00:12:02,198
Am I dying?
247
00:12:02,199 --> 00:12:03,437
It's just a stinger.
248
00:12:03,438 --> 00:12:05,258
Isn't that the same thing
that killed Steve Irwin?
249
00:12:05,283 --> 00:12:07,482
- That was a stingray.
- Am I meant to know the difference?
250
00:12:08,047 --> 00:12:09,597
OK. Deep breath in...
251
00:12:09,598 --> 00:12:11,006
- (INHALES)
- ... and out.
252
00:12:11,031 --> 00:12:12,157
(EXHALES)
253
00:12:12,158 --> 00:12:14,015
You're gonna be fine, you big baby.
254
00:12:16,487 --> 00:12:17,686
Wrong answer.
255
00:12:17,711 --> 00:12:19,453
How is me liking green apples
the wrong answer?
256
00:12:19,478 --> 00:12:22,637
Because any normal person knows
that red apples are far superior.
257
00:12:22,638 --> 00:12:23,678
Whatever!
258
00:12:25,531 --> 00:12:26,531
Do you want to hide?
259
00:12:28,101 --> 00:12:29,390
You know you're not supposed to be here.
260
00:12:29,969 --> 00:12:31,066
I tried to call.
261
00:12:31,473 --> 00:12:32,547
Can we talk?
262
00:12:35,211 --> 00:12:36,781
- You sure?
- Yeah.
263
00:12:40,918 --> 00:12:42,250
About yesterday...
264
00:12:42,976 --> 00:12:46,536
I was drunk and I messed up big time.
265
00:12:48,721 --> 00:12:49,881
I'm sorry.
266
00:12:51,375 --> 00:12:53,258
Sabine? I said I'm sorry.
267
00:12:53,678 --> 00:12:56,197
And what? You just
expect me to get over it?
268
00:12:56,198 --> 00:12:58,991
No, but... this isn't
all my fault, you know.
269
00:12:59,016 --> 00:13:00,157
Excuse me?
270
00:13:00,158 --> 00:13:01,997
What did you expect?
You're always with that guy.
271
00:13:01,998 --> 00:13:04,157
What, you... you think
this is about Mich?
272
00:13:04,158 --> 00:13:06,743
- Isn't it?
- This has nothing to do with him.
273
00:13:07,278 --> 00:13:09,757
Dane, you humiliated me.
What you said...
274
00:13:10,079 --> 00:13:12,597
And... and you think it's OK
because you were jealous?
275
00:13:12,598 --> 00:13:15,317
No, but I only said it because...
276
00:13:15,318 --> 00:13:17,037
You wanted to hurt me?
Well, you did.
277
00:13:17,038 --> 00:13:18,317
So congratulations.
278
00:13:18,318 --> 00:13:20,407
- Where are you going?
- Away from here.
279
00:13:20,432 --> 00:13:21,554
I get you're upset, OK?
280
00:13:21,579 --> 00:13:24,197
Tell me... tell me what I have
to do to make it better.
281
00:13:24,198 --> 00:13:26,110
I don't want to have to tell you!
282
00:13:26,532 --> 00:13:28,037
I don't want to be in a relationship
283
00:13:28,038 --> 00:13:31,677
where someone can say something so
horrible without even realising it!
284
00:13:31,678 --> 00:13:33,149
There has to be something.
285
00:13:33,731 --> 00:13:34,890
Please, let me go.
286
00:13:34,915 --> 00:13:36,477
No. Not until we sort this out.
287
00:13:36,478 --> 00:13:37,838
Everything alright here?
288
00:13:40,223 --> 00:13:41,993
Alright, buddy, time to leave.
289
00:13:42,438 --> 00:13:44,157
- We're talking.
- We're talking.
290
00:13:44,158 --> 00:13:45,524
So scuttle off.
291
00:13:46,038 --> 00:13:48,524
I'm sure you have
some sort of regatta to get to.
292
00:13:49,615 --> 00:13:50,734
Sabine?
293
00:13:50,759 --> 00:13:51,852
Just go, Dane.
294
00:13:59,337 --> 00:14:00,337
Oi!
295
00:14:00,985 --> 00:14:02,597
Tell me you're free right now.
296
00:14:02,598 --> 00:14:03,649
I'm free right now.
297
00:14:03,674 --> 00:14:05,493
Perfect. Because I need a favour.
298
00:14:05,518 --> 00:14:07,053
- Another one.
- Mm.
299
00:14:07,493 --> 00:14:09,877
- Guess this will have to do.
- (CHUCKLES)
300
00:14:10,423 --> 00:14:12,141
Ooh, watch the drawers, will ya?
301
00:14:12,166 --> 00:14:13,533
- Pivot.
- I'm pivoting.
302
00:14:13,558 --> 00:14:15,197
- Pivot more.
- (GRUMBLES)
303
00:14:15,198 --> 00:14:16,594
Now back it up.
304
00:14:18,774 --> 00:14:20,397
Is this even going to
fit through the door?
305
00:14:20,398 --> 00:14:21,929
Oh, don't worry about it.
306
00:14:21,954 --> 00:14:24,557
Says the person who doesn't have
to carry this thing in there.
307
00:14:24,558 --> 00:14:27,717
If it's heavy, put it down
and have a rest.
308
00:14:27,718 --> 00:14:29,118
(GRUNTS WITH EFFORT)
309
00:14:30,413 --> 00:14:31,413
What's your name again?
310
00:14:31,438 --> 00:14:32,557
Mich.
311
00:14:33,071 --> 00:14:34,071
Where you from?
312
00:14:34,456 --> 00:14:35,671
Downstairs.
313
00:14:35,696 --> 00:14:37,093
(CHUCKLES) No.
314
00:14:37,821 --> 00:14:39,352
I mean, who's your mob?
315
00:14:39,727 --> 00:14:43,037
Uh... I don't know.
316
00:14:43,038 --> 00:14:44,188
That's complicated.
317
00:14:46,398 --> 00:14:49,516
Well, you boys deserve a cold beer.
318
00:14:49,747 --> 00:14:50,747
Thank you.
319
00:14:51,374 --> 00:14:52,533
Good try.
320
00:14:52,558 --> 00:14:54,334
Just a juice for the young fella!
321
00:14:54,718 --> 00:14:55,718
Come on.
322
00:14:57,118 --> 00:14:58,459
HAZEL: Pop Goes The Weasel?
323
00:14:58,724 --> 00:15:00,877
That's the song you want
played at your funeral?
324
00:15:00,878 --> 00:15:02,997
On an organ. Adagio.
325
00:15:02,998 --> 00:15:07,397
That way, all my dearly beloved
will stare at the coffin,
326
00:15:07,398 --> 00:15:09,329
waiting, wondering.
327
00:15:09,978 --> 00:15:12,437
Oh, aren't we lucky, everyone?
328
00:15:12,438 --> 00:15:15,518
Prince Ryan's decided
to grace us with his presence.
329
00:15:16,558 --> 00:15:18,477
Sorry. Didn't mean to take so long.
330
00:15:18,774 --> 00:15:21,357
Day one and he's already
shirking his responsibilities.
331
00:15:21,358 --> 00:15:22,557
LOTTIE: No, no, it's my fault.
332
00:15:22,558 --> 00:15:24,757
I stupidly went where no Brit should go,
333
00:15:24,758 --> 00:15:26,509
the Australian ocean.
334
00:15:26,744 --> 00:15:28,860
Ooh. Ana, get some ice in that,
will you, love?
335
00:15:28,885 --> 00:15:30,978
- I can get it.
- It's fine. It's just here.
336
00:15:37,954 --> 00:15:39,992
Thank you, Ana.
337
00:15:40,017 --> 00:15:41,957
- What got you?
- A stingray.
338
00:15:41,958 --> 00:15:43,357
A stinger.
339
00:15:43,358 --> 00:15:44,397
Well, whatever it was,
340
00:15:44,398 --> 00:15:46,758
I don't think it deserves
a place in the ecosystem.
341
00:15:47,918 --> 00:15:49,917
Do you mind if I go lie down
in your room for a bit?
342
00:15:49,918 --> 00:15:50,918
Go for it.
343
00:15:52,638 --> 00:15:55,298
- Do you want me to...
- I can take it from here.
344
00:15:56,598 --> 00:15:58,958
- Thanks again.
- You're welcome.
345
00:16:04,493 --> 00:16:06,790
Uh, since you're back,
any chance I could finish early?
346
00:16:07,438 --> 00:16:09,517
Sure. If it's OK with Hazel?
347
00:16:09,518 --> 00:16:11,557
Fine by me, love.
You worked hard today.
348
00:16:11,558 --> 00:16:12,758
Thanks.
349
00:16:17,198 --> 00:16:18,877
- I'll see you later.
- Hooroo.
350
00:16:18,878 --> 00:16:19,917
Thanks.
351
00:16:19,918 --> 00:16:22,157
- Bye.
- Oh! Wait.
352
00:16:22,158 --> 00:16:25,110
Ana, you forgot your, um... T-shirt.
353
00:16:28,638 --> 00:16:30,189
Yeah. Figured you might want it back.
354
00:16:31,095 --> 00:16:32,597
Yeah. Thanks.
355
00:16:33,535 --> 00:16:34,535
See ya.
356
00:16:37,128 --> 00:16:40,001
Our lawyer Ernie was in earlier.
357
00:16:41,198 --> 00:16:43,877
Reckons he knows someone who might
be interested in buying the place.
358
00:16:43,878 --> 00:16:45,797
Well, we couldn't do
anything about it anyway,
359
00:16:45,798 --> 00:16:48,078
- so...
- But if we could?
360
00:16:50,118 --> 00:16:52,718
We'd sell, just like we always planned.
361
00:16:53,704 --> 00:16:54,995
Yeah.
362
00:16:59,039 --> 00:17:00,899
Shirin's essay isn't too bad.
363
00:17:01,407 --> 00:17:03,032
How do you feel about Greek food?
364
00:17:03,758 --> 00:17:05,917
Don't really have an opinion. Why?
365
00:17:05,918 --> 00:17:07,907
Life gives you eggplants,
make moussaka.
366
00:17:08,907 --> 00:17:10,077
What do you say?
367
00:17:10,078 --> 00:17:11,518
Yeah, go for it.
368
00:17:12,728 --> 00:17:14,309
I'm asking you to dinner, Sully.
369
00:17:15,792 --> 00:17:17,298
At... at your place?
370
00:17:17,914 --> 00:17:21,173
- But if you're busy...
- Just, uh, let me check my calendar.
371
00:17:21,198 --> 00:17:22,757
- (TURNS PAGE)
- Yep.
372
00:17:22,758 --> 00:17:23,970
All clear.
373
00:17:25,813 --> 00:17:27,024
You right there, mate?
374
00:17:28,438 --> 00:17:29,797
Bit quiet.
375
00:17:29,798 --> 00:17:32,437
No, nothing. It was just
something Aunty Pam said earlier.
376
00:17:32,438 --> 00:17:33,438
What?
377
00:17:33,878 --> 00:17:35,712
When she asked you
where your mob was from?
378
00:17:35,998 --> 00:17:37,038
Mm.
379
00:17:38,313 --> 00:17:39,677
That happen to you a lot?
380
00:17:40,095 --> 00:17:43,718
Sometimes, when people just
look at me and assume that I know.
381
00:17:45,001 --> 00:17:46,158
But you don't.
382
00:17:49,196 --> 00:17:51,077
And Pav's not my real dad, by the way.
383
00:17:51,078 --> 00:17:52,558
I figured that.
384
00:17:54,198 --> 00:17:57,757
Do you have much to do
with your father and his mob?
385
00:17:57,758 --> 00:17:58,758
Not anymore.
386
00:17:59,998 --> 00:18:01,118
What about your mum's mob?
387
00:18:02,398 --> 00:18:04,118
Her mum died when she was giving birth,
388
00:18:04,618 --> 00:18:08,398
and she hasn't had anything
to do with her family since then.
389
00:18:10,784 --> 00:18:12,503
It's not gonna be easy, mate,
390
00:18:13,259 --> 00:18:14,917
but I think you need
to talk to your mum.
391
00:18:15,204 --> 00:18:18,157
I have, and she's told me
everything she knows,
392
00:18:18,158 --> 00:18:20,277
but that's nothing, you know?
393
00:18:20,278 --> 00:18:22,437
And Grandad doesn't like
talking about the past.
394
00:18:23,204 --> 00:18:24,798
He's probably got his reasons, mate.
395
00:18:26,358 --> 00:18:27,970
Yeah, but it's easy for him and Mum.
396
00:18:28,153 --> 00:18:30,485
They're not the ones getting asked
where they're from every day.
397
00:18:30,838 --> 00:18:32,877
Just once, I'd like to
be able to answer it.
398
00:18:32,902 --> 00:18:36,470
Yeah. Well, maybe
you need to find out, then, eh?
399
00:18:37,831 --> 00:18:40,382
Sure. I mean, where do I start?
400
00:18:40,407 --> 00:18:41,899
(SIGHS)
401
00:18:42,345 --> 00:18:45,078
(TV PLAYS IN BACKGROUND)
402
00:18:50,313 --> 00:18:51,638
Is it OK if I turn the TV off?
403
00:18:51,663 --> 00:18:52,837
Not really.
404
00:18:53,063 --> 00:18:54,757
It'll just be for a sec.
405
00:18:54,985 --> 00:18:57,157
I just want to talk to you guys
about something.
406
00:18:57,158 --> 00:18:58,997
Is it bad news?
407
00:18:58,998 --> 00:19:00,907
No, I don't think so.
408
00:19:01,670 --> 00:19:06,190
I wanted to find out what you guys
think about me getting a job.
409
00:19:07,287 --> 00:19:08,329
Is that it?
410
00:19:09,038 --> 00:19:10,197
I mean, yeah, fine.
411
00:19:10,198 --> 00:19:11,357
Whatever.
412
00:19:11,358 --> 00:19:12,997
Well, it would mean
some days after school
413
00:19:12,998 --> 00:19:15,357
you'd have to go to a friend's house
or to after-school care.
414
00:19:15,358 --> 00:19:17,126
- Like Chris does?
- Mm.
415
00:19:17,151 --> 00:19:18,696
That would be awesome!
416
00:19:19,664 --> 00:19:21,344
So you're both OK with this?
417
00:19:22,558 --> 00:19:24,117
Now can we put the TV back on?
418
00:19:24,118 --> 00:19:27,063
(LAUGHS) Yes, you may.
419
00:19:28,696 --> 00:19:30,657
SABINE: I mean, sure. But why?
420
00:19:30,682 --> 00:19:31,682
I don't know.
421
00:19:31,712 --> 00:19:33,557
Last time I brought it up,
it didn't go down so well,
422
00:19:33,558 --> 00:19:35,957
so I'm not gonna involve her
unless I find something.
423
00:19:35,958 --> 00:19:37,717
OK. Send it my way.
424
00:19:37,718 --> 00:19:38,877
Cool. I owe you.
425
00:19:38,878 --> 00:19:40,345
So what happened after I left?
426
00:19:40,678 --> 00:19:42,357
- We talked a bit.
- And?
427
00:19:42,821 --> 00:19:44,267
- (DOOR CLOSES)
- I gotta go.
428
00:19:44,292 --> 00:19:45,531
I'll text you later.
429
00:19:46,021 --> 00:19:47,021
Oh.
430
00:19:48,358 --> 00:19:49,957
You're gonna be mad, aren't you?
431
00:19:49,958 --> 00:19:52,773
If that's the way you start
a conversation, then, yes, probably.
432
00:19:52,798 --> 00:19:54,197
I already ate.
433
00:19:54,198 --> 00:19:56,531
Pigged out on chips and gravy
with Rose and Amira.
434
00:19:56,696 --> 00:19:58,517
- Who?
- Doesn't matter.
435
00:19:58,518 --> 00:20:00,317
- I told you I was cooking.
- I know.
436
00:20:00,318 --> 00:20:03,165
- And I was so looking forward to...
- Frittata.
437
00:20:04,615 --> 00:20:05,854
Did you learn much today?
438
00:20:05,879 --> 00:20:07,563
Not really. You?
439
00:20:07,588 --> 00:20:10,899
Only that there's no limit
to some people's selfishness.
440
00:20:11,558 --> 00:20:13,877
Long story that ends with me
yelling at some guy
441
00:20:13,878 --> 00:20:17,087
as to how you shouldn't present
to Emergency with a mosquito bite.
442
00:20:17,878 --> 00:20:19,274
What do you want to watch tonight?
443
00:20:21,718 --> 00:20:23,079
I saw Dane today.
444
00:20:23,759 --> 00:20:25,757
He showed up at school to talk.
445
00:20:25,991 --> 00:20:26,991
OK.
446
00:20:27,016 --> 00:20:28,016
And?
447
00:20:35,918 --> 00:20:36,918
And...
448
00:20:37,198 --> 00:20:39,157
(BREATHES SHAKILY)
449
00:20:39,462 --> 00:20:41,062
(TEARFULLY) ... he was horrible.
450
00:20:42,998 --> 00:20:46,397
He just kept on making up excuses,
justifying what he said.
451
00:20:46,398 --> 00:20:48,757
I don't get it.
How could I be so stupid?
452
00:20:48,758 --> 00:20:50,677
You weren't stupid, sweetie.
453
00:20:50,678 --> 00:20:52,501
I loved him, Mum.
454
00:20:52,918 --> 00:20:54,437
I lost my virginity to him.
455
00:20:54,438 --> 00:20:55,917
I really thought that meant something.
456
00:20:55,918 --> 00:20:57,717
It did. It does.
457
00:20:57,718 --> 00:20:59,751
Well, now I'm the world's
biggest dumb-ass
458
00:20:59,776 --> 00:21:02,253
who fell for
the world's biggest poo-head.
459
00:21:02,845 --> 00:21:05,437
Well, you are your mother's
daughter, after all.
460
00:21:05,438 --> 00:21:08,877
Oh, Mum, I know you didn't like him,
but this really isn't funny.
461
00:21:08,878 --> 00:21:10,720
Which is why I'm not laughing.
462
00:21:11,395 --> 00:21:13,213
Oh, seeing you like this is hard.
463
00:21:13,238 --> 00:21:15,899
Trust me, I am feeling
every ounce of this.
464
00:21:16,759 --> 00:21:18,587
Not to mention the rage.
465
00:21:19,095 --> 00:21:20,917
Boy, is it strong with me today.
466
00:21:20,918 --> 00:21:22,540
It's taking every fibre of my being
467
00:21:22,565 --> 00:21:24,565
not to drive over to Dane's house and...
468
00:21:27,294 --> 00:21:29,773
I love you, yes, I do
469
00:21:29,798 --> 00:21:31,757
Something about the boy, I do
470
00:21:31,758 --> 00:21:34,397
Yes, I do, yes, I do
471
00:21:34,852 --> 00:21:37,149
I love you, yes, I do
472
00:21:37,174 --> 00:21:38,853
Something about the boy...
473
00:21:38,878 --> 00:21:41,344
- What about your frittata?
- I'll order pizza.
474
00:21:41,930 --> 00:21:43,579
Do you want to do the honours?
475
00:21:45,641 --> 00:21:48,298
(YELLS, LAUGHS)
476
00:21:48,727 --> 00:21:50,321
- (GRUNTS)
- Take that!
477
00:21:51,407 --> 00:21:55,712
You big... fat... jerk!
478
00:21:55,737 --> 00:21:58,296
And it's Doctor Rosso to you!
479
00:21:58,321 --> 00:21:59,821
Sabine, come on!
480
00:22:00,258 --> 00:22:01,618
(GRUNTS)
481
00:22:02,918 --> 00:22:04,837
- Sabine, come on.
- Mum!
482
00:22:04,838 --> 00:22:06,917
Mother! Mum!
483
00:22:06,918 --> 00:22:08,735
Mum! Mum!
484
00:22:08,760 --> 00:22:10,696
Watch out for the jogger! Mum!
485
00:22:10,721 --> 00:22:12,800
(LAUGHS) I'm sorry.
486
00:22:12,825 --> 00:22:15,785
(BOTH LAUGH)
487
00:22:18,696 --> 00:22:20,037
Go! Go!
488
00:22:20,038 --> 00:22:22,477
- (LAUGHS)
- (LAUGHS) Go, go, go!
489
00:22:22,478 --> 00:22:24,157
Lights my fire
490
00:22:24,158 --> 00:22:27,071
L-O-V-E, love
491
00:22:35,438 --> 00:22:36,438
Where is everyone?
492
00:22:36,896 --> 00:22:38,462
Hazel and Patch went home for the night.
493
00:22:39,347 --> 00:22:40,787
Ana too?
494
00:22:41,824 --> 00:22:42,824
Yeah.
495
00:22:44,879 --> 00:22:46,598
So what's the deal
with you guys, anyway?
496
00:22:47,266 --> 00:22:48,598
What do you mean?
497
00:22:50,238 --> 00:22:52,278
It's OK if you two...
498
00:22:53,469 --> 00:22:54,790
'Cause you and me, we're not...
499
00:22:55,158 --> 00:22:56,649
Well, we haven't been for a while.
500
00:22:59,091 --> 00:23:00,368
Is it serious?
501
00:23:02,175 --> 00:23:03,655
It was just the once.
502
00:23:06,478 --> 00:23:08,946
Right. Well, I should
get on to that hotel.
503
00:23:09,613 --> 00:23:10,973
I meant it, by the way.
504
00:23:13,639 --> 00:23:15,101
When I asked you to marry me.
505
00:23:19,909 --> 00:23:21,618
So what does that mean for us now?
506
00:23:24,958 --> 00:23:26,243
I don't know.
507
00:23:27,872 --> 00:23:29,432
I just need some time.
508
00:23:30,841 --> 00:23:31,841
Right.
509
00:23:32,478 --> 00:23:34,237
Well, I will get out of your hair, then.
510
00:23:34,238 --> 00:23:35,516
No, don't.
511
00:23:37,038 --> 00:23:38,038
Stay.
512
00:23:39,406 --> 00:23:40,606
You can have my room.
513
00:23:42,335 --> 00:23:43,335
What about you?
514
00:23:44,137 --> 00:23:45,453
Storeroom's cosy enough.
515
00:23:45,941 --> 00:23:47,157
Are you sure?
516
00:23:47,886 --> 00:23:49,838
I can sleep anywhere, remember?
517
00:23:54,678 --> 00:23:57,441
(DOOR OPENS, CLOSES)
518
00:24:00,996 --> 00:24:04,037
Hey. Should I start
getting dinner ready?
519
00:24:04,038 --> 00:24:05,598
If you like.
520
00:24:07,558 --> 00:24:09,318
You feel like anything in particular?
521
00:24:11,680 --> 00:24:12,680
What are you doing?
522
00:24:13,519 --> 00:24:15,437
I'm just trying to get
this coffee stain out.
523
00:24:15,438 --> 00:24:16,837
Just chuck it in the wash.
524
00:24:16,838 --> 00:24:18,683
No, I need it for tomorrow.
525
00:24:19,691 --> 00:24:22,557
Look, I've, um...
I've got a job interview
526
00:24:22,558 --> 00:24:24,150
with a recruitment agency.
527
00:24:24,444 --> 00:24:26,173
I've decided to go back to work.
528
00:24:26,893 --> 00:24:27,893
What?
529
00:24:28,330 --> 00:24:29,997
We need more money coming in.
530
00:24:30,244 --> 00:24:32,713
Yeah, I-I know, but what about the kids?
531
00:24:33,127 --> 00:24:35,143
Well, they're fine. Trust me.
532
00:24:36,278 --> 00:24:38,678
Well, still, you didn't think
to discuss this with me first?
533
00:24:41,299 --> 00:24:43,517
Well, it's... You sure about this?
534
00:24:43,518 --> 00:24:45,637
No, Mark, I'm not sure.
535
00:24:45,638 --> 00:24:47,338
I'm not sure about anything.
536
00:24:48,118 --> 00:24:50,198
But, look, I've got to do something.
537
00:24:52,061 --> 00:24:53,381
(SIGHS)
538
00:24:56,598 --> 00:24:58,958
- You sure you don't need a hand?
- Yeah.
539
00:25:00,558 --> 00:25:02,502
I know it's annoying,
but I just can't use a plastic bag
540
00:25:02,527 --> 00:25:04,034
without thinking about
the poor turtles.
541
00:25:04,487 --> 00:25:05,815
"I like toitles!"
542
00:25:06,122 --> 00:25:08,634
(LAUGHS) You haven't seen
that YouTube video, have you?
543
00:25:08,659 --> 00:25:11,385
No, I have. That was just
a terrible impersonation.
544
00:25:12,638 --> 00:25:14,362
- Mind if I...
- Yeah, here.
545
00:25:15,038 --> 00:25:16,573
- Whoa.
- Uh...
546
00:25:17,221 --> 00:25:19,477
Now's a good time to let you
know I'm a bit of a klutz.
547
00:25:19,758 --> 00:25:21,398
Oh, I'm well aware.
548
00:25:23,647 --> 00:25:25,207
We're away
549
00:25:28,784 --> 00:25:33,077
Oh, let's run away and not
know where we are going to
550
00:25:33,078 --> 00:25:35,077
Let's go for today
551
00:25:35,078 --> 00:25:38,598
And it's all going to be wonderful
552
00:25:41,265 --> 00:25:42,369
Shall we go in?
553
00:25:50,302 --> 00:25:52,221
I just can't believe he would do that.
554
00:25:52,432 --> 00:25:54,045
I can. Men are trash.
555
00:25:54,078 --> 00:25:55,997
- You still could have told me.
- I know.
556
00:25:56,354 --> 00:25:58,837
I didn't know how you felt about me
and I didn't want to scare you off.
557
00:25:58,838 --> 00:26:00,277
RYAN: Evan's got a crush.
558
00:26:00,612 --> 00:26:03,998
You should date him,
if that's what you want.
559
00:26:05,285 --> 00:26:08,685
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
560
00:26:08,735 --> 00:26:13,285
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.