Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,596 --> 00:00:04,590
_
2
00:00:08,786 --> 00:00:11,058
Delilah's not living in Ithaca, okay?
3
00:00:11,059 --> 00:00:12,898
Nobody moves to Ithaca on purpose.
4
00:00:12,899 --> 00:00:15,102
- Why not?
- 'Cause it sucks, okay?
5
00:00:16,299 --> 00:00:17,818
She's not here. I'm not buying it.
6
00:00:17,933 --> 00:00:19,162
- Oh, you're not buying it.
- No.
7
00:00:19,213 --> 00:00:20,468
- But you bought Tibet.
- I didn't.
8
00:00:20,561 --> 00:00:22,531
- You bought Japan.
- I don't even know what that word is.
9
00:00:22,532 --> 00:00:24,845
I don't know, these guys I talked
to seemed pretty certain it was her.
10
00:00:27,168 --> 00:00:28,791
Who, these guys here? Bo and Luke Duke?
11
00:00:28,859 --> 00:00:30,965
- Oh, yeah...
- All right, follow me.
12
00:00:32,843 --> 00:00:33,843
Hi. Hey.
13
00:00:33,844 --> 00:00:35,937
- Uh, you're... Are you Donny?
- Yeah, yeah.
14
00:00:35,938 --> 00:00:37,951
Uh, So you guys have seen
our daughter, Delilah?
15
00:00:38,279 --> 00:00:39,960
Mm-hmm.
Lookin' younger than the poster,
16
00:00:39,961 --> 00:00:41,485
but it's definitely her, all right.
17
00:00:41,485 --> 00:00:43,485
Yeah, she walks around here like
she's better than all of us.
18
00:00:43,486 --> 00:00:44,719
Well, she is better than all of yous.
19
00:00:44,720 --> 00:00:45,962
Okay. Hold on.
20
00:00:45,963 --> 00:00:47,344
- Do you know her?
- Nope.
21
00:00:47,511 --> 00:00:49,686
She keeps to herself mostly.
Lives with that rock star.
22
00:00:49,720 --> 00:00:51,174
- He's disabled.
- Yes... Yes, he is.
23
00:00:51,757 --> 00:00:53,698
Okay, well, which one of these
shit boxes is she living in?
24
00:00:54,035 --> 00:00:55,485
We would love to help you guys out
25
00:00:55,519 --> 00:00:56,866
out of the goodness of our hearts,
26
00:00:56,900 --> 00:00:58,281
but we got bills to pay.
27
00:00:58,314 --> 00:01:00,454
Ah, right, of course you do.
The $500 reward.
28
00:01:00,490 --> 00:01:01,521
- Yeah.
- Right. Yeah
29
00:01:02,733 --> 00:01:03,734
Okay.
30
00:01:03,769 --> 00:01:05,150
All right. Here you go.
31
00:01:05,184 --> 00:01:06,876
Hey, hold up. How'd you get that?
32
00:01:06,910 --> 00:01:08,291
Those were only up in Syracuse.
33
00:01:08,325 --> 00:01:09,844
We're amateur detectives.
34
00:01:09,879 --> 00:01:11,513
- It's kind of our thing.
- Yeah, I almost forgot.
35
00:01:11,514 --> 00:01:13,020
I found this phone bill in her garbage.
36
00:01:13,054 --> 00:01:15,539
A lot of calls or what
you might call "collusion"
37
00:01:15,574 --> 00:01:17,248
to some weird number in Russia.
38
00:01:17,667 --> 00:01:20,118
Yeah. Yeah, that's my dad's number.
39
00:01:20,234 --> 00:01:21,494
Do you need more proof?
40
00:01:24,514 --> 00:01:26,171
- Okay. All right. Here you go.
- Yeah.
41
00:01:26,205 --> 00:01:27,862
Now, where is she?
42
00:01:27,897 --> 00:01:29,775
Oh, shit, there she goes.
43
00:01:45,224 --> 00:01:46,421
Get some!
44
00:01:47,710 --> 00:01:49,021
Oh, shit.
45
00:01:52,576 --> 00:01:54,855
Whoa.
46
00:01:55,562 --> 00:01:56,669
Oh. Oh.
47
00:01:57,720 --> 00:01:59,722
Oh, shit.
48
00:01:59,756 --> 00:02:01,827
Delilah! Delilah!
49
00:02:13,908 --> 00:02:15,876
Are you okay?
50
00:02:15,910 --> 00:02:17,004
Babe?
51
00:02:17,097 --> 00:02:18,246
Babe, are you okay?
52
00:02:20,777 --> 00:02:22,227
- Babe?
- Yeah.
53
00:02:32,271 --> 00:02:33,859
Blue Jay.
54
00:02:33,894 --> 00:02:35,171
Robin.
55
00:02:35,608 --> 00:02:36,620
What?
56
00:02:36,655 --> 00:02:38,749
Um... My twin sister.
57
00:02:39,856 --> 00:02:40,856
Yeah.
58
00:02:43,213 --> 00:02:44,905
- What?
- Yeah.
59
00:02:47,597 --> 00:02:49,019
Twin sister.
60
00:02:49,806 --> 00:02:51,256
I jumped a shark.
61
00:02:51,290 --> 00:02:52,913
Oh.
62
00:02:52,947 --> 00:02:54,431
Aah!
63
00:03:06,354 --> 00:03:08,634
So what brings you by
after all these years?
64
00:03:08,800 --> 00:03:10,585
Oh, we were led to believe
by a couple of morons
65
00:03:10,620 --> 00:03:11,980
that our daughter was staying here.
66
00:03:11,982 --> 00:03:13,325
You have a little girl?
67
00:03:13,418 --> 00:03:14,937
That's so incredible.
68
00:03:14,966 --> 00:03:16,553
Yeah, two kids, actually. Twins.
69
00:03:16,588 --> 00:03:18,107
Wow, just like us.
70
00:03:18,141 --> 00:03:19,625
Well, I would love to meet them.
71
00:03:19,660 --> 00:03:20,861
Are they here? Where are they?
72
00:03:20,862 --> 00:03:25,804
Well, uh, one of them ran away,
and the other one is...
73
00:03:25,838 --> 00:03:27,668
- Oh, my God, where is he?
- He's at my mom's.
74
00:03:27,702 --> 00:03:29,221
Can we just back it up for a second?
75
00:03:29,256 --> 00:03:30,498
Maybe it's the concussion talking,
76
00:03:30,533 --> 00:03:32,293
but remember the other day when I said,
77
00:03:32,328 --> 00:03:33,950
"Is there anything
I don't know about you?"
78
00:03:33,985 --> 00:03:36,228
And you said,
"Well, I don't like squash."
79
00:03:36,263 --> 00:03:37,989
And I said, "The vegetable
or the game?"
80
00:03:38,023 --> 00:03:40,336
- And you said, "Both."
- Both.
81
00:03:40,370 --> 00:03:41,993
Well, maybe you could
have [bleep] told me
82
00:03:42,027 --> 00:03:43,685
you had a twin sister.
83
00:03:44,892 --> 00:03:46,480
Well, if it makes you feel any better,
84
00:03:46,514 --> 00:03:47,930
she's never mentioned you, either.
85
00:03:47,964 --> 00:03:49,103
No, I did. Ah..
86
00:03:49,118 --> 00:03:50,351
It was the last time I talked to you,
87
00:03:50,352 --> 00:03:53,541
as a matter of fact, at the
funeral of, um, uh, Beth...
88
00:03:54,005 --> 00:03:55,696
uh, Becky?
89
00:03:55,730 --> 00:03:57,399
It's Beckany. I never forget a name.
90
00:03:58,009 --> 00:03:59,527
And all you said was, "Oh, hey, B.J."
91
00:03:59,562 --> 00:04:01,150
I met this boring
meathead hockey player,
92
00:04:01,184 --> 00:04:02,979
and I'm gonna use him
to clean up my selfish
93
00:04:03,014 --> 00:04:04,843
destructive lifestyle,"
or something like that.
94
00:04:04,877 --> 00:04:06,189
I don't really... I'm paraphrasing.
95
00:04:06,224 --> 00:04:08,536
- That's...
- A spot-on impression.
96
00:04:08,571 --> 00:04:10,021
Well, now that I've met you,
97
00:04:10,055 --> 00:04:12,540
I can see why she's been hiding you.
98
00:04:12,575 --> 00:04:14,680
Nate the Great, look at you.
99
00:04:14,715 --> 00:04:16,993
You are such a peach.
100
00:04:17,028 --> 00:04:19,202
And you got such strong bones.
101
00:04:19,237 --> 00:04:21,342
Makes me feel awful
I almost broke 'em all.
102
00:04:21,377 --> 00:04:22,649
- Feel that one.
- Ooh.
103
00:04:22,651 --> 00:04:23,655
- Huh.
- Mm.
104
00:04:23,689 --> 00:04:26,024
Stop it.
105
00:04:26,382 --> 00:04:27,866
By the way, I don't tell
you about my past
106
00:04:27,900 --> 00:04:29,454
because my past sucks.
107
00:04:29,488 --> 00:04:31,456
She doesn't suck. She's awesome.
108
00:04:31,496 --> 00:04:33,360
She doesn't seem to have any
of the shit-show genes
109
00:04:33,389 --> 00:04:34,494
your sisters have.
110
00:04:34,495 --> 00:04:36,557
Trust me, she is the
shit-showiest of them all.
111
00:04:37,013 --> 00:04:38,877
For instance, we were
both born in New York,
112
00:04:38,911 --> 00:04:42,284
but she was "raised" in Alabama,
so somehow she has an accent.
113
00:04:42,743 --> 00:04:43,882
That's not how accents work.
114
00:04:43,916 --> 00:04:45,194
That's exactly how accents work.
115
00:04:45,228 --> 00:04:46,711
No.
116
00:04:47,626 --> 00:04:48,821
Mm.
117
00:04:49,439 --> 00:04:51,126
Mmm, that's good.
118
00:04:51,545 --> 00:04:52,891
It's a frozen dinner, Nate.
119
00:04:52,925 --> 00:04:55,171
Well, she heated it up perfectly.
120
00:04:55,790 --> 00:04:57,033
Blue Jay, these are amazing.
121
00:04:57,068 --> 00:04:59,518
Oh, please, call me B.J. I prefer it.
122
00:04:59,553 --> 00:05:01,244
And I'm sure you do, too.
123
00:05:01,279 --> 00:05:03,310
I do.
124
00:05:04,075 --> 00:05:05,731
She can pull off an innuendo.
125
00:05:05,766 --> 00:05:08,009
None of that "spit on it
and stick it in" shit.
126
00:05:08,458 --> 00:05:11,151
Can you believe how two
identical-looking people
127
00:05:11,185 --> 00:05:12,221
could be so different?
128
00:05:12,255 --> 00:05:13,968
Oh, no, we're very much alike.
129
00:05:14,223 --> 00:05:15,776
In fact, when we were kids,
130
00:05:15,810 --> 00:05:18,436
we used to dress the same
and fool our parents.
131
00:05:18,606 --> 00:05:21,609
Too bad they were too busy
being criminals to notice.
132
00:05:21,644 --> 00:05:23,059
Oh, what do you say, Robin?
133
00:05:23,094 --> 00:05:25,613
Let's pull a "Parent Trap"
for old time's sake, huh?
134
00:05:25,648 --> 00:05:26,925
- Huh.
- No.
135
00:05:26,959 --> 00:05:28,168
- Come on, please.
- Yes.
136
00:05:28,202 --> 00:05:29,341
- Yes.
- No.
137
00:05:29,376 --> 00:05:31,289
Just do it. What's the worst
that's gonna happen?
138
00:05:35,352 --> 00:05:36,590
This is not the same dress.
139
00:05:36,624 --> 00:05:38,385
Oh, yes, it is. I make them myself.
140
00:05:38,419 --> 00:05:40,456
Okay, Nate, which one's which?
141
00:05:40,490 --> 00:05:41,689
It's so hard to tell. I mean,
142
00:05:41,691 --> 00:05:43,529
one is a beautiful oil painting,
143
00:05:43,562 --> 00:05:46,945
and the other one is, uh... my wife.
144
00:05:46,979 --> 00:05:49,465
Listen, I would fill this out,
too, if I hadn't had kids, so...
145
00:05:49,499 --> 00:05:51,570
Oh, I've missed you so much,
146
00:05:51,605 --> 00:05:53,572
but I don't blame you
for shutting out your past.
147
00:05:53,607 --> 00:05:55,643
- It sucked.
- Yeah, see?
148
00:05:55,678 --> 00:05:57,542
Do you ever wish
when our mother left J.R.,
149
00:05:57,576 --> 00:05:58,688
she took both of us with her?
150
00:05:58,689 --> 00:06:01,072
Yeah. Yeah, but there was
only one seat on the plane.
151
00:06:01,442 --> 00:06:03,617
Is that what she told you? Hm.
152
00:06:03,651 --> 00:06:05,378
She told me it was
'cause you were fussy.
153
00:06:06,689 --> 00:06:07,897
I was a child.
154
00:06:07,931 --> 00:06:09,537
Well, you two never really clicked.
155
00:06:09,538 --> 00:06:10,727
Oh, what a bitch.
156
00:06:10,762 --> 00:06:11,832
Stop it.
157
00:06:11,866 --> 00:06:14,800
You hush, Robin.
She did the best she could.
158
00:06:14,835 --> 00:06:17,389
Hey, did you know she was living
in Italy of all places now?
159
00:06:17,424 --> 00:06:18,865
- Okay.
- What?
160
00:06:19,184 --> 00:06:20,634
You told me she was dead.
161
00:06:20,668 --> 00:06:22,808
She is. She's dead to me.
162
00:06:22,843 --> 00:06:24,367
That's not the same thing.
163
00:06:25,156 --> 00:06:27,846
She lives in Italy, the one
place I've always wanted to go.
164
00:06:28,715 --> 00:06:29,819
Time to make amends.
165
00:06:29,861 --> 00:06:30,966
Ain't that right, Nate.
166
00:06:30,968 --> 00:06:32,970
I used to blame J.R.
for splitting up our family.
167
00:06:33,164 --> 00:06:34,648
I was only allowed to see my sister
168
00:06:34,682 --> 00:06:36,305
during nondenominational holidays
169
00:06:36,339 --> 00:06:38,030
and the occasional diamond smuggle,
170
00:06:38,065 --> 00:06:40,740
but I said, "No,
that is no way to live!"
171
00:06:40,999 --> 00:06:43,590
So now I talk to J.R.
like almost every other day.
172
00:06:44,209 --> 00:06:45,797
He calls me his gummy bear.
173
00:06:45,831 --> 00:06:48,006
Now I get the nickname.
I mean, it suits you.
174
00:06:48,040 --> 00:06:49,145
So sweet, you know.
175
00:06:49,180 --> 00:06:51,395
You'd be like a Sour Patch.
176
00:06:51,665 --> 00:06:54,530
B.J., who's talking?
177
00:06:54,564 --> 00:06:56,877
Nate, Robin, meet my boyfriend.
178
00:06:58,913 --> 00:07:00,751
Shut up.
179
00:07:01,088 --> 00:07:02,986
- That's not your boyfriend.
- It's Claude.
180
00:07:03,021 --> 00:07:06,197
It's like Claude Gable.
181
00:07:06,231 --> 00:07:07,296
You know what they say.
182
00:07:07,297 --> 00:07:10,128
Two identical sisters
end up with two identical men.
183
00:07:10,162 --> 00:07:12,509
Oh, shit. Jesus.
184
00:07:12,544 --> 00:07:14,787
You're both so clumsy
and accident prone.
185
00:07:14,822 --> 00:07:16,237
You hit me with a car.
186
00:07:16,272 --> 00:07:18,791
Oh! Oh, shit!
187
00:07:18,826 --> 00:07:21,779
Oh, God, I got glass in my shins.
188
00:07:21,780 --> 00:07:24,346
Oh, I got glass in my penis.
189
00:07:24,347 --> 00:07:26,660
See? Two peas in a pod.
190
00:07:28,974 --> 00:07:32,322
Oh, man.
191
00:07:35,544 --> 00:07:38,811
Here comes the sghetti train.
192
00:07:38,846 --> 00:07:41,538
Chugga, chugga, chugga, chugga,
chugga, chugga.
193
00:07:41,573 --> 00:07:43,092
- Eat some good sghetti.
- What is happening?
194
00:07:43,126 --> 00:07:44,541
It's your favorite kind of sghetti,
195
00:07:44,576 --> 00:07:47,199
the sghetti with the meatballs.
196
00:07:47,234 --> 00:07:49,339
Here comes the airplane.
197
00:07:50,568 --> 00:07:52,079
Wasn't she just a train?
198
00:07:52,653 --> 00:07:54,310
That's your takeaway from all this?
199
00:07:54,344 --> 00:07:56,036
- Ow, sghetti's hot.
- I'm sorry.
200
00:07:58,521 --> 00:08:00,281
Okay, how about now? Just right?
201
00:08:00,528 --> 00:08:01,874
No, it's too cold.
202
00:08:01,946 --> 00:08:03,491
Oh, hush now. You just eat it.
203
00:08:08,013 --> 00:08:10,015
Did he just fall asleep
with his eyes open?
204
00:08:10,050 --> 00:08:12,397
- No, he's awake.
- He's snoring.
205
00:08:12,431 --> 00:08:14,054
He's got wake-apnea.
206
00:08:14,088 --> 00:08:15,503
You know what? I think B.J. and I
207
00:08:15,538 --> 00:08:17,540
are gonna go for a little
walk, catch up, yeah?
208
00:08:17,574 --> 00:08:18,851
Oh, that sounds great.
209
00:08:18,886 --> 00:08:20,992
Honey, do you mind
if I go on a walk with Robin?
210
00:08:22,441 --> 00:08:24,064
Okay, good. I'm just gonna
go tinkle real quick.
211
00:08:24,098 --> 00:08:25,165
I'll be right back.
212
00:08:25,210 --> 00:08:26,652
- You're fine, right?
- What? No.
213
00:08:26,687 --> 00:08:28,033
No, don't leave me here with him.
214
00:08:28,068 --> 00:08:29,517
- She needs help.
- What do you care?
215
00:08:29,552 --> 00:08:30,898
You haven't seen her in 16 years.
216
00:08:30,932 --> 00:08:31,933
She's family.
217
00:08:31,968 --> 00:08:33,349
We don't give up on family we like.
218
00:08:33,383 --> 00:08:35,558
- You said that.
- Yeah, about our daughter.
219
00:08:35,592 --> 00:08:38,181
And we need to get back to
Syracuse and not give up on her.
220
00:08:38,216 --> 00:08:40,942
I can't let her stay
in this relationship.
221
00:08:40,977 --> 00:08:42,323
It's none of your business.
222
00:08:42,358 --> 00:08:44,084
What if someone had told you
to give up on me?
223
00:08:44,118 --> 00:08:45,350
They did.
224
00:08:46,293 --> 00:08:47,359
Who?
225
00:08:47,519 --> 00:08:48,765
Everybody.
226
00:08:49,227 --> 00:08:50,607
- You ready to go?
- Yeah.
227
00:08:50,642 --> 00:08:52,076
- You'll be fine, right?
- No, I'm not fine.
228
00:08:52,092 --> 00:08:53,265
Just do it.
229
00:08:59,306 --> 00:09:01,377
So can you hear me?
230
00:09:03,620 --> 00:09:04,915
Oh.
231
00:09:06,761 --> 00:09:10,179
Oh, you weren't snoring.
You were choking on a meatball.
232
00:09:10,213 --> 00:09:11,594
Can you put that back in?
233
00:09:11,628 --> 00:09:12,629
No.
234
00:09:12,664 --> 00:09:14,374
I'm hungry.
235
00:09:15,425 --> 00:09:17,703
Pick up a fork like a big boy.
236
00:09:17,738 --> 00:09:18,980
Oh.
237
00:09:19,015 --> 00:09:20,549
What the hell
are you doing with Claude?
238
00:09:20,550 --> 00:09:21,914
We've been through so much together.
239
00:09:21,949 --> 00:09:23,433
What would he do without me?
240
00:09:23,468 --> 00:09:24,952
I'm still nursing him back to health.
241
00:09:24,986 --> 00:09:27,127
I know, but you...
you can't just live for him.
242
00:09:27,161 --> 00:09:28,645
You have to have a life of your own.
243
00:09:28,680 --> 00:09:29,957
Take Nate for instance.
244
00:09:29,991 --> 00:09:32,615
He's gone above and
beyond for his family.
245
00:09:32,649 --> 00:09:34,548
He's traveled the world
to find our daughter,
246
00:09:34,582 --> 00:09:35,756
and what's he done for himself?
247
00:09:35,790 --> 00:09:36,791
He's done nothing.
248
00:09:36,826 --> 00:09:38,552
- That's incredible.
- No, it's stupid.
249
00:09:38,586 --> 00:09:41,141
The guy is so selfless,
it's eating him up inside.
250
00:09:41,175 --> 00:09:43,522
He really needs to
blow off steam big-time.
251
00:09:47,112 --> 00:09:49,218
- Yeah.
- Ooh.
252
00:09:49,252 --> 00:09:50,667
Like that. Yes.
253
00:09:50,702 --> 00:09:52,036
Nate used to drink like that.
254
00:09:52,037 --> 00:09:53,498
He did. It made him feel great.
255
00:09:53,532 --> 00:09:55,396
He used to call it his
"wha'sup, wha'sup juice."
256
00:09:56,541 --> 00:09:58,848
Yeah, he'd get all liquored up,
and we would have the best sex,
257
00:09:58,882 --> 00:10:01,471
and now he doesn't touch it.
258
00:10:01,506 --> 00:10:02,507
The booze or you?
259
00:10:02,736 --> 00:10:04,267
Ha ha! Both.
260
00:10:04,302 --> 00:10:05,406
I love Nate.
261
00:10:05,441 --> 00:10:07,408
I know. I'm pretty lucky to have him.
262
00:10:07,443 --> 00:10:09,134
I wouldn't tell him that to his face
263
00:10:09,169 --> 00:10:10,860
'cause he'd get a big head, but yeah.
264
00:10:10,894 --> 00:10:14,139
I hate Claude, like, so much.
265
00:10:14,174 --> 00:10:16,215
Like a burning, seething hatred.
266
00:10:21,215 --> 00:10:22,665
It's gonna be a hell of a ride, huh?
267
00:10:22,699 --> 00:10:25,357
Yeah, safety first, man.
268
00:10:25,392 --> 00:10:26,809
Hang on.
269
00:10:30,086 --> 00:10:32,019
You need to put a helmet on?
270
00:10:32,053 --> 00:10:33,613
Just psych a brother up.
271
00:10:34,711 --> 00:10:36,403
Thanks, man.
272
00:10:38,577 --> 00:10:40,372
Probably faster if I just
carried you down.
273
00:10:40,407 --> 00:10:41,891
Yeah.
274
00:10:45,239 --> 00:10:47,345
Dude, you really can't
walk down three stairs.
275
00:10:47,379 --> 00:10:48,656
Soft bones.
276
00:10:48,691 --> 00:10:50,071
What's that mean? Like rickets?
277
00:10:50,106 --> 00:10:51,176
Soft bones.
278
00:10:51,211 --> 00:10:54,006
Doc says I'm like a bag of wet sticks.
279
00:10:55,215 --> 00:10:57,562
That means it's safe
to unbuckle my seat belt.
280
00:10:57,788 --> 00:11:01,186
Oh, man, I forgot my cheese.
281
00:11:17,961 --> 00:11:20,544
You're not gonna believe this.
282
00:11:21,620 --> 00:11:23,484
It's down there.
283
00:11:23,519 --> 00:11:25,055
I can smell it.
284
00:11:26,211 --> 00:11:28,075
We just got to find it.
285
00:11:38,913 --> 00:11:40,191
Means it's done.
286
00:11:40,225 --> 00:11:41,261
You said that.
287
00:11:41,295 --> 00:11:44,160
You can't say important
things too much.
288
00:11:46,266 --> 00:11:48,233
Gonna put it back.
289
00:11:48,268 --> 00:11:50,443
Oh, my God. Jesus Christ.
290
00:11:50,542 --> 00:11:53,027
Ooh. My goodness.
291
00:11:53,169 --> 00:11:54,550
- Yes.
- You're right.
292
00:11:54,584 --> 00:11:56,539
I need to start doing
some stuff for myself.
293
00:11:56,615 --> 00:11:58,036
That was a quick turnaround, but great.
294
00:11:58,070 --> 00:11:59,762
Yes. Then leave him.
295
00:12:01,177 --> 00:12:03,144
Hey, boys, wha'sup, wha'sup?
296
00:12:03,179 --> 00:12:04,422
Oh, no, no, no.
297
00:12:04,456 --> 00:12:05,940
Looks like someone founds her daughter.
298
00:12:05,975 --> 00:12:08,702
- Uh, no, my daughter's 16.
- Well, no refunds.
299
00:12:08,736 --> 00:12:11,222
Yeah, but we'd like
to buy you fine ladies
300
00:12:11,256 --> 00:12:12,430
a well drink of your choice.
301
00:12:12,600 --> 00:12:14,397
And by "fine ladies," I mean you.
302
00:12:20,645 --> 00:12:22,060
You want some coffee?
303
00:12:22,094 --> 00:12:24,165
- That's coffee?
- No.
304
00:12:24,200 --> 00:12:25,891
Jesus, what do you do down here?
305
00:12:26,103 --> 00:12:27,376
Oh.
306
00:12:27,410 --> 00:12:28,723
Here you go.
307
00:12:28,929 --> 00:12:30,896
Sure, all right.
I've never tried this before.
308
00:12:30,931 --> 00:12:33,140
- Yeah.
- Kill some time.
309
00:12:33,174 --> 00:12:34,659
Oh, my God.
310
00:12:34,693 --> 00:12:36,902
Oh, my God, what do
you do in this thing?
311
00:12:36,937 --> 00:12:38,663
It's a workout.
312
00:12:38,697 --> 00:12:40,009
- Buckle up.
- Yeah.
313
00:12:40,043 --> 00:12:41,804
You're going for a helluva ride.
314
00:12:41,838 --> 00:12:43,668
- Hold my breath.
- Yeah.
315
00:12:46,843 --> 00:12:48,742
What am I watching?
Is this a train set?
316
00:12:48,776 --> 00:12:50,433
Yeah.
317
00:12:52,332 --> 00:12:53,954
It's a little boring, isn't it?
318
00:12:53,988 --> 00:12:56,197
Ah. Yeah.
319
00:12:56,232 --> 00:12:58,614
- What are you supposed to do?
- You're doing it.
320
00:12:58,648 --> 00:13:01,030
That's it? You just watch it
go around the track?
321
00:13:01,064 --> 00:13:02,131
That's right.
322
00:13:02,323 --> 00:13:03,584
If you like model trains so much,
323
00:13:03,619 --> 00:13:04,758
why don't you build a real one?
324
00:13:04,792 --> 00:13:07,692
Fat fingers and little,
teeny, tiny parts
325
00:13:08,231 --> 00:13:09,349
just don't mix.
326
00:13:09,383 --> 00:13:10,695
All right. That was fun.
327
00:13:10,729 --> 00:13:13,456
No, whoa, don't take it off mid-game.
328
00:13:13,491 --> 00:13:14,492
You'll lose.
329
00:13:14,526 --> 00:13:16,873
How do you lose watching a train set?
330
00:13:16,908 --> 00:13:19,688
Oh, lost.
331
00:13:20,049 --> 00:13:21,326
It's all your fault.
332
00:13:21,361 --> 00:13:24,018
I need B.J. to make me feel better.
333
00:13:26,262 --> 00:13:27,422
Oh.
334
00:13:27,631 --> 00:13:29,909
I'm B.J. I bet you boys like that, huh?
335
00:13:30,024 --> 00:13:31,336
- Don't say that.
- Uh, yeah.
336
00:13:31,371 --> 00:13:33,545
You think I have a
pretty mouth for a B.J.?
337
00:13:33,580 --> 00:13:35,340
- Yeah.
- You want to kiss it?
338
00:13:35,375 --> 00:13:37,066
Uh, yeah.
339
00:13:37,100 --> 00:13:38,550
- Okay.
- Oh.
340
00:13:41,426 --> 00:13:43,555
I also think you have
a really pretty mouth.
341
00:13:43,590 --> 00:13:45,833
- Okay.
- Hey, okay.
342
00:13:45,868 --> 00:13:47,352
No, there's too many
teeth in that mouth.
343
00:13:47,387 --> 00:13:49,250
Get back on my lips, other one.
344
00:13:55,533 --> 00:13:56,879
If the earth is round,
345
00:13:56,913 --> 00:13:59,373
then how come this bottle
ain't sliding off the table?
346
00:13:59,427 --> 00:14:00,521
Gravity.
347
00:14:00,648 --> 00:14:02,229
You should come to one of our meetings.
348
00:14:02,433 --> 00:14:04,907
There's a lot more of us flat-earthers
on this globe than you think.
349
00:14:04,908 --> 00:14:06,075
All right, I can't do this anymore.
350
00:14:06,095 --> 00:14:07,629
I can't listen to any more
conspiracy theories.
351
00:14:07,630 --> 00:14:09,756
- Hey, these are just my opinions.
- Which are wrong.
352
00:14:09,758 --> 00:14:11,528
- According to who?
- The laws of science.
353
00:14:11,563 --> 00:14:13,013
- And who wrote those?
- Scientists.
354
00:14:13,047 --> 00:14:15,809
And those are their opinions,
which just so happen to be fake.
355
00:14:15,843 --> 00:14:17,143
What's so hard to
understand about that?
356
00:14:17,144 --> 00:14:18,673
Where the hell is my sister, anyway?
357
00:14:18,708 --> 00:14:19,971
You want to hear another opinion
358
00:14:20,038 --> 00:14:22,118
- that people think is just a "theory"?
- Not really.
359
00:14:22,119 --> 00:14:23,908
Your sister runs
an underground syndicate
360
00:14:23,909 --> 00:14:25,680
that traps men, extracts testosterone,
361
00:14:25,715 --> 00:14:27,130
and relieves them of their manhood.
362
00:14:27,165 --> 00:14:29,201
Yeah, who's got a
basement in a trailer?
363
00:14:29,236 --> 00:14:30,996
- Oh, that's a man cave.
- Mnh-mnh.
364
00:14:31,031 --> 00:14:32,377
It's a man grave.
365
00:14:32,411 --> 00:14:34,758
These are all a year
after living with your sister.
366
00:14:34,793 --> 00:14:35,898
- Before.
- After.
367
00:14:35,932 --> 00:14:37,037
- Before.
- After.
368
00:14:37,071 --> 00:14:38,901
- Before.
- After.
369
00:14:38,935 --> 00:14:39,942
Before.
370
00:14:39,943 --> 00:14:42,525
And you know what
that after looks like.
371
00:14:45,355 --> 00:14:46,909
That's not really you, is it?
372
00:14:46,943 --> 00:14:48,082
Yeah.
373
00:14:48,117 --> 00:14:49,981
I can see how B.J.
fell in love with that,
374
00:14:50,015 --> 00:14:52,846
but what happened?
375
00:14:52,880 --> 00:14:55,193
I was onstage.
376
00:14:55,227 --> 00:14:57,333
The bass player, man.
377
00:14:57,367 --> 00:15:00,232
It was an accident.
I fell and broke my leg.
378
00:15:00,267 --> 00:15:05,422
And then B.J. has been
by my side ever since.
379
00:15:06,721 --> 00:15:08,413
It was B.J.
380
00:15:08,447 --> 00:15:09,621
That's a beautiful story.
381
00:15:09,655 --> 00:15:12,100
So you never went back
to the band or a gym?
382
00:15:12,101 --> 00:15:13,556
No, man.
383
00:15:13,590 --> 00:15:16,296
Gym closed, band kicked me out.
384
00:15:16,800 --> 00:15:19,044
Yeah, you'd be surprised how quickly
385
00:15:19,079 --> 00:15:20,597
they can replace a bassist.
386
00:15:20,632 --> 00:15:21,909
Not really. It's not that hard.
387
00:15:21,944 --> 00:15:25,568
Anyway, I was about to
start my solo career
388
00:15:25,602 --> 00:15:29,261
until B.J. accidentally broke my pelvis.
389
00:15:29,296 --> 00:15:30,604
Whoa. How'd she do that?
390
00:15:30,605 --> 00:15:32,782
She ran over me with her car.
391
00:15:32,816 --> 00:15:34,818
I'm sensing a trend here.
392
00:15:34,853 --> 00:15:36,087
Are you sure it was an accident?
393
00:15:36,088 --> 00:15:38,270
The first time, for sure.
394
00:15:38,305 --> 00:15:41,308
First... How many times
has she hit you with a car?
395
00:15:41,342 --> 00:15:44,186
Three times with a car.
396
00:15:44,621 --> 00:15:46,761
One of those was definitely my fault.
397
00:15:46,796 --> 00:15:48,902
I should have known
to roll out of the way
398
00:15:48,936 --> 00:15:50,834
before she backed up in reverse.
399
00:15:50,869 --> 00:15:52,250
Dude, this sounds like "Misery."
400
00:15:52,284 --> 00:15:54,908
Oh, no, it's not that bad.
401
00:15:55,169 --> 00:15:58,497
You know, I'm hard on her,
but she is an average cook.
402
00:15:58,532 --> 00:16:01,259
"Misery" like the mov... Forget it.
403
00:16:01,293 --> 00:16:03,261
Listen, I'm not into
conspiracy theories at all,
404
00:16:03,295 --> 00:16:07,127
but she sounds like
she's an insane woman.
405
00:16:07,161 --> 00:16:10,648
Oh, no, no, she's bipolar
and schizophrenic,
406
00:16:10,854 --> 00:16:13,650
but other than that, man, she's
a picture of mental health.
407
00:16:13,685 --> 00:16:15,652
Okay.
408
00:16:15,687 --> 00:16:17,447
Um, you know what?
409
00:16:17,482 --> 00:16:18,862
It was great to meet you,
410
00:16:18,897 --> 00:16:21,313
but before any of this
happens to me, I'm gonna...
411
00:16:21,348 --> 00:16:22,970
I'm gonna get the hell out of here.
412
00:16:23,005 --> 00:16:24,178
Good luck.
413
00:16:24,213 --> 00:16:26,077
Yeah, well, I tried to do that once.
414
00:16:26,111 --> 00:16:28,803
When I asked to leave,
the voices in her head
415
00:16:28,838 --> 00:16:31,806
accidentally smashed
my jaw with a brick.
416
00:16:31,841 --> 00:16:33,601
Dude, this door is locked
from the outside.
417
00:16:33,636 --> 00:16:36,816
Yeah, she locks the
doors for my safety.
418
00:16:38,158 --> 00:16:41,367
She makes me wear this ankle monitor.
419
00:16:41,816 --> 00:16:44,384
She likes to know
where I am all the time.
420
00:16:44,819 --> 00:16:50,021
I can get all the way out to the
mailbox before I get shocked.
421
00:16:51,067 --> 00:16:52,829
And it only hurts a lot.
422
00:16:53,035 --> 00:16:54,898
Dude, these are all nailed shut!
423
00:16:54,933 --> 00:16:57,280
Yeah, you got to keep the windows shut.
424
00:16:57,315 --> 00:16:59,656
If you're gonna lock
the doors, no point.
425
00:17:04,770 --> 00:17:06,876
Yeah, that's a steel door.
426
00:17:06,910 --> 00:17:10,025
Figured that out on my third
time I broke my shoulder.
427
00:17:10,362 --> 00:17:12,033
Oh. Ah!
428
00:17:13,262 --> 00:17:14,435
Shit.
429
00:17:15,747 --> 00:17:16,920
So what are you saying? Are we...
430
00:17:16,955 --> 00:17:18,198
Are we trapped in here?
431
00:17:18,232 --> 00:17:19,241
Yeah.
432
00:17:19,713 --> 00:17:20,752
What do we do?
433
00:17:26,068 --> 00:17:27,517
That is so unnerving.
434
00:17:27,552 --> 00:17:29,036
This is insane. You're both insane.
435
00:17:29,071 --> 00:17:31,383
What kind of guy would get
trapped by a 100-pound woman?
436
00:17:31,418 --> 00:17:33,580
Kind of guy who doesn't
have the ability to get away,
437
00:17:34,041 --> 00:17:35,560
like Clump over there.
438
00:17:35,594 --> 00:17:37,010
My God, why would you call him that?
439
00:17:37,044 --> 00:17:39,046
- That's so mean.
- That's what he calls himself.
440
00:17:39,081 --> 00:17:41,428
You need our help,
you know where to find us.
441
00:17:45,121 --> 00:17:46,536
Oh, God.
442
00:17:48,573 --> 00:17:50,230
I'm taking my vagina out of storage.
443
00:17:50,264 --> 00:17:52,370
You want to blow the dust off?
444
00:17:53,992 --> 00:17:57,685
Robin, you were right about everything.
445
00:17:57,720 --> 00:17:59,409
I need to be more selfish.
446
00:17:59,894 --> 00:18:01,931
I want you to make love to me
on that pinball machine
447
00:18:01,965 --> 00:18:03,636
like Jodie Foster in that movie.
448
00:18:04,106 --> 00:18:05,854
No, she was raped in that movie.
449
00:18:06,073 --> 00:18:09,387
Well, we're gonna need some more
wha'sup, wha'sup juice, then.
450
00:18:09,421 --> 00:18:10,871
Oh, hey, pretty. Let's get...
451
00:18:10,905 --> 00:18:12,079
Hey, stop, stop.
452
00:18:12,114 --> 00:18:13,681
You're trying to make out
with everyone in here.
453
00:18:13,682 --> 00:18:15,255
No, quit it with the twincest.
454
00:18:15,289 --> 00:18:16,773
I just want a little of what you have.
455
00:18:16,808 --> 00:18:18,361
I want a Nate of my own.
456
00:18:18,396 --> 00:18:20,592
Well, looks like you and Clump
were hitting it off pretty well.
457
00:18:21,160 --> 00:18:22,471
Oh, my God.
458
00:18:22,607 --> 00:18:24,609
Why would call him that?
That's so mean.
459
00:18:24,643 --> 00:18:25,748
Oh, no, he calls himself that.
460
00:18:25,782 --> 00:18:27,364
- No, I don't.
- Oh.
461
00:18:27,957 --> 00:18:29,476
Um, okay. Well, let's go.
462
00:18:29,510 --> 00:18:30,960
Mm, no.
463
00:18:32,651 --> 00:18:34,826
Boo! Boo, Robin!
464
00:18:34,860 --> 00:18:36,759
She's trying to make me go home!
465
00:18:36,793 --> 00:18:39,106
All right, all right.
466
00:18:39,865 --> 00:18:41,074
Boo!
467
00:18:47,183 --> 00:18:48,460
- B.J.!
- Don't touch me.
468
00:18:48,495 --> 00:18:52,085
- Let's go.
- Stop touching my skin!
469
00:18:55,053 --> 00:18:58,505
- Come on.
- Get off me!
470
00:19:00,679 --> 00:19:01,749
Ah.
471
00:19:01,784 --> 00:19:03,303
Come on. You touch me one more time,
472
00:19:03,337 --> 00:19:04,511
I will knock you off that stage,
473
00:19:04,545 --> 00:19:06,651
handcuff you to a broken
truck door in a deserted barn,
474
00:19:06,685 --> 00:19:08,346
and I will leave you for dead.
475
00:19:09,136 --> 00:19:10,496
You're insane.
476
00:19:11,000 --> 00:19:12,174
But it was so good seeing you.
477
00:19:12,208 --> 00:19:13,865
Let's not let so much time
pass in between visits.
478
00:19:13,899 --> 00:19:15,556
Okay, bye. Call me.
479
00:19:24,186 --> 00:19:25,798
Mm.
480
00:19:26,464 --> 00:19:28,080
I love you so much.
481
00:19:28,742 --> 00:19:31,503
Oh, my God, babe, you were
so right about your sister.
482
00:19:31,538 --> 00:19:33,359
She is nuts.
483
00:19:33,574 --> 00:19:35,507
She trapped us in this trailer.
484
00:19:35,542 --> 00:19:37,130
We got to call the cops
on her or something.
485
00:19:37,164 --> 00:19:39,233
No, no, no, no, no, no, no,
you were right.
486
00:19:39,580 --> 00:19:41,897
I need to stop meddling
in other people's lives.
487
00:19:42,342 --> 00:19:43,688
I just want to be with you.
488
00:19:43,722 --> 00:19:45,655
And I know I don't
say this to your face,
489
00:19:45,709 --> 00:19:48,539
but you're everything to me.
490
00:19:48,555 --> 00:19:50,867
- Of course I am.
- Okay, don't get a big head about it.
491
00:19:50,902 --> 00:19:52,145
- Let's go.
- No, wait.
492
00:19:52,179 --> 00:19:53,284
We got to bust him out of here.
493
00:19:53,318 --> 00:19:55,069
He used to be a famous bassist.
494
00:19:56,114 --> 00:19:57,805
He wasn't that famous.
495
00:20:05,399 --> 00:20:07,201
B.J.!
496
00:20:07,505 --> 00:20:09,469
B.J.!
497
00:20:10,197 --> 00:20:14,755
I want to watch "Rudy," but all
my DVDs are on the ground.
498
00:20:15,720 --> 00:20:17,480
B.J.
499
00:20:17,515 --> 00:20:19,464
Oh.
500
00:20:20,207 --> 00:20:22,175
Think I broke another finger.
501
00:20:26,571 --> 00:20:27,732
Oh.
502
00:20:29,872 --> 00:20:33,289
Wha'sup with you, B.J.?
You cut your hair.
503
00:20:34,808 --> 00:20:36,396
God, what's this?
504
00:20:36,430 --> 00:20:38,850
Oh, it's just some loose hair.
505
00:20:40,123 --> 00:20:41,960
Everybody's got loose hair.
506
00:20:43,472 --> 00:20:44,507
Maybe in menopause.
507
00:20:58,276 --> 00:21:00,986
Synced and corrected by hawken45 for
www.addic7ed.com
35698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.